summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings
diff options
context:
space:
mode:
authorJocelyn Turcotte <jocelyn.turcotte@digia.com>2014-08-08 14:30:41 +0200
committerJocelyn Turcotte <jocelyn.turcotte@digia.com>2014-08-12 13:49:54 +0200
commitab0a50979b9eb4dfa3320eff7e187e41efedf7a9 (patch)
tree498dfb8a97ff3361a9f7486863a52bb4e26bb898 /chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings
parent4ce69f7403811819800e7c5ae1318b2647e778d1 (diff)
Update Chromium to beta version 37.0.2062.68
Change-Id: I188e3b5aff1bec75566014291b654eb19f5bc8ca Reviewed-by: Andras Becsi <andras.becsi@digia.com>
Diffstat (limited to 'chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings')
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings.grd2422
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_am.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ar.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_bg.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_bn.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ca.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_cs.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_da.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_de.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_el.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_en-GB.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_es-419.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_es.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_et.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fa.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fi.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fil.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fr.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_gu.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hi.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hr.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hu.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_id.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_it.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_iw.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ja.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_kn.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ko.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_lt.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_lv.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ml.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_mr.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ms.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_nl.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_no.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pl.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pt-BR.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pt-PT.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ro.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ru.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sk.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sl.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sr.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sv.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sw.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ta.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_te.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_th.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_tr.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_uk.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_vi.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_zh-CN.xtb708
-rw-r--r--chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_zh-TW.xtb708
53 files changed, 39238 insertions, 0 deletions
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings.grd b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings.grd
new file mode 100644
index 00000000000..aba50cb0741
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings.grd
@@ -0,0 +1,2422 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<grit base_dir="." current_release="1" enc_check="möl" latest_public_release="0" source_lang_id="en">
+ <outputs>
+ <output filename="_locales/am/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="am"/>
+ <output filename="_locales/ar/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="ar"/>
+ <output filename="_locales/bg/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="bg"/>
+ <output filename="_locales/bn/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="bn"/>
+ <output filename="_locales/ca/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="ca"/>
+ <output filename="_locales/cs/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="cs"/>
+ <output filename="_locales/da/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="da"/>
+ <output filename="_locales/de/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="de"/>
+ <output filename="_locales/el/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="el"/>
+ <output filename="_locales/en_GB/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="en-GB"/>
+ <output filename="_locales/en/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="en"/>
+ <output filename="_locales/es/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="es"/>
+ <output filename="_locales/es_419/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="es-419"/>
+ <output filename="_locales/et/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="et"/>
+ <output filename="_locales/fa/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="fa"/>
+ <output filename="_locales/fi/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="fi"/>
+ <output filename="_locales/fil/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="fil"/>
+ <output filename="_locales/fr/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="fr"/>
+ <output filename="_locales/gu/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="gu"/>
+ <output filename="_locales/he/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="he"/>
+ <output filename="_locales/hi/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="hi"/>
+ <output filename="_locales/hr/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="hr"/>
+ <output filename="_locales/hu/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="hu"/>
+ <output filename="_locales/id/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="id"/>
+ <output filename="_locales/it/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="it"/>
+ <output filename="_locales/ja/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="ja"/>
+ <output filename="_locales/kn/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="kn"/>
+ <output filename="_locales/ko/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="ko"/>
+ <output filename="_locales/lt/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="lt"/>
+ <output filename="_locales/lv/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="lv"/>
+ <output filename="_locales/ml/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="ml"/>
+ <output filename="_locales/mr/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="mr"/>
+ <output filename="_locales/ms/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="ms"/>
+ <output filename="_locales/nl/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="nl"/>
+ <output filename="_locales/nb/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="no"/>
+ <output filename="_locales/pl/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="pl"/>
+ <output filename="_locales/pt_BR/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="pt-BR"/>
+ <output filename="_locales/pt_PT/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="pt-PT"/>
+ <output filename="_locales/ro/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="ro"/>
+ <output filename="_locales/ru/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="ru"/>
+ <output filename="_locales/sk/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="sk"/>
+ <output filename="_locales/sl/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="sl"/>
+ <output filename="_locales/sr/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="sr"/>
+ <output filename="_locales/sv/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="sv"/>
+ <output filename="_locales/sw/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="sw"/>
+ <output filename="_locales/ta/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="ta"/>
+ <output filename="_locales/te/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="te"/>
+ <output filename="_locales/th/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="th"/>
+ <output filename="_locales/tr/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="tr"/>
+ <output filename="_locales/uk/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="uk"/>
+ <output filename="_locales/vi/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="vi"/>
+ <output filename="_locales/zh_CN/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="zh-CN"/>
+ <output filename="_locales/zh_TW/messages.json" type="chrome_messages_json" lang="zh-TW"/>
+ </outputs>
+ <translations>
+ <file path="chromevox_strings_am.xtb" lang="am" />
+ <file path="chromevox_strings_ar.xtb" lang="ar" />
+ <file path="chromevox_strings_bg.xtb" lang="bg" />
+ <file path="chromevox_strings_bn.xtb" lang="bn" />
+ <file path="chromevox_strings_ca.xtb" lang="ca" />
+ <file path="chromevox_strings_cs.xtb" lang="cs" />
+ <file path="chromevox_strings_da.xtb" lang="da" />
+ <file path="chromevox_strings_de.xtb" lang="de" />
+ <file path="chromevox_strings_el.xtb" lang="el" />
+ <file path="chromevox_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
+ <file path="chromevox_strings_es.xtb" lang="es" />
+ <file path="chromevox_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
+ <file path="chromevox_strings_et.xtb" lang="et" />
+ <file path="chromevox_strings_fa.xtb" lang="fa" />
+ <file path="chromevox_strings_fi.xtb" lang="fi" />
+ <file path="chromevox_strings_fil.xtb" lang="fil" />
+ <file path="chromevox_strings_fr.xtb" lang="fr" />
+ <file path="chromevox_strings_gu.xtb" lang="gu" />
+ <file path="chromevox_strings_hi.xtb" lang="hi" />
+ <file path="chromevox_strings_hr.xtb" lang="hr" />
+ <file path="chromevox_strings_hu.xtb" lang="hu" />
+ <file path="chromevox_strings_id.xtb" lang="id" />
+ <file path="chromevox_strings_it.xtb" lang="it" />
+ <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
+ <file path="chromevox_strings_iw.xtb" lang="he" />
+ <file path="chromevox_strings_ja.xtb" lang="ja" />
+ <file path="chromevox_strings_kn.xtb" lang="kn" />
+ <file path="chromevox_strings_ko.xtb" lang="ko" />
+ <file path="chromevox_strings_lt.xtb" lang="lt" />
+ <file path="chromevox_strings_lv.xtb" lang="lv" />
+ <file path="chromevox_strings_ml.xtb" lang="ml" />
+ <file path="chromevox_strings_mr.xtb" lang="mr" />
+ <file path="chromevox_strings_ms.xtb" lang="ms" />
+ <file path="chromevox_strings_nl.xtb" lang="nl" />
+ <file path="chromevox_strings_no.xtb" lang="no" />
+ <file path="chromevox_strings_pl.xtb" lang="pl" />
+ <file path="chromevox_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
+ <file path="chromevox_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
+ <file path="chromevox_strings_ro.xtb" lang="ro" />
+ <file path="chromevox_strings_ru.xtb" lang="ru" />
+ <file path="chromevox_strings_sk.xtb" lang="sk" />
+ <file path="chromevox_strings_sl.xtb" lang="sl" />
+ <file path="chromevox_strings_sr.xtb" lang="sr" />
+ <file path="chromevox_strings_sv.xtb" lang="sv" />
+ <file path="chromevox_strings_sw.xtb" lang="sw" />
+ <file path="chromevox_strings_ta.xtb" lang="ta" />
+ <file path="chromevox_strings_te.xtb" lang="te" />
+ <file path="chromevox_strings_th.xtb" lang="th" />
+ <file path="chromevox_strings_tr.xtb" lang="tr" />
+ <file path="chromevox_strings_uk.xtb" lang="uk" />
+ <file path="chromevox_strings_vi.xtb" lang="vi" />
+ <file path="chromevox_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
+ <file path="chromevox_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
+ </translations>
+ <release allow_pseudo="false" seq="1">
+ <messages fallback_to_english="true">
+ <message desc="The locale you're translating into. For use in URL to localized pages. e.g. http://www.google.com/?hl=en." name="IDS_LOCALE">
+ en
+ </message>
+ <message desc="The product name for ChromeVox." name="IDS_CHROMEVOX_NAME">
+ ChromeVox
+ </message>
+ <message desc="The product description, displayed in the Chrome Extensions page." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIPTION">
+ ChromeVox - Giving Voice to Chrome
+ </message>
+ <message desc="The description of the stopSpeech key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_STOP_SPEECH_KEY">
+ Stop speech
+ </message>
+ <message desc="The description of the toggleStickyMode key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_TOGGLE_STICKY_MODE">
+ Enable/Disable sticky mode
+ </message>
+ <message desc="The description of the prefix key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREFIX_KEY">
+ Prefix key
+ </message>
+ <message desc="The description of the handleTab key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_HANDLE_TAB_NEXT">
+ Jump to next focusable item
+ </message>
+ <message desc="The description of the handleTab key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_HANDLE_TAB_PREV">
+ Jump to previous focusable item
+ </message>
+ <message desc="The description of the backward key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_BACKWARD">
+ Navigate backward
+ </message>
+ <message desc="The description of the forward key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_FORWARD">
+ Navigate forward
+ </message>
+ <message desc="The description of the left key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_LEFT">
+ Move left
+ </message>
+ <message desc="The description of the right key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_RIGHT">
+ Move right
+ </message>
+ <message desc="The description of the skip backward key that functions only during continuous reading (when ChromeVox is speaking the entire page without pausing). The skip backward key allows the user to skip backward without pausing the continuous reading. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SKIP_BACKWARD">
+ Skip backward during continuous reading
+ </message>
+ <message desc="The description of the skip forward key that functions only during continuous reading (when ChromeVox is speaking the entire page without pausing). The skip forward key allows the user to skip forward without pausing the continuous reading. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SKIP_FORWARD">
+ Skip forward during continuous reading
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousGranularity key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_GRANULARITY">
+ Decrease navigation granularity
+ </message>
+ <message desc='The description of the nextGranularity key. Navigation granularity can be e.g. "sentence level", "word level". Granularity is also referred as "level of detail". c.f. http://chromevox.com/tutorial/text_navigation.html Displayed in the Options page.' name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_GRANULARITY">
+ Increase navigation granularity
+ </message>
+ <message desc="The description of the actOnCurrentItem key. The current item is the HTML element which has focus. Taking action is similar to using the mouse to click on the element. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_ACT_ON_CURRENT_ITEM">
+ Take action on current item
+ </message>
+ <message desc="The description of the forceClickOnCurrentItem key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_FORCE_CLICK_ON_CURRENT_ITEM">
+ Click on current item
+ </message>
+ <message desc="The description of the readLinkURL key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_READ_LINK_URL">
+ Announce the URL behind a link
+ </message>
+ <message desc="The description of the readCurrentTitle key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_READ_CURRENT_TITLE">
+ Announce the title of the current page
+ </message>
+ <message desc="The description of the readCurrentURL key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_READ_CURRENT_URL">
+ Announce the URL of the current page
+ </message>
+ <message desc="The description of the readFromHere key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_READ_FROM_HERE">
+ Start reading from current location
+ </message>
+ <message desc="The description of the showPowerKey key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SHOW_POWER_KEY">
+ Open ChromeVox keyboard help
+ </message>
+ <message desc="The description of the hidePowerKey key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_HIDE_POWER_KEY">
+ Hide ChromeVox help
+ </message>
+ <message desc="Spoken instruction on navigating power key." name="IDS_CHROMEVOX_POWER_KEY_HELP">
+ Press up or down to review commands, press enter to activate
+ </message>
+ <message desc="The description of the help key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_HELP">
+ Open ChromeVox tutorial
+ </message>
+ <message desc="The description of the toggleSearchWidget key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_TOGGLE_SEARCH_WIDGET">
+ Toggle search widget
+ </message>
+ <message desc="The description of the showOptionsPage key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SHOW_OPTIONS_PAGE">
+ Open options page
+ </message>
+ <message desc="The description of the showKbExplorerPage key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SHOW_KB_EXPLORER_PAGE">
+ Open keyboard explorer
+ </message>
+ <message desc="The description of the decreaseTtsRate key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_DECREASE_TTS_RATE">
+ Decrease rate of speech
+ </message>
+ <message desc="The description of the increaseTtsRate key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_INCREASE_TTS_RATE">
+ Increase rate of speech
+ </message>
+ <message desc="The description of the decreaseTtsPitch key. This key's action is passed to the text-to-speech voice engine and controls the voice's pitch. c.f. http://en.wikipedia.org/wiki/Pitch_(music) Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_DECREASE_TTS_PITCH">
+ Decrease pitch
+ </message>
+ <message desc="The description of the increaseTtsPitch key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_INCREASE_TTS_PITCH">
+ Increase pitch
+ </message>
+ <message desc="The description of the decreaseTtsVolume key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_DECREASE_TTS_VOLUME">
+ Decrease speech volume
+ </message>
+ <message desc="The description of the increaseTtsVolume key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_INCREASE_TTS_VOLUME">
+ Increase speech volume
+ </message>
+ <message desc="The description of the showFormsList key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SHOW_FORMS_LIST">
+ Show forms list
+ </message>
+ <message desc="The description of the showHeadingsList key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SHOW_HEADINGS_LIST">
+ Show headings list
+ </message>
+ <message desc="The description of the showLinksList key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SHOW_LINKS_LIST">
+ Show links list
+ </message>
+ <message desc="The description of the showTablesList key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SHOW_TABLES_LIST">
+ Show tables list
+ </message>
+ <message desc="The description of the showLandmarksList key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SHOW_LANDMARKS_LIST">
+ Show landmarks list
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousRow key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_ROW">
+ Previous table row
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextRow key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_ROW">
+ Next table row
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousCol key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_COL">
+ Previous table column
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextCol key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_COL">
+ Next table column
+ </message>
+ <message desc="The description of the announceHeaders key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_ANNOUNCE_HEADERS">
+ Announce the headers of the current cell
+ </message>
+ <message desc="The description of the speakTableLocation key. This key's action will describe where in the table the focus currently is. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SPEAK_TABLE_LOCATION">
+ Announce current cell coordinates
+ </message>
+ <message desc="The description of the guessRowHeader key. In a table, attempt to determine the header for the row containing the current cell, even if uncertain. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_GUESS_ROW_HEADER">
+ Make a guess at the row header of the current cell
+ </message>
+ <message desc="The description of the guessColHeader key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_GUESS_COL_HEADER">
+ Make a guess at the column header of the current cell
+ </message>
+ <message desc="The description of the skipToBeginning key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SKIP_TO_BEGINNING">
+ Go to beginning of table
+ </message>
+ <message desc="The description of the skipToEnd key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SKIP_TO_END">
+ Go to end of table
+ </message>
+ <message desc="The description of the skipToRowBeginning key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SKIP_TO_ROW_BEGINNING">
+ Go to beginning of the current row
+ </message>
+ <message desc="The description of the skipToRowEnd key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SKIP_TO_ROW_END">
+ Go to end of the current row
+ </message>
+ <message desc="The description of the skipToColBeginning key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SKIP_TO_COL_BEGINNING">
+ Go to beginning of the current column
+ </message>
+ <message desc="The description of the skipToColEnd key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_SKIP_TO_COL_END">
+ Go to end of the current column
+ </message>
+ <message desc='The description of the nextHeading1 key. In most cases, "level 1 heading" is a H1 HTML tag. ChromeVox will search, from the current focus, for the next heading on the page. If a heading is found, ChromeVox will focus on the heading. Displayed in the Options page.' name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_HEADING1">
+ Next level 1 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousHeading1 key. Behaves like nextHeading1, but this key's action will search backwards (up the page). Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_HEADING1">
+ Previous level 1 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextHeading2 key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_HEADING2">
+ Next level 2 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousHeading2 key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_HEADING2">
+ Previous level 2 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextHeading3 key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_HEADING3">
+ Next level 3 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousHeading3 key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_HEADING3">
+ Previous level 3 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextHeading4 key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_HEADING4">
+ Next level 4 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousHeading4 key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_HEADING4">
+ Previous level 4 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextHeading5 key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_HEADING5">
+ Next level 5 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousHeading5 key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_HEADING5">
+ Previous level 5 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextHeading6 key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_HEADING6">
+ Next level 6 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousHeading6 key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_HEADING6">
+ Previous level 6 heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextComboBox key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_COMBO_BOX">
+ Next combo box
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousComboBox key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_COMBO_BOX">
+ Previous combo box
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextEditText key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_EDIT_TEXT">
+ Next editable text area
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousEditText key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_EDIT_TEXT">
+ Previous editable text area
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextFormField key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_FORM_FIELD">
+ Next form field
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousFormField key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_FORM_FIELD">
+ Previous form field
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextGraphic key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_GRAPHIC">
+ Next graphic
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousGraphic key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_GRAPHIC">
+ Previous graphic
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextHeading key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_HEADING">
+ Next heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousHeading key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_HEADING">
+ Previous heading
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextListItem key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_LIST_ITEM">
+ Next list item
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousListItem key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_LIST_ITEM">
+ Previous list item
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextJump key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_JUMP">
+ Next jump
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousJump key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_JUMP">
+ Previous jump
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextLink key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_LINK">
+ Next link
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousLink key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_LINK">
+ Previous link
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextList key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_LIST">
+ Next list
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousList key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_LIST">
+ Previous list
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextMath key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_MATH">
+ Next math
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousMath key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_MATH">
+ Previous math
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextMedia key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_MEDIA">
+ Next media
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousMedia key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_MEDIA">
+ Previous media
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextBlockquote key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_BLOCKQUOTE">
+ Next block quote
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousBlockquote key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_BLOCKQUOTE">
+ Previous block quote
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextRadio key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_RADIO">
+ Next radio button
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousRadio key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_RADIO">
+ Previous radio button
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextSlider key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_SLIDER">
+ Next slider
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousSlider key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_SLIDER">
+ Previous slider
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextTable key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_TABLE">
+ Next table
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextVisitedLink key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_VISITED_LINK">
+ Next visited link
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousTable key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_TABLE">
+ Previous table
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousVisitedLink key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_VISITED_LINK">
+ Previous visited link
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextButton key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_BUTTON">
+ Next button
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousButton key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_BUTTON">
+ Previous button
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextCheckbox key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_CHECKBOX">
+ Next checkbox
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousCheckbox key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_CHECKBOX">
+ Previous checkbox
+ </message>
+ <message desc="The description of the nextLandmark key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_LANDMARK">
+ Next landmark
+ </message>
+ <message desc="The description of the previousLandmark key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_LANDMARK">
+ Previous landmark
+ </message>
+ <message desc="The description of the benchmark key. Launches a benchmark tool useful for debugging. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_BENCHMARK">
+ Debug benchmark
+ </message>
+ <message desc="The description of the announcePosition key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_ANNOUNCE_POSITION">
+ Announces a brief description of the current position
+ </message>
+ <message desc="The description of the fullyDescribe key. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_FULLY_DESCRIBE">
+ Announces a complete description of the current position
+ </message>
+ <message desc="The title of the extension's options page." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_PAGE_TITLE">
+ ChromeVox Options
+ </message>
+ <message desc="The summary of the extension's options. Shown at the top of the options page." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_PAGE_SUMMARY">
+ Use the options below to customize ChromeVox. Changes take effect immediately.
+ </message>
+ <message desc="An option to enable the page focus following the mouse. Focus represents the current HTML element or group of elements that are being spoken and can be acted upon. There is also a visual UI which highlights the focused elements. * This key's action allows the user to change focus with the mouse. Focus can also be changed using the ChromeVox navigation keys and an API." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_MOUSE_FOCUS_FOLLOWS">
+ Use the mouse to change focus.
+ </message>
+ <message desc="An option to enhance the experience of specific sites such as Google Search." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_SITE_SPECIFIC_ENHANCEMENTS">
+ Enhance specific sites (like Google Search).
+ </message>
+ <message desc="An option to use more verbose feedback for the user." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_VERBOSITY_VERBOSE">
+ Enable verbose descriptions.
+ </message>
+ <message desc="An option to show the cursor between characters." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_CURSOR_BETWEEN_CHARACTERS">
+ Place cursor between characters when editing text (like Mac OS X).
+ </message>
+ <message desc="An option to show the magnifier." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_MAGNIFIER_SHOW_CHECKBOX">
+ Show a magnified view of the page content.
+ </message>
+ <message desc="An options page section header for options about the ChromeVox voice. This section lets users change the voice by selecting a different voice from a listbox." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_VOICES">
+ Voices
+ </message>
+ <message desc="Labels the voice selection list box." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_VOICES_DESCRIPTION">
+ Change the current voice by selecting an option from the list below.
+ </message>
+ <message desc="An options page section header for options about the ChromeVox braille table. This section lets users change the braille table by selecting a different braille table from a listbox. A braille table describes how text gets converted from a unicode encoding into a pattern of dots. This varies based on locale and contraction. See http://en.wikipedia.org/wiki/Braille for a more in-depth discussion." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_BRAILLE">
+ Braille
+ </message>
+ <message desc="Labels the braille table type button when the current table is an 6 dot table. A braille table describes how text gets converted from a unicode encoding into a pattern of dots. This varies based on locale and contraction. See http://en.wikipedia.org/wiki/Braille for a more in-depth discussion." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_BRAILLE_TABLE_TYPE_6">
+ Switch to 8 dot braille
+ </message>
+ <message desc="Labels the braille table type button when the current table is an 8 dot table. A braille table describes how text gets converted from a unicode encoding into a pattern of dots. This varies based on locale and contraction. See http://en.wikipedia.org/wiki/Braille for a more in-depth discussion." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_BRAILLE_TABLE_TYPE_8">
+ Switch to 6 dot braille
+ </message>
+ <message desc="Labels the braille table selection list box. A braille table describes how text gets converted from a unicode encoding into a pattern of dots. This varies based on locale and contraction. See http://en.wikipedia.org/wiki/Braille for a more in-depth discussion." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_BRAILLE_DESCRIPTION_6">
+ Change the current 6 dot braille table by selecting an option from the list below.
+ </message>
+ <message desc="Labels each item in a braille selection listbox. For example, a locale could be 'U.S. English' and a grade could be 'Grade 2'. Together they would be 'U.S. English, Grade 2'. A braille table describes how text gets converted from a unicode encoding into a pattern of dots. This varies based on locale and contraction. See http://en.wikipedia.org/wiki/Braille for a more in-depth discussion." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_BRAILLE_LOCALE_GRADE">
+ <ph name="locale">$1</ph>, Grade <ph name="grade">$2</ph>
+ </message>
+ <message desc="Labels the braille table selection list box. A braille table describes how text gets converted from a unicode encoding into a pattern of dots. This varies based on locale and contraction. See http://en.wikipedia.org/wiki/Braille for a more in-depth discussion." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_BRAILLE_DESCRIPTION_8">
+ Change the current 8 dot braille table by selecting an option from the list below.
+ </message>
+ <message desc="An options page section header for options about key shortcuts. This section lets users change the key bindings for ChromeVox actions. The section has a list of actions and a text field to change the binding (e.g. Ctrl-B) for each action." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_KEYBOARD_SHORTCUTS">
+ Keyboard shortcuts
+ </message>
+ <message desc="Labels the key map selection combo box. Key maps describe a pairing of keys users use to invoke a command." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_KEYMAP_DESCRIPTION">
+ Change the current keymap by selecting an option from the list below.
+ </message>
+ <message desc="A button to reset the key assignments in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_SELECT_KEYS">
+ Reset current keymap
+ </message>
+ <message desc="Labels the keyboard shortcut section." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_SHORTCUTS_DESCRIPTION">
+ Customize keyboard shortcuts for frequently used commands by typing them into the corresponding fields below.
+ </message>
+ <message desc="An options page section header for the modifier key section." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_MODIFIER_KEYS">
+ Modifier keys
+ </message>
+ <message desc="An option for setting the key combination that will be used as the ChromeVox modifier key (aka, the 'Cvox' key)." name="IDS_CHROMEVOX_OPTIONS_CVOX_MODIFIER_KEY">
+ ChromeVox modifier key
+ </message>
+ <message desc="The title of the ChromeOS Keyboard explorer page. The keyboard explorer voices the name of each key when the user presses it." name="IDS_CHROMEVOX_KBEXPLORER_TITLE">
+ ChromeOS Keyboard Explorer
+ </message>
+ <message desc="The instructions for the keyboard explorer. The keyboard explorer voices the name of each key when the user presses it. * These instructions describe how to use the keyboard explorer." name="IDS_CHROMEVOX_KBEXPLORER_INSTRUCTIONS">
+ Press any key to learn its name. Ctrl+W will close the keyboard explorer.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when a System update is ready and restart is needed." name="IDS_CHROMEVOX_CHROME_SYSTEM_NEED_RESTART">
+ System was updated. Restart is recommended.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the screen brightness is changed." name="IDS_CHROMEVOX_CHROME_BRIGHTNESS_CHANGED">
+ Brightness <ph name="brightness">$1</ph> percent
+ </message>
+ <message desc="Spoken when a new Chrome tab named 'title' is opened." name="IDS_CHROMEVOX_CHROME_TAB_CREATED">
+ tab created
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the user changes to different tab showing the 'title' page." name="IDS_CHROMEVOX_CHROME_TAB_SELECTED">
+ <ph name="title">$1</ph>, tab
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the user changes to a different normal window showing the 'title' page." name="IDS_CHROMEVOX_CHROME_NORMAL_WINDOW_SELECTED">
+ window <ph name="title">$1</ph> tab
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the user changes to a different incognito window showing the 'title' page in the current (displayed) tab." name="IDS_CHROMEVOX_CHROME_INCOGNITO_WINDOW_SELECTED">
+ incognito window <ph name="title">$1</ph> tab
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the user opens a Chrome menu named 'title'." name="IDS_CHROMEVOX_CHROME_MENU_OPENED">
+ <ph name="title">$1</ph> menu opened
+ </message>
+ <message desc="Describes a HTML checkbox named 'name' in the checked state." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_CHECKBOX_CHECKED">
+ <ph name="name">$1</ph> checkbox checked
+ </message>
+ <message desc="The checked state for a checkbox." name="IDS_CHROMEVOX_CHECKBOX_CHECKED_STATE">
+ checked
+ </message>
+ <message desc="The checked state for a checkbox in braille." name="IDS_CHROMEVOX_CHECKBOX_CHECKED_STATE_BRL">
+ x
+ </message>
+ <message desc="Describes a HTML checkbox named 'name' in the unchecked state." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_CHECKBOX_UNCHECKED">
+ <ph name="name">$1</ph>, checkbox not checked
+ </message>
+ <message desc="The unchecked state for a checkbox." name="IDS_CHROMEVOX_CHECKBOX_UNCHECKED_STATE">
+ not checked
+ </message>
+ <message desc="The unchecked state for a checkbox in braille." name="IDS_CHROMEVOX_CHECKBOX_UNCHECKED_STATE_BRL">
+ ''' '''
+ </message>
+ <message desc="Describes a HTML radio button named 'name' in the selected state." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_RADIO_SELECTED">
+ <ph name="name">$1</ph>, radio button selected
+ </message>
+ <message desc="The selected state for a radio button." name="IDS_CHROMEVOX_RADIO_SELECTED_STATE">
+ selected
+ </message>
+ <message desc="The selected state for a radio button in braille." name="IDS_CHROMEVOX_RADIO_SELECTED_STATE_BRL">
+ x
+ </message>
+ <message desc="Describes a HTML radio button named 'name' in the unselected state." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_RADIO_UNSELECTED">
+ <ph name="name">$1</ph>, radio button unselected
+ </message>
+ <message desc="The unselected state for a radio button." name="IDS_CHROMEVOX_RADIO_UNSELECTED_STATE">
+ unselected
+ </message>
+ <message desc="The unselected state for a radio button in braille." name="IDS_CHROMEVOX_RADIO_UNSELECTED_STATE_BRL">
+ ''' '''
+ </message>
+ <message desc="Describes a menu named 'name'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_MENU">
+ <ph name="name">$1</ph>, menu
+ </message>
+ <message desc="Describes a menu item named 'name'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_MENU_ITEM">
+ <ph name="name">$1</ph>, menu item
+ </message>
+ <message desc="Describes a menu item named 'name' with a submenu." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_MENU_ITEM_WITH_SUBMENU">
+ <ph name="name">$1</ph>, menu item, with submenu
+ </message>
+ <message desc="Describes a window named 'name'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_WINDOW">
+ <ph name="name">$1</ph>, window
+ </message>
+ <message desc="Describes a HTML textbox named 'name' with value 'value'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_TEXTBOX">
+ <ph name="value">$1</ph>, <ph name="name">$2</ph>, text box
+ </message>
+ <message desc="Describes an unnamed HTML textbox with value 'value'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_UNNAMED_TEXTBOX">
+ <ph name="value">$1</ph>, text box
+ </message>
+ <message desc="Describes a HTML password textbox named 'name' with value 'value'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_PASSWORD">
+ <ph name="value">$1</ph>, <ph name="name">$2</ph>, password text box
+ </message>
+ <message desc="Describes an unnamed HTML password textbox with value 'value'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_UNNAMED_PASSWORD">
+ <ph name="value">$1</ph>, password text box
+ </message>
+ <message desc="Describes a HTML button named 'name'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_BUTTON">
+ <ph name="name">$1</ph>, button
+ </message>
+ <message desc="Describes a HTML combo box named 'name'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_COMBOBOX">
+ <ph name="value">$1</ph>, <ph name="name">$2</ph>, combo box
+ </message>
+ <message desc="Describes an unnamed HTML combo box." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_UNNAMED_COMBOBOX">
+ <ph name="value">$1</ph>, combo box
+ </message>
+ <message desc="Describes a HTML listbox named 'name'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_LISTBOX">
+ <ph name="value">$1</ph>, <ph name="name">$2</ph>, list box
+ </message>
+ <message desc="Describes an unnamed HTML combo box." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_UNNAMED_LISTBOX">
+ <ph name="value">$1</ph>, list box
+ </message>
+ <message desc="Describes a HTML link named 'name'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_LINK">
+ <ph name="name">$1</ph>, link
+ </message>
+ <message desc="Describes a Chrome tab named 'name'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_TAB">
+ <ph name="name">$1</ph>, tab
+ </message>
+ <message desc="Describes a slider with name 'name' and value 'value'." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_SLIDER">
+ <ph name="value">$1</ph>, <ph name="name">$2</ph>, slider
+ </message>
+ <message desc="Spoken through the a11y api after describing an element if it is selected." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_SELECTED">
+ , selected
+ </message>
+ <message desc="Spoken through the a11y api after describing an element if it is unselected." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_UNSELECTED">
+ , unselected
+ </message>
+ <message desc="Spoken through the a11y api after describing an element if it is part of a group." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_INDEX">
+ ''' <ph name="index">$1</ph> of <ph name="total">$2</ph> '''
+ </message>
+ <message desc="Spoken through the a11y api when moving between treeitems of differing depth." name="IDS_CHROMEVOX_DESCRIBE_DEPTH">
+ ''' level <ph name="depth">$1</ph> '''
+ </message>
+ <message desc="Describes the rate of synthesized speech as a percentage of the normal speaking rate, like 50% for slow speech or 200% for fast speech." name="IDS_CHROMEVOX_ANNOUNCE_RATE">
+ Rate <ph name="percent">$1</ph> percent
+ </message>
+ <message desc="Describes the pitch of synthesized speech as a percentage of the normal pitch, like 50% for low pitch or 150% for high pitch." name="IDS_CHROMEVOX_ANNOUNCE_PITCH">
+ Pitch <ph name="percent">$1</ph> percent
+ </message>
+ <message desc="Describes the volume of synthesized speech as a percentage where 100% is full volume." name="IDS_CHROMEVOX_ANNOUNCE_VOLUME">
+ Volume <ph name="percent">$1</ph> percent
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the user exits a dialog. For example an alert dialog." name="IDS_CHROMEVOX_EXITING_DIALOG">
+ Exited dialog.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the user exits a container." name="IDS_CHROMEVOX_EXITED_CONTAINER">
+ Exited <ph name="type">$1</ph>.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the user enters a dialog with the text 'text'." name="IDS_CHROMEVOX_ENTERING_DIALOG">
+ Entered dialog
+ </message>
+ <message desc="Spoken before the list of elements when a live region of a page is removed." name="IDS_CHROMEVOX_LIVE_REGIONS_REMOVED">
+ removed:
+ </message>
+ <message desc="Tells the user that sticky mode is enabled. Sticky mode allows the user to navigate without pressing the modifier keys." name="IDS_CHROMEVOX_STICKY_MODE_ENABLED">
+ Sticky mode enabled
+ </message>
+ <message desc="Tells the user that sticky mode is disabled. Sticky mode allows the user to navigate without pressing the modifier keys." name="IDS_CHROMEVOX_STICKY_MODE_DISABLED">
+ Sticky mode disabled
+ </message>
+ <message desc="Prompt spoken when the user first opens the Keyboard Help Widget." name="IDS_CHROMEVOX_KEYBOARD_HELP_INTRO">
+ Keyboard Help
+ </message>
+ <message desc="Prompt spoken when user opens the Context Menu Widget." name="IDS_CHROMEVOX_CONTEXT_MENU_INTRO">
+ Context Menu
+ </message>
+ <message desc="Prompt spoken as a generic name for any choice widget of some type." name="IDS_CHROMEVOX_CHOICE_WIDGET_NAME">
+ <ph name="type">$1</ph> list.
+ </message>
+ <message desc="Prompt spoken as a help message when any choice widget is opened." name="IDS_CHROMEVOX_CHOICE_WIDGET_HELP">
+ Use up and down arrow keys to browse, or type to search.
+ </message>
+ <message desc="Prompt spoken when any ChoiceWidget exits." name="IDS_CHROMEVOX_CHOICE_WIDGET_EXITED">
+ Exited
+ </message>
+ <message desc="Prompt spoken to describe items within the ChoiceWidget." name="IDS_CHROMEVOX_CHOICE_WIDGET_TYPE_GENERIC">
+ ''' '''
+ </message>
+ <message desc="Spoken when table mode reachs the end of a cell." name="IDS_CHROMEVOX_END_OF_CELL">
+ End of cell.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the user reads a link without a URL." name="IDS_CHROMEVOX_NO_URL_FOUND">
+ No URL found
+ </message>
+ <message desc="Spoken, in table mode, when the user leaves an HTML table." name="IDS_CHROMEVOX_LEAVING_TABLE">
+ Leaving table.
+ </message>
+ <message desc="Spoken, in table mode, when the user leaves a grid." name="IDS_CHROMEVOX_LEAVING_GRID">
+ Leaving grid.
+ </message>
+ <message desc="Spoken, in table mode, when the user is inside an HTML table." name="IDS_CHROMEVOX_INSIDE_TABLE">
+ Inside table
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the user attempts to enter table mode, but there is no HTML tables." name="IDS_CHROMEVOX_NO_TABLES">
+ No table found.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the user attempts a table mode command, but is not in a table." name="IDS_CHROMEVOX_NOT_INSIDE_TABLE">
+ Not inside table.
+ </message>
+ <message desc="Spoken, in table mode, when the user attempts to navigate to a non-existant next row." name="IDS_CHROMEVOX_NO_CELL_BELOW">
+ No cell below.
+ </message>
+ <message desc="Spoken, in table mode, when the user attempts to navigate to a non-existant previous row." name="IDS_CHROMEVOX_NO_CELL_ABOVE">
+ No cell above.
+ </message>
+ <message desc="Spoken, in table mode, when the user attempts to navigate to a non-existant row to the right." name="IDS_CHROMEVOX_NO_CELL_RIGHT">
+ No cell right.
+ </message>
+ <message desc="Spoken, in table mode, when the user attempts to navigate to a non-existant row to the left." name="IDS_CHROMEVOX_NO_CELL_LEFT">
+ No cell left.
+ </message>
+ <message desc="Spoken, in table mode, when the user moves to an empty cell." name="IDS_CHROMEVOX_EMPTY_CELL">
+ Empty cell.
+ </message>
+ <message desc="Spoken, in table mode, when the user moves to a cell that has rowspan or colspan &gt; 1." name="IDS_CHROMEVOX_SPANNED">
+ Spanned.
+ </message>
+ <message desc="Describes a row header in an HTML table." name="IDS_CHROMEVOX_ROW_HEADER">
+ Row header:
+ </message>
+ <message desc="Describes an empty row header in an HTML table." name="IDS_CHROMEVOX_EMPTY_ROW_HEADER">
+ Empty row header
+ </message>
+ <message desc="Describes a column header in an HTML table." name="IDS_CHROMEVOX_COLUMN_HEADER">
+ Column header:
+ </message>
+ <message desc="Describes an empty column header in an HTML table." name="IDS_CHROMEVOX_EMPTY_COLUMN_HEADER">
+ Empty column header
+ </message>
+ <message desc="Describes the headers on a table with no headers." name="IDS_CHROMEVOX_NO_HEADERS">
+ No headers
+ </message>
+ <message desc="Describes the headers on a table with empty headers." name="IDS_CHROMEVOX_EMPTY_HEADERS">
+ Empty headers
+ </message>
+ <message desc="Descibes the user's location within a table." name="IDS_CHROMEVOX_TABLE_LOCATION">
+ Row <ph name="rowIndex">$1</ph> of <ph name="rowTotal">$2</ph>, Column <ph name="colIndex">$3</ph> of <ph name="colTotal">$4</ph>
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next checkbox when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_CHECKBOX">
+ No next checkbox.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous checkbox when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_CHECKBOX">
+ No previous checkbox.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next editable text field when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_EDIT_TEXT">
+ No next editable text field.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous editable text field when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_EDIT_TEXT">
+ No previous editable text field.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_HEADING">
+ No next heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_HEADING">
+ No previous heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next level 1 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_HEADING_1">
+ No next level 1 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous level 1 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_HEADING_1">
+ No previous level 1 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next level 2 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_HEADING_2">
+ No next level 2 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous level 2 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_HEADING_2">
+ No previous level 2 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next level 3 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_HEADING_3">
+ No next level 3 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous level 3 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_HEADING_3">
+ No previous level 3 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next level 4 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_HEADING_4">
+ No next level 4 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous level 4 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_HEADING_4">
+ No previous level 4 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next level 5 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_HEADING_5">
+ No next level 5 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous level 5 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_HEADING_5">
+ No previous level 5 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next level 6 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_HEADING_6">
+ No next level 6 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous level 6 heading when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_HEADING_6">
+ No previous level 6 heading.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next item that isn\'t a link when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_NOT_LINK">
+ No next item that isn't a link.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous item that isn\'t a link when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_NOT_LINK">
+ No previous item that isn't a link.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next anchor when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_ANCHOR">
+ No next anchor.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous anchor when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_ANCHOR">
+ No previous anchor.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next link when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_LINK">
+ No next link.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous link when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_LINK">
+ No previous link.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next table when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_TABLE">
+ No next table.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous table when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_TABLE">
+ No previous table.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next visited link when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_VISITED_LINK">
+ No next visited link.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous visited link when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_VISITED_LINK">
+ No previous visited link.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next math expression when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_MATH">
+ No next math expression.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous math expression when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_MATH">
+ No previous math expression.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next media widget (audio/video) when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_MEDIA_WIDGET">
+ No next media widget.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous media widget (audio/video) when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_MEDIA_WIDGET">
+ No previous media widget.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next list when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_LIST">
+ No next list.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous list when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_LIST">
+ No previous list.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next list item when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_LIST_ITEM">
+ No next list item.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous list item when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_LIST_ITEM">
+ No previous list item.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next blockquote when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_BLOCKQUOTE">
+ No next blockquote.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous blockquote when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_BLOCKQUOTE">
+ No previous blockquote.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next form field when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_FORM_FIELD">
+ No next form field.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous form field when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_FORM_FIELD">
+ No previous form field.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next jump point when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_JUMP">
+ No next jump point.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous jump point when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_JUMP">
+ No previous jump point.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next ARIA landmark when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_LANDMARK">
+ No next ARIA landmark.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous ARIA landmark when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_LANDMARK">
+ No previous ARIA landmark.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next combo box when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_COMBO_BOX">
+ No next combo box.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous combo box when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_COMBO_BOX">
+ No previous combo box.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next button when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_BUTTON">
+ No next button.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous button when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_BUTTON">
+ No previous button.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next graphic when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_GRAPHIC">
+ No next graphic.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous graphic when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_GRAPHIC">
+ No previous graphic.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next slider when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_SLIDER">
+ No next slider.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous slider when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_SLIDER">
+ No previous slider.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next radio button when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_RADIO_BUTTON">
+ No next radio button.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous radio button when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_RADIO_BUTTON">
+ No previous radio button.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next section when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_SECTION">
+ No next section.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous section when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_SECTION">
+ No previous section.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next control when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_CONTROL">
+ No next control.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous control when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_CONTROL">
+ No previous control.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the current HTML element is clicked." name="IDS_CHROMEVOX_ELEMENT_CLICKED">
+ Clicked
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the current HTML element is double clicked." name="IDS_CHROMEVOX_ELEMENT_DOUBLE_CLICKED">
+ double clicked
+ </message>
+ <message desc="Spoken in PowerKey if there are no headings to display." name="IDS_CHROMEVOX_POWERKEY_NO_HEADINGS">
+ No headings.
+ </message>
+ <message desc="Spoken in PowerKey if there are no links to display." name="IDS_CHROMEVOX_POWERKEY_NO_LINKS">
+ No links.
+ </message>
+ <message desc="Spoken in PowerKey if there are no forms to display." name="IDS_CHROMEVOX_POWERKEY_NO_FORMS">
+ No forms.
+ </message>
+ <message desc="Spoken in PowerKey if there are no tables to display." name="IDS_CHROMEVOX_POWERKEY_NO_TABLES">
+ No tables.
+ </message>
+ <message desc="Spoken in PowerKey if there are no ARIA landmarks to display." name="IDS_CHROMEVOX_POWERKEY_NO_LANDMARKS">
+ No ARIA landmarks.
+ </message>
+ <message desc="Spoken in PowerKey if there are no jumps to display." name="IDS_CHROMEVOX_POWERKEY_NO_JUMPS">
+ No jumps.
+ </message>
+ <message desc="Describes the list position of a list item." name="IDS_CHROMEVOX_LIST_POSITION">
+ <ph name="index">$1</ph> of <ph name="total">$2</ph>
+ </message>
+ <message desc="Describes the list position of a list item in braille." name="IDS_CHROMEVOX_LIST_POSITION_BRL">
+ <ph name="index">$1</ph>/<ph name="total">$2</ph>
+ </message>
+ <message desc='Spoken after a menu is spoken if the menu has a submenu. For example "Menu Options has submenu"' name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_HAS_SUBMENU">
+ has submenu
+ </message>
+ <message desc="Brailled after a menu if the menu has a submenu." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_HAS_SUBMENU_BRL">
+ +submnu
+ </message>
+ <message desc='Spoken after an element is spoken if the element has a pop up. For example "Button Add friends has pop up"' name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_HAS_POPUP">
+ has pop up
+ </message>
+ <message desc="Brailled after an element is spoken if the element has a pop up." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_HAS_POPUP_BRL">
+ +popup
+ </message>
+ <message desc='Spoken when describing an ARIA value minimun. For example "Distance, in meters textbox 6, min 2, max 10"' name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_VALUE_MIN">
+ Min <ph name="x">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc='Brailled when describing an ARIA value minimun. For example "Distance, in meters: 6 min:6 max:10"' name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_VALUE_MIN_BRL">
+ min:<ph name="x">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc='Spoken when describing an ARIA value maximum. For example "Distance, in meters textbox 6, min 2, max 10"' name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_VALUE_MAX">
+ Max <ph name="x">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc='Brailled when describing an ARIA value maximum. For example "Distance, in meters: 6 min:2 max:10".' name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_VALUE_MAX_BRL">
+ max:<ph name="x">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc='Spoken when describing an ARIA value. For example "Distance, in meters textbox 6, min 2, max 10".' name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_VALUE_NOW">
+ <ph name="x">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc='Brailled when describing an ARIA value. For example "Distance, in meters: 6 min:2 max:10".' name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_VALUE_NOW_BRL">
+ <ph name="x">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc='Spoken when describing an ARIA value text. For example "Distance, short distance set"' name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_VALUE_TEXT">
+ <ph name="x">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc='Brailled when describing an ARIA value text. For example "Distance, short distance set"' name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_VALUE_TEXT_BRL">
+ <ph name="x">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role alert." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_ALERT">
+ Alert
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role alert." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_ALERT_BRL">
+ alrt
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role alertdialog." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_ALERTDIALOG">
+ Alert dialog
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role alertdialog." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_ALERTDIALOG_BRL">
+ alrt dlg
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role button." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_BUTTON">
+ Button
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role button." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_BUTTON_BRL">
+ btn
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role checkbox." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_CHECKBOX">
+ Check box
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role checkbox." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_CHECKBOX_BRL">
+ chx
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role combobox." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_COMBOBOX">
+ Combo box
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role combobox." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_COMBOBOX_BRL">
+ cbx
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role dialog." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_DIALOG">
+ Dialog
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role dialog." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_DIALOG_BRL">
+ dlg
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role grid." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_GRID">
+ Grid
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role grid." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_GRID_BRL">
+ grd
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role gridcell." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_GRIDCELL">
+ Cell
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role gridcell." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_GRIDCELL_BRL">
+ cl
+ </message>
+ <message desc="Describes the position of an element with the ARIA role gridcell." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_GRIDCELL_POS">
+ row <ph name="row">$1</ph> column <ph name="col">$2</ph>
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role link." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LINK">
+ Link
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role link." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LINK_BRL">
+ lnk
+ </message>
+ <message desc="Describes a single element with the ARIA role link with count." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LINK_SINGULAR">
+ 1 link
+ </message>
+ <message desc="Describes multiple elements with the ARIA role link." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LINK_PLURAL">
+ <ph name="num">$1</ph> links
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role listbox." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LISTBOX">
+ List box
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role listbox." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LISTBOX_BRL">
+ lstbx
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role log." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LOG">
+ Log
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role log." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LOG_BRL">
+ log
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role marquee." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MARQUEE">
+ Marquee
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role marquee." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MARQUEE_BRL">
+ maqe
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role menu." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MENU">
+ Menu
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role menu." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MENU_BRL">
+ mnu
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role menubar." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MENUBAR">
+ Menu bar
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role menubar." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MENUBAR_BRL">
+ mnu br
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role menuitem." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MENUITEM">
+ Menu item
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role menuitem." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MENUITEM_BRL">
+ mnu itm
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role menuitemcheckbox." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MENUITEMCHECKBOX">
+ Menu item check box
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role menuitemcheckbox." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MENUITEMCHECKBOX_BRL">
+ mnu itm chx
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role menuitemradio." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MENUITEMRADIO">
+ Menu item radio button
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role menuitemradio." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MENUITEMRADIO_BRL">
+ mnu itm rd
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role option." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_OPTION">
+ ''' '''
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role option." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_OPTION_BRL">
+ ''' '''
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role button, with a pop-up." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_POPUP_BUTTON">
+ Pop-up button
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role button, with a pop-up." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_POPUP_BUTTON_BRL">
+ pup btn
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role progressbar." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_PROGRESSBAR">
+ Progress bar
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role progressbar." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_PROGRESSBAR_BRL">
+ prog br
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role radio." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_RADIO">
+ Radio button
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role radio." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_RADIO_BRL">
+ rd
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role radiogroup." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_RADIOGROUP">
+ Radio button group
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role radiogroup." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_RADIOGROUP_BRL">
+ rd grp
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role scrollbar." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_SCROLLBAR">
+ Scroll bar
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role scrollbar." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_SCROLLBAR_BRL">
+ scr br
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role slider." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_SLIDER">
+ Slider
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role slider." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_SLIDER_BRL">
+ sldr
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role spinbutton." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_SPINBUTTON">
+ Spin button
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role spinbutton." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_SPINBUTTON_BRL">
+ spn btn
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role status." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_STATUS">
+ Status
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role status." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_STATUS_BRL">
+ sts
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role tab." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TAB">
+ Tab
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role tab." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TAB_BRL">
+ tab
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role tablist." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TABLIST">
+ Tab list
+ </message>
+ <message desc="Brailles an element with the ARIA role tablist." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TABLIST_BRL">
+ tab lst
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role tabpanel." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TABPANEL">
+ Tab panel
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role tabpanel." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TABPANEL_BRL">
+ tab pnl
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role textbox." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TEXTBOX">
+ Text box
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role textbox." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TEXTBOX_BRL">
+ txtbx
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role timer." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TIMER">
+ Timer
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role timer." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TIMER_BRL">
+ tmr
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role toolbar." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TOOLBAR">
+ Tool bar
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role toolbar." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TOOLBAR_BRL">
+ tl br
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role tooltip." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TOOLTIP">
+ Tool tip
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role tooltip." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TOOLTIP_BRL">
+ tl tp
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role treeitem." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TREEITEM">
+ Tree item
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role treeitem." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_TREEITEM_BRL">
+ tr itm
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role article." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_ARTICLE">
+ Article
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role article." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_ARTICLE_BRL">
+ acl
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role application." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_APPLICATION">
+ Application
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role application." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_APPLICATION_BRL">
+ app
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role banner." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_BANNER">
+ Banner
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role banner." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_BANNER_BRL">
+ bnr
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role columnheader." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_COLUMNHEADER">
+ Column header
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role columnheader." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_COLUMNHEADER_BRL">
+ clm hd
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role complementary." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_COMPLEMENTARY">
+ Complementary
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role complementary." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_COMPLEMENTARY_BRL">
+ cmpy
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role contentinfo." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_CONTENTINFO">
+ Content info
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role contentinfo." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_CONTENTINFO_BRL">
+ cnt in
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role definition." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_DEFINITION">
+ Definition
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role definition." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_DEFINITION_BRL">
+ def
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role directory." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_DIRECTORY">
+ Directory
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role directory." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_DIRECTORY_BRL">
+ dir
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role document." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_DOCUMENT">
+ Document
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role document." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_DOCUMENT_BRL">
+ doc
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role form." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_FORM">
+ Form
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role form." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_FORM_BRL">
+ frm
+ </message>
+ <message desc="Describes a single element with the ARIA role form with count." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_FORM_SINGULAR">
+ 1 form
+ </message>
+ <message desc="Describes multiple elements with the ARIA role form." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_FORM_PLURAL">
+ <ph name="num">$1</ph> forms
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role group." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_GROUP">
+ Group
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role group." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_GROUP_BRL">
+ grp
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role heading." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_HEADING">
+ Heading
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role heading." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_HEADING_BRL">
+ hd
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role img." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_IMG">
+ Image
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role img." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_IMG_BRL">
+ img
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role list." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LIST">
+ List
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role list." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LIST_BRL">
+ lst
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role listitem." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LISTITEM">
+ List item
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role listitem." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_LISTITEM_BRL">
+ lstitm
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role main." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MAIN">
+ Main
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role main." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MAIN_BRL">
+ main
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role math." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MATH">
+ Math
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role math." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_MATH_BRL">
+ math
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role navigation." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_NAVIGATION">
+ Navigation
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role navigation." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_NAVIGATION_BRL">
+ nav
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role note." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_NOTE">
+ Note
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role note." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_NOTE_BRL">
+ note
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role region." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_REGION">
+ Region
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role region." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_REGION_BRL">
+ rgn
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role rowheader." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_ROWHEADER">
+ Row header
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role rowheader." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_ROWHEADER_BRL">
+ rw hd
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role search." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_SEARCH">
+ Search
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role search." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_SEARCH_BRL">
+ srch
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role separator." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_SEPARATOR">
+ Separator
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA role separator." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_ROLE_SEPARATOR_BRL">
+ sprtr
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-autocomplete=inline." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_AUTOCOMPLETE_INLINE">
+ Autocompletion inline
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-autocomplete=inline." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_AUTOCOMPLETE_INLINE_BRL">
+ autocomplete
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-autocomplete=list." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_AUTOCOMPLETE_LIST">
+ Autocompletion list
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-autocomplete=list." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_AUTOCOMPLETE_LIST_BRL">
+ autocomplete lst
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-autocomplete=both." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_AUTOCOMPLETE_BOTH">
+ Autocompletion inline and list
+ </message>
+ <message desc="Brailles an element with the ARIA attribute aria-autocomplete=both." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_AUTOCOMPLETE_BOTH_BRL">
+ autocomplete lst
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-checked=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_CHECKED_TRUE">
+ Checked
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-checked=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_CHECKED_TRUE_BRL">
+ x
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-checked=false." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_CHECKED_FALSE">
+ Not checked
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-checked=false." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_CHECKED_FALSE_BRL">
+ ''' '''
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-checked=mixed." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_CHECKED_MIXED">
+ Partially checked
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-checked=mixed." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_CHECKED_MIXED_BRL">
+ /x
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-disabled=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_DISABLED_TRUE">
+ Disabled
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-disabled=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_DISABLED_TRUE_BRL">
+ =
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-expanded=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_EXPANDED_TRUE">
+ Expanded
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-expanded=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_EXPANDED_TRUE_BRL">
+ &gt;
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-expanded=false." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_EXPANDED_FALSE">
+ Collapsed
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-expanded=false." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_EXPANDED_FALSE_BRL">
+ &lt;
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-invalid=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_INVALID_TRUE">
+ Invalid input
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-invalid=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_INVALID_TRUE_BRL">
+ !
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-invalid=grammar." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_INVALID_GRAMMAR">
+ Grammatical mistake detected
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-invalid=grammar." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_INVALID_GRAMMAR_BRL">
+ Grammatical mistake detected
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-invalid=spelling." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_INVALID_SPELLING">
+ Spelling mistake detected
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-invalid=spelling." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_INVALID_SPELLING_BRL">
+ misspelled
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-multiline=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_MULTILINE_TRUE">
+ Multi line
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-multiline=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_MULTILINE_TRUE_BRL">
+ mult ln
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-multiselectable=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_MULTISELECTABLE_TRUE">
+ Multi select
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-multiselectable=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_MULTISELECTABLE_TRUE_BRL">
+ mult sel
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-pressed=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_PRESSED_TRUE">
+ Pressed
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-pressed=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_PRESSED_TRUE_BRL">
+ x
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-pressed=false." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_PRESSED_FALSE">
+ Not pressed
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-pressed=false." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_PRESSED_FALSE_BRL">
+ ''' '''
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-pressed=mixed." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_PRESSED_MIXED">
+ Partially pressed
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-pressed=mixed." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_PRESSED_MIXED_BRL">
+ /x
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-readonly=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_READONLY_TRUE">
+ Read only
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-readonly=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_READONLY_TRUE_BRL">
+ rdonly
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-required=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_REQUIRED_TRUE">
+ Required
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-required=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_REQUIRED_TRUE_BRL">
+ req
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-selected=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_SELECTED_TRUE">
+ Selected
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-selected=true." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_SELECTED_TRUE_BRL">
+ x
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA attribute aria-selected=false." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_SELECTED_FALSE">
+ Not selected
+ </message>
+ <message desc="Braille of element with the ARIA attribute aria-selected=false." name="IDS_CHROMEVOX_ARIA_SELECTED_FALSE_BRL">
+ ''' '''
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe an &lt;a&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_LINK">
+ Link
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe an &lt;a&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_LINK_BRL">
+ lnk
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;button&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_BUTTON">
+ Button
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;button&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_BUTTON_BRL">
+ btn
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;h1&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H1">
+ Heading 1
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;h1&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H1_BRL">
+ h1
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;h2&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H2">
+ Heading 2
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;h2&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H2_BRL">
+ h2
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;h3&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H3">
+ Heading 3
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;h3&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H3_BRL">
+ h3
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;h4&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H4">
+ Heading 4
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;h4&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H4_BRL">
+ h4
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;h5&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H5">
+ Heading 5
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;h5&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H5_BRL">
+ h5
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;h6&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H6">
+ Heading 6
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;h6&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_H6_BRL">
+ h6
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;li&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_LI">
+ List item
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;li&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_LI_BRL">
+ lstitm
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;ol&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_OL">
+ Ordered List
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;ol&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_OL_BRL">
+ lst
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;select&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_SELECT">
+ Combo box
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;select&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_SELECT_BRL">
+ cbx
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;textarea&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_TEXTAREA">
+ Text area
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;textarea&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_TEXTAREA_BRL">
+ txta
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;table&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_TABLE">
+ table
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;table&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_TABLE_BRL">
+ tbl
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;ul&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_UL">
+ List
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;ul&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_UL_BRL">
+ lst
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;section&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_SECTION">
+ Section
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;section&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_SECTION_BRL">
+ stn
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;nav&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_NAV">
+ Navigation
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;nav&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_NAV_BRL">
+ nav
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;article&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_ARTICLE">
+ Article
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;article&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_ARTICLE_BRL">
+ article
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;aside&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_ASIDE">
+ Aside
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;aside&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_ASIDE_BRL">
+ aside
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;hgroup&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_HGROUP">
+ Heading group
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;hgroup&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_HGROUP_BRL">
+ hgrp
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;header&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_HEADER">
+ Header
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;header&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_HEADER_BRL">
+ hdr
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;footer&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_FOOTER">
+ Footer
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;footer&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_FOOTER_BRL">
+ ftr
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;time&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_TIME">
+ Time
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;time&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_TIME_BRL">
+ ''' '''
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;mark&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_MARK">
+ Mark
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;mark&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_MARK_BRL">
+ mark
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;video&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_VIDEO">
+ Video
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;video&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_VIDEO_BRL">
+ video
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;audio&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_AUDIO">
+ Audio
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a &lt;audio&gt; tag." name="IDS_CHROMEVOX_TAG_AUDIO_BRL">
+ audio
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=button." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_BUTTON">
+ Button
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=button." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_BUTTON_BRL">
+ btn
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=checkbox." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_CHECKBOX">
+ Check box
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=checkbox." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_CHECKBOX_BRL">
+ chx
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=color." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_COLOR">
+ Color picker
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=color." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_COLOR_BRL">
+ color picker
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=datetime." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_DATETIME">
+ Date time control
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=datetime." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_DATETIME_BRL">
+ date time
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=datetime-local." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_DATETIME_LOCAL">
+ Date time control
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=datetime-local." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_DATETIME_LOCAL_BRL">
+ date time
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=date." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_DATE">
+ Date control
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=date." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_DATE_BRL">
+ date
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=email." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_EMAIL">
+ Edit text, email entry
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=email." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_EMAIL_BRL">
+ edtxt email
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=file." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_FILE">
+ File selection
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=file." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_FILE_BRL">
+ file
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=image." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_IMAGE">
+ Button
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=image." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_IMAGE_BRL">
+ btn
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=month." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_MONTH">
+ Month control
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=month." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_MONTH_BRL">
+ month
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=number." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_NUMBER">
+ Edit text numeric only
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=number." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_NUMBER_BRL">
+ edtxt#
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=password." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_PASSWORD">
+ Password edit text
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=password." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_PASSWORD_BRL">
+ pwd edtxt
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=radio." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_RADIO">
+ Radio button
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=radio." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_RADIO_BRL">
+ rd btn
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=range." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_RANGE">
+ Slider
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=range." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_RANGE_BRL">
+ slr
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=reset." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_RESET">
+ Reset
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=reset." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_RESET_BRL">
+ reset
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=search." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_SEARCH">
+ Edit text, search entry
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=search." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_SEARCH_BRL">
+ search edtxt
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=submit." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_SUBMIT">
+ Button
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=submit." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_SUBMIT_BRL">
+ btn
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=tel." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_TEL">
+ Edit text, number entry
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=tel." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_TEL_BRL">
+ tele# edtxt
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=text." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_TEXT">
+ Edit text
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=text." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_TEXT_BRL">
+ edtxt
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=url." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_URL">
+ Edit text, URL entry
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=url." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_URL_BRL">
+ url edtxt
+ </message>
+ <message desc="Describes an &lt;input&gt; element with type=week." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_WEEK">
+ Week of the year control
+ </message>
+ <message desc="Brailles an &lt;input&gt; element with type=week." name="IDS_CHROMEVOX_INPUT_TYPE_WEEK_BRL">
+ week
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a &lt;a&gt; tag with a link to an internal anchor." name="IDS_CHROMEVOX_INTERNAL_LINK">
+ Internal link
+ </message>
+ <message desc="Brailles to describe a &lt;a&gt; tag with a link to an internal anchor." name="IDS_CHROMEVOX_INTERNAL_LINK_BRL">
+ int lnk
+ </message>
+ <message desc="In an editable text box, describes a blank line." name="IDS_CHROMEVOX_TEXT_BOX_BLANK">
+ Blank
+ </message>
+ <message desc="In an editable text box, describes a line with only whitespace." name="IDS_CHROMEVOX_TEXT_BOX_WHITESPACE">
+ Space
+ </message>
+ <message desc="Further describes a list-like element with a number of items. e.g. This will be combined with other messages to produce: List with 3 items. NOTE(deboer): This is questionable, it may be better to include 'List' in this message." name="IDS_CHROMEVOX_LIST_WITH_ITEMS">
+ with <ph name="num">$1</ph> items
+ </message>
+ <message desc="Further describes a list-like element with a number of items in braille." name="IDS_CHROMEVOX_LIST_WITH_ITEMS_BRL">
+ +<ph name="num">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc="Describes the state of a progress bar, in percent." name="IDS_CHROMEVOX_STATE_PERCENT">
+ <ph name="num">$1</ph>%
+ </message>
+ <message desc="Brailles the state of a progress bar, in percent." name="IDS_CHROMEVOX_STATE_PERCENT_BRL">
+ <ph name="num">$1</ph>%
+ </message>
+ <message desc="Phrase indicating a menu item has a submenu." name="IDS_CHROMEVOX_HAS_SUBMENU">
+ with submenu
+ </message>
+ <message desc="Brailled after an menu is spoken if the menu has a submenu." name="IDS_CHROMEVOX_HAS_SUBMENU_BRL">
+ +submnu
+ </message>
+ <message desc="Phrase indicating a control has a pop-up component to it." name="IDS_CHROMEVOX_HAS_POPUP">
+ has popup
+ </message>
+ <message desc="Brailled phrase indicating a control has a pop-up component to it." name="IDS_CHROMEVOX_HAS_POPUP_BRL">
+ has popup
+ </message>
+ <message desc="Describes a collection of tags. e.g. A 'link collection'." name="IDS_CHROMEVOX_COLLECTION">
+ <ph name="tag">$1</ph> collection with <ph name="num">$2</ph> items
+ </message>
+ <message desc='The "Enter" key on the keyboard.' name="IDS_CHROMEVOX_ENTER_KEY">
+ Enter
+ </message>
+ <message desc='The "Space" key on the keyboard.' name="IDS_CHROMEVOX_SPACE_KEY">
+ Space
+ </message>
+ <message desc='The "Backspace" key on the keyboard.' name="IDS_CHROMEVOX_BACKSPACE_KEY">
+ Backspace
+ </message>
+ <message desc='The "Tab" key on the keyboard.' name="IDS_CHROMEVOX_TAB_KEY">
+ Tab
+ </message>
+ <message desc='The "Left" key on the keyboard.' name="IDS_CHROMEVOX_LEFT_KEY">
+ Left
+ </message>
+ <message desc='The "Up" key on the keyboard.' name="IDS_CHROMEVOX_UP_KEY">
+ Up
+ </message>
+ <message desc='The "Right" key on the keyboard.' name="IDS_CHROMEVOX_RIGHT_KEY">
+ Right
+ </message>
+ <message desc='The "Down" key on the keyboard.' name="IDS_CHROMEVOX_DOWN_KEY">
+ Down
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with a link that has no known URL." name="IDS_CHROMEVOX_UNKNOWN_LINK">
+ Unknown link
+ </message>
+ <message desc="The spoken feedback for the command to toggle ChromeVox between active and inactive states." name="IDS_CHROMEVOX_TOGGLE_CHROMEVOX_ACTIVE">
+ Toggle ChromeVox active or inactive.
+ </message>
+ <message desc="The spoken feedback when ChromeVox becomes inactive." name="IDS_CHROMEVOX_CHROMEVOX_INACTIVE">
+ ChromeVox is now inactive.
+ </message>
+ <message desc="The indicator of a pause to tts." name="IDS_CHROMEVOX_PAUSE">
+ , '''
+ </message>
+ <message desc="The indicator of a end to tts." name="IDS_CHROMEVOX_END">
+ . '''
+ </message>
+ <message desc="Description of the previous different element command displayed in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_DIFFERENT_ELEMENT">
+ Previous different element.
+ </message>
+ <message desc="Description of the next different element command displayed in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_DIFFERENT_ELEMENT">
+ Next different element.
+ </message>
+ <message desc="Description of the previous similar element command displayed in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_SIMILAR_ELEMENT">
+ Previous similar element.
+ </message>
+ <message desc="Description of the next similar element command." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_SIMILAR_ELEMENT">
+ Next similar element.
+ </message>
+ <message desc="Verbal indication of no more similar elements." name="IDS_CHROMEVOX_NO_MORE_SIMILAR_ELEMENTS">
+ No more similar elements.
+ </message>
+ <message desc="Verbal indication of no more different elements." name="IDS_CHROMEVOX_NO_MORE_DIFFERENT_ELEMENTS">
+ No more different elements.
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role link." name="IDS_CHROMEVOX_INDEX_TOTAL">
+ <ph name="index">$1</ph> of <ph name="total">$2</ph>
+ </message>
+ <message desc="Description of the enter group exploration user command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_ENTER_CSS_SPACE">
+ Enter group exploration
+ </message>
+ <message desc="Spoken when entering group exploration." name="IDS_CHROMEVOX_ENTER_GROUP_EXPLORATION">
+ Exploring groups
+ </message>
+ <message desc="A message displayed at the top of PDF files where text has been automatically extracted for accessibility." name="IDS_CHROMEVOX_PDF_HEADER">
+ This page contains the text automatically extracted from the PDF file &lt;b&gt;<ph name="filename">$1</ph>&lt;/b&gt;. &lt;a href="<ph name="url">$2</ph>"&gt;Click here for the original.&lt;/a&gt;
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the object granularity, which allows users to navigate the page by objects." name="IDS_CHROMEVOX_OBJECT_STRATEGY">
+ Object
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the group granularity, which allows users to navigate the page by groups." name="IDS_CHROMEVOX_GROUP_STRATEGY">
+ Group
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the table granularity, which allows users to navigate within a group." name="IDS_CHROMEVOX_TABLE_STRATEGY">
+ Table
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the row granularity, which allows users to navigate within a table." name="IDS_CHROMEVOX_ROW_GRANULARITY">
+ Row
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the column granularity, which allows users to navigate within a column." name="IDS_CHROMEVOX_COLUMN_GRANULARITY">
+ Column
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the MathMl tree granularity, which allows users to navigate within a math expression." name="IDS_CHROMEVOX_MATHML_TREE_GRANULARITY">
+ Math ML Tree
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the MathMl layout granularity, which allows users to navigate within a math expression." name="IDS_CHROMEVOX_MATHML_LAYOUT_GRANULARITY">
+ Math ML Layout
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the MathMl token granularity, which allows users to navigate within a math expression." name="IDS_CHROMEVOX_MATHML_TOKEN_GRANULARITY">
+ Math ML Token
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the MathMl leaf granularity, which allows users to navigate within a math expression." name="IDS_CHROMEVOX_MATHML_LEAF_GRANULARITY">
+ Math ML Leaf
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the visual granularity, which allows users to navigate the page by visual regions." name="IDS_CHROMEVOX_VISUAL_STRATEGY">
+ Visual
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to a custom granularity, which allows users to navigate in a yet-to-be-defined manner." name="IDS_CHROMEVOX_CUSTOM_STRATEGY">
+ Custom
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the line granularity, which allows users to navigate the page one line at a time." name="IDS_CHROMEVOX_LINE_GRANULARITY">
+ Line
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the sentence granularity, which allows users to navigate the page one sentence at a time." name="IDS_CHROMEVOX_SENTENCE_GRANULARITY">
+ Sentence
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the word granularity, which allows users to navigate the page one word at a time." name="IDS_CHROMEVOX_WORD_GRANULARITY">
+ Word
+ </message>
+ <message desc="A message spoken when the user switches to the character granularity, which allows users to navigate the page one character at a time." name="IDS_CHROMEVOX_CHARACTER_GRANULARITY">
+ Character
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the search widget first shows." name="IDS_CHROMEVOX_SEARCH_WIDGET_INTRO">
+ Find in page.
+ </message>
+ <message desc="Spoken help message when the search widget shows." name="IDS_CHROMEVOX_SEARCH_WIDGET_INTRO_HELP">
+ Enter a search query.
+ </message>
+ <message desc="Spoken message when the search widget hides." name="IDS_CHROMEVOX_SEARCH_WIDGET_OUTRO">
+ Exited find in page.
+ </message>
+ <message desc="Spoken message when the search widget has no more search results." name="IDS_CHROMEVOX_SEARCH_WIDGET_NO_RESULTS">
+ No more results.
+ </message>
+ <message desc="Category displayed in the options page under keyboard commands." name="IDS_CHROMEVOX_MODIFIER_KEYS">
+ Modifier Keys
+ </message>
+ <message desc="Category displayed in the options page under keyboard commands." name="IDS_CHROMEVOX_NAVIGATION">
+ ChromeVox Navigation
+ </message>
+ <message desc="Category displayed in the options page under keyboard commands." name="IDS_CHROMEVOX_INFORMATION">
+ Information
+ </message>
+ <message desc="Category displayed in the options page under keyboard commands." name="IDS_CHROMEVOX_HELP_COMMANDS">
+ Help Commands
+ </message>
+ <message desc="Category displayed in the options page under keyboard commands." name="IDS_CHROMEVOX_CONTROLLING_SPEECH">
+ Controlling Speech
+ </message>
+ <message desc="Category displayed in the options page under keyboard commands." name="IDS_CHROMEVOX_OVERVIEW">
+ Overview
+ </message>
+ <message desc="Category displayed in the options page under keyboard commands." name="IDS_CHROMEVOX_TABLES">
+ Tables
+ </message>
+ <message desc="Category displayed in the options page under keyboard commands." name="IDS_CHROMEVOX_JUMP_COMMANDS">
+ Jump Commands
+ </message>
+ <message desc="Category displayed in the options page under keyboard commands." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE">
+ Braille
+ </message>
+ <message desc="Category displayed in the options page under keyboard commands." name="IDS_CHROMEVOX_DEVELOPER">
+ Developer
+ </message>
+ <message desc="Name of the classic key map." name="IDS_CHROMEVOX_KEYMAP_CLASSIC">
+ Classic keymap
+ </message>
+ <message desc="Name of the flat key map." name="IDS_CHROMEVOX_KEYMAP_FLAT">
+ Flat keymap
+ </message>
+ <message desc="Name of the experimental key map." name="IDS_CHROMEVOX_KEYMAP_EXPERIMENTAL">
+ Experimental keymap
+ </message>
+ <message desc="Description of the TTS console logging command. Displayed in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_ENABLE_TTS_LOG">
+ Enable TTS logging
+ </message>
+ <message desc="Spoken when a user begins a selection on a webpage." name="IDS_CHROMEVOX_BEGIN_SELECTION">
+ Start selection
+ </message>
+ <message desc="Spoken when a user ends a selection on a webpage." name="IDS_CHROMEVOX_END_SELECTION">
+ End selection
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe the current selection." name="IDS_CHROMEVOX_SELECTION_IS">
+ Selection is '''
+ </message>
+ <message desc="Describes the toggle selection command. Displayed in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_TOGGLE_SELECTION">
+ Start or end selection.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the browser's copy command is invoked." name="IDS_CHROMEVOX_COPY">
+ copy.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the browser's cut command is invoked." name="IDS_CHROMEVOX_CUT">
+ cut.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the browser's paste command is invoked." name="IDS_CHROMEVOX_PASTE">
+ paste.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when additional characters are selected in editable text." name="IDS_CHROMEVOX_SELECTED">
+ selected
+ </message>
+ <message desc="Spoken in editable text when text is unselected." name="IDS_CHROMEVOX_UNSELECTED">
+ unselected
+ </message>
+ <message desc="Spoken when more than one character gets added to selection in editable text." name="IDS_CHROMEVOX_ADDED_TO_SELECTION">
+ added to selection
+ </message>
+ <message desc="Spoken when more than one character gets removed from selection in editable text." name="IDS_CHROMEVOX_REMOVED_FROM_SELECTION">
+ removed from selection
+ </message>
+ <message desc="Spoken as the conjunction between hotkey combinations like ctrl then alt followed by a." name="IDS_CHROMEVOX_THEN">
+ then
+ </message>
+ <message desc="Spoken as the conjunction between hotkey combinations like ctrl then alt followed by a." name="IDS_CHROMEVOX_FOLLOWED_BY">
+ followed by
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe the ChromeVox modifier keys when describing a key combination." name="IDS_CHROMEVOX_MODIFIER_KEY">
+ ChromeVox modifier
+ </message>
+ <message desc="Spoken when a key conflict occurs in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_KEY_CONFLICT">
+ <ph name="key">$1</ph> is already assigned to a command.
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe the current selection is a Math object." name="IDS_CHROMEVOX_MATH_EXPR">
+ Math
+ </message>
+ <message desc="Brailled phrase indicating the current selection is a Math object." name="IDS_CHROMEVOX_MATH_EXPR_BRL">
+ Math
+ </message>
+ <message desc="Describes an element with the ARIA role math." name="IDS_CHROMEVOX_NOT_INSIDE_MATH">
+ Not inside math
+ </message>
+ <message desc="Time widget. Indicates the user is on the AM/PM field." name="IDS_CHROMEVOX_TIMEWIDGET_AMPM">
+ AM PM
+ </message>
+ <message desc="Time widget. Indicates the user is on the hours field." name="IDS_CHROMEVOX_TIMEWIDGET_HOURS">
+ hours
+ </message>
+ <message desc="Time widget. Indicates the user is on the minutes field." name="IDS_CHROMEVOX_TIMEWIDGET_MINUTES">
+ minutes
+ </message>
+ <message desc="Time widget. Indicates the user is on the seconds field." name="IDS_CHROMEVOX_TIMEWIDGET_SECONDS">
+ seconds
+ </message>
+ <message desc="Time widget. Indicates the user is on the milliseconds field." name="IDS_CHROMEVOX_TIMEWIDGET_MILLISECONDS">
+ milliseconds
+ </message>
+ <message desc="Time widget. Indicates the AM/PM is set to AM." name="IDS_CHROMEVOX_TIMEWIDGET_AM">
+ AM
+ </message>
+ <message desc="Time widget. Indicates the AM/PM is set to PM." name="IDS_CHROMEVOX_TIMEWIDGET_PM">
+ PM
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates the user is on the week field." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_WEEK">
+ week
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is January." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_JANUARY">
+ January
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is February." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_FEBRUARY">
+ February
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is March." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_MARCH">
+ March
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is April." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_APRIL">
+ April
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is May." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_MAY">
+ May
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is June." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_JUNE">
+ June
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is July." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_JULY">
+ July
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is August." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_AUGUST">
+ August
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is September." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_SEPTEMBER">
+ September
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is October." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_OCTOBER">
+ October
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is November." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_NOVEMBER">
+ November
+ </message>
+ <message desc="Date widget. Indicates that the month is December." name="IDS_CHROMEVOX_DATEWIDGET_DECEMBER">
+ December
+ </message>
+ <message desc="Spoken when a user switches to a mode announcing no punctuation." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PUNCTUATION">
+ No punctuation
+ </message>
+ <message desc="Spoken when a user switches to a mode announcing some punctuation." name="IDS_CHROMEVOX_SOME_PUNCTUATION">
+ Some punctuation
+ </message>
+ <message desc="Spoken when a user switches to a mode announcing all punctuation." name="IDS_CHROMEVOX_ALL_PUNCTUATION">
+ All punctuation
+ </message>
+ <message desc="Spoken as help after every search result in search widget." name="IDS_CHROMEVOX_SEARCH_HELP_ITEM">
+ Press enter to accept or escape to cancel, down for next and up for previous.
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a clickable element." name="IDS_CHROMEVOX_CLICKABLE">
+ clickable
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a clickable element." name="IDS_CHROMEVOX_CLICKABLE_BRL">
+ clickable
+ </message>
+ <message desc="The description of the previous character command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_CHARACTER">
+ Previous Character
+ </message>
+ <message desc="The description of the next character command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_CHARACTER">
+ Next Character
+ </message>
+ <message desc="The description of the previous word command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_WORD">
+ Previous Word
+ </message>
+ <message desc="The description of the next word command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_WORD">
+ Next Word
+ </message>
+ <message desc="The description of the previous sentence command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_SENTENCE">
+ Previous Sentence
+ </message>
+ <message desc="The description of the next sentence command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_SENTENCE">
+ Next Sentence
+ </message>
+ <message desc="The description of the previous line command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_LINE">
+ Previous Line
+ </message>
+ <message desc="The description of the next line command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_LINE">
+ Next Line
+ </message>
+ <message desc="The description of the previous object command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_OBJECT">
+ Previous Object
+ </message>
+ <message desc="The description of the next object command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_OBJECT">
+ Next Object
+ </message>
+ <message desc="The description of the previous group command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_PREVIOUS_GROUP">
+ Previous Group
+ </message>
+ <message desc="The description of the next group command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_NEXT_GROUP">
+ Next Group
+ </message>
+ <message desc="Describes nodes or anything describing them as a landmark." name="IDS_CHROMEVOX_ROLE_LANDMARK">
+ Landmark
+ </message>
+ <message desc="Spoken when user types invalid keys into the modifier selection field." name="IDS_CHROMEVOX_MODIFIER_ENTRY_ERROR">
+ No modifier pressed; please press and hold one or more modifiers; lift your fingers once done and you will hear the keys set. Tab to exit.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when a modifier key becomes successfully set." name="IDS_CHROMEVOX_MODIFIER_ENTRY_SET">
+ <ph name="key">$1</ph> is now the new ChromeVox modifier.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when resetting the current keymap to defaults." name="IDS_CHROMEVOX_KEYMAP_RESET">
+ <ph name="key">$1</ph> has been reset.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when switched to a keymap different from the current one." name="IDS_CHROMEVOX_KEYMAP_SWITCH">
+ Switched to <ph name="key">$1</ph>.
+ </message>
+ <message desc="The description of the key to move to the beginning of the page. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_JUMP_TO_TOP">
+ Jump to the top of the page
+ </message>
+ <message desc="The description of the key to move to the end of the page. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_JUMP_TO_BOTTOM">
+ Jump to the bottom of the page
+ </message>
+ <message desc="Message telling the user that they will wrap to the top of the page." name="IDS_CHROMEVOX_WRAPPED_TO_TOP">
+ Wrapped to top
+ </message>
+ <message desc="Message telling the user that they will wrap to the bottom of the page." name="IDS_CHROMEVOX_WRAPPED_TO_BOTTOM">
+ Wrapped to bottom
+ </message>
+ <message desc="Description of the cycle punctuation echo key. Shown in options page." name="IDS_CHROMEVOX_CYCLE_PUNCTUATION_ECHO">
+ Cycle punctuation echo
+ </message>
+ <message desc="Description of the cycle typing echo key. Shown in options page." name="IDS_CHROMEVOX_CYCLE_TYPING_ECHO">
+ Cycle typing echo
+ </message>
+ <message desc="The description of the pauseAllMedia key. Shown in options page." name="IDS_CHROMEVOX_PAUSE_ALL_MEDIA">
+ Pauses all currently playing media widgets
+ </message>
+ <message desc="The description of the openLongDesc key. Shown in options page." name="IDS_CHROMEVOX_OPEN_LONG_DESC">
+ Open long description in a new tab
+ </message>
+ <message desc="Message telling the user that there is no long description if they try to open the long description for an element which does not have one." name="IDS_CHROMEVOX_NO_LONG_DESC">
+ No long description
+ </message>
+ <message desc="Message telling the user that the current image has a long description." name="IDS_CHROMEVOX_IMAGE_WITH_LONG_DESC">
+ Image with long description
+ </message>
+ <message desc="Describes the value of a selection of items within a listbox. For example, 'Mercury to Jupiter, selected 5 items'." name="IDS_CHROMEVOX_SELECTED_OPTIONS_VALUE">
+ <ph name="v1">$1</ph> to <ph name="v2">$2</ph>
+ </message>
+ <message desc="Brailles the value of a selection of items within a listbox. For example, 'Mercury-Jupiter, sld 5'." name="IDS_CHROMEVOX_SELECTED_OPTIONS_VALUE_BRL">
+ <ph name="v1">$1</ph>-<ph name="v2">$2</ph>
+ </message>
+ <message desc="Describes the count of a selection of items within a listbox. For example, 'Mercury to Jupiter, selected 5 items'." name="IDS_CHROMEVOX_SELECTED_OPTIONS_STATE">
+ selected <ph name="count">$1</ph> items
+ </message>
+ <message desc="Brailles the count of a selection of items within a listbox. For example, 'Mercury-Jupiter, sld 5'." name="IDS_CHROMEVOX_SELECTED_OPTIONS_STATE_BRL">
+ sld <ph name="count">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc="Spoken when a selection on a page is cleared." name="IDS_CHROMEVOX_CLEAR_PAGE_SELECTION">
+ cleared selection
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe character echo (a setting to speak characters while typing into editable text fields)." name="IDS_CHROMEVOX_CHARACTER_ECHO">
+ character echo
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe word echo (a setting to speak words while typing into editable text fields)." name="IDS_CHROMEVOX_WORD_ECHO">
+ word echo
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe character and word echo (a setting to speak characters and words while typing into editable text fields)." name="IDS_CHROMEVOX_CHARACTER_AND_WORD_ECHO">
+ character and word echo
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe no echo (a setting to not speak characters or words while typing into editable text fields)." name="IDS_CHROMEVOX_NONE_ECHO">
+ no typing echo
+ </message>
+ <message desc="Describes the enter content command in the options page. Content refers to any special structure on the page such as tables or math." name="IDS_CHROMEVOX_ENTER_CONTENT">
+ enter structured content, such as tables
+ </message>
+ <message desc="Describes the exit content command in the options page. Content refers to any special structure on the page such as tables or math." name="IDS_CHROMEVOX_EXIT_CONTENT">
+ exit structured content, such as tables
+ </message>
+ <message desc="Announced when user enters special content such as tables." name="IDS_CHROMEVOX_ENTER_CONTENT_SAY">
+ entered <ph name="type">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe structural lines." name="IDS_CHROMEVOX_STRUCTURAL_LINE">
+ structural line
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe layout lines." name="IDS_CHROMEVOX_LAYOUT_LINE">
+ line
+ </message>
+ <message desc="Displayed to describe the toggle line type (structural or layout). Shown in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_TOGGLE_LINE_TYPE">
+ Toggle line type between structural or layout
+ </message>
+ <message desc="Describes the collection of navigation strategies for a table." name="IDS_CHROMEVOX_TABLE_SHIFTER">
+ table
+ </message>
+ <message desc="Describes the defaultset of navigation strategies." name="IDS_CHROMEVOX_NAVIGATION_SHIFTER">
+ default navigation
+ </message>
+ <message desc="Describes the collection of navigation strategies for math." name="IDS_CHROMEVOX_MATH_SHIFTER">
+ math
+ </message>
+ <message desc="Displayed to describes the key that toggles semantic interpretation of mathematical formulas." name="IDS_CHROMEVOX_TOGGLE_SEMANTICS">
+ Toggle interpretation of math expressions between structural and semantic
+ </message>
+ <message desc="Spoken when semantics interpretation is switched on." name="IDS_CHROMEVOX_SEMANTICS_ON">
+ Semantics on
+ </message>
+ <message desc="Spoken when semantics interpretation is switched off." name="IDS_CHROMEVOX_SEMANTICS_OFF">
+ Semantics off
+ </message>
+ <message desc='Used as a phonetic word hint for a particular letter. The word is used to clarify similarly sounding letters like m and n. This mapping is taken directly from the NATO phonetic standard: https://en.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet Please retain the structure of this string. The structure is of the form {"letter": "phonetic word equivalent", ..., "letter": "phonetic word equivalent"}. The first part of the mapping (letter) should be all letters of the localization in lower case. The second part (phonetic word equivalent) should be the word that describes the letter.' name="IDS_CHROMEVOX_PHONETIC_MAP">
+ {"a": "alpha", "b": "bravo", "c": "charlie", "d": "delta", "e": "echo", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "juliet","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mike", "n": "november", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniform", "v": "victor", "w": "whiskey","x": "xray", "y": "yankee", "z": "zulu"}
+ </message>
+ <message desc="Announces that the current page has 1 alert." name="IDS_CHROMEVOX_PAGE_HAS_ONE_ALERT_SINGULAR">
+ This page has 1 alert
+ </message>
+ <message desc="Announces that the current page has multiple alerts." name="IDS_CHROMEVOX_PAGE_HAS_ALERTS_PLURAL">
+ This page has <ph name="num">$1</ph> alerts
+ </message>
+ <message desc="Describes a key sequence that will let the user review (examine and make a decision on) all of the alerts on the page." name="IDS_CHROMEVOX_REVIEW_ALERTS">
+ Press Alt+Shift+A to review alerts
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the next article when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_NEXT_ARTICLE">
+ No next article.
+ </message>
+ <message desc="Spoken if the user attempts to jump to the previous article when none exists." name="IDS_CHROMEVOX_NO_PREVIOUS_ARTICLE">
+ No previous article.
+ </message>
+ <message desc="Spoken when the browser first starts and ChromeVox is active." name="IDS_CHROMEVOX_CHROMEVOX_INTRO">
+ ChromeVox spoken feedback is ready
+ </message>
+ <message desc="Brailled when ChromeVox is connected to a braille display." name="IDS_CHROMEVOX_INTRO_BRL">
+ ChromeVox ready
+ </message>
+ <message desc="Spoken when earcons are on." name="IDS_CHROMEVOX_EARCONS_ON">
+ Earcons on
+ </message>
+ <message desc="Spoken when earcons are off." name="IDS_CHROMEVOX_EARCONS_OFF">
+ Earcons off
+ </message>
+ <message desc="Description of the toggle earcons key. Shown in options page." name="IDS_CHROMEVOX_TOGGLE_EARCONS">
+ Turn sound feedback (earcons) on or off.
+ </message>
+ <message desc="Description of the speak time and date key. Shown in options page." name="IDS_CHROMEVOX_SPEAK_TIME_AND_DATE">
+ Speak the current time and date.
+ </message>
+ <message desc="Abbreviation indicating following text is an incremental search result. For example, in English, the abbreviation might be 'S:' for 'Search'." name="IDS_CHROMEVOX_MARK_AS_SEARCH_RESULT_BRL">
+ S:<ph name="result">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc="Announced when text within an editable text field gets deleted." name="IDS_CHROMEVOX_TEXT_DELETED">
+ Deleted
+ </message>
+ <message desc="Describes the perform default action command. This is usually triggered by hitting the enter key over a control. Shown in options page." name="IDS_CHROMEVOX_PERFORM_DEFAULT_ACTION">
+ Perform default action
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a link (url) that has been previously visited." name="IDS_CHROMEVOX_VISITED_URL">
+ visited
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe a link (url) that has been previously visited." name="IDS_CHROMEVOX_VISITED_URL_BRL">
+ visited
+ </message>
+ <message desc="Exclamation (!) character description." name="IDS_CHROMEVOX_EXCLAMATION">
+ {COUNT, plural, =1 {exclamation point}other {# exclamation points}}
+ </message>
+ <message desc="Space ( ) character description." name="IDS_CHROMEVOX_SPACE">
+ {COUNT, plural, =1 {space}other {# spaces}}
+ </message>
+ <message desc="Backtcik (`) character description." name="IDS_CHROMEVOX_BACKTICK">
+ {COUNT, plural, =1 {backtick}other {# backticks}}
+ </message>
+ <message desc="Tilde (~) character description." name="IDS_CHROMEVOX_TILDE">
+ {COUNT, plural, =1 {TILDE}other {# tildes}}
+ </message>
+ <message desc="At (@) character description." name="IDS_CHROMEVOX_AT">
+ {COUNT, plural, =1 {at}other {# at signs}}
+ </message>
+ <message desc="Pound (#) character description." name="IDS_CHROMEVOX_POUND">
+ {COUNT, plural, =1 {pound}other {# pound signs}}
+ </message>
+ <message desc="Dollar ($) character description." name="IDS_CHROMEVOX_DOLLAR">
+ {COUNT, plural, =1 {dollar}other {# dollar signs}}
+ </message>
+ <message desc="Percent (%) character description." name="IDS_CHROMEVOX_PERCENT">
+ {COUNT, plural, =1 {percent}other {# percent signs}}
+ </message>
+ <message desc="Caret (^) character description." name="IDS_CHROMEVOX_CARET">
+ {COUNT, plural, =1 {caret}other {# carets}}
+ </message>
+ <message desc="Ampersand (&amp;) character description." name="IDS_CHROMEVOX_AMPERSAND">
+ {COUNT, plural, =1 {ampersand}other {# ampersands}}
+ </message>
+ <message desc="Asterisk (*) character description." name="IDS_CHROMEVOX_ASTERISK">
+ {COUNT, plural, =1 {asterisk}other {# asterisks}}
+ </message>
+ <message desc="Left parenthesis (() character description." name="IDS_CHROMEVOX_OPEN_PAREN">
+ {COUNT, plural, =1 {open paren}other {# open parens}}
+ </message>
+ <message desc="Right parenthesis ()) character description." name="IDS_CHROMEVOX_CLOSE_PAREN">
+ {COUNT, plural, =1 {close paren}other {# close parens}}
+ </message>
+ <message desc="Dash (-) character description." name="IDS_CHROMEVOX_DASH">
+ {COUNT, plural, =1 {dash}other {# dashes}}
+ </message>
+ <message desc="Underscore (_) character description." name="IDS_CHROMEVOX_UNDERSCORE">
+ {COUNT, plural, =1 {underscore}other {# underscores}}
+ </message>
+ <message desc="Equals (=) character description." name="IDS_CHROMEVOX_EQUALS">
+ {COUNT, plural, =1 {equal}other {# equal signs}}
+ </message>
+ <message desc="Plus (+) character description." name="IDS_CHROMEVOX_PLUS">
+ {COUNT, plural, =1 {plus}other {# plus signs}}
+ </message>
+ <message desc="Left bracket ([) character description." name="IDS_CHROMEVOX_LEFT_BRACKET">
+ {COUNT, plural, =1 {left bracket}other {# left brackets}}
+ </message>
+ <message desc="Right bracket (]) character description." name="IDS_CHROMEVOX_RIGHT_BRACKET">
+ {COUNT, plural, =1 {right bracket}other {# right brackets}}
+ </message>
+ <message desc="Left brace ({) character description." name="IDS_CHROMEVOX_LEFT_BRACE">
+ {COUNT, plural, =1 {left brace}other {# left braces}}
+ </message>
+ <message desc="Right brace (}) character description." name="IDS_CHROMEVOX_RIGHT_BRACE">
+ {COUNT, plural, =1 {right brace}other {# right braces}}
+ </message>
+ <message desc="Pipe (|) character description." name="IDS_CHROMEVOX_PIPE">
+ {COUNT, plural, =1 {pipe}other {# vertical pipes}}
+ </message>
+ <message desc="Semicolon (;) character description." name="IDS_CHROMEVOX_SEMICOLON">
+ {COUNT, plural, =1 {semicolon}other {# semicolons}}
+ </message>
+ <message desc="Colon (:) character description." name="IDS_CHROMEVOX_COLON">
+ {COUNT, plural, =1 {colon}other {# colons}}
+ </message>
+ <message desc="Comma (,) character description." name="IDS_CHROMEVOX_COMMA">
+ {COUNT, plural, =1 {comma}other {# commas}}
+ </message>
+ <message desc="Dot (.) character description." name="IDS_CHROMEVOX_DOT">
+ {COUNT, plural, =1 {dot}=3 {ellipsis}other {# dots}}
+ </message>
+ <message desc="Less than (&lt;) character description." name="IDS_CHROMEVOX_LESS_THAN">
+ {COUNT, plural, =1 {less than}other {# less than signs}}
+ </message>
+ <message desc="Greater than (&gt;) character description." name="IDS_CHROMEVOX_GREATER_THAN">
+ {COUNT, plural, =1 {greater than}other {# greater than signs}}
+ </message>
+ <message desc="Slash (/) character description." name="IDS_CHROMEVOX_SLASH">
+ {COUNT, plural, =1 {slash}other {# slashes}}
+ </message>
+ <message desc="Question mark (?) character description." name="IDS_CHROMEVOX_QUESTION_MARK">
+ {COUNT, plural, =1 {question mark}other {# question marks}}
+ </message>
+ <message desc='Quote (") character description.' name="IDS_CHROMEVOX_QUOTE">
+ {COUNT, plural, =1 {quote}other {# quotes}}
+ </message>
+ <message desc="Apostrophe (') character description." name="IDS_CHROMEVOX_APOSTROPHE">
+ {COUNT, plural, =1 {apostrophe}other {# apostrophes}}
+ </message>
+ <message desc="Tab (\t) character description." name="IDS_CHROMEVOX_TAB">
+ {COUNT, plural, =1 {tab}other {# tabs}}
+ </message>
+ <message desc="Backslash (\) character description." name="IDS_CHROMEVOX_BACKSLASH">
+ {COUNT, plural, =1 {backslash}other {# backslashes}}
+ </message>
+ <message desc="Describes the braille click command. Displayed in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE_ROUTING">
+ Click the item under a routing key
+ </message>
+ <message desc="Describes the braille pan backward command. Displayed in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE_PAN_LEFT">
+ Pan backward
+ </message>
+ <message desc="Describes the braille pan forward command. Displayed in the options page." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE_PAN_RIGHT">
+ Pan forward
+ </message>
+ <message desc="The description of the braille previous line command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE_LINE_UP">
+ Braille previous Line
+ </message>
+ <message desc="The description of the braille next line command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE_LINE_DOWN">
+ Braille next Line
+ </message>
+ <message desc="The description of the braille top command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE_TOP">
+ Move braille display to top of page
+ </message>
+ <message desc="The description of the braille bottom command. Displayed in the Options page." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE_BOTTOM">
+ Move braille display to bottom of page
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe an access key. An access key consists of a single letter. When pressed along with a modifier (usually alt, but depends on platform), a targetted node will be activated." name="IDS_CHROMEVOX_ACCESS_KEY">
+ has access key, <ph name="key">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc="Brailled to describe an access key. An access key consists of a single letter. When pressed along with a modifier (usually alt, but depends on platform), a targetted node will be activated." name="IDS_CHROMEVOX_ACCESS_KEY_BRL">
+ access key:<ph name="key">$1</ph>
+ </message>
+ <message desc="A dictionary mapping locale identifiers to their corresponding language names. The format is the following: { ..., 'en_US': 'U.S. English', ...}. Localization only needed for the language name (i.e. English (United States)). All other strings should be kept as is." name="IDS_CHROMEVOX_LOCALE_DICT">
+ {"ar": "Arabic","bg": "Bulgarian","ca": "Catalan","hr": "Croatian","cs": "Czech","da": "Danish","nl": "Dutch","en_CA": "English (Canada)","en_GB": "English (United Kingdom)","en_US": "English (United States)","et": "Estonian","fr": "French","fr_CA": "French (Canada)","fr_FR": "French (France)","fi": "Finnish","de": "German","de_CH": "German (Switzerland)","de_DE": "German (Germany)","el": "Greek","hi": "Hindi","hu": "Hungarian","is": "Icelandic","it": "Italian","lv": "Latvian","lt": "Lithuanian","nb": "Norwegian Bokmål","pl": "Polish","pt": "Portuguese","ro": "Romanian","ru": "Russian","sr": "Serbian","sk": "Slovak","sl": "Slovenian","es": "Spanish","sv": "Swedish","tr": "Turkish","vi": "Vietnamese","zh": "Chinese","zh_TW": "Chinese (Traditional Han)"}
+ </message>
+ <message desc="The text to speak when the user moves their cursor to the end of a block of editable text, in verbose mode." name="IDS_CHROMEVOX_END_OF_TEXT_VERBOSE">
+ End of text
+ </message>
+ <message desc="The text to speak when the user moves their cursor to the end of a block of editable text, in brief mode." name="IDS_CHROMEVOX_END_OF_TEXT_BRIEF">
+ End
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a new line ('\n')." name="IDS_CHROMEVOX_NEW_LINE">
+ new line
+ </message>
+ <message desc="Spoken to describe a carriage return ('\r')." name="IDS_CHROMEVOX_RETURN">
+ return
+ </message>
+ <message desc="Spoken after pressing the pass through key command." name="IDS_CHROMEVOX_PASS_THROUGH_KEY">
+ Ignoring next key press
+ </message>
+ <message desc="Describes the pass through key command. Shown in options page." name="IDS_CHROMEVOX_PASS_THROUGH_KEY_DESCRIPTION">
+ Pass through key
+ </message>
+ <message desc="Describes the braille caption feature. Braille captioning provides an overlay showing both text and braille of what ChromeVox would show on a refreshable braille display. Shown in the options page as a label." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE_CAPTIONS">
+ Toggle braille captions
+ </message>
+ <message desc="Spoken and brailled when the braille captions feature is enabled. This feature shows the braille output in a small overlay on the screen for development and demonstration purposes." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE_CAPTIONS_ENABLED">
+ Braille captions enabled.
+ </message>
+ <message desc="Spoken and brailled when the braille captions feature is disabled. This feature shows the braille output in a small overlay on the screen for development and demonstration purposes." name="IDS_CHROMEVOX_BRAILLE_CAPTIONS_DISABLED">
+ Braille captions disabled.
+ </message>
+ </messages>
+ </release>
+</grit>
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_am.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_am.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..15b742cd911
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_am.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="am">
+<translation id="1506187449813838456">የድምጽ ቅጥነት ይጨምሩ</translation>
+<translation id="4763480195061959176">ቪዲዮ</translation>
+<translation id="6919104639734799681">የሠንጠረዦች ዝርዝር አሳይ</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">ዳግም አስጀምር</translation>
+<translation id="2873259058405069099">ወደ የሠንጠረዡ መጀመሪያ ይሂዱ</translation>
+<translation id="5983179082906765664">የአሰሳ ጥራት ደረጃ ይጨምሩ</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 ቅጽ</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>፣ <ph name="NAME"/>፣ የይለፍ ቃል ጽሑፍ ሳጥን</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox አማራጮች</translation>
+<translation id="8856538297388979332">ትዕዛዞችን ለመከለስ ላይ ወይም ታች ይጫኑ፣ ለማግበር enterን ይጫኑ</translation>
+<translation id="9115913704608474258">ኖቬምበር</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{የቀኝ ሐረግ ቅንፍ}one{# የቀኝ ሐረግ ቅንፎች}other{# የቀኝ ሐረግ ቅንፎች}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">የMath ML አቀማመጥ</translation>
+<translation id="7203150201908454328">ተዘርግቷል</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{ድርብ ሰረዝ}one{# ድርብ ሰረዞች}other{# ድርብ ሰረዞች}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">ማሟያ</translation>
+<translation id="2169714232367507776">በአሁኑ ንጥል ላይ ጠቅ ያድርጉ</translation>
+<translation id="6657128831881431364">የሂደት አሞሌ</translation>
+<translation id="5597170376237141345">ቀጣይ አመልካች ሳጥን</translation>
+<translation id="2816654101880605877">ምንም ቀጣይ ተንሸራታች የለም።</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> ቅጾች</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">ምልክት አድርግበት</translation>
+<translation id="2223693656926968778">በአሁኑ ንጥል ላይ እርምጃ ይውሰዱ</translation>
+<translation id="528468243742722775">ጨርስ</translation>
+<translation id="158493514907962286">ዲሴምበር</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>፣ ምናሌ</translation>
+<translation id="8540054775867439484">ወደ ላይ ተጠቅልሏል</translation>
+<translation id="7586163296341959563">ለጥፍ።</translation>
+<translation id="151784044608172266">ቀጣይ አረፍተ ነገር</translation>
+<translation id="1088219014394087294">ምንም ርዕሶች የሉም።</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>፣ ሬዲዮ አዝራር አልተመረጠም</translation>
+<translation id="316542773973815724">አሰሳ</translation>
+<translation id="5891934789323004067">ሠንጠረዥ</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">ድምጾች</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ቃለ አጋኖ}one{# ቃለ አጋኖዎች}other{# ቃለ አጋኖዎች}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{እና}one{# እናዎች}other{# እናዎች}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">ወደ የአሁኑ አምድ መጀመሪያ ሂድ</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">ምንም ቀጣይ ስዕላዊ የለም።</translation>
+<translation id="2800204403141299078">ምንም ተጨማሪ የተለዩ አካላት የሉም።</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - ድምጽ ለChrome መስጠት</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">ኦክቶበር</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">ቀዳሚው ቃል</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{ቁም መስመር}one{# የቁም መስመሮች}other{# የቁም መስመሮች}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">ቀዳሚ ነገር</translation>
+<translation id="3731746171184829332">ምንም ቀዳሚ ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">ብየና</translation>
+<translation id="5859752971144398932">ከገጽ ውስጥ አግኝ ወጥተዋል።</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">ቀዳሚ የሠንጠረዥ ረድፍ</translation>
+<translation id="4301352596632316575">ንዑስ ምናሌ አለው</translation>
+<translation id="9153606228985488238">ቅጥነት <ph name="PERCENT"/> በመቶ</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{ሁለት ነጥብ}one{# ሁለት ነጥቦች}other{# ሁለት ነጥቦች}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">ምንም ቀጣይ ሠንጠረዥ የለም።</translation>
+<translation id="8382679411218029383">ራስ-አጠናቅቅ መስመር ውስጥ እና ዝርዝር</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>፣ ጥምድ ሳጥን</translation>
+<translation id="3793710123303304873">ከመገናኛ ወጥተዋል።</translation>
+<translation id="4004802134384979325">ምልክት ተደርጎበታል</translation>
+<translation id="4973717656530883744">ዝቅተኛ <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">ቀጣይ የተጎበኘ አገናኝ</translation>
+<translation id="8638532244051952400">የአሁኑ የሕዋስ መገናኛ ነጥቦች አስታውቅ</translation>
+<translation id="4996716799442435517">ምስላዊ</translation>
+<translation id="323731244387692321">የChromeVox ቁልፍ ሰሌዳ እገዛ</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> አሁን አዲሱ የChromeVox መቀየሪያ ነው።</translation>
+<translation id="188130072164734898">የአሁኑን ሰዓት እና ቀን ተናገር።</translation>
+<translation id="4597896406374528575">ኤፕሪል</translation>
+<translation id="5948123859135882163">የሒሳብ አገላለጾች አተረጓገም በመዋቅራዊ እና ስነ ፍቺ መካከል ይቀያይሩ</translation>
+<translation id="2770781857296573485">ወደ የቡድን አሰሳ ይግቡ</translation>
+<translation id="4867316986324544967">የTTS ምዝግብ ማስታወሻ መያዝን ያንቁ</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">ጠቅ ተደርጓል።</translation>
+<translation id="6561818612645211875">ወደ የአሁኑ ረድፍ መጀመሪያ ሂድ</translation>
+<translation id="5623842676595125836">ምዝግብ ማስታወሻ</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">ቀዳሚ ተንሸራታች</translation>
+<translation id="536313653113267135">visited</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;፦ &quot;አረብኛ&quot;፣ &quot;bg&quot;፦ &quot;ቡልጋሪያኛ&quot;፣&quot;ca&quot;፦ &quot;ካታላንኛ&quot;፣&quot;hr&quot;፦ &quot;ክሮሺያኛ&quot;፣&quot;cs&quot;፦ &quot;ቼክኛ&quot;፣&quot;da&quot;፦ &quot;ዳኒሽ&quot;፣&quot;nl&quot;፦ &quot;ደች&quot;፣&quot;en_CA&quot;፦ &quot;እንግሊዝኛ (ካናዳ)&quot;፣&quot;en_GB&quot;፦ &quot;እንግሊዝኛ (ዩናይትድ ኪንግደም)&quot;፣&quot;en_US&quot;፦ &quot;እንግሊዝኛ (አሜሪካ)&quot;፣&quot;et&quot;፦ &quot;ኤስቶኒያኛ&quot;፣&quot;fr&quot;፦ &quot;ፈረንሳይኛ&quot;፣&quot;fr_CA&quot;፦ &quot;ፈረንሳይኛ (ካናዳ)&quot;፣&quot;fr_FR&quot;፦ &quot;ፈረንሳይኛ (ፈረንሳይ)&quot;፣&quot;fi&quot;፦ &quot;ፊንላንድኛ&quot;፣&quot;de&quot; &quot;ጀርመንኛ&quot;፣&quot;de_CH&quot;፦ &quot;ጀርመንኛ (ስዊዘርላንድ)&quot;፣&quot;de_DE&quot;፦ &quot;ጀርመንኛ (ጀርመን)&quot;፣&quot;el&quot;፦ &quot;ግሪክኛ&quot;፣&quot;hi&quot;፦ &quot;ሂንዱ&quot;፣&quot;hu&quot;፦ &quot;ሃንጋሪኛ&quot;፣&quot;is&quot;፦ &quot;አይስላንድኛ&quot;፣&quot;it&quot;፦ &quot;ጣልያንኛ&quot;፣&quot;lv&quot;፦ &quot;ላቲቪያኛ&quot;፣&quot;lt&quot;፦ &quot;ሊቱዌንያኛ&quot;፣&quot;nb&quot;፦ &quot;ኖርዌጂያኛ ቦክማል&quot;፣&quot;pl&quot;፦ &quot;ፓላንድኛ&quot;፣&quot;pt&quot;፦ &quot;ፖርቱጋልኛ&quot;፣&quot;ro&quot;፦ &quot;ሮማኒያኛ&quot;፣&quot;ru&quot;፦ &quot;ሩሲያኛ&quot;፣&quot;sr&quot;፦ &quot;ሰርቢያኛ&quot;፣&quot;sk&quot;፦ &quot;ስሎቫክኛ&quot;፣&quot;sl&quot;፦ &quot;ስሎቬንያኛ&quot;፣&quot;es&quot;፣ &quot;ስፓኒሽ&quot;፣&quot;sv&quot;፦ &quot;ስዊድንኛ&quot;፣&quot;tr&quot;፦ &quot;ቱርክኛ&quot;፣&quot;vi&quot;፦ &quot;ቬዬትናምኛ&quot;፣&quot;zh&quot;፦ &quot;ቻይንኛ&quot;፣&quot;zh_TW&quot;፦ &quot;ቻይንኛ (ተለምዷዊ ሃን)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">ይህ ገጽ 1 ማንቂያ አለው</translation>
+<translation id="1781173782405573156">የማለፊያ ቁልፍ</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> ከ<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">ምንም ቀጣይ ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="5826479389509458994">ረድፍ <ph name="ROW"/> አምድ <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">ጠቃሚ የመሣሪያ ምክር</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">ረድፍ</translation>
+<translation id="2844995807198708617">የአውድ ምናሌ</translation>
+<translation id="3897092660631435901">ምናሌ</translation>
+<translation id="7181697990050180700">የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን ተደጋጋሚ ለሆኑ ትዕዛዞች ለማበጀት ከታች ባሉት መስኮች ላይ ያስገቧቸው።</translation>
+<translation id="3084806535845658316">ምንም የትየባ ማስተጋባት የለም</translation>
+<translation id="421884353938374759">color picker</translation>
+<translation id="3716845769494773620">ብዙ መስመር</translation>
+<translation id="5000760171916499057">ምንም ቅጾች የሉም።</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{ዳሽ}one{# ዳሾች}other{# ዳሾች}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">እንደ ሠንጠረዦች ካለ የተዋቀረ ይዘት ይውጡ</translation>
+<translation id="4039983576244166038">ባዶ የረድፍ ራስጌ</translation>
+<translation id="8664519043722036194">ሴኮንድ</translation>
+<translation id="8538744478902126321">የአሁኑ ሕዋስ ረድፍ ራስጌ ገምት</translation>
+<translation id="5585044216466955529">ጽሑፍ፣ የኢሜይል ግቤት ያርትዑ</translation>
+<translation id="3909320334364316587">ቀዳሚ የደረጃ 6 ርዕስ</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{ድፋት}one{# ድፋቶች}other{# ድፋቶች}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">ሚሊሰኮንዶች</translation>
+<translation id="8042761080832772327">ጽሑፍ፣ የፍለጋ ግቤት ያርትዑ</translation>
+<translation id="7974390230414479278">የምናሌ ንጥል</translation>
+<translation id="1044777062731150180">ምንም ራስጌዎች የሉም</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> አመልካች ሳጥን ላይ ምልክት ተደርጓል</translation>
+<translation id="5080758118274074384">ሁለቴ ጠቅ ተደርጓል</translation>
+<translation id="6281876499889881039">ቀጣይ ተመሳሳይ አካል።</translation>
+<translation id="8767968232364267681">ቀጣይ የደረጃ 4 ርዕስ</translation>
+<translation id="5042770794184672516">የንግግር ድምጽ መጠን ይጨምሩ</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">ቀጣይ መስመር</translation>
+<translation id="5866042630553435010">በከፊል ምልክት ተደርጎበታል</translation>
+<translation id="5788275253279308023">ማንነት የማያሳውቅ መስኮት <ph name="TITLE"/> ትር</translation>
+<translation id="6348657800373377022">ጥምር ሳጥን</translation>
+<translation id="4993152509206108683">ፍጥነቱ <ph name="PERCENT"/> በመቶ</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">ይህ ገጽ በራስ-ሰር ከፒ ዲ ኤፍ ፋይሉ &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; የወጣ ጽሑፍ አለው። &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;የመጀመሪያውን ለማግኘት እዚህ ጠቅ ያድርጉ።&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">ቀዳሚ ዝላይ</translation>
+<translation id="7167657087543110">የቁምፊ ማስተጋባት</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 አገናኝ</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">የንግግር ድምጽ ይቀንሱ</translation>
+<translation id="5608798115546226984">መስመር ውስጥ ራስ-አጠናቅቅ</translation>
+<translation id="5963413905009737549">ክፍል</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{ክፍተት}one{# ክፍተቶች}other{# ክፍተቶች}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">የ<ph name="TITLE"/> ምናሌ ተከፍቷል</translation>
+<translation id="4289540628985791613">ማጠቃለያ</translation>
+<translation id="3390225400784126843">ቀጣይ የተለየ አካል።</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">ምንም ሠንጠረዥ አልተገኘም።</translation>
+<translation id="1065552602950927991">ልክ ያልሆነ ግቤት</translation>
+<translation id="3457000393508828486">በከፊል ተጭኗል</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">ክልል</translation>
+<translation id="4482330759234983253">ቀዳሚ ሠንጠረዥ</translation>
+<translation id="4591507479202817876">፣ ተመርጧል</translation>
+<translation id="4953585991029886728">ጽሑፍ ያርትዑ</translation>
+<translation id="2999559350546931576">የድምጽ ቅጥነት ይቀንሱ</translation>
+<translation id="5601172225407283979">ነባሪ እርምጃ አከናውን</translation>
+<translation id="3155083529632865074">ምንም ቀዳሚ አዝራር የለም።</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">ወደ <ph name="KEY"/> ተቀይሯል።</translation>
+<translation id="8548973727659841685">ቁምፊ</translation>
+<translation id="3078740164268491126">ሠንጠረዥ</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>፣ ደረጃ <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">ምንም ቀጣይ የሚዲያ ንዑስ ፕሮግራም የለም።</translation>
+<translation id="5110983769041734144">ምንም ቀዳሚ የቅጽ መስክ የለም።</translation>
+<translation id="1251750620252348585">ቀጣይ የደረጃ 6 ርዕስ</translation>
+<translation id="84575901236241018">የመዳረሻ ቁልፍ <ph name="KEY"/> አለው</translation>
+<translation id="7096001299300236431">ቀዳሚ ሚዲያ</translation>
+<translation id="6468049171101508116">ቀጣይ አዝራር</translation>
+<translation id="6637586476836377253">የምዝግብ ማስታወሻ</translation>
+<translation id="2422937916923936891">የምናሌ ንጥል አመልካች ሳጥን</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>፣ ትር</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox እንዲገብር ወይም እንዲቦዝን ይቀያይሩ።</translation>
+<translation id="6911965441508464308">ከላይ ምንም ሕዋስ የለም።</translation>
+<translation id="4271220233568730077">ቀጣይ ሒሳብ</translation>
+<translation id="1092366490857960994">ጽሑፍ፣ የቁጥር ግቤት ያርትዑ</translation>
+<translation id="7241683698754534149">ረጅም ማብራሪያ በአዲስ ትር ይክፈቱ</translation>
+<translation id="1012173283529841972">የዝርዝር ንጥል</translation>
+<translation id="3422338090358345848">የቁልፍ ሰሌዳ አሳሽን ይክፈቱ</translation>
+<translation id="461613135510474570">አረፍተ ነገር</translation>
+<translation id="174268867904053074">ቀጣይ ስዕላዊ</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> አስገብተዋል</translation>
+<translation id="1722567105086139392">አገናኝ</translation>
+<translation id="5486947920110100234">ምንም ቀጣይ የመዝለያ ነጥብ የለም።</translation>
+<translation id="6324551002951139333">የስዋስው ስህተት ተገኝቷል</translation>
+<translation id="4491109536499578614">ምስል</translation>
+<translation id="3299925995433437805">ምንም ቀጣይ የተጎበኘ አገናኝ የለም።</translation>
+<translation id="7318872822751139669">ትኩረት ለመቀየር አይጤውን ይጠቀሙ።</translation>
+<translation id="8033827949643255796">ተመርጧል</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{እኩል}one{# የእኩል ምልክቶች}other{# የእኩል ምልክቶች}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">ቀጣይ አገናኝ</translation>
+<translation id="3109724472072898302">ተሰብስቧል</translation>
+<translation id="6491972999578897419">ከታች ካለው ዝርዝር አንድ አማራጭ በመምረጥ የአሁኑን ድምጽ ይቀይሩት።</translation>
+<translation id="1031961866430398710">ከዚያ</translation>
+<translation id="4367650418938037324">የMath ML ቅጠል</translation>
+<translation id="2637227747952042642">ሒሳብ</translation>
+<translation id="5111640677200759579">የአምድ ራስጌ</translation>
+<translation id="8276439074553447000">ሊተኮርበት ወደሚችል ቀዳሚ ንጥል ይዝለሉ</translation>
+<translation id="517143700877085897">፣ አልተመረጠም</translation>
+<translation id="1787176709638001873">የይለፍ ቃል አርትዖት ጽሑፍ</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{መሰላል}one{# የመሰላል ምልክቶች}other{# የመሰላል ምልክቶች}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">ሊተኮርበት ወደሚችል ቀጣዩ ንጥል ይዝለሉ</translation>
+<translation id="3801735343383419236">የራስ-አጠናቅቅ ዝርዝር</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">ምንም ቀጣይ የደረጃ 2 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="6368143427468974988">ቀዳሚ ርዕስ</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">የፍለጋ ንዑስ ፕሮግራም ይቀያይሩ</translation>
+<translation id="7005146664810010831">ምንም ዩአርኤል አልተገኘም</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">የጽሑፉ መጨረሻ</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">ብቅ-ባይ አለው</translation>
+<translation id="8344569602005188545">ሰዓቶች</translation>
+<translation id="5291783959063340370">ነገር</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{ትር}one{# ትሮች}other{# ትሮች}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">ርዕስ 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">ሁሉንም አሁን በመጫወት ላይ ያሉ የሚዲያ ንዑስ ፕሮግራሞችን ለአፍታ ያቆማቸዋል</translation>
+<translation id="8653646212587894517">የአገናኞች ዝርዝር አሳይ</translation>
+<translation id="5184944171021383281">ምንም ቀጣይ የቅጽ መስክ የለም።</translation>
+<translation id="962913030769097253">ቀጣይ የደረጃ 1 ርዕስ</translation>
+<translation id="3616113530831147358">ድምጽ</translation>
+<translation id="3406283310380167331">የቅጾች ዝርዝር አሳይ</translation>
+<translation id="225732394367814946">የንግግር ፍጥነት ይጨምሩ</translation>
+<translation id="3093176084511590672">ቀጣይ የመሬት ምልክት</translation>
+<translation id="5402367795255837559">ብሬይል</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>፣ የይለፍ ቃል ጽሑፍ ሳጥን</translation>
+<translation id="3307886118343381874">ወደ የሠንጠረዡ መጨረሻ ሂድ</translation>
+<translation id="4970377555447282413">የጎላ የገጹ ይዘት ያሳዩ።</translation>
+<translation id="725969808843520477">ቀጣይ የሬዲዮ አዝራር</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">የChromeOS ቁልፍ ሰሌዳ አሳሽ</translation>
+<translation id="4562381607973973258">ራስጌ</translation>
+<translation id="4547556996012970016">ቀጣይ የደረጃ 5 ርዕስ</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{ሰረዘዘብጥ}one{# ሰረዘዘብጦች}other{# ሰረዘዘብጦች}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">ምንም አርትዖት ሊደረግበት የሚችል የጽሑፍ መስክ የለም።</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">የሙከራ ቁልፍ አደራደር</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">ቀጣይ ቡድን</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">ካስማ ያርሙ</translation>
+<translation id="1618597272655350600">የተሟላ የአሁኑ ቦታ ሙሉ ማብራሪያ ያስታውቃል</translation>
+<translation id="622484624075952240">ታች</translation>
+<translation id="4215733775853809057">ቀጣይ ተንሸራታች</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">መዋቅራዊ መስመር</translation>
+<translation id="1559739829547075274">ወደኋላ ያስሱ</translation>
+<translation id="4827410568042294688">አልተመረጠም</translation>
+<translation id="4271521365602459209">ምንም ተጨማሪ ውጤቶች የሉም።</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">ባዶ</translation>
+<translation id="5382299583965267720">ምንም ቀጣይ የደረጃ 1 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="2318372665160196757">ዋና</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{የግራ ሐረግ ቅንፍ}one{# የግራ ሐረግ ቅንፎች}other{# የግራ ሐረግ ቅንፎች}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">ምንም ቀዳሚ የመዝለያ ነጥብ የለም።</translation>
+<translation id="7356165926712028380">ወደ ባለ8 ነጥብ ብሬይል ቀይር</translation>
+<translation id="5500932716852106146">ምንም ቀዳሚ አርትዖት ሊደረግበት የሚችል የጽሑፍ መስክ የለም።</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>፣ የጽሑፍ ሳጥን</translation>
+<translation id="501473567976723023">ጃንዩዋሪ</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ድምጽ</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">ርዕስ 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">ኢርኮኖች ጠፍተዋል</translation>
+<translation id="3303384412438961941">የማንኛውንም ቁልፍ ስም ለማወቅ ይጫኑት። Ctrl+W የቁልፍ ሰሌዳ አሳሹን ይዘጋዋል።</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">ኦገስት</translation>
+<translation id="6587021927234520429">ምንም ቀጣይ የደረጃ 4 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="7010712454773919705">የChromeVox መቀየሪያ ቁልፍ</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>፣ ትር</translation>
+<translation id="6259464875943891919">ከ<ph name="TYPE"/> ወጥተዋል።</translation>
+<translation id="1339428534620983148">ቀዳሚ የሠንጠረዥ አምድ</translation>
+<translation id="6508059270146105198">የብሬይል ማሳያውን ወደ ገጹ ግርጌ ያንቀሳቅሱ</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">ቀዳሚ ቁምፊ</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{ይበልጣል}one{# የይበልጣል ምልክቶች}other{# የይበልጣል ምልክቶች}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">የአሁኑ ገጽ ርዕስ አስታውቅ</translation>
+<translation id="3012414509011670858">ምንም ቀዳሚ ክፍል የለም።</translation>
+<translation id="7285387653379749618">ሠንጠረዦች</translation>
+<translation id="9192904702577636854">ቀልብ ሳቢ</translation>
+<translation id="5546092960038624944">ምንም ቀዳሚ የደረጃ 5 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="8943175951035496220">በቀኝ ምንም ሕዋስ የለም።</translation>
+<translation id="4997475792277222884">ምንም አገናኝ ያልሆነ ቀጣይ ንጥል የለም።</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox አሁን ቦዝኗል።</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{የቀኝ ማዕዘን ቅንፍ}one{# የቀኝ ማዕዘን ቅንፎች}other{# የቀኝ ማዕዘን ቅንፎች}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">ምርጫ ይጀምሩ</translation>
+<translation id="1674262202423278359">የChromeVox አሰሳ</translation>
+<translation id="8650576015643545550">ምንም ቀዳሚ ዝርዝር የለም።</translation>
+<translation id="549602578321198708">ቃል</translation>
+<translation id="7037042857287298941">ቀዳሚ ዝርዝር</translation>
+<translation id="3687295507293856493">የአሁኑ ሕዋስ አምድ ራስጌ ገምት</translation>
+<translation id="6307969636681130414">ተጭኗል</translation>
+<translation id="5956928062748260866">መገናኛ</translation>
+<translation id="1546370775711804143">ማሸብለያ አሞሌ</translation>
+<translation id="4253168017788158739">ማስታወሻ</translation>
+<translation id="4877261390094455813">የፍለጋ መጠይቅ ያስገቡ።</translation>
+<translation id="2749275490991666823">ምልክት ተደርጎበታል</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>፣ <ph name="NAME"/>፣ የጽሑፍ ሳጥን</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">ወደ ታች ተጠቅልሏል</translation>
+<translation id="1319608975892113573">ምንም ቀዳሚ የጽሑፍ ጥቅስ የለም።</translation>
+<translation id="9212322457209634662">ምንም ቀጣይ ክፍል የለም።</translation>
+<translation id="2155457205053847599">ከታች ካለው ዝርዝር አንድ አማራጭ በመምረጥ አሁን ያለውን ባለ6 ነጥብ ብሬይል ሰንጠረዡን ይለውጡ።</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{ትእምርተ ጭረት}one{# ትእምርተ ጭረቶች}other{# ትእምርተ ጭረቶች}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">የተወገዱ፦</translation>
+<translation id="1905379170753160525">የርዕሶች ዝርዝር አሳይ</translation>
+<translation id="5748623122140342504">ቀዳሚ የደረጃ 5 ርዕስ</translation>
+<translation id="7434509671034404296">ገንቢ</translation>
+<translation id="7332592614823088566">ረድፍ <ph name="ROWINDEX"/> ከ<ph name="ROWTOTAL"/>፣ አምድ <ph name="COLINDEX"/> ከ<ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{በ}one{የ# የበ ምልክቶች}other{የ# የበ ምልክቶች}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">ፍለጋ </translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> አስቀድሞ ለአንድ ትዕዛዝ ተመድቧል።</translation>
+<translation id="3486232535569802404">ከ<ph name="V1"/> እስከ <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">ግርጌ</translation>
+<translation id="7095834689119144465">የጽሑፍ ቁጥር ብቻ ያርትዑ</translation>
+<translation id="5320727453979144100">አጣባቂ ሁነታ ነቅቷል</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">የተወሰኑ ጣቢያዎችን (እንደ Google ፍለጋ ያሉ) አሻሽል።</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">ምንም ቀዳሚ የደረጃ 4 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="7425395583360211003">መልስ</translation>
+<translation id="1385214448885562192">ለመቀበል enter ወይም ይቅር ለማለት escape፣ ለቀጣዩ ታች እና ለቀዳሚው ላይን ይጫኑ።</translation>
+<translation id="1990932729021763163">የረድፍ ራስጌ፦</translation>
+<translation id="7609363189280667021">የብሬይል መግለጫ ጽሑፎችን ይቀያይሩ</translation>
+<translation id="2417569100218200841">የይዘት መረጃ</translation>
+<translation id="6169420925157477918">ረጅም ማብራሪያ ያለው ምስል</translation>
+<translation id="5485036206801896268">ምንም ቀዳሚ ስዕላዊ የለም።</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{እዝባር}one{# እዝባሮች}other{# እዝባሮች}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">ከንዑስ ምናሌ ጋር</translation>
+<translation id="1346748346194534595">ቀኝ</translation>
+<translation id="6659594942844771486">ትር</translation>
+<translation id="2777845298774924149">ወጥቷል</translation>
+<translation id="3389259863310851658">ቀዳሚ የቅጽ መስክ</translation>
+<translation id="1321576897702511272">የChromeVox እገዛን ደብቅ</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">ርዕስ 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">የChromeVox መቀየሪያ</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">ወደ ግራ ያንቀሳቅሱ</translation>
+<translation id="2894654529758326923">መረጃ</translation>
+<translation id="4476183483923481720">አዲስ መስመር</translation>
+<translation id="3163593631834463955">ባዶ የአምድ ራስጌ</translation>
+<translation id="1653266918374749391">ቀዳሚ የደረጃ 3 ርዕስ</translation>
+<translation id="3493915602752813531">ምንም ቀጣይ መልህቅ የለም።</translation>
+<translation id="5919442531159595654">ገልብጥ።</translation>
+<translation id="3712520970944678024">የመቆጣጠሪያ ንግግር</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>፣ የምናሌ ንጥል</translation>
+<translation id="5851548754964597211">የትር ዝርዝር</translation>
+<translation id="5054047268577924192">ቀዳሚ የዝርዝር ንጥል</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> ንጥሎች ተመርጠዋል</translation>
+<translation id="7625690649919402823">ቀጣይ ሠንጠረዥ</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{የጥቅስ ምልክት}one{# የጥቅስ ምልክቶች}other{# የጥቅስ ምልክቶች}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">ቀጣይ አርትዖት ሊደረግ የሚችል የጽሑፍ አካባቢ</translation>
+<translation id="1467432559032391204">ግራ</translation>
+<translation id="7439060726180460871">ማውጫ</translation>
+<translation id="2344193891939537199">የቀን ሰዓት መቆጣጠሪያ</translation>
+<translation id="8743786158317878347">እንደ ሠንጠረዦች ያለ የተዋቀረ ይዘት ያስገቡ</translation>
+<translation id="2002895034995108595">የአሁኑን የቁልፍ አደራደር ዳግም አስጀምር</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ድፋትቅናት}one{# ድፋትቅናቶች}other{# ድፋትቅናቶች}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">የዛፍ ንጥል</translation>
+<translation id="6459511626086141404">ልሙጥ የቁልፍ አደራደር</translation>
+<translation id="207477615537953741">ስነ ፍቺ ጠፍቷል</translation>
+<translation id="2045490512405922022">ምልክት አልተደረገበትም</translation>
+<translation id="2972078295414139404">ምንም ቀዳሚ የተጎበኘ አገናኝ የለም።</translation>
+<translation id="7492049978501397201">የገባ መገናኛ</translation>
+<translation id="6186305613600865047">ወደ የገጹ ታችኛው ክፍል ይዝለሉ</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">ሰንደቅ</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>፣ አዝራር</translation>
+<translation id="4826415162591436065">ወደፊት ያስሱ</translation>
+<translation id="6037602951055904232">ወደፊት አንፏቅቅ</translation>
+<translation id="8153880621934657047">በሠንጠረዥ ውስጥ አይደሉም።</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">የብሬይል መግለጫዎች ነቅተዋል።</translation>
+<translation id="6536864053412760904">የMath ML ማስመሰያ</translation>
+<translation id="3816633764618089385">ቀጣይ ሚዲያ</translation>
+<translation id="3322936298410871309">ቀዳሚ የደረጃ 1 ርዕስ</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ምንም የARIA ምልክቶች የሉም።</translation>
+<translation id="671916444866103745">ምንም ቀጣይ የARIA ምልክት የለም።</translation>
+<translation id="8900148057318340779">የቅድመ-ቅጥያ ቁልፍ</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{የኋላ እዝባር}one{# የኋላ እዝባሮች}other{# የኋላ እዝባሮች}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">ቀጣይ የደረጃ 2 ርዕስ</translation>
+<translation id="9160096769946561184">ወደ የአሁኑ አምድ መጨረሻ ሂድ</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">ላይ</translation>
+<translation id="5005670136041063723">ምንም ተጨማሪ የተለዩ አባላት የሉም።</translation>
+<translation id="2849332794118375855">ምንም ቀጣይ አመልካች ሳጥን የለም።</translation>
+<translation id="7805768142964895445">ሁኔታ</translation>
+<translation id="6615602925644411249">በዚህ ገጽ ውስጥ ያግኙ።</translation>
+<translation id="9178973770513562274">ለማሰስ የላይ ወይም ታች ቀስት ቁልፎቹን ይጠቀሙ፣ ወይም ደግሞ ለመፈለግ ይተይቡ።</translation>
+<translation id="2593964970061769085">ይህ ገጽ <ph name="NUM"/> ማንቂያዎች አሉት</translation>
+<translation id="712735679809149106">የቃል ማስተጋባት</translation>
+<translation id="5041394372352067729">የብሬይል ማሳያውን ወደ ገጹ አናት ያንቀሳቅሱ</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">ያልታወቀ አገናኝ</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">መተግበሪያ</translation>
+<translation id="1106741348836243114">የድምጽ ግብረመልስ (ኢርኮኖች) ያብሩ ወይም ያጥፉ።</translation>
+<translation id="4116415223832267137">ማንቂያ</translation>
+<translation id="5183440668879371625">ቀዳሚ መስመር</translation>
+<translation id="6290434000785343030">ምንም ቀጣይ ጥምድ ሳጥን የለም።</translation>
+<translation id="5869546221129391014">ፍርግርግ</translation>
+<translation id="4176463684765177261">ተሰናክሏል</translation>
+<translation id="6550720799683018100">ከታች ካለው ዝርዝር አንድ አማራጭ በመምረጥ የአሁኑ የቁልፍ አደራደር ይቀይሩት።</translation>
+<translation id="973955474346881951">አጣባቂ ሁነታን አንቃ/አሰናክል</translation>
+<translation id="9089864840575085222">የትየባ ማስተጋባት ዑደት</translation>
+<translation id="2732718972699418926">ጥዋት</translation>
+<translation id="6000417740266304866">ከታች ካለው ዝርዝር አንድ አማራጭ በመምረጥ አሁን ያለውን ባለ8 ነጥብ ብሬይል ሰንጠረዡን ይለውጡ።</translation>
+<translation id="4147126331795725888">ምንም ቀጣይ መቆጣጠሪያ የለም።</translation>
+<translation id="136718599399906424">ቀጣይ የሠንጠረዥ ረድፍ</translation>
+<translation id="536031132345979795">ቀጣይነት ባለው ንባብ ጊዜ ወደኋላ ይዝለሉ</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">ሴፕቴምበር</translation>
+<translation id="1342835525016946179">ጽሑፍ</translation>
+<translation id="820417203470636242">ባዶ ሕዋስ።</translation>
+<translation id="7693840228159394336">ቀዳሚ የሬዲዮ አዝራር</translation>
+<translation id="844681116543532394">ምንም ቀዳሚ አመልካች ሳጥን የለም።</translation>
+<translation id="3030432017085518523">የምናሌ ንጥል ሬዲዮ አዝራር</translation>
+<translation id="4372705107434148843">የማቆሚያ ንግግር</translation>
+<translation id="2100350898815792233">ሁሉም ስርዓተ ነጥብ</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">በሠንጠረዥ ውስጥ</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox ዝግጁ ነው</translation>
+<translation id="1964135212174907577">ቀጣይ ነገር</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ChromeVoxን ለማበጀት ከታች ያሉትን አማራጮች ይጠቀሙ። ለውጦች ወዲያውኑ ነው የሚተገበሩት።</translation>
+<translation id="9173115498289768110">የድምጽ መጠን <ph name="PERCENT"/> በመቶ</translation>
+<translation id="8723726026961763755">ስርዓት ተዘምኗል። ዳግም ማስጀመር ይመከራል።</translation>
+<translation id="8278417001922463147">ምንም ቀዳሚ ጽሑፍ የለም።</translation>
+<translation id="7491962110804786152">TAB</translation>
+<translation id="8049189770492311300">ሰዓት ቆጣሪ</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ክፍት ቅንፍ}one{# ክፍት ቅንፎች}other{# ክፍት ቅንፎች}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">ጽሑፍ</translation>
+<translation id="7336596009609913925">ብቅ-ባይ አለው</translation>
+<translation id="4554899522007042510">ብሩህነት <ph name="BRIGHTNESS"/> በመቶ</translation>
+<translation id="4107807507418787238">ከታች ምንም ሕዋስ የለም።</translation>
+<translation id="9077213568694924680">ከምርጫ ተወግዷል</translation>
+<translation id="1025074108959230262">አጣባቂ ሁነታ ተሰናክሏል</translation>
+<translation id="3599054940393788245">ሒሳብ ውስጥ አይደለም</translation>
+<translation id="739763518212184081">ቀዳሚ መስመር</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">ቁረጥ።</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox አጋዥ ስልጠናን ይክፈቱ</translation>
+<translation id="6444046323172968959">የማንቂያ መገናኛ</translation>
+<translation id="8931936695772494138">ባዶ ርዕሶች</translation>
+<translation id="6697092096875747123">ቀዳሚ ጥምድ ሳጥን</translation>
+<translation id="8428603554127842284">ደረጃ <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{መቶኛ}one{# የመቶኛ ምልክቶች}other{# የመቶኛ ምልክቶች}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">ቀዳሚ ተመሳሳይ አባል።</translation>
+<translation id="489907760999452556">ውስጣዊ አገናኝ</translation>
+<translation id="72393384879519786">ራስጌ</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;አልፋ&quot;, &quot;b&quot;: &quot;ብራቮ&quot;, &quot;c&quot;: &quot;ቻርሊ&quot;, &quot;d&quot;: &quot;ዴልታ&quot;, &quot;e&quot;: &quot;ኤኮ&quot;, &quot;f&quot;: &quot;ፎክስትሮት&quot;, &quot;g&quot;: &quot;ጎልፍ&quot;, &quot;h&quot;: &quot;ሆቴል&quot;, &quot;i&quot;: &quot;ኢንዲያ&quot;, &quot;j&quot;: &quot;ጁሊዬት&quot;,&quot;k&quot;: &quot;ኪሎ&quot;, &quot;l&quot;: &quot;ሊማ&quot;, &quot;m&quot;: &quot;ማይክ&quot;, &quot;n&quot;: &quot;ኖቬምበር&quot;, &quot;o&quot;: &quot;ኦስካር&quot;,&quot;p&quot;: &quot;ፓፓ&quot;, &quot;q&quot;: &quot;ኴቤክ&quot;, &quot;r&quot;: &quot;ሮሚዮ&quot;, &quot;s&quot;: &quot;ሲዬራ&quot;, &quot;t&quot;: &quot;ታንጎ&quot;, &quot;u&quot;: &quot;ዩኒፎርም&quot;, &quot;v&quot;: &quot;ቪክቶር&quot;, &quot;w&quot;: &quot;ዊስኪ&quot;,&quot;x&quot;: &quot;ኤክስሬይ&quot;, &quot;y&quot;: &quot;ያንኪ&quot;, &quot;z&quot;: &quot;ዙሉ&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">ምንም ረጅም ማብራሪያ የለም</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>፣ <ph name="NAME"/>፣ ጥምድ ሳጥን</translation>
+<translation id="3819376190738087562">ምንም ዝላዮች የሉም።</translation>
+<translation id="1334095593597963605">የቁምፊ እና ቃል ማስተጋባት</translation>
+<translation id="6910211073230771657">ተሰርዟል</translation>
+<translation id="3762198587642264450">ወደ የአሁኑ ረድፍ መጨረሻ ይሂዱ</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>፣ የሬዲዮ አዝራር ተመርጧል</translation>
+<translation id="5750633686117194034">ምንም መቀየሪያ አልተጫነም፤ እባክዎ አንድ ወይም ተጨማሪ መቀየሪያዎችን ተጭነው ይያዙ፤ ከጨረሱ በኋላ ጣቶችዎን ያንሱ እና ቁልፎቹ ተዘጋጅተው ያዳምጡዋቸዋል። ለመውጣት ትር።</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>፣ መስኮት</translation>
+<translation id="5374320867641260420">ምንም ቀጣይ አዝራር የለም።</translation>
+<translation id="7641134354185483015">ምንም ቀዳሚ የደረጃ 3 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="2964026537669811554">የርዕስ ቡድን</translation>
+<translation id="3810838688059735925">ቪዲዮ</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>፣ <ph name="NAME"/>፣ የዝርዝር ሳጥን</translation>
+<translation id="2864481629947106776">ቀዳሚ አገናኝ</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">የአሁኑ ገጽ ዩአርኤል አስታውቅ</translation>
+<translation id="5102981729317424850">የመሣሪያ አሞሌ</translation>
+<translation id="1810107444790159527">የዝርዝር ሳጥን</translation>
+<translation id="948171205378458592">የንግግር ፍጥነት ይቀንሱ</translation>
+<translation id="4842108708071771135">ምንም ቀጣይ የጽሑፍ ጥቅስ የለም።</translation>
+<translation id="3286390186030710347">ተንሸራታች</translation>
+<translation id="7041173719775863268">ምርጫ ይጨርሱ</translation>
+<translation id="7322388933135261569">ፌብሩዋሪ</translation>
+<translation id="5136967254288895616">ምንም ቀዳሚ አገናኝ የለም።</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{ኮከቢት}one{# ኮከቢቶች}other{# ኮከቢቶች}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">የፅሁፍ ሳጥን</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">ቀጣይ የቅጽ መስክ</translation>
+<translation id="1082209053475788238">ምንም ቀዳሚ የደረጃ 6 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="4300318234632215983">ከአንድ አገናኝ ጀርባ ያለውን ዩአርኤል አስታውቅ</translation>
+<translation id="4043348641337972076">ምንም ቀዳሚ የARIA ምልክት የለም።</translation>
+<translation id="1157782847298808853">የቁልፍ ሰሌዳ አጋዥ</translation>
+<translation id="9040132695316389094">ርዕስ 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">የፋይል ምርጫ</translation>
+<translation id="9107530006868467849">ምንም ቀድማኢ የሚዲያ ንዑስ ፕሮግራም የለም።</translation>
+<translation id="7927711904086083099">አልተመረጠም</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ነጥብ}=3{አስጨምሬ}one{# ነጥቦች}other{# ነጥቦች}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">ቀዳሚ ስዕላዊ</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>፣ የምናሌ ንጥል፣ ከንዑስ ምናሌ ጋር</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{መደመር}one{# የመደመር ምልክቶች}other{# የመደመር ምልክቶች}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">የጽሑፍ ቦታ</translation>
+<translation id="2626530649491650971">ጠቅ ሊደረግ የሚችል</translation>
+<translation id="552195134157544755">የሬዲዮ አዝራር</translation>
+<translation id="6006050241733874051">ቅጽ</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{የኋሊት ጥቅስ}one{# የኋሊት ጥቅሶች}other{# የኋሊት ጥቅሶች}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">የፊደል አጻጻፍ ስህተት ተገኝቷል</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">ምርጫው</translation>
+<translation id="4615592953348396470">ቀጣይ ቁልፍ መጫንን ችላ ብሎ በመተው ላይ</translation>
+<translation id="338583716107319301">መለያ</translation>
+<translation id="6787839852456839824">የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች</translation>
+<translation id="8179976553408161302">አስገባ</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">በቅደም ተከተል የተቀመጠ ዝርዝር</translation>
+<translation id="8796411681063377102">ቀጣይ የደረጃ 3 ርዕስ</translation>
+<translation id="3914173277599553213">የሚያስፈልግ</translation>
+<translation id="4188530942454211480">ቀዳሚ አረፍተ ነገር</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">ቀዳሚ የተለየ አካል።</translation>
+<translation id="556042886152191864">አዘራር</translation>
+<translation id="9082874451376019682">ምንም ቀዳሚ ተንሸራታች የለም።</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{ያንሳል}one{# የያንሳል ምልክቶች}other{# የያንሳል ምልክቶች}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">የ<ph name="TYPE"/> ዝርዝር።</translation>
+<translation id="1954623340234317532">የዓመቱ ሳምንት መቆጣጠሪያ</translation>
+<translation id="8374154622594089836">month</translation>
+<translation id="5682113568322255809">የመሬት ምልክት</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">ጽሑፍ ሲያርትዑ ጠቋሚውን በቁምፊዎች መካከል ያስቀምጡት (እንደ Mac ስርዓተ ክወና X)።</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">ከአሁኑ አካባቢ ሆነው ማንበብ ይጀምሩ</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{የግራ ማዕዘን ቅንፍ}one{# የግራ ማዕዘን ቅንፎች}other{# የግራ ማዕዘን ቅንፎች}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">ምንም ቀዳሚ የደረጃ 1 ራስጌ የለም።</translation>
+<translation id="8215202828671303819">ብዙ ምርጫ</translation>
+<translation id="5655682562155942719">የዝላይ ትዕዛዞች</translation>
+<translation id="5637871198229500030">ምንም ቀዳሚ ሠንጠረዥ የለም።</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">የአምድ ራስጌ፦</translation>
+<translation id="7289186959554153431">ርዕስ 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">የአሰሳ ጥራት ደረጃ ይቀንሱ</translation>
+<translation id="2471138580042810658">ርዕስ 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">ማንቂያዎችን ለመከለስ Alt+Shift+A ይጫኑ</translation>
+<translation id="5050015258024679800">ቀዳሚ የደረጃ 4 ርዕስ</translation>
+<translation id="4979404613699303341">ቀዳሚ አዝራር</translation>
+<translation id="6714813999819678458">ቀዳሚ የደረጃ 2 ርዕስ</translation>
+<translation id="20601713649439366">ምንም ቀዳሚ የሒሳብ ሐረግ የለም።</translation>
+<translation id="713824876195128146">ቀጣይ የጽሑፍ ጥቅስ</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>፣ <ph name="NAME"/>፣ ተንሸራታች</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{ዝግ ቅንፍ}one{# ዝግ ቅንፎች}other{# ዝግ ቅንፎች}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">የመስመር አይነት በመዋቅራዊ እና አቀማመጥ መካከል ይቀያይሩ</translation>
+<translation id="9027462562263121875">ምንም ሰንጠረዦች የሉም።</translation>
+<translation id="1902396333223336119">ሕዋስ</translation>
+<translation id="7819187121850078213">የመስኮት <ph name="TITLE"/> ትር</translation>
+<translation id="2121067395472282800">የመዳረሻ ቁልፍ፦<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">ጥዋት ከሰዓት</translation>
+<translation id="1177863135347784049">ብጁ</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">ኢርኮኖች በርተዋል</translation>
+<translation id="2089387485033699258">en</translation>
+<translation id="2843837985843789981">ቀዳሚ ቡድን</translation>
+<translation id="1834891354138622109">አምድ</translation>
+<translation id="4647836961514597010">ቀለም መምረጫ</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{የጥያቄ ምልክት}one{# የጥያቄ ምልክቶች}other{# የጥያቄ ምልክቶች}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">ብቅ-ባይ አዝራር</translation>
+<translation id="6735257939857578167">ከ<ph name="NUM"/> ንጥሎች ጋር</translation>
+<translation id="1023866615269196768">ሰፍቷል።</translation>
+<translation id="7939428177581522200">ወደ ምርጫ ታክለዋል</translation>
+<translation id="5597933780944041114">ምንም ቀጣይ ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="7221740160534240920">መስመር</translation>
+<translation id="5939518447894949180">ዳግም አስጀምር</translation>
+<translation id="1524531499102321782">የብሬይል ቀጣይ መስመር</translation>
+<translation id="7374104575779636480">ከሠንጠረዥ በመውጣት ላይ።</translation>
+<translation id="7870596830398826354">የMath ML ዛፍ</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>፣ አመልካች ሳጥኑ ላይ ምልክት አልተደረገም</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">የብሬይል መግለጫዎች ተሰናክለዋል።</translation>
+<translation id="5684277895745049190">ዝርዝር</translation>
+<translation id="4529987814483543472">የሚታወቅ የቁልፍ አደራደር</translation>
+<translation id="8808582214901541005">ማርች</translation>
+<translation id="2329324941084714723">የትር ፓነል</translation>
+<translation id="9108370397979208512">ሒሳብ</translation>
+<translation id="842922884199979200">ምንም ቀጣይ የደረጃ 3 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">ምንም ስርዓተ ነጥብ የለም</translation>
+<translation id="2705875883745373140">አልተጫነም</translation>
+<translation id="6601344353291556895">ብዙ ቃላት ያላቸው ማብራሪያዎችን አንቃ።</translation>
+<translation id="6119955456199054975">የሕዋስ መጨረሻ።</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">የስርዓተ ነጥብ ማስተጋባት ዑደት</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">ቀጣይ ዝላይ</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>፣ የዝርዝር ሳጥን</translation>
+<translation id="7170733337935166589">ቀጣይነት ባለው ንባብ ጊዜ ወደፊት ይዝለሉ</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">ቀዳሚ የመሬት ምልክት</translation>
+<translation id="2267945578749931355">ቀጣዩ ቁምፊ</translation>
+<translation id="930275611743429116">ምርጫ ይጀምሩ ወይም ይጨርሱ።</translation>
+<translation id="2582407057977008361">ከጎን</translation>
+<translation id="5683155931978483559">ቀዳሚ አመልካች ሳጥን</translation>
+<translation id="6411426777058107714">ምንም ቀዳሚ የሬዲዮ አዝራር የለም።</translation>
+<translation id="6964088412282673743">ምንም ቀዳሚ መቆጣጠሪያ የለም።</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">ወደ ቀኝ ያንቀሳቅሱ</translation>
+<translation id="113582498867142724">የ<ph name="TAG"/> ስብስብ ከ<ph name="NUM"/> ንጥሎች ጋር</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> ዳግም እንዲጀምር ተደርጓል።</translation>
+<translation id="4696413482802371445">ምንም ቀጣይ የደረጃ 5 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="2199994615414171367">ቀዳሚ ሒሳብ</translation>
+<translation id="6736510033526053669">ትር ተፈጥሯል</translation>
+<translation id="2667291555398229137">ከማዞሪያ ቁልፍ ስር ያለውን ንጥል ጠቅ ያድርጉ</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox ተነጋሪ ግብረ መልስ ዝግጁ ነው</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">አመልካች ሳጥን</translation>
+<translation id="7805247615045262757">ነባሪ አሰሳ</translation>
+<translation id="8455868257606149352">ከፍተኛ <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">ምንም ቀጣይ አገናኝ የለም።</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">ምንም ቀጣይ ጽሑፍ የለም።</translation>
+<translation id="5850707923114094062">ወደኋላ አንፏቅቅ</translation>
+<translation id="1828385960365606039">ሜይ</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">ከፍርግርግ በመውጣት ላይ።</translation>
+<translation id="2841013758207633010">ሰዓት</translation>
+<translation id="7596919493010894443">ምርጫ ጸድቷል</translation>
+<translation id="7362871137496673139">ምንም ቀዳሚ የደረጃ 2 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="571866080859340309">አሳሽ ቡድኖች</translation>
+<translation id="4983588134362688868">ወደ የገጹ ላይኛው ክፍል ይዝለሉ</translation>
+<translation id="16777221443363124">የምናሌ አሞሌ</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">መስመር</translation>
+<translation id="4038349100599457191">የወር ቁጥጥር</translation>
+<translation id="385383972552776628">የአማራጮች ገጹን ይክፈቱ</translation>
+<translation id="2091933974477985526">ቀዳሚ አርትዖት ሊደረግበት የሚችል የጽሑፍ አካባቢ</translation>
+<translation id="4740661827607246557">የእገዛ ትዕዛዞች</translation>
+<translation id="6996566555547746822">ቀጣይ ጥምድ ሳጥን</translation>
+<translation id="257674075312929031">ቡድን</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{ዶላር}one{# የዶላር ምልክቶች}other{# የዶላር ምልክቶች}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">የቀጣይ ዝርዝር ንጥል</translation>
+<translation id="8199231515320852133">የአሁኑ ሕዋስ ራስጌዎችን አስታውቅ</translation>
+<translation id="520883772648104506">ምንም ቀጣይ የሬዲዮ አዝራር የለም።</translation>
+<translation id="6236061028292614533">ቀጣይ ርዕስ</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">መቀየሪያ ቁልፎች</translation>
+<translation id="8606621670302093223">የቀን መቆጣጠሪያ</translation>
+<translation id="1669290819662866522">week</translation>
+<translation id="8520472399088452386">ማሾሪያ አዝራር</translation>
+<translation id="2086961585857038472">ቀጣይ ቃል</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">ከሰዓት</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{ኮማ}one{# ኮማዎች}other{# ኮማዎች}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">የሬዲዮ አዝራር ቡድን</translation>
+<translation id="5712338278108304766">ቀጣይ የሠንጠረዥ አምድ</translation>
+<translation id="241124561063364910">ተከትሎም</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">ምንም ቀዳሚ ጥምድ ሳጥን የለም።</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> አገናኞች</translation>
+<translation id="1155043339247954670">ምንም ቀጣይ የርዕስ ንጥል የለም።</translation>
+<translation id="1474557363159888097">ምንም ቀዳሚ መልህቅ የለም።</translation>
+<translation id="6129953537138746214">ባዶ ቦታ</translation>
+<translation id="667999046851023355">ሰነድ</translation>
+<translation id="3241052487511142956">ቀዳሚ የተጎበኘ አገናኝ</translation>
+<translation id="7684431668231950609">ጽሑፍ፣ የዩ አር ኤል ግቤት ያርትዑ</translation>
+<translation id="6355910664415701303">ምንም ቀዳሚ የርዕስ ንጥል የለም።</translation>
+<translation id="423334822609210999">በግራ ምንም ሕዋስ የለም።</translation>
+<translation id="1275718070701477396">ተመርጧል</translation>
+<translation id="9151211641321628915">የአሁኑን ቦታ አጭር ማብራሪያ ያስታውቃል</translation>
+<translation id="4373197658375206385">ምንም አገናኝ ያልሆነ ቀዳሚ ንጥል የለም።</translation>
+<translation id="308895241372589742">ምንም ቀጣይ የሒሳብ ሐረግ የለም።</translation>
+<translation id="7532613204005497612">ጁን</translation>
+<translation id="3138767756593758860">የመሬት ላይ ምልክቶች ዝርዝር አሳይ</translation>
+<translation id="1969092762068865084">ጁላይ</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">ፍ፦<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">የተወሰነ ስርዓተ ነጥብ</translation>
+<translation id="4471074325120394300">ምንም አገናኞች የሉም።</translation>
+<translation id="5561345396546889625">ቀጣይ ዝርዝር</translation>
+<translation id="4954534434583049121">ቀዳሚ የጽሑፍ ጥቅስ</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">ስነ ፍቺ በርቷል</translation>
+<translation id="1610130962244179598">ወደ ባለ6 ነጥብ ብሬይል ቀይር</translation>
+<translation id="8864099967139188018">ምንም ቀጣይ የደረጃ 6 ርዕስ የለም።</translation>
+<translation id="1659072772017912254">ምልክት አልተደረገበትም</translation>
+<translation id="3856075812838139784">ተነባቢ ብቻ</translation>
+<translation id="6716505898850596801">መቀየሪያ ቁልፎች</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">የረድፍ ራስጌ</translation>
+<translation id="7210211103303402262">ደቂቃዎች</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>፣ አገናኝ</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ar.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ar.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..724e46ca094
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ar.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ar">
+<translation id="1506187449813838456">زيادة درجة الصوت</translation>
+<translation id="4763480195061959176">فيديو</translation>
+<translation id="6919104639734799681">عرض قائمة الجداول</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">الانتقال إلى بداية الجدول</translation>
+<translation id="5983179082906765664">زيادة دقة التنقل</translation>
+<translation id="3411576569283690839">نموذج واحد</translation>
+<translation id="7770823902658038748">مربع نص كلمة المرور <ph name="NAME"/>، بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3046838483509668188">‏خيارات ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">‏اضغط على السهم لأعلى أو لأسفل لمراجعة الأوامر، واضغط على enter للتنشيط</translation>
+<translation id="9115913704608474258">تشرين الثاني (نوفمبر)</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{قوس كبير أيمن واحد}zero{# right braces}two{قوسان كبيران أيمنان (#)}few{# أقواس كبيرة يمنى}many{# قوسًا كبيرًا أيمنًا}other{# من الأقواس الكبيرة اليمنى}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">تخطيط لغة التوصيف الرياضية</translation>
+<translation id="7203150201908454328">موسع</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{فاصلة منقوطة واحدة}zero{# semicolons}two{فاصلتان منقوطتان (#)}few{# فواصل منقوطة}many{# فاصلة منقوطة}other{# من الفواصل المنقوطة}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">تكميلي</translation>
+<translation id="2169714232367507776">النقر على العنصر الحالي</translation>
+<translation id="6657128831881431364">شريط التقدم</translation>
+<translation id="5597170376237141345">مربع الاختيار التالي</translation>
+<translation id="2816654101880605877">ليس هناك شريط تمرير تالٍ.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> من النماذج</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">علامة</translation>
+<translation id="2223693656926968778">اتخاذ إجراء للعنصر الحالي</translation>
+<translation id="528468243742722775">‏مفتاح End</translation>
+<translation id="158493514907962286">كانون الأول (ديسمبر)</translation>
+<translation id="6438968337250688271">القائمة <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8540054775867439484">التفاف إلى أعلى</translation>
+<translation id="7586163296341959563">لصق.</translation>
+<translation id="151784044608172266">الجملة التالية</translation>
+<translation id="1088219014394087294">ليست هناك عناوين.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">تم إلغاء تحديد زر الاختيار <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="316542773973815724">تنقل</translation>
+<translation id="5891934789323004067">جدول</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">الأصوات</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{علامة تعجب واحدة}zero{# exclamation points}two{علامتا تعجب (#)}few{# علامات تعجب}many{# علامة تعجب}other{# من علامات التعجب}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{علامة عطف واحدة}zero{# ampersands}two{علامتا عطف (#)}few{# علامات عطف}many{# علامة عطف}other{# من علامات العطف}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">الانتقال إلى بداية العمود الحالي</translation>
+<translation id="7674768236845044097">علامة</translation>
+<translation id="6877435256196695200">ليس هناك رسم تالٍ.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">ليس هناك المزيد من العناصر المختلفة.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">‏ChromeVox - تزويد Chrome بالصوت</translation>
+<translation id="4372435075475052704">الحد الأدنى:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">تاريخ ووقت</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">تشرين الأول (أكتوبر)</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">الكلمة السابقة</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{شريط رأسي واحد}zero{# vertical pipes}two{شريطان رأسيان (#)}few{# أشرطة رأسية}many{# شريطًا رأسيًا}other{# من الأشرطة الرأسية}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">الكائن السابق</translation>
+<translation id="3731746171184829332">ليس هناك عنوان سابق.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">تعريف</translation>
+<translation id="5859752971144398932">تم الخروج من &quot;بحث في الصفحة&quot;.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">صف الجدول السابق</translation>
+<translation id="4301352596632316575">لها قائمة فرعية</translation>
+<translation id="9153606228985488238">درجة صوت بنسبة <ph name="PERCENT"/> في المائة</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{علامة نقطتين واحدة}zero{# colons}two{علامتا نقطتين (#)}few{# علامات نقطتين}many{# علامة نقطتين}other{# من علامات النقطتين}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">ليس هناك جدول تالٍ.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">إكمال تلقائي على السطر وعلى هيئة قائمة</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>، مربع التحرير والسرد</translation>
+<translation id="3793710123303304873">تم إنهاء مربع الحوار.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">تم التحديد</translation>
+<translation id="4973717656530883744">الحد الأدنى <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">الرابط التالي الذي تم الانتقال إليه</translation>
+<translation id="8638532244051952400">إعلان إحداثيات الخلية الحالية</translation>
+<translation id="4996716799442435517">مرئية</translation>
+<translation id="323731244387692321">‏فتح مساعدة لوحة مفاتيح ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">‏أصبح <ph name="KEY"/> مفتاح تعديل ChromeVox الجديد الآن.</translation>
+<translation id="188130072164734898">نطق الوقت والتاريخ الحاليين.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">نيسان (أبريل)</translation>
+<translation id="5948123859135882163">تبديل تفسير مصطلحات الرياضيات بين البنيوية والدلالية</translation>
+<translation id="2770781857296573485">الدخول إلى استكشاف المجموعات</translation>
+<translation id="4867316986324544967">‏تمكين تسجيل TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">تم النقر عليه</translation>
+<translation id="6561818612645211875">الانتقال إلى بداية الصف الحالي</translation>
+<translation id="5623842676595125836">السجل</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">شريط التمرير السابق</translation>
+<translation id="536313653113267135">تم الانتقال إليه</translation>
+<translation id="3681807417444549249">‏{&quot;ar&quot;: &quot;العربية&quot;،&quot;bg&quot;: &quot;البلغارية&quot;،&quot;ca&quot;: &quot;الكتالانية&quot;،&quot;hr&quot;: &quot;الكرواتية&quot;،&quot;cs&quot;: &quot;التشيكية&quot;،&quot;da&quot;: &quot;الدانماركية&quot;،&quot;nl&quot;: &quot;الهولندية&quot;،&quot;en_CA&quot;: &quot;الإنجليزية (كندا)&quot;،&quot;en_GB&quot;: &quot;الإنجليزية (المملكة المتحدة)&quot;،&quot;en_US&quot;: &quot;الإنجليزية (الولايات المتحدة)&quot;،&quot;et&quot;: &quot;الإستونية&quot;،&quot;fr&quot;: &quot;الفرنسية&quot;،&quot;fr_CA&quot;: &quot;الفرنسية (كندا)&quot;،&quot;fr_FR&quot;: &quot;الفرنسية (فرنسا)&quot;،&quot;fi&quot;: &quot;الفنلندية&quot;،&quot;de&quot;: &quot;الألمانية&quot;،&quot;de_CH&quot;: &quot;الألمانية (سويسرا)&quot;،&quot;de_DE&quot;: &quot;الألمانية (ألمانيا)&quot;،&quot;el&quot;: &quot;اليونانية&quot;،&quot;hi&quot;: &quot;الهندية&quot;،&quot;hu&quot;: &quot;المجرية&quot;،&quot;is&quot;: &quot;الأيسلندية&quot;،&quot;it&quot;: &quot;الإيطالية&quot;،&quot;lv&quot;: &quot;اللاتفية&quot;،&quot;lt&quot;: &quot;الليتوانية&quot;،&quot;nb&quot;: &quot;النرويجية (بوكمال)&quot;،&quot;pl&quot;: &quot;البولندية&quot;،&quot;pt&quot;: &quot;البرتغالية&quot;،&quot;ro&quot;: &quot;الرومانية&quot;،&quot;ru&quot;: &quot;الروسية&quot;،&quot;sr&quot;: &quot;الصربية&quot;،&quot;sk&quot;: &quot;السلوفاكية&quot;،&quot;sl&quot;: &quot;السلوفينية&quot;،&quot;es&quot;: &quot;الإسبانية&quot;،&quot;sv&quot;: &quot;السويدية&quot;،&quot;tr&quot;: &quot;التركية&quot;،&quot;vi&quot;: &quot;الفيتنامية&quot;،&quot;zh&quot;: &quot;الصينية&quot;،&quot;zh_TW&quot;: &quot;الصينية (الهان التقليدية)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">تحتوي هذه الصفحة على تنبيه واحد</translation>
+<translation id="1781173782405573156">مفتاح التمرير</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> من <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">ليست هناك قائمة تالية.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">الصف <ph name="ROW"/> العمود <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">تلميح</translation>
+<translation id="9191829896247264196">قائمة علامات التبويب</translation>
+<translation id="2811204574343810641">صف</translation>
+<translation id="2844995807198708617">قائمة السياق</translation>
+<translation id="3897092660631435901">قائمة</translation>
+<translation id="7181697990050180700">يمكنك تخصيص اختصارات لوحة مفاتيح للأوامر شائعة الاستخدام من خلال كتابتها في الحقول المقابلة أدناه.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">ليس هناك صدى للكتابة</translation>
+<translation id="421884353938374759">علبة الألوان</translation>
+<translation id="3716845769494773620">متعدد الأسطر</translation>
+<translation id="5000760171916499057">ليس هناك أي نماذج.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{شرطة واحدة}zero{# dashes}two{شرطتان (#)}few{# شرطات}many{# شرطة}other{# من الشرطات}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">خروج من المحتوى المنظم، مثل الجداول</translation>
+<translation id="4039983576244166038">عنوان صف فارغ</translation>
+<translation id="8664519043722036194">ثواني</translation>
+<translation id="8538744478902126321">إجراء تخمين في عنوان الصف للخلية الحالية</translation>
+<translation id="5585044216466955529">تعديل النص، إدخال البريد الإلكتروني</translation>
+<translation id="3909320334364316587">عنوان المستوى السادس السابق</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{علامة إقحام واحدة}zero{# carets}two{علامتا إقحام (#)}few{# علامات إقحام}many{# علامة إقحام}other{# من علامات الإقحام}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">مللي ثانية</translation>
+<translation id="8042761080832772327">تعديل النص، إدخال البحث</translation>
+<translation id="7974390230414479278">عنصر القائمة</translation>
+<translation id="1044777062731150180">ليست هناك عناوين</translation>
+<translation id="860150890330522909">تم تحديد مربع الاختيار <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5080758118274074384">تم النقر عليه نقرًا مزدوجًا</translation>
+<translation id="6281876499889881039">العنصر المماثل التالي.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">عنوان المستوى الرابع التالي</translation>
+<translation id="5042770794184672516">زيادة مستوى صوت النطق</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">السطر التالي</translation>
+<translation id="5866042630553435010">محدد جزئيًا</translation>
+<translation id="5788275253279308023">نافذة تصفح متخفٍ بعلامة التبويب <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">مربع تحرير وسرد</translation>
+<translation id="4993152509206108683">تقييم بنسبة <ph name="PERCENT"/> في المائة</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">‏تتضمن هذه الصفحة النص المستخرج تلقائيًا من ملف PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;انقر هنا للحصول على الملف الأصلي.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">الانتقال السابق</translation>
+<translation id="7167657087543110">صدى الحرف</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">رابط واحد</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">خفض مستوى صوت النطق</translation>
+<translation id="5608798115546226984">إكمال تلقائي مضمن</translation>
+<translation id="5963413905009737549">قسم</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{مسافة واحدة}zero{# spaces}two{مسافتان (#)}few{# مسافات}many{# مسافة}other{# من المسافات}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">تم فتح القائمة <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="4289540628985791613">نظرة عامة</translation>
+<translation id="3390225400784126843">العنصر المختلف التالي.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">لم يتم العثور على جداول.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">إدخال غير صالح</translation>
+<translation id="3457000393508828486">مضغوط جزئيًا</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">منطقة</translation>
+<translation id="4482330759234983253">الجدول السابق</translation>
+<translation id="4591507479202817876">، محدد</translation>
+<translation id="4953585991029886728">تعديل النص</translation>
+<translation id="2999559350546931576">خفض درجة الصوت</translation>
+<translation id="5601172225407283979">تنفيذ إجراء افتراضي</translation>
+<translation id="3155083529632865074">ليس هناك زر سابق.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">تم التبديل إلى <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">حرف</translation>
+<translation id="3078740164268491126">جدول</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>، الدرجة <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">ليس هناك أداة للوسائط التالية.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">ليس هناك حقل نموذج سابق.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">عنوان المستوى السادس التالي</translation>
+<translation id="84575901236241018">لديه مفتاح دخول، <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">الوسائط السابقة</translation>
+<translation id="6468049171101508116">الزر التالي</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">مربّع اختيار عنصر القائمة</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104">علامة تبويب <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8896347895970027998">‏تبديل ChromeVox بين الوضع نشط أو غير نشط.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">ليست هناك خلية أعلاه.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">التعبير الرياضي التالي</translation>
+<translation id="1092366490857960994">تعديل النص، إدخال الرقم</translation>
+<translation id="7241683698754534149">فتح الوصف المطول في علامة تبويب جديدة</translation>
+<translation id="1012173283529841972">عنصر قائمة</translation>
+<translation id="3422338090358345848">فتح مستكشف لوحة المفاتيح</translation>
+<translation id="461613135510474570">جملة</translation>
+<translation id="174268867904053074">الرسم التالي</translation>
+<translation id="320961988183078793">تم إدخال <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">رابط</translation>
+<translation id="5486947920110100234">ليست هناك نقطة انتقال تالية.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">تم اكتشاف خطأ نحوي</translation>
+<translation id="4491109536499578614">صورة</translation>
+<translation id="3299925995433437805">ليس هناك رابط تالٍ تم الانتقال إليه.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">استخدم الماوس لتغيير التركيز.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">تم التحديد</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{علامة تساوي واحدة}zero{# equal signs}two{علامتا تساوي (#)}few{# علامات تساوي}many{# علامة تساوي}other{# من علامات التساوي}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">الرابط التالي</translation>
+<translation id="3109724472072898302">مصغّر</translation>
+<translation id="6491972999578897419">يمكنك تغيير الصوت الحالي عبر تحديد خيار من القائمة أدناه.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">ثم</translation>
+<translation id="4367650418938037324">ورقة لغة التوصيف الرياضية</translation>
+<translation id="2637227747952042642">رياضيات</translation>
+<translation id="5111640677200759579">عنوان العمود</translation>
+<translation id="8276439074553447000">الانتقال إلى العنصر السابق القابل للتركيز</translation>
+<translation id="517143700877085897">، تم إلغاء التحديد</translation>
+<translation id="1787176709638001873">نص تعديل كلمة المرور</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{علامة جنيه واحدة}zero{# pound signs}two{علامتا جنيه (#)}few{# علامات جنيه}many{# علامة جنيه}other{# من علامات الجنيه}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">الانتقال إلى العنصر التالي القابل للتركيز</translation>
+<translation id="3801735343383419236">إكمال تلقائي على هيئة قائمة</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الثاني.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">العنوان السابق</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">تبديل أداة البحث</translation>
+<translation id="7005146664810010831">‏لم يتم العثور على عنوان URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">،</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">نهاية النص</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">له نافذة منبثقة</translation>
+<translation id="8344569602005188545">ساعة</translation>
+<translation id="5291783959063340370">الهدف</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{علامة جدولة واحدة}zero{# tabs}two{علامتا جدولة}few{# علامات جدولة}many{# علامة جدولة}other{# من علامات الجدولة}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">العنوان الرابع</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">إيقاف كل أدوات الوسائط التي يتم تشغيلها حاليًا مؤقتًا</translation>
+<translation id="8653646212587894517">عرض قائمة الروابط</translation>
+<translation id="5184944171021383281">ليس هناك حقل نموذج تالٍ.</translation>
+<translation id="962913030769097253">عنوان المستوى الأول التالي</translation>
+<translation id="3616113530831147358">الصوت</translation>
+<translation id="3406283310380167331">عرض قائمة النماذج</translation>
+<translation id="225732394367814946">زيادة تقييم النطق</translation>
+<translation id="3093176084511590672">المَعلم التالي</translation>
+<translation id="5402367795255837559">لغة برايل</translation>
+<translation id="1452236308086741652">مربع نص كلمة المرور بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3307886118343381874">الانتقال إلى نهاية الجدول</translation>
+<translation id="4970377555447282413">إظهار عرض مكبر لمحتوى الصفحة.</translation>
+<translation id="725969808843520477">زر الاختيار التالي</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">‏مستكشف لوحة مفاتيح ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">رأس صفحة</translation>
+<translation id="4547556996012970016">عنوان المستوى الخامس التالي</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{شرطة سفلية واحدة}zero{# underscores}two{شرطتان سفليتان (#)}few{# شرطات سفلية}many{# شرطة سفلية}other{# من الشرطات السفلية}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">ليس هناك حقل تالٍ قابل للتعديل.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">مخطط مفاتيح تجريبي</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">المجموعة التالية</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">معيار تصحيح الأخطاء</translation>
+<translation id="1618597272655350600">الإعلان عن وصف كامل للموضع الحالي</translation>
+<translation id="622484624075952240">Down</translation>
+<translation id="4215733775853809057">شريط التمرير التالي</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">خط تنظيمي</translation>
+<translation id="1559739829547075274">الانتقال للخلف</translation>
+<translation id="4827410568042294688">تم إلغاء التحديد</translation>
+<translation id="4271521365602459209">لا تتوفر نتائج أخرى.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">فارغ</translation>
+<translation id="5382299583965267720">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الأول.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">رئيسي</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{قوس كبير أيسر واحد}zero{# left braces}two{قوسان كبيران أيسران (#)}few{# أقواس كبيرة يسرى}many{# قوسًا كبيرًا أيسرًا}other{# من الأقواس الكبيرة اليسرى}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">ليست هناك نقطة انتقال سابقة.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">التبديل إلى نمط برايل 8 نقاط</translation>
+<translation id="5500932716852106146">ليس هناك حقل نص سابق قابل للتعديل.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>، مربع النص</translation>
+<translation id="501473567976723023">كانون الثاني (يناير)</translation>
+<translation id="2723001399770238859">الصوت</translation>
+<translation id="6901540140423170855">التاريخ</translation>
+<translation id="7663318257180412551">العنوان الثاني</translation>
+<translation id="5368000168321181111">‏تم إيقاف Earcons</translation>
+<translation id="3303384412438961941">‏اضغط على أي مفتاح للتعرف على اسمه. يؤدي الضغط على Ctrl+W إلى إغلاق مستكشف لوحة المفاتيح.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+قائمة فرعية</translation>
+<translation id="4736221692378411923">آب (أغسطس)</translation>
+<translation id="6587021927234520429">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الرابع.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">‏مفتاح تعديل ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931">علامة التبويب <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919">تم الخروج من <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">عمود الجدول السابق</translation>
+<translation id="6508059270146105198">نقل عرض برايل إلى أسفل الصفحة</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">الحرف السابق</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{علامة أكبر من واحدة}zero{# greater than signs}two{علامتا أكبر من (#)}few{# علامات أكبر من}many{# علامة أكبر من}other{# من علامات أكبر من}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">الإعلان عن عنوان الصفحة الحالية</translation>
+<translation id="3012414509011670858">ليس هناك قسم سابق.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">الجداول</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الخامس.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">ليست هناك خلية في اليمين.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">ليس هناك عنصر تالٍ بخلاف الروابط.</translation>
+<translation id="49787999531187221">‏الإضافة ChromeVox غير نشطة الآن.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{قوس متوسط أيمن واحد}zero{# right brackets}two{قوسان متوسطان أيمنان (#)}few{# أقواس متوسطة يمنى}many{# قوسًا متوسطًا أيمنًا}other{# من الأقواس المتوسطة اليمنى}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">بدء التحديد</translation>
+<translation id="1674262202423278359">‏التنقل في ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">ليست هناك قائمة سابقة.</translation>
+<translation id="549602578321198708">كلمة</translation>
+<translation id="7037042857287298941">القائمة السابقة</translation>
+<translation id="3687295507293856493">إجراء تخمين في عنوان العمود للخلية الحالية</translation>
+<translation id="6307969636681130414">مضغوط</translation>
+<translation id="5956928062748260866">مربع حوار</translation>
+<translation id="1546370775711804143">شريط التمرير</translation>
+<translation id="4253168017788158739">ملاحظة</translation>
+<translation id="4877261390094455813">الدخول إلى طلب بحث.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">محدد</translation>
+<translation id="7659376057562985921">مربع نص <ph name="NAME"/>، بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">التفاف إلى أسفل</translation>
+<translation id="1319608975892113573">ليست هناك علامة اقتباس فقرة سابقة.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">ليس هناك قسم تالٍ.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">يمكنك تغيير الجدول بنمط برايل 6 نقاط الحالي عبر تحديد خيار من القائمة أدناه.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{فاصلة عليا واحدة}zero{# apostrophes}two{فاصلتان علويتان (}few{# فواصل علوية}many{# فاصلة علوية}other{# من الفواصل العلوية}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">تمت إزالة:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">عرض قائمة العناوين</translation>
+<translation id="5748623122140342504">عنوان المستوى الخامس السابق</translation>
+<translation id="7434509671034404296">المطوِّر</translation>
+<translation id="7332592614823088566">صف <ph name="ROWINDEX"/> من <ph name="ROWTOTAL"/>، عمود <ph name="COLINDEX"/> من <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{علامة على}zero{# at signs}two{علامتا على (#)}few{# علامات على}many{# علامة على}other{# من علامات على}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">البحث</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+قائمة منبثقة</translation>
+<translation id="5203930734796605961">تم تعيين <ph name="KEY"/> إلى أمر من قبل.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> إلى <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">تذييل</translation>
+<translation id="7095834689119144465">تعديل النص الرقمي فقط</translation>
+<translation id="5320727453979144100">تم تمكين الوضع الثابت</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">‏تحسين مواقع محددة (مثل بحث Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">الحد الأقصى:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الرابع.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">رجوع</translation>
+<translation id="1385214448885562192">‏اضغط على Enter للموافقة أو Esc للإلغاء، واضغط على السهم لأسفل للانتقال إلى النتيجة التالية وعلى السهم لأعلى للانتقال إلى النتيجة السابقة.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">عنوان الصف:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">التبديل إلى تسميات برايل التوضيحية</translation>
+<translation id="2417569100218200841">معلومات المحتوى</translation>
+<translation id="6169420925157477918">الصورة بها وصف مطول</translation>
+<translation id="5485036206801896268">ليس هناك رسم سابق.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{شرطة مائلة واحدة}zero{# slashes}two{شرطتان مائلتان (#)}few{# شرطات مائلة}many{# شرطة مائلة}other{# من الشرطات المائلة}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">بقائمة فرعية</translation>
+<translation id="1346748346194534595">يمين</translation>
+<translation id="6659594942844771486">علامة تبويب</translation>
+<translation id="2777845298774924149">تم الإنهاء</translation>
+<translation id="3389259863310851658">حقل النموذج السابق</translation>
+<translation id="1321576897702511272">‏إخفاء مساعدة ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">العنوان الخامس</translation>
+<translation id="2639750663247012216">‏مفتاح تعديل ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">الانتقال يسارًا</translation>
+<translation id="2894654529758326923">المعلومات</translation>
+<translation id="4476183483923481720">سطر جديد</translation>
+<translation id="3163593631834463955">عنوان عمود فارغ</translation>
+<translation id="1653266918374749391">عنوان المستوى الثالث السابق</translation>
+<translation id="3493915602752813531">ليس هناك إرساء تالٍ.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">نسخ.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">التحكم في النطق</translation>
+<translation id="3392045790598181549">عنصر القائمة <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5851548754964597211">قائمة علامات التبويب</translation>
+<translation id="5054047268577924192">عنصر القائمة السابق</translation>
+<translation id="8631359288236106450">تم تحديد <ph name="COUNT"/> من العناصر</translation>
+<translation id="7625690649919402823">الجدول التالي</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{علامة اقتباس واحدة}zero{# quotes}two{علامتا اقتباس (#)}few{# علامات اقتباس}many{# علامة اقتباس}other{# من علامات الاقتباس}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">تم تحديد <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">منطقة النص التالي القابل للتعديل</translation>
+<translation id="1467432559032391204">اليسار</translation>
+<translation id="7439060726180460871">الدليل</translation>
+<translation id="2344193891939537199">التحكم في الوقت والتاريخ</translation>
+<translation id="8743786158317878347">دخول إلى المحتوى المنظم، مثل الجداول</translation>
+<translation id="2002895034995108595">إعادة تعيين مخطط المفاتيح الحالي</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{علامة تلدة واحدة}zero{# tildes}two{علامتا تلدة (#)}few{# علامات تلدة}many{# علامة تلدة}other{# من علامات تلدة}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">عنصر متفرع</translation>
+<translation id="6459511626086141404">مخطط مفاتيح ثابت</translation>
+<translation id="207477615537953741">تم إيقاف الدلالات</translation>
+<translation id="2045490512405922022">غير محدد</translation>
+<translation id="2972078295414139404">ليس هناك رابط سابق تم الانتقال إليه.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">مربع حوار تم الدخول إليه</translation>
+<translation id="6186305613600865047">انتقال إلى أسفل الصفحة</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">بانر</translation>
+<translation id="3462439746547587373">الزر <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="4826415162591436065">التنقل للأمام</translation>
+<translation id="6037602951055904232">تحريك للأمام</translation>
+<translation id="8153880621934657047">ليس بداخل الجدول.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">تم تمكين تسميات برايل التوضيحية.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">الرمز المميز للغة التوصيف الرياضية</translation>
+<translation id="3816633764618089385">الوسائط التالية</translation>
+<translation id="3322936298410871309">عنوان المستوى الأول السابق</translation>
+<translation id="8110647606445335195">‏ليست هناك معالم ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">‏ليس هناك معلم ARIA تالٍ.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">مفتاح بادئة</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{شرطة واحدة مائلة للخلف}zero{# backslashes}two{شرطتان مائلتان للخلف (#)}few{# شرطات مائلة للخلف}many{# شرطة مائلة للخلف}other{# من الشرطات المائلة للخلف}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">عنوان المستوى الثاني التالي</translation>
+<translation id="9160096769946561184">الانتقال إلى نهاية العمود الحالي</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">أعلى</translation>
+<translation id="5005670136041063723">ليس هناك المزيد من العناصر المماثلة.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">ليس هناك مربع اختيار تالٍ.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">الحالة</translation>
+<translation id="6615602925644411249">بحث في الصفحة.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">استخدم السهمين لأعلى أو لأسفل للتصفح أو اكتب للبحث.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">تحتوي هذه الصفحة على <ph name="NUM"/> من التنبيهات</translation>
+<translation id="712735679809149106">صدى الكلمة</translation>
+<translation id="5041394372352067729">نقل عرض برايل إلى أعلى الصفحة</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-‏<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">رابط غير معروف</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">تطبيق</translation>
+<translation id="1106741348836243114">‏تشغيل التعليقات الصوتية (earcons) أو إيقافها.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">تنبيه</translation>
+<translation id="5183440668879371625">السطر السابق بطريقة برايل</translation>
+<translation id="6290434000785343030">ليس هناك مربع تحرير وسرد تالٍ.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">شبكة</translation>
+<translation id="4176463684765177261">معطل</translation>
+<translation id="6550720799683018100">يمكن تغيير مخطط المفاتيح الحالي عبر تحديد خيار من القائمة أدناه.</translation>
+<translation id="973955474346881951">تمكين/تعطيل الوضع الثابت</translation>
+<translation id="9089864840575085222">دورة صدى الكتابة</translation>
+<translation id="2732718972699418926">صباحًا</translation>
+<translation id="6000417740266304866">يمكنك تغيير الجدول بنمط برايل 8 نقاط الحالي عبر تحديد خيار من القائمة أدناه.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">ليس هناك عنصر تحكم تالٍ.</translation>
+<translation id="136718599399906424">صف الجدول التالي</translation>
+<translation id="536031132345979795">الرجوع إلى الخلف أثناء القراءة المتواصلة</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">أيلول (سبتمبر)</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">خلية فارغة.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">زر الاختيار السابق</translation>
+<translation id="844681116543532394">ليس هناك مربع اختيار سابق.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">زر اختيار عنصر القائمة</translation>
+<translation id="4372705107434148843">إيقاف النطق</translation>
+<translation id="2100350898815792233">جميع علامات الترقيم</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">داخل الجدول</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">‏ChromeVox جاهز</translation>
+<translation id="1964135212174907577">الكائن التالي</translation>
+<translation id="4255943572433203166">‏استخدم الخيارات أدناه لتخصيص ChromeVox. تسري التغييرات في الحال.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">مستوى الصوت بنسبة <ph name="PERCENT"/> في المائة</translation>
+<translation id="8723726026961763755">تم تحديث النظام، ويوصى بإعادة التشغيل.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">لا تتوفر مقالة سابقة.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">علامة تبويب</translation>
+<translation id="8049189770492311300">مؤقت</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{قوس مفتوح واحد}zero{# open parens}two{قوسان مفتوحان (#)}few{# أقواس مفتوحة}many{# قوسًا مفتوحًا}other{# من الأقواس المفتوحة}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">مقالة</translation>
+<translation id="7336596009609913925">له نافذة منبثقة</translation>
+<translation id="4554899522007042510">السطوع <ph name="BRIGHTNESS"/> في المائة</translation>
+<translation id="4107807507418787238">ليست هناك خلية أدناه.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">تمت الإزالة من التحديد</translation>
+<translation id="1025074108959230262">تم تعطيل الوضع الثابت</translation>
+<translation id="3599054940393788245">ليس داخل الرياضيات</translation>
+<translation id="739763518212184081">السطر السابق</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">قص.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">‏فتح برنامج ChromeVox التعليمي</translation>
+<translation id="6444046323172968959">مربع حوار للتنبيه</translation>
+<translation id="8931936695772494138">عناوين فارغة</translation>
+<translation id="6697092096875747123">مربع التحرير والسرد السابق</translation>
+<translation id="8428603554127842284">المستوى <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{علامة نسبة مئوية واحدة}zero{# percent signs}two{علامتا نسبة مئوية (#)}few{# علامات نسبة مئوية}many{# علامة نسبة مئوية}other{# من علامات النسبة المئوية}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">العنصر المماثل السابق.</translation>
+<translation id="489907760999452556">رابط داخلي</translation>
+<translation id="72393384879519786">عنوان</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">ليس هناك وصف مطول</translation>
+<translation id="1157843803349774103">مربع تحرير <ph name="NAME"/>، بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3819376190738087562">ليست هناك نقاط انتقال.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">صدى الحرف والكلمة</translation>
+<translation id="6910211073230771657">تم الحذف</translation>
+<translation id="3762198587642264450">الانتقال إلى نهاية الصف الحالي</translation>
+<translation id="4997282455736854877">تم تحديد زر الاختيار <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5750633686117194034">لم يتم الضغط على أي مفتاح تعديل؛ الرجاء الضغط مع الاستمرار على مفتاح تعديل أو أكثر؛ وارفع أصابعك بعد الانتهاء من الضغط وستسمع صوت تعيين المفاتيح. انقر للخروج.</translation>
+<translation id="4986606102545753256">النافذة <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5374320867641260420">ليس هناك زر تالٍ.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الثالث.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">مجموعة عناوين</translation>
+<translation id="3810838688059735925">فيديو</translation>
+<translation id="4982773647088557172">مربع القائمة <ph name="NAME"/>، بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="2864481629947106776">الرابط السابق</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">‏الإعلان عن عنوان URL للصفحة الحالية</translation>
+<translation id="5102981729317424850">شريط الأدوات</translation>
+<translation id="1810107444790159527">مربع قائمة</translation>
+<translation id="948171205378458592">خفض تقييم النطق</translation>
+<translation id="4842108708071771135">ليست هناك علامة اقتباس فقرة تالية.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">شريط تمرير</translation>
+<translation id="7041173719775863268">إنهاء التحديد</translation>
+<translation id="7322388933135261569">شباط (فبراير)</translation>
+<translation id="5136967254288895616">ليس هناك رابط سابق.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{علامة نجمة واحدة}zero{# asterisks}two{علامتا نجمة (#)}few{# علامات نجمة}many{# علامة نجمة}other{# من علامات النجمة}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">مربع نص</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">حقل النموذج التالي</translation>
+<translation id="1082209053475788238">ليس هناك عنوان سابق من المستوى السادس.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">‏الإعلان عن عنوان URL وراء رابط</translation>
+<translation id="4043348641337972076">‏ليس هناك مَعلم ARIA سابق.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">مساعدة لوحة المفاتيح</translation>
+<translation id="9040132695316389094">العنوان الأول</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">تحديد الملف</translation>
+<translation id="9107530006868467849">لا توجد أداة للوسائط السابقة.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">غير محدد</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{نقطة واحدة}=3{علامة حذف}zero{# dots}two{نقطتان (#)}few{# نقاط}many{# نقطة}other{# من النقاط}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">الرسم السابق</translation>
+<translation id="1167230103353892028">عنصر القائمة <ph name="NAME"/> مع قائمة فرعية</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{علامة جمع واحدة}zero{# plus signs}two{علامتا جمع (#)}few{# علامات جمع}many{# علامة جمع}other{# من علامات الجمع}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">منطقة النص</translation>
+<translation id="2626530649491650971">قابل للنقر</translation>
+<translation id="552195134157544755">زر الاختيار</translation>
+<translation id="6006050241733874051">نموذج</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{علامة تجزئة واحدة}zero{# backticks}two{علامتا تجزئة (#)}few{# علامات تجزئة}many{# علامة تجزئة}other{# من علامات التجزئة}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">تم اكتشاف خطأ إملائي</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">تم تحديد</translation>
+<translation id="4615592953348396470">تجاهل الضغط على المفتاح التالي</translation>
+<translation id="338583716107319301">فاصل</translation>
+<translation id="6787839852456839824">اختصارات لوحة المفاتيح</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">قائمة مرتبة</translation>
+<translation id="8796411681063377102">عنوان المستوى الثالث التالي</translation>
+<translation id="3914173277599553213">مطلوبة</translation>
+<translation id="4188530942454211480">الجملة السابقة</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">العنصر المختلف السابق.</translation>
+<translation id="556042886152191864">زر</translation>
+<translation id="9082874451376019682">ليس هناك شريط تمرير سابق.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{علامة أقل من واحدة}zero{# less than signs}two{علامتا أقل من (#)}few{# علامات أقل من}many{# علامة أقل من}other{# من علامات أقل من}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">قائمة <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">التحكم في أسبوع من العام</translation>
+<translation id="8374154622594089836">شهر</translation>
+<translation id="5682113568322255809">مَعلم</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">‏ضع المؤشر بين الحروف عند تعديل النص (مثل Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">بدء القراءة من الموقع الحالي</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{قوس متوسط أيسر واحد}zero{# left brackets}two{قوسان متوسطان أيسران (#)}few{# أقواس متوسطة يسرى}many{# قوسًا متوسطًا أيسرًا}other{# من الأقواس اليسرى}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الأول.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">تحديد متعدد</translation>
+<translation id="5655682562155942719">أوامر الانتقال السريع</translation>
+<translation id="5637871198229500030">ليس هناك جدول سابق.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">رأس العمود:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">العنوان الثالث</translation>
+<translation id="8503360654911991865">خفض دقة التنقل</translation>
+<translation id="2471138580042810658">العنوان السادس</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">‏اضغط على Alt+Shift+A لمراجعة التنبيهات</translation>
+<translation id="5050015258024679800">عنوان المستوى الرابع السابق</translation>
+<translation id="4979404613699303341">الزر السابق</translation>
+<translation id="6714813999819678458">عنوان المستوى الثاني السابق</translation>
+<translation id="20601713649439366">ليس هناك تعبير رياضي سابق.</translation>
+<translation id="713824876195128146">الاقتباس الطويل التالي</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247">شريط التمرير <ph name="NAME"/>، بالقيمة <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{قوس مغلق واحد}zero{# close parens}two{قوسان مغلقان (#)}few{# أقواس مغلقة}many{# قوسًا مغلقًا}other{# من الأقواس المغلقة}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">تبديل نوع الخط بين تنظيمي أو تخطيطي</translation>
+<translation id="9027462562263121875">ليست هناك أية جداول.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">خلوي</translation>
+<translation id="7819187121850078213">نافذة علامة التبويب <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">مفتاح الدخول:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">صباحًا/مساءً</translation>
+<translation id="1177863135347784049">مخصص</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">‏تم تشغيل Earcons</translation>
+<translation id="2089387485033699258">ar</translation>
+<translation id="2843837985843789981">المجموعة السابقة</translation>
+<translation id="1834891354138622109">عمود</translation>
+<translation id="4647836961514597010">علبة الألوان</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{علامة استفهام واحدة}zero{# question marks}two{علامتا استفهام (#)}few{# علامات استفهام}many{# علامة استفهام}other{# من علامات الاستفهام}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">زر بقائمة منبثقة</translation>
+<translation id="6735257939857578167">يشتمل على <ph name="NUM"/> من العناصر</translation>
+<translation id="1023866615269196768">تم مد الخلية.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">تمت الإضافة إلى التحديد</translation>
+<translation id="5597933780944041114">ليس هناك عنوان تالٍ.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">خط</translation>
+<translation id="5939518447894949180">إعادة</translation>
+<translation id="1524531499102321782">السطر التالي بطريقة برايل</translation>
+<translation id="7374104575779636480">جارٍ مغادرة الجدول.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">شجرة لغة التوصيف الرياضية</translation>
+<translation id="3568702578574425662">لم يتم تحديد مربع الاختيار <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">تم تعطيل تسميات برايل التوضيحية.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">القائمة</translation>
+<translation id="4529987814483543472">مخطط مفاتيح كلاسيكي</translation>
+<translation id="8808582214901541005">آذار (مارس)</translation>
+<translation id="2329324941084714723">لوحة علامة التبويب</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الثالث.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">بدون علامات ترقيم</translation>
+<translation id="2705875883745373140">غير مضغوط</translation>
+<translation id="6601344353291556895">تمكين الأوصاف المطوَّلة.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">نهاية الخلية.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">دورة صدى علامات الترقيم</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">الانتقال التالي</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755">مربع القائمة <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="7170733337935166589">التقدم للأمام أثناء القراءة المتواصلة</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">المَعلم السابق</translation>
+<translation id="2267945578749931355">الحرف التالي</translation>
+<translation id="930275611743429116">بدء أو إنهاء التحديد.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">جانبًا</translation>
+<translation id="5683155931978483559">مربع الاختيار السابق</translation>
+<translation id="6411426777058107714">ليس هناك زر اختيار سابق.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">ليس هناك عنصر تحكم سابق.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">الانتقال يمينًا</translation>
+<translation id="113582498867142724">مجموعة من <ph name="TAG"/> تشتمل على <ph name="NUM"/> من العناصر</translation>
+<translation id="2549392850788122959">تمت إعادة تعيين <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">ليس هناك حقل تالٍ من المستوى الخامس.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">التعبير الرياضي السابق</translation>
+<translation id="6736510033526053669">تم إنشاء علامة تبويب</translation>
+<translation id="2667291555398229137">انقر فوق العنصر أسفل مفتاح التوجيه</translation>
+<translation id="4161663686871496107">‏تعليقات ChromeVox المنطوقة جاهزة</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">مربع الاختيار</translation>
+<translation id="7805247615045262757">التنقل الافتراضي</translation>
+<translation id="8455868257606149352">الحد الأقصى <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">ليس هناك رابط تالٍ.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">لا تتوفر مقالة تالية.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">لقطة استعراضية إلى الوراء</translation>
+<translation id="1828385960365606039">مايو (أيار)</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">مغادرة الشبكة.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">الوقت</translation>
+<translation id="7596919493010894443">تم مسح التحديد</translation>
+<translation id="7362871137496673139">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الثاني.</translation>
+<translation id="571866080859340309">جارٍ استكشاف المجموعات</translation>
+<translation id="4983588134362688868">انتقال إلى أعلى الصفحة</translation>
+<translation id="16777221443363124">شريط قوائم</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">خط</translation>
+<translation id="4038349100599457191">التحكم في الشهر</translation>
+<translation id="385383972552776628">فتح صفحة الخيارات</translation>
+<translation id="2091933974477985526">منطقة النص السابق القابل للتعديل</translation>
+<translation id="4740661827607246557">أوامر المساعدة</translation>
+<translation id="6996566555547746822">مربع تحرير وسرد التالي</translation>
+<translation id="257674075312929031">مجموعة</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{علامة دولار واحدة}zero{# dollar signs}two{علامتا دولار (#)}few{# علامات دولار}many{# علامة دولار}other{# من علامات الدولار}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">عنصر القائمة التالي</translation>
+<translation id="8199231515320852133">الإعلان عن عناوين الخلية الحالية</translation>
+<translation id="520883772648104506">ليس هناك زر اختيار تالٍ.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">العنوان التالي</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">مفاتيح التعديل</translation>
+<translation id="8606621670302093223">التحكم في التاريخ</translation>
+<translation id="1669290819662866522">أسبوع</translation>
+<translation id="8520472399088452386">زر الدوران</translation>
+<translation id="2086961585857038472">الكلمة التالية</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">مساءً</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{فاصلة واحدة}zero{# commas}two{فاصلتان (#)}few{# فواصل}many{# فاصلة}other{# من الفواصل}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">مجموعة أزرار الاختيار</translation>
+<translation id="5712338278108304766">عمود الجدول التالي</translation>
+<translation id="241124561063364910">يليه</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">ليس هناك مربع تحرير وسرد سابق.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> من الروابط</translation>
+<translation id="1155043339247954670">ليس هناك عنصر قائمة تالٍ.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">ليس هناك إرساء سابق.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">مسافة</translation>
+<translation id="667999046851023355">مستند</translation>
+<translation id="3241052487511142956">الرابط السابق الذي تمّ الانتقال إليه</translation>
+<translation id="7684431668231950609">‏تعديل النص، إدخال عنوان URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">ليس هناك عنصر قائمة سابق.</translation>
+<translation id="423334822609210999">ليست هناك خلية في اليسار.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">محدد</translation>
+<translation id="9151211641321628915">الإعلان عن وصف موجز للموضع الحالي</translation>
+<translation id="4373197658375206385">ليس هناك عنصر سابق بخلاف الروابط.</translation>
+<translation id="308895241372589742">ليس هناك تعبير رياضي تالٍ.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">حزيران (يونيو)</translation>
+<translation id="3138767756593758860">عرض قائمة المعالم</translation>
+<translation id="1969092762068865084">تموز (يوليو)</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">بحث:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">بعض علامات الترقيم</translation>
+<translation id="4471074325120394300">ليست هناك أية روابط.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">القائمة التالية</translation>
+<translation id="4954534434583049121">الاقتباس الطويل السابق</translation>
+<translation id="5514470142141405284">‎/‎x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">تم تشغيل الدلالات</translation>
+<translation id="1610130962244179598">التبديل إلى نمط برايل 6 نقاط</translation>
+<translation id="8864099967139188018">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى السادس.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">غير محدد</translation>
+<translation id="3856075812838139784">للقراءة فقط</translation>
+<translation id="6716505898850596801">مفاتيح التعديل</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">عنوان الصف</translation>
+<translation id="7210211103303402262">دقيقة</translation>
+<translation id="5330443287809544590">الرابط <ph name="NAME"/></translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_bg.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_bg.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..025fb39fb74
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_bg.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="bg">
+<translation id="1506187449813838456">Увеличаване на височината на звука</translation>
+<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Показване на списъка с таблици</translation>
+<translation id="3134461040845705080">само за четене</translation>
+<translation id="443163561286008705">нулиране</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Към началото на таблицата</translation>
+<translation id="5983179082906765664">По-подробна навигация</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 формуляр</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, „<ph name="NAME"/>“, текстово поле за парола</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Опции за ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Натиснете стрелките за нагоре или надолу, за да прегледате командите, натиснете „enter“ за активиране</translation>
+<translation id="9115913704608474258">ноември</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{дясна фигурна скоба}other{# десни фигурни скоби}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Оформление в Math ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Разгънато</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{точка и запетая}other{# точки и запетаи}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Допълнение</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Кликване върху текущия елемент</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Лента за хода</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Следващото квадратче за отметка</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Няма следващ плъзгач.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> формуляра</translation>
+<translation id="4688873778442829762">таблица</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Маркиране</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Извършване на действие върху текущия елемент</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">декември</translation>
+<translation id="6438968337250688271">„<ph name="NAME"/>“, меню</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Пренасяне в началото</translation>
+<translation id="7586163296341959563">поставяне.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Следващото изречение</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Няма заглавия.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">„<ph name="NAME"/>“, немаркиран бутон за избор</translation>
+<translation id="316542773973815724">Навигация</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Таблица</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">текстово поле</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Гласове</translation>
+<translation id="6282062888058716985">навигация</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{удивителен знак}other{# удивителни знака}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{амперсанд}other{# амперсанда}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Към началото на текущата графа</translation>
+<translation id="7674768236845044097">маркиране</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Няма следваща графика.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Няма повече различни елементи.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – Chrome получава глас</translation>
+<translation id="4372435075475052704">минимум: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">дата и час</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">октомври</translation>
+<translation id="3090532668523289635">група</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Предишната дума</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{вертикална черта}other{# вертикални черти}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Предишният обект</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Няма предишно заглавие.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">бутон</translation>
+<translation id="831207808878314375">Определение</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Излязохте от търсенето в страницата.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Предишният ред в таблицата</translation>
+<translation id="4301352596632316575">има подменю</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Височина: <ph name="PERCENT"/> процента</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{двоеточие}other{# двоеточия}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Няма следваща таблица.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Автоматично довършване – вградено и в списък</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, разгъващ се списък</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Излязохте от диалоговия прозорец.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">с отметка</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Минимум <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Следваща посетена връзка</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Съобщаване на координатите на текущата клетка</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Видими области</translation>
+<translation id="323731244387692321">Отваряне на помощта за клавиатурата за ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">„<ph name="KEY"/>“ вече е новият модифициращ клавиш за ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Изговаряне на текущите дата и час.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">април</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Превключвайте между структурно и семантично интерпретиране на математическите изрази</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Влизане в режим за разглеждане на група</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Активиране на регистрирането за синтезирания говор</translation>
+<translation id="4848993367330139335">таймер</translation>
+<translation id="5534303576632885660">заглавка</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Кликнахте</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Към началото на текущия ред</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Регистрационен файл</translation>
+<translation id="4663014090013794209">елемент от меню – квадратче за отметка</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Предишният плъзгач</translation>
+<translation id="536313653113267135">посетено</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;en_GB&quot;: &quot;английски (Великобритания)&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;английски (Канада)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;английски (Съединени щати)&quot;,&quot;ar&quot;: &quot;арабски&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;български&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;виетнамски&quot;,&quot;el&quot;: &quot;гръцки&quot;,&quot;da&quot;: &quot;датски&quot;,&quot;et&quot;: &quot;естонски&quot;,&quot;is&quot;: &quot;исландски&quot;,&quot;es&quot;: &quot;испански&quot;,&quot;it&quot;: &quot;италиански&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;каталонски&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;китайски&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;китайски (традиционен хан)&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;латвийски&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;литовски&quot;,&quot;de&quot;: &quot;немски&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;немски (Германия)&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;немски (Швейцария)&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;нидерландски&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;норвежки букмол&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;полски&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;португалски&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;румънски&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;руски&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;словашки&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;словенски&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;сръбски&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;турски&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;унгарски&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;финландски&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;френски&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;френски (Канада)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;френски (Франция)&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;хинди&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;хърватски&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;чешки&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;шведски&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">На тази страница има 1 сигнал</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Пропускане на клавиш</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> от <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Няма следващ списък.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">ред <ph name="ROW"/>, графа <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Подсказка</translation>
+<translation id="9191829896247264196">списък с раздели</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Ред</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Контекстно меню</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Персонализирайте клавишните комбинации за често използваните команди, като ги въведете в съответните полета по-долу.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">без ехо при въвеждане</translation>
+<translation id="421884353938374759">инструмент за избор на цветове</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Няколко реда</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Няма формуляри.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{тире}other{# тирета}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">изход от структурирано съдържание, като например таблици</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Празна заглавка на ред</translation>
+<translation id="8664519043722036194">секунди</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Предположение за заглавката на реда за текущата клетка</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Поле за въвеждане на имейл адрес</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Предишното заглавие от шесто ниво</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{карета}other{# карети}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">определение</translation>
+<translation id="4975416682604111799">милисекунди</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Поле за въвеждане на заявка за търсене</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Елемент от меню</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Няма заглавки</translation>
+<translation id="860150890330522909">квадратче „<ph name="NAME"/>“ с отметка</translation>
+<translation id="5080758118274074384">кликнахте два пъти</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Следващият подобен елемент.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Следващото заглавие от четвърто ниво</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Увеличаване на силата на звука на говора</translation>
+<translation id="3865806312596179194">елемент от меню</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Следващият ред</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Частично отметнато</translation>
+<translation id="5788275253279308023">прозорец в режим „инкогнито“ с раздела „<ph name="TITLE"/>“</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Разгъващ се списък</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Скорост: <ph name="PERCENT"/> процента</translation>
+<translation id="7977172834206796170">заглавка на ред</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Тази страница съдържа текста, който е извлечен автоматично от PDF файла &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Кликнете тук за оригинала.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Предишният преход</translation>
+<translation id="7167657087543110">ехо за знаците</translation>
+<translation id="6364795331201459219">заглавие от шесто ниво</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 връзка</translation>
+<translation id="3629895152177651589">заглавие</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Намаляване на силата на звука на говора</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Вградено автоматично довършване</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Секция</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{интервал}other{# интервала}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Отворихте менюто „<ph name="TITLE"/>“</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Общ преглед</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Следващият различен елемент.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">бутон с изскачащ прозорец</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Няма намерена таблица.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Невалидни въведени данни</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Частично натиснато</translation>
+<translation id="8250747429649335361">няколко реда</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Област</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Предишната таблица</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, избрано</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Текстово поле</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Намаляване на височината на звука</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Изпълняване на действие по подразбиране</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Няма предишен бутон.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">поле за URL адрес</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Превключихте към „<ph name="KEY"/>“.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Символ</translation>
+<translation id="3078740164268491126">таблица</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, клас <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Няма следващо приспособление за мултимедия.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Няма предишно поле във формуляра.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Следващото заглавие от шесто ниво</translation>
+<translation id="84575901236241018">има клавиш за достъп, „<ph name="KEY"/>“</translation>
+<translation id="7096001299300236431">Предишният мултимедиен елемент</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Следващият бутон</translation>
+<translation id="6637586476836377253">регистрационен файл</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Квадратче за отметка на елемент от меню</translation>
+<translation id="1253649724327290597">секция</translation>
+<translation id="3223701887221307104">„<ph name="NAME"/>“, раздел</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Превключване на ChromeVox между активно или неактивно състояние.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Няма клетка отгоре.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Следващият математически израз</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Поле за въвеждане на номер</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Отваряне на дългото описание в нов раздел</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Списъчен елемент</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Отваряне на инструмента за изследване на клавиатурата</translation>
+<translation id="461613135510474570">Изречение</translation>
+<translation id="174268867904053074">Следващата графика</translation>
+<translation id="320961988183078793">влязохте в/ъв <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Връзка</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Няма следваща точка за преминаване.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Открита е граматична грешка</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Изображение</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Няма следваща посетена връзка.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Използване на мишката за промяна на фокуса.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">откроени</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак за равенство}other{# знака за равенство}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Следващата връзка</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Свито</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Променете текущия глас, като изберете опция от списъка по-долу.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">след това</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Краен възел в Math ML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Математически израз</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Заглавка на графа</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Преминаване към предишния елемент, който може да получи фокус</translation>
+<translation id="517143700877085897">, неизбрано</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Поле за парола</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{знак диез}other{# знака диез}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Преминаване към следващия елемент, който може да получи фокус</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Автоматично довършване в списък</translation>
+<translation id="8495299422362148635">група бутони за избор</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Няма следващо заглавие от второ ниво.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Предишното заглавие</translation>
+<translation id="858513932009919906">автоматично довършване в списък</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Превключване на приспособлението за търсене</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Няма намерен URL адрес</translation>
+<translation id="3659787053479271466">сигнал</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Край на текста</translation>
+<translation id="7524657397100003338">текстово поле</translation>
+<translation id="900114243503212879">файл</translation>
+<translation id="8561322612995434619">има изскачащ прозорец</translation>
+<translation id="8344569602005188545">часове</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Обект</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}other{# табулатора}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Заглавие от четвърто ниво</translation>
+<translation id="6793101435925451627">списъчно поле</translation>
+<translation id="762020119231868829">Поставя на пауза всички понастоящем пуснати приспособления за мултимедия</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Показване на списъка с връзки</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Няма следващо поле във формуляра.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Следващото заглавие от първо ниво</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Показване на списъка с формуляри</translation>
+<translation id="225732394367814946">Увеличаване на скоростта на говора</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Следващият ориентир</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Брайлово писмо</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, текстово поле за парола</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Към края на таблицата</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Показване на увеличен изглед на съдържанието на страницата.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Следващият бутон за избор</translation>
+<translation id="1591820073541694815">клетка</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Инструмент за изследване на клавиатурата в ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Горен колонтитул</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Следващото заглавие от пето ниво</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{долна черта}other{# долни черти}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Няма следващо текстово поле, което може да се редактира.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">основен елемент</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Експериментална клавиатурна подредба</translation>
+<translation id="7092462843507657677">лента за хода</translation>
+<translation id="6310225768500788713">лента с инструменти</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Следващата група</translation>
+<translation id="3571705006514608112">обхват</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Тест за отстраняване на програмни дефекти</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Съобщава пълно описание на текущата позиция</translation>
+<translation id="622484624075952240">Клавиш за надолу</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Следващият плъзгач</translation>
+<translation id="2286123489745204941">лента с менюта</translation>
+<translation id="1692077714702418899">структурен ред</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Навигация назад</translation>
+<translation id="4827410568042294688">отмяна на открояването</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Няма повече резултати.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">група заглавия</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Празно</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Няма следващо заглавие от първо ниво.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Основен елемент</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лява фигурна скоба}other{# леви фигурни скоби}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Няма предишна точка за преминаване.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Превключване към 8-точково брайлово писмо</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Няма предишно текстово поле, което може да се редактира.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, текстово поле</translation>
+<translation id="501473567976723023">януари</translation>
+<translation id="2723001399770238859">звук</translation>
+<translation id="6901540140423170855">дата</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Заглавие от второ ниво</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Звуковите сигнали са изключени</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Натиснете клавиш, за да научите името му. Ctrl+W затваря инструмента за изследване на клавиатурата.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">диалогов прозорец за сигнал</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+подменю</translation>
+<translation id="4736221692378411923">август</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Няма следващо заглавие от четвърто ниво.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Модифициращ клавиш за ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931">„<ph name="TITLE"/>“, раздел</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Излязохте от <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Предишната графа в таблицата</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Преместване на брайловия дисплей в долната част на страницата</translation>
+<translation id="1727806147743597030">долен колонтитул</translation>
+<translation id="1483063550735695469">елемент от дърво</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Предишният знак</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак за по-голямо}other{# знака за по-голямо}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Съобщаване на заглавието на текущата страница</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Няма предишна секция.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Таблици</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Бягащ ред</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Няма предишно заглавие от пето ниво.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Няма клетка отдясно.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Няма следващ елемент, който не е връзка.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox вече не е активен.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{дясна квадратна скоба}other{# десни квадратни скоби}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Начало на открояването</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Придвижване с ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Няма предишен списък.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Дума</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Предишният списък</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Предположение за заглавката на графата за текущата клетка</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Натиснато</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Диалогов прозорец</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Лента за превъртане</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Забележка</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Въведете заявка за търсене.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">С отметка</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, „<ph name="NAME"/>“, текстово поле</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Пренасяне в края</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Няма предишен блоков цитат.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Няма следваща секция.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Променете текущата 6-точкова брайлова таблица, като изберете опция от списъка по-долу.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}other{# апострофа}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">изображение</translation>
+<translation id="8914429597676860578">вградено автоматично довършване</translation>
+<translation id="1539527321543337398">текстова област</translation>
+<translation id="5310788376443009632">премахнато:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Показване на списъка със заглавия</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Предишното заглавие от пето ниво</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Програмист</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Ред <ph name="ROWINDEX"/> от <ph name="ROWTOTAL"/>, графа <ph name="COLINDEX"/> от <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{знак @}other{# знака @}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">бягащ ред</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Търсене</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+изскачащ прозорец</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Клавишът „<ph name="KEY"/>“ вече е зададен за команда.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> до <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Долен колонтитул</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Поле само за цифри</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Фиксираният режим е активиран</translation>
+<translation id="1594072653727561613">меню</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Подобряване на конкретни сайтове (като Google Търсене).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">максимум: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Няма предишно заглавие от четвърто ниво.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">връщане в началото на реда</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Натиснете „enter“, за да приемете, или „escape“, за да анулирате, стрелката за надолу – за напред, а тази за нагоре – за назад.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Заглавка на ред:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Превключване на брайловите надписи</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Информация за съдържанието</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Изображение с дълго описание</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Няма предишна графика.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{наклонена черта}other{# наклонени черти}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">с подменю</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Надясно</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Раздел</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Излязохте</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Предишното поле във формуляра</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Скриване на помощта за ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">няколко възможности за избор</translation>
+<translation id="867187640362843212">Заглавие от пето ниво</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Модифициращ клавиш за ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">разгъващ се списък</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Преместване наляво</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Информация</translation>
+<translation id="4476183483923481720">нов ред</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Празна заглавка на графа</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Предишното заглавие от трето ниво</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Няма следваща котва.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">копиране.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Контролиране на говора</translation>
+<translation id="3392045790598181549">„<ph name="NAME"/>“, елемент от меню</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Списък с раздели</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Предишният списъчен елемент</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> избрани елемента</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Следващата таблица</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{кавички}other{# кавички}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">заглавие от пето ниво</translation>
+<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> избрани</translation>
+<translation id="6254901459154107917">Следващата текстова област, която може да се редактира</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Наляво</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Директория</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Контрола за периода от време</translation>
+<translation id="8743786158317878347">вход в структурирано съдържание, като например таблици</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Връщане към първоначалната клавиатурна подредба</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛДА}other{# тилди}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Елемент от дърво</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Фиксирана клавиатурна подредба</translation>
+<translation id="207477615537953741">Семантиката е изключена</translation>
+<translation id="2045490512405922022">без отметка</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Няма предишна посетена връзка.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Влязохте в диалогов прозорец</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Преминаване към края на страницата</translation>
+<translation id="2740779364947153571">формуляр</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
+<translation id="3462439746547587373">„<ph name="NAME"/>“, бутон</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Навигация напред</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Панорамно придвижване напред</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Не сте в таблицата.</translation>
+<translation id="586107974846551167">поле за търсене</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Брайловите надписи са активирани.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Означение в Math ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Следващият мултимедиен елемент</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Предишното заглавие от първо ниво</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Няма отличителни белези на ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Няма следващ отличителен белег на ARIA.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Клавиш за префикс</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обратна наклонена черта}other{# обратни наклонени черти}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Следващото заглавие от второ ниво</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Към края на текущата графа</translation>
+<translation id="7031651751836475482">списъчен елемент</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Клавиш за нагоре</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Няма повече подобни елементи.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Няма следващо квадратче за отметка.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Състояние</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Търсене в страницата.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Използвайте клавишите със стрелка за нагоре и надолу, за да сърфирате, или пишете, за да търсите.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">На тази страница има <ph name="NUM"/> сигнала</translation>
+<translation id="712735679809149106">ехо за думите</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Преместване на брайловия дисплей в горната част на страницата</translation>
+<translation id="5955304353782037793">приложение</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Неизвестна връзка</translation>
+<translation id="9128414153595658330">диалогов прозорец</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Приложение</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Включване или изключване на обратната връзка със звук (звукови сигнали).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Сигнал</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Предишен ред на брайловото писмо</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Няма следващ разгъващ се списък.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Таблица</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Деактивирано</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Променете текущата клавиатурна подредба, като изберете опция от списъка по-долу.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Активиране/деактивиране на фиксирания режим</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Цикъл на ехото при въвеждане</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Променете текущата 8-точкова брайлова таблица, като изберете опция от списъка по-долу.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Няма следваща контрола.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Следващият ред в таблицата</translation>
+<translation id="536031132345979795">Превъртане назад при непрекъснато четене</translation>
+<translation id="5263344797180442561">заглавие от второ ниво</translation>
+<translation id="5502713021410870035">септември</translation>
+<translation id="1342835525016946179">статия</translation>
+<translation id="820417203470636242">Празна клетка.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Предишният бутон за избор</translation>
+<translation id="844681116543532394">Няма предишно квадратче за отметка.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Бутон за избор на елемент от меню</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Спиране на говора</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Всички препинателни знаци</translation>
+<translation id="7226216518520804442">списък</translation>
+<translation id="4206289001967551965">В таблицата сте.</translation>
+<translation id="2741752960355656182">търсене</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox е в готовност</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Следващият обект</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Използвайте опциите по-долу, за да персонализирате ChromeVox. Промените влизат в сила незабавно.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Сила на звука: <ph name="PERCENT"/> процента</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Системата бе актуализирана. Препоръчва се рестартиране.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Няма предишна статия.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">раздел</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Таймер</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{отваряща скоба}other{# отварящи скоби}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Статия</translation>
+<translation id="7336596009609913925">има изскачащ прозорец</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Яркостта е <ph name="BRIGHTNESS"/> процент/а</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Няма клетка отдолу.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">премахнати от открояването</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Фиксираният режим е деактивиран</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Извън математическия израз</translation>
+<translation id="739763518212184081">Предишният ред</translation>
+<translation id="78826985582142166">плъзгач</translation>
+<translation id="81960742267269908">изрязване.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">избрано</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Отваряне на урока за ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Диалогов прозорец със сигнал</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Празни заглавки</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Предишният разгъващ се списък</translation>
+<translation id="8428603554127842284">ниво <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак за процент}other{# знака за процент}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Предишният подобен елемент.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Вътрешна връзка</translation>
+<translation id="72393384879519786">Заглавие</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;а&quot;: &quot;антон&quot;, &quot;б&quot;: &quot;борис&quot;, &quot;в&quot;: &quot;васил&quot;, &quot;г&quot;: &quot;георги&quot;, &quot;д&quot;: &quot;димитър&quot;, &quot;е&quot;: &quot;елена&quot;, &quot;ж&quot;: &quot;живко&quot;, &quot;з&quot;: &quot;захари&quot;, &quot;и&quot;: &quot;иван&quot;, &quot;й&quot;: &quot;йордан&quot;, &quot;к&quot;: &quot;кирил&quot;, &quot;л&quot;: &quot;людмил&quot;, &quot;м&quot;: &quot;мария&quot;, &quot;н&quot;: &quot;николай&quot;, &quot;о&quot;: &quot;огнян&quot;, &quot;п&quot;: &quot;петър&quot;, &quot;р&quot;: &quot;румен&quot;, &quot;с&quot;: &quot;стефан&quot;, &quot;т&quot;: &quot;тодор&quot;, &quot;у&quot;: &quot;уляна&quot;, &quot;ф&quot;: &quot;филип&quot;, &quot;х&quot;: &quot;христо&quot;, &quot;ц&quot;: &quot;цветан&quot;, &quot;ч&quot;: &quot;чавдар&quot;, &quot;ш&quot;: &quot;шипка&quot;, &quot;щ&quot;: &quot;щерю&quot;, &quot;ъ&quot;: &quot;ер голям&quot;, &quot;ь&quot;: &quot;ер малък&quot;, &quot;ю&quot;: &quot;юлия&quot;, &quot;я&quot;: &quot;явор&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Няма дълго описание</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, „<ph name="NAME"/>“, разгъващ се списък</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Няма преминавания.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">ехо за знаците и думите</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Изтрито</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Към края на текущия ред</translation>
+<translation id="4997282455736854877">„<ph name="NAME"/>“, маркиран бутон за избор</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Не сте натиснали модифициращ клавиш. Моля, натиснете и задръжте един или повече. Щом сте готови, вдигнете пръстите си и ще чуете набора от клавиши. Използвайте „Tab“ за изход.</translation>
+<translation id="4986606102545753256">„<ph name="NAME"/>“, прозорец</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Няма следващ бутон.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Няма предишно заглавие от трето ниво.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Група заглавия</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, „<ph name="NAME"/>“, списъчно поле</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Предишната връзка</translation>
+<translation id="2751010054435611913">поле за телефонен номер</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Съобщаване на URL адреса на текущата страница</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Лента с инструменти</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Списъчно поле</translation>
+<translation id="948171205378458592">Намаляване на скоростта на говора</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Няма следващ блоков цитат.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Плъзгач</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Край на открояването</translation>
+<translation id="7322388933135261569">февруари</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Няма предишна връзка.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">поле за имейл адрес</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездичка}other{# звездички}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Текстово поле</translation>
+<translation id="2099611462826130688">разделител</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Следващото поле във формуляра</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Няма предишно заглавие от шесто ниво.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Съобщаване на URL адреса зад връзката</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Няма предишен отличителен белег на ARIA.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Помощ за клавиатурата</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Заглавие от първо ниво</translation>
+<translation id="8007540374018858731">заглавие от трето ниво</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Избиране на файлове</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Няма предишно приспособление за мултимедия.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Не е избрано</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{точка}=3{многоточие}other{# точки}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Предишната графика</translation>
+<translation id="1167230103353892028">„<ph name="NAME"/>“, елемент от меню, с подменю</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плюс}other{# знака плюс}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Текстова област</translation>
+<translation id="2626530649491650971">с възможност за кликване</translation>
+<translation id="552195134157544755">Бутон за избор</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Формуляр</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обратен апостроф}other{# обратни апострофа}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Открита е правописна грешка</translation>
+<translation id="5449041777383955184">брояч</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Открояването е</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Следващото натискане на клавиш се пренебрегва</translation>
+<translation id="338583716107319301">Разделител</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Клавишни комбинации</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">правописна грешка</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Подреден списък</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Следващото заглавие от трето ниво</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Задължително</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Предишното изречение</translation>
+<translation id="2538083754185551293">статия</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Предишният различен елемент.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Бутон</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Няма предишен плъзгач.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак за по-малко}other{# знака за по-малко}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Списък от тип „<ph name="TYPE"/>“.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Контрола за седмицата от годината</translation>
+<translation id="8374154622594089836">месец</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Ориентир</translation>
+<translation id="1379549463831537271">поле за номер</translation>
+<translation id="8313653172105209786">директория</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Поставяне на курсора между знаците при редактиране на текст (както при Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">информация за съдържанието</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Стартиране на четенето от текущото местоположение</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{лява квадратна скоба}other{# леви квадратни скоби}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Няма предишно заглавие от първо ниво.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Избор на няколко елемента</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Команди за преминаване</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Няма предишна таблица.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">странично съдържание</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Заглавка на графа:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Заглавие от трето ниво</translation>
+<translation id="8503360654911991865">По-малко подробна навигация</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Заглавие от шесто ниво</translation>
+<translation id="3159326412890226855">подсказка</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Натиснете „Alt+Shift+A“, за да прегледате сигналите</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Предишното заглавие от четвърто ниво</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Предишният бутон</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Предишното заглавие от второ ниво</translation>
+<translation id="20601713649439366">Няма предишен математически израз.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Следващият блоков цитат</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">вътрешна връзка</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, „<ph name="NAME"/>“, плъзгач</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{затваряща скоба}other{# затварящи скоби}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">елемент от меню – бутон за избор</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Превключване между структурен или тип ред за оформление</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Няма таблици.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Клетка</translation>
+<translation id="7819187121850078213">прозорец с раздела „<ph name="TITLE"/>“</translation>
+<translation id="2121067395472282800">клавиш за достъп: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">По избор</translation>
+<translation id="1722716240000795234">бутон за избор</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Звуковите сигнали са включени</translation>
+<translation id="2089387485033699258">bg</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Предишната група</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Графа</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Инструмент за избор на цветове</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{въпросителен знак}other{# въпросителни знака}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Бутон с изскачащ прозорец</translation>
+<translation id="6735257939857578167">с/ъс <ph name="NUM"/> елемента</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Разпростряна.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">добавени към открояването</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Няма следващо заглавие.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">ред</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Повторно задаване</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Следващият ред на брайловото писмо</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Напускате таблицата.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Дърво в Math ML</translation>
+<translation id="3568702578574425662">„<ph name="NAME"/>“, квадратче без отметка</translation>
+<translation id="7992766987062040279">бутон за избор</translation>
+<translation id="731576946540457939">Брайловите надписи са деактивирани.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Списък</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Традиционна клавиатурна подредба</translation>
+<translation id="8808582214901541005">март</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Панел на раздел</translation>
+<translation id="9108370397979208512">математически израз</translation>
+<translation id="842922884199979200">Няма следващо заглавие от трето ниво.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">забележка</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Без препинателни знаци</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Не е натиснато</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Активиране на подробните описания.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Край на клетката.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">допълнителен елемент</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Цикъл на ехото за препинателни знаци</translation>
+<translation id="1876229593313240038">документ</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Следващият преход</translation>
+<translation id="7408482676469142474">таблица</translation>
+<translation id="5929640336274528640">свито</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, списъчно поле</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Превъртане напред при непрекъснато четене</translation>
+<translation id="513774504516943387">връзка</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Предишният ориентир</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Следващият знак</translation>
+<translation id="930275611743429116">Начало или край на открояването.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Странично съдържание</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Предишното квадратче за отметка</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Няма предишен бутон за избор.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Няма предишна контрола.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">област</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Преместване надясно</translation>
+<translation id="113582498867142724">Колекция от <ph name="TAG"/> с/ъс <ph name="NUM"/> елемента</translation>
+<translation id="2549392850788122959">Върнахте се към първоначалната клавиатурна подредба „<ph name="KEY"/>“.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Няма следващо заглавие от пето ниво.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Предишният математически израз</translation>
+<translation id="6736510033526053669">разделът е създаден</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Кликнете върху елемента под ключа за пренасочване</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Обратната връзка с говор от ChromeVox е в готовност</translation>
+<translation id="1767971298383044434">заглавка на графа</translation>
+<translation id="4054936709456751127">състояние</translation>
+<translation id="3120161548076541002">задължително</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Квадратче за отметка</translation>
+<translation id="7805247615045262757">навигиране по подразбиране</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Максимум <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Няма следваща връзка.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">панел на раздел</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Няма следваща статия.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Панорамно придвижване назад</translation>
+<translation id="1828385960365606039">май</translation>
+<translation id="1220638714822268202">квадратче за отметка</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Напускате таблицата.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Време</translation>
+<translation id="7596919493010894443">открояването е изчистено</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Няма предишно заглавие от второ ниво.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Разглеждане на групи</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Преминаване към началото на страницата</translation>
+<translation id="16777221443363124">Лента с менюта</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Ред</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Контрола за месеца</translation>
+<translation id="385383972552776628">Отваряне на страницата с опции</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Предишната текстова област, която може да се редактира</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Помощни команди</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Следващият разгъващ се списък</translation>
+<translation id="257674075312929031">Група</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}other{# знака за долар}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Следващият списъчен елемент</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Съобщаване на заглавките за текущата клетка</translation>
+<translation id="520883772648104506">Няма следващ бутон за избор.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Следващото заглавие</translation>
+<translation id="8422051534021841902">поле за парола</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Модифициращи клавиши</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Контрола за датата</translation>
+<translation id="1669290819662866522">седмица</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Брояч</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Следващата дума</translation>
+<translation id="3406571581437484613">лента за превъртане</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{запетая}other{# запетаи}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Група бутони за избор</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Следващата графа в таблицата</translation>
+<translation id="241124561063364910">последвано от</translation>
+<translation id="3777255250339039212">заглавие от първо ниво</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Няма предишен разгъващ се списък.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> връзки</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Няма следващ списъчен елемент.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Няма предишна котва.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Интервал</translation>
+<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Предишна посетена връзка</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Поле за въвеждане на URL адрес</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Няма предишен списъчен елемент.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Няма клетка отляво.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Избрано</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Съобщава кратко описание на текущата позиция</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Няма предишен елемент, който не е връзка.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Няма следващ математически израз.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">юни</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Показване на списъка с ориентири</translation>
+<translation id="1969092762068865084">юли</translation>
+<translation id="5683416974515157844">разгънато</translation>
+<translation id="3692274950075847560">Т: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Някои препинателни знаци</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Няма връзки.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Следващият списък</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Предишният блоков цитат</translation>
+<translation id="5514470142141405284">смесен бутон</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Семантиката е включена</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Превключване към 6-точково брайлово писмо</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Няма следващо заглавие от шесто ниво.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Без отметка</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Само за четене</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Модифициращи клавиши</translation>
+<translation id="5628125749885014029">заглавие от четвърто ниво</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Заглавка на ред</translation>
+<translation id="7210211103303402262">минути</translation>
+<translation id="5330443287809544590">„<ph name="NAME"/>“, връзка</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_bn.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_bn.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..8fb46e382d2
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_bn.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="bn">
+<translation id="1506187449813838456">পিচ বাড়ান</translation>
+<translation id="4763480195061959176">ভিডিও</translation>
+<translation id="6919104639734799681">সারণী তালিকা দেখান</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">পুনঃসেট করুন</translation>
+<translation id="2873259058405069099">সারণীর শুরুতে যান</translation>
+<translation id="5983179082906765664">নেভিগেশন গ্র্যানুলারিটি বাড়ান</translation>
+<translation id="3411576569283690839">১টি ফর্ম</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, পাসওয়ার্ড পাঠ্য বাক্স</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox বিকল্প</translation>
+<translation id="8856538297388979332">আদেশগুলি পর্যালোচনা করতে উপরের বা নীচের দিকে টিপুন, সক্রিয় করতে এন্টার টিপুন</translation>
+<translation id="9115913704608474258">নভেম্বর</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{ডান দ্বিতীয় বন্ধনী}one{#টি ডান দ্বিতীয় বন্ধনী}other{#টি ডান দ্বিতীয় বন্ধনী}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">গাণিতিক ML লেআউট</translation>
+<translation id="7203150201908454328">প্রসারিত</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{সেমিকোলন}one{#টি সেমিকোলন}other{#টি সেমিকোলন}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">পরিপূরক</translation>
+<translation id="2169714232367507776">বর্তমান আইটেমে ক্লিক করুন</translation>
+<translation id="6657128831881431364">প্রগতি দণ্ড</translation>
+<translation id="5597170376237141345">পরবর্তী চেকবাক্স</translation>
+<translation id="2816654101880605877">কোনো পরবর্তী স্লাইডার নেই৷</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/>টি ফর্ম</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">চিহ্নিত</translation>
+<translation id="2223693656926968778">বর্তমান আইটেমের উপর ব্যবস্থা গ্রহণ করুন</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">ডিসেম্বর</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, মেনু</translation>
+<translation id="8540054775867439484">শীর্ষে সম্পৃক্ত রয়েছে</translation>
+<translation id="7586163296341959563">আটকান৷</translation>
+<translation id="151784044608172266">পরবর্তী বাক্য</translation>
+<translation id="1088219014394087294">কোনো শিরোলেখ নেই৷</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, রেডিও বোতাম নির্বাচিত নেই</translation>
+<translation id="316542773973815724">নেভিগেশন</translation>
+<translation id="5891934789323004067">সারণী</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">ভয়েসগুলি</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{বিস্মযসূচক চিহ্ন}one{# exclamation points}other{# বিস্মযসূচক চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{অ্যামপারসেন্ট}one{#টি অ্যামপারসেন্ট}other{#টি অ্যামপারসেন্ট}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">বর্তমান কলামের শুরুতে যান</translation>
+<translation id="7674768236845044097">চিহ্নিত</translation>
+<translation id="6877435256196695200">কোনো পরবর্তী গ্রাফিক নেই৷</translation>
+<translation id="2800204403141299078">কোনো পৃথক উপাদান নেই৷</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome কে ভয়েস প্রদান</translation>
+<translation id="4372435075475052704">ন্যূনতম:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">তারিখ সময়</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">অক্টোবর</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">পূর্ববর্তী শব্দ</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{পাইপ}one{#টি উলম্ব পাইপ}other{#টি উলম্ব পাইপ}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">পূর্ববর্তী বস্তু</translation>
+<translation id="3731746171184829332">কোনো পূর্ববর্তী শিরোলেখ নেই৷</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">সংজ্ঞা</translation>
+<translation id="5859752971144398932">পৃষ্ঠায় খোজা থেকে বেরিয়ে গিয়েছে হচ্ছে৷</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">পূর্ববর্তী সারণী সারি</translation>
+<translation id="4301352596632316575">উপমেনু রয়েছে</translation>
+<translation id="9153606228985488238">পিচ <ph name="PERCENT"/> শতাংশ</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{কোলন}one{#টি কোলন}other{#টি কোলন}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">কোনো পরবর্তী সারণী নেই৷</translation>
+<translation id="8382679411218029383">স্বতসম্পূর্ণ ইনলাইন এবং তালিকা</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, কম্বো বাক্স</translation>
+<translation id="3793710123303304873">কথোপকথন থেকে প্রস্থান করা হয়ছে৷</translation>
+<translation id="4004802134384979325">চেক করা</translation>
+<translation id="4973717656530883744">ন্যূনতম <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">পরবর্তী ঘুরে দেখা লিঙ্ক</translation>
+<translation id="8638532244051952400">বর্তমান কক্ষ স্থানাঙ্কগুলি ঘোষণা করে</translation>
+<translation id="4996716799442435517">ভিসুয়াল</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox সহায়তা খুলুন</translation>
+<translation id="2435413342408885429">এখন <ph name="KEY"/> হল নতুন ChromeVox সংশোধক৷</translation>
+<translation id="188130072164734898">বর্তমান সময় ও তারিখ বলে৷</translation>
+<translation id="4597896406374528575">এপ্রিল</translation>
+<translation id="5948123859135882163">কাঠামোগত এবং শব্দার্থিক এর মধ্যে গাণিতিক এক্সপ্রেশনের ব্যাখ্যা টগল করে</translation>
+<translation id="2770781857296573485">গোষ্ঠী অন্বেষণ প্রবেশ করে</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS লগ ইন সক্ষম করুন</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">ক্লিক করা হয়েছে</translation>
+<translation id="6561818612645211875">বর্তমান সারির শুরুতে যান</translation>
+<translation id="5623842676595125836">লগ</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">পূর্ববর্তী স্লাইডার</translation>
+<translation id="536313653113267135">ঘুরে দেখা হয়েছে</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;আরবি&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;বুলগেরিয়ান&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;কাতালান&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;ক্রোয়েশিয়ান&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;চেক&quot;,&quot;da&quot;: &quot;ড্যানিশ&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;ডাচ&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;ইংরেজি (কানাডা)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;ইংরেজি (যুক্তরাজ্য)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;ইংরেজি (যুক্তরাষ্ট্র)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;এস্তোনীয়&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;ফরাসি&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;ফরাসি (কানাডা)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;ফরাসি (ফ্রান্স)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;ফিনিশ&quot;,&quot;de&quot;: &quot;জার্মান&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;জার্মান (সুইজারল্যান্ড)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;জার্মান (জার্মানি)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;গ্রিক&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;হিন্দী&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;হাঙ্গেরিয়ান&quot;,&quot;is&quot;: &quot;আইসল্যান্ডিক&quot;,&quot;it&quot;: &quot;ইতালিয়ান&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;লাতভিয়ান&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;লিথুয়ানিয়ান&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;নরওয়ে বোকমাল&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;পোলিশ&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;পর্তুগিজ&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;রোমানিয়ান&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;রাশিয়ান&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;সার্বিয়ান&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;স্লোভাক&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;স্লোভেনিয়ান&quot;,&quot;es&quot;: &quot;স্প্যানিশ&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;সুইডিশ&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;তুর্কী&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;ভিয়েতনামিজ&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;চাইনিজ&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;চাইনিজ (ঐতিহ্যবাহী হান)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">এই পৃষ্ঠাটির ১টি সতর্কতা রয়েছে</translation>
+<translation id="1781173782405573156">পার হয়ে যাওয়ার কী</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL"/>-এর <ph name="INDEX"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">কোনো পরবর্তী তালিকা নেই৷</translation>
+<translation id="5826479389509458994">সারি <ph name="ROW"/> কলাম <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">টুল টিপ</translation>
+<translation id="9191829896247264196">ট্যাব তালিকা</translation>
+<translation id="2811204574343810641">সারি</translation>
+<translation id="2844995807198708617">প্রসঙ্গ মেনু</translation>
+<translation id="3897092660631435901">মেনু</translation>
+<translation id="7181697990050180700">ঘন ঘন ব্যবহৃত কমান্ডগুলির জন্য নীচে যথাযঠ ফিল্ডগুলির মধ্যে সেগুলিকে টাইপ করার মাধ্যেমে কীবোর্ড শর্টকাটগুলি কাস্টমাইজ করুন৷</translation>
+<translation id="3084806535845658316">কোনো টাইপিং ইকো নেই</translation>
+<translation id="421884353938374759">রঙ চয়নকারী</translation>
+<translation id="3716845769494773620">একাধিক লাইন</translation>
+<translation id="5000760171916499057">কোনো ফর্ম নেই৷</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{ড্যাশ}one{#টি ড্যাশ}other{#টি ড্যাশ}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">সংগঠিত সামগ্রী বের করুন, যেমন সারণী</translation>
+<translation id="4039983576244166038">ফাঁকা সারি শিরোলেখ</translation>
+<translation id="8664519043722036194">সেকেন্ড</translation>
+<translation id="8538744478902126321">বর্তমান কক্ষের সারি শিরোলেখে একটি অনুমান করে</translation>
+<translation id="5585044216466955529">ইমেল এন্ট্রি, পাঠ্য সম্পাদনা করুন</translation>
+<translation id="3909320334364316587">পূর্ববর্তী স্তর ৬ শিরোনাম</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{ক্যারেট}one{# ক্যারেট}other{# ক্যারেট}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">মিলিসেকেন্ড</translation>
+<translation id="8042761080832772327">অনুসন্ধান এন্ট্রি, পাঠ্য সম্পাদনা করুন</translation>
+<translation id="7974390230414479278">মেনু আইটেম</translation>
+<translation id="1044777062731150180">কোনো শিরোলেখ নেই</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> চেকবাক্সে চেক করা হয়েছে</translation>
+<translation id="5080758118274074384">দুবার ক্লিক করা হয়েছে</translation>
+<translation id="6281876499889881039">পরবর্তী অনুরূপ উপাদান৷</translation>
+<translation id="8767968232364267681">পরবর্তী স্তর ৪ শিরোনাম</translation>
+<translation id="5042770794184672516">কথন ভলিউম বাড়ান</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">পরবর্তী লাইন</translation>
+<translation id="5866042630553435010">আংশিক চেক করা হয়েছে</translation>
+<translation id="5788275253279308023">ছদ্মবেশী উইন্ডো <ph name="TITLE"/> ট্যাব</translation>
+<translation id="6348657800373377022">কম্বো বাক্স</translation>
+<translation id="4993152509206108683"><ph name="PERCENT"/> শতাংশ হার</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">এই পৃষ্ঠাটিতে PDF ফাইল &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিষ্কাশিত হওয়া পাঠ্য রয়েছে৷ &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;আসলটির জন্য এখানে ক্লিক করুন৷&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">পূর্ববর্তী জাম্প</translation>
+<translation id="7167657087543110">অক্ষর ইকো</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">১টি লিঙ্ক</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">স্পিচ ভলিউম কমান</translation>
+<translation id="5608798115546226984">স্বতসম্পূর্ণ ইনলাইন</translation>
+<translation id="5963413905009737549">বিভাগ</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{ব্যবধান}one{#টি ব্যবধান}other{#টি ব্যবধান}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> মেনু খোলা আছে</translation>
+<translation id="4289540628985791613">ওভারভিউ</translation>
+<translation id="3390225400784126843">পরবর্তী বিভিন্ন উপাদান৷</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">কোনো সারণী খুঁজে পাওয়া যায় নি৷</translation>
+<translation id="1065552602950927991">অবৈধ ইনপুট</translation>
+<translation id="3457000393508828486">আংশিক টেপা</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">অঞ্চল</translation>
+<translation id="4482330759234983253">পূর্ববর্তী সারণী</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, নির্বাচিত</translation>
+<translation id="4953585991029886728">পাঠ্য সম্পাদনা করুন</translation>
+<translation id="2999559350546931576">পিচ কমান</translation>
+<translation id="5601172225407283979">ডিফল্ট ক্রিয়াটি সম্পন্ন করুন</translation>
+<translation id="3155083529632865074">কোনো পূর্ববর্তী বোতাম নেই৷</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> এ স্যুইচ করেছে৷</translation>
+<translation id="8548973727659841685">চরিত্র</translation>
+<translation id="3078740164268491126">সারণী</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, গ্রেড <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">কোনো পরবর্তী মিডিয়া উইজেট নেই৷</translation>
+<translation id="5110983769041734144">কোনো পরবর্তী ফর্ম ক্ষেত্র নেই৷</translation>
+<translation id="1251750620252348585">পরবর্তী স্তর ৬ শিরোনাম</translation>
+<translation id="84575901236241018">অ্যাক্সেস কী আছে, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">পূর্ববর্তী মিডিয়া</translation>
+<translation id="6468049171101508116">পরবর্তী বোতাম</translation>
+<translation id="6637586476836377253">লগ</translation>
+<translation id="2422937916923936891">মেনু আইটেম চেক বাক্স</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, ট্যাব</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করতে টগল করুন৷</translation>
+<translation id="6911965441508464308">উপরে কোনো কক্ষ নেই৷</translation>
+<translation id="4271220233568730077">পরবর্তী গাণিতিক</translation>
+<translation id="1092366490857960994">নম্বর এন্ট্রি, পাঠ্য সম্পাদনা করুন</translation>
+<translation id="7241683698754534149">একটি নতুন ট্যাবে দীর্ঘ বিবরণ খুলুন</translation>
+<translation id="1012173283529841972">তালিকা আইটেম</translation>
+<translation id="3422338090358345848">কীবোর্ড এক্সপ্লোরার খুলুন</translation>
+<translation id="461613135510474570">বাক্য</translation>
+<translation id="174268867904053074">পরবর্তী গ্রাফিক</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> প্রবেশ করা হয়েছে</translation>
+<translation id="1722567105086139392">লিঙ্ক</translation>
+<translation id="5486947920110100234">কোনো পরবর্তী জাম্প বিন্দু নেই৷</translation>
+<translation id="6324551002951139333">ব্যকরণগত ত্রুটি সনাক্ত হয়েছে</translation>
+<translation id="4491109536499578614">চিত্র</translation>
+<translation id="3299925995433437805">কোনো পরবর্তী ঘুরে দেখা লিঙ্ক নেই</translation>
+<translation id="7318872822751139669">ফোকাস পরিবর্তনের জন্য মাউস ব্যবহার করুন৷</translation>
+<translation id="8033827949643255796">নির্বাচিত</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{সমান}one{#টি সমান চিহ্ন}other{#টি সমান চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">পরবর্তী লিঙ্ক</translation>
+<translation id="3109724472072898302">সঙ্কুচিত</translation>
+<translation id="6491972999578897419">নিচের তালিকা থেকে একটি বিকল্প নির্বাচনের মাধ্যমে বর্তমান ভয়েসটি পরিবর্তন করুন৷</translation>
+<translation id="1031961866430398710">তারপর</translation>
+<translation id="4367650418938037324">গাণিতিক ML লিফ</translation>
+<translation id="2637227747952042642">গণিত</translation>
+<translation id="5111640677200759579">কলাম শিরোলেখ</translation>
+<translation id="8276439074553447000">পূর্ববর্তী ফোকাসযোগ্য আইটেমে জাম্প করুন</translation>
+<translation id="517143700877085897">, অনির্বাচিত</translation>
+<translation id="1787176709638001873">পাসওয়ার্ড সম্পাদনা পাঠ্য</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{পাউন্ড}one{#টি পাউন্ড চিহ্ন}other{#টি পাউন্ড চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">পরবর্তী ফোকাসযোগ্য আইটেমে জাম্প করুন</translation>
+<translation id="3801735343383419236">স্বতসম্পূর্ণ তালিকা</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ২ শিরোলেখ নেই৷</translation>
+<translation id="6368143427468974988">পূর্ববর্তী শিরোনাম</translation>
+<translation id="858513932009919906">স্বয়ংসম্পূর্ণ lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">অনুসন্ধান উইজেট টগল করুন</translation>
+<translation id="7005146664810010831">কোনো URL খুঁজে পাওয়া যায় নি</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">পাঠ্যের শেষে</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">ফাইল...</translation>
+<translation id="8561322612995434619">পপ আপ রয়েছে</translation>
+<translation id="8344569602005188545">ঘন্টা</translation>
+<translation id="5291783959063340370">অবজেক্ট</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{ট্যাব}one{#টি ট্যাব}other{#টি ট্যাব}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">শিরোলেখ ৪</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">বর্তমানে চলছে এমন সমস্ত মিডিয়া উইজেটকে বিরাম দেয়</translation>
+<translation id="8653646212587894517">লিঙ্কের তালিকাগুলি দেখান</translation>
+<translation id="5184944171021383281">কোনো পূর্ববর্তী ফর্ম ক্ষেত্র নেই৷</translation>
+<translation id="962913030769097253">পরবর্তী স্তর ১ শিরোনাম</translation>
+<translation id="3616113530831147358">অডিও</translation>
+<translation id="3406283310380167331">ফর্ম তালিকা দেখান</translation>
+<translation id="225732394367814946">কথনের হার বাড়ান</translation>
+<translation id="3093176084511590672">পরবর্তী ল্যান্ডমার্ক</translation>
+<translation id="5402367795255837559">ব্রেইল</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, পাসওয়ার্ড পাঠ্য বাক্স</translation>
+<translation id="3307886118343381874">সারণীর শেষে যান</translation>
+<translation id="4970377555447282413">পৃষ্ঠা সামগ্রীর একটি বিবর্ধিত দর্শন দেখান৷</translation>
+<translation id="725969808843520477">পরবর্তী রেডিও বোতাম</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS কীবোর্ড এক্সপ্লোরার</translation>
+<translation id="4562381607973973258">শিরোনাম</translation>
+<translation id="4547556996012970016">পরবর্তী স্তর ৫ শিরোনাম</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{আন্ডারস্কোর}one{#টি আন্ডারস্কোর}other{#টি আন্ডারস্কোর}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">কোনো পরবর্তী সম্পাদনযোগ্য পাঠ্য ক্ষেত্র নেই৷</translation>
+<translation id="8851136666856101339">প্রধান</translation>
+<translation id="3047143736589213134">পরীক্ষামূলক কীম্যাপ</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">পরবর্তী গোষ্ঠী</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">বেঞ্চমার্ক ডিভাগ করুন</translation>
+<translation id="1618597272655350600">বর্তমান অবস্থানটির একটি সম্পূর্ণ বিবরণ ঘোষণা করে</translation>
+<translation id="622484624075952240">নিচের</translation>
+<translation id="4215733775853809057">পরবর্তী স্লাইডার</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">গঠনগত রেখা</translation>
+<translation id="1559739829547075274">পিছনের দিকে নেভিগেট করুন</translation>
+<translation id="4827410568042294688">অনির্বাচিত</translation>
+<translation id="4271521365602459209">আর কোনো ফলাফল নেই৷</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">খালি</translation>
+<translation id="5382299583965267720">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ১ শিরোলেখ নেই৷</translation>
+<translation id="2318372665160196757">প্রধান</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{বাম দ্বিতীয় বন্ধনী}one{#টি বাম দ্বিতীয় বন্ধনী}other{#টি বাম দ্বিতীয় বন্ধনী}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">কোনো পূর্ববর্তী জাম্প বিন্দু নেই৷</translation>
+<translation id="7356165926712028380">৮ ডট ব্রেইল-এ স্যুইচ করুন</translation>
+<translation id="5500932716852106146">কোনো পূর্ববর্তী সম্পাদনযোগ্য পাঠ্য ক্ষেত্র নেই৷</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, পাঠ্য বাক্স</translation>
+<translation id="501473567976723023">জানুয়ারি</translation>
+<translation id="2723001399770238859">অডিও</translation>
+<translation id="6901540140423170855">তারিখ</translation>
+<translation id="7663318257180412551">শিরোনাম ২</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons বন্ধ আছে</translation>
+<translation id="3303384412438961941">এটির নাম জানতে যেকোনও কী টিপুন৷ Ctrl+W কীবোর্ড এক্সপ্লোরার বন্ধ করবে৷</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+উপমেনু</translation>
+<translation id="4736221692378411923">আগস্ট</translation>
+<translation id="6587021927234520429">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ৪ শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox সংশোধক কী</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, ট্যাব</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> থেকে প্রস্থান করা৷</translation>
+<translation id="1339428534620983148">পরবর্তী সারণী কলাম</translation>
+<translation id="6508059270146105198">পৃষ্ঠার নীচের দিকে ব্রেইল প্রদর্শন সরান</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">পূর্ববর্তী অক্ষর</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{বৃহত্তম}one{#টি বৃহত্তম চিহ্ন}other{#টি বৃহত্তম চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">বর্তমান পৃষ্ঠার শিরোনাম ঘোষণা করুন</translation>
+<translation id="3012414509011670858">এর পূর্বে কোনো বিভাগ নেই৷</translation>
+<translation id="7285387653379749618">সারণীগুলি</translation>
+<translation id="9192904702577636854">মার্কি</translation>
+<translation id="5546092960038624944">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ৫ শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="8943175951035496220">ডানদিকে কোনো কক্ষ নেই৷</translation>
+<translation id="4997475792277222884">এমন কোনো পরবর্তী আইটেম নেই যা লিঙ্ক নয়৷</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox বর্তমানে নিষ্ক্রিয় রয়েছে৷</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{ডান বন্ধনী}one{#টি বাম বন্ধনী}other{#টি বাম বন্ধনী}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">নির্বাচন শুরু করুন</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox নেভিগেশান</translation>
+<translation id="8650576015643545550">কোনো পূর্ববর্তী তালিকা নেই৷</translation>
+<translation id="549602578321198708">শব্দ</translation>
+<translation id="7037042857287298941">পূর্ববর্তী তালিকা</translation>
+<translation id="3687295507293856493">বর্তমান ঘরের কলাম শিরোলেখে অনুমান করুন</translation>
+<translation id="6307969636681130414">টেপা হয়েছে</translation>
+<translation id="5956928062748260866">কথোপকথন</translation>
+<translation id="1546370775711804143">স্ক্রোল দণ্ড</translation>
+<translation id="4253168017788158739">টিকা</translation>
+<translation id="4877261390094455813">একটি অনুসন্ধান ক্যোয়ারী লিখুন৷</translation>
+<translation id="2749275490991666823">চেক করা</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, পাঠ্য বাক্স</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">নীচে সম্পৃক্ত রয়েছে</translation>
+<translation id="1319608975892113573">কোনো পূর্ববর্তী অবরুদ্ধ উর্দ্ধৃতি নেই৷</translation>
+<translation id="9212322457209634662">এরপরে কোনো বিভাগ নেই৷</translation>
+<translation id="2155457205053847599">নীচের তালিকা থেকে একটি বিকল্প নির্বাচন করে বর্তমান ৬ ডট ব্রেইল সারণিটি পরিবর্তন করুন।</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{ঊর্ধকমা}one{#টি ঊর্ধকমা}other{#টি ঊর্ধকমা}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">স্বয়ংসম্পূর্ণ</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">সরানো হয়েছে:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">শিরোনাম তালিকা দেখান</translation>
+<translation id="5748623122140342504">পূর্ববর্তী স্তর ৫ শিরোনাম</translation>
+<translation id="7434509671034404296">বিকাশকারী</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWTOTAL"/> এর <ph name="ROWINDEX"/> সারি, <ph name="COLTOTAL"/> এর <ph name="COLINDEX"/> কলাম</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{অ্যাট}one{#টি অ্যাট চিহ্ন}other{#টি অ্যাট চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">অনুসন্ধান</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+পপআপ</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> ইতিমধ্যেই একটি আদেশের জন্য অ্যাসাইন করা হয়েছে৷</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> থেকে <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">পাদলেখ</translation>
+<translation id="7095834689119144465">কেবল পাঠ্য সংখ্যা সম্পাদনা করুন</translation>
+<translation id="5320727453979144100">স্টিকি মোড সক্ষম</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">নির্দিষ্ট সাইটগুলি (যেমন Google অনুসন্ধান) স্বতঃবৃদ্ধি করুন৷</translation>
+<translation id="8035962149453661158">সর্বোচ্চ:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ৪ শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="7425395583360211003">ফিরে যান</translation>
+<translation id="1385214448885562192">স্বীকার করতে এন্টার বা বাতিল করতে এসকেপ, পরবর্তীর জন্য নীচে এবং পূর্ববর্তীর জন্য উপরে টিপুন৷</translation>
+<translation id="1990932729021763163">সারি শিরোলেখ:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">ব্রেইল পরিচয়লিপি টগল করুন</translation>
+<translation id="2417569100218200841">সামগ্রীর তথ্য</translation>
+<translation id="6169420925157477918">দীর্ঘ বিবরণ সহ চিত্র</translation>
+<translation id="5485036206801896268">কোনো পূর্ববর্তী গ্রাফিক নেই৷</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{স্ল্যাশ}one{#টি স্ল্যাশ}other{#টি স্ল্যাশ}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">উপমেনুর সাথে</translation>
+<translation id="1346748346194534595">ডান</translation>
+<translation id="6659594942844771486">ট্যাব</translation>
+<translation id="2777845298774924149">বের করা হয়েছে</translation>
+<translation id="3389259863310851658">পূর্ববর্তী ফর্ম ক্ষেত্র</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox সহায়তা লুকান</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">শিরোনাম ৫</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox সংশোধক</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">বামদিকে সরান</translation>
+<translation id="2894654529758326923">তথ্য</translation>
+<translation id="4476183483923481720">নতুন লাইন</translation>
+<translation id="3163593631834463955">ফাঁকা কলাম শিরোলেখ</translation>
+<translation id="1653266918374749391">পূর্ববর্তী স্তর ৩ শিরোনাম</translation>
+<translation id="3493915602752813531">কোনো পরবর্তী অ্যাঙ্কর নেই৷</translation>
+<translation id="5919442531159595654">অনুলিপি করুন৷</translation>
+<translation id="3712520970944678024">বক্তব্য নিয়ন্ত্রণ</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, মেনু আইটেম</translation>
+<translation id="5851548754964597211">ট্যাব তালিকা</translation>
+<translation id="5054047268577924192">পূর্ববর্তী তালিকা আইটেম</translation>
+<translation id="8631359288236106450">নির্বাচিত <ph name="COUNT"/>টি আইটেম</translation>
+<translation id="7625690649919402823">পরবর্তী সারণী</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{উদ্ধৃতি}one{#টি উদ্ধৃতি}other{# উদ্ধৃতি}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/>টি</translation>
+<translation id="6254901459154107917">পরবর্তী সম্পাদনার যোগ্য পাঠ্য অঞ্চল</translation>
+<translation id="1467432559032391204">বাম</translation>
+<translation id="7439060726180460871">সংকলন</translation>
+<translation id="2344193891939537199">তারিখ সময় নিয়ন্ত্রণ</translation>
+<translation id="8743786158317878347">সংগঠিত সামগ্রী লিখুন, যেমন সারণীগুলি</translation>
+<translation id="2002895034995108595">বর্তমান কীম্যাপ পুনরায় সেট করুন</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{টিলড চিহ্ন}one{#টি টিলড চিহ্ন}other{#টি টিলড চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">ট্রি আইটেম</translation>
+<translation id="6459511626086141404">ফ্ল্যাট কীম্যাপ</translation>
+<translation id="207477615537953741">শব্দার্থিক বন্ধ আছে</translation>
+<translation id="2045490512405922022">চেক লাগানো হয়নি</translation>
+<translation id="2972078295414139404">কোনো পূর্ববর্তী ঘুরে দেখা লিঙ্ক নেই</translation>
+<translation id="7492049978501397201">প্রবেশ করানো ডায়লগ</translation>
+<translation id="6186305613600865047">পৃষ্ঠাটির একেবারে নীচে চলে যান</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">ব্যানার</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, বোতাম</translation>
+<translation id="4826415162591436065">অগ্রবর্তী নেভিগেট করুন</translation>
+<translation id="6037602951055904232">প্যান ফরোয়ার্ড</translation>
+<translation id="8153880621934657047">সারণীর ভিতরে নয়৷</translation>
+<translation id="586107974846551167">edtxt অনুসন্ধান</translation>
+<translation id="5887397643266327462">ব্রেইল পরিচয়লিপিগুলি সক্ষম করা হয়েছে৷</translation>
+<translation id="6536864053412760904">গাণিতিক ML টোকেন</translation>
+<translation id="3816633764618089385">পরবর্তী মিডিয়া</translation>
+<translation id="3322936298410871309">পূর্ববর্তী স্তর ১ শিরোনাম</translation>
+<translation id="8110647606445335195">কোনো ARIA ল্যান্ডমার্ক নেই৷</translation>
+<translation id="671916444866103745">কোনো পরবর্তী ARIA ল্যান্ডমার্ক নেই৷</translation>
+<translation id="8900148057318340779">উপসর্গ কী</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{ব্যাকস্ল্যাশ}one{#টি ব্যাকস্ল্যাশ}other{#টি ব্যাকস্ল্যাশ}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">পরবর্তী স্তর ২ শিরোনাম</translation>
+<translation id="9160096769946561184">বর্তমান কলামের শেষে যান</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">উপরের</translation>
+<translation id="5005670136041063723">কোনো অনুরূপ উপাদান নেই৷</translation>
+<translation id="2849332794118375855">কোনো পরবর্তী চেকবাক্স নেই৷</translation>
+<translation id="7805768142964895445">স্থিতি</translation>
+<translation id="6615602925644411249">পৃষ্ঠায় খুঁজুন৷</translation>
+<translation id="9178973770513562274">ব্রাউজ করতে উপরের বা নীচের তীর চিহ্ন কী ব্যবহার করুন, বা অনুসন্ধান করতে টাইপ করুন৷</translation>
+<translation id="2593964970061769085">এই পৃষ্ঠাটির <ph name="NUM"/>টি সতর্কতা রয়েছে</translation>
+<translation id="712735679809149106">শব্দ ইকো</translation>
+<translation id="5041394372352067729">পৃষ্ঠার উপরের দিকে ব্রেইল প্রদর্শন সরান</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">অজানা লিঙ্ক</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">অ্যাপ্লিকেশান</translation>
+<translation id="1106741348836243114">শব্দ প্রতিক্রিয়া (earcons) চালু বা বন্ধ করুন৷</translation>
+<translation id="4116415223832267137">সতর্কতা</translation>
+<translation id="5183440668879371625">ব্রেইল পূর্ববর্তী লাইন</translation>
+<translation id="6290434000785343030">কোনো পরবর্তী কম্বোবক্স ল্যান্ডমার্ক নেই৷</translation>
+<translation id="5869546221129391014">গ্রিড</translation>
+<translation id="4176463684765177261">অক্ষম</translation>
+<translation id="6550720799683018100">নিচের তালিকা থেকে একটি বিকল্প নির্বাচনের মাধ্যমে বর্তমান কীম্যাপটি পরিবর্তন করুন৷</translation>
+<translation id="973955474346881951">স্টিকি মোড সক্ষম/অক্ষম করুন</translation>
+<translation id="9089864840575085222">আবর্ত টাইপিং ইকো</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">নীচের তালিকা থেকে একটি বিকল্প নির্বাচন করে বর্তমান ৮ ডট ব্রেইল সারণিটি পরিবর্তন করুন।</translation>
+<translation id="4147126331795725888">এরপরে কোনো নিয়ন্ত্রণ নেই৷</translation>
+<translation id="136718599399906424">পরবর্তী সারণী সারি</translation>
+<translation id="536031132345979795">একটানা পড়ার সময় ছেড়ে পিছনে যান</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">সেপ্টেম্বর</translation>
+<translation id="1342835525016946179">নিবন্ধ</translation>
+<translation id="820417203470636242">ফাঁকা কক্ষ৷</translation>
+<translation id="7693840228159394336">পূর্ববর্তী রেডিও বোতাম</translation>
+<translation id="844681116543532394">কোনো পূর্ববর্তী চেকবাক্স নেই৷</translation>
+<translation id="3030432017085518523">মেনু আইটেম রেডিও বোতাম</translation>
+<translation id="4372705107434148843">স্পিচ থামান</translation>
+<translation id="2100350898815792233">সমস্ত যতিচিহ্ন</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">সারণীর অভ্যন্তরে</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox প্রস্তুত</translation>
+<translation id="1964135212174907577">পরবর্তী বস্তু</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ChromeVox কাস্টমাইজ করতে নীচের বিকল্পগুলি ব্যবহার করুন৷ পরিবর্তনগুলি তাত্ক্ষণিকভাবে প্রভাবিত হয়৷</translation>
+<translation id="9173115498289768110"><ph name="PERCENT"/> শতাংশ ভলিউম</translation>
+<translation id="8723726026961763755">সিস্টেম আপডেট ছিল৷ পুনঃসূচনা প্রস্তাবিত৷</translation>
+<translation id="8278417001922463147">এর পূর্বে কোনো নিবন্ধ নেই৷</translation>
+<translation id="7491962110804786152">ট্যাব</translation>
+<translation id="8049189770492311300">টাইমার</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{বাম বন্ধনী}one{#টি বাম বন্ধনী}other{# বাম বন্ধনী}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">নিবন্ধ</translation>
+<translation id="7336596009609913925">পপআপ রয়েছে</translation>
+<translation id="4554899522007042510">উজ্জ্বলতা <ph name="BRIGHTNESS"/> শতাংশ</translation>
+<translation id="4107807507418787238">নীচে কোনো কক্ষ নেই৷</translation>
+<translation id="9077213568694924680">নির্বাচন থেকে সরিয়ে ফেলা হয়েছে</translation>
+<translation id="1025074108959230262">স্টিকি মোড অক্ষম</translation>
+<translation id="3599054940393788245">গণিত বর্হিভূত</translation>
+<translation id="739763518212184081">পূর্ববর্তী লাইন</translation>
+<translation id="78826985582142166">স্লাইডার</translation>
+<translation id="81960742267269908">ছেদন৷</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox টিউটোরিয়াল খুলুন</translation>
+<translation id="6444046323172968959">সতর্কতা কথোপকথন</translation>
+<translation id="8931936695772494138">ফাঁকা শিরোলেখ</translation>
+<translation id="6697092096875747123">পূর্ববর্তী কম্বো বাক্স</translation>
+<translation id="8428603554127842284">স্তর <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{শতাংশ}one{#টি শতাংশ চিহ্ন}other{#টি শতাংশ চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">পূর্ববর্তী অনুরূপ উপাদান৷</translation>
+<translation id="489907760999452556">অভ্যন্তরীণ লিঙ্ক</translation>
+<translation id="72393384879519786">শিরোনাম</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">কোনো দীর্ঘ বিবরণ নেই</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, কম্বো বাক্স</translation>
+<translation id="3819376190738087562">কোনো জাম্প নেই৷</translation>
+<translation id="1334095593597963605">অক্ষর ও শব্দ ইকো</translation>
+<translation id="6910211073230771657">মোছা হয়েছে</translation>
+<translation id="3762198587642264450">বর্তমান সারির শেষে যান</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, রেডিও বোতাম নির্বাচিত</translation>
+<translation id="5750633686117194034">কোন সংশোধক টেপা হয়নি; দয়া করে এক বা একাধিক সংশোধকে টিপুন এবং ধরে থাকুন; একবার হয়ে গেলে আপনার আঙুলগুলি তুলে নিন এবং কীগুলি সেট হয়েছে তা আপনি শুনতে পাবেন৷ বেরিয়ে যেতে ট্যাব টিপুন৷</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, উইন্ডো</translation>
+<translation id="5374320867641260420">কোনো পরবর্তী বোতাম নেই৷</translation>
+<translation id="7641134354185483015">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ৩ শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="2964026537669811554">শিরোনাম গোষ্ঠী</translation>
+<translation id="3810838688059735925">ভিডিও</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, তালিকা বাক্স</translation>
+<translation id="2864481629947106776">আগের লিঙ্ক</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">বর্তমান পৃষ্ঠার URL ঘোষণা করুন</translation>
+<translation id="5102981729317424850">সরঞ্জাম দণ্ড</translation>
+<translation id="1810107444790159527">তালিকা বাক্স</translation>
+<translation id="948171205378458592">স্পিচের হার কমান</translation>
+<translation id="4842108708071771135">কোনো পরবর্তী অবরুদ্ধ উর্দ্ধৃতি নেই৷</translation>
+<translation id="3286390186030710347">স্লাইডার</translation>
+<translation id="7041173719775863268">নির্বাচন সমাপ্ত করুন</translation>
+<translation id="7322388933135261569">ফেব্রুয়ারী</translation>
+<translation id="5136967254288895616">কোনো পূর্ববর্তী লিঙ্ক নেই৷</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt ইমেল</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{তারা}one{#টি তারা}other{#টি তারা}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">পাঠ্য বাক্স</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">পরবর্তী ফর্ম ক্ষেত্র</translation>
+<translation id="1082209053475788238">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ৬ শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="4300318234632215983">একটি লিঙ্কের পিছনের URL ঘোষণা করুন</translation>
+<translation id="4043348641337972076">কোনো পূর্ববর্তী ARIA ল্যান্ডমার্ক নেই৷</translation>
+<translation id="1157782847298808853">কীবোর্ড সহায়তা</translation>
+<translation id="9040132695316389094">শিরোনাম ১</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">ফাইল নির্বাচন</translation>
+<translation id="9107530006868467849">কোনো পূর্ববর্তী মিডিয়া উইজেট নেই৷</translation>
+<translation id="7927711904086083099">নির্বাচিত নেই</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{বিন্দু}=3{এলিপসিস}one{#টি বিন্দু}other{# বিন্দু}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">পূর্ববর্তী গ্রাফিক</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, মেনু আইটেম, উপমেনু সহ</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{যুক্ত}one{#টি যুক্ত চিহ্ন}other{#টি যুক্ত চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">পাঠ্য ক্ষেত্র</translation>
+<translation id="2626530649491650971">ক্লিক যোগ্য</translation>
+<translation id="552195134157544755">রেডিও বোতাম</translation>
+<translation id="6006050241733874051">রূপ</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{ব্যাকটিক}one{#টি ব্যাকটিক}other{#টি ব্যাকটিক}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">বানান পরীক্ষাগত ত্রুটি সনাক্ত হয়েছে</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">নির্বাচনটি</translation>
+<translation id="4615592953348396470">পরবর্তী কি টেপা উপেক্ষা করা হচ্ছে</translation>
+<translation id="338583716107319301">পৃথককারী</translation>
+<translation id="6787839852456839824">কীবোর্ড শর্টকাটগুলি</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">ক্রমযুক্ত তালিকা</translation>
+<translation id="8796411681063377102">পরবর্তী স্তর ৩ শিরোনাম</translation>
+<translation id="3914173277599553213">প্রয়োজন</translation>
+<translation id="4188530942454211480">পূর্ববর্তী বাক্য</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">পূর্ববর্তী পৃথক উপাদান৷</translation>
+<translation id="556042886152191864">বোতাম</translation>
+<translation id="9082874451376019682">কোনো পূর্ববর্তী স্লাইডার নেই৷</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{ক্ষুদ্রতম}one{#টি ক্ষুদ্রতম চিহ্ন}other{#টি ক্ষুদ্রতম চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> তালিকা৷</translation>
+<translation id="1954623340234317532">বর্ষ নিয়ন্ত্রণের জন্য সপ্তাহ</translation>
+<translation id="8374154622594089836">মাস</translation>
+<translation id="5682113568322255809">ল্যান্ডমার্ক</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">পাঠ্য সম্পাদনা করার সময় কার্সার অক্ষরগুলির মধ্যে রাখুন (Mac OS X এর মত)৷</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">বর্তমান অবস্থান থেকে পড়া শুরু করুন</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{বাম বন্ধনী}one{#টি বাম বন্ধনী}other{#টি বাম বন্ধনী}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ১ শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="8215202828671303819">একাধিক নির্বাচন</translation>
+<translation id="5655682562155942719">মন্তব্যগুলি ছেড়ে যান</translation>
+<translation id="5637871198229500030">কোনো পূর্ববর্তী সারণী নেই৷</translation>
+<translation id="6387719785439924554">একপাশে</translation>
+<translation id="1611168825862729585">কলাম শিরোলেখ:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">শিরোনাম ৩</translation>
+<translation id="8503360654911991865">নেভিগেশন কণিকাভাবটি কমান</translation>
+<translation id="2471138580042810658">শিরোনাম ৬</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">এই সতর্কতা পর্যালোচনা করতে Alt+Shift+A টিপুন</translation>
+<translation id="5050015258024679800">পূর্ববর্তী স্তর ৫ শিরোনাম</translation>
+<translation id="4979404613699303341">পূর্ববর্তী বোতাম</translation>
+<translation id="6714813999819678458">পূর্ববর্তী স্তর ২ শিরোনাম</translation>
+<translation id="20601713649439366">এর পূর্বে কোনো গাণিতিক অভিব্যক্তি নেই৷</translation>
+<translation id="713824876195128146">পরবর্তী অবরুদ্ধ উদ্ধৃতি</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/> , <ph name="NAME"/> , স্লাইডার</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{ডান বন্ধনী}one{#টি ডান বন্ধনী}other{#টি ডান বন্ধনী}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">গঠনগত বা লেআউট রেখার প্রকারের মধ্যে টগল করুন</translation>
+<translation id="9027462562263121875">কোনো সারণী নেই৷</translation>
+<translation id="1902396333223336119">সেল</translation>
+<translation id="7819187121850078213">উইন্ডো <ph name="TITLE"/> ট্যাব</translation>
+<translation id="2121067395472282800">অ্যাক্সেস কী:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">কাস্টম</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons চালু আছে</translation>
+<translation id="2089387485033699258">bn</translation>
+<translation id="2843837985843789981">পূর্ববর্তী গোষ্ঠী</translation>
+<translation id="1834891354138622109">কলাম</translation>
+<translation id="4647836961514597010">রঙ চয়নকারী</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{প্রশ্নবোধক চিহ্ন}one{#টি প্রশ্নবোধক চিহ্ন}other{#টি প্রশ্নবোধক চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">পপ-আপ বোতাম</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/>টি আইটেম সহ</translation>
+<translation id="1023866615269196768">স্প্যান্ড</translation>
+<translation id="7939428177581522200">নির্বাচনে জোড়া হয়েছে</translation>
+<translation id="5597933780944041114">কোনো পরবর্তী শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="7221740160534240920">লাইন</translation>
+<translation id="5939518447894949180">রিসেট করুন</translation>
+<translation id="1524531499102321782">ব্রেইল পরবর্তী লাইন</translation>
+<translation id="7374104575779636480">সারণী ত্যাগ করছে৷</translation>
+<translation id="7870596830398826354">গাণিতিক ML ট্রী</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, চেকবাক্স চেকযুক্ত করা হয়নি</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">ব্রেইল আখ্যানগুলি অক্ষম করা হয়েছে৷</translation>
+<translation id="5684277895745049190">তালিকা</translation>
+<translation id="4529987814483543472">ক্লাসিক কীম্যাপ</translation>
+<translation id="8808582214901541005">মার্চ</translation>
+<translation id="2329324941084714723">ট্যাব প্যানেল</translation>
+<translation id="9108370397979208512">গণিত</translation>
+<translation id="842922884199979200">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ২ শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="3086746722712840547">দ্রষ্টব্য</translation>
+<translation id="7269119382257320590">কোনো যতিচিহ্ন নেই</translation>
+<translation id="2705875883745373140">টেপা হয়নি</translation>
+<translation id="6601344353291556895">ভার্বোস বিবরণগুলি সক্ষম করুন৷</translation>
+<translation id="6119955456199054975">কক্ষের সমাপ্তি৷</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">আবর্ত যতিচিহ্ন ইকো</translation>
+<translation id="1876229593313240038">দস্তাবেজ</translation>
+<translation id="4826604887384865800">পরবর্তী জাম্প</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, তালিকা বাক্স</translation>
+<translation id="7170733337935166589">একটানা পড়ার সময় ছেড়ে আগে যান</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">পূর্ববর্তী ল্যান্ডমার্ক</translation>
+<translation id="2267945578749931355">পরবর্তী অক্ষর</translation>
+<translation id="930275611743429116">নির্বাচন সূচনা বা সমাপ্ত করুন৷</translation>
+<translation id="2582407057977008361">একপাশে</translation>
+<translation id="5683155931978483559">পূর্ববর্তী চেকবাক্স</translation>
+<translation id="6411426777058107714">কোনো পূর্ববর্তী রেডিও বোতাম নেই৷</translation>
+<translation id="6964088412282673743">এর পূর্বে কোনো নিয়ন্ত্রণ নেই৷</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">ডানদিকে সরান</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/>টি আইটেমের সঙ্গে <ph name="TAG"/> সংগ্রহ</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> পুনরায় সেট হয়েছে৷</translation>
+<translation id="4696413482802371445">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ৫ শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="2199994615414171367">পূর্ববর্তী গাণিতিক</translation>
+<translation id="6736510033526053669">ট্যাব তৈরি করা হয়েছে</translation>
+<translation id="2667291555398229137">একটি রাউটিং কী এর অধীনে থাকা আইটেমে ক্লিক করুন</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox কথ্য প্রতিক্রিয়া প্রস্তুত</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">চেকবাক্স</translation>
+<translation id="7805247615045262757">ডিফল্ট নেভিগেশন</translation>
+<translation id="8455868257606149352">সর্বোচ্চ <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">কোনো পরবর্তী লিঙ্ক নেই৷</translation>
+<translation id="3911219083506081781">ট্যাব pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">এরপরে কোনো নিবন্ধ নেই৷</translation>
+<translation id="5850707923114094062">পিছনের দিকে প্যান করুন</translation>
+<translation id="1828385960365606039">মে</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">গ্রিড ত্যাগ করছে৷</translation>
+<translation id="2841013758207633010">সময়</translation>
+<translation id="7596919493010894443">নির্বাচন সাফ করা হয়েছে</translation>
+<translation id="7362871137496673139">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ২ শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="571866080859340309">গোষ্ঠীগুলি অন্বেষণ করা হচ্ছে</translation>
+<translation id="4983588134362688868">পৃষ্ঠাটির শীর্ষে ফিরে যান</translation>
+<translation id="16777221443363124">মেনু দণ্ড</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">লাইন</translation>
+<translation id="4038349100599457191">মাস নির্বাচন</translation>
+<translation id="385383972552776628">বিকল্প পৃষ্ঠা খুলুন</translation>
+<translation id="2091933974477985526">পূর্ববর্তী সম্পাদনার যোগ্য পাঠ্য অঞ্চল</translation>
+<translation id="4740661827607246557">সহায়তা আদেশগুলি</translation>
+<translation id="6996566555547746822">পরবর্তী কম্বো বাক্স</translation>
+<translation id="257674075312929031">গোষ্ঠী</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{ডলার}one{#টি ডলার চিহ্ন}other{#টি ডলার চিহ্ন}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">পরবর্তী তালিকা আইটেম</translation>
+<translation id="8199231515320852133">বর্তমান কক্ষের শিরোলেখ ঘোষণা করুন</translation>
+<translation id="520883772648104506">কোনো পরবর্তী রেডিও বোতাম নেই৷</translation>
+<translation id="6236061028292614533">পরবর্তী শিরোনাম</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">সংশোধক কী</translation>
+<translation id="8606621670302093223">তারিখ নিয়ন্ত্রণ</translation>
+<translation id="1669290819662866522">সপ্তাহ</translation>
+<translation id="8520472399088452386">ঘূর্ণন বোতাম</translation>
+<translation id="2086961585857038472">পরবর্তী শব্দ</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{কমা}one{# টি কমা}other{# টি কমা}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">রেডিও বোতাম গোষ্ঠী</translation>
+<translation id="5712338278108304766">পরবর্তী সারণী কলাম</translation>
+<translation id="241124561063364910">এর দ্বারা অনুসরণ করা হয়</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">কোনো পূর্ববর্তী কম্বোবক্স ল্যান্ডমার্ক নেই৷</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/>টি লিঙ্ক</translation>
+<translation id="1155043339247954670">কোনো পরবর্তী তালিকা আইটেম নেই৷</translation>
+<translation id="1474557363159888097">কোনো পূর্ববর্তী অ্যাঙ্কর নেই৷</translation>
+<translation id="6129953537138746214">ব্যবধান</translation>
+<translation id="667999046851023355">দস্তাবেজ</translation>
+<translation id="3241052487511142956">পূর্ববর্তী ঘুরে দেখা লিঙ্ক</translation>
+<translation id="7684431668231950609">URL এন্ট্রি, পাঠ্য সম্পাদনা করুন</translation>
+<translation id="6355910664415701303">কোনো পূর্ববর্তী তালিকা আইটেম নেই৷</translation>
+<translation id="423334822609210999">বামদিকে কোনো কক্ষ নেই৷</translation>
+<translation id="1275718070701477396">নির্বাচিত</translation>
+<translation id="9151211641321628915">বর্তমান অবস্থানটির একটি সংক্ষিপ্ত বিবরণ ঘোষণা করে</translation>
+<translation id="4373197658375206385">এমন কোনো পূর্ববর্তী আইটেম নেই যা লিঙ্ক নয়৷</translation>
+<translation id="308895241372589742">এরপরে কোনো গাণিতিক অভিব্যক্তি নেই৷</translation>
+<translation id="7532613204005497612">জুন</translation>
+<translation id="3138767756593758860">ল্যান্ডমার্ক তালিকা দেখান</translation>
+<translation id="1969092762068865084">জুলাই</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">অ:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">কিছু যতিচিহ্ন</translation>
+<translation id="4471074325120394300">কোনো লিঙ্ক নেই৷</translation>
+<translation id="5561345396546889625">পরবর্তী তালিকা</translation>
+<translation id="4954534434583049121">পূর্ববর্তী অবরুদ্ধ উদ্ধৃতি</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">শব্দার্থিক চালু আছে</translation>
+<translation id="1610130962244179598">৬ ডট ব্রেইল-এ স্যুইচ করুন</translation>
+<translation id="8864099967139188018">কোনো পূর্ববর্তী স্তর ৬শিরোনাম নেই৷</translation>
+<translation id="1659072772017912254">চেক করা হয়নি</translation>
+<translation id="3856075812838139784">কেবল পঠনযোগ্য</translation>
+<translation id="6716505898850596801">সংশোধক কীগুলি</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">সারি শিরোলেখ</translation>
+<translation id="7210211103303402262">মিনিট</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, লিঙ্ক</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ca.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ca.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..35c53e2bfe5
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ca.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ca">
+<translation id="1506187449813838456">Augmenta la presentació</translation>
+<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Mostra la llista de taules</translation>
+<translation id="3134461040845705080">només de lectura</translation>
+<translation id="443163561286008705">restableix</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Vés al principi de la taula</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Augmenta la granularitat de la navegació</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulari</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, quadre de text de la contrasenya</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Opcions de ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Premeu la tecla cap amunt o cap avall per revisar les ordres o bé premeu retorn per activar.</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Novembre</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{clau de tancament}other{# claus de tancament}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Disseny de MathML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Ampliat</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{punt i coma}other{# punts i coma}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Complementari</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Feu clic a l'element actual.</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Barra de progrés</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Casella de selecció següent</translation>
+<translation id="2816654101880605877">No hi ha cap control lliscant més.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formularis</translation>
+<translation id="4688873778442829762">graella</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Marca</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Emprèn una acció sobre l'element actual</translation>
+<translation id="528468243742722775">Fi</translation>
+<translation id="158493514907962286">Desembre</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menú</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Ajustat a la part superior</translation>
+<translation id="7586163296341959563">enganxa.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Frase següent</translation>
+<translation id="1088219014394087294">No hi ha cap capçalera.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, botó d'opció no seleccionat</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navegació</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Taula</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">quadre de text</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Veus</translation>
+<translation id="6282062888058716985">navegació</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{signe d'admiració}other{# signes d'admiració}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{signe &amp;}other{# signes &amp;}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Vés al principi de la columna actual</translation>
+<translation id="7674768236845044097">marca</translation>
+<translation id="6877435256196695200">No hi ha cap gràfic més.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">No hi ha més elements diferents.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox: dóna veu a Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">mín.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">data i hora</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Octubre</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grup</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Paraula anterior</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barres verticals}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Objecte anterior</translation>
+<translation id="3731746171184829332">No hi ha cap capçalera anterior.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">botó</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definició</translation>
+<translation id="5859752971144398932">S'ha sortit de la cerca a la pàgina.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Fila anterior de la taula</translation>
+<translation id="4301352596632316575">té un submenú</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Presenta un <ph name="PERCENT"/> per cent</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dos punts}other{# dos punts}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">No hi ha cap taula més.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Compleció automàtica en línia i llista</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, quadre combinat</translation>
+<translation id="3793710123303304873">S'ha sortit del diàleg.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">marcada</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Mín. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Enllaç visitat següent</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Anuncia les coordenades de la cel·la actual</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
+<translation id="323731244387692321">Obre l'ajuda del teclat ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> és ara la nova tecla modificadora de ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Diu en veu alta la data i l'hora actuals.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Abril</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Canvia la interpretació de les expressions matemàtiques, entre estructural i semàntica.</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Entra a l'exploració de grups</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Activa el registre TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">cronòmetre</translation>
+<translation id="5534303576632885660">capçalera</translation>
+<translation id="3082557070674409251">S'hi ha fet clic.</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Vés al principi de la fila actual</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Registre</translation>
+<translation id="4663014090013794209">casella selecció element menú</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Control lliscant anterior</translation>
+<translation id="536313653113267135">visitat</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;de&quot;: &quot;Alemany&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Alemany (Suïssa)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Alemany (Alemanya)&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Anglès (Canadà)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Anglès (Estats Units)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Anglès (Regne Unit)&quot;,&quot;ar&quot;: &quot;Àrab&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Búlgar&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Català&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Croat&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Danès&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Eslovac&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Eslovè&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Espanyol&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estonià&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Finès&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Francès&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Francès (Canadà)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Francès (França)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Grec&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Hongarès&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Islandès&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italià&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Letó&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Lituà&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Neerlandès&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Noruec bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Polonès&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portuguès&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Romanès&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Rus&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Serbi&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Suec&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Turc&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Txec&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnamita&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Xinès&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Xinès (han tradicional)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Aquesta pàgina té 1 alerta.</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Tecla de traspàs</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> de <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">No hi ha cap més llista.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">fila <ph name="ROW"/>, columna <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Descripció emergent</translation>
+<translation id="9191829896247264196">llista de pestanyes</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Fila</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menú contextual</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menú</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Per personalitzar les tecles de drecera per a ordres utilitzades amb freqüència, escriviu-les als camps corresponents següents.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">sense retorn d'escriptura</translation>
+<translation id="421884353938374759">selector de color</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Diverses línies</translation>
+<translation id="5000760171916499057">No hi ha cap formulari.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{guió}other{# guions}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">surt del contingut estructurat, com ara les taules</translation>
+<translation id="4039983576244166038">La capçalera de la fila és buida.</translation>
+<translation id="8664519043722036194">segons</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Fes una suposició a la capçalera de la fila de la cel·la actual</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Edició de text, entrada de correu electrònic</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Capçalera del nivell 6 anterior</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{accent circumflex}other{# accents circumflexos}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">definició</translation>
+<translation id="4975416682604111799">mil·lisegons</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Edició de text, entrada de cerca</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Element del menú</translation>
+<translation id="1044777062731150180">No hi ha capçaleres.</translation>
+<translation id="860150890330522909">S'ha marcat la casella de selecció <ph name="NAME"/>.</translation>
+<translation id="5080758118274074384">s'hi ha fet doble clic.</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Element similar següent</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Capçalera del nivell 4 següent</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Augmenta el volum de la veu.</translation>
+<translation id="3865806312596179194">element menú</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Línia següent</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Comprovat parcialment</translation>
+<translation id="5788275253279308023">pestanya <ph name="TITLE"/> de la finestra d'incògnit</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Quadre de combinacions</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Taxa d'un <ph name="PERCENT"/> per cent</translation>
+<translation id="7977172834206796170">capçalera fila</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Aquesta pàgina conté el text extret automàticament del fitxer PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Feu clic aquí per veure l'original.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Salt anterior</translation>
+<translation id="7167657087543110">retorn de caràcters</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 enllaç</translation>
+<translation id="3629895152177651589">capçalera</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Redueix el volum de la veu.</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Compleció automàtica en línia</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Secció</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espai}other{# espais}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">S'ha obert el menú <ph name="TITLE"/>.</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Descripció general</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Element diferent següent</translation>
+<translation id="8243301950212385207">botó emergent</translation>
+<translation id="5728409797179002635">No s'ha trobat cap taula.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Entrada no vàlida</translation>
+<translation id="3457000393508828486">S'ha premut parcialment.</translation>
+<translation id="8250747429649335361">línies múltiples</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Regió</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Taula anterior</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, seleccionat</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Edita el text</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Disminueix la presentació.</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Duu a terme l'acció predeterminada.</translation>
+<translation id="3155083529632865074">No hi ha cap botó anterior.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">URL</translation>
+<translation id="4973762002207131920">S'ha canviat a <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Caràcter</translation>
+<translation id="3078740164268491126">taula</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grau <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">No hi ha cap widget multimèdia a continuació.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">No hi ha cap camp de formulari anterior.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Capçalera del nivell 6 següent</translation>
+<translation id="84575901236241018">té una tecla d'accés, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Fitxer multimèdia anterior</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Botó següent</translation>
+<translation id="6637586476836377253">registre</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Casella de selecció de l'element de menú</translation>
+<translation id="1253649724327290597">secció</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, pestanya</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Activa o desactiva ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">No hi ha cap cel·la més amunt.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Expressió matemàtica següent</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Edició de text, entrada de número</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Obre la descripció llarga en una pestanya nova.</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Element de la llista</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Obre l'explorador del teclat.</translation>
+<translation id="461613135510474570">Frase</translation>
+<translation id="174268867904053074">Gràfic següent</translation>
+<translation id="320961988183078793">s'ha introduït <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Enllaç</translation>
+<translation id="5486947920110100234">No hi ha cap punt de salt més.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">S'ha detectat un error gramatical.</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Imatge</translation>
+<translation id="3299925995433437805">No hi ha cap enllaç visitat següent.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Utilitza el ratolí per canviar el focus.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">seleccionats</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{signe igual}other{# signes igual}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Enllaç següent</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Reduït</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Podeu canviar la veu actual si seleccioneu una opció de la llista següent.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">i, a continuació,</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Full de MathML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matemàtic</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Capçalera de la columna</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Vés a l'element enfocable anterior</translation>
+<translation id="517143700877085897">, no seleccionat</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Text d'edició de la contrasenya</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{lliura}other{# símbols de lliura}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Salta al punt enfocable següent</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Llista de compleció automàtica</translation>
+<translation id="8495299422362148635">grup opció</translation>
+<translation id="4042843249978639960">No hi ha cap capçalera més del nivell 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Capçalera anterior</translation>
+<translation id="858513932009919906">llista compleció automàtica</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Canvia el widget de la cerca.</translation>
+<translation id="7005146664810010831">No s'ha trobat cap URL.</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alerta</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Fi del text</translation>
+<translation id="7524657397100003338">text</translation>
+<translation id="900114243503212879">fitxer</translation>
+<translation id="8561322612995434619">té una finestra emergent</translation>
+<translation id="8344569602005188545">hores</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objecte</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulació}other{# tabulacions}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Capçalera 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">quadre de llista</translation>
+<translation id="762020119231868829">Posa en pausa tots els widgets multimèdia que s'estiguin reproduint actualment.</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Mostra la llista d'enllaços.</translation>
+<translation id="5184944171021383281">No hi ha cap camp de formulari més.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Capçalera del nivell 1 següent</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Àudio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Mostra la llista de formularis.</translation>
+<translation id="225732394367814946">Augmenta la velocitat de la veu.</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Punt de referència següent</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, quadre de text de contrasenya</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Vés al final de la taula</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Mostra una visualització ampliada del contingut de la pàgina.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Botó d'opció següent</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cel·la de graella</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Explorador del teclat de Chrome OS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Capçalera</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Capçalera del nivell 5 següent</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{ratlla baixa}other{# ratlles baixes}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">No hi ha cap més camp de text que es pugui editar.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">principal</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Teclat experimental</translation>
+<translation id="7092462843507657677">barra progrés</translation>
+<translation id="6310225768500788713">barra eines</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Grup següent</translation>
+<translation id="3571705006514608112">control lliscant</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Depura la referència.</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Anuncia una descripció completa de la posició actual.</translation>
+<translation id="622484624075952240">Avall</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Control lliscant següent</translation>
+<translation id="2286123489745204941">barra menú</translation>
+<translation id="1692077714702418899">línia estructural</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Navega cap enrere</translation>
+<translation id="4827410568042294688">no seleccionat</translation>
+<translation id="4271521365602459209">No hi ha cap més resultat.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">grup capçaleres</translation>
+<translation id="7273174640290488576">En blanc</translation>
+<translation id="5382299583965267720">No hi ha cap capçalera més del nivell 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{clau d'obertura}other{# claus d'obertura}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">No hi ha cap punt de salt anterior.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Canvia a braille de vuit punts.</translation>
+<translation id="5500932716852106146">No hi ha cap camp de text anterior que es pugui editar.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, quadre de text</translation>
+<translation id="501473567976723023">Gener</translation>
+<translation id="2723001399770238859">àudio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">data</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Capçalera 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons desactivats</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Premeu qualsevol tecla per saber-ne el nom. Ctrl + W tanca l'explorador del teclat.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">diàleg d'alerta</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submenú</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Agost</translation>
+<translation id="6587021927234520429">No hi ha cap capçalera més del nivell 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Tecla modificadora de ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, pestanya</translation>
+<translation id="6259464875943891919">S'ha sortit de <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Columna anterior de la taula</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Mou la pantalla Braille a la part inferior de la pàgina.</translation>
+<translation id="1727806147743597030">peu</translation>
+<translation id="1483063550735695469">element arbre</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Caràcter anterior</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{major que}other{# símbols major que}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Presenta el títol de la pàgina actual</translation>
+<translation id="3012414509011670858">No hi ha cap secció anterior.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Taules</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquesina</translation>
+<translation id="5546092960038624944">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">No hi ha cap cel·la a la dreta.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">No hi ha cap element més que no sigui un enllaç.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox està inactiu.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{claudàtor de tancament}other{# claudàtors de tancament}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Inici de la selecció</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navegació de ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">No hi ha cap llista anterior.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Paraula</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Llista anterior</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Fa una suposició a la capçalera de la columna de la cel·la actual.</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Premut</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Diàleg</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Barra de desplaçament</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Introduïu una consulta de cerca.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Comprovat</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, quadre de text</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Ajustat a la part inferior</translation>
+<translation id="1319608975892113573">No hi ha cap cita en bloc anterior.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">No hi ha cap secció més.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Per canviar la taula actual de braille de sis punts, seleccioneu una de les opcions de la llista que hi ha a continuació.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apòstrof}other{# apòstrofs}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">imatge</translation>
+<translation id="8914429597676860578">compleció automàtica</translation>
+<translation id="1539527321543337398">àrea text</translation>
+<translation id="5310788376443009632">s'ha suprimit:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Mostra la llista de capçaleres.</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Capçalera del nivell 5 anterior</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Desenvolupador</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Fila <ph name="ROWINDEX"/> de <ph name="ROWTOTAL"/>, columna <ph name="COLINDEX"/> de <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arrova}other{# símbols d'arrova}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">marquesina</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Cerca</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+element emergent</translation>
+<translation id="5203930734796605961">La tecla <ph name="KEY"/> ja està assignada a una ordre.</translation>
+<translation id="3486232535569802404">De <ph name="V1"/> a <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Peu</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Edita només text numèric</translation>
+<translation id="5320727453979144100">S'ha activat el mode atractiu.</translation>
+<translation id="1594072653727561613">menú</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Millora llocs determinats (com ara Cerca de Google)</translation>
+<translation id="8035962149453661158">màx.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">retorn</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Premeu Retorn per acceptar o Esc per cancel·lar; fletxa avall per passar al següent i fletxa amunt per tornar a l'anterior.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Capçalera de la fila:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Activa els subtítols en braille.</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informació sobre el contingut</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Imatge amb descripció llarga</translation>
+<translation id="5485036206801896268">No hi ha cap gràfic anterior.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra inclinada}other{# barres inclinades}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">amb submenú</translation>
+<translation id="1346748346194534595">A la dreta</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Pestanya</translation>
+<translation id="2777845298774924149">S'ha sortit</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Camp del formulari anterior</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Amaga l'ajuda de ChromeVox.</translation>
+<translation id="6428571757207078831">selecció múltiple</translation>
+<translation id="867187640362843212">Capçalera 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Tecla modificadora de ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">quadre combinat</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Desplaça a l'esquerra</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informació</translation>
+<translation id="4476183483923481720">línia nova</translation>
+<translation id="3163593631834463955">La capçalera de la columna és buida.</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Capçalera del nivell 3 anterior</translation>
+<translation id="3493915602752813531">No hi ha cap ancoratge més.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">copia.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Control de veu</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, element de menú</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Llista de pestanyes</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Element de la llista anterior</translation>
+<translation id="8631359288236106450">S'han seleccionat <ph name="COUNT"/> elements.</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Taula següent</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{cometes}other{# cometes}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">control lliscant <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Àrea de text editable següent</translation>
+<translation id="1467432559032391204">A l'esquerra</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Directori</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Control de data i hora</translation>
+<translation id="8743786158317878347">entra al contingut estructurat, com ara les taules</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Restableix el mapa de teclat actual</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{accent}other{# accents}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Element d'arbre</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Mapa de teclat pla</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semàntica desactivada</translation>
+<translation id="2045490512405922022">sense marcar</translation>
+<translation id="2972078295414139404">No hi ha cap enllaç visitat anterior.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Diàleg introduït</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Vés a la part inferior de la pàgina.</translation>
+<translation id="2740779364947153571">formulari</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Bàner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, botó</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Navega cap endavant.</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Desplaça cap endavant.</translation>
+<translation id="8153880621934657047">No sou dins la taula.</translation>
+<translation id="586107974846551167">cerca al text</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Subtítols en braille activats.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Testimoni de MathML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Fitxer multimèdia següent</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Capçalera del nivell 1 anterior</translation>
+<translation id="8110647606445335195">No hi ha cap punt de referència ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">No hi ha cap punt de referència ARIA més.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Tecla de prefix</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra invertida}other{# barres invertides}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Capçalera del nivell 2 següent</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Vés al final de la columna actual.</translation>
+<translation id="7031651751836475482">element llista</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Amunt</translation>
+<translation id="5005670136041063723">No hi ha més elements similars.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">No hi ha cap casella de selecció més.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Estat</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Cerqueu a la pàgina.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Utilitzeu les tecles de fletxa amunt o avall per navegar, o bé escriviu per cercar.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Aquesta pàgina té <ph name="NUM"/> alertes.</translation>
+<translation id="712735679809149106">retorn de paraules</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Mou la pantalla Braille a la part superior de la pàgina.</translation>
+<translation id="5955304353782037793">aplicació</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Enllaç desconegut</translation>
+<translation id="9128414153595658330">diàleg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplicació</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Activa o desactiva els sons (earcons).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Alerta</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Va a la línia anterior de Braille.</translation>
+<translation id="6290434000785343030">No hi ha cap quadre combinat més.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Quadrícula</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Desactivat</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Per canviar el mapa de teclat actual, seleccioneu una opció de la llista següent.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Activa/desactiva el mode atractiu</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Retorn de l'escriptura del cicle</translation>
+<translation id="2732718972699418926">a.m.</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Per canviar la taula actual de braille de vuit punts, seleccioneu una de les opcions de la llista que hi ha a continuació.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">No hi ha cap control següent.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Fila següent de la taula</translation>
+<translation id="536031132345979795">Vés enrere durant la lectura contínua</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Setembre</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Cel·la buida</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Botó d'opció anterior</translation>
+<translation id="844681116543532394">No hi ha cap casella de selecció anterior.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Botó d'opció de l'element del menú</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Atura la veu</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Tots els signes de puntuació</translation>
+<translation id="7226216518520804442">llista</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Dins la taula</translation>
+<translation id="2741752960355656182">cerca</translation>
+<translation id="1571643229714746283">Ja podeu utilitzar ChromeVox.</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Objecte següent</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Utilitzeu les opcions següents per personalitzar ChromeVox. Els canvis tenen efecte immediatament.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volum del <ph name="PERCENT"/> per cent</translation>
+<translation id="8723726026961763755">S'ha actualitzat el sistema. Us recomanem que reinicieu.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">No hi ha cap article anterior.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">pestanya</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Temporitzador</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{parèntesi d'obertura}other{# parèntesis d'obertura}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Article</translation>
+<translation id="7336596009609913925">té un element emergent</translation>
+<translation id="4554899522007042510"><ph name="BRIGHTNESS"/> per cent de brillantor</translation>
+<translation id="4107807507418787238">No hi ha cap cel·la a sota.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">s'ha suprimit de la selecció.</translation>
+<translation id="1025074108959230262">S'ha desactivat el mode atractiu.</translation>
+<translation id="3599054940393788245">No sou dins de math.</translation>
+<translation id="739763518212184081">Línia anterior</translation>
+<translation id="78826985582142166">control lliscant</translation>
+<translation id="81960742267269908">retalla</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Obre el tutorial de ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Diàleg d'alerta</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Capçaleres buides</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Quadre combinat anterior</translation>
+<translation id="8428603554127842284">nivell <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{percentatge}other{# símbols de percentatge}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Element similar anterior.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Enllaç intern</translation>
+<translation id="72393384879519786">Capçalera</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">No hi ha cap descripció llarga.</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, quadre combinat</translation>
+<translation id="3819376190738087562">No hi ha cap salt.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">retorn de caràcters i de paraules</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Suprimit</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Va al final de la fila actual.</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, botó d'opció seleccionat</translation>
+<translation id="5750633686117194034">No s'ha premut cap tecla modificadora; manteniu premuda una o més tecles modificadores, deixeu anar quan hàgiu acabat i sentireu com es configuren les tecles. Premeu la tecla de tabulació per sortir.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, finestra</translation>
+<translation id="5374320867641260420">No hi ha cap botó més.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Grup de capçalera</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, quadre de llista</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Enllaç anterior</translation>
+<translation id="2751010054435611913">telèfon</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Presenta l'URL de la pàgina actual.</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Barra d'eines</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Quadre de llista</translation>
+<translation id="948171205378458592">Disminueix la velocitat de la veu.</translation>
+<translation id="4842108708071771135">No hi ha cap cita en bloc més.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Control lliscant</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Final de la selecció</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Febrer</translation>
+<translation id="5136967254288895616">No hi ha cap enllaç anterior.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">correu electrònic</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisc}other{# asteriscos}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Quadre de text</translation>
+<translation id="2099611462826130688">separador</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Camp de formulari següent</translation>
+<translation id="1082209053475788238">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Presenta l'URL darrere d'un enllaç.</translation>
+<translation id="4043348641337972076">No hi ha cap punt de referència ARIA anterior.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Ajuda del teclat</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Capçalera 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Selecció de fitxer</translation>
+<translation id="9107530006868467849">No hi ha cap widget multimèdia anterior.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Sense seleccionar</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punt}=3{punts suspensius}other{# punts}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Gràfic anterior</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, element de menú, amb submenú</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{més}other{# signes més}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Àrea de text</translation>
+<translation id="2626530649491650971">s'hi pot fer clic</translation>
+<translation id="552195134157544755">Botó d'opció</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulari</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{accent agut}other{# accents aguts}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">S'ha detectat un error ortogràfic.</translation>
+<translation id="5449041777383955184">botó selecció valors</translation>
+<translation id="8065607967589909823">La selecció és</translation>
+<translation id="4615592953348396470">S'ignorarà la propera tecla que premeu.</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Tecles de drecera</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Retorn</translation>
+<translation id="2644542693584024604">amb errors ortogràfics</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Llista ordenada</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Capçalera del nivell 3 següent</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Obligatori</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation>
+<translation id="2538083754185551293">article</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Element diferent anterior.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Botó</translation>
+<translation id="9082874451376019682">No hi ha cap control lliscant anterior.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{menor que}other{# símbols menor que}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bàner</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Llista de: <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Control de la setmana de l'any</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mes</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Punt de referència</translation>
+<translation id="1379549463831537271">número</translation>
+<translation id="8313653172105209786">directori</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Situa el cursor entre caràcters en editar un text (com a Mac OS X)</translation>
+<translation id="7575602168963543588">informació contingut</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Inicia la lectura des de la ubicació actual.</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{claudàtor d'obertura}other{# claudàtors d'obertura}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Selecció múltiple</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Ordres de desplaçament</translation>
+<translation id="5637871198229500030">No hi ha cap taula anterior.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">complement</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Capçalera de la columna:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Capçalera 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Disminueix la granularitat de la navegació.</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Capçalera 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">descripció emergent</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Premeu Alt + Maj + A per revisar les alertes.</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Capçalera del nivell 4 anterior</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Botó anterior</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Capçalera del nivell 2 anterior</translation>
+<translation id="20601713649439366">No hi ha cap expressió matemàtica anterior.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Cita de bloc següent</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Retrocés</translation>
+<translation id="4562182871062042450">enllaç intern</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, control lliscant</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parèntesi de tancament}other{# parèntesis de tancament}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">opció element menú</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Commuta el tipus de línia entre estructural o disseny.</translation>
+<translation id="9027462562263121875">No hi ha cap taula.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Cel·la</translation>
+<translation id="7819187121850078213">pestanya <ph name="TITLE"/> de finestra</translation>
+<translation id="2121067395472282800">clau d'accés: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">a. m./p. m.</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Personalitzat</translation>
+<translation id="1722716240000795234">botó opció</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons activats</translation>
+<translation id="2089387485033699258">ca</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Grup anterior</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Columna</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Selector de color</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{signe d'interrogació}other{# signes d'interrogació}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Botó emergent</translation>
+<translation id="6735257939857578167">amb <ph name="NUM"/> elements</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Amb abast.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">s'ha afegit a la selecció</translation>
+<translation id="5597933780944041114">No hi ha cap capçalera més.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">línia</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Restableix</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Va a la línia següent de Braille.</translation>
+<translation id="7374104575779636480">S'està sortint de la taula.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Arbre de MathML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, casella de selecció no activada</translation>
+<translation id="7992766987062040279">opció</translation>
+<translation id="731576946540457939">Subtítols en braille desactivats.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Llista</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Mapa de teclat clàssic</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Març</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Tauler de pestanya</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matemàtiques</translation>
+<translation id="842922884199979200">No hi ha cap capçalera més del nivell 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">nota</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Sense cap signe de puntuació.</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Sense prémer.</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Activa les descripcions detallades</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Fi de la cel·la.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">complementari</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Retorn de la puntuació del cicle.</translation>
+<translation id="1876229593313240038">document</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Salt següent</translation>
+<translation id="7408482676469142474">taula</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, quadre de llista</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Va endavant durant la lectura contínua.</translation>
+<translation id="513774504516943387">enllaç</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Punt de referència anterior</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Caràcter següent</translation>
+<translation id="930275611743429116">Inicia o finalitza la selecció.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">A part</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Casella de selecció anterior</translation>
+<translation id="6411426777058107714">No hi ha cap botó d'opció anterior.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">No hi ha cap control anterior.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">regió</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Desplaça a la dreta.</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/> col·lecció amb <ph name="NUM"/> elements</translation>
+<translation id="2549392850788122959">S'ha restablert <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">No hi ha cap capçalera més del nivell 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Expressió matemàtica anterior</translation>
+<translation id="6736510033526053669">S'ha creat una pestanya.</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Fa clic a l'element que hi ha a sota d'una tecla d'encaminament.</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Ja podeu utilitzar els comentaris de veu de ChromeVox.</translation>
+<translation id="1767971298383044434">capçalera columna</translation>
+<translation id="4054936709456751127">estat</translation>
+<translation id="3120161548076541002">obligatori</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Casella de selecció</translation>
+<translation id="7805247615045262757">navegació predeterminada</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Màx.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">No hi ha cap més enllaç.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tauler pestanya</translation>
+<translation id="4287520460805643128">No hi ha cap article més.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Es desplaça cap enrere.</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Maig</translation>
+<translation id="1220638714822268202">casella selecció</translation>
+<translation id="5098541983634824365">S'està sortint de la quadrícula.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Hora</translation>
+<translation id="7596919493010894443">S'ha esborrat la selecció.</translation>
+<translation id="7362871137496673139">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">S'estan explorant els grups.</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Va a la part superior de la pàgina.</translation>
+<translation id="16777221443363124">Barra de menús</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Línia</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Control de mes</translation>
+<translation id="385383972552776628">Obre la pàgina d'opcions</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Àrea de text editable anterior</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Ordres d'ajuda</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Quadre combinat següent</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grup</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dòlar}other{# símbols de dòlar}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Element de llista següent</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Presenta les capçaleres de la cel·la actual.</translation>
+<translation id="520883772648104506">No hi ha cap botó d'opció més.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Capçalera següent</translation>
+<translation id="8422051534021841902">contrasenya</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Tecles modificadores</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Control de data</translation>
+<translation id="1669290819662866522">setmana</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Botó de selecció de valors</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Paraula següent</translation>
+<translation id="3406571581437484613">barra desplaçament</translation>
+<translation id="2429669115401274487">p.m.</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{coma}other{# comes}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Grup de botons d'opció</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Columna següent de la taula</translation>
+<translation id="241124561063364910">i, tot seguit,</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">No hi ha cap quadre combinat anterior.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> enllaços</translation>
+<translation id="1155043339247954670">No hi ha cap element de llista més.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">No hi ha cap ancoratge anterior.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Espai</translation>
+<translation id="667999046851023355">Document</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Enllaç visitat anterior</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Edició de text, entrada d'URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">No hi ha cap element de llista anterior.</translation>
+<translation id="423334822609210999">No hi ha cap cel·la a l'esquerra.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Seleccionat</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Anuncia una breu descripció de la posició actual.</translation>
+<translation id="4373197658375206385">No hi ha cap element anterior que no sigui un enllaç.</translation>
+<translation id="308895241372589742">No hi ha cap expressió matemàtica següent.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Juny</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Mostra la llista de punts de referència.</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Juliol</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">C: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Alguns signes de puntuació</translation>
+<translation id="4471074325120394300">No hi ha cap enllaç.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Llista següent</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Cita de bloqueig anterior</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semàntica activada</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Canvia a braille de sis punts</translation>
+<translation id="8864099967139188018">No hi ha cap capçalera més del nivell 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">No s'ha comprovat.</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Només de lectura</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Tecles de modificació</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Capçalera de fila</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minuts</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, enllaç</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_cs.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_cs.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..8f0b0ecf3e1
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_cs.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="cs">
+<translation id="1506187449813838456">Zvýšit výšku hlasu</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Zobrazit seznam tabulek</translation>
+<translation id="3134461040845705080">pouze ke čtení</translation>
+<translation id="443163561286008705">resetovat</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Přejít na začátek tabulky</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Zvýšit granularitu navigace</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulář</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, textové pole pro heslo</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Možnosti programu ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Stisknutím šipky nahoru nebo dolů můžete procházet příkazy, stisknutím klávesy Enter provedete aktivaci.</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Listopad</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{pravá složená závorka}few{# pravé složené závorky}many{# right braces}other{# pravých složených závorek}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Rozvržení MathML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Rozbaleno</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{středník}few{# středníky}many{# semicolons}other{# středníků}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Doplňkové</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Kliknout na aktuální položku</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Indikátor průběhu</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Další zaškrtávací políčko</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Žádný další posuvník</translation>
+<translation id="580862262708062788">Počet formulářů: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4688873778442829762">mřížka</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Zvýraznění</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Provést akci s aktuální položkou</translation>
+<translation id="528468243742722775">Klávesa End</translation>
+<translation id="158493514907962286">Prosinec</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, nabídka</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Skok na začátek</translation>
+<translation id="7586163296341959563">vložit</translation>
+<translation id="151784044608172266">Další věta</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Žádné nadpisy.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, přepínač není vybrán</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigace</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabulka</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txt pole</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Hlasy</translation>
+<translation id="6282062888058716985">navig</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{vykřičník}few{# vykřičníky}many{# exclamation points}other{# vykřičníků}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersand}few{# ampersandy}many{# ampersands}other{# ampersandů}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Přejít na začátek aktuálního sloupce</translation>
+<translation id="7674768236845044097">zvýraz</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Žádný další obrázek.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Žádné další odlišné prvky.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – hlas Chromu</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">datum a čas</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Říjen</translation>
+<translation id="3090532668523289635">skup</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Předchozí slovo</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{svislá čára}few{# svislé čáry}many{# vertical pipes}other{# svislých čar}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Předchozí objekt</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Žádný předchozí nadpis.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">tlčtko</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definice</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Vyhledávání na stránce ukončeno.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Předchozí řádek tabulky</translation>
+<translation id="4301352596632316575">má podnabídku</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Výška <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dvojtečka}few{# dvojtečky}many{# colons}other{# dvojteček}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Žádná další tabulka.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Přímé automatické doplňování a seznam</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, rozbalovací seznam</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Opustili jste dialog.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">zaškrtnuto</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Další navštívený odkaz</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Oznamovat souřadnice aktuální buňky</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Vizuální oblast</translation>
+<translation id="323731244387692321">Otevřít nápovědu klávesnice ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> je nyní nový modifikátor funkce ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Přečíst aktuální datum a čas</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Duben</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Přepnout mezi strukturální a sémantickou interpretací matematických výrazů</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Zahájit průzkum skupin</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Povolit protokolování TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">časovač</translation>
+<translation id="5534303576632885660">nadpis</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Kliknuto</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Přejít na začátek aktuálního řádku</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Protokol</translation>
+<translation id="4663014090013794209">zaškrt pole polož nabíd</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Předchozí posuvník</translation>
+<translation id="536313653113267135">navštíveno</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;arabština&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bulharština&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;katalánština&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;chorvatština&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;čeština&quot;,&quot;da&quot;: &quot;dánština&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;holandština&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;angličtina (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;angličtina (Spojené království)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;angličtina (Spojené státy)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estonština&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francouzština&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francouzština (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francouzština (Francie)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;finština&quot;,&quot;de&quot;: &quot;němčina&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;němčina (Švýcarsko)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;němčina (Německo)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;řečtina&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindština&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;maďarština&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandština&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italština&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;lotyština&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;litevština&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norština (bokmål)&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;polština&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugalština&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumunština&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ruština&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;srbština&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;slovenština&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;slovinština&quot;,&quot;es&quot;: &quot;španělština&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;švédština&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turečtina&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamština&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;čínština&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;čínština (tradiční)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Tato stránka má jedno upozornění</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Klávesa průchodu</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> z <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Žádný další seznam.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">řádek <ph name="ROW"/> sloupec <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Popisek</translation>
+<translation id="9191829896247264196">seznam karet</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Řádek</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Kontextová nabídka</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Nabídka</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Klávesové zkratky často používaných příkazů můžete změnit pomocí příslušných polí níže.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">nevyslovovat psaný text</translation>
+<translation id="421884353938374759">výběr barev</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Víceřádkový</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Žádné formuláře.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{spojovník}few{# spojovníky}many{# dashes}other{# spojovníků}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">opustit strukturovaný obsah, například tabulky</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Prázdné záhlaví řádku</translation>
+<translation id="8664519043722036194">s</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Odhadnout záhlaví řádku aktuální buňky</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Úprava textu, e-mail</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Předchozí nadpis 6. úrovně</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{stříška}few{# stříšky}many{# carets}other{# stříšek}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">ms</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Úprava textu, vyhledávání</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Položka nabídky</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Bez záhlaví</translation>
+<translation id="860150890330522909">zaškrtnuto políčko <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5080758118274074384">dvakrát kliknuto</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Další podobný prvek.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Další nadpis 4. úrovně</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Zvýšit hlasitost řeči</translation>
+<translation id="3865806312596179194">polož nabíd</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Další řádek</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Částečně zaškrtnuto</translation>
+<translation id="5788275253279308023">anonymní okno, karta <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Pole se seznamem</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Rychlost <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="7977172834206796170">záhl řádku</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Tato stránka obsahuje text extrahovaný automaticky ze souboru PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Kliknutím sem zobrazíte původní soubor.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Předchozí skok</translation>
+<translation id="7167657087543110">vyslovovat znaky</translation>
+<translation id="6364795331201459219">nadp 6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 odkaz</translation>
+<translation id="3629895152177651589">záhl</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Snížit hlasitost řeči</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Přímé automatické doplňování</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Sekce</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{mezera}few{# mezery}many{# spaces}other{# mezer}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">otevřena nabídka <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="4289540628985791613">Přehled</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Další jiný prvek</translation>
+<translation id="8243301950212385207">vyskak tlčtko</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Nebyla nalezena žádná tabulka.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Neplatný vstup</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Částečně stisknuto</translation>
+<translation id="8250747429649335361">více řádků</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Region</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Předchozí tabulka</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, vybráno</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Upravit text</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Snížit výšku hlasu</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Provést výchozí akci</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Žádné předchozí tlačítko.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Přepnuto na klávesu <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Znak</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabulka</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, podoba: <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Žádný další mediální widget není k dispozici.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Žádné předchozí pole formuláře.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Další nadpis 6. úrovně</translation>
+<translation id="84575901236241018">má přístupový klíč <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Předchozí mediální objekt</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Další tlačítko</translation>
+<translation id="6637586476836377253">protokol</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Položka nabídky – zaškrtávací políčko</translation>
+<translation id="1253649724327290597">skce</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, karta</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Aktivace a deaktivace rozšíření ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Nahoře není žádná buňka.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Další matematický objekt</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Úprava textu, číslo</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Otevřít dlouhý popis na nové kartě</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Položka seznamu</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Otevřít průzkumníka klávesnice</translation>
+<translation id="461613135510474570">Věta</translation>
+<translation id="174268867904053074">Další obrázek</translation>
+<translation id="320961988183078793">zadá: <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Odkaz</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Žádný další bod skoku.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Zjištěna gramatická chyba</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Obrázek</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Žádný další navštívený odkaz není.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Pomocí myši můžete změnit aktivní prvek na stránce.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">vybráno</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{rovná se}few{# znaky rovná se}many{# equal signs}other{# znaků rovná se}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Další odkaz</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Sbaleno</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Aktuální hlas můžete změnit výběrem některé z položek v následujícím seznamu.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">a pak</translation>
+<translation id="4367650418938037324">List MathML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Math</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Záhlaví sloupce</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Přejít na předchozí zaměřitelnou položku</translation>
+<translation id="517143700877085897">, nevybráno</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Úprava hesla – text</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{křížek}few{# křížky}many{# pound signs}other{# křížků}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Přejít na další zaměřitelnou položku</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Seznam automatického doplňování</translation>
+<translation id="8495299422362148635">skup přep</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Žádný další nadpis 2. úrovně.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Předchozí záhlaví</translation>
+<translation id="858513932009919906">sezn auto doplň</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Přepnout vyhledávací widget</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Nebyla nalezena žádná adresa URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">upoz</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Konec textu</translation>
+<translation id="7524657397100003338">text</translation>
+<translation id="900114243503212879">soubor</translation>
+<translation id="8561322612995434619">má vyskakovací okno</translation>
+<translation id="8344569602005188545">h</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objekt</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulátor}few{# tabulátory}many{# tabs}other{# tabulátorů}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Nadpis 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">nabíd</translation>
+<translation id="762020119231868829">Pozastaví všechny aktuálně hrající mediální widgety</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Zobrazit seznam odkazů</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Žádné další pole formuláře.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Další nadpis 1. úrovně</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Zvuk</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Zobrazit seznam formulářů</translation>
+<translation id="225732394367814946">Zvýšit rychlost řeči</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Další orientační bod</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braillovo písmo</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, textové pole pro heslo</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Přejít na konec tabulky</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Zobrazit možnost zvětšení obsahu stránky.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Další přepínač</translation>
+<translation id="1591820073541694815">buňka</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Průzkumník klávesnice systému ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Nadpis</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Další nadpis 5. úrovně</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{podtržítko}few{# podtržítka}many{# underscores}other{# podtržítek}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Žádné další upravitelné textové pole.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">hlavní</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Experimentální mapa kláves</translation>
+<translation id="7092462843507657677">ukaz průběhu</translation>
+<translation id="6310225768500788713">panel nástr</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Další skupina</translation>
+<translation id="3571705006514608112">rozsah</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Ukazatel ladění</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Oznamuje úplný popis současné pozice</translation>
+<translation id="622484624075952240">Dolů</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Další posuvník</translation>
+<translation id="2286123489745204941">panel nabíd</translation>
+<translation id="1692077714702418899">řádek struktury</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Zpět</translation>
+<translation id="4827410568042294688">nevybráno</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Žádné další výsledky.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">skup nadp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Prázdné</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Žádný další nadpis 1. úrovně.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Hlavní</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{levá složená závorka}few{# levé složené závorky}many{# left braces}other{# levých složených závorek}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Žádný předchozí bod skoku.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Přepnout na osmibodové Braillovo písmo</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Žádné předchozí upravitelné textové pole.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, textové pole</translation>
+<translation id="501473567976723023">Leden</translation>
+<translation id="2723001399770238859">zvuk</translation>
+<translation id="6901540140423170855">datum</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Nadpis 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Zvukové signály vypnuty</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Po stisknutí libovolné klávesy se dozvíte její název. Kombinací kláves Ctrl+W průzkumníka klávesnice ukončíte.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">dialog upoz</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+podn</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Srpen</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Žádný další nadpis 4. úrovně.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Modifikační klávesa ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931">karta <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919">Opustili jste prvek <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Předchozí sloupec tabulky</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Přesunout zobrazení Brailleova písma na konec stránky</translation>
+<translation id="1727806147743597030">zápatí</translation>
+<translation id="1483063550735695469">polož stromu</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Předchozí znak</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{je větší než}few{# znaky je větší než}many{# greater than signs}other{# znaků je větší než}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Oznámit název aktuální stránky</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Žádná předchozí sekce není.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabulky</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Běžící text</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Žádný předchozí nadpis 5. úrovně.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Vpravo není žádná buňka.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Žádná další položka, která není odkaz.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox je nyní neaktivní.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{pravá hranatá závorka}few{# pravé hranaté závorky}many{# right brackets}other{# pravých hranatých závorek}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Zahájit výběr</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigace ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Žádný předchozí seznam.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Slovo</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Předchozí seznam</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Odhadnout záhlaví sloupce aktuální buňky</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Stisknuto</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialogové okno</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Posuvník</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Poznámka</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Zadejte vyhledávací dotaz.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Zaškrtnuto</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, textové pole</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Skok na konec</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Žádná předchozí bloková citace.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Žádná další sekce není.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Změnit aktuální tabulku šestibodového Braillova písma na možnost ze seznamu níže.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}few{# apostrofy}many{# apostrophes}other{# apostrofů}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">obr</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autom doplň</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txt</translation>
+<translation id="5310788376443009632">odebráno:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Zobrazit seznam nadpisů</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Předchozí nadpis 5. úrovně</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Vývojář</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Řádek <ph name="ROWINDEX"/> z <ph name="ROWTOTAL"/>, sloupec <ph name="COLINDEX"/> z <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{zavináč}few{# zavináče}many{# at signs}other{# zavináčů}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">běžící txt</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Vyhledávání</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+vyskakovací okno</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Klávesa <ph name="KEY"/> je již k příkazu přiřazena.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> až <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Zápatí</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Úprava textu – pouze číslice</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Režim Jedním prstem je zapnut</translation>
+<translation id="1594072653727561613">nabíd</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Vylepšení konkrétních webů (například Vyhledávání Google)</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Žádný předchozí nadpis 4. úrovně.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">vrátit</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Klávesou Enter položku přijmete, klávesou Esc zrušíte akci, šipkou dolů přejdete na další položku a šipkou nahoru na předchozí položku.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Záhlaví řádku:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Přepnout braillské popisky</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informace o obsahu</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Obrázek s dlouhým popisem</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Žádný předchozí obrázek.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{lomítko}few{# lomítka}many{# slashes}other{# lomítek}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">s podnabídkou</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Doprava</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Karta</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Ukončeno</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Předchozí pole formuláře</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Skrýt nápovědu programu ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">více možn</translation>
+<translation id="867187640362843212">Nadpis 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Modifikační klávesa ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">rozbal sezn</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Posunout doleva</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informace</translation>
+<translation id="4476183483923481720">nový řádek</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Prázdné záhlaví sloupce</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Předchozí nadpis 3. úrovně</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Žádné další ukotvení.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopírovat.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Ovládání řeči</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, položka nabídky</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Seznam karet</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Předchozí položka v seznamu</translation>
+<translation id="8631359288236106450">vybrané položky: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="7625690649919402823">Další tabulka</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{uvozovka}few{# uvozovky}many{# quotes}other{# uvozovek}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">nadp 5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">vybr <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Další upravitelná textová oblast</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Doleva</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Adresář</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Ovládací prvek času a data</translation>
+<translation id="8743786158317878347">vstoupit do strukturovaného obsahu, například tabulky</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Resetovat aktuální mapu kláves</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDA}few{# tildy}many{# tildes}other{# tild}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Položka stromu</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Plochá mapa kláves</translation>
+<translation id="207477615537953741">Sémantika je vypnuta</translation>
+<translation id="2045490512405922022">nezaškrtnuto</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Žádný předchozí navštívený odkaz není.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Aktivovaný dialog</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Přejít na konec stránky</translation>
+<translation id="2740779364947153571">form</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, tlačítko</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Přejít dopředu</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Posunout dopředu</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Mimo tabulku.</translation>
+<translation id="586107974846551167">vyhl pole</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Titulky v Braillově písmu jsou zapnuty.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Token MathML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Další mediální objekt</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Předchozí nadpis 1. úrovně</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Žádné orientační body ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Žádný další orientační bod ARIA.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Modifikační klávesa</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{zpětné lomítko}few{# zpětná lomítka}many{# backslashes}other{# zpětných lomítek}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Další nadpis 2. úrovně</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Přejít na konec aktuálního sloupce</translation>
+<translation id="7031651751836475482">polož sezn</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Nahoru</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Žádné další podobné prvky.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Žádné další zaškrtávací políčko.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Stav</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Vyhledávání na stránce</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Procházejte pomocí kláves Šipka nahoru a Šipka dolů nebo zadejte vyhledávací dotaz.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Tato stránka má <ph name="NUM"/> upozornění</translation>
+<translation id="712735679809149106">vyslovovat slova</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Přesunout zobrazení Braillova písma na začátek stránky</translation>
+<translation id="5955304353782037793">aplik</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Neznámý odkaz</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dial</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplikace</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Zapnout nebo vypnout zvukové signály.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Upozornění</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Braille – předchozí řádek</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Žádné další pole se seznamem.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Mřížka</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Deaktivováno</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Aktuální mapu kláves můžete změnit výběrem některé z položek v následujícím seznamu.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Aktivovat či deaktivovat režim Jedním prstem</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Vyslovování zadávaného textu</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Změnit aktuální tabulku osmibodového Braillova písma na možnost ze seznamu níže.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Žádný další ovládací prvek není.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Další řádek tabulky</translation>
+<translation id="536031132345979795">Přejít zpět při nepřetržitém čtení</translation>
+<translation id="5263344797180442561">nadp 2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Září</translation>
+<translation id="1342835525016946179">čl</translation>
+<translation id="820417203470636242">Prázdná buňka.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Předchozí přepínač</translation>
+<translation id="844681116543532394">Žádné předchozí zaškrtávací políčko.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Položka nabídky – přepínač</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Zastavit řeč</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Veškerá interpunkce</translation>
+<translation id="7226216518520804442">sezn</translation>
+<translation id="4206289001967551965">V tabulce</translation>
+<translation id="2741752960355656182">vyhl</translation>
+<translation id="1571643229714746283">Služba ChromeVox je připravena</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Další objekt</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Pomocí možností níže si program ChromeVox můžete přizpůsobit. Změny se projeví okamžitě.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Hlasitost <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Systém byl aktualizován. Doporučujeme jej restartovat.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Žádný předchozí článek.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">karta</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Časovač</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{levá závorka}few{# levé závorky}many{# open parens}other{# levých závorek}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Článek</translation>
+<translation id="7336596009609913925">má vyskak. okno</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Jas <ph name="BRIGHTNESS"/> procent</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Dole není žádná buňka.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">odebráno z výběru</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Režim Jedním prstem je vypnut</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Nejedná se o matematiku</translation>
+<translation id="739763518212184081">Předchozí řádek</translation>
+<translation id="78826985582142166">posuvník</translation>
+<translation id="81960742267269908">vyjmout.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Otevřít výukový program funkce ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Dialog upozornění</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Prázdná záhlaví</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Předchozí rozbalovací seznam</translation>
+<translation id="8428603554127842284">úroveň <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{procento}few{# znaky procenta}many{# percent signs}other{# znaků procenta}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Předchozí podobný prvek.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Interní odkaz</translation>
+<translation id="72393384879519786">Nadpis</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;adam&quot;, &quot;á&quot;: &quot;dlouhé a&quot;, &quot;b&quot;: &quot;božena&quot;, &quot;c&quot;: &quot;cyril&quot;, &quot;č&quot;: &quot;čeněk&quot;, &quot;d&quot;: &quot;david&quot;, &quot;ď&quot;: &quot;ďáblice&quot;, &quot;e&quot;: &quot;emil&quot;, &quot;ě&quot;: &quot;e s háčkem&quot;, &quot;é&quot;: &quot;dlouhé e&quot;, &quot;f&quot;: &quot;františek&quot;, &quot;g&quot;: &quot;gustav&quot;, &quot;h&quot;: &quot;helena&quot;, &quot;ch&quot;: &quot;chrudim&quot;, &quot;i&quot;: &quot;ivan&quot;, &quot;í&quot;: &quot;dlouhé měkké i&quot;, &quot;j&quot;: &quot;josef&quot;, &quot;k&quot;: &quot;karel&quot;, &quot;l&quot;: &quot;ludvík&quot;, &quot;m&quot;: &quot;marie&quot;, &quot;n&quot;: &quot;neruda&quot;, &quot;ň&quot;: &quot;nina&quot;, &quot;o&quot;: &quot;otakar&quot;, &quot;ó&quot;: &quot;dlouhé o&quot;, &quot;p&quot;: &quot;petr&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quido&quot;, &quot;r&quot;: &quot;rudolf&quot;, &quot;ř&quot;: &quot;řehoř&quot;, &quot;s&quot;: &quot;svatopluk&quot;, &quot;š&quot;: &quot;šimon&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tomáš&quot;, &quot;ť&quot;: &quot;těšnov&quot;, &quot;u&quot;: &quot;urban&quot;, &quot;ů&quot;: &quot;u s kroužkem&quot;, &quot;ú&quot;: &quot;u s čárkou&quot;, &quot;v&quot;: &quot;václav&quot;, &quot;w&quot;: &quot;dvojité v&quot;, &quot;x&quot;: &quot;xaver&quot;, &quot;y&quot;: &quot;ypsilon&quot;, &quot;ý&quot;: &quot;dlouhé tvrdé y&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zuzana&quot;, &quot;ž&quot;: &quot;žofie&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Žádný dlouhý popis</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, rozbalovací seznam</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Žádné skoky.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">vyslovovat znaky a slova</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Smazáno</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Přejít na konec aktuálního řádku</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, přepínač je vybrán</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nestiskli jste žádný modifikátor. Stiskněte a podržte jeden nebo více modifikátorů. Po dokončení zvedněte prsty. Uslyšíte, které klávesy byly nastaveny. Klávesou Tabulátor tuto akci ukončíte.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, okno</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Žádné další tlačítko.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Žádný předchozí nadpis 3. úrovně.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Skupina nadpisů</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, seznam</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Předchozí odkaz</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tel č</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Oznámit adresu URL aktuální stránky</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Panel nástrojů</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Seznam</translation>
+<translation id="948171205378458592">Snížit rychlost řeči</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Žádná další bloková citace.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Posuvník</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Ukončit výběr</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Únor</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Žádný předchozí odkaz.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">e-mail</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{hvězdička}few{# hvězdičky}many{# asterisks}other{# hvězdiček}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation>
+<translation id="2099611462826130688">odděl</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Další pole formuláře</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Žádný předchozí nadpis 6. úrovně.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Oznámit adresu URL za odkazem</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Žádný předchozí orientační bod ARIA.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Nápověda klávesnice</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Nadpis 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">nadp 3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Výběr souboru</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Žádný předchozí mediální widget není k dispozici.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Nevybráno</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{tečka}=3{trojtečka}few{# tečky}many{# dots}other{# teček}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Předchozí obrázek</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, položka nabídky s podnabídkou</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plus}few{# znaky plus}many{# plus signs}other{# znaků plus}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Textová oblast</translation>
+<translation id="2626530649491650971">klikatelné</translation>
+<translation id="552195134157544755">Přepínač</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulář</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{zpětná uvozovka}few{# zpětné uvozovky}many{# backticks}other{# zpětných uvozovek}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Zjištěna pravopisná chyba</translation>
+<translation id="5449041777383955184">číselník</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Výběr je</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Další stisknutí klávesy bude ignorováno</translation>
+<translation id="338583716107319301">Oddělovač</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Klávesové zkratky</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">překlep</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Seřazený seznam</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Další nadpis 3. úrovně</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Vyžadováno</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Předchozí věta</translation>
+<translation id="2538083754185551293">článek</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Předchozí jiný prvek.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Tlačítko</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Žádný předchozí posuvník.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{je menší než}few{# znaky je menší než}many{# less than signs}other{# znaků je menší než}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">banner</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Seznam: <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Ovládací prvek – týden v roce</translation>
+<translation id="8374154622594089836">měsíc</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Orientační bod</translation>
+<translation id="1379549463831537271">číslo</translation>
+<translation id="8313653172105209786">adresář</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Při úpravě textu kurzor umístit mezi znaky (jako v systému Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">info o obsahu</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Začít číst z aktuálního místa</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{levá hranatá závorka}few{# levé hranaté závorky}many{# left brackets}other{# levých hranatých závorek}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Žádný předchozí nadpis 1. úrovně.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Vícenásobný výběr</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Přeskakovací příkazy</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Žádná předchozí tabulka.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">stranou</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Záhlaví sloupce:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Nadpis 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Snížit rozlišovací schopnost navigace</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Nadpis 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">popisek</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Chcete-li upozornění zkontrolovat, stiskněte klávesy Alt+Shift+A</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Předchozí nadpis 4. úrovně</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Předchozí tlačítko</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Předchozí nadpis 2. úrovně</translation>
+<translation id="20601713649439366">Žádný předchozí matematický výraz není.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Další blok citace</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">interní odk</translation>
+<translation id="7540083713905917247">posuvník <ph name="NAME"/>, <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{pravá závorka}few{# pravé závorky}many{# close parens}other{# pravých závorek}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">přep polož nabíd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Přepnout typ řádku mezi strukturou a rozložením</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Žádné tabulky.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Buňka</translation>
+<translation id="7819187121850078213">okno, karta <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">přístupový klíč:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Vlastní</translation>
+<translation id="1722716240000795234">přep</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Zvukové signály zapnuty</translation>
+<translation id="2089387485033699258">cs</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Předchozí skupina</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Sloupec</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Výběr barev</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{otazník}few{# otazníky}many{# question marks}other{# otazníků}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Tlačítko s vyskakovacím oknem</translation>
+<translation id="6735257939857578167">s <ph name="NUM"/> položkami</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Sloučeno.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">přidáno do výběru</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Žádný další nadpis.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">řádek</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Resetovat</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Braille – další řádek</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Opouští se tabulka.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Strom MathML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, zaškrtávací políčko není zaškrtnuto</translation>
+<translation id="7992766987062040279">přep</translation>
+<translation id="731576946540457939">Titulky v Braillově písmu jsou vypnuty.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Seznam</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klasická mapa kláves</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Březen</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Panel karty</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matematika</translation>
+<translation id="842922884199979200">Žádný další nadpis 3. úrovně.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">pozn</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Bez interpunkce</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Nestisknuto</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Aktivovat podrobné popisy.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Konec buňky.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">doplň</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Vyslovování interpunkce</translation>
+<translation id="1876229593313240038">dok</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Další skok</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tab</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">,</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, seznam</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Přejít dopředu při nepřetržitém čtení</translation>
+<translation id="513774504516943387">odk.</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Předchozí orientační bod</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Další znak</translation>
+<translation id="930275611743429116">Zahájit nebo ukončit výběr.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Stranou</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Předchozí zaškrtávací políčko</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Žádný předchozí přepínač.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Žádný předchozí ovládací prvek není.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">region</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Posunout doprava</translation>
+<translation id="113582498867142724">Sbírka <ph name="TAG"/> s <ph name="NUM"/> položkami</translation>
+<translation id="2549392850788122959">Klávesa <ph name="KEY"/> byla resetována.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Žádný další nadpis 5. úrovně.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Předchozí matematický objekt</translation>
+<translation id="6736510033526053669">karta vytvořena</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Klikněte na položku pod navigační klávesou</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Hlasová odezva ChromeVox je připravena</translation>
+<translation id="1767971298383044434">záhl sloupce</translation>
+<translation id="4054936709456751127">stav</translation>
+<translation id="3120161548076541002">požad</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Zaškrtávací políčko</translation>
+<translation id="7805247615045262757">výchozí navigace</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Max <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Žádný další odkaz.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">panel karet</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Žádný další článek.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Posunout zpět</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Květen</translation>
+<translation id="1220638714822268202">zaškrt pole</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Opouští se mřížka.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Čas</translation>
+<translation id="7596919493010894443">výběr byl vymazán</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Žádný předchozí nadpis 2. úrovně.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Průzkum skupin</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Přejít na začátek stránky</translation>
+<translation id="16777221443363124">Panel nabídek</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Řádek</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Ovládací prvek – měsíc</translation>
+<translation id="385383972552776628">Otevřít stránku možností</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Předchozí upravitelná textová oblast</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Příkazy nápovědy</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Další rozbalovací seznam</translation>
+<translation id="257674075312929031">Skupina</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}few{# znaky dolar}many{# dollar signs}other{# znaků dolar}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Další položka seznamu</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Oznámit záhlaví aktuální buňky</translation>
+<translation id="520883772648104506">Žádný další přepínač.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Další nadpis</translation>
+<translation id="8422051534021841902">heslo</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Modifikační klávesy</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Ovládací prvek – datum</translation>
+<translation id="1669290819662866522">týden</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Číselník</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Další slovo</translation>
+<translation id="3406571581437484613">posuvník</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{čárka}few{# čárky}many{# commas}other{# čárek}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Skupina přepínačů</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Další sloupec tabulky</translation>
+<translation id="241124561063364910">a nakonec</translation>
+<translation id="3777255250339039212">nadp 1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Žádné předchozí pole se seznamem.</translation>
+<translation id="1338790109741176741">počet odkazů: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1155043339247954670">Žádná další položka seznamu.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Žádné předchozí ukotvení.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Mezera</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Předchozí navštívený odkaz</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Úprava textu, webová adresa</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Žádná předchozí položka seznamu.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Vlevo není žádná buňka.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Vybráno</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Oznamuje stručný popis současné pozice</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Žádná předchozí položka, která není odkaz.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Žádný další matematický výraz není.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Červen</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Zobrazit seznam orientačních bodů</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Červenec</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">V:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Část interpunkce</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Žádné odkazy.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Další seznam</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Předchozí blok citace</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Sémantika je zapnuta</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Přepnout na šestibodové Braillovo písmo</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Žádný další nadpis 6. úrovně.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Není zaškrtnuto</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Pouze ke čtení</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Modifikační klávesy</translation>
+<translation id="5628125749885014029">nadp 4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Záhlaví řádku</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minuty</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, odkaz</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_da.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_da.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..b0500b90dd1
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_da.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="da">
+<translation id="1506187449813838456">Skru op for tonehøjde</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Vis tabelliste</translation>
+<translation id="3134461040845705080">skrv.bsk</translation>
+<translation id="443163561286008705">nulstil</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Gå til starten af ​​tabellen</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Øg detaljegraden for navigation</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formular</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, adgangskodetekstfelt</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Indstillinger i ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Tryk op eller ned for at gennemse kommandoer, og tryk på Enter for at aktivere</translation>
+<translation id="9115913704608474258">November</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{højre klammeparentes}one{# højre klammeparenteser}other{# højre klammeparenteser}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Math ML-layout</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Udvidet</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semikolon}one{# semikoloner}other{# semikoloner}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Supplerende</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Klik på aktuelt element</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Statuslinje</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Næste afkrydsningsfelt</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Ikke flere ​​skydere.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formularer</translation>
+<translation id="4688873778442829762">git</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Marker</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Foretag handling på aktuelt element</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">December</translation>
+<translation id="6438968337250688271">Menuen <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8540054775867439484">Ombrudt til toppen</translation>
+<translation id="7586163296341959563">sæt ind.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Næste sætning</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Ingen overskrifter.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">Alternativknappen <ph name="NAME"/> er ikke valgt</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigation</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabel</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">tks.bks</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Stemmer</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{udråbstegn}one{# udråbstegn}other{# udråbstegn}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{og-tegn}one{# og-tegn}other{# og-tegn}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Gå til starten af ​​den aktuelle kolonne</translation>
+<translation id="7674768236845044097">marker</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Ikke flere grafikker.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Ikke flere anderledes elementer.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – talerør til Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min.:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">dato og tid</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Oktober</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Forrige ord</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{streg}one{# lodrette streger}other{# lodrette streger}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Forrige objekt</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Ingen tidligere overskrifter.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">knp</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definition</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Søgefunktion på siden lukket.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Forrige tabelrække</translation>
+<translation id="4301352596632316575">har undermenu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Tonehøjde <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{kolon}one{# koloner}other{# koloner}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Ikke flere tabeller.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Autofuldførelse på linje og på liste</translation>
+<translation id="6734854816611871228">Kombifeltet <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3793710123303304873">Dialogboks blev lukket.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">markeret</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Næste besøgte link</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Oplys aktuelle cellekoordinater</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visuel</translation>
+<translation id="323731244387692321">Åbn Hjælp til ChromeVox-tastatur</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> er nu den nye ChromeVox-ændringstast.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Sig det aktuelle klokkeslæt og den aktuelle dato.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">April</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Skift fortolkningen af matematiske udtryk mellem strukturel og semantisk</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Start udforskning af grupper</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Aktivér TTS-logføring</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">si.ho</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Klikket på</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Gå til starten af ​​den aktuelle række</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Log</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu.elmt.afkrf</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Forrige skyder</translation>
+<translation id="536313653113267135">besøgt</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arabisk&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgarsk&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Katalansk&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Kroatisk&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Tjekkisk&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Dansk&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Hollandsk&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Engelsk (Canada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Engelsk (Storbritannien)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Engelsk (USA)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estisk&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Fransk&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Fransk (Canada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Fransk (Frankrig)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Finsk&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Tysk&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Tysk (Schweiz)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Tysk (Tyskland)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Græsk&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Ungarsk&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Islandsk&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italiensk&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Lettisk&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Littauisk&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Norsk bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Polsk&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portugisisk&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Rumænsk&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Russisk&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Serbisk&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slovakisk&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Slovensk&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Spansk&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Svensk&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Turkisk&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnamesisk&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Kinesisk&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Kinesisk (traditionelt han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Denne side har 1 underretning</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Ignorer-tast</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> af <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Ikke flere lister.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">række <ph name="ROW"/> kolonne <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Værktøjstip</translation>
+<translation id="9191829896247264196">faneliste</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Række</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Genvejsmenu</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Tilpas tastaturgenveje for kommandoer, der bruges ofte, ved at taste dem ind i de tilsvarende felter nedenfor.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">intet indtastningsekko</translation>
+<translation id="421884353938374759">farvevælger</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Flere linjer</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Ingen formularer.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{tankestreg}one{# tankestreger}other{# tankestreger}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">luk struktureret indhold, som f.eks. tabeller</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Tom rækkeoverskrift</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekunder</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Giv et bud på rækkeoverskriften for den aktuelle celle</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Rediger tekst, e-mailindtastning</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Forrige niveau 6-overskrift</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{cirkumfleks}one{ # cirkumflekser}other{# cirkumflekser}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">millisekunder</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Rediger tekst, søgeindtastning</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Menupunkt</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Ingen overskrifter</translation>
+<translation id="860150890330522909">Afkrydsningsfeltet <ph name="NAME"/> er markeret</translation>
+<translation id="5080758118274074384">dobbeltklikket på</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Næste lignende element.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Næste niveau 4-overskrift</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Skru op for talevolumen</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu.pkt</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Næste linje</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Delvist kontrolleret</translation>
+<translation id="5788275253279308023">Incognito-vinduet <ph name="TITLE"/>, fane</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Kombifelt</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Tempo <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rk.ovs</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Denne side indeholder tekst, der er trukket ud af PDF-filen &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; automatisk. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Klik her for at se originalen.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Forrige hop</translation>
+<translation id="7167657087543110">tegnekko</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">ovs</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Skru ned for talevolumen</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Autofuldførelse på linjen</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Afsnit</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{mellemrum}one{# mellemrum}other{# mellemrum}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Menuen <ph name="TITLE"/> åbnet</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Oversigt</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Næste anderledes element.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pop.knap</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Ingen tabel fundet.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Ugyldigt input</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Delvist trykket ned</translation>
+<translation id="8250747429649335361">flr ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Område</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Forrige tabel</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, valgt</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Rediger tekst</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Skru ned for tonehøjde</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Udfør standardhandling</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Ingen tidligere knapper.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url.edtks</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Ændret til <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Tegn</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabel</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grade <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Der er ikke flere mediewidgets.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Ingen tidligere formularfelter.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Næste niveau 6-overskrift</translation>
+<translation id="84575901236241018">har hurtigtasten <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Forrige medie</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Knappen Næste</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Afkrydsningsfelt til menupunkt</translation>
+<translation id="1253649724327290597">afs</translation>
+<translation id="3223701887221307104">Fanen <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8896347895970027998">Aktivér eller deaktiver ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Ingen celle ovenfor.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Næste matematiske udtryk</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Rediger tekst, nummerindtastning</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Åbn lang beskrivelse i en ny fane</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Punkt på listen</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Åbn tastaturudforsker</translation>
+<translation id="461613135510474570">Sætning</translation>
+<translation id="174268867904053074">Næste grafik</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> er indtastet</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Ikke flere hoppunkter.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Der blev fundet en grammatisk fejl</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Billede</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Intet næste besøgte link.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Brug musen til at skifte fokus.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">valgt</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{lig med}one{# lig med-tegn}other{# lig med-tegn}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Næste link</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Skjult</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Skift aktuel stemme ved at vælge en indstilling på listen nedenfor.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">og derefter</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML-blad</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematik</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Kolonneoverskrift</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Gå til forrige element, der kan fokuseres på</translation>
+<translation id="517143700877085897">, ikke valgt</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Tekst om redigering af adgangskode</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{pund}one{# pund-tegn}other{# pund-tegn}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Gå til næste element, der kan fokuseres på</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Autofuldførelsesliste</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd.grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Ikke flere niveau 2-overskrifter.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Forrige overskrift</translation>
+<translation id="858513932009919906">autofuldfør lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Slå søgewidget til og fra</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Der blev ikke fundet nogen webadresse</translation>
+<translation id="3659787053479271466">advar</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Slutning af ​​tekst</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtks</translation>
+<translation id="900114243503212879">fil</translation>
+<translation id="8561322612995434619">har pop op-vindue</translation>
+<translation id="8344569602005188545">timer</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objekt</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}one{# tabulatorer}other{# tabulatorer}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Overskrift 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lst</translation>
+<translation id="762020119231868829">Holder pause i alle aktive mediewidgets</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Vis liste over links</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Ikke flere formularfelter.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Næste niveau 1-overskrift</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Lyd</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Vis formularliste</translation>
+<translation id="225732394367814946">Skru op for talehastigheden</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Næste orienteringspunkt</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652">Adgangskodetekstfeltet <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3307886118343381874">Gå til slutningen af ​​tabellen</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Se en forstørret visning af sidens indhold.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Næste alternativknap</translation>
+<translation id="1591820073541694815">git</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS-tastaturudforsker</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Overskrift</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Næste niveau 5-overskrift</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{understregning}one{# understregninger}other{# understregninger}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Ikke flere redigerbare tekstfelter.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">hovd</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Eksperimentelt tastatur</translation>
+<translation id="7092462843507657677">stus.ljn</translation>
+<translation id="6310225768500788713">vrk.ljn</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Næste gruppe</translation>
+<translation id="3571705006514608112">sk</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Udgangspunkt for fejlfinding</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Angiver en komplet beskrivelse af den aktuelle position</translation>
+<translation id="622484624075952240">Ned</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Næste skyder</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu.ljn</translation>
+<translation id="1692077714702418899">strukturel linje</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Naviger tilbage</translation>
+<translation id="4827410568042294688">fravalgt</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Ikke flere resultater.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Tom</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Ikke flere niveau 1-overskrifter.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Hoved</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{venstre klammeparentes}one{# venstre klammeparenteser}other{# venstre klammeparenteser}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Ingen tidligere hoppunkter.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Skift til 8-punkts braillealfabet</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Ingen tidligere redigerbare tekstfelter.</translation>
+<translation id="532371086589123547">Tekstfeltet <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="501473567976723023">Januar</translation>
+<translation id="2723001399770238859">lyd</translation>
+<translation id="6901540140423170855">dato</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Overskrift 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons fra</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Tryk på en tast for at få tastens navn at vide. Ctrl+W lukker tastaturudforsker.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">advar.dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+undermenu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">August</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Ikke flere niveau 4-overskrifter.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Ændringstast til ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931">fanen <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> er afsluttet.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Forrige tabelkolonne</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Flyt braille-visningen til bunden af siden</translation>
+<translation id="1727806147743597030">si.fo</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr.elmt</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Forrige tegn</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{større end}one{# større end-tegn}other{# større end-tegn}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Offentliggør titlen på den aktuelle side</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Der er ingen forrige afsnit.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabeller</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Ingen tidligere niveau 5-overskrifter.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Ingen celle til højre.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Ikke flere elementer, der ikke er links.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox er nu deaktiveret.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{højre kantet parentes}one{# højre kantede parenteser}other{# højre kantede parenteser}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Det valgte startes</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigation i ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Ingen tidligere lister.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Ord</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Forrige liste</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Giv et bud på kolonneoverskriften af ​​den aktuelle celle</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Trykket på</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialogboks</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Rullepanel</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Note</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Indtast en søgeforespørgsel.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Kontrolleret</translation>
+<translation id="7659376057562985921">Tekstfeltet <ph name="NAME"/>, <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Ombrudt til bunden af siden</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Ingen tidligere blockquotes.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Der er ikke flere afsnit.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Skift det aktuelle 6-punkts braillealfabet ved at vælge en indstilling på listen nedenfor.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}one{# apostroffer}other{# apostroffer}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">bidl</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autofuldfør</translation>
+<translation id="1539527321543337398">tks.omr</translation>
+<translation id="5310788376443009632">fjernet:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Vis overskriftliste</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Forrige niveau 5-overskrift</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Udvikler</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Række <ph name="ROWINDEX"/> af <ph name="ROWTOTAL"/>, kolonne <ph name="COLINDEX"/> af <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{snabel-a}one{# snabel-a'er}other{# snabel-a'er}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">mark.ram</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Søg</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+pop op-vindue</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> er allerede tilknyttet en kommando.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> til <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Sidefod</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Rediger kun tal i tekst</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Sticky-tilstand er aktiveret</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Optimer bestemte websites (f.eks. Google Søgning).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">maks.:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Ingen tidligere niveau 4-overskrifter.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">retur</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Tryk på enter for at acceptere eller escape for at annullere. Tryk på ned for næste og op for forrige.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Rækkeoverskrift:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Slå billedtekster med ledsagende brailletekst til eller fra</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Indholdsoplysninger</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Billede med lang beskrivelse</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Ingen tidligere grafikker.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{skråstreg}one{# skråstreger}other{# skråstreger}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">med undermenu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Højre</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Fane</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Lukket</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Forrige formularfelt</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Skjul Hjælp til ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">flr vlg</translation>
+<translation id="867187640362843212">Overskrift 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Ændringstast til ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">kbbks</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Flyt til venstre</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Oplysninger</translation>
+<translation id="4476183483923481720">ny linje</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Tom kolonneoverskrift</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Forrige niveau 3-overskrift</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Ikke flere ankre.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopiér.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Kontrollerer tale</translation>
+<translation id="3392045790598181549">Menupunktet <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5851548754964597211">Faneliste</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Forrige punkt på listen</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> elementer er valgt</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Næste tabel</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{anførelsestegn}one{# anførelsestegn}other{# anførelsestegn}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Næste tekstområde, som kan redigeres</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Venstre</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Mappe</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Kontrol af dato og tid</translation>
+<translation id="8743786158317878347">indtast struktureret indhold, f.eks. tabeller</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Nulstil aktuel tastaturoversigt</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}one{# tilder}other{# tilder}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Træelement</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Flad tasteoversigt</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantik fra</translation>
+<translation id="2045490512405922022">ikke markeret</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Intet tidligere besøgt link.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Indtastet dialog</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Gå til bunden af siden</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373">Knappen <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="4826415162591436065">Naviger frem</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Panorer fremad</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Ikke i tabel.</translation>
+<translation id="586107974846551167">søg edtks</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Brailletekst er aktiveret.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML-token</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Næste medie</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Forrige niveau 1-overskrift</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Ingen ARIA-orienteringspunkter.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Ikke flere ARIA-orienteringspunkter.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Præfikstast</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{omvendt skråstreg}one{ # omvendte skråstreger}other{# omvendte skråstreger}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Næste niveau 2-overskrift</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Gå til slutningen af ​​den aktuelle kolonne</translation>
+<translation id="7031651751836475482">ovs.elmt</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Op</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Ikke flere lignende elementer.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Ikke flere afkrydsningsfelter.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Find på siden.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Brug pil op og ned til at gennemse, eller indtast for at søge.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Denne side har <ph name="NUM"/> underretninger</translation>
+<translation id="712735679809149106">ordekko</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Flyt braille-visningen til toppen af siden</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Ukendt link</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Applikation</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Slå lydfeedback (earcons) til eller fra.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Underretning</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Braille forrige linje</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Ikke flere kombifelter.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Gitter</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Deaktiveret</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Skift den nuværende tastaturoversigt ved at vælge en mulighed på listen nedenfor.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Aktivér/deaktiver sticky-tilstand</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Cyklus for ekko ved indtastning</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Skift det aktuelle 8-punkts braillealfabet ved at vælge en indstilling på listen nedenfor.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Der er ikke flere kontrolelementer.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Næste tabelrække</translation>
+<translation id="536031132345979795">Spring tilbage under kontinuerlig læsning</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">September</translation>
+<translation id="1342835525016946179">artikel</translation>
+<translation id="820417203470636242">Tom celle.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Forrige alternativknap</translation>
+<translation id="844681116543532394">Ingen tidligere afkrydsningsfelter.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Alternativknap til menupunkt</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Stop tale</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Al tegnsætning</translation>
+<translation id="7226216518520804442">ovs</translation>
+<translation id="4206289001967551965">I tabel</translation>
+<translation id="2741752960355656182">søg</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox er klar</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Næste objekt</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Brug indstillingerne nedenfor til at tilpasse ChromeVox. Ændringer træder i kraft med det samme.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Lydstyrke <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Systemet blev opdateret. Genstart anbefales.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Ingen tidligere artikel.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">fane</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Timer</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{venstre parentes}one{# venstre parentes}other{# venstre parenteser}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artikel</translation>
+<translation id="7336596009609913925">har pop op-vindue</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Lysstyrke <ph name="BRIGHTNESS"/> procent</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Ingen celle nedenfor.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">fjernet fra det valgte</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Sticky-tilstand er deaktiveret</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Ikke inden i matematik</translation>
+<translation id="739763518212184081">Forrige linje</translation>
+<translation id="78826985582142166">skdr</translation>
+<translation id="81960742267269908">klip.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Åbn ChromeVox-selvstudie</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Underretningsdialogboks</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Tomme overskrifter</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Forrige kombifelt</translation>
+<translation id="8428603554127842284">niveau <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{procent}one{# procenttegn}other{# procenttegn}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Forrige lignende element.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Internt link</translation>
+<translation id="72393384879519786">Overskrift</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Ingen lang beskrivelse</translation>
+<translation id="1157843803349774103">Kombifeltet <ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="3819376190738087562">Ingen hop.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">tegn- og ordekko</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Slettet</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Gå til slutningen af ​​den aktuelle række</translation>
+<translation id="4997282455736854877">Alternativknappen <ph name="NAME"/> er valgt</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Der er ikke trykket på nogen ændringstast. Tryk på én eller flere ændringstaster, og hold dem nede. Når du er færdig, skal du løfte fingrene. Du vil nu høre, hvilke taster der er blevet indstillet. Tryk for at afslutte.</translation>
+<translation id="4986606102545753256">Vinduet <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5374320867641260420">Ikke flere knapper.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Ingen tidligere niveau 3-overskrifter.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Overskriftsgruppe</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172">Listefeltet <ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="2864481629947106776">Forrige link</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtks</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Offentliggør webadresse for den aktuelle side</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Værktøjslinje</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Listefelt</translation>
+<translation id="948171205378458592">Skru ned for talehastighed</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Ikke flere blockquotes.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Skyder</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Det valgte afsluttes</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Februar</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Ingen tidligere links.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtks.email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{stjerne}one{# stjerner}other{# stjerner}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Tekstfelt</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Næste formularfelt</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Ingen tidligere niveau 6-overskrifter.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Offentliggør webadressen bag et link</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Ingen tidligere ARIA-orienteringspunkter.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Hjælp til tastatur</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Overskrift 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Filvalg</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Der er ikke nogen tidligere mediewidgets.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Ikke valgt</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punktum}=3{ellipse}one{# punktummer}other{# punktummer}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Forrige grafik</translation>
+<translation id="1167230103353892028">Menupunktet <ph name="NAME"/> med undermenu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plus}one{# plustegn}other{# plustegn}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Tekstområde</translation>
+<translation id="2626530649491650971">klikbart</translation>
+<translation id="552195134157544755">Alternativknap</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formular</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{accent grave}one{# accent graver}other{# accent graver}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Der blev fundet en stavefejl</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn.knap</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Det valgte er</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Ignorerer næste tastetryk</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separator</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Tastaturgenveje</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">stavefejl</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Sorteret liste</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Næste niveau 3-overskrift</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Påkrævet</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Forrige sætning</translation>
+<translation id="2538083754185551293">akl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Forrige anderledes element.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Knap</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Ingen tidligere skydere.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{mindre end}one{# mindre end-tegn}other{# mindre end-tegn}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/>-liste.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Kontrol for en uge om året</translation>
+<translation id="8374154622594089836">måned</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Orienteringspunkt</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtks#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">map</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Placer markøren mellem tegn, når du redigerer tekst (ligesom Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">ihs.op</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Start læsning fra nuværende position</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{venstre kantet parentes}one{# venstre kantede parenteser}other{# venstre kantede parenteser}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Ingen tidligere niveau 1-overskrifter.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Valg af flere</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Hopkommandoer</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Ingen tidligere tabeller.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">tilsi</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Kolonneoverskrift:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Overskrift 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Mindsk detaljegraden for navigation</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Overskrift 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">vrk.tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Tryk på Alt+Shift+A for at gennemse underretninger</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Forrige niveau 4-overskrift</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Knappen Forrige</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Forrige niveau 2-overskrift</translation>
+<translation id="20601713649439366">Der er ingen tidligere matematiske udtryk.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Næste citatblok</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Returtast</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int ank</translation>
+<translation id="7540083713905917247">Skyderen <ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{højre parentes}one{# højre parentes}other{# højre parenteser}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu.elmt.rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Skift linjetype mellem strukturel eller layout</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Ingen tabeller.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Celle</translation>
+<translation id="7819187121850078213">vinduet <ph name="TITLE"/>, fane</translation>
+<translation id="2121067395472282800">hurtigtast:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Tilpasset</translation>
+<translation id="1722716240000795234">alt.knap</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons til</translation>
+<translation id="2089387485033699258">da</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Forrige gruppe</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Kolonne</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Farvevælger</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{spørgsmålstegn}one{# spørgsmålstegn}other{# spørgsmålstegn}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Pop op-knap</translation>
+<translation id="6735257939857578167">med <ph name="NUM"/> elementer</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Overlappet.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">føjet til det valgte</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Ikke flere overskrifter.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">linje</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Nulstil</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Braille næste linje</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Forlader tabel.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML-trævisning</translation>
+<translation id="3568702578574425662">Afkrydsningsfeltet <ph name="NAME"/> er ikke markeret</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Brailletekst er deaktiveret.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Liste</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klassisk tastaturoversigt</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Marts</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Fanepanel</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matematik</translation>
+<translation id="842922884199979200">Ikke flere niveau 3-overskrifter.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">bmrk</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Ingen tegnsætning</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Ikke trykket på</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Aktivér detaljerede beskrivelser.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Slut på celle.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">suppl</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Cyklus for ekko ved tegnsætning</translation>
+<translation id="1876229593313240038">dok</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Næste hop</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755">Listefeltet <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="7170733337935166589">Spring frem under kontinuerlig læsning</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Forrige orienteringspunkt</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Næste tegn</translation>
+<translation id="930275611743429116">Start eller afslut det valgte.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Uden for</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Forrige afkrydsningsfelt</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Ingen tidligere alternativknapper.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Ingen tidligere kontrolelementer.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Flyt til højre</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/>-samling med <ph name="NUM"/> elementer</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> er blevet nulstillet.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Ikke flere niveau 5-overskrifter.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Forrige matematiske udtryk</translation>
+<translation id="6736510033526053669">fanen blev oprettet</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Klik på elementet under en routing-tast</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Talefeedback via ChromeVox er klar</translation>
+<translation id="1767971298383044434">kln.ovs</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">obli</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Afkrydsningsfelt</translation>
+<translation id="7805247615045262757">standardnavigation</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Maksimum <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Ikke flere links.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">fan.pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Ikke flere artikler.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Panorer tilbage</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Maj</translation>
+<translation id="1220638714822268202">afk.flt</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Forlader gitter.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Tid</translation>
+<translation id="7596919493010894443">markering er ryddet</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Ingen tidligere niveau 2-overskrifter.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Udforsker grupper</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Gå til toppen af siden</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menulinje</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Linje</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Månedlig kontrol</translation>
+<translation id="385383972552776628">Åbn siden med indstillinger</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Forrige tekstområde, som kan redigeres</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Hjælpekommandoer</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Næste kombifelt</translation>
+<translation id="257674075312929031">Gruppe</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollar}one{# dollartegn}other{# dollartegn}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Næste element på listen</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Offentliggør overskrifterne for den aktuelle celle</translation>
+<translation id="520883772648104506">Ikke flere alternativknapper.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Næste overskrift</translation>
+<translation id="8422051534021841902">adk.edtks</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Ændringstaster</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Datokontrol</translation>
+<translation id="1669290819662866522">uge</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Skalafelt</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Næste ord</translation>
+<translation id="3406571581437484613">rul.pnl</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{komma}one{# kommaer}other{# kommaer}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Gruppe af alternativknapper</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Næste tabelkolonne</translation>
+<translation id="241124561063364910">efterfulgt af</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Ingen tidligere kombifelter.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> links</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Ikke flere elementer på listen.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Ingen tidligere ankre.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Mellemrum</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Tidligere besøgt link</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Rediger tekst, webadresseindtastning</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Ingen tidligere elementer på listen.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Ingen celle til venstre.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Valgt</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Angiver en kort beskrivelse af den aktuelle position</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Ingen tidligere elementer, der ikke er links.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Der er ikke flere matematiske udtryk.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Juni</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Vis liste med orienteringspunkter</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Juli</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Nogen tegnsætning</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Ingen links.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Næste liste</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Forrige citatblok</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantik til</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Skift til 6-punkts braillealfabet</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Ikke flere niveau 6-overskrifter.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Ikke kontrolleret</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Skrivebeskyttet</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Ændringstaster</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Rækkeoverskrift</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minutter</translation>
+<translation id="5330443287809544590">Linket <ph name="NAME"/></translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_de.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_de.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..8b89dac72ee
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_de.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="de">
+<translation id="1506187449813838456">Tonhöhe erhöhen</translation>
+<translation id="4763480195061959176">Video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Tabellenliste anzeigen</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Zum Anfang der Tabelle gehen</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Navigationsgenauigkeit erhöhen</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 Formular</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, Passwort-Textfeld &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox-Optionen</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste, um die Befehle durchzusehen. Drücken Sie die Eingabetaste, um einen Befehl zu aktivieren.</translation>
+<translation id="9115913704608474258">November</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{geschweifte Klammer rechts}other{# geschweifte Klammern rechts}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">MathML-Layout</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Erweitert</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{Strichpunkt}other{# Strichpunkte}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Ergänzend</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Auf aktuelles Element klicken</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Statusanzeige</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Nächstes Kontrollkästchen</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Kein nächster Schieberegler</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> Formulare</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Mark-Element</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Aktion für aktuelles Element durchführen</translation>
+<translation id="528468243742722775">Ende</translation>
+<translation id="158493514907962286">Dezember</translation>
+<translation id="6438968337250688271">Menü &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Umbruch am Seitenanfang</translation>
+<translation id="7586163296341959563">einfügen</translation>
+<translation id="151784044608172266">Nächster Satz</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Keine Überschriften</translation>
+<translation id="5598905979683743333">Optionsfeld &quot;<ph name="NAME"/>&quot; ist nicht aktiviert.</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigation</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabelle</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Stimmen</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{Ausrufezeichen}other{# Ausrufezeichen}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{Und-Zeichen}other{# Und-Zeichen}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Zum Anfang der aktuellen Spalte gehen</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Keine nächste Grafik</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Keine weiteren anderen Elemente</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – eine Stimme für Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">Mind.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Oktober</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Vorheriges Wort</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{senkrechter Strich}other{# senkrechte Striche}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Vorheriges Objekt</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Keine vorherige Überschrift</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definition</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Suche auf der Seite beendet</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Vorherige Tabellenzeile</translation>
+<translation id="4301352596632316575">enthält ein Untermenü</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Tonhöhe: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{Doppelpunkt}other{# Doppelpunkte}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Keine nächste Tabelle</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Inline-Autovervollständigung und Liste</translation>
+<translation id="6734854816611871228">Kombinationsfeld <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3793710123303304873">Dialogfeld geschlossen</translation>
+<translation id="4004802134384979325">Aktiviert</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Mind. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Nächster besuchter Link</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Koordinaten der aktuellen Zelle ansagen</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visuell</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox-Tastaturhilfe öffnen</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> ist jetzt der neue Modifikator für ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Uhrzeit und Datum ansagen</translation>
+<translation id="4597896406374528575">April</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Interpretation mathematischer Ausdrücke zwischen strukturell und semantisch umschalten</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Gruppenerkundung starten</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS-Protokollierung aktivieren</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Angeklickt</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Zum Anfang der aktuellen Zeile gehen</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Protokoll</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Vorheriger Schieberegler</translation>
+<translation id="536313653113267135">besucht</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arabisch&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgarisch&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Katalanisch&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Kroatisch&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Tschechisch&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Dänisch&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Niederländisch&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Englisch (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Englisch (Vereinigtes Königreich)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Englisch (Vereinigte Staaten)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estnisch&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Französisch&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Französisch (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Französisch (Frankreich)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Finnisch&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Deutsch&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Deutsch (Schweiz)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Deutsch (Deutschland)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Griechisch&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Ungarisch&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Isländisch&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italienisch&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Lettisch&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Litauisch&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Norwegisch (Bokmål)&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Polnisch&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portugiesisch&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Rumänisch&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Russisch&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Serbisch&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slowakisch&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Slowenisch&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Spanisch&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Schwedisch&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Türkisch&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnamesisch&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Chinesisch&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Chinesisch (Traditionelles Han-Chinesisch)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Diese Seite enthält 1 Benachrichtigung.</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Taste ignorieren</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> von <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Keine nächste Liste</translation>
+<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>. Zeile, <ph name="COL"/>. Spalte</translation>
+<translation id="2972205263822847197">Kurzinfo</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Zeile</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Kontextmenü</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menü</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Passen Sie die Tastenkombinationen für häufig verwendete Befehle an, indem Sie sie unten in die entsprechenden Felder eingeben.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">Kein Eingabeecho</translation>
+<translation id="421884353938374759">color picker</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Mehrzeilig</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Keine Formulare</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{Gedankenstrich}other{# Gedankenstriche}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">Strukturierte Inhalte wie z. B. Tabellen beenden</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Zeilenüberschrift leer</translation>
+<translation id="8664519043722036194">Sekunden</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Zeilenüberschrift für aktuelle Zelle vorschlagen</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Text bearbeiten, E-Mail-Eintrag</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Vorherige Überschrift der Ebene 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{Caret-Zeichen}other{# Caret-Zeichen}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">Millisekunden</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Text bearbeiten, Sucheintrag</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Menüpunkt</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Keine Überschriften</translation>
+<translation id="860150890330522909">Kontrollkästchen &quot;<ph name="NAME"/>&quot; aktiviert</translation>
+<translation id="5080758118274074384">Doppelgeklickt</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Nächstes ähnliches Element</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Nächste Überschrift der Ebene 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Sprachlautstärke erhöhen</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Nächste Zeile</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Teilweise aktiviert</translation>
+<translation id="5788275253279308023">Inkognito-Fenster, Tab &quot;<ph name="TITLE"/>&quot;</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Kombinationsfeld</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Geschwindigkeit: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Diese Seite enthält automatisch aus der PDF-Datei &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; extrahierten Text. &lt;a href =&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Klicken Sie hier, um das Original abzurufen.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Vorheriger Sprung</translation>
+<translation id="7167657087543110">Zeichenecho</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 Link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Sprachlautstärke verringern</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Inline-Autovervollständigung</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Section-Element</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{Leerzeichen}other{# Leerzeichen}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Menü &quot;<ph name="TITLE"/>&quot; geöffnet</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Übersicht</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Nächstes anderes Element</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Keine Tabelle gefunden</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Ungültige Eingabe</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Teilweise gedrückt</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Region</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Vorherige Tabelle</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, ausgewählt</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Text bearbeiten</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Tonhöhe verringern</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Standardaktion ausführen</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Keine vorherige Schaltfläche</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Zu <ph name="KEY"/> gewechselt</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Zeichen</translation>
+<translation id="3078740164268491126">Tabelle</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, Grad <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Kein weiteres Medien-Widget</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Kein vorheriges Formularfeld</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Nächste Überschrift der Ebene 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">verfügt über den Zugriffsschlüssel <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="7096001299300236431">Vorheriges Medium</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Nächste Schaltfläche</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Kontrollkästchen für Menüpunkt</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104">Tab &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox aktivieren oder deaktivieren</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Keine Zelle oberhalb</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Nächster mathematischer Ausdruck</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Text bearbeiten, Nummerneintrag</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Ausführliche Beschreibung in neuem Tab öffnen</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Listenelement</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Keyboard Explorer öffnen</translation>
+<translation id="461613135510474570">Satz</translation>
+<translation id="174268867904053074">Nächste Grafik</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> eingegeben</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Kein nächster Ausgangspunkt</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Grammatikfehler gefunden</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Bild</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Kein nächster besuchter Link</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Fokus mithilfe der Maus verschieben</translation>
+<translation id="8033827949643255796">Ausgewählt</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{Gleichheitszeichen}other{# Gleichheitszeichen}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Nächster Link</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Minimiert</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Ändern Sie die aktuelle Stimme, indem Sie eine Option aus der Liste unten auswählen.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">und</translation>
+<translation id="4367650418938037324">MathML-Blattknoten</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Mathematik</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Spaltenüberschrift</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Zum vorherigen fokussierbaren Element springen</translation>
+<translation id="517143700877085897">, nicht ausgewählt</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Text für Passwort bearbeiten</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{Doppelkreuz}other{# Doppelkreuze}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Zum nächsten fokussierbaren Element springen</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Liste der Autovervollständigungen</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Keine nächste Überschrift der Ebene 2</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Vorherige Überschrift</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Such-Widget aktivieren/deaktivieren</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Keine URL gefunden</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Ende des Texts</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">enthält ein Pop-up-Fenster</translation>
+<translation id="8344569602005188545">Stunden</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objekt</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{Tabulatorzeichen}other{# Tabulatorzeichen}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Überschrift 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Pausiert alle momentan aktiven Medien-Widgets</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Linkliste anzeigen</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Kein nächstes Formularfeld</translation>
+<translation id="962913030769097253">Nächste Überschrift der Ebene 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Formularliste anzeigen</translation>
+<translation id="225732394367814946">Sprechgeschwindigkeit erhöhen</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Nächste Markierung</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, Passwort-Textfeld</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Zum Ende der Tabelle gehen</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Vergrößerte Ansicht des Seiteninhalts einblenden</translation>
+<translation id="725969808843520477">Nächstes Optionsfeld</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Chrome OS Keyboard Explorer</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Header-Element</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Nächste Überschrift der Ebene 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{Unterstrich}other{# Unterstriche}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Kein nächstes bearbeitbares Textfeld</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Experimentelle Tastaturbelegung</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Nächste Gruppe</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Debug-Benchmark</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Vollständige Beschreibung der aktuellen Position ansagen</translation>
+<translation id="622484624075952240">Abwärts</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Nächster Schieberegler</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">Strukturlinie</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Zurück navigieren</translation>
+<translation id="4827410568042294688">nicht ausgewählt</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Keine weiteren Ergebnisse</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Leer</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Keine nächste Überschrift der Ebene 1</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Hauptinhalt</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{geschweifte Klammer links}other{# geschweifte Klammern links}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Kein vorheriger Ausgangspunkt</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Zu 8-Punkt-Braille wechseln</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Kein vorheriges bearbeitbares Textfeld</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, Textfeld</translation>
+<translation id="501473567976723023">Januar</translation>
+<translation id="2723001399770238859">Audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Überschrift 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons sind deaktiviert.</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um den Namen zu erfahren. Mit Strg + W wird Keyboard Explorer geschlossen.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+ Untermenü</translation>
+<translation id="4736221692378411923">August</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Keine nächste Überschrift der Ebene 4</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox-Modifikatortaste</translation>
+<translation id="5304943142864553931">Tab &quot;<ph name="TITLE"/>&quot;</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> beendet</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Vorherige Tabellenspalte</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Braillezeile ans Seitenende verschieben</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Vorheriges Zeichen</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{Größer-als-Zeichen}other{# Größer-als-Zeichen}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Titel der aktuellen Seite ansagen</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Kein vorheriger Abschnitt</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabellen</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Laufschrift</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Keine vorherige Überschrift der Ebene 5</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Keine Zelle rechts</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Kein weiteres Element, das kein Link ist</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox ist jetzt deaktiviert.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{eckige Klammer rechts}other{# eckige Klammern rechts}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Auswahl starten</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox-Navigation</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Keine vorherige Liste</translation>
+<translation id="549602578321198708">Wort</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Vorherige Liste</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Spaltenüberschrift der aktuellen Zelle vorschlagen</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Gedrückt</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialogfeld</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Bildlaufleiste</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Notiz</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Suchanfrage eingeben</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Aktiviert</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, Textfeld &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Umbruch am Seitenende</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Kein vorheriges blockquote-Element</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Kein weiterer Abschnitt</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Ändern Sie die aktuelle 6-Punkt-Brailletabelle durch Auswählen einer Option aus der unten stehenden Liste.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{Apostroph}other{# Apostrophe}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">Entfernt:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Überschriftenliste anzeigen</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Vorherige Überschrift der Ebene 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Entwickler</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Zeile <ph name="ROWINDEX"/> von <ph name="ROWTOTAL"/>, Spalte <ph name="COLINDEX"/> von <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{At-Zeichen}other{# At-Zeichen}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Suchen</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+ Pop-up-Fenster</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> ist bereits einem Befehl zugewiesen.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> bis <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Footer-Element</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Nur numerischen Text bearbeiten</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Fixierter Modus aktiviert</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Bestimmte Websites optimieren, zum Beispiel die Google-Suche</translation>
+<translation id="8035962149453661158">Max.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Keine vorherige Überschrift der Ebene 4</translation>
+<translation id="7425395583360211003">Wagenrücklauf</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Drücken Sie zum Bestätigen die Eingabetaste, zum Abbrechen die Esc-Taste, zum Aufrufen des nächsten Ergebnisses den Abwärtspfeil und des vorherigen Ergebnisses den Aufwärtspfeil.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Zeilenüberschrift:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Braille-Untertitel aktivieren/deaktivieren</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Inhaltsinfo</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Bild mit ausführlicher Beschreibung</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Keine vorherige Grafik</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{Schrägstrich}other{# Schrägstriche}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">mit Untermenü</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Rechts</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Beendet</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Vorheriges Formularfeld</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox-Hilfe ausblenden</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Überschrift 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox-Modifikator</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Nach links</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informationen</translation>
+<translation id="4476183483923481720">Neue Zeile</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Spaltenüberschrift leer</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Vorherige Überschrift der Ebene 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Kein nächstes Ankerelement</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopieren</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Sprachausgabe steuern</translation>
+<translation id="3392045790598181549">Menüeintrag &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Tab-Liste</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Vorheriges Listenelement</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> Elemente ausgewählt</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Nächste Tabelle</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{Anführungszeichen}other{# Anführungszeichen}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Nächster bearbeitbarer Textbereich</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Links</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Verzeichnis</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Steuerung für Uhrzeit/Datum</translation>
+<translation id="8743786158317878347">Strukturierte Inhalte wie z. B. Tabellen eingeben</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Aktuelle Tastaturbelegung zurücksetzen</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{Tilde}other{# Tilden}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Baumelement</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Flache Tastaturbelegung</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantische Interpretation aus</translation>
+<translation id="2045490512405922022">nicht aktiviert</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Kein vorheriger besuchter Link</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Dialogfeldtext eingegeben</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Zum Seitenende</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373">Schaltfläche &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Vorwärts navigieren</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Nach vorn verschieben</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Nicht in der Tabelle</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Braille-Untertitel aktiviert</translation>
+<translation id="6536864053412760904">MathML-Token</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Nächstes Medium</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Vorherige Überschrift der Ebene 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Keine ARIA-Markierungen</translation>
+<translation id="671916444866103745">Keine nächste ARIA-Markierung</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Präfix-Taste</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{umgekehrter Schrägstrich}other{# umgekehrte Schrägstriche}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Nächste Überschrift der Ebene 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Zum Ende der aktuellen Spalte gehen</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Aufwärts</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Keine weiteren ähnlichen Elemente</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Kein nächstes Kontrollkästchen</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Auf Seite suchen</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Drücken Sie die Aufwärtspfeil- bzw. Abwärtspfeil-Taste, um den Inhalt zu durchsuchen, oder geben Sie eine Suchanfrage ein.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Diese Seite enthält <ph name="NUM"/> Benachrichtigungen.</translation>
+<translation id="712735679809149106">Wortecho</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Braillezeile an den Seitenanfang verschieben</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Unbekannter Link</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">App</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Akustisches Feedback (Earcons) aktivieren bzw. deaktivieren</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Benachrichtigung</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Braille – vorherige Zeile</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Kein nächstes Kombinationsfeld</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Raster</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Deaktiviert</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Ändern Sie die aktuelle Tastaturbelegung, indem Sie eine Option aus der Liste unten auswählen.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Fixierten Modus aktivieren/deaktivieren</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Eingabeecho wiederholen</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Ändern Sie die aktuelle 8-Punkt-Brailletabelle durch Auswahl einer Option aus der unten stehenden Liste.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Kein weiteres Steuerelement</translation>
+<translation id="136718599399906424">Nächste Tabellenzeile</translation>
+<translation id="536031132345979795">Im kontinuierlichen Lesemodus rückwärts springen</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">September</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Leere Zelle</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Vorheriges Optionsfeld</translation>
+<translation id="844681116543532394">Kein vorheriges Kontrollkästchen</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Optionsfeld für Menüpunkt</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Sprachausgabe anhalten</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Alle Satzzeichen</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">In der Tabelle</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox bereit</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Nächstes Objekt</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Verwenden Sie die Optionen unten, um ChromeVox anzupassen. Änderungen werden sofort wirksam.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Lautstärke: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Das System wurde aktualisiert. Es wird ein Neustart empfohlen.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Kein vorheriger Artikel</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Timer</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{runde Klammer auf}other{# runde Klammern auf}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Article-Element</translation>
+<translation id="7336596009609913925">enthält ein Pop-up-Fenster</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Helligkeit: <ph name="BRIGHTNESS"/> %</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Keine Zelle unterhalb</translation>
+<translation id="9077213568694924680">aus der Auswahl entfernt</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Fixierter Modus deaktiviert</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Nicht in Mathematik</translation>
+<translation id="739763518212184081">Vorherige Zeile</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">ausschneiden</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox-Anleitung öffnen</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Benachrichtigungsdialogfeld</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Überschriften leer</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Vorheriges Kombinationsfeld</translation>
+<translation id="8428603554127842284">Ebene <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{Prozentzeichen}other{# Prozentzeichen}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Vorheriges ähnliches Element</translation>
+<translation id="489907760999452556">Interner Link</translation>
+<translation id="72393384879519786">Überschrift</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;Anton&quot;, &quot;b&quot;: &quot;Berta&quot;, &quot;c&quot;: &quot;Cäsar&quot;, &quot;d&quot;: &quot;Dora&quot;, &quot;e&quot;: &quot;Emil&quot;, &quot;f&quot;: &quot;Friedrich&quot;, &quot;g&quot;: &quot;Gustav&quot;, &quot;h&quot;: &quot;Heinrich&quot;, &quot;i&quot;: &quot;Ida&quot;, &quot;j&quot;: &quot;Julius&quot;,&quot;k&quot;: &quot;Kaufmann&quot;, &quot;l&quot;: &quot;Ludwig&quot;, &quot;m&quot;: &quot;Martha&quot;, &quot;n&quot;: &quot;Nordpol&quot;, &quot;o&quot;: &quot;Otto&quot;,&quot;p&quot;: &quot;Paula&quot;, &quot;q&quot;: &quot;Quelle&quot;, &quot;r&quot;: &quot;Richard&quot;, &quot;s&quot;: &quot;Samuel&quot;, &quot;t&quot;: &quot;Theodor&quot;, &quot;u&quot;: &quot;Ulrich&quot;, &quot;v&quot;: &quot;Viktor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;Wilhelm&quot;,&quot;x&quot;: &quot;Xanthippe&quot;, &quot;y&quot;: &quot;Ypsilon&quot;, &quot;z&quot;: &quot;Zacharias&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Keine ausführliche Beschreibung</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, Kombinationsfeld &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Keine Sprünge</translation>
+<translation id="1334095593597963605">Zeichen- und Wortecho</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Gelöscht</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Zum Ende der aktuellen Zeile gehen</translation>
+<translation id="4997282455736854877">Optionsfeld &quot;<ph name="NAME"/>&quot; ist ausgewählt.</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Sie haben keinen Modifikator gedrückt. Drücken und halten Sie mindestens einen Modifikator, heben Sie anschließend die Finger an und hören Sie, welche Tasten gewählt wurden. Beenden Sie mit der Tabulatortaste.</translation>
+<translation id="4986606102545753256">Fenster &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Keine nächste Schaltfläche</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Keine vorherige Überschrift der Ebene 3</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Heading group-Element</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, Listenfeld &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Vorheriger Link</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">URL der aktuellen Seite ansagen</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Symbolleiste</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Listenfeld</translation>
+<translation id="948171205378458592">Sprechgeschwindigkeit verringern</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Kein nächstes blockquote-Element</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Schieberegler</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Auswahl beenden</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Februar</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Kein vorheriger Link</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{Sternchen}other{# Sternchen}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Textfeld</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Nächstes Formularfeld</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Keine vorherige Überschrift der Ebene 6</translation>
+<translation id="4300318234632215983">URL hinter einem Link ansagen</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Keine vorherige ARIA-Markierung</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Tastaturhilfe</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Überschrift 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Dateiauswahl</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Kein vorheriges Medien-Widget</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Nicht ausgewählt</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{Punkt}=3{Auslassungspunkte}other{# Punkte}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Vorherige Grafik</translation>
+<translation id="1167230103353892028">Menüpunkt &quot;<ph name="NAME"/>&quot; mit Untermenü</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{Pluszeichen}other{# Pluszeichen}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Textbereich</translation>
+<translation id="2626530649491650971">anklickbar</translation>
+<translation id="552195134157544755">Optionsfeld</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formular</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{Backtick}other{# Backticks}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Rechtschreibfehler gefunden</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Ausgewählt ist</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Nächster Tastenanschlag wird ignoriert.</translation>
+<translation id="338583716107319301">Trennzeichen</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Tastenkombinationen</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Geordnete Liste</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Nächste Überschrift der Ebene 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Erforderlich</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Vorheriger Satz</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Vorheriges anderes Element</translation>
+<translation id="556042886152191864">Schaltfläche</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Kein vorheriger Schieberegler</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{Kleiner-als-Zeichen}other{# Kleiner-als-Zeichen}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/>-Liste</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Steuerung für Kalenderwoche</translation>
+<translation id="8374154622594089836">month</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Markierung</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Cursor beim Bearbeiten von Text zwischen die Zeichen setzen (wie Mac OS X)</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Ab der aktuellen Position lesen</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{eckige Klammer links}other{# eckige Klammern links}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Keine vorherige Überschrift der Ebene 1</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Mehrfachauswahl</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Zwischen Befehlen wechseln</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Keine vorherige Tabelle</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Spaltenüberschrift:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Überschrift 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Navigationsgenauigkeit verringern</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Überschrift 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Drücken Sie Alt + Shift + A, um die Benachrichtigungen aufzurufen.</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Vorherige Überschrift der Ebene 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Vorherige Schaltfläche</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Vorherige Überschrift der Ebene 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Kein vorheriger mathematischer Ausdruck</translation>
+<translation id="713824876195128146">Nächstes Blockzitat</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Rücktaste</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, Schieberegler &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{runde Klammer zu}other{# runde Klammern zu}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Zwischen den Zeilenarten &quot;Struktur&quot; und &quot;Layout&quot; wechseln</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Keine Tabellen</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Zelle</translation>
+<translation id="7819187121850078213">Fenster, Tab &quot;<ph name="TITLE"/>&quot;</translation>
+<translation id="2121067395472282800">Zugriffsschlüssel: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Benutzerdefiniert</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons sind aktiviert.</translation>
+<translation id="2089387485033699258">de</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Vorherige Gruppe</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Spalte</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Farbauswahl</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{Fragezeichen}other{# Fragezeichen}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Pop-up-Schaltfläche</translation>
+<translation id="6735257939857578167">mit <ph name="NUM"/> Elementen</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Übergreifend</translation>
+<translation id="7939428177581522200">zur Auswahl hinzugefügt</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Keine nächste Überschrift</translation>
+<translation id="7221740160534240920">Zeile</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Zurücksetzen</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Braille – nächste Zeile</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Tabelle wird verlassen.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">MathML-Baum</translation>
+<translation id="3568702578574425662">Kontrollkästchen &quot;<ph name="NAME"/>&quot; ist nicht aktiviert.</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Braille-Untertitel deaktiviert</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Liste</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klassische Tastaturbelegung</translation>
+<translation id="8808582214901541005">März</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Tabsteuerfeld</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">Keine nächste Überschrift der Ebene 3</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Keine Satzzeichen</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Nicht gedrückt</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Ausführliche Beschreibungen aktivieren</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Ende der Zelle</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Satzzeichenecho wiederholen</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Nächster Sprung</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, Listenfeld</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Im kontinuierlichen Lesemodus vorwärts springen</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Vorherige Markierung</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Nächstes Zeichen</translation>
+<translation id="930275611743429116">Auswahl starten oder beenden</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Aside-Element</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Vorheriges Kontrollkästchen</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Kein vorheriges Optionsfeld</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Kein vorheriges Steuerelement</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Nach rechts</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/>-Sammlung mit <ph name="NUM"/> Elementen</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> wurde zurückgesetzt.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Keine nächste Überschrift der Ebene 5</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Vorheriger mathematischer Ausdruck</translation>
+<translation id="6736510033526053669">Tab erstellt</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Auf das Element unter einem Routing-Schlüssel klicken</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Das gesprochene Feedback von ChromeVox ist bereit.</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Kontrollkästchen</translation>
+<translation id="7805247615045262757">Standardnavigation</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Max.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Kein nächster Link</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Kein weiterer Artikel</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Nach hinten schwenken</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mai</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Raster wird verlassen.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Zeit</translation>
+<translation id="7596919493010894443">Auswahl gelöscht</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Keine vorherige Überschrift der Ebene 2</translation>
+<translation id="571866080859340309">Gruppen erkunden</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Zum Seitenanfang</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menüleiste</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Zeile</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Steuerung für Monat</translation>
+<translation id="385383972552776628">Seite &quot;Optionen&quot; öffnen</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Vorheriger bearbeitbarer Textbereich</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Hilfebefehle</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Nächstes Kombinationsfeld</translation>
+<translation id="257674075312929031">Gruppe</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{Dollarzeichen}other{# Dollarzeichen}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Nächstes Listenelement</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Überschriften der aktuellen Zelle ansagen</translation>
+<translation id="520883772648104506">Kein nächstes Optionsfeld</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Nächste Überschrift</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Modifikatortasten</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Steuerung für Datum</translation>
+<translation id="1669290819662866522">week</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Drehfeld</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Nächstes Wort</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{Komma}other{# Kommas}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Optionsfeldgruppe</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Nächste Tabellenspalte</translation>
+<translation id="241124561063364910">gefolgt von</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Kein vorheriges Kombinationsfeld</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> Links</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Kein nächstes Listenelement</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Kein vorheriges Ankerelement</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Leerzeichen</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Vorheriger besuchter Link</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Text bearbeiten, URL-Eintrag</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Kein vorheriges Listenelement</translation>
+<translation id="423334822609210999">Keine Zelle links</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Ausgewählt</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Kurze Beschreibung der aktuellen Position ansagen</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Kein vorheriges Element, das kein Link ist</translation>
+<translation id="308895241372589742">Kein weiterer mathematischer Ausdruck</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Juni</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Liste der Markierungen anzeigen</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Juli</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Einige Satzzeichen</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Keine Links</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Nächste Liste</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Vorheriges Blockzitat</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantische Interpretation an</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Zu 6-Punkt-Braille wechseln</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Keine nächste Überschrift der Ebene 6</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Nicht aktiviert</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Schreibgeschützt</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Modifikatortasten</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Zeilenüberschrift</translation>
+<translation id="7210211103303402262">Minuten</translation>
+<translation id="5330443287809544590">Link &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_el.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_el.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..e851efced78
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_el.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="el">
+<translation id="1506187449813838456">Αύξηση τόνου</translation>
+<translation id="4763480195061959176">βίντεο</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Εμφάνιση λίστας πινάκων</translation>
+<translation id="3134461040845705080">μόνο για ανάγνωση</translation>
+<translation id="443163561286008705">επαναφορά</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Μετάβαση στην αρχή του πίνακα</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Αύξηση ευαισθησίας περιήγησης</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 φόρμα</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, πλαίσιο κειμένου κωδικού πρόσβασης</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Επιλογές ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Πατήστε τα πλήκτρα επάνω και κάτω για να δείτε τις εντολές, πατήστε &quot;enter&quot; για να τις ενεργοποιήσετε</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Νοέμβριος</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{δεξιό άγκιστρο}other{# δεξιά άγκιστρα}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Διάταξη Math ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Ανεπτυγμένο</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{ερωτηματικό}other{# ερωτηματικά}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Συμπληρωματικό</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Κλικ στο τρέχον στοιχείο</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Γραμμή προόδου</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Επόμενο πλαίσιο ελέγχου</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Δεν υπάρχει επόμενο ρυθμιστικό.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> φόρμες</translation>
+<translation id="4688873778442829762">πλέγμα</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Επισήμανση</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Εκτέλεση ενέργειας για το τρέχον αντικείμενο</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">Δεκέμβριος</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, μενού</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Ενσωμάτωση στο επάνω μέρος</translation>
+<translation id="7586163296341959563">επικόλληση.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Επόμενη πρόταση</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Δεν υπάρχουν επικεφαλίδες.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, μη επιλεγμένο κουμπί επιλογής</translation>
+<translation id="316542773973815724">Πλοήγηση</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Πίνακας</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">πλαίσιο κειμένου</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Φωνές</translation>
+<translation id="6282062888058716985">πλοήγηση</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{θαυμαστικό}other{# θαυμαστικά}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{συμπλεκτικό σύμβολο}other{# συμπλεκτικά σύμβολα}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Μετάβαση στην αρχή της τρέχουσας στήλης</translation>
+<translation id="7674768236845044097">Ετικέτα mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Δεν υπάρχει επόμενο γραφικό.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Δεν υπάρχουν διαφορετικά στοιχεία.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Δίνει φωνή στο Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">ελάχ.:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">ημερομηνία ώρα</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Οκτώβριος</translation>
+<translation id="3090532668523289635">ομάδα</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Προηγούμενη λέξη</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{κάθετη παύλα}other{# κάθετες παύλες}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Προηγούμενο στοιχείο</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">κουμπί</translation>
+<translation id="831207808878314375">Ορισμός</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Έξοδος από την αναζήτηση στη σελίδα.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Προηγούμενη σειρά πίνακα</translation>
+<translation id="4301352596632316575">διαθέτει υπομενού</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Τόνος <ph name="PERCENT"/> τοις εκατό</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{άνω κάτω τελεία}other{# άνω κάτω τελείες}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Δεν υπάρχει επόμενος πίνακας.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Ενσωματωμένη αυτόματη συμπλήρωση και λίστα</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, πλαίσιο συνδυασμών</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Έξοδος από το παράθυρο διαλόγου.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">επιλεγμένο</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Ελάχ. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Επόμενος σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Ανακοίνωση συντεταγμένων τρέχοντος κελιού</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Οπτική λειτουργία</translation>
+<translation id="323731244387692321">Άνοιγμα βοήθειας πληκτρολογίου του ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">Το πλήκτρο <ph name="KEY"/> είναι πλέον ο νέος τροποποιητής του ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Εκφώνηση της τρέχουσας ώρας και ημερομηνίας.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Απρίλιος</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Εναλλαγή ερμηνείας μαθηματικών εκφράσεων μεταξύ συντακτικής και σημασιολογικής</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Εισαγωγή στην εξερεύνηση ομάδας</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Ενεργοποίηση καταγραφής TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">χρονόμετρο</translation>
+<translation id="5534303576632885660">κεφαλίδα</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Έγινε κλικ</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Μετάβαση στην αρχή της τρέχουσας σειράς</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Αρχείο καταγραφής</translation>
+<translation id="4663014090013794209">πλαίσιο ελέγχου στοιχείου μενού</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Προηγούμενο ρυθμιστικό</translation>
+<translation id="536313653113267135">σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Αραβικά&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Βουλγαρικά&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Καταλανικά&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Κροατικά&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Τσεχικά&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Δανικά&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Ολλανδικά&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Αγγλικά (Καναδά)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Αγγλικά (Ηνωμένων Πολιτειών)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Εσθονικά&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Γαλλικά&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Γαλλικά (Καναδά)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Γαλλικά (Γαλλίας)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Φινλανδικά&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Γερμανικά&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Γερμανικά (Ελβετίας)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Γερμανικά (Γερμανίας)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Ελληνικά&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Χίντι&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Ουγγρικά&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Ισλανδικά&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Ιταλικά&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Λετονικά&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Λιθουανικά&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Νορβηγικά Bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Πολωνικά&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Πορτογαλικά&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Ρουμανικά&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Ρωσικά&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Σερβικά&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Σλοβακικά&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Σλοβενικά&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Ισπανικά&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Σουηδικά&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Τουρκικά&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Βιετναμικά&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Κινεζικά&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Κινεζικά (Παραδοσιακά Han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Αυτή η σελίδα έχει 1 ειδοποίηση</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Κλειδί διαβίβασης</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> από <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Δεν υπάρχει επόμενη λίστα.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">γραμμή <ph name="ROW"/> στήλη <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Επεξήγηση εργαλείου</translation>
+<translation id="9191829896247264196">λίστα καρτελών</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Σειρά</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Μενού περιβάλλοντος</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Μενού</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Προσαρμόστε τις συντομεύσεις πληκτρολογίου για τις εντολές που χρησιμοποιείτε συχνά πληκτρολογώντας τες στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">χωρίς εκφώνηση πληκτρολόγησης</translation>
+<translation id="421884353938374759">επιλογέας χρώματος</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Πολλαπλών γραμμών</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Δεν υπάρχουν φόρμες.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{παύλα}other{# παύλες}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">έξοδος από δομημένο περιεχόμενο, όπως πίνακες</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Κενή κεφαλίδα γραμμής</translation>
+<translation id="8664519043722036194">δευτερόλεπτα</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Κάντε μια εκτίμηση για την κεφαλίδα της σειράς του τρέχοντος κελιού</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Επεξεργασία κειμένου, καταχώριση διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{σύμβολο προσθήκης}other{# σύμβολα προσθήκης}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">ορισμός</translation>
+<translation id="4975416682604111799">χιλιοστά του δευτερολέπτου</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Επεξεργασία κειμένου, καταχώριση αναζήτησης</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Στοιχείο μενού</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Χωρίς κεφαλίδες</translation>
+<translation id="860150890330522909">Το πλαίσιο ελέγχου <ph name="NAME"/> επιλέχθηκε</translation>
+<translation id="5080758118274074384">έγινε διπλό κλικ</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Επόμενο παρόμοιο στοιχείο.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Αύξηση έντασης ομιλίας</translation>
+<translation id="3865806312596179194">στοιχείο μενού</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Επόμενη γραμμή</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Μερικώς επιλεγμένο</translation>
+<translation id="5788275253279308023">Καρτέλα <ph name="TITLE"/> παραθύρου ανώνυμης περιήγησης</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Πλαίσιο συνδυασμών</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Ρυθμός <ph name="PERCENT"/> τοις εκατό</translation>
+<translation id="7977172834206796170">κεφαλίδα γραμμής</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Αυτή η σελίδα περιέχει το κείμενο που εξάγεται αυτομάτως από το αρχείο PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Κάντε κλικ εδώ για το πρωτότυπο.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Προηγούμενη μετάβαση</translation>
+<translation id="7167657087543110">εκφώνηση χαρακτήρων</translation>
+<translation id="6364795331201459219">κεφαλίδα 6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 σύνδεσμος</translation>
+<translation id="3629895152177651589">επικεφαλίδα</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Μείωση έντασης ομιλίας</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Ενσωματωμένη αυτόματη συμπλήρωση</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Ενότητα</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{διάστημα}other{# διαστήματα}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Το μενού <ph name="TITLE"/> άνοιξε</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Επισκόπηση</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Επόμενο διαφορετικό στοιχείο.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">κουμπί αναδυόμενου παραθύρου</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Δεν βρέθηκε πίνακας.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Μη έγκυρη καταχώριση</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Έχει πατηθεί μερικώς</translation>
+<translation id="8250747429649335361">πολλαπλές γραμμές</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Περιοχή</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Προηγούμενος πίνακας</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, επιλέχθηκε</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Επεξεργασία κειμένου</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Μείωση προώθησης</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Εκτέλεση προεπιλεγμένης ενέργειας</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Δεν υπάρχει προηγούμενο κουμπί.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">επεξεργασία κειμένου διεύθυνσης url</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Εναλλαγή σε <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Χαρακτήρας</translation>
+<translation id="3078740164268491126">πίνακας</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, Βαθμίδα <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Δεν υπάρχει γραφικό στοιχείο επόμενου μέσου.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Δεν υπάρχει προηγούμενο πεδίο φόρμας.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">διαθέτει το κλειδί πρόσβασης, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Προηγούμενο μέσο</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Επόμενο κουμπί</translation>
+<translation id="6637586476836377253">αρχείο καταγραφής</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Πλαίσιο ελέγχου στοιχείου μενού</translation>
+<translation id="1253649724327290597">ενότητα</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, καρτέλα</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Εναλλαγή μεταξύ ενεργού ή ανενεργού ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Δεν υπάρχει κελί επάνω.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Επόμενη μαθηματική έκφραση</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Επεξεργασία κειμένου, καταχώριση αριθμού</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Άνοιγμα εκτενούς περιγραφής σε νέα καρτέλα</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Στοιχείο λίστας</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Άνοιγμα της εξερεύνησης πληκτρολογίου</translation>
+<translation id="461613135510474570">Πρόταση</translation>
+<translation id="174268867904053074">Επόμενο γραφικό</translation>
+<translation id="320961988183078793">εισήχθη <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Σύνδεσμος</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Δεν υπάρχει επόμενο σημείο μετάβασης.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Έχει εντοπιστεί γραμματικό λάθος</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Εικόνα</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Δεν υπάρχει επόμενος σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Χρησιμοποιήστε το ποντίκι για να αλλάξετε την εστίαση.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">επιλεγμένο</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{σύμβολο &quot;ίσον&quot;}other{# σύμβολα &quot;ίσον&quot;}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Επόμενος σύνδεσμος</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Συμπτυγμένο</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Αλλάξτε την τρέχουσα φωνή ορίζοντας μια επιλογή από την παρακάτω λίστα.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">τότε</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML Leaf</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Μαθηματικά</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Κεφαλίδα στήλης</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Μετάβαση στο προηγούμενο αντικείμενο με δυνατότητα εστίασης</translation>
+<translation id="517143700877085897">, μη επιλεγμένο</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Επεξεργασία κειμένου κωδικού πρόσβασης</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{σύμβολο λίρας}other{# σύμβολα λίρας}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Μετάβαση στο επόμενο αντικείμενο με δυνατότητα εστίασης</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Λίστα αυτόματης συμπλήρωσης</translation>
+<translation id="8495299422362148635">ομάδα κουμπιών επιλογής</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Προηγούμενη επικεφαλίδα</translation>
+<translation id="858513932009919906">λίστα αυτόματης συμπλήρωσης</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Εναλλαγή γραφικού στοιχείου αναζήτησης</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Δεν βρέθηκε διεύθυνση URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">ειδοποίηση</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Τέλος κειμένου</translation>
+<translation id="7524657397100003338">επεξεργασία κειμένου</translation>
+<translation id="900114243503212879">αρχείο</translation>
+<translation id="8561322612995434619">διαθέτει αναδυόμενο</translation>
+<translation id="8344569602005188545">ώρες</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Στοιχείο</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{χαρακτήρας &quot;tab&quot;}other{# χαρακτήρες &quot;tab&quot;}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Επικεφαλίδα 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">πλαίσιο λίστας</translation>
+<translation id="762020119231868829">Διακόπτει όλες τις τρέχουσες αναπαραγωγές γραφικών στοιχείων μέσων</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Εμφάνιση λίστας συνδέσμων</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Δεν υπάρχει επόμενο πεδίο φόρμας.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Ήχος</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Εμφάνιση λίστας φορμών</translation>
+<translation id="225732394367814946">Αύξηση ταχύτητας ομιλίας</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Επόμενο ορόσημο</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Μπράιγ</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, πλαίσιο κειμένου κωδικού πρόσβασης</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Μετάβαση στο τέλος του πίνακα</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Προβολή του περιεχομένου της οθόνης σε μεγέθυνση.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Επόμενο κουμπί επιλογής</translation>
+<translation id="1591820073541694815">κελί</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Εξερεύνηση πληκτρολογίου ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Κεφαλίδα</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{σύμβολο υπογράμμισης}other{# σύμβολα υπογράμμισης}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Δεν υπάρχει επόμενο πεδίο με δυνατότητα επεξεργασίας.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">κύριο</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Πειραματική αντιστοίχιση πλήκτρων</translation>
+<translation id="7092462843507657677">γραμμή προόδου</translation>
+<translation id="6310225768500788713">γραμμή εργαλείων</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Επόμενη ομάδα</translation>
+<translation id="3571705006514608112">ρυθμιστικό</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Συγκριτική αξιολόγηση εντοπισμού σφαλμάτων</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Παρέχει μια πλήρη περιγραφή της τρέχουσας τοποθεσίας</translation>
+<translation id="622484624075952240">Κάτω</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Επόμενο ρυθμιστικό</translation>
+<translation id="2286123489745204941">γραμμή μενού</translation>
+<translation id="1692077714702418899">δομική γραμμή</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Μετάβαση προς τα πίσω</translation>
+<translation id="4827410568042294688">μη επιλεγμένο</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">κεφαλίδα ομάδας</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Κενό</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Κύριο</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{αριστερό άγκιστρο}other{# αριστερά άγκιστρα}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Δεν υπάρχει προηγούμενο σημείο μετάβασης.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Αλλαγή σε οκτάστιγμο μπράιγ</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Δεν υπάρχει προηγούμενο πεδίο με δυνατότητα επεξεργασίας.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, πλαίσιο κειμένου</translation>
+<translation id="501473567976723023">Ιανουάριος</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ήχος</translation>
+<translation id="6901540140423170855">ημερομηνία</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Επικεφαλίδα 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Ηχητικά μηνύματα ανενεργά</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να μάθετε το όνομά του. Με το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+W θα κλείσει η εξερεύνηση πληκτρολογίου.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">παράθυρο διαλόγου ειδοποιήσεων</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+υπομενού</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Αύγουστος</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Πλήκτρο τροποποίησης ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, καρτέλα</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Έγινε έξοδος από <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Προηγούμενη στήλη πίνακα</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Μετακίνηση οθόνης μπράιγ στο κάτω μέρος της σελίδας</translation>
+<translation id="1727806147743597030">υποσέλιδο</translation>
+<translation id="1483063550735695469">στοιχείο δέντρου</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Προηγούμενος χαρακτήρας</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{σύμβολο &quot;μεγαλύτερο από&quot;}other{# σύμβολα &quot;μεγαλύτερο από&quot;}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Ανακοίνωση του τίτλου της τρέχουσας σελίδας</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Δεν υπάρχει προηγούμενη ενότητα.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Πίνακες</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Μαρκίζα</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Δεν υπάρχει κελί δεξιά.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Δεν υπάρχει επόμενο στοιχείο που δεν αποτελεί σύνδεσμο.</translation>
+<translation id="49787999531187221">Το ChromeVox είναι ανενεργό αυτήν τη στιγμή.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{δεξιά αγκύλη}other{# δεξιές αγκύλες}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Έναρξη επιλογής</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Πλοήγηση ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Δεν υπάρχει προηγούμενη λίστα.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Λέξη</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Προηγούμενη λίστα</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Κάντε μια εκτίμηση στην κεφαλίδα της στήλης του τρέχοντος κελιού</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Έχει πατηθεί</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Διάλογος</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Γραμμή κύλισης</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Σημείωση</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Εισαγάγετε ένα ερώτημα αναζήτησης.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Επιλεγμένο</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, πλαίσιο κειμένου</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Ενσωμάτωση στο κάτω μέρος</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Δεν υπάρχει προηγούμενη ενότητα σε παράθεση.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Δεν υπάρχει επόμενη ενότητα.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Αλλάξτε τον τρέχοντα πίνακα εξάστιγμου μπράιγ, ορίζοντας μια επιλογή από την παρακάτω λίστα.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{απόστροφος}other{# απόστροφοι}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">εικόνα</translation>
+<translation id="8914429597676860578">αυτόματη συμπλήρωση</translation>
+<translation id="1539527321543337398">περιοχή κειμένου</translation>
+<translation id="5310788376443009632">καταργήθηκε:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Εμφάνιση λίστας επικεφαλίδων</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Για Προγραμματιστές</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Σειρά <ph name="ROWINDEX"/> από <ph name="ROWTOTAL"/>, στήλη <ph name="COLINDEX"/> από <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{σύμβολο &quot;at&quot; (@)}other{# σύμβολα &quot;at&quot; (@)}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">Μαρκίζα</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Αναζήτηση</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+αναδυόμενα παράθυρα</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Το <ph name="KEY"/> έχει ήδη εκχωρηθεί σε μια εντολή.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> έως <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Υποσέλιδο</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Επεξεργασία κειμένου μόνο για αριθμούς</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία διατήρησης ενδιαφέροντος (Sticky)</translation>
+<translation id="1594072653727561613">μενού</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Βελτίωση συγκεκριμένων σελίδων (όπως της Αναζήτησης Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">μέγ.:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">επαναφορά</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Πατήστε το πλήκτρο &quot;enter&quot; για αποδοχή ή &quot;escape&quot; για ακύρωση, &quot;down&quot; για το επόμενο και &quot;up&quot; για το προηγούμενο.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Κεφαλίδα γραμμής:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Εναλλαγή υποτίτλων μπράιγ</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Πληροφορίες περιεχομένου</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Εικόνα με εκτενή περιγραφή</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Δεν υπάρχει προηγούμενο γραφικό.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{κάθετος}other{# κάθετοι}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">με υπομενού</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Δεξιά</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Καρτέλα</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Έγινε έξοδος</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Προηγούμενο πεδίο φόρμας</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Απόκρυψη βοήθειας ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">με δυνατότητα πολλαπλής επιλογής</translation>
+<translation id="867187640362843212">Επικεφαλίδα 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Τροποποιητής ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">πλαίσιο συνδυασμών</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Μετακίνηση αριστερά</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Πληροφορίες</translation>
+<translation id="4476183483923481720">νέα γραμμή</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Κενή κεφαλίδα στήλης</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Δεν υπάρχει επόμενη αγκύρωση.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">αντιγραφή.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Έλεγχος ομιλίας</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, στοιχείο μενού</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Λίστα καρτελών</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Προηγούμενο στοιχείο λίστας</translation>
+<translation id="8631359288236106450">έχουν επιλεγεί <ph name="COUNT"/> στοιχεία</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Επόμενος πίνακας</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{εισαγωγικό}other{# εισαγωγικά}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">κεφαλίδα 5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Επόμενη περιοχή κειμένου με δυνατότητα επεξεργασίας</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Αριστερά</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Κατάλογος</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Έλεγχος ημερομηνίας και ώρας</translation>
+<translation id="8743786158317878347">εισαγωγή σε δομημένο περιεχόμενο, όπως πίνακες</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Επαναφορά των τρεχουσών αντιστοιχίσεων πλήκτρων</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΗ}other{# περισπωμένες}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Στοιχείο δέντρου</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Σταθερή αντιστοίχιση πλήκτρων</translation>
+<translation id="207477615537953741">Σημασιολογική ερμηνεία ανενεργή</translation>
+<translation id="2045490512405922022">μη επιλεγμένο</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Δεν υπάρχει προηγούμενος σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Έγινε εισαγωγή διαλόγου</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Μετάβαση στο κάτω μέρος της σελίδας</translation>
+<translation id="2740779364947153571">φόρμα</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, κουμπί</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Μετάβαση προς τα εμπρός</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Μετακίνηση προς τα εμπρός</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Όχι μέσα στον πίνακα.</translation>
+<translation id="586107974846551167">αναζήτηση επεξεργασίας κειμένου</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Οι υπότιτλοι braille ενεργοποιήθηκαν.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML Token</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Επόμενο μέσο</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Δεν υπάρχουν ορόσημα ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Δεν υπάρχει επόμενο ορόσημο ARIA.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Κλειδί προθέματος</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{ανάστροφη κάθετος}other{# ανάστροφες κάθετοι}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Μετάβαση στο τέλος της τρέχουσας στήλης</translation>
+<translation id="7031651751836475482">στοιχείο λίστας</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Πάνω</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Δεν υπάρχουν παρόμοια στοιχεία.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Δεν υπάρχει επόμενο πλαίσιο ελέγχου.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Κατάσταση</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Εύρεση στη σελίδα.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα επάνω και κάτω για αναζήτηση ή πληκτρολογήστε για να κάνετε αναζήτηση.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Αυτή η σελίδα έχει <ph name="NUM"/> ειδοποιήσεις</translation>
+<translation id="712735679809149106">εκφώνηση λέξεων</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Μετακίνηση της οθόνης μπράιγ στο επάνω μέρος της σελίδας</translation>
+<translation id="5955304353782037793">εφαρμογή</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Άγνωστος σύνδεσμος</translation>
+<translation id="9128414153595658330">διάλογος</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Εφαρμογή</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των ηχητικών σχολίων (ηχητικά μηνύματα).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Ειδοποίηση</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Προηγούμενη γραμμή μπράιγ</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Δεν υπάρχει επόμενο σύνθετο πλαίσιο.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Πλέγμα</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Απενεργοποιημένη</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Αλλάξτε την τρέχουσα αντιστοίχιση πλήκτρων ορίζοντας μια επιλογή από την παρακάτω λίστα.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας σταθεροποίησης</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Επανάληψη εκφώνησης πληκτρολόγησης</translation>
+<translation id="2732718972699418926">π.μ.</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Αλλάξτε τον τρέχοντα πίνακα οκτάστιγμου μπράιγ, επιλέγοντας από την παρακάτω λίστα.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Δεν υπάρχει επόμενο στοιχείο ελέγχου.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Επόμενη σειρά πίνακα</translation>
+<translation id="536031132345979795">Μετάβαση προς τα πίσω κατά τη συνεχόμενη ανάγνωση</translation>
+<translation id="5263344797180442561">κεφαλίδα 2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Σεπτέμβριος</translation>
+<translation id="1342835525016946179">άρθρο</translation>
+<translation id="820417203470636242">Κενό κελί.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Προηγούμενο κουμπί επιλογής</translation>
+<translation id="844681116543532394">Δεν υπάρχει προηγούμενο πλαίσιο ελέγχου.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Κουμπί επιλογής στοιχείου μενού</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Διακοπή ομιλίας</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Όλα τα σημεία στίξης</translation>
+<translation id="7226216518520804442">λίστα</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Μέσα στον πίνακα</translation>
+<translation id="2741752960355656182">αναζήτηση</translation>
+<translation id="1571643229714746283">Το ChromeVox είναι έτοιμο</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Επόμενο αντικείμενο</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω επιλογές για να προσαρμόσετε το ChromeVox. Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν αμέσως.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Ένταση <ph name="PERCENT"/> τοις εκατό</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Το σύστημα έχει ενημερωθεί. Συνιστάται επανεκκίνηση.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Δεν υπάρχει προηγούμενο αντικείμενο.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">καρτέλα</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Χρονόμετρο</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{άνοιγμα παρένθεσης}other{# άνοιγμα παρενθέσεων}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Άρθρο</translation>
+<translation id="7336596009609913925">με αναδυόμενο</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Φωτεινότητα <ph name="BRIGHTNESS"/> τοις εκατό</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Δεν υπάρχει κελί παρακάτω.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">καταργήθηκε από την επιλογή</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Η λειτουργία διατήρησης ενδιαφέροντος (Sticky) απενεργοποιήθηκε</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Εκτός του math</translation>
+<translation id="739763518212184081">Προηγούμενη γραμμή</translation>
+<translation id="78826985582142166">ρυθμιστικό</translation>
+<translation id="81960742267269908">αποκοπή.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Άνοιγμα εκπαιδευτικού οδηγού ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Παράθυρο διαλόγου ειδοποιήσεων</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Κενές κεφαλίδες</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Προηγούμενο σύνθετο πλαίσιο</translation>
+<translation id="8428603554127842284">επίπεδο <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{σύμβολο &quot;τοις εκατό&quot;}other{# σύμβολα &quot;τοις εκατό&quot;}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Προηγούμενο παρόμοιο στοιχείο.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Ετικέτα &quot;Εσωτερικός σύνδεσμος&quot; (&lt;a&gt;)</translation>
+<translation id="72393384879519786">Επικεφαλίδα</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Χωρίς εκτενή περιγραφή</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, σύνθετο πλαίσιο</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Δεν υπάρχουν μεταβάσεις.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">εκφώνηση χαρακτήρων και λέξεων</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Διαγράφηκε</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Μετάβαση στο τέλος της τρέχουσας σειράς</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, επιλεγμένο κουμπί επιλογής</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Δεν πατήθηκε κανένας τροποποιητής. Πατήστε παρατεταμένα έναν ή περισσότερους τροποποιητές και όταν σηκώσετε τα δάχτυλά σας θα ακούσετε τον ήχο ορισμού ρύθμισης των πλήκτρων. Πατήστε &quot;Tab&quot; για έξοδο.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, παράθυρο</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Δεν υπάρχει επόμενο κουμπί.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Επικεφαλίδα ομάδας</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Βίντεο</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, πλαίσιο λίστας</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Προηγούμενος σύνδεσμος</translation>
+<translation id="2751010054435611913">επεξεργασία κειμένου τηλεφωνικού αριθμού (tele#)</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Ανακοίνωση της διεύθυνσης URL της τρέχουσας σελίδας</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Γραμμή εργαλείων</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Πλαίσιο λίστας</translation>
+<translation id="948171205378458592">Μείωση ταχύτητας ομιλίας</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Δεν υπάρχει επόμενο blockquote.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Ρυθμιστικό</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Τερματισμός επιλογής</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Φεβρουάριος</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Δεν υπάρχει προηγούμενος σύνδεσμος.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">επεξεργασία κειμένου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{αστερίσκος}other{# αστερίσκοι}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Πλαίσιο κειμένου </translation>
+<translation id="2099611462826130688">διαχωριστικό</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Επόμενο πεδίο φόρμας</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Ανακοίνωση της διεύθυνσης URL πίσω από ένα σύνδεσμο</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Δεν υπάρχει προηγούμενο ορόσημο ARIA.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Βοήθεια πληκτρολογίου</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Επικεφαλίδα 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">επικεφαλίδα 3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Επιλογή αρχείου</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Δεν υπάρχει γραφικό στοιχείο προηγούμενου μέσου.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Μη επιλεγμένο</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{κουκκίδα}=3{αποσιωπητικά}other{# κουκκίδες}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Προηγούμενο γραφικό</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, στοιχείο μενού, με υπομενού</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{σύμβολο &quot;συν&quot;}other{# σύμβολα &quot;συν&quot;}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Ετικέτα &quot;Περιοχή κειμένου&quot;</translation>
+<translation id="2626530649491650971">με δυνατότητα κλικ</translation>
+<translation id="552195134157544755">Κουμπί επιλογής</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Φόρμα</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{βαρεία}other{# βαρείες}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Έχει εντοπιστεί ορθογραφικό λάθος</translation>
+<translation id="5449041777383955184">κουμπί αυξομείωσης</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Η επιλογή είναι</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Παράβλεψη του επόμενου πατήματος πλήκτρου</translation>
+<translation id="338583716107319301">Διαχωριστικό</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Συντομεύσεις πληκτρολογίου</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">ορθογραφικό σφάλμα</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Ταξινομημένη λίστα</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Απαιτείται</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Προηγούμενη πρόταση</translation>
+<translation id="2538083754185551293">άρθρο</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Προηγούμενο διαφορετικό στοιχείο.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Κουμπί</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Δεν υπάρχει προηγούμενο ρυθμιστικό.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{σύμβολο &quot;μικρότερο από&quot;}other{# σύμβολα &quot;μικρότερο από&quot;}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">banner</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Λίστα <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Έλεγχος εβδομάδας του έτους</translation>
+<translation id="8374154622594089836">μήνας</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Ορόσημο</translation>
+<translation id="1379549463831537271">αριθμός επεξεργασίας κειμένου</translation>
+<translation id="8313653172105209786">κατάλογος</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού μεταξύ των χαρακτήρων κατά την επεξεργασία κειμένου (όπως Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">πληροφορίες περιεχομένου</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Έναρξη ανάγνωσης από την τρέχουσα τοποθεσία</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{αριστερή αγκύλη}other{# αριστερές αγκύλες}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Πολλαπλής επιλογής</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Εντολές μετάβασης</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Δεν υπάρχει προηγούμενος πίνακας.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">εκτός</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Κεφαλίδα στήλης:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Επικεφαλίδα 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Μείωση ευαισθησίας πλοήγησης</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Επικεφαλίδα 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">συμβουλή εργαλείου</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Πατήστε τα πλήκτρα Alt+Shift+A για να ελέγξετε τις ειδοποιήσεις</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Προηγούμενο κουμπί</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Δεν υπάρχει προηγούμενη μαθηματική έκφραση.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Επόμενο block quote</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Πλήκτρο Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">εσωτερικός σύνδεσμος</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, ρυθμιστικό</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{κλείσιμο παρένθεσης}other{# κλείσιμο παρενθέσεων}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">κουμπί επιλογής στοιχείου μενού</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Εναλλαγή τύπου γραμμής μεταξύ δομικού ή διαρθρωτικού</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Δεν υπάρχουν πίνακες.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Κελί</translation>
+<translation id="7819187121850078213">καρτέλα <ph name="TITLE"/> παραθύρου</translation>
+<translation id="2121067395472282800">κλειδί πρόσβασης:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">ΠΜ ΜΜ</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Προσαρμοσμένη</translation>
+<translation id="1722716240000795234">κουμπί επιλογής</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Ηχητικά μηνύματα ενεργά</translation>
+<translation id="2089387485033699258">el</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Προηγούμενη ομάδα</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Στήλη</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Επιλογέας χρώματος</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{λατινικό ερωτηματικό}other{# λατινικά ερωτηματικά}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Αναδυόμενο κουμπί</translation>
+<translation id="6735257939857578167">με <ph name="NUM"/> στοιχεία</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Διευρυμένο.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">έχει προστεθεί στην επιλογή</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">γραμμή</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Επαναφορά</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Επόμενη γραμμή μπράιγ</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Απομάκρυνση από τον πίνακα.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML Tree</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, το πλαίσιο ελέγχου δεν είναι επιλεγμένο</translation>
+<translation id="7992766987062040279">κουμπί επιλογής</translation>
+<translation id="731576946540457939">Οι υπότιτλοι μπράιγ απενεργοποιήθηκαν.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Λίστα</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Κλασική αντιστοίχιση πλήκτρων</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Μάρτιος</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Παράθυρο καρτέλας</translation>
+<translation id="9108370397979208512">μαθηματικά</translation>
+<translation id="842922884199979200">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">σημείωση</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Χωρίς σημεία στίξης</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Δεν έχει πατηθεί</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Ενεργοποίηση περιγραφών verbose.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Τέλος κελιού.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">συμπληρωματικό</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Επανάληψη εκφώνησης σημείων στίξης</translation>
+<translation id="1876229593313240038">έγγραφο</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Επόμενη μετάβαση</translation>
+<translation id="7408482676469142474">πίνακας</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, πλαίσιο λίστας</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Μετάβαση προς τα εμπρός κατά τη συνεχόμενη ανάγνωση</translation>
+<translation id="513774504516943387">σύνδεσμος</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Προηγούμενο ορόσημο</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Επόμενος χαρακτήρας</translation>
+<translation id="930275611743429116">Αρχή ή τέλος επιλογής.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Ετικέτα &quot;εκτός&quot; (aside)</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Προηγούμενο πλαίσιο ελέγχου</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Δεν υπάρχει προηγούμενο κουμπί επιλογής.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Δεν υπάρχει προηγούμενο στοιχείο ελέγχου.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">περιοχή</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Μετακίνηση δεξιά</translation>
+<translation id="113582498867142724">Συλλογή <ph name="TAG"/> με <ph name="NUM"/> στοιχεία</translation>
+<translation id="2549392850788122959">Έγινε επαναφορά του πλήκτρου <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Προηγούμενη μαθηματική έκφραση</translation>
+<translation id="6736510033526053669">δημιουργήθηκε καρτέλα</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Κάντε κλικ στο στοιχείο κάτω από το κλειδί δρομολόγησης</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Τα προφορικά σχόλια ChromeVox είναι έτοιμα</translation>
+<translation id="1767971298383044434">κεφαλίδα στήλης</translation>
+<translation id="4054936709456751127">κατάσταση</translation>
+<translation id="3120161548076541002">υποχρεωτικό</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Πλαίσιο ελέγχου</translation>
+<translation id="7805247615045262757">προεπιλεγμένη πλοήγηση</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Μέγιστο <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Δεν υπάρχει επόμενος σύνδεσμος.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">πίνακας καρτελών</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Δεν υπάρχει επόμενο άρθρο.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Μετακίνηση προς τα πίσω</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Μάιος</translation>
+<translation id="1220638714822268202">πλαίσιο ελέγχου</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Απομάκρυνση από το πλέγμα.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Ώρα</translation>
+<translation id="7596919493010894443">εκκαθάριση επιλογής</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Εξερεύνηση ομάδων</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Μετάβαση στην κορυφή της σελίδας</translation>
+<translation id="16777221443363124">Γραμμή μενού</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Γραμμή</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Έλεγχος μήνα</translation>
+<translation id="385383972552776628">Άνοιγμα σελίδας επιλογών</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Προηγούμενη περιοχή κειμένου με δυνατότητα επεξεργασίας</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Εντολές βοήθειας</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Επόμενο σύνθετο πλαίσιο</translation>
+<translation id="257674075312929031">Ομάδα</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{σύμβολο δολαρίου}other{# σύμβολα δολαρίου}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Επόμενο στοιχείο λίστας</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Ανακοίνωση των κεφαλίδων του τρέχοντος κελιού</translation>
+<translation id="520883772648104506">Δεν υπάρχει επόμενο κουμπί επιλογής.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Επόμενη επικεφαλίδα</translation>
+<translation id="8422051534021841902">κωδικός πρόσβασης επεξεργασίας κειμένου</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Κουμπιά τροποποιητή</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Έλεγχος δεδομένων</translation>
+<translation id="1669290819662866522">εβδομάδα</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Κουμπί περιστροφής</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Επόμενη λέξη</translation>
+<translation id="3406571581437484613">γραμμή κύλισης</translation>
+<translation id="2429669115401274487">μ.μ.</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{κόμμα}other{# κόμματα}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Ομάδα κουμπιών επιλογής</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Επόμενη στήλη πίνακα</translation>
+<translation id="241124561063364910">και στη συνέχεια</translation>
+<translation id="3777255250339039212">ετικέτα 1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Δεν υπάρχει προηγούμενο πλαίσιο συνδυασμού.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> σύνδεσμοι</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Δεν υπάρχει επόμενο στοιχείο στη λίστα.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Δεν υπάρχει προηγούμενη αγκύρωση.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Κενό</translation>
+<translation id="667999046851023355">Έγγραφο</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Προηγούμενος σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Επεξεργασία κειμένου, καταχώριση διεύθυνσης URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Δεν υπάρχει προηγούμενο στοιχείο στη λίστα.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Δεν υπάρχει κελί αριστερά.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Επιλεγμένο</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Παρέχει μια σύντομη περιγραφή της τρέχουσας τοποθεσίας</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Δεν υπάρχει προηγούμενο στοιχείο που δεν αποτελεί σύνδεσμο.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Δεν υπάρχει επόμενη μαθηματική έκφραση.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Ιούνιος</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Εμφάνιση λίστας με ορόσημα</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Ιούλιος</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">Α: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Λίγα σημεία στίξης</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Δεν υπάρχουν σύνδεσμοι.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Επόμενη λίστα</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Προηγούμενο block quote</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Σημασιολογική ερμηνεία ενεργή</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Αλλαγή σε εξάστιγμο μπράιγ</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Μη επιλεγμένο</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Μόνο για ανάγνωση</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Πλήκτρα τροποποίησης</translation>
+<translation id="5628125749885014029">κεφαλίδα 4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Κεφαλίδα γραμμής</translation>
+<translation id="7210211103303402262">λεπτά</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, σύνδεσμος</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_en-GB.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_en-GB.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..88175e1483b
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_en-GB.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="en-GB">
+<translation id="1506187449813838456">Increase pitch</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Show tables list</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Go to beginning of table</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Increase navigation granularity</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 form</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, password text box</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox Options</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Press up or down to review commands, press enter to activate</translation>
+<translation id="9115913704608474258">November</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{right brace}other{# right braces}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Math ML Layout</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Expanded</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semicolon}other{# semicolons}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Complementary</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Click on current item</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Progress bar</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Next tick box</translation>
+<translation id="2816654101880605877">No next slider.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> forms</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Mark</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Take action on current item</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">December</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Wrapped to top</translation>
+<translation id="7586163296341959563">paste.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Next Sentence</translation>
+<translation id="1088219014394087294">No headings.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, radio button unselected</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigation</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Table</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Voices</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{exclamation point}other{# exclamation points}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersand}other{# ampersands}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Go to beginning of the current column</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">No next graphic.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">No more different elements.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – Giving Voice to Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">October</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Previous Word</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{pipe}other{# vertical pipes}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Previous Object</translation>
+<translation id="3731746171184829332">No previous heading.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definition</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Exited find in page.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Previous table row</translation>
+<translation id="4301352596632316575">has submenu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Pitch <ph name="PERCENT"/> percent</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{colon}other{# colons}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">No next table.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Auto-completion inline and list</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, combo box</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Exited dialogue.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">ticked</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Next visited link</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Announce current cell co-ordinates</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
+<translation id="323731244387692321">Open ChromeVox keyboard help</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> is now the new ChromeVox modifier.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Speak the current time and date.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">April</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Toggle interpretation of math expressions between structural and semantic</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Enter group exploration</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Enable TTS logging</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Clicked</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Go to beginning of the current row</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Log</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Previous slider</translation>
+<translation id="536313653113267135">visited</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arabic&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgarian&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Catalan&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Croatian&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Czech&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Danish&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Dutch&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;English (Canada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;English (United Kingdom)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;English (United States)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estonian&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;French&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;French (Canada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;French (France)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Finnish&quot;,&quot;de&quot;: &quot;German&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;German (Switzerland)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;German (Germany)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Greek&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Hungarian&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Icelandic&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italian&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Latvian&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Lithuanian&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Norwegian Bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Polish&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portuguese&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Romanian&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Russian&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Serbian&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slovak&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Slovenian&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Spanish&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Swedish&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Turkish&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnamese&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Chinese&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Chinese (Traditional Han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">This page has 1 alert</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Pass through key</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> of <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">No next list.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">row <ph name="ROW"/> column <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Tool tip</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Row</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Context Menu</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Customise keyboard shortcuts for frequently used commands by typing them into the corresponding fields below.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">no typing echo</translation>
+<translation id="421884353938374759">colour picker</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Multi line</translation>
+<translation id="5000760171916499057">No forms.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{dash}other{# dashes}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">exit structured content, such as tables</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Empty row header</translation>
+<translation id="8664519043722036194">seconds</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Make a guess at the row header of the current cell</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Edit text, email entry</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Previous level 6 heading</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{caret}other{# carets}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milliseconds</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Edit text, search entry</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Menu item</translation>
+<translation id="1044777062731150180">No headers</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> tick box ticked</translation>
+<translation id="5080758118274074384">double clicked</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Next similar element.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Next level 4 heading</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Increase speech volume</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Next Line</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Partially checked</translation>
+<translation id="5788275253279308023">incognito window <ph name="TITLE"/> tab</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Combo box</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Rate <ph name="PERCENT"/> percent</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">This page contains the text automatically extracted from the PDF file &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Click here for the original.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Previous jump</translation>
+<translation id="7167657087543110">character echo</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Decrease speech volume</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Auto-completion inline</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Section</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{space}other{# spaces}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> menu opened</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Overview</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Next different element.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">No table found.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Invalid input</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Partially pressed</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Region</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Previous table</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, selected</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Edit text</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Decrease pitch</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Perform default action</translation>
+<translation id="3155083529632865074">No previous button.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Switched to <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Character</translation>
+<translation id="3078740164268491126">table</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, Grade <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">No next media widget.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">No previous form field.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Next level 6 heading</translation>
+<translation id="84575901236241018">has access key, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Previous media</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Next button</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Menu item tick box</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, tab</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Toggle ChromeVox active or inactive.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">No cell above.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Next math</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Edit text, number entry</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Open long description in a new tab</translation>
+<translation id="1012173283529841972">List item</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Open keyboard explorer</translation>
+<translation id="461613135510474570">Sentence</translation>
+<translation id="174268867904053074">Next graphic</translation>
+<translation id="320961988183078793">entered <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">No next jump point.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Grammatical mistake detected</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Image</translation>
+<translation id="3299925995433437805">No next visited link.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Use the mouse to change focus.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">selected</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{equal}other{# equal signs}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Next link</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Collapsed</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Change the current voice by selecting an option from the list below.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">then</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML Leaf</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Math</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Column header</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Jump to previous focusable item</translation>
+<translation id="517143700877085897">, unselected</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Password edit text</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{pound}other{# pound signs}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Jump to next focusable item</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Auto-completion list</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">No next level 2 heading.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Previous heading</translation>
+<translation id="858513932009919906">auto-complete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Toggle search widget</translation>
+<translation id="7005146664810010831">No URL found</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">End of text</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">has pop up</translation>
+<translation id="8344569602005188545">hours</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Object</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tab}other{# tabs}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Heading 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Pauses all currently playing media widgets</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Show links list</translation>
+<translation id="5184944171021383281">No next form field.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Next level 1 heading</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Show forms list</translation>
+<translation id="225732394367814946">Increase rate of speech</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Next landmark</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, password text box</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Go to end of table</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Show a magnified view of the page content.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Next radio button</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS Keyboard Explorer</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Header</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Next level 5 heading</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{underscore}other{# underscores}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">No next editable text field.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Experimental keymap</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Next Group</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Debug benchmark</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Announces a complete description of the current position</translation>
+<translation id="622484624075952240">Down</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Next slider</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">structural line</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Navigate backward</translation>
+<translation id="4827410568042294688">unselected</translation>
+<translation id="4271521365602459209">No more results.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Blank</translation>
+<translation id="5382299583965267720">No next level 1 heading.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Main</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{left brace}other{# left braces}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">No previous jump point.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Switch to 8 dot braille</translation>
+<translation id="5500932716852106146">No previous editable text field.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, text box</translation>
+<translation id="501473567976723023">January</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Heading 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons off</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Press any key to learn its name. Ctrl+W will close the keyboard explorer.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">August</translation>
+<translation id="6587021927234520429">No next level 4 heading.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox modifier key</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, tab</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Exited <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Previous table column</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Move braille display to bottom of page</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Previous Character</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{greater than}other{# greater than signs}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Announce the title of the current page</translation>
+<translation id="3012414509011670858">No previous section.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tables</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">No previous level 5 heading.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">No cell right.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">No next item that isn't a link.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox is now inactive.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{right bracket}other{# right brackets}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Start selection</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox Navigation</translation>
+<translation id="8650576015643545550">No previous list.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Word</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Previous list</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Make a guess at the column header of the current cell</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Pressed</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialogue</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Scroll bar</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Note</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Enter a search query.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Ticked</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, text box</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Wrapped to bottom</translation>
+<translation id="1319608975892113573">No previous block quote.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">No next section.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Change the current 6 dot braille table by selecting an option from the list below.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrophe}other{# apostrophes}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">removed:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Show headings list</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Previous level 5 heading</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Developer</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Row <ph name="ROWINDEX"/> of <ph name="ROWTOTAL"/>, Column <ph name="COLINDEX"/> of <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{at}other{# at signs}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Search</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+pop-up</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> is already assigned to a command.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> to <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Footer</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Edit text numeric only</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Sticky mode enabled</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Enhance specific sites (like Google Search).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">No previous level 4 heading.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">return</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Press enter to accept or escape to cancel, down for next and up for previous.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Row header:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Toggle braille captions</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Content info</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Image with long description</translation>
+<translation id="5485036206801896268">No previous graphic.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{slash}other{# slashes}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">with submenu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Right</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Exited</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Previous form field</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Hide ChromeVox help</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Heading 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox modifier</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Move left</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Information</translation>
+<translation id="4476183483923481720">new line</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Empty column header</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Previous level 3 heading</translation>
+<translation id="3493915602752813531">No next anchor.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">copy.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Controlling Speech</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, menu item</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Tab list</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Previous list item</translation>
+<translation id="8631359288236106450">selected <ph name="COUNT"/> items</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Next table</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{quote}other{# quotes}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Next editable text area</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Left</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Directory</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Date time control</translation>
+<translation id="8743786158317878347">enter structured content, such as tables</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Reset current keymap</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}other{# tildes}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Tree item</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Flat keymap</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantics off</translation>
+<translation id="2045490512405922022">not ticked</translation>
+<translation id="2972078295414139404">No previous visited link.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Entered dialogue</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Jump to the bottom of the page</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, button</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Navigate forward</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Pan forward</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Not inside table.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Braille captions enabled.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML Token</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Next media</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Previous level 1 heading</translation>
+<translation id="8110647606445335195">No ARIA landmarks.</translation>
+<translation id="671916444866103745">No next ARIA landmark.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Prefix key</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{backslash}other{# backslashes}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Next level 2 heading</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Go to end of the current column</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Up</translation>
+<translation id="5005670136041063723">No more similar elements.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">No next tick box.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Find in page.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Use up and down arrow keys to browse, or type to search.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">This page has <ph name="NUM"/> alerts</translation>
+<translation id="712735679809149106">word echo</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Move braille display to top of page</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Unknown link</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Application</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Turn sound feedback (earcons) on or off.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Alert</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Braille previous Line</translation>
+<translation id="6290434000785343030">No next combo box.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Grid</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Disabled</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Change the current keymap by selecting an option from the list below.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Enable / Disable sticky mode</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Cycle typing echo</translation>
+<translation id="2732718972699418926">a.m.</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Change the current 8 dot braille table by selecting an option from the list below.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">No next control.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Next table row</translation>
+<translation id="536031132345979795">Skip backward during continuous reading</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">September</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Empty cell.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Previous radio button</translation>
+<translation id="844681116543532394">No previous tick box.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Menu item radio button</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Stop speech</translation>
+<translation id="2100350898815792233">All punctuation</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Inside table</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox ready</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Next Object</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Use the options below to customise ChromeVox. Changes take effect immediately.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volume <ph name="PERCENT"/> percent</translation>
+<translation id="8723726026961763755">System was updated. Restart is recommended.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">No previous article.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Timer</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{open paren}other{# open parens}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Article</translation>
+<translation id="7336596009609913925">has pop-up</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Brightness <ph name="BRIGHTNESS"/> percent</translation>
+<translation id="4107807507418787238">No cell below.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">removed from selection</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Sticky mode disabled</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Not inside math</translation>
+<translation id="739763518212184081">Previous Line</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">cut.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Open ChromeVox tutorial</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Alert dialogue</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Empty headers</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Previous combo box</translation>
+<translation id="8428603554127842284">level <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{percent}other{# percent signs}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Previous similar element.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Internal link</translation>
+<translation id="72393384879519786">Heading</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">No long description</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, combo box</translation>
+<translation id="3819376190738087562">No jumps.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">character and word echo</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Deleted</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Go to end of the current row</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, radio button selected</translation>
+<translation id="5750633686117194034">No modifier pressed; please press and hold one or more modifiers; lift your fingers once done and you will hear the keys set. Tab to exit.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, window</translation>
+<translation id="5374320867641260420">No next button.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">No previous level 3 heading.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Heading group</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, list box</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Previous link</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Announce the URL of the current page</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Tool bar</translation>
+<translation id="1810107444790159527">List box</translation>
+<translation id="948171205378458592">Decrease rate of speech</translation>
+<translation id="4842108708071771135">No next block quote.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Slider</translation>
+<translation id="7041173719775863268">End selection</translation>
+<translation id="7322388933135261569">February</translation>
+<translation id="5136967254288895616">No previous link.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisk}other{# asterisks}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Text box</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Next form field</translation>
+<translation id="1082209053475788238">No previous level 6 heading.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Announce the URL behind a link</translation>
+<translation id="4043348641337972076">No previous ARIA landmark.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Keyboard Help</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Heading 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">File selection</translation>
+<translation id="9107530006868467849">No previous media widget.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Not selected</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{dot}=3{ellipsis}other{# dots}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Previous graphic</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, menu item, with submenu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plus}other{# plus signs}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Text area</translation>
+<translation id="2626530649491650971">clickable</translation>
+<translation id="552195134157544755">Radio button</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Form</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{backtick}other{# backticks}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Spelling mistake detected</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Selection is</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Ignoring next key press</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separator</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Keyboard shortcuts</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Ordered List</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Next level 3 heading</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Required</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Previous Sentence</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Previous different element.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Button</translation>
+<translation id="9082874451376019682">No previous slider.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{less than}other{# less than signs}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> list.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Week of the year control</translation>
+<translation id="8374154622594089836">month</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Landmark</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Place cursor between characters when editing text (like Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Start reading from current location</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{left bracket}other{# left brackets}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">No previous level 1 heading.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Multi select</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Jump Commands</translation>
+<translation id="5637871198229500030">No previous table.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Column header:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Heading 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Decrease navigation granularity</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Heading 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Press Alt+Shift+A to review alerts</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Previous level 4 heading</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Previous button</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Previous level 2 heading</translation>
+<translation id="20601713649439366">No previous math expression.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Next block quote</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, slider</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{close paren}other{# close parens}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Toggle line type between structural or layout</translation>
+<translation id="9027462562263121875">No tables.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Cell</translation>
+<translation id="7819187121850078213">window <ph name="TITLE"/> tab</translation>
+<translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">a.m. p.m.</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Customised</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons on</translation>
+<translation id="2089387485033699258">en</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Previous Group</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Column</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Colour picker</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{question mark}other{# question marks}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Pop-up button</translation>
+<translation id="6735257939857578167">with <ph name="NUM"/> items</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Spanned.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">added to selection</translation>
+<translation id="5597933780944041114">No next heading.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">line</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Reset</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Braille next Line</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Leaving table.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML Tree</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, tick box not ticked</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Braille captions disabled.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">List</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Classic keymap</translation>
+<translation id="8808582214901541005">March</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Tab panel</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">No next level 3 heading.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">No punctuation</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Not pressed</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Enable verbose descriptions.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">End of cell.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Cycle punctuation echo</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Next jump</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, list box</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Skip forward during continuous reading</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Previous landmark</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Next Character</translation>
+<translation id="930275611743429116">Start or end selection.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Aside</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Previous tick box</translation>
+<translation id="6411426777058107714">No previous radio button.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">No previous control.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Move right</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/> collection with <ph name="NUM"/> items</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> has been reset.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">No next level 5 heading.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Previous math</translation>
+<translation id="6736510033526053669">tab created</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Click the item under a routing key</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox spoken feedback is ready</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Tick box</translation>
+<translation id="7805247615045262757">default navigation</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Max <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">No next link.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">No next article.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Pan backward</translation>
+<translation id="1828385960365606039">May</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Leaving grid.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Time</translation>
+<translation id="7596919493010894443">cleared selection</translation>
+<translation id="7362871137496673139">No previous level 2 heading.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Exploring groups</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Jump to the top of the page</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menu bar</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Line</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Month control</translation>
+<translation id="385383972552776628">Open options page</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Previous editable text area</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Help Commands</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Next combo box</translation>
+<translation id="257674075312929031">Group</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollar}other{# dollar signs}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Next list item</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Announce the headers of the current cell</translation>
+<translation id="520883772648104506">No next radio button.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Next heading</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Modifier Keys</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Date control</translation>
+<translation id="1669290819662866522">week</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Spin button</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Next Word</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">p.m.</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{comma}other{# commas}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Radio button group</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Next table column</translation>
+<translation id="241124561063364910">followed by</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">No previous combo box.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> links</translation>
+<translation id="1155043339247954670">No next list item.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">No previous anchor.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Space</translation>
+<translation id="667999046851023355">Document</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Previous visited link</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Edit text, URL entry</translation>
+<translation id="6355910664415701303">No previous list item.</translation>
+<translation id="423334822609210999">No cell left.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Selected</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Announces a brief description of the current position</translation>
+<translation id="4373197658375206385">No previous item that isn't a link.</translation>
+<translation id="308895241372589742">No next math expression.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">June</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Show landmarks list</translation>
+<translation id="1969092762068865084">July</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Some punctuation</translation>
+<translation id="4471074325120394300">No links.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Next list</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Previous block quote</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantics on</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Switch to 6 dot braille</translation>
+<translation id="8864099967139188018">No next level 6 heading.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Not ticked</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Read only</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Modifier keys</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Row header</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minutes</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_es-419.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_es-419.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..dae2a43298f
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_es-419.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="es-419">
+<translation id="1506187449813838456">Aumentar el tono</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Mostrar lista de tablas</translation>
+<translation id="3134461040845705080">sololctr</translation>
+<translation id="443163561286008705">restablecer</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Ir al principio de la tabla</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Aumentar nivel de detalle de navegación</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulario</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de texto de la contraseña</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Opciones de ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Presiona las flechas hacia arriba y hacia abajo para revisar los comandos y presiona Enter para activarlos.</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Noviembre</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{llave de cierre}other{# llaves de cierre}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Diseño de MathML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Expandido</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{punto y coma}other{# punto y coma}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Complementario</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Hacer clic en el elemento actual</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Barra de progreso</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Siguiente casilla de verificación</translation>
+<translation id="2816654101880605877">No hay ningún control deslizante posterior.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formularios</translation>
+<translation id="4688873778442829762">cdrcl</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Marca</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Tomar medidas sobre el elemento actual</translation>
+<translation id="528468243742722775">Fin</translation>
+<translation id="158493514907962286">Diciembre</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menú</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Ajustar a la parte superior</translation>
+<translation id="7586163296341959563">pegar</translation>
+<translation id="151784044608172266">Frase siguiente</translation>
+<translation id="1088219014394087294">No hay encabezados.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, botón de selección no seleccionado</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navegación</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabla</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">cdr txt</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Voces</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{signo de exclamación}other{# signos de exclamación}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{et}other{# signos et}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Ir al principio de la columna actual</translation>
+<translation id="7674768236845044097">marca</translation>
+<translation id="6877435256196695200">No hay ningún gráfico posterior.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">No hay más elementos diferentes.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox, la voz de Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">fecha y hora</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Octubre</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Palabra anterior</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barra vertical}other{# barras verticales}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Objeto anterior</translation>
+<translation id="3731746171184829332">No hay ningún encabezado anterior.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definición</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Buscar en la página se cerró.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Fila anterior de la tabla</translation>
+<translation id="4301352596632316575">tiene un submenú.</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Tono: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dos puntos}other{# dos puntos}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">No hay ninguna tabla posterior.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Autocompletados integrados y lista de autocompletados</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, cuadro combinado</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Saliste del cuadro de diálogo.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">seleccionada</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Mínimo <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Siguiente vínculo visitado</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Anunciar coordenadas de celda actuales</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
+<translation id="323731244387692321">Abrir ayuda de teclado de ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> ahora es la nueva tecla modificadora de ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Di la fecha y la hora actuales.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Abril</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Alternar interpretación de expresiones matemáticas entre estructural y semántica</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Ingresar exploración de grupos</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Habilitar registro de texto a voz</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmprz</translation>
+<translation id="5534303576632885660">encbz</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Se hizo clic.</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Ir al principio de la fila actual</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Registro</translation>
+<translation id="4663014090013794209">csl vrfc elmnt mnú</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Control deslizante anterior</translation>
+<translation id="536313653113267135">visitado</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;de&quot;: &quot;alemán&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;alemán (Suiza)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;alemán (Alemania)&quot;,&quot;ar&quot;: &quot;árabe&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;búlgaro&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;catalán&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;checo&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;chino&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;chino (tradicional Han)&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;croata&quot;,&quot;da&quot;: &quot;danés&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;eslovaco&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;esloveno&quot;,&quot;es&quot;: &quot;español&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estonio&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francés&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francés (Canadá)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francés (Francia)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;finlandés&quot;,&quot;el&quot;: &quot;griego&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindú&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;neerlandés&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;húngaro&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;inglés (Canadá)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;inglés (Estados Unidos)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;inglés (Reino Unido)&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandés&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italiano&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;letón&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;lituano&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;noruego bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;polaco&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugués&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumano&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ruso&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;serbio&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;sueco&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turco&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamita&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Esta página tiene 1 alerta.</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Tecla de acceso rápido</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> de <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">No hay ninguna lista posterior.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">Fila <ph name="ROW"/>, columna <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Información de la herramienta</translation>
+<translation id="9191829896247264196">lst pestañas</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Fila</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menú contextual</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menú</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Para personalizar la combinación de teclas para acceso directo a los comandos que usas con frecuencia, ingresa las combinaciones deseadas en los siguientes campos.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">sin reproducción oral de escritura</translation>
+<translation id="421884353938374759">selector de color</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Multilínea</translation>
+<translation id="5000760171916499057">No hay formularios.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{guion}other{# guiones}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">salir del contenido estructurado, como tablas</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Encabezado de fila vacío</translation>
+<translation id="8664519043722036194">segundos</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Realizar una estimación sobre el encabezado de la fila de la celda actual</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Editar texto, entrada de correo electrónico</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Encabezado anterior de nivel 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{signo de intercalación}other{# signos de intercalación}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisegundos</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Editar texto, entrada de búsqueda</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Elemento del menú</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Sin encabezados</translation>
+<translation id="860150890330522909">casilla de verificación <ph name="NAME"/> seleccionada</translation>
+<translation id="5080758118274074384">Se hizo doble clic.</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Siguiente elemento similar</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Siguiente encabezado de nivel 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Aumentar el volumen de voz</translation>
+<translation id="3865806312596179194">elem mnú</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Línea siguiente</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Seleccionado parcialmente</translation>
+<translation id="5788275253279308023">pestaña <ph name="TITLE"/> de la ventana de incógnito</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Cuadro combinado</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Velocidad: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="7977172834206796170">encbz fl</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Esta página incluye el texto que se extrajo automáticamente del archivo PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Haz clic aquí para acceder al original&lt;/a&gt;.</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Salto anterior</translation>
+<translation id="7167657087543110">reproducción oral de caracteres</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 vínculo</translation>
+<translation id="3629895152177651589">encbz</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Disminuir el volumen de voz</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Integración de autocompletados</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Sección</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espacio}other{# espacios}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">menú <ph name="TITLE"/> abierto</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Descripción general</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Siguiente elemento distinto</translation>
+<translation id="8243301950212385207">btn emgt</translation>
+<translation id="5728409797179002635">No se encontró la tabla.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Entrada no válida</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Presionado parcialmente</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Región</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Tabla anterior</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, seleccionado</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Editar texto</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Disminuir el tono</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Realizar acción predeterminada</translation>
+<translation id="3155083529632865074">No hay ningún botón anterior.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">edtxt url</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Se cambió a <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Carácter</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabla</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grado <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">No hay ningún widget multimedia posterior.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">No hay ningún campo de formulario anterior.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Siguiente encabezado de nivel 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">tiene tecla de acceso, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Archivo multimedia anterior</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Botón Siguiente</translation>
+<translation id="6637586476836377253">rgstr</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Casilla de verificación del elemento de menú</translation>
+<translation id="1253649724327290597">scn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, pestaña</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Activar o desactivar ChromeVox</translation>
+<translation id="6911965441508464308">No hay ninguna celda arriba.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Expresión matemática siguiente</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Editar texto, entrada numérica</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Abrir la descripción larga en una pestaña nueva</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Elemento de lista</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Abre el explorador del teclado.</translation>
+<translation id="461613135510474570">Frase</translation>
+<translation id="174268867904053074">Siguiente gráfico</translation>
+<translation id="320961988183078793">Se ingresó <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">No hay ningún punto de salto posterior.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Error gramatical detectado</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Imagen</translation>
+<translation id="3299925995433437805">No hay ningún vínculo visitado posterior.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Usar el mouse para cambiar el elemento seleccionado</translation>
+<translation id="8033827949643255796">seleccionados</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{igual}other{# signos igual}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Siguiente vínculo</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Contraído</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Para cambiar la voz actual, selecciona una de las opciones de la lista que aparece a continuación.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">luego</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Hoja de MathML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Math</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Encabezado de columna</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Saltar al elemento enfocable anterior</translation>
+<translation id="517143700877085897">, sin seleccionar</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Texto de edición de contraseña</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{signo numeral}other{# signos numerales}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Saltar al siguiente elemento enfocable</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Lista de autocompletados</translation>
+<translation id="8495299422362148635">grp btn sel</translation>
+<translation id="4042843249978639960">No hay ningún encabezado de nivel 2 posterior.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Encabezado anterior</translation>
+<translation id="858513932009919906">lst autocompletar</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Alternar widget de búsqueda</translation>
+<translation id="7005146664810010831">No se encontró ninguna URL.</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">Más de <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Fin del texto</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">archivo</translation>
+<translation id="8561322612995434619">con componente emergente</translation>
+<translation id="8344569602005188545">horas</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objeto</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulación}other{# tabulaciones}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Encabezado 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">cdr lst</translation>
+<translation id="762020119231868829">Detiene todos los widgets de medios que se estén reproduciendo.</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Mostrar la lista de vínculos</translation>
+<translation id="5184944171021383281">No hay ningún campo de formulario posterior.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Encabezado siguiente de nivel 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Mostrar lista de formularios</translation>
+<translation id="225732394367814946">Hablar más rápido</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Siguiente punto de referencia</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, cuadro de texto de la contraseña</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Ir al final de la tabla</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Mostrar una vista ampliada del contenido de la página</translation>
+<translation id="725969808843520477">Siguiente botón de selección</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cld</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Explorador de teclado del Sistema operativo Chrome</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Encabezado</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Siguiente encabezado de nivel 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{guion bajo}other{# guiones bajos}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">No hay ningún campo de texto editable posterior.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">ppal</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Mapa de teclado experimental</translation>
+<translation id="7092462843507657677">br prog</translation>
+<translation id="6310225768500788713">br herram</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Grupo siguiente</translation>
+<translation id="3571705006514608112">ctrl dslz</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Referencia de depuración</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Muestra una descripción completa de la posición actual.</translation>
+<translation id="622484624075952240">Abajo</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Siguiente control deslizante</translation>
+<translation id="2286123489745204941">br mnú</translation>
+<translation id="1692077714702418899">línea estructural</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Retroceder</translation>
+<translation id="4827410568042294688">sin seleccionar</translation>
+<translation id="4271521365602459209">No hay más resultados.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">grp encbz</translation>
+<translation id="7273174640290488576">En blanco</translation>
+<translation id="5382299583965267720">No hay ningún encabezado de nivel 1 posterior.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Principales</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{llave de apertura}other{# llaves de apertura}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">No hay ningún punto de salto anterior.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Cambiar a braille de ocho puntos</translation>
+<translation id="5500932716852106146">No hay ningún campo de texto editable anterior.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, cuadro de texto</translation>
+<translation id="501473567976723023">Enero</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">fecha</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Encabezado 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Sonido desactivado</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Presiona cualquier tecla para conocer su nombre. Con Ctrl + W, se cierra el explorador del teclado.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">cdr dlg alrt</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnú</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Agosto</translation>
+<translation id="6587021927234520429">No hay ningún encabezado de nivel 4 posterior.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Tecla modificadora de ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, pestaña</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Saliste de <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Columna anterior de la tabla</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Mover la pantalla de braille a la parte inferior de la página</translation>
+<translation id="1727806147743597030">pie</translation>
+<translation id="1483063550735695469">elmnt arbl</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Carácter anterior</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{mayor que}other{# signos mayor que}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Indicar el título de la página actual</translation>
+<translation id="3012414509011670858">No hay ninguna sección anterior.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tablas</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Recuadro</translation>
+<translation id="5546092960038624944">No hay ningún encabezado de nivel 5 anterior.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">No hay ninguna celda a la derecha.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">No hay ningún elemento posterior que no sea un vínculo.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox está inactivo.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{corchete de cierre}other{# corchetes de cierre}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Iniciar selección</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navegación de ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">No hay ninguna lista anterior.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Palabra</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Lista anterior</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Realizar una estimación sobre el encabezado de la columna de la celda actual</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Presionado</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Cuadro de diálogo</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Barra de desplazamiento</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Ingresa una consulta de búsqueda.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Seleccionado</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de texto</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Ajustar a la parte inferior</translation>
+<translation id="1319608975892113573">No hay ninguna etiqueta &quot;blockquote&quot; anterior.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">No hay ninguna sección posterior.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Para cambiar la tabla actual de braille de seis puntos, selecciona una opción de la siguiente lista.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apóstrofo}other{# apóstrofos}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocompletar</translation>
+<translation id="1539527321543337398">atxt</translation>
+<translation id="5310788376443009632">eliminado:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Mostrar lista de encabezados</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Encabezado anterior de nivel 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Opciones para desarrolladores</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Fila <ph name="ROWINDEX"/> de <ph name="ROWTOTAL"/>, columna <ph name="COLINDEX"/> de <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arroba}other{# arrobas}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">rcdr</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Buscar</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+emergente</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> ya se asignó a un comando.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> a <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Pie de página</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Modificar solo texto numérico</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Modo permanente habilitado</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnú</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Mejorar sitios específicos (como la Búsqueda de Google)</translation>
+<translation id="8035962149453661158">máx:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">No hay ningún encabezado de nivel 4 anterior.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">retorno de carro</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Presiona Enter para aceptar, Escape para cancelar, la tecla de flecha hacia abajo para ver el siguiente resultado y la tecla de flecha hacia arriba para ver el resultado anterior.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Encabezado de fila:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Activar subtítulos en braille</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Información del contenido</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Imagen con descripción larga</translation>
+<translation id="5485036206801896268">No hay ningún gráfico anterior.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barras}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">con submenú</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Derecha</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Pestaña</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Salió.</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Campo de formulario anterior</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Ocultar ayuda de ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Encabezado 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Tecla modificadora de ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cdr comb</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Mover hacia la izquierda</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Información</translation>
+<translation id="4476183483923481720">Nueva línea</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Encabezado de columna vacío</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Encabezado anterior de nivel 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">No hay ningún anclaje posterior.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">Copiar</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Control de voz</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, elemento del menú</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Lista de pestañas</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Elemento anterior de la lista</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> elementos seleccionados</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Siguiente tabla</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{comilla}other{# comillas}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> sld</translation>
+<translation id="6254901459154107917">Área de texto editable siguiente</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Izquierda</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Directorio</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Control de hora y fecha</translation>
+<translation id="8743786158317878347">ingresar al contenido estructurado, como tablas</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Restablecer el mapa de teclas actual</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{tilde}other{# tildes}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Elemento de árbol</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Mapa de teclado plano</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semántica desactivada</translation>
+<translation id="2045490512405922022">sin marcar</translation>
+<translation id="2972078295414139404">No hay ningún vínculo anterior visitado.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Se ingresó un cuadro de diálogo.</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Ir al final de la página</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, botón</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Avanzar</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Desplazar hacia delante</translation>
+<translation id="8153880621934657047">No está dentro de la tabla.</translation>
+<translation id="586107974846551167">edtxt buscar</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Subtítulos en braille habilitados</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Token de MathML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Archivo multimedia siguiente</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Encabezado anterior de nivel 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">No hay puntos de referencia de ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">No hay ningún punto de referencia de ARIA posterior.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Tecla de prefijo</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra diagonal inversa}other{# barras diagonales inversas}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Siguiente encabezado de nivel 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Ir al final de la columna actual</translation>
+<translation id="7031651751836475482">elmnt lst</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Arriba</translation>
+<translation id="5005670136041063723">No hay más elementos similares.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">No hay ninguna casilla de verificación posterior.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Buscar en la página</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Usa las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para navegar o escribe un término para realizar una búsqueda.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Esta página tiene <ph name="NUM"/> alertas.</translation>
+<translation id="712735679809149106">reproducción oral de palabras</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Mover la pantalla de braille a la parte superior de la página</translation>
+<translation id="5955304353782037793">apl</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Vínculo desconocido</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplicación</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Permite activar o desactivar el sonido.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Alerta</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Línea de braille anterior</translation>
+<translation id="6290434000785343030">No hay ningún cuadro combinado posterior.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Cuadrícula</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Deshabilitado</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Para cambiar el mapa de teclado, selecciona una de las opciones de la lista que aparece a continuación.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Habilitar/inhabilitar modo permanente</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Reproducción oral del ciclo de escritura</translation>
+<translation id="2732718972699418926">a. m.</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Para cambiar la tabla actual de braille de ocho puntos, selecciona una opción de la siguiente lista.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">No hay ningún control posterior.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Siguiente fila de la tabla</translation>
+<translation id="536031132345979795">Saltar atrás durante la lectura continua</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Septiembre</translation>
+<translation id="1342835525016946179">artículo</translation>
+<translation id="820417203470636242">Celda vacía</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Botón de selección anterior</translation>
+<translation id="844681116543532394">No hay ninguna casilla de verificación anterior.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Botón de selección del elemento de menú</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Detener voz</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Todos los signos de puntuación</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Dentro de la tabla</translation>
+<translation id="2741752960355656182">bsqd</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox está listo.</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Objeto siguiente</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Usa las siguientes opciones para personalizar ChromeVox. Los cambios se aplican inmediatamente.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volumen: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Se actualizó el sistema. Se recomienda reiniciar.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">No hay artículos anteriores.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{paréntesis de apertura}other{# paréntesis de apertura}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artículo</translation>
+<translation id="7336596009609913925">con componente emergente</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Brillo: <ph name="BRIGHTNESS"/> %</translation>
+<translation id="4107807507418787238">No hay ninguna celda debajo.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">eliminado de la selección</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Modo permanente inhabilitado</translation>
+<translation id="3599054940393788245">No incluido en el objeto matemático</translation>
+<translation id="739763518212184081">Línea anterior</translation>
+<translation id="78826985582142166">ctrl desl</translation>
+<translation id="81960742267269908">Cortar</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Abrir tutorial de ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Cuadro de diálogo de alerta</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Encabezados vacíos</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Cuadro combinado anterior</translation>
+<translation id="8428603554127842284">Nivel <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{porcentaje}other{# signos de porcentaje}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Elemento anterior similar</translation>
+<translation id="489907760999452556">Vínculo interno</translation>
+<translation id="72393384879519786">Encabezado</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alfa&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;chocolate&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;eco&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;julieta&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;maría&quot;, &quot;n&quot;: &quot;noviembre&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniforme&quot;, &quot;v&quot;: &quot;víctor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whisky&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xilófono&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yanqui&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulú&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">No hay descripción larga.</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro combinado</translation>
+<translation id="3819376190738087562">No hay saltos.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">reproducción oral de caracteres y palabras</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Eliminado</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Ir al final de la fila actual</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, botón de selección seleccionado</translation>
+<translation id="5750633686117194034">No se presionó ninguna tecla modificadora; mantén presionada una o más teclas modificadoras y luego suéltalas para escuchar el conjunto de teclas. Presiona el tabulador para salir.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, ventana</translation>
+<translation id="5374320867641260420">No hay ningún botón posterior.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">No hay ningún encabezado de nivel 3 anterior.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Grupo de encabezados</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de lista</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Vínculo anterior</translation>
+<translation id="2751010054435611913">edtxt tele</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Indicar URL de la página actual</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Barra de herramientas</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Cuadro de lista</translation>
+<translation id="948171205378458592">Hablar más lento</translation>
+<translation id="4842108708071771135">No hay ningún bloque entrecomillado posterior.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Control deslizante</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Finalizar selección</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Febrero</translation>
+<translation id="5136967254288895616">No hay ningún vínculo anterior.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt cr electr</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisco}other{# asteriscos}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Cuadro de texto</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprdr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Siguiente campo de formulario</translation>
+<translation id="1082209053475788238">No hay ningún encabezado de nivel 6 anterior.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Indicar URL de un enlace</translation>
+<translation id="4043348641337972076">No hay ningún punto de referencia de ARIA anterior.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Ayuda del teclado</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Encabezado 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Selección de archivos</translation>
+<translation id="9107530006868467849">No hay widgets multimedia anteriores.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Sin seleccionar</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punto}=3{puntos suspensivos}other{# puntos}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Gráfico anterior</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, elemento del menú, con submenú</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{más}other{# signos más}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Área de texto</translation>
+<translation id="2626530649491650971">elemento en el que se puede hacer clic</translation>
+<translation id="552195134157544755">Botón de selección</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulario</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{comilla simple}other{# comillas simples}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Error de ortografía detectado</translation>
+<translation id="5449041777383955184">btn cntrl num</translation>
+<translation id="8065607967589909823">La selección es</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Se ignorará la siguiente pulsación de tecla.</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Combinaciones de teclas para acceso directo</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Intro</translation>
+<translation id="2644542693584024604">error ortográfico</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Lista ordenada</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Siguiente encabezado de nivel 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Permisos requeridos</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Elemento anterior distinto</translation>
+<translation id="556042886152191864">Botón</translation>
+<translation id="9082874451376019682">No hay ningún control deslizante anterior.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{menor que}other{# signos menor que}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Lista <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1954623340234317532">Control de semana del año</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mes</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Punto de referencia</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Colocar el cursor entre los caracteres al editar texto (como en Mac OS X)</translation>
+<translation id="7575602168963543588">inf cnt</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Comenzar a leer desde la ubicación actual</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{corchete de apertura}other{# corchetes de apertura}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">No hay ningún encabezado de nivel 1 anterior.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Selección múltiple</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Comandos de salto</translation>
+<translation id="5637871198229500030">No hay ninguna tabla anterior.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">lateral</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Encabezado de columna:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Encabezado 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Disminuir nivel de detalle de navegación</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Encabezado 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">sug hrmnt</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Presiona Alt+Mayúscula+A para revisar las alertas.</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Encabezado anterior de nivel 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Botón anterior</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Encabezado anterior de nivel 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">No hay expresiones matemáticas anteriores.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Siguiente cita de bloque</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Tecla de retroceso</translation>
+<translation id="4562182871062042450">vncl int</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, control deslizante</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{paréntesis de cierre}other{# paréntesis de cierre}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">btn sel elmnt mnú</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Alternar entre líneas estructurales y líneas de diseño</translation>
+<translation id="9027462562263121875">No hay tablas.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Celda</translation>
+<translation id="7819187121850078213">pestaña <ph name="TITLE"/> de la ventana</translation>
+<translation id="2121067395472282800">tecla de acceso: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">a. m./p. m.</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation>
+<translation id="1722716240000795234">btn sel</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Sonido activado</translation>
+<translation id="2089387485033699258">es-419</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Columna</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Selector de color</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{signo de interrogación}other{# signos de interrogación}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Botón con ventana emergente</translation>
+<translation id="6735257939857578167">con <ph name="NUM"/> elementos</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Ampliada</translation>
+<translation id="7939428177581522200">Se agregó a la selección.</translation>
+<translation id="5597933780944041114">No hay ningún encabezado posterior.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">línea</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Línea de braille siguiente</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Saliendo de la tabla…</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Árbol de MathML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, casilla de verificación no marcada</translation>
+<translation id="7992766987062040279">sel</translation>
+<translation id="731576946540457939">Subtítulos en braille inhabilitados</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Mapa de teclado clásico</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Marzo</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Panel de pestañas</translation>
+<translation id="9108370397979208512">expr mtmtc</translation>
+<translation id="842922884199979200">No hay ningún encabezado de nivel 3 posterior.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">nota</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Sin puntuación</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Sin presionar</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Habilitar descripciones más detalladas</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Fin de celda</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpl</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Reproducción oral del ciclo de puntuación</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Siguiente salto</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, cuadro de lista</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Saltar adelante durante la lectura continua</translation>
+<translation id="513774504516943387">vncl</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Punto de referencia anterior</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Carácter siguiente</translation>
+<translation id="930275611743429116">Iniciar o finalizar selección</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Lateral</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Casilla de verificación anterior</translation>
+<translation id="6411426777058107714">No hay ningún botón de selección anterior.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">No hay controles anteriores.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Mover hacia la derecha</translation>
+<translation id="113582498867142724">Colección de <ph name="TAG"/> con <ph name="NUM"/> elementos</translation>
+<translation id="2549392850788122959">Se restableció <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">No hay ningún encabezado de nivel 5 posterior.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Expresión matemática anterior</translation>
+<translation id="6736510033526053669">pestaña creada</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Hacer clic en el elemento que aparece debajo de una clave de enrutamiento</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Los comentarios por voz de ChromeVox están listos.</translation>
+<translation id="1767971298383044434">encbz clmn</translation>
+<translation id="4054936709456751127">std</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Casilla de verificación</translation>
+<translation id="7805247615045262757">navegación predeterminada</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Máximo <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">No hay ningún vínculo posterior.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">pnl pstñ</translation>
+<translation id="4287520460805643128">No hay ningún artículo posterior.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Desplazar hacia atrás</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mayo</translation>
+<translation id="1220638714822268202">csl vrfc</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Saliendo de la cuadrícula</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Hora</translation>
+<translation id="7596919493010894443">selección borrada</translation>
+<translation id="7362871137496673139">No hay ningún encabezado de nivel 2 anterior.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Explorando grupos</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Ir al principio de la página</translation>
+<translation id="16777221443363124">Barra de menús</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Línea</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Control de mes</translation>
+<translation id="385383972552776628">Abrir página de opciones</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Área de texto editable anterior</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Comandos de ayuda</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Siguiente cuadro combinado</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grupo</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dólar}other{# signos de dólar}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Siguiente elemento de la lista</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Indicar los encabezados de la celda actual</translation>
+<translation id="520883772648104506">No hay ningún botón de selección posterior.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Siguiente encabezado</translation>
+<translation id="8422051534021841902">edtxt ctrsñ</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Teclas modificadoras</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Control de fecha</translation>
+<translation id="1669290819662866522">semana</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Botón de número</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Palabra siguiente</translation>
+<translation id="3406571581437484613">br desl</translation>
+<translation id="2429669115401274487">p. m.</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{coma}other{# comas}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Grupo de botones de selección</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Siguiente columna de la tabla</translation>
+<translation id="241124561063364910">seguido de</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">No hay ningún cuadro combinado anterior.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> vínculos</translation>
+<translation id="1155043339247954670">No hay ningún elemento de la lista posterior.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">No hay ningún anclaje anterior.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Google Space</translation>
+<translation id="667999046851023355">Documento</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Vínculo visitado anterior</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Editar texto, entrada de URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">No hay ningún elemento de la lista anterior.</translation>
+<translation id="423334822609210999">No hay ninguna celda a la izquierda.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Muestra una breve descripción de la posición actual.</translation>
+<translation id="4373197658375206385">No hay ningún elemento anterior que no sea un vínculo.</translation>
+<translation id="308895241372589742">No hay ninguna expresión matemática posterior.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Junio</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Mostrar lista de puntos de referencia</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Julio</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">B:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Algunos signos de puntuación</translation>
+<translation id="4471074325120394300">No hay vínculos.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Siguiente lista</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Cita de bloque anterior</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semántica activada</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Cambiar a braille de seis puntos</translation>
+<translation id="8864099967139188018">No hay ningún encabezado de nivel 6 posterior.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Sin marcar</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Solo lectura</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Teclas modificadoras</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Encabezado de fila</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minutos</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, vínculo</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_es.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_es.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..8a697f750ce
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_es.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="es">
+<translation id="1506187449813838456">Sube el tono</translation>
+<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Muestra la lista de tablas</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">restablecer</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Accede al principio de la tabla</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Aumenta la granularidad de navegación</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulario</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de texto de contraseña</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Opciones de ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Pulsa las flechas hacia arriba o hacia abajo para revisar comandos. Pulsa la tecla Intro para activarlos.</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Noviembre</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{llave de cierre}other{# llaves de cierre}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Diseño de MathML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Ampliado</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{punto y coma}other{# puntos y comas}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Complementario</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Clic en el elemento actual</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Barra de progreso</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Siguiente casilla de verificación</translation>
+<translation id="2816654101880605877">No hay ningún control deslizante posterior.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formularios</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Etiqueta de marcado</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Realiza la acción con el elemento actual</translation>
+<translation id="528468243742722775">Fin</translation>
+<translation id="158493514907962286">Diciembre</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menú</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Continuar al principio</translation>
+<translation id="7586163296341959563">pegar.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Frase siguiente</translation>
+<translation id="1088219014394087294">No hay títulos.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, botón de opción no seleccionado</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navegación</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabla</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">cdr txt</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Voces</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{signo de exclamación}other{# signos de exclamación}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{et}other{# símbolos et}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Accede al principio de la columna actual</translation>
+<translation id="7674768236845044097">etiqueta de marcado</translation>
+<translation id="6877435256196695200">No hay ningún gráfico posterior.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">No hay más elementos diferentes.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox, la voz de Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">mín:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">fecha y hora</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Octubre</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Palabra anterior</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barra vertical}other{# barras verticales}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Objeto anterior</translation>
+<translation id="3731746171184829332">No hay ningún título anterior.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definición</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Se ha cerrado Buscar en la página.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Fila anterior de la tabla</translation>
+<translation id="4301352596632316575">tiene un submenú</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Tono: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dos puntos}other{# signos dos puntos}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">No hay ninguna tabla posterior.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Autocompletados insertados y lista de autocompletados</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, cuadro combinado</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Has salido del cuadro de diálogo.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">marcada</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Mínimo <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Siguiente enlace visitado</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Indica las coordenadas actuales de la celda</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
+<translation id="323731244387692321">Abre la ayuda del teclado de ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> es ahora el nuevo modificador de ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Di la fecha y la hora actuales.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Abril</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Alterna interpretación de expresiones matemáticas entre estructural y semántica</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Introduce exploración de grupos</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Habilita registro de síntesis de voz</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Se ha hecho clic</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Accede al principio de la fila actual</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Registro</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Control deslizante anterior</translation>
+<translation id="536313653113267135">visitado</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;de&quot;: &quot;alemán&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;alemán (Suiza)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;alemán (Alemania)&quot;,&quot;ar&quot;: &quot;árabe&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;búlgaro&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;catalán&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;checo&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;chino&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;chino (tradicional Han)&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;croata&quot;,&quot;da&quot;: &quot;danés&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;eslovaco&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;esloveno&quot;,&quot;es&quot;: &quot;español&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estonio&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francés&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francés (Canadá)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francés (Francia)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;finlandés&quot;,&quot;el&quot;: &quot;griego&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;neerlandés&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;húngaro&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;inglés (Canadá)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;inglés (Estados Unidos)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;inglés (Reino Unido)&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandés&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italiano&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;letón&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;lituano&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;noruego bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;polaco&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugués&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumano&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ruso&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;serbio&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;sueco&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turco&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamita&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Esta página tiene 1 alerta</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Tecla de acceso directo</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> de <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">No hay ninguna lista posterior.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">fila <ph name="ROW"/> columna <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Sugerencia</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Fila</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menú contextual</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menú</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Personaliza las combinaciones de teclas de los comandos utilizados con frecuencia incluyéndolas en los campos correspondientes.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">no hablar al escribir</translation>
+<translation id="421884353938374759">selector de color</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Multilínea</translation>
+<translation id="5000760171916499057">No hay formularios.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{guión}other{# guiones}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">sale del contenido estructurado (por ejemplo, tablas)</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Encabezado de fila vacío</translation>
+<translation id="8664519043722036194">segundos</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Intenta detectar el encabezado de la fila de la celda actual</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Edita texto, entrada de correo electrónico</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Encabezado anterior de nivel 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{símbolo de intercalación}other{# símbolos de intercalación}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisegundos</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Edita texto, entrada de búsqueda</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Elemento de menú</translation>
+<translation id="1044777062731150180">No hay encabezados</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/>, casilla de verificación activada</translation>
+<translation id="5080758118274074384">se ha hecho doble clic</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Siguiente elemento similar</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Siguiente encabezado de nivel 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Aumenta el volumen de voz</translation>
+<translation id="3865806312596179194">elmnt mnu</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Línea siguiente</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Seleccionado parcialmente</translation>
+<translation id="5788275253279308023">ventana de incógnito, <ph name="TITLE"/>, pestaña</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Cuadro combinado</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Velocidad: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Esta página incluye el texto extraído automáticamente del archivo PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Haz clic aquí para acceder al archivo original&lt;/a&gt;.</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Salto anterior</translation>
+<translation id="7167657087543110">decir caracteres</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 enlace</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Disminuye el volumen de voz</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Autocompletados insertados</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Etiqueta de sección</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espacio}other{# espacios}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/>, menú abierto</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Descripción general</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Siguiente elemento distinto.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">No se ha encontrado la tabla.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Entrada no válida</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Pulsado parcialmente</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Región</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Tabla anterior</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, seleccionado</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Edita texto</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Baja el tono</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Realiza una acción predeterminada</translation>
+<translation id="3155083529632865074">No hay ningún botón anterior.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Se ha cambiado a <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Carácter</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabla</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grado <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">No hay más widgets multimedia.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">No hay ningún campo de formulario anterior.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Siguiente encabezado de nivel 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">tiene clave de acceso, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Anterior archivo multimedia</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Botón siguiente</translation>
+<translation id="6637586476836377253">registro</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Casilla de verificación de elemento de menú</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, pestaña</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Activar o desactivar ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">No hay ninguna celda arriba.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Siguiente expresión matemática</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Edita texto, entrada numérica</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Abre descripción larga en una pestaña nueva</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Elemento de lista</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Abre el explorador del teclado</translation>
+<translation id="461613135510474570">Oración</translation>
+<translation id="174268867904053074">Siguiente gráfico</translation>
+<translation id="320961988183078793">se ha introducido <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Enlace</translation>
+<translation id="5486947920110100234">No hay ningún punto de salto posterior.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Error gramatical detectado</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Imagen</translation>
+<translation id="3299925995433437805">No hay ningún enlace siguiente visitado.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Utilizar el ratón para cambiar los elementos seleccionados.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">seleccionados</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{igual}other{# signos igual}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Siguiente enlace</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Contraído</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Cambia la voz actual seleccionando una de las opciones de la lista que aparece a continuación.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">y</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Hoja de MathML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Objeto matemático</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Encabezado de columna</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Salta al elemento enfocable anterior</translation>
+<translation id="517143700877085897">, sin seleccionar</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Texto de edición de contraseña</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{almohadilla}other{# almohadillas}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Salta al siguiente elemento enfocable</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Lista de autocompletados</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">No hay ningún título de nivel 2 posterior.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Encabezado anterior</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Activa o desactiva widget de búsqueda</translation>
+<translation id="7005146664810010831">No se ha encontrado la URL.</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">Más de <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Fin del texto</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">tiene un componente emergente</translation>
+<translation id="8344569602005188545">horas</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objeto</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulación}other{# tabulaciones}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Título 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Pausa todos los widgets multimedia en reproducción</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Muestra la lista de enlaces</translation>
+<translation id="5184944171021383281">No hay ningún campo de formulario posterior.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Siguiente encabezado de nivel 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Muestra la lista de formularios</translation>
+<translation id="225732394367814946">Habla más rápido</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Siguiente punto de referencia</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, cuadro de texto de contraseña</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Accede al final de la tabla</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Mostrar una vista ampliada del contenido de la página</translation>
+<translation id="725969808843520477">Siguiente botón de opción</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Explorador de teclado de Chrome OS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Etiqueta de encabezado</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Siguiente encabezado de nivel 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{guión bajo}other{# guiones bajos}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">No hay ningún campo de texto editable posterior.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">principal</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Mapa de teclado experimental</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Grupo siguiente</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Punto de referencia de depuración</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Muestra una descripción completa de la posición actual.</translation>
+<translation id="622484624075952240">Flecha hacia abajo</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Siguiente control deslizante</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">línea estructural</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Retrocede</translation>
+<translation id="4827410568042294688">no seleccionado</translation>
+<translation id="4271521365602459209">No hay más resultados.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Línea vacía</translation>
+<translation id="5382299583965267720">No hay ningún título de nivel 1 posterior.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{llave de apertura}other{# llaves de apertura}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">No hay ningún punto de salto anterior.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Cambiar a Braille de ocho puntos</translation>
+<translation id="5500932716852106146">No hay ningún campo de texto editable anterior.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, cuadro de texto</translation>
+<translation id="501473567976723023">Enero</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">fecha</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Título 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Sonido desactivado</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Pulsa cualquier tecla para saber su nombre. Al pulsar Ctrl+W, se cierra el explorador del teclado.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Agosto</translation>
+<translation id="6587021927234520429">No hay ningún título de nivel 4 posterior.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Tecla de modificación ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, pestaña</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Has salido de <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Columna anterior de la tabla</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Mueve la pantalla braille a la parte inferior de la página</translation>
+<translation id="1727806147743597030">pie</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Carácter anterior</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{mayor que}other{# signos mayor que}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Indica el título de la página actual</translation>
+<translation id="3012414509011670858">No hay secciones anteriores.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tablas</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Desplazamiento</translation>
+<translation id="5546092960038624944">No hay ningún título de nivel 5 anterior.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">No hay ninguna celda a la derecha.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">No hay ningún elemento posterior que no sea un enlace.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox está ahora desactivado.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{corchete de cierre}other{# corchetes de cierre}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Inicia selección</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navegación de ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">No hay ninguna lista anterior.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Palabra</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Lista anterior</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Intenta detectar el encabezado de la columna de la celda actual</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Pulsado</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Diálogo</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Barra de desplazamiento</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Introduce una consulta de búsqueda.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Marcado</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de texto</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Continuar a la parte inferior</translation>
+<translation id="1319608975892113573">No hay ninguna etiqueta &quot;blockquote&quot; anterior.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">No hay más secciones.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Para cambiar la tabla de Braille de seis puntos actual, selecciona una opción de la lista que aparece a continuación.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apóstrofe}other{# apóstrofes}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocompletar</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">eliminada:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Muestra la lista de encabezados</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Encabezado anterior de nivel 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Opciones para desarrolladores</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Fila <ph name="ROWINDEX"/> de <ph name="ROWTOTAL"/>, columna <ph name="COLINDEX"/> de <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arroba}other{# arrobas}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Buscar</translation>
+<translation id="9065283790526219006">más componente emergente</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> ya se ha asignado a un comando.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> a <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Etiqueta de pie de página</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Edita solo texto numérico</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Modo permanente habilitado</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Mejorar sitios específicos (como la Búsqueda de Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">máx:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">No hay ningún título de nivel 4 anterior.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">retorno</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Pulsa Intro para aceptar, Esc para cancelar, la tecla de flecha hacia abajo para ver el siguiente resultado y la tecla de flecha hacia arriba para ver el resultado anterior.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Encabezado de fila:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Activa los subtítulos braille</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Información del contenido</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Imagen con descripción larga</translation>
+<translation id="5485036206801896268">No hay ningún gráfico anterior.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barras}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">con submenú</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Derecha</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Pestaña</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Cerrado</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Campo de formulario anterior</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Oculta la ayuda de ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Título 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Modificador de ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Se desplaza a la izquierda</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Información</translation>
+<translation id="4476183483923481720">nueva línea</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Encabezado de columna vacío</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Encabezado anterior de nivel 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">No hay ningún anclaje posterior.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">copiar.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Control de voz</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, elemento de menú</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Lista de pestañas</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Elemento anterior de la lista</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> elementos seleccionados</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Siguiente tabla</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{comilla}other{# comillas}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> slcd</translation>
+<translation id="6254901459154107917">Siguiente área de texto editable</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Izquierda</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Directorio</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Control de fecha y hora</translation>
+<translation id="8743786158317878347">introduce contenido estructurado (por ejemplo, tablas)</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Restablecer mapa de teclado actual</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{VIRGULILLA}other{# virgulillas}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Elemento de árbol</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Mapa de teclado plano</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semántica desactivada</translation>
+<translation id="2045490512405922022">sin seleccionar</translation>
+<translation id="2972078295414139404">No hay ningún enlace anterior visitado.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Diálogo introducido</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Accede al final de la página</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, botón</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Avanza</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Se desplaza hacia delante</translation>
+<translation id="8153880621934657047">No está dentro de la tabla.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Subtítulos Braille habilitados.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Token de MathML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Siguiente archivo multimedia</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Encabezado anterior de nivel 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">No hay puntos de referencia de ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">No hay ningún punto de referencia de ARIA posterior.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Tecla de prefijo</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra inversa}other{# barras inversas}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Siguiente encabezado de nivel 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Accede al final de la columna actual</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Flecha hacia arriba</translation>
+<translation id="5005670136041063723">No hay más elementos similares.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">No hay ninguna casilla de verificación posterior.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Buscar en la página</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Utiliza las flechas hacia arriba y hacia abajo para explorar contenido o escribe tu consulta.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Esta página tiene <ph name="NUM"/> alertas</translation>
+<translation id="712735679809149106">decir palabras</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Mueve la pantalla braille a la parte superior de la página</translation>
+<translation id="5955304353782037793">aplic</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Enlace desconocido</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplicación</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Activa o desactiva el sonido.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Alerta</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Línea braille anterior</translation>
+<translation id="6290434000785343030">No hay ningún cuadro combinado posterior.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Cuadrícula</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Inhabilitado</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Cambia el mapa de teclado actual seleccionando una de las opciones de la lista que aparece a continuación.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Habilita o inhabilita el modo de recarga automática</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Di ciclo de escritura</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Para cambiar la tabla de Braille de ocho puntos actual, selecciona una opción de la lista que aparece a continuación.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">No hay controles posteriores.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Siguiente fila de la tabla</translation>
+<translation id="536031132345979795">Retrocede durante una lectura continua</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Septiembre</translation>
+<translation id="1342835525016946179">artículo</translation>
+<translation id="820417203470636242">Celda vacía.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Botón de opción anterior</translation>
+<translation id="844681116543532394">No hay ninguna casilla de verificación anterior.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Botón de opción de elemento de menú</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Detiene la voz</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Todos los signos de puntuación</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Dentro de la tabla</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">Ya puedes usar ChromeVox</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Objeto siguiente</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Puedes personalizar ChromeVox con las opciones que aparecen a continuación. Los cambios se aplican inmediatamente.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volumen: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="8723726026961763755">El sistema se ha actualizado. Se recomienda reiniciar.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">No hay artículos anteriores.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tabulador</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{paréntesis de apertura}other{# paréntesis de apertura}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Etiqueta de artículo</translation>
+<translation id="7336596009609913925">tiene un componente emergente</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Brillo: <ph name="BRIGHTNESS"/>%</translation>
+<translation id="4107807507418787238">No hay ninguna celda debajo.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">eliminado de la selección</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Modo permanente inhabilitado</translation>
+<translation id="3599054940393788245">No incluido en la expresión matemática</translation>
+<translation id="739763518212184081">Línea anterior</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">cortar.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Abrir el tutorial de ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Cuadro de diálogo de alerta</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Encabezados vacíos</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Cuadro combinado anterior</translation>
+<translation id="8428603554127842284">nivel <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{porcentaje}other{# porcentajes}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Elemento anterior similar.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Enlace interno</translation>
+<translation id="72393384879519786">Título</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">No hay descripción larga.</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro combinado</translation>
+<translation id="3819376190738087562">No hay saltos.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">decir palabras y caracteres</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Eliminado</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Accede al final de la fila actual</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, botón de opción seleccionado</translation>
+<translation id="5750633686117194034">No se ha pulsado ningún modificador; mantén pulsado uno o varios modificadores; levanta los dedos cuando lo hayas hecho y escucharás el conjunto de teclas. Pulsa el tabulador para salir.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, ventana</translation>
+<translation id="5374320867641260420">No hay ningún botón posterior.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">No hay ningún título de nivel 3 anterior.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Etiqueta de grupo de encabezados</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de lista</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Enlace anterior</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Indica la URL de la página actual</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Barra de herramientas</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Cuadro de lista</translation>
+<translation id="948171205378458592">Habla más lento</translation>
+<translation id="4842108708071771135">No hay ninguna etiqueta &quot;blockquote&quot; posterior.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Control deslizante</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Finalizar selección</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Febrero</translation>
+<translation id="5136967254288895616">No hay ningún enlace anterior.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisco}other{# asteriscos}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Cuadro de texto</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprdr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Siguiente campo de formulario</translation>
+<translation id="1082209053475788238">No hay ningún título de nivel 6 anterior.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Indica la URL de un enlace</translation>
+<translation id="4043348641337972076">No hay ningún punto de referencia de ARIA anterior.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Ayuda del teclado</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Título 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Selección de archivos</translation>
+<translation id="9107530006868467849">No hay widgets multimedia anteriores.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">No esta seleccionado</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punto}=3{puntos suspensivos}other{# puntos}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Gráfico anterior</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, elemento de menú, con submenú</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{más}other{# signos más}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Área de texto</translation>
+<translation id="2626530649491650971">elemento en el que se puede hacer clic</translation>
+<translation id="552195134157544755">Botón de opción</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulario</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{comilla simple}other{# comillas simples}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Error de ortografía detectado</translation>
+<translation id="5449041777383955184">btn cntrl num</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Has seleccionado</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Ignorando siguiente pulsación de tecla</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Combinaciones de teclas</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Intro</translation>
+<translation id="2644542693584024604">error ortográfico</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Lista ordenada</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Siguiente encabezado de nivel 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Obligatorios</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation>
+<translation id="2538083754185551293">art</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Elemento anterior distinto</translation>
+<translation id="556042886152191864">Botón</translation>
+<translation id="9082874451376019682">No hay ningún control deslizante anterior.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{menor que}other{# signos menor que}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Lista <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1954623340234317532">Control de semana del año</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mes</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Punto de referencia</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Colocar el cursor entre los caracteres al editar texto (como en Mac OS X)</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Empieza a leer desde la ubicación actual</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{corchete de apertura}other{# corchetes de apertura}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">No hay ningún título de nivel 1 anterior.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Selección múltiple</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Comandos de salto</translation>
+<translation id="5637871198229500030">No hay ninguna tabla anterior.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">etiqueta de contenido tangencial</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Encabezado de columna:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Título 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Disminuye granularidad de navegación</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Título 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">sgrnc</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Pulsa Alt+Mayús+A para revisar las alertas</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Encabezado anterior de nivel 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Botón anterior</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Encabezado anterior de nivel 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">No hay expresiones matemáticas anteriores.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Siguiente cita de bloque</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Tecla de retroceso</translation>
+<translation id="4562182871062042450">enlc int</translation>
+<translation id="7540083713905917247">Control deslizante <ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{paréntesis de cierre}other{# paréntesis de cierre}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Alterna tipo de línea entre estructural o de diseño</translation>
+<translation id="9027462562263121875">No hay tablas.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Celda</translation>
+<translation id="7819187121850078213">ventana, <ph name="TITLE"/>, pestaña</translation>
+<translation id="2121067395472282800">clave de acceso: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">a.m. p.m.</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation>
+<translation id="1722716240000795234">btn opc</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Sonido activado</translation>
+<translation id="2089387485033699258">es</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Columna</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Selector de color</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{signo de interrogación}other{# signos de interrogación}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Botón con componente emergente</translation>
+<translation id="6735257939857578167">con <ph name="NUM"/> elementos</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Ampliada.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">eliminado de la selección</translation>
+<translation id="5597933780944041114">No hay ningún título posterior.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">línea</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Línea braille posterior</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Saliendo de la tabla.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Árbol de MathML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, casilla de verificación no seleccionada</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Subtítulos Braille inhabilitados.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Mapa de teclado clásico</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Marzo</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Panel de pestaña</translation>
+<translation id="9108370397979208512">expresión matemática</translation>
+<translation id="842922884199979200">No hay ningún título de nivel 3 posterior.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">nota</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Ningún signo de puntuación</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Sin pulsar</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Habilitar descripciones detalladas.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Fin de celda.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmplntr</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Di ciclo de puntuación</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Siguiente salto</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, cuadro de lista</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Avanza durante una lectura continua</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Punto de referencia anterior</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Carácter siguiente</translation>
+<translation id="930275611743429116">Inicia o termina la selección.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Etiqueta de contenido tangencial</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Casilla de verificación anterior</translation>
+<translation id="6411426777058107714">No hay ningún botón de opción anterior.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">No hay controles anteriores.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Se desplaza a la derecha</translation>
+<translation id="113582498867142724">Colección de <ph name="TAG"/> con <ph name="NUM"/> elementos</translation>
+<translation id="2549392850788122959">Se ha restablecido <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">No hay ningún título de nivel 5 posterior.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Anterior expresión matemática</translation>
+<translation id="6736510033526053669">pestaña creada</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Haz clic en el elemento que aparece debajo de una tecla de enrutamiento</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Ya puedes usar la síntesis de voz de ChromeVox</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">std</translation>
+<translation id="3120161548076541002">oblgt</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Casilla de verificación</translation>
+<translation id="7805247615045262757">navegación predeterminada</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Máximo <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">No hay ningún enlace posterior.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">No hay más artículos.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Se desplaza hacia atrás</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mayo</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Saliendo de la cuadrícula</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Hora</translation>
+<translation id="7596919493010894443">selección borrada</translation>
+<translation id="7362871137496673139">No hay ningún título de nivel 2 anterior.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Explorando grupos</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Accede al principio de la página</translation>
+<translation id="16777221443363124">Barra de menú</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Línea</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Control de mes</translation>
+<translation id="385383972552776628">Abre página de opciones</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Área de texto editable anterior</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Comandos de ayuda</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Siguiente cuadro combinado</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grupo</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dólar}other{# símbolos de dólar}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Siguiente elemento de la lista</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Indica los encabezados de la celda actual</translation>
+<translation id="520883772648104506">No hay ningún botón de opción posterior.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Siguiente encabezado</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Teclas modificadoras</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Control de fecha</translation>
+<translation id="1669290819662866522">semana</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Botón de control numérico</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Palabra siguiente</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{coma}other{# comas}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Grupo de botones de opción</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Siguiente columna de la tabla</translation>
+<translation id="241124561063364910">seguido de</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">No hay ningún cuadro combinado anterior.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> enlaces</translation>
+<translation id="1155043339247954670">No hay ningún elemento de la lista posterior.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">No hay ningún anclaje anterior.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Espacio</translation>
+<translation id="667999046851023355">Documento</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Anterior enlace visitado</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Edita texto, entrada de URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">No hay ningún elemento de la lista anterior.</translation>
+<translation id="423334822609210999">No hay ninguna celda a la izquierda.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Muestra una breve descripción de la posición actual.</translation>
+<translation id="4373197658375206385">No hay ningún elemento anterior que no sea un enlace.</translation>
+<translation id="308895241372589742">No hay más expresiones matemáticas.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Junio</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Muestra la lista de puntos de referencia</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Julio</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">B:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Algunos signos de puntuación</translation>
+<translation id="4471074325120394300">No hay enlaces.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Siguiente lista</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Cita de bloque anterior</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semántica activada</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Cambiar a Braille de seis puntos</translation>
+<translation id="8864099967139188018">No hay ningún título de nivel 6 posterior.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Sin marcar</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Solo lectura</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Teclas modificadoras</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Encabezado de fila</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minutos</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, enlace</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_et.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_et.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..a2282c0ae95
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_et.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="et">
+<translation id="1506187449813838456">Suurendab helikõrgust</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Kuva tabelite loend</translation>
+<translation id="3134461040845705080">kirjutuskaitstud</translation>
+<translation id="443163561286008705">lähtesta</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Mine tabeli algusesse</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Suurenda navigatsiooni detailsust</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 vorm</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, parooli tekstikast</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVoxi valikud</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Käskude vaatamiseks vajutage üles või alla, aktiveerimiseks vajutage sisestusklahvi</translation>
+<translation id="9115913704608474258">November</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{parem loogeline sulg}other{# paremat loogelist sulgu}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Math ML-i paigutus</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Laiendatud</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semikoolon}other{# semikoolonit}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Täiendav</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Klõpsa aktiivsel elemendil</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Edenemisriba</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Järgmine märkeruut</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Järgmist liugurit ei ole.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> vormi</translation>
+<translation id="4688873778442829762">võrg</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Märk</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Toiming praeguse üksusega</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">Detsember</translation>
+<translation id="6438968337250688271">Menüü <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8540054775867439484">Pakitud lehe ülaossa</translation>
+<translation id="7586163296341959563">kleebi.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Järgmine lause</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Pealkirju ei ole.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">Raadionupp <ph name="NAME"/> ei ole valitud</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigeerimine</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabel</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">tekstikast</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Hääled</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{hüüumärk}other{# hüüumärki}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersand}other{# ampersandi}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Mine praeguse veeru algusesse</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Järgmist graafikat ei ole.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Pole rohkem erinevaid elemente.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – annab Chrome'ile hääle</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">kuupäev, kellaaeg</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Oktoober</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Eelmine sõna</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{püstkriips}other{# püstkriipsu}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Eelmine objekt</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Eelmist pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">nupp</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definitsioon</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Väljus lehelt otsimisest.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Eelmine tabeli rida</translation>
+<translation id="4301352596632316575">koos alammenüüga</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Helikõrgus: <ph name="PERCENT"/> protsenti</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{koolon}other{# koolonit}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Järgmist tabelit ei ole.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Rea ja loendi automaatne täitmine</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, liitboks</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Väljus dialoogist.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">märgitud</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Järgmine külastatud link</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Praeguse lahtri koordinaatide ütlemine</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visuaal</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVoxi klaviatuuri abi avamine</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> on nüüd uus ChromeVoxi muuteklahv.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Esitage praegune kellaaeg ja kuupäev.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Aprill</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Matemaatiliste avaldiste struktuurse ja semantilise kujutamise vahetamine</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Rühma uuringu sisestamine</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Luba TTS-i logimine</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">päi</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Klõpsatud</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Mine praeguse rea algusesse</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Logi</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnü mrkruut</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Eelmine liugur</translation>
+<translation id="536313653113267135">külastatud</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;araabia&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bulgaaria&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;katalaani&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;horvaatia&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;tšehhi&quot;,&quot;da&quot;: &quot;taani&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;hollandi&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;inglise (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;inglise (Ühendkuningriik)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;inglise (USA)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;eesti&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;prantsuse&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;prantsuse (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;prantsuse (Prantsusmaa)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;soome&quot;,&quot;de&quot;: &quot;saksa&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;saksa (Šveits)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;saksa (Saksamaa)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;kreeka&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;ungari&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandi&quot;,&quot;it&quot;: &quot;itaalia&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;läti&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;leedu&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norra bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;poola&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugali&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumeenia&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;vene&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;serbia&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;slovaki&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;sloveenia&quot;,&quot;es&quot;: &quot;hispaania&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;rootsi&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;türgi&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnami&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;hiina&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;hiina (traditsiooniline han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Sellel lehel on 1 märguanne</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Läbimisklahv</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/>-st</translation>
+<translation id="4347461890115250064">Järgmist loendit ei ole.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">rida <ph name="ROW"/> veerg <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Tööriista nõuanne</translation>
+<translation id="9191829896247264196">vahelehtede loend</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Rida</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Kontekstimenüü</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menüü</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Kohandage sagedasti kasutavate käskude klaviatuuri otseteid, sisestades need vastavatele allolevatele väljadele.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">teksti sisestamise kaja on välja lülitatud</translation>
+<translation id="421884353938374759">värvivalija</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Mitu rida</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Vorme ei ole.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{kriips}other{# kriipsu}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">väljub struktuursest sisust, näiteks tabelitest</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Rea päis on tühi</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekundid</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Tee praeguse lahtri rea päise kohta oletus</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Meilisõnumi teksti muutmine</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Eelmine 6. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{sisestusmärk}other{# sisetusmärki}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">millisekundid</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Otsingu teksti muutmine</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Menüü-üksus</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Päiseid ei ole</translation>
+<translation id="860150890330522909">Ruut <ph name="NAME"/> on märgitud</translation>
+<translation id="5080758118274074384">topeltklõpsatud</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Järgmine sarnane element.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Järgmine 4. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Suurenda kõne helitugevust</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnü üks</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Järgmine rida</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Osaliselt märgitud</translation>
+<translation id="5788275253279308023">inkognitoakna vaheleht <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Liitboks</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Kiirus: <ph name="PERCENT"/> protsenti</translation>
+<translation id="7977172834206796170">reapäis</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Leht sisaldab automaatselt PDF-failist &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; ekstraktitud teksti. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Originaali jaoks klõpsake siin.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Eelmine hüpe</translation>
+<translation id="7167657087543110">tähemärkide kaja</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">päis</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Vähenda kõne helitugevust</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Rea automaatne täitmine</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Jaotis</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{tühik}other{# tühikut}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Menüü <ph name="TITLE"/> on avatud</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Ülevaade</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Järgmine erinev element.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pop nupp</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Tabelit ei leitud.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Kehtetu sisend</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Osaliselt vajutatud</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mitu rd</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Piirkond</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Eelmine tabel</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, valitud</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Teksti muutmine</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Vähenda helikõrgust</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Vaiketoimingu tegemine</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Eelmist nuppu ei ole.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Lülituti klahvitabelile <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Tähemärk</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabel</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>. tase</translation>
+<translation id="2999945368667127852">Järgmist meediavidinat pole.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Eelmist vormivälja ei ole.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Järgmine 6. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="84575901236241018">on pääsuklahv, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Eelmine meediaüksus</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Järgmine nupp</translation>
+<translation id="6637586476836377253">logi</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Menüü-üksuse märkeruut</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, vaheleht</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVoxi sisse- või väljalülitamine.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Ülal ei ole ühtki lahtrit.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Järgmine valem</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Arvu muutmine</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Avab pika kirjelduse uuel vahelehel</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Loendiüksus</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Ava Keyboard Explorer</translation>
+<translation id="461613135510474570">Lause</translation>
+<translation id="174268867904053074">Järgmine graafik</translation>
+<translation id="320961988183078793">sisestatud <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Järgmist siirdepunkti ei ole.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Tuvastati grammatiline viga</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Image</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Järgmist külastatud linki pole.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Hiire abil fookuse muut.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">valitud</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{võrdusmärk}other{# võrdusmärki}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Järgmine link</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Ahendatud</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Muutke praegust häält, tehes valiku allolevas loendis.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">siis</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML-i leht</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matemaatika</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Veeru päis</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Liigu eelmise fookustatava üksuse juurde</translation>
+<translation id="517143700877085897">, valimata</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Parooli muutmise tekst</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{nael}other{# naelamärki}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Liigu järgmise fookustatud üksuse juurde</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Loendi automaatne täitmine</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Järgmist 2. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Eelmine pealkiri</translation>
+<translation id="858513932009919906">autotäitm lnd</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Otsinguvidin sisse/välja</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL-i ei leitud</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alarm</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Teksti lõpp</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">fail</translation>
+<translation id="8561322612995434619">koos hüpikuga</translation>
+<translation id="8344569602005188545">tunnid</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objekt</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulaator}other{# tabulaatorit}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">4. pealkiri</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lndkast</translation>
+<translation id="762020119231868829">Peatab kõik praegu esitatavad meediavidinad</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Kuva linkide loend</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Järgmist vormivälja ei ole.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Järgmine 1. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Heli</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Kuva vormide loend</translation>
+<translation id="225732394367814946">Suurenda kõne kiirust</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Järgmine maamärk</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, parooli tekstikast</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Mine tabeli lõppu</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Lehe sisu suurendatult kuvamine.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Järgmine raadionupp</translation>
+<translation id="1591820073541694815">vl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS-i Keyboard Explorer</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Päis</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Järgmine 5. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{alljoon}other{# alljoont}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Järgmist muudetavat tekstivälja ei ole.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">pea</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Katseline klahvitabel</translation>
+<translation id="7092462843507657677">ed riba</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tööriba</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Järgmine rühm</translation>
+<translation id="3571705006514608112">lgur</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Silumise etalon</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Esitab praeguse asukoha täpse kirjelduse</translation>
+<translation id="622484624075952240">Alla</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Järgmine liugur</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnü rib</translation>
+<translation id="1692077714702418899">struktuurne joon</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Liigu tagasi</translation>
+<translation id="4827410568042294688">valimata</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Rohkem tulemusi pole.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Tühi</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Järgmist 1. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Peamine</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{vasak loogeline sulg}other{# vasakut loogelist sulgu}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Eelmist siirdepunkti ei ole.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Lülitu 8-punktisele punktkirjale</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Eelmist muudetavat tekstivälja ei ole.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, tekstikast</translation>
+<translation id="501473567976723023">Jaanuar</translation>
+<translation id="2723001399770238859">heli</translation>
+<translation id="6901540140423170855">kuupäev</translation>
+<translation id="7663318257180412551">2. pealkiri</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Helisignaalid on väljas</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Vajutage mis tahes klahvi, et selle nime teada saada. Klahvikombinatsioon Ctrl + W suleb Keyboard Exploreri.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alm dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+alammnü</translation>
+<translation id="4736221692378411923">August</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Järgmist 4. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVoxi muuteklahv</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, vaheleht</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Väljusite ümbrisest <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Tabeli eelmine veerg</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Braille' kuva lehe alaserva liigutamine</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">puuüksus</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Eelmine tärk</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{suurem kui}other{# märki „suurem kui”}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Esitab praeguse lehe pealkirja</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Eelmist jaotist ei ole.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabelid</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Eelmist 5. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Paremal ei ole ühtki lahtrit.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Kõik järgmised üksused on lingid.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox ei ole enam aktiivne.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{parem nurksulg}other{# paremat nurksulgu}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Valiku algus</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVoxi navigeerimine</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Eelmist loendit ei ole.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Sõna</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Eelmine loend</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Tee praeguse lahtri veerupäise kohta oletus</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Vajutatud</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialoog</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Kerimisriba</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Märkus</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Otsingupäringu sisestamine.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Märgitud</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, tekstikast</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Pakitud lehe alaossa</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Eelmist plokktsitaati ei ole.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Järgmist jaotist ei ole.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Vahetage praegust 6-punktise punktkirja tabelit, tehes valiku allolevast loendist.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{ülakoma}other{# ülakoma}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autotäitm</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">eemaldatud:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Kuva pealkirjade loend</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Eelmine 5. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Arendaja</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Rida <ph name="ROWINDEX"/>/<ph name="ROWTOTAL"/>, veerg <ph name="COLINDEX"/>/<ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{ät-märk (@)}other{# ät-märki (@)}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Otsi</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+hüpik</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Klahvile <ph name="KEY"/> on käsk juba määratud.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> &gt; <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Jalus</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Tekstis olevate numbrite muutmine</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Nakkerežiim on lubatud</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnü</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Konkreetsete saitide (nagu Google'i otsing) täiustamine.</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Eelmist 4. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">tagasi</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Nõustumiseks vajutage sisestusklahvi Enter, tühistamiseks paoklahvi Escape, järgmise juurde liikumiseks vajutage alla ja eelmise juurde liikumiseks üles.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Rea päis:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Punktkirjas tiitrite sisse- ja väljalülitamine</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Sisu teave</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Pika kirjeldusega kujutis</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Eelmist graafikat ei ole.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{kaldkriips}other{# kaldkriipsu}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">koos alammenüüga</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Paremale</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Vaheleht</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Väljus</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Vormi eelmine väli</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Peida ChromeVoxi abi</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult val</translation>
+<translation id="867187640362843212">5. pealkiri</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVoxi muuteklahv</translation>
+<translation id="7419614040512404830">kkast</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Teisalda vasakule</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Teave</translation>
+<translation id="4476183483923481720">uus rida</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Veeru päis on tühi</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Eelmine 3. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Järgmist ankrut ei ole.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopeeri.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Kõne juhtimine</translation>
+<translation id="3392045790598181549">Menüü-üksus <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5851548754964597211">Vahelehtede loend</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Eelmine loendiüksus</translation>
+<translation id="8631359288236106450">valitud on <ph name="COUNT"/> üksust</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Järgmine tabel</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{jutumärk}other{# jutumärki}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">valitud <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Järgmine muudetav tekstiala</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Vasakule</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Kataloog</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Kuupäeva ja kellaaja valimine</translation>
+<translation id="8743786158317878347">siseneb struktuursesse sisusse, näiteks tabelitesse</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Lähtesta praegune klahvitabel</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}other{# tildet}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Puuüksus</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Lame klahvitabel</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantiline on välja lülitatud</translation>
+<translation id="2045490512405922022">märkimata</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Pole eelmist külastatud linki.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Sisestatud dialoog</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Saate liikuda lehe lõppu</translation>
+<translation id="2740779364947153571">vrm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Bänner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, nupp</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Liigu edasi</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Edasi navigeerimine</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Ei ole tabelis.</translation>
+<translation id="586107974846551167">otsingu edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Punktkirjas tiitrid on lubatud.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML-i märk</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Järgmine meediaüksus</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Eelmine 1. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ARIA maamärke ei ole.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Järgmist ARIA maamärki ei ole.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Prefiksklahv</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{kurakriips}other{# kurakaldkriipsu}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Järgmine 2. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Mine praeguse veeru lõppu</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lnd üksus</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Üles</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Pole rohkem sarnaseid elemente.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Järgmist märkeruutu ei ole.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Olek</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Lehelt otsimine.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Kasutage sirvimiseks üles ja alla nooleklahve või sisestage otsimiseks.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Sellel lehel on <ph name="NUM"/> märguannet</translation>
+<translation id="712735679809149106">sõnade kaja</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Braille' kuva lehe ülaserva liigutamine</translation>
+<translation id="5955304353782037793">rak</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Tundmatu link</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Rakendus</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Lülitage helitagasiside (helisignaalid) sisse või välja.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Hoiatus</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Braille' eelmine rida</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Järgmist liitboksi ei ole.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Ruudustik</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Keelatud</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Muutke praegust klahvitabelit, tehes valiku allolevas loendis.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Luba/keela püsiv režiim</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Teksti sisestamise kaja tsükkel</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Vahetage praegust 8-punktise punktkirja tabelit, tehes valiku allolevast loendist.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Järgmist juhtelementi ei ole.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Järgmine tabeli rida</translation>
+<translation id="536031132345979795">Liigub pideva lugemise ajal tagasi</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">September</translation>
+<translation id="1342835525016946179">artikkel</translation>
+<translation id="820417203470636242">Tühi lahter.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Eelmine raadionupp</translation>
+<translation id="844681116543532394">Eelmist märkeruutu ei ole.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Menüü-üksuse raadionupp</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Kõne lõpetam</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Kõik kirjavahemärgid</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lnd</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Tabelis</translation>
+<translation id="2741752960355656182">otsi</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox on valmis</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Järgmine objekt</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Kohandage ChromeVoxi allolevate valikute abil. Muudatused jõustuvad kohe.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Helitugevus: <ph name="PERCENT"/> protsenti</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Süsteemi värskendati. Soovitatav on süsteem taaskäivitada.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Eelmist artiklit pole.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">Tabulaator</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Taimer</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{vasak ümarsulg}other{# vasakut ümarsulgu}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artikkel</translation>
+<translation id="7336596009609913925">koos hüpikuga</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Eredus: <ph name="BRIGHTNESS"/> protsenti</translation>
+<translation id="4107807507418787238">All ei ole ühtki lahtrit.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">eemaldatakse valikust</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Nakkerežiim on keelatud</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Ei kuulu valemisse</translation>
+<translation id="739763518212184081">Eelmine rida</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">lõika.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVoxi õpetuse avamine</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Hoiatusdialoog</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Päised on tühjad</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Eelmine liitboks</translation>
+<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH"/>. tase</translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{protsent}other{# protsendimärki}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Eelmine sarnane element.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Siselink</translation>
+<translation id="72393384879519786">Pealkiri</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Pikk kirjeldus puudub</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, liitboks</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Siirdeid ei ole.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">tähemärkide ja sõnade kaja</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Kustutatud</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Mine praeguse rea lõppu</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, raadionupp on valitud</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Ei vajutatud ühtegi muuteklahvi. Vajutage ja hoidke all vähemalt ühte muuteklahvi. Kui olete lõpetanud, tõstke sõrmed ja kuulete klahvide fikseerimist. Väljumiseks puudutage.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, aken</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Järgmist nuppu ei ole.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Eelmist 3. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Pealkirja rühm</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, loendiboks</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Eelmine link</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Esita praeguse lehe URL</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Tööriistariba</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Loendiboks</translation>
+<translation id="948171205378458592">Vähenda kõne kiirust</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Järgmist plokktsitaati ei ole.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Liugur</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Valiku lõpp</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Veebruar</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Eelmist linki ei ole.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt meil</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{tärn}other{# tärni}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Tekstiväli</translation>
+<translation id="2099611462826130688">erld</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Vormi järgmine väli</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Eelmist 6. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Esita liURL</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Eelmist ARIA maamärki ei ole.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Klaviatuuri abi</translation>
+<translation id="9040132695316389094">1. pealkiri</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Faili valimine</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Eelmist meediavidinat pole.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Valimata</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punkt}=3{ellips}other{# punkti}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Eelmine graafik</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, menüü-üksus, alammenüüga</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{pluss}other{# plussmärki}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Tekstiala</translation>
+<translation id="2626530649491650971">klõpsatav</translation>
+<translation id="552195134157544755">Raadionupp</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Vorm</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{graavis}other{# graavist}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Tuvastati õigekirjaviga</translation>
+<translation id="5449041777383955184">keer nupp</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Valik on</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Järgmist klahvivajutust ignoreeritakse</translation>
+<translation id="338583716107319301">Eraldaja</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Klaviatuuri otseteed</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Sisestusklahv</translation>
+<translation id="2644542693584024604">kirjaviga</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Korrastatud loend</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Järgmine 3. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Kohustuslik</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Eelmine lause</translation>
+<translation id="2538083754185551293">art</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Eelmine erinev element.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Nupp</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Eelmist liugurit ei ole.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{vähem kui}other{# märki „vähem kui”}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Loend <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Aasta nädala valimine</translation>
+<translation id="8374154622594089836">kuu</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Maamärk</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Kursori tähemärkide vahele paigutamine teksti muutmisel (nagu Mac OS X-is).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">knt inf</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Alusta lugemist praegusest asukohast</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{vasak nurksulg}other{# vasakut nurksulgu}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Eelmist 1. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Mitmikvalimine</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Siirdekäsud</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Eelmist tabelit ei ole.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">kõrvale</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Veeru päis:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">3. pealkiri</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Vähenda navigatsiooni detailsust</translation>
+<translation id="2471138580042810658">6. pealkiri</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tr vihje</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Märguannete ülevaatamiseks vajutage klahve Alt + Tõstuklahv + A</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Eelmine 4. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Eelmine nupp</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Eelmine 2. taseme pealkiri</translation>
+<translation id="20601713649439366">Eelmist matemaatilist avaldist ei ole.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Järgmine tsitaat</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Tagasilükkeklahv</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, liugur</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parem ümarsulg}other{# paremat ümarsulgu}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnü raadio üks</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Vahetab struktuurse ja paigutuse joone vahel</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Tabeleid ei ole.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Lahter</translation>
+<translation id="7819187121850078213">akna vaheleht <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">pääsuklahv:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Kohandatud</translation>
+<translation id="1722716240000795234">raadionupp</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Helisignaalid on sees</translation>
+<translation id="2089387485033699258">et</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Eelmine rühm</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Veerg</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Värvivalija</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{küsimärk}other{# küsimärki}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Hüpikunupp</translation>
+<translation id="6735257939857578167">hõlmab <ph name="NUM"/> üksust</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Ulatusega.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">lisatud valikusse</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Järgmist pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">rida</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Lähtesta</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Braille' järgmine rida</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Tabelist lahkumine.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML-i puu</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, ruut ei ole märgitud</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rollirad</translation>
+<translation id="731576946540457939">Punktkirjas tiitrid on keelatud.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Loend</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klassikaline klahvitabel</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Märts</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Vahelehepaneel</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matemaatika</translation>
+<translation id="842922884199979200">Järgmist 3. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">märge</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Kirjavahemärkideta</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Pole vajutatud</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Paljusõnaliste kirjelduste lubamine.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Lahtri lõpp.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">tasuta</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Kirjavahemärkide kaja tsükkel</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Järgmine hüpe</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, loendiboks</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Liigub pideva lugemise ajal edasi</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Eelmine maamärk</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Järgmine tärk</translation>
+<translation id="930275611743429116">Valimise alustamine või lõpetamine.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Kõrvale</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Eelmine märkeruut</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Eelmist raadionuppu ei ole.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Eelmist juhtelementi ei ole.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Teisalda paremale</translation>
+<translation id="113582498867142724">Kollektsioon <ph name="TAG"/>, mis hõlmab <ph name="NUM"/> üksust</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> on lähtestatud.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Järgmist 5. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Eelmine valem</translation>
+<translation id="6736510033526053669">vaheleht on loodud</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Klõpsake marsruutimisvõtme all oleval üksusel</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVoxi kõnena esitatav tagasiside on valmis</translation>
+<translation id="1767971298383044434">veerups</translation>
+<translation id="4054936709456751127">olek</translation>
+<translation id="3120161548076541002">ntav</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Märkeruut</translation>
+<translation id="7805247615045262757">vaikimisi navigeerimine</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Max <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Järgmist linki ei ole.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Järgmist artiklit pole.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Tagasi paanimine</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mai</translation>
+<translation id="1220638714822268202">mrkruut</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Ruudustikust väljumine.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Aeg</translation>
+<translation id="7596919493010894443">valik on tühjendatud</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Eelmist 2. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Rühma uuring</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Saate liikuda lehe algusesse</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menüüriba</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Rida</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Kuu kontroll</translation>
+<translation id="385383972552776628">Ava valikute leht</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Eelmine muudetav tekstiala</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Abikäsud</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Järgmine liitboks</translation>
+<translation id="257674075312929031">Rühm</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollar}other{# dollarimärki}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Järgmine loendiüksus</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Esita praeguse lahtri päised</translation>
+<translation id="520883772648104506">Järgmist raadionuppu ei ole.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Järgmine pealkiri</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Muuteklahvid</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Kuupäeva valimine</translation>
+<translation id="1669290819662866522">nädal</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Pöördnupp</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Järgmine sõna</translation>
+<translation id="3406571581437484613">ker riba</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{koma}other{# koma}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Raadionuppude rühm</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Järgmine tabeli veerg</translation>
+<translation id="241124561063364910">millele järgneb</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Eelmist liitboksi ei ole.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> linki</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Järgmist loendiüksust ei ole.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Eelmist ankrut ei ole.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Tühik</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Eelmine külastatud link</translation>
+<translation id="7684431668231950609">URL-i muutmine</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Eelmist loendiüksust ei ole.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Vasakul ei ole ühtki lahtrit.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Valitud</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Esitab praeguse asukoha lühikirjelduse</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Kõik eelmised üksused on lingid.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Järgmist matemaatilist avaldist ei ole.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Juuni</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Kuva maamärkide loend</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Juuli</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Mõned kirjavahemärgid</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Linke ei ole.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Järgmine loend</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Eelmine tsitaat</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantiline on sisse lülitatud</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Lülitu 6-punktisele punktkirjale</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Järgmist 6. taseme pealkirja ei ole.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Märkimata</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Kirjutuskaitstud</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Muuteklahvid</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Rea päis</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minutit</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fa.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fa.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..57a38e20869
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fa.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="fa">
+<translation id="1506187449813838456">افزایش گام</translation>
+<translation id="4763480195061959176">ویدیو</translation>
+<translation id="6919104639734799681">نمایش لیست جدول‌ها</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">بازنشانی</translation>
+<translation id="2873259058405069099">رفتن به ابتدای جدول</translation>
+<translation id="5983179082906765664">افزایش جزئیات پیمایش</translation>
+<translation id="3411576569283690839">۱ فرم</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>، <ph name="NAME"/>، کادر نوشتار گذرواژه</translation>
+<translation id="3046838483509668188">‏گزینه‌های ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">‏برای بررسی نظرات، کلیدهای بالا یا پایین را فشار دهید یا برای فعال کردن enter را فشار دهید</translation>
+<translation id="9115913704608474258">نوامبر</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{آکولاد راست}one{# پرانتز راست}other{# آکولاد راست}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">‏چیدمان ML ریاضی</translation>
+<translation id="7203150201908454328">باز شده</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{نقطه ویرگول}one{# نقطه ویرگول}other{# نقطه ویرگول}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">مکمل</translation>
+<translation id="2169714232367507776">کلیک روی مورد کنونی</translation>
+<translation id="6657128831881431364">نوار پیشرفت</translation>
+<translation id="5597170376237141345">کادر انتخاب بعدی</translation>
+<translation id="2816654101880605877">اسلایدر بعدی موجود نیست.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> فرم</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">علامت</translation>
+<translation id="2223693656926968778">در خصوص مورد کنونی اقدامی انجام دهید</translation>
+<translation id="528468243742722775">پایان</translation>
+<translation id="158493514907962286">دسامبر</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>، منو</translation>
+<translation id="8540054775867439484">جمع کردن به بالا</translation>
+<translation id="7586163296341959563">جای‌گذاری.</translation>
+<translation id="151784044608172266">جمله بعدی</translation>
+<translation id="1088219014394087294">عنوانی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>، دکمه رادیویی انتخاب نشد</translation>
+<translation id="316542773973815724">پیمایش</translation>
+<translation id="5891934789323004067">جدول</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">صداها</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{علامت تعجب}one{# علامت تعجب}other{# علامت تعجب}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{امپرسند}one{# امپرسند}other{# امپرسند}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">رفتن به ابتدای ستون کنونی</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">گرافیک بعدی موجود نیست.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">هیچ عنصر متفاوت دیگری نیست.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">‏ChromeVox - ارائه صدا به Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">حداقل: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">زمان تاریخ</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">اکتبر</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">کلمه قبلی</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{میله}one{# میله عمودی}other{# میله عمودی}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">شیء قبلی</translation>
+<translation id="3731746171184829332">عنوان قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">تعریف</translation>
+<translation id="5859752971144398932">از «یافتن در صفحه» خارج شد.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">ردیف جدول قبلی</translation>
+<translation id="4301352596632316575">منوی فرعی دارد</translation>
+<translation id="9153606228985488238">گام <ph name="PERCENT"/> درصد</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{دونقطه}one{# دونقطه}other{# دونقطه}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">جدول بعدی موجود نیست.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">تکمیل خودکار درون خطی و لیست</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>، کادر ترکیبی</translation>
+<translation id="3793710123303304873">از گفتگو خارج شد.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">علامت‌دار</translation>
+<translation id="4973717656530883744">حداقل <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">پیوند بازدید شده بعدی</translation>
+<translation id="8638532244051952400">اعلام مختصات سلول کنونی</translation>
+<translation id="4996716799442435517">دیداری</translation>
+<translation id="323731244387692321">‏باز کردن راهنمای صفحه‌کلید ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">‏کلید <ph name="KEY"/> اکنون کلید تغییردهنده جدید ChromeVox است.</translation>
+<translation id="188130072164734898">تاریخ و زمان کنونی را بگویید.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">آوریل</translation>
+<translation id="5948123859135882163">جابه‌جایی بین تفسیر ساختاری و معنایی عبارات ریاضی</translation>
+<translation id="2770781857296573485">به کاوش گروه وارد شوید</translation>
+<translation id="4867316986324544967">‏فعال کردن گزارش‌گیری TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">کلیک شد</translation>
+<translation id="6561818612645211875">رفتن به شروع ردیف کنونی</translation>
+<translation id="5623842676595125836">گزارش</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">اسلایدر قبلی</translation>
+<translation id="536313653113267135">بازدید شده</translation>
+<translation id="3681807417444549249">‏{«ar»: «عربی»، «bg»: «بلغاری»، «ca»: «کاتالان»، «hr»: «کرواتی»، «cs»: «چک»، «da»: «دانمارکی»، «nl»: «هلندی»، «en_CA»: «انگلیسی (کانادا)»، «en_GB»: «انگلیسی (بریتانیا)»، «en_US»: «انگلیسی (ایالات متحده)»، «et»: «استونیایی»، «fr»: «فرانسوی»، «fr_CA»: «فرانسوی (کانادا)»، «fr_FR»: «فرانسوی (فرانسه)»، «fi»: «فنلاندی»، «de»: «آلمانی»، «de_CH»: «آلمانی (سوئیس)»، «de_DE»: «آلمانی (آلمان)»، «el»: «یونانی»، «hi»: «هندی»، «hu»: «مجاری»، «is»: «ایسلندی»، «it»: «ایتالیایی»، «lv»: «لتونیایی»، «lt»: «لیتوانیایی»، «nb&quot;: «نروژی بوکمال»، «pl»: «لهستانی»، «pt»: «پرتغالی، «ro»: «رومانیایی»، «ru»: «روسی»، «sr»: «صربی»، «sk»: «اسلواکیایی»، «sl»: «اسلونیایی»، «es»: «اسپانیایی»، «sv»: «سوئدی»، «tr»: «ترکی»، «vi»: «ویتنامی»، «zh»: «چینی»، «zh_TW»: «چینی (سنتی هان)»}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">این صفحه ۱ هشدار دارد</translation>
+<translation id="1781173782405573156">کلید عبور</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> از <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">لیست بعدی موجود نیست.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">ردیف <ph name="ROW"/> ستون <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">راهنمای ابزار</translation>
+<translation id="9191829896247264196">لیست برگه</translation>
+<translation id="2811204574343810641">ردیف</translation>
+<translation id="2844995807198708617">منوی زمینه</translation>
+<translation id="3897092660631435901">منو</translation>
+<translation id="7181697990050180700">میانبرهای صفحه‌کلید را برای فرمان‌هایی که اغلب استفاده می‌شوند با تایپ کردن آنها در قسمت‌های مربوطه در زیر سفارشی کنید.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">فاقد بازگویی تایپ</translation>
+<translation id="421884353938374759">انتخابگر رنگ</translation>
+<translation id="3716845769494773620">چند خطی</translation>
+<translation id="5000760171916499057">فرمی موجود نیست.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{خط تیره}one{# خط تیره}other{# خط تیره}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">خروج از محتوای سازمان یافته، مانند جداول</translation>
+<translation id="4039983576244166038">عنوان ردیف خالی است</translation>
+<translation id="8664519043722036194">ثانیه</translation>
+<translation id="8538744478902126321">حدس در مورد عنوان ردیف سلول کنونی</translation>
+<translation id="5585044216466955529">ویرایش نوشتار، ورودی ایمیل</translation>
+<translation id="3909320334364316587">عنوان قبلی سطح ۶</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{علامت هشتک}one{# علامت هشتک}other{# علامت هشتک}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">میلی‌ثانیه</translation>
+<translation id="8042761080832772327">ویرایش نوشتار، ورودی جستجو</translation>
+<translation id="7974390230414479278">مورد منو</translation>
+<translation id="1044777062731150180">بدون عنوان</translation>
+<translation id="860150890330522909">کادر تأیید <ph name="NAME"/> علامت‌گذاری شد</translation>
+<translation id="5080758118274074384">دوبار کلیک شد</translation>
+<translation id="6281876499889881039">عنصر مشابه بعدی.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">عنوان بعدی سطح ۴</translation>
+<translation id="5042770794184672516">افزایش میزان صدای گفتار</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">خط بعدی</translation>
+<translation id="5866042630553435010">علامت‌گذاری نیمه</translation>
+<translation id="5788275253279308023">برگه <ph name="TITLE"/> پنجره حالت ناشناس</translation>
+<translation id="6348657800373377022">کادر ترکیبی</translation>
+<translation id="4993152509206108683">نرخ <ph name="PERCENT"/> درصد</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">‏این صفحه حاوی نوشتاری است که به صورت خودکار از فایل PDF استخراج شده است. &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;برای نسخه اصلی اینجا را کلیک کنید.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">پرش قبلی</translation>
+<translation id="7167657087543110">بازگویی نویسه</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">۱ پیوند</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">کاهش میزان صدای گفتار</translation>
+<translation id="5608798115546226984">تکمیل خودکار درون برنامه</translation>
+<translation id="5963413905009737549">بخش</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{فاصله}one{# فاصله}other{# فاصله}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">منوی <ph name="TITLE"/> باز شد</translation>
+<translation id="4289540628985791613">مرور کلی</translation>
+<translation id="3390225400784126843">عنصر متفاوت بعدی.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">جدولی یافت نشد.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">ورودی نامعتبر</translation>
+<translation id="3457000393508828486">فشردن مختصر</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">منطقه</translation>
+<translation id="4482330759234983253">جدول قبلی</translation>
+<translation id="4591507479202817876">، انتخاب شد</translation>
+<translation id="4953585991029886728">ویرایش نوشتار</translation>
+<translation id="2999559350546931576">کاهش گام</translation>
+<translation id="5601172225407283979">انجام عملکرد پیش‌فرض</translation>
+<translation id="3155083529632865074">دکمه قبلی موجود نیست.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">به کلید <ph name="KEY"/> تغییر داده شد.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">نویسه</translation>
+<translation id="3078740164268491126">جدول</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>، درجه <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">ابزارک رسانه‌ای بعدی دیگری وجود ندارد</translation>
+<translation id="5110983769041734144">فیلد فرم قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">عنوان بعدی سطح ۶</translation>
+<translation id="84575901236241018">کلید دسترسی دارد، <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">رسانه قبلی</translation>
+<translation id="6468049171101508116">دکمه بعدی</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">کادر بررسی مورد منو</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>، برگه</translation>
+<translation id="8896347895970027998">‏ChromeVox را فعال یا غیرفعال کنید.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">سلولی در بالا وجود ندارد.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">عبارت ریاضی بعدی</translation>
+<translation id="1092366490857960994">ویرایش نوشتار، ورودی عدد</translation>
+<translation id="7241683698754534149">باز کردن شرح طولانی در یک برگه جدید</translation>
+<translation id="1012173283529841972">مورد لیست</translation>
+<translation id="3422338090358345848">باز کردن کاوشگر صفحه‌کلید</translation>
+<translation id="461613135510474570">جمله</translation>
+<translation id="174268867904053074">گرافیک بعدی</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> قرار داده شد</translation>
+<translation id="1722567105086139392">پیوند</translation>
+<translation id="5486947920110100234">نقطه پرش بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">اشتباه دستوری شناسایی شد</translation>
+<translation id="4491109536499578614">تصویر</translation>
+<translation id="3299925995433437805">پیوند بازدید شده بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">برای تغییر فوکوس، از موشواره استفاده کنید.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">انتخاب شد</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{علامت مساوی}one{# علامت مساوی}other{# علامت مساوی}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">پیوند بعدی</translation>
+<translation id="3109724472072898302">جمع شده</translation>
+<translation id="6491972999578897419">صدای کنونی را با انتخاب یک گزینه از لیست زیر تغییر دهید.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">سپس</translation>
+<translation id="4367650418938037324">‏برگ ML ریاضی</translation>
+<translation id="2637227747952042642">ریاضی</translation>
+<translation id="5111640677200759579">عنوان ستون</translation>
+<translation id="8276439074553447000">پرش به مورد قابل فوکوس قبلی</translation>
+<translation id="517143700877085897">، از حالت انتخاب خارج شد</translation>
+<translation id="1787176709638001873">نوشتار ویرایش گذرواژه</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{پوند}one{# علامت پوند}other{# علامت پوند}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">پرش به مورد قابل فوکوس بعدی</translation>
+<translation id="3801735343383419236">لیست تکمیل خودکار</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">عنوان سطح ۲ بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">عنوان قبلی</translation>
+<translation id="858513932009919906">لیست تکمیل خودکار</translation>
+<translation id="9061915073547935367">جابجایی ابزارک جستجو</translation>
+<translation id="7005146664810010831">نشانی اینترنتی پیدا نشد</translation>
+<translation id="3659787053479271466">هشدار</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">‎+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">پایان نوشتار</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">فایل</translation>
+<translation id="8561322612995434619">پنجره بازشو دارد</translation>
+<translation id="8344569602005188545">ساعت</translation>
+<translation id="5291783959063340370">شیء</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{علامت جهش}one{# علامت جهش}other{# علامت جهش}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">عنوان ۴</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">همه ابزارک‌های رسانه ىر حال پخش را موقتاً متوقف می‌کند</translation>
+<translation id="8653646212587894517">نمایش لیست پیوندها</translation>
+<translation id="5184944171021383281">فیلد بعدی فرم وجود ندارد.</translation>
+<translation id="962913030769097253">عنوان بعدی سطح ۱</translation>
+<translation id="3616113530831147358">صوتی</translation>
+<translation id="3406283310380167331">نمایش لیست فرم‌ها</translation>
+<translation id="225732394367814946">افزایش سرعت گفتار</translation>
+<translation id="3093176084511590672">علامت مشخصه بعدی</translation>
+<translation id="5402367795255837559">بریل</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>، کادر نوشتاری گذرواژه</translation>
+<translation id="3307886118343381874">رفتن به انتهای جدول</translation>
+<translation id="4970377555447282413">یک نمای بزرگ شده از محتوای صفحه را نمایش دهید.</translation>
+<translation id="725969808843520477">دکمه رادیویی بعدی</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">‏کاوشگر صفحه‌کلید ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Header</translation>
+<translation id="4547556996012970016">عنوان بعدی سطح ۵</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{زیرخط}one{# زیرخط}other{# زیرخط}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">فیلد نوشتاری قابل ویرایش بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">اصلی</translation>
+<translation id="3047143736589213134">نقشه کلید آزمایشی</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">گروه بعدی</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">معیار اشکال‌زدایی</translation>
+<translation id="1618597272655350600">شرح کاملی از موقعیت کنونی را اعلام می‌کند</translation>
+<translation id="622484624075952240">پیکان پایین</translation>
+<translation id="4215733775853809057">اسلایدر بعدی</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">خط ساختاری</translation>
+<translation id="1559739829547075274">پیمایش به عقب</translation>
+<translation id="4827410568042294688">انتخاب لغو شد</translation>
+<translation id="4271521365602459209">نتیجه دیگری موجود نیست.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">خالی</translation>
+<translation id="5382299583965267720">عنوان سطح 1 بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">اصلی</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{آکولاد چپ}one{# آکولاد چپ}other{# آکولاد چپ}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">هیچ نقطه پرش قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">تغییر به بریل ۸ نقطه‌ای</translation>
+<translation id="5500932716852106146">فیلد نوشتاری قابل ویرایش قبلی موجود نیست.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>، کادر نوشتاری</translation>
+<translation id="501473567976723023">ژانویه</translation>
+<translation id="2723001399770238859">صدا</translation>
+<translation id="6901540140423170855">تاریخ</translation>
+<translation id="7663318257180412551">عنوان ۲</translation>
+<translation id="5368000168321181111">نمادهای شنیداری خاموش است</translation>
+<translation id="3303384412438961941">‏هر کلیدی را که می‌خواهید برای اطلاع از نام آن فشار دهید. Ctrl+W کاوشگر صفحه‌کلید را می‌بندد.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+ منوی فرعی</translation>
+<translation id="4736221692378411923">اوت</translation>
+<translation id="6587021927234520429">عنوان سطح ۴ بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">‏کلید تغییردهنده ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>، برگه</translation>
+<translation id="6259464875943891919">از <ph name="TYPE"/> خارج شدید.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">ستون قبلی جدول</translation>
+<translation id="6508059270146105198">انتقال صفحه‌نمایش بریل به پایین صفحه</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">نویسه قبلی</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{علامت بزرگ‌تر}one{# علامت بزرگ‌تر}other{# علامت بزرگ‌تر}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">اعلام عنوان صفحه کنونی</translation>
+<translation id="3012414509011670858">بخش قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">جدول‌ها</translation>
+<translation id="9192904702577636854">نوشتار متحرک روی صفحه</translation>
+<translation id="5546092960038624944">عنوان سطح ۵ قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">سلولی در راست موجود نیست.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">مورد بعدی که پیوند نباشد وجود ندارد.</translation>
+<translation id="49787999531187221">‏ChromeVox اکنون غیرفعال است.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{کروشه راست}one{# کروشه راست}other{# کروشه راست}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">شروع انتخاب</translation>
+<translation id="1674262202423278359">‏پیمایش ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">لیست قبلی موجود نیست.</translation>
+<translation id="549602578321198708">کلمه</translation>
+<translation id="7037042857287298941">لیست قبلی</translation>
+<translation id="3687295507293856493">حدس در مورد عنوان ستون سلول کنونی</translation>
+<translation id="6307969636681130414">فشرده شده</translation>
+<translation id="5956928062748260866">گفتگو</translation>
+<translation id="1546370775711804143">نوار پیمایش</translation>
+<translation id="4253168017788158739">یادداشت</translation>
+<translation id="4877261390094455813">یک عبارت جستجو را وارد کنید.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">دارای علامت</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>، <ph name="NAME"/>، کادر نوشتار</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>٪</translation>
+<translation id="4763296182459741068">جمع کردن به پایین</translation>
+<translation id="1319608975892113573">نقل قول قبلی موجود نیست.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">بخش بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">با انتخاب گزینه‌ای از لیست زیر، جدول بریل ۶ نقطه‌ای فعلی را تغییر دهید.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{آپاستروف}one{# آپاستروف}other{# آپاستروف}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">تکمیل خودکار</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">حذف شد:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">نمایش لیست عناوین</translation>
+<translation id="5748623122140342504">عنوان قبلی سطح ۵</translation>
+<translation id="7434509671034404296">برنامه‌نویس</translation>
+<translation id="7332592614823088566">ردیف <ph name="ROWINDEX"/> از <ph name="ROWTOTAL"/>، ستون<ph name="COLINDEX"/> از <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{علامت @}one{# علامت @}other{# علامت @}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">جستجو</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+پنجره بازشو</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> قبلاً به یک دستور اختصاص داده شده است.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> تا <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">پاورقی</translation>
+<translation id="7095834689119144465">فقط ویرایش عددی نوشتار</translation>
+<translation id="5320727453979144100">حالت چسبان فعال شد</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">‏بهبود تجربه سایت‌هایی خاص (مانند جستجوی Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">حداکثر:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">عنوان سطح ۴ قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">بازگشت</translation>
+<translation id="1385214448885562192">‏enter را برای پذیرش یا escape را برای لغو، پیکان پایین را برای بعدی یا پیکان بالا را برای قبلی فشار دهید.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">عنوان ردیف:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">تغییر توصیف‌های بریل</translation>
+<translation id="2417569100218200841">اطلاعات محتوا</translation>
+<translation id="6169420925157477918">تصویر با شرح طولانی</translation>
+<translation id="5485036206801896268">گرافیک قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{ممیز}one{# ممیز}other{# ممیز}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">دارای منوی فرعی</translation>
+<translation id="1346748346194534595">راست</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">خارج شد</translation>
+<translation id="3389259863310851658">فیلد قبلی فرم</translation>
+<translation id="1321576897702511272">‏پنهان کردن راهنمای ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">عنوان ۵</translation>
+<translation id="2639750663247012216">‏تغییردهنده Chrome Vox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">حرکت به چپ</translation>
+<translation id="2894654529758326923">اطلاعات</translation>
+<translation id="4476183483923481720">خط جدید</translation>
+<translation id="3163593631834463955">عنوان ستون خالی</translation>
+<translation id="1653266918374749391">عنوان قبلی سطح ۳</translation>
+<translation id="3493915602752813531">مرجع بعدی موجود نیست.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">کپی.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">کنترل گفتگو</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>، مورد منو</translation>
+<translation id="5851548754964597211">لیست برگه</translation>
+<translation id="5054047268577924192">مورد قبلی لیست</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> مورد انتخاب شده</translation>
+<translation id="7625690649919402823">جدول بعدی</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{نقل قول}one{# نقل قول}other{# نقل قول}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">‏<ph name="COUNT"/> مورد انتخابی</translation>
+<translation id="6254901459154107917">فیلد نوشتاری قابل ویرایش بعدی</translation>
+<translation id="1467432559032391204">چپ</translation>
+<translation id="7439060726180460871">فهرست راهنما</translation>
+<translation id="2344193891939537199">کنترل تاریخ زمان</translation>
+<translation id="8743786158317878347">ورود به محتوای سازمان یافته، مانند جداول</translation>
+<translation id="2002895034995108595">بازنشانی نقشه کلید کنونی</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{علامت مد}one{# علامت مد}other{# علامت مد}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">مورد درختی</translation>
+<translation id="6459511626086141404">نقشه کلید مسطح</translation>
+<translation id="207477615537953741">تفسیر معنایی خاموش است</translation>
+<translation id="2045490512405922022">بدون علامت</translation>
+<translation id="2972078295414139404">پیوند بازدید شده قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">گفتگو وارد شد</translation>
+<translation id="6186305613600865047">رفتن به پایین صفحه</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">بنر</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>، دکمه</translation>
+<translation id="4826415162591436065">پیمایش به جلو</translation>
+<translation id="6037602951055904232">حرکت به جلو</translation>
+<translation id="8153880621934657047">خارج از جدول</translation>
+<translation id="586107974846551167">‏جستجوی edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">زیرنویس بریل فعال شد.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">‏کد ML ریاضی</translation>
+<translation id="3816633764618089385">رسانه بعدی</translation>
+<translation id="3322936298410871309">عنوان قبلی سطح ۱</translation>
+<translation id="8110647606445335195">‏علامت مشخصه ARIA موجود نیست.</translation>
+<translation id="671916444866103745">‏علامت مشخصه ARIA بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">کلید پیشوند</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{اریب وارو}one{# اریب وارو}other{# اریب وارو}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">عنوان بعدی سطح ۲</translation>
+<translation id="9160096769946561184">رفتن به انتهای ستون کنونی</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">پیکان بالا</translation>
+<translation id="5005670136041063723">هیچ عنصر مشابه دیگری نیست.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">کادر انتخاب بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">وضعیت</translation>
+<translation id="6615602925644411249">یافتن در صفحه.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">از کلیدهای پیکان بالا و پایین برای مرور استفاده کنید یا برای جستجو تایپ کنید.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">این صفحه <ph name="NUM"/> هشدار دارد</translation>
+<translation id="712735679809149106">بازگویی کلمه</translation>
+<translation id="5041394372352067729">انتقال صفحه‌نمایش بریل به بالای صفحه</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">پیوند ناشناخته</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">برنامه کاربردی</translation>
+<translation id="1106741348836243114">بازخورد صوتی (نمادهای شنیداری) را روشن یا خاموش کنید.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">هشدار</translation>
+<translation id="5183440668879371625">خط قبلی بریل</translation>
+<translation id="6290434000785343030">کادر ترکیبی بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">جدولی</translation>
+<translation id="4176463684765177261">غیرفعال شد</translation>
+<translation id="6550720799683018100">نقشه کلید کنونی را با انتخاب یک گزینه از لیست زیر تغییر دهید.</translation>
+<translation id="973955474346881951">فعال/غیرفعال کردن حالت چسبنده</translation>
+<translation id="9089864840575085222">بازگویی تایپ حلقه</translation>
+<translation id="2732718972699418926">ق.ظ</translation>
+<translation id="6000417740266304866">با انتخاب گزینه‌ای از لیست زیر، جدول بریل ۸ نقطه‌ای فعلی را تغییر دهید.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">کنترل بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="136718599399906424">ردیف بعدی جدول</translation>
+<translation id="536031132345979795">در حین مطالعه متوالی، به عقب بروید</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">سپتامبر</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">سلول خالی است.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">دکمه رادیویی قبلی</translation>
+<translation id="844681116543532394">کادر انتخاب قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">دکمه رادیویی مورد منو</translation>
+<translation id="4372705107434148843">توقف گفتار</translation>
+<translation id="2100350898815792233">همه علائم نگارشی</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">داخل جدول</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">‏ChromeVox آماده است</translation>
+<translation id="1964135212174907577">شیء بعدی</translation>
+<translation id="4255943572433203166">‏از گزینه‌های زیر برای سفارشی کردن ChromeVox استفاده کنید. تغییرات بلافاصله اعمال می‌شوند.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">میزان صدا <ph name="PERCENT"/> درصد</translation>
+<translation id="8723726026961763755">سیستم به‌روز شد. راه‌اندازی مجدد توصیه می‌شود.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">مقاله قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">برگه</translation>
+<translation id="8049189770492311300">تایمر</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{پرانتز باز}one{# پرانتز باز}other{# پرانتز باز}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">مقاله</translation>
+<translation id="7336596009609913925">پنجره بازشو دارد</translation>
+<translation id="4554899522007042510">درصد روشنایی <ph name="BRIGHTNESS"/></translation>
+<translation id="4107807507418787238">سلولی در زیر وجود ندارد.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">از قسمت انتخابی حذف شد</translation>
+<translation id="1025074108959230262">حالت چسبان غیرفعال شد</translation>
+<translation id="3599054940393788245">بدون ریاضی داخلی</translation>
+<translation id="739763518212184081">خط قبلی</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">برش.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">‏باز کردن برنامه آموزشی ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">گفتگوی هشدار</translation>
+<translation id="8931936695772494138">عنوان‌های خالی</translation>
+<translation id="6697092096875747123">کادر ترکیبی قبلی</translation>
+<translation id="8428603554127842284">سطح <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{علامت درصد}one{# علامت درصد}other{# علامت درصد}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">عنصر مشابه قبلی.</translation>
+<translation id="489907760999452556">پیوند داخلی</translation>
+<translation id="72393384879519786">عنوان</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{«ا»: «اسب»، «ب»: «بازی»، «پ»: «پروین»، «ت»: «ترانه»، «ث»: «ثریا»، «ج»: «جوجه»، «چ»: «چرخ»، «ح»: «حریم»، « خ»:«خصوصی »، « د»: «دفترچه»، «ذ»: «ذلیل»، «ر»: «روز»، «ز»: «زمان»، «ژ»: «ژولیت»، «س»: «سیاست»، «ش»: «شنبه»، «ص»: «صفحه»، «ض»: «ضروری»، «ط»: «طراوت»، «ظ»: «ظهر»، «ع»: «عصر»، « غ»: «غروب»، «ف»: «فروش»، «ق»: «قلب»، «ک»: «کودکان»، «گ»: «گوشی»، «ل»: «لوله»، «م»: «مرز»، «ن»: «نامناسب»، «و»: «ویلا»، «ه»: «هیاهو»، «ی»: «یادآور»}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">بدون شرح طولانی</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>، <ph name="NAME"/>، کادر ترکیبی</translation>
+<translation id="3819376190738087562">پرشی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">بازگویی نویسه و کلمه</translation>
+<translation id="6910211073230771657">حذف شد</translation>
+<translation id="3762198587642264450">رفتن به انتهای ردیف کنونی</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>، دکمه رادیویی انتخاب شد</translation>
+<translation id="5750633686117194034">‏کلید تغییردهنده‌ای فشار داده نشده است؛ لطفاً یک یا چند کلید تغییردهنده را فشار دهید و نگهدارید؛ پس از انجام این کار انگشتان خود را بردارید تا صدای تنظیم کلیدها را بشنوید. برای خروج روی Tab بزنید.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>، پنجره</translation>
+<translation id="5374320867641260420">دکمه بعدی موجود نیست.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">عنوان سطح ۳ قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">سرگروه</translation>
+<translation id="3810838688059735925">فیلم</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>، <ph name="NAME"/>، کادر لیست</translation>
+<translation id="2864481629947106776">پیوند قبلی</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">‏اعلام URL صفحه کنونی</translation>
+<translation id="5102981729317424850">نوار ابزار</translation>
+<translation id="1810107444790159527">کادر لیست</translation>
+<translation id="948171205378458592">کاهش سرعت گفتار</translation>
+<translation id="4842108708071771135">نقل قول بعدی موجود نیست.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">اسلایدر</translation>
+<translation id="7041173719775863268">پایان انتخاب</translation>
+<translation id="7322388933135261569">فوریه</translation>
+<translation id="5136967254288895616">پیوند قبلی موجود نیست.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">‏ایمیل edtxt</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{ستاره}one{# ستاره}other{# ستاره}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">کادر متنی</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">فیلد بعدی فرم</translation>
+<translation id="1082209053475788238">عنوان سطح ۶ قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">اعلان نشانی اینترنتی پشت یک پیوند</translation>
+<translation id="4043348641337972076">‏علامت مشخصه ARIA قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">راهنمای صفحه کلید</translation>
+<translation id="9040132695316389094">عنوان ۱</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">انتخاب فایل</translation>
+<translation id="9107530006868467849">ابزارک رسانه‌ای قبلی دیگری وجود ندارد.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">انتخاب نشده</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{نقطه}=3{سه نقطه}one{# نقطه}other{# نقطه}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">گرافیک قبلی</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>، مورد منو، با منوی فرعی</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{علامت به اضافه}one{# علامت به اضافه}other{# علامت به اضافه}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">قسمت نوشتاری</translation>
+<translation id="2626530649491650971">قابل کلیک</translation>
+<translation id="552195134157544755">دکمه رادیویی</translation>
+<translation id="6006050241733874051">فرم</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{نقل قول وارونه}one{# نقل قول وارونه}other{# نقل قول وارونه}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">غلط املایی شناسایی شد</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">مورد انتخابی عبارتست از</translation>
+<translation id="4615592953348396470">نادیده گرفتن فشار دکمه بعدی</translation>
+<translation id="338583716107319301">جداساز</translation>
+<translation id="6787839852456839824">میانبرهای صفحه کلید</translation>
+<translation id="8179976553408161302">ورود</translation>
+<translation id="2644542693584024604">املای اشتباه</translation>
+<translation id="8747966237988593539">لیست سفارش داده شده</translation>
+<translation id="8796411681063377102">عنوان بعدی سطح ۳</translation>
+<translation id="3914173277599553213">ضروری</translation>
+<translation id="4188530942454211480">جمله قبلی</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">عنصر متفاوت قبلی.</translation>
+<translation id="556042886152191864">دکمه</translation>
+<translation id="9082874451376019682">اسلایدر قبلی موجود نیست.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{علامت کوچک‌تر}one{# علامت کوچک‌تر}other{# علامت کوچک‌تر}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">لیست <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">کنترل هفته از سال</translation>
+<translation id="8374154622594089836">ماه</translation>
+<translation id="5682113568322255809">علامت مشخصه</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">‏هنگام ویرایش نوشتار، مکان‌نما را بین نویسه‌ها قرار دهید (مانند Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">شروع به خواندن از محل کنونی</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{کروشه چپ}one{# کروشه چپ}other{# کروشه چپ}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">عنوان سطح ۱ قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">چند انتخاب</translation>
+<translation id="5655682562155942719">پرش از فرمان‌ها</translation>
+<translation id="5637871198229500030">جدول قبلی موجود نیست.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">جدا</translation>
+<translation id="1611168825862729585">عنوان ستون:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">عنوان ۳</translation>
+<translation id="8503360654911991865">کاهش جزئیات پیمایش</translation>
+<translation id="2471138580042810658">عنوان ۶</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">‏برای بررسی هشدارها Alt+Shift+A را فشار دهید</translation>
+<translation id="5050015258024679800">عنوان قبلی سطح ۴</translation>
+<translation id="4979404613699303341">دکمه قبلی</translation>
+<translation id="6714813999819678458">عنوان قبلی سطح ۲</translation>
+<translation id="20601713649439366">هیچ رابطه ریاضی قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="713824876195128146">نقل قول طولانی بعدی</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>، <ph name="NAME"/>، اسلایدر</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{پرانتز بسته}one{# پرانتز بسته}other{# پرانتز بسته}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">تعویض نوع خط بین حالت چیدمان یا ساختاری</translation>
+<translation id="9027462562263121875">جدولی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">سلول</translation>
+<translation id="7819187121850078213">برگه <ph name="TITLE"/> پنجره</translation>
+<translation id="2121067395472282800">کلید دسترسی: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">ق.ظ/ب.ظ</translation>
+<translation id="1177863135347784049">سفارشی</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">نمادهای شنیداری روشن است</translation>
+<translation id="2089387485033699258">fa</translation>
+<translation id="2843837985843789981">گروه قبلی</translation>
+<translation id="1834891354138622109">ستون</translation>
+<translation id="4647836961514597010">انتخابگر رنگ</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{علامت سؤال}one{# علامت سؤال}other{# علامت سؤال}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">دکمه بازشو</translation>
+<translation id="6735257939857578167">با <ph name="NUM"/> مورد</translation>
+<translation id="1023866615269196768">گسترش یافت.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">به موارد انتخابی اضافه شد</translation>
+<translation id="5597933780944041114">عنوان نوشتار موجود نیست.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">خط</translation>
+<translation id="5939518447894949180">بازنشانی</translation>
+<translation id="1524531499102321782">خط بعدی بریل</translation>
+<translation id="7374104575779636480">در حال خروج از جدول.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">‏درخت ML ریاضی</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>، کادر انتخاب انتخاب نشده است</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">زیرنویس بریل غیرفعال شد.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">لیست</translation>
+<translation id="4529987814483543472">نقشه کلید کلاسیک</translation>
+<translation id="8808582214901541005">مارس</translation>
+<translation id="2329324941084714723">پانل برگه</translation>
+<translation id="9108370397979208512">حساب</translation>
+<translation id="842922884199979200">عنوان سطح ۳ بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">نت</translation>
+<translation id="7269119382257320590">فاقد علائم نگارشی</translation>
+<translation id="2705875883745373140">فشرده نشده</translation>
+<translation id="6601344353291556895">توضیحات طولانی را فعال کنید.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">پایان سلول.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">بازگویی علائم نگارشی حلقه</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">پرش بعدی</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&gt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>، کادر لیست</translation>
+<translation id="7170733337935166589">در حین مطالعه متوالی، به جلو بروید</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">علامت مشخصه قبلی</translation>
+<translation id="2267945578749931355">نویسه بعدی</translation>
+<translation id="930275611743429116">شروع یا پایان انتخاب.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">جدا</translation>
+<translation id="5683155931978483559">کادر انتخاب قبلی</translation>
+<translation id="6411426777058107714">دکمه رادیویی قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">کنترل قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">حرکت به راست</translation>
+<translation id="113582498867142724">مجموعه <ph name="TAG"/> با <ph name="NUM"/> مورد</translation>
+<translation id="2549392850788122959">کلید <ph name="KEY"/> بازنشانی شد.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">عنوان سطح ۵ بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">عبارت ریاضی قبلی</translation>
+<translation id="6736510033526053669">برگه ایجاد شد</translation>
+<translation id="2667291555398229137">روی مورد زیر کلید مسیریابی کلیک کنید</translation>
+<translation id="4161663686871496107">‏بازخورد گفتاری ChromeVox آماده است</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">کادر انتخاب</translation>
+<translation id="7805247615045262757">پیمایش پیش‌فرض</translation>
+<translation id="8455868257606149352">حداکثر <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">پیوند بعدی موجود نیست.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">مقاله بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">حرکت به عقب</translation>
+<translation id="1828385960365606039">مه</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">خروج از حالت جدولی.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">زمان</translation>
+<translation id="7596919493010894443">موارد انتخابی پاک شد</translation>
+<translation id="7362871137496673139">عنوان سطح ۲ قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="571866080859340309">کاوش در گروه‌ها</translation>
+<translation id="4983588134362688868">رفتن به بالای صفحه</translation>
+<translation id="16777221443363124">نوار منو</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">خط</translation>
+<translation id="4038349100599457191">کنترل ماه</translation>
+<translation id="385383972552776628">باز کردن صفحه گزینه‌ها</translation>
+<translation id="2091933974477985526">قسمت نوشتاری قابل ویرایش قبلی</translation>
+<translation id="4740661827607246557">فرمان‌های راهنما</translation>
+<translation id="6996566555547746822">کادر ترکیبی بعدی</translation>
+<translation id="257674075312929031">گروه</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{علامت دلار}one{# علامت دلار}other{# علامت دلار}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">مورد لیست بعدی</translation>
+<translation id="8199231515320852133">اعلان عناوین سلول کنونی</translation>
+<translation id="520883772648104506">دکمه رادیویی بعدی موجود نیست.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">عنوان بعدی</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">کلیدهای تغییردهنده</translation>
+<translation id="8606621670302093223">کنترل تاریخ</translation>
+<translation id="1669290819662866522">هفته</translation>
+<translation id="8520472399088452386">دکمه چرخش</translation>
+<translation id="2086961585857038472">کلمه بعدی</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">ب.ظ</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{کاما}one{# کاما}other{# کاما}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">گروه دکمه رادیویی</translation>
+<translation id="5712338278108304766">ستون بعدی جدول</translation>
+<translation id="241124561063364910">و پس از آن</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">کادر ترکیبی قبلی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> پیوند</translation>
+<translation id="1155043339247954670">مورد لیست بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">کد لنگر قبلی موجود نیست.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">فضا</translation>
+<translation id="667999046851023355">سند</translation>
+<translation id="3241052487511142956">پیوند بازدید شده قبلی</translation>
+<translation id="7684431668231950609">ویرایش نوشتار، ورودی نشانی اینترنتی</translation>
+<translation id="6355910664415701303">مورد قبلی لیست وجود ندارد.</translation>
+<translation id="423334822609210999">سلولی در سمت چپ وجود ندارد.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">انتخاب شد</translation>
+<translation id="9151211641321628915">شرح مختصری از موقعیت کنونی را اعلام می‌کند</translation>
+<translation id="4373197658375206385">مورد قبلی که پیوند نباشد وجود ندارد.</translation>
+<translation id="308895241372589742">هیچ رابطه ریاضی بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">ژوئن</translation>
+<translation id="3138767756593758860">نمایش لیست علامت مشخصه‌ها</translation>
+<translation id="1969092762068865084">ژوئیه</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">ج: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">برخی از علائم نگارشی</translation>
+<translation id="4471074325120394300">پیوندی موجود نیست.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">لیست بعدی</translation>
+<translation id="4954534434583049121">نقل قول طولانی قبلی</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">تفسیر معنایی روشن است</translation>
+<translation id="1610130962244179598">تغییر به بریل ۶ نقطه</translation>
+<translation id="8864099967139188018">عنوان سطح ۶ بعدی وجود ندارد.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">بررسی نشده</translation>
+<translation id="3856075812838139784">فقط خوانده شده</translation>
+<translation id="6716505898850596801">کلیدهای تغییردهنده</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">عنوان ردیف</translation>
+<translation id="7210211103303402262">دقیقه</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>، پیوند</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fi.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fi.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..e10292978aa
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fi.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="fi">
+<translation id="1506187449813838456">Lisää äänenkorkeutta</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Näytä taulukoiden luettelo</translation>
+<translation id="3134461040845705080">vain luku</translation>
+<translation id="443163561286008705">palauta</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Siirry taulukon alkuun</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Lisää siirtymisen tarkkuutta</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 lomake</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, salasanan tekstikenttä</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox-asetukset</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Selaa komentoja painamalla ylös tai alas, valitse painamalla enteriä</translation>
+<translation id="9115913704608474258">marraskuu</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{oikea aaltosulje}other{# oikeaa aaltosuljetta}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Math ML -asettelu</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Laajennettu</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{puolipiste}other{# puolipistettä}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Täydentävä</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Klikkaa nykyistä kohdetta</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Etenemispalkki</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Seuraava valintaruutu</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Ei seuraavia liukusäätimiä.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> lomaketta</translation>
+<translation id="4688873778442829762">ruud.</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Merkintä</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Käsittele nykyistä kohdetta</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">joulukuu</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, valikko</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Sijoitettu yläreunaan</translation>
+<translation id="7586163296341959563">liitä.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Seuraava lause</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Ei otsikoita.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, valintanappia ei valittu</translation>
+<translation id="316542773973815724">Liikkuminen</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Taulukko</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">tekstikent.</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Äänet</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav.</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{huutomerkki}other{# huutomerkkiä}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{et-merkki}other{# et-merkkiä}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Siirry nykyisen sarakkeen alkuun</translation>
+<translation id="7674768236845044097">merkintä</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Ei seuraavia kuvia.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Ei muita erilaisia elementtejä.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – Chromen ääni</translation>
+<translation id="4372435075475052704">vähintään <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">päiväys/aika</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">lokakuu</translation>
+<translation id="3090532668523289635">ryhmä</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Edellinen sana</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{pystyviiva}other{# pystyviivaa}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Edellinen objekti</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Ei edellisiä otsikoita.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">pain.</translation>
+<translation id="831207808878314375">Määritelmä</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Haku sivulta suljettiin.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Edellinen taulukkorivi</translation>
+<translation id="4301352596632316575">sisältää alivalikon</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Äänenkorkeus <ph name="PERCENT"/> prosenttia</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{kaksoispiste}other{# kaksoispistettä}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Ei seuraavia taulukoita.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Ennakoiva tekstin syöttö upotettuna ja luettelona</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, yhdistelmäruutu</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Valintaikkuna suljettiin.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">valittu</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Vähintään <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Seuraava käyty linkki</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Kerro nykyiset solukoordinaatit</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visuaalinen</translation>
+<translation id="323731244387692321">Avaa ChromeVox-näppäimistöohje</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> on nyt uusi ChromeVoxin muokkausnäppäin.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Sano tämänhetkinen aika ja päivämäärä.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">huhtikuu</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Vaihda matemaattisten lausekkeiden tulkintatapaa rakenteellisen ja semanttisen välillä</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Käytä ryhmätutkintaa</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Ota TTS-kirjaaminen käyttöön</translation>
+<translation id="4848993367330139335">ajast.</translation>
+<translation id="5534303576632885660">header</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Klikattiin</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Siirry nykyisen rivin alkuun</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Loki</translation>
+<translation id="4663014090013794209">val.koh. val.ruutu</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Edellinen liukusäädin</translation>
+<translation id="536313653113267135">käyty</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;arabia&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bulgaria&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;katalaani&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;kroatia&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;tšekki&quot;,&quot;da&quot;: &quot;tanska&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;hollanti&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;englanti (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;englanti (Iso-Britannia)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;englanti (Yhdysvallat)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;viro&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;ranska&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;ranska (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;ranska (Ranska)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;suomi&quot;,&quot;de&quot;: &quot;saksa&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;saksa (Sveitsi)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;saksa (Saksa)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;kreikka&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;unkari&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islanti&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italia&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;latvia&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;liettua&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norja (bokmål)&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;puola&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugali&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;romania&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;venäjä&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;serbia&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;slovakki&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;sloveeni&quot;,&quot;es&quot;: &quot;espanja&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;ruotsi&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turkki&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnam&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;kiina&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;kiina (perinteinen han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Tällä sivulla on yksi ilmoitus</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Ohitusnäppäin</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Ei seuraavia luetteloita.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">rivi <ph name="ROW"/> sarake <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Työkaluvinkki</translation>
+<translation id="9191829896247264196">välilehtiluettelo</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Rivi</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Kontekstivalikko</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Valikko</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Muokkaa usein käytettyjen komentojen pikanäppäimiä kirjoittamalla ne haluamiisi alla oleviin kenttiin.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">ei kirjoituksen puhumista</translation>
+<translation id="421884353938374759">värinvalitsin</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Monirivinen</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Ei lomakkeita.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{ajatusviiva}other{# ajatusviivaa}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">poistu rakenteellisesta sisällöstä, kuten taulukosta</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Tyhjä rivin otsikko</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekuntia</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Arvioi nykyisen solun rivin otsikossa</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Muokkaa tekstiä, sähköposti</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Edellinen tason 6 otsikko</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{poisjääntimerkki}other{# poisjääntimerkkiä}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">kuv.</translation>
+<translation id="4975416682604111799">millisekuntia</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Muokkaa tekstiä, haku</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Valikkokohde</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Ei otsikoita</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/>-valintaruutu valittu</translation>
+<translation id="5080758118274074384">kaksoisklikattiin</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Seuraava samankaltainen elementti.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Seuraava tason 4 otsikko</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Lisää puheen äänenvoimakkuutta</translation>
+<translation id="3865806312596179194">val.koh.</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Seuraava rivi</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Tarkistettu osittain</translation>
+<translation id="5788275253279308023">incognito-ikkuna <ph name="TITLE"/> välilehti</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Yhdistelmäruutu</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Nopeus <ph name="PERCENT"/> prosenttia.</translation>
+<translation id="7977172834206796170">riv.ots.</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Tämä sivu sisältää PDF-tiedostosta &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; automaattisesti noudettua tekstiä. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Lue alkuperäinen asiakirja klikkaamalla tätä.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Edellinen siirtyminen</translation>
+<translation id="7167657087543110">merkkien puhuminen</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 linkki</translation>
+<translation id="3629895152177651589">ots.</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Pienennä puheen äänenvoimakkuutta</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Ennakoiva tekstin syöttö upotettuna</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Osio</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{välilyönti}other{# välilyöntiä}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/>-valikko avattu</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Yleiskatsaus</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Seuraava erilainen elementti.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">ponn. painike</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Taulukoita ei löytynyt.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Virheellinen syöte</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Painettu osittain</translation>
+<translation id="8250747429649335361">monirivi</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Alue</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Edellinen taulukko</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, valittu</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Muokkaa tekstiä</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Vähennä äänenkorkeutta</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Suorita oletustoiminto</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Ei edellisiä painikkeita.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">muokk. url</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Vaihdettu näppäimeen <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Merkki</translation>
+<translation id="3078740164268491126">taulukko</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, tyyppi <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Ei seuraavaa mediawidgetiä.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Ei edellisiä lomakkeen kenttiä.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Seuraava tason 6 otsikko</translation>
+<translation id="84575901236241018">omistaa pääsyavaimen, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Edellinen mediakohde</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Seuraava-painike</translation>
+<translation id="6637586476836377253">loki</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Valikkokohteen valintaruutu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">osio</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, välilehti</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Ota ChromeVox käyttöön tai poista se käytöstä.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Ei yläpuolella olevia soluja.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Seuraava matemaattinen lauseke</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Muokkaa tekstiä, numero</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Avaa pitkä kuvaus uudessa välilehdessä</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Luettelokohde</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Avaa näppäimistöselain</translation>
+<translation id="461613135510474570">Virke</translation>
+<translation id="174268867904053074">Seuraava grafiikka</translation>
+<translation id="320961988183078793">lisäsit seuraavaa sisältöä: <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Linkki</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Ei seuraavia siirtymäkohtia.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Kielioppivirhe havaittu</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Kuva</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Ei seuraavia käytyjä linkkejä.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Vaihda aktiivista kohtaa hiiren avulla.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">valittu</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{yhtäläisyys}other{# yhtäläisyysmerkkiä}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Seuraava linkki</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Tiivistetty</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Vaihda ääntä valitsemalla vaihtoehto alla olevasta luettelosta.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">sitten</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML -lehti</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematiikka</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Sarakkeen otsikko</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Siirry edelliseen aktivoitavaan kohteeseen</translation>
+<translation id="517143700877085897">, ei valittu</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Salasanan muokkausteksti</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{ristikko}other{# ristikkomerkkiä}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Siirry seuraavaan aktivoitavaan kohteeseen</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Ennakoivan tekstinsyötön luettelo</translation>
+<translation id="8495299422362148635">val.nap.ryhmä</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Ei seuraavia tason 2 otsikoita.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Edellinen otsikko</translation>
+<translation id="858513932009919906">autom. täyd. luett.</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Ota hakuwidget käyttöön tai poista se käytöstä</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL-osoitteita ei löydetty.</translation>
+<translation id="3659787053479271466">ilm.</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Tekstin loppu</translation>
+<translation id="7524657397100003338">muokk.</translation>
+<translation id="900114243503212879">tiedosto</translation>
+<translation id="8561322612995434619">sisältää ponnahdusikkunan</translation>
+<translation id="8344569602005188545">tuntia</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Kohde</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{sarkain}other{# sarkainta}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Otsikko 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">luett.kenttä</translation>
+<translation id="762020119231868829">Keskeyttää toiston kaikissa mediawidgeteissä</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Näytä linkkiluettelo</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Ei seuraavia lomakkeen kenttiä.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Seuraava tason 1 otsikko</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Ääni</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Näytä muotojen luettelo</translation>
+<translation id="225732394367814946">Lisää puhenopeutta</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Seuraava maamerkki</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Pistekirjoitus</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, salasanan tekstikenttä</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Siirry taulukon loppuun</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Näytä sivun sisältö suurennettuna.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Seuraava valintanappi</translation>
+<translation id="1591820073541694815">solu</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS Keyboard Explorer</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Otsikko</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Seuraava tason 5 otsikko</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{alaviiva}other{# alaviivaa}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Ei seuraavia muokattavia tekstikenttiä.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">pää</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Kokeellinen näppäinkartta</translation>
+<translation id="7092462843507657677">etenem.palkki</translation>
+<translation id="6310225768500788713">työk.palk.</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Seuraava ryhmä</translation>
+<translation id="3571705006514608112">alue</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Viankorjauksen kynnysarvo</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Ilmoittaa nykyisen aseman täydellisen kuvauksen.</translation>
+<translation id="622484624075952240">Alas</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Seuraava liukusäädin</translation>
+<translation id="2286123489745204941">val.palk.</translation>
+<translation id="1692077714702418899">rakenteellinen linja</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Siirry taaksepäin</translation>
+<translation id="4827410568042294688">ei valittu</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Ei enempää tuloksia.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgroup</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Tyhjä</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Ei seuraavia tason 1 otsikoita.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Ensisijainen</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{vasen aaltosulje}other{# vasenta aaltosuljetta}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Ei edellisiä siirtymäkohtia.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Vaihda 8 pisteen pistekirjoitukseen</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Ei edellisiä muokattavia tekstikenttiä.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, tekstikenttä</translation>
+<translation id="501473567976723023">tammikuu</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ääni</translation>
+<translation id="6901540140423170855">pvm</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Otsikko 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcon-äänimerkit pois käytöstä</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Opi nimi painamalla mitä tahansa näppäintä. Ctrl + W sulkee näppäinselaimen.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">ilm.ikk.</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+alavalikko</translation>
+<translation id="4736221692378411923">elokuu</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Ei seuraavia tason 4 otsikoita.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox-muokkausnäppäin</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, välilehti</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Poistuttu kohteesta <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Taulukon edellinen sarake</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Siirrä pistenäyttö sivun alareunaan</translation>
+<translation id="1727806147743597030">footer</translation>
+<translation id="1483063550735695469">puukohd.</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Edellinen merkki</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{suuremmuus}other{# suuremmuusmerkkiä}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Ilmoita nykyisen sivun otsikko</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Ei edeltävää osiota.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Taulukot</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Vierivä kuva</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Ei edellisiä tason 5 otsikoita.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Ei oikealla olevia soluja.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Ei seuraavia kohteita, jotka eivät ole linkkejä.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox ei ole käytössä.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{oikea hakasulje}other{# oikeaa hakasuljetta}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Aloita valinta</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox-navigointi</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Ei edellisiä luetteloita.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Sana</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Edellinen luettelo</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Arvioi nykyisen solun sarakkeen otsikossa</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Painettu</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialogi</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Vierityspalkki</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Huomautus</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Anna hakutermi.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Valittu</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, tekstikenttä</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Sijoitettu alareunaan</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Ei edellisiä lainauksia.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Ei seuraavaa osiota.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Muuta nykyistä kuuden pisteen pistekirjoitustaulukkoa valitsemalla vaihtoehto alla olevasta luettelosta.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{heittomerkki}other{# heittomerkkiä}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">kuva</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autom. täyd.</translation>
+<translation id="1539527321543337398">tekstialue</translation>
+<translation id="5310788376443009632">poistettu:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Näytä otsikoiden luettelo</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Edellinen tason 5 otsikko</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Kehittäjille</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Rivi <ph name="ROWINDEX"/>/<ph name="ROWTOTAL"/>, sarake <ph name="COLINDEX"/>/<ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{ät-merkki}other{# ät-merkkiä}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">vier.</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Haku</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+ponnahdus</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> on jo määritetty komennolle.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Alaviite</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Muokkaa tekstiä vain numeraaleja</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Kiinnitetty tila käytössä</translation>
+<translation id="1594072653727561613">val.</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Paranna tiettyjä sivustoja (kuten Google-haku).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">enintään <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Ei edellisiä tason 4 otsikoita.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">takaisin</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Hyväksy painamalla enter-painiketta tai peruuta esc-painikkeella, siirry seuraavaan alanuolella ja edelliseen ylänuolella.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Rivin otsikko:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Ota pistekirjoitustekstitys käyttöön tai poista se käytöstä</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Sisällön tiedot</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Kuva, jolla on pitkä kuvaus</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Ei edellisiä kuvia.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{kauttaviiva}other{# kauttaviivaa}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">alavalikolla</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Oikealle</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Välilehti</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Suljettiin</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Edellinen lomakekenttä</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Piilota ChromeVox-ohje</translation>
+<translation id="6428571757207078831">monival.</translation>
+<translation id="867187640362843212">Otsikko 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox-muokkaaja</translation>
+<translation id="7419614040512404830">yhd.kenttä</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Siirrä vasemmalle</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Tiedot</translation>
+<translation id="4476183483923481720">uusi rivi</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Tyhjä sarakkeen otsikko</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Edellinen tason 3 otsikko</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Ei seuraavia ankkureita.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopioi.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Puheen hallinta</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, valikkokohde</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Välilehtiluettelo</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Edellinen luettelokohde</translation>
+<translation id="8631359288236106450">valittu <ph name="COUNT"/> kohdetta</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Seuraava taulukko</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{lainausmerkki}other{# lainausmerkkiä}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Seuraava muokattava tekstialue</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Vasemmalle</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Hakemisto</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Päivämäärän ja ajan valinta</translation>
+<translation id="8743786158317878347">siirry rakenteelliseen sisältöön, kuten taulukkoon</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Nollaa nykyinen näppäinkartta</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{tilde}other{# tildeä}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Puukohde</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Flat-näppäinkartta</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semanttinen on pois käytöstä</translation>
+<translation id="2045490512405922022">ei tarkistettu</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Ei edellisiä käytyjä linkkejä.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Lisätty valintaikkuna</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Siirry sivun alaosaan</translation>
+<translation id="2740779364947153571">lom.</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banneri</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, painike</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Siirry eteenpäin</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Panoroi eteenpäin</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Et ole taulukossa.</translation>
+<translation id="586107974846551167">muokkaa hakua</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Pistekirjoituskuvatekstit ovat käytössä.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML -tunnus</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Seuraava mediakohde</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Edellinen tason 1 otsikko</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Ei ARIA-maamerkkejä.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Ei seuraavia ARIA-maamerkkejä.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Etuliitenäppäin</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{kenoviiva}other{# kenoviivaa}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Seuraava tason 2 otsikko</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Siirry nykyisen sarakkeen loppuun</translation>
+<translation id="7031651751836475482">luett.kohd.</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Ylös</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Ei muita samanlaisia ​​elementtejä.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Ei seuraavia valintaruutuja.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Tila</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Haku sivulta.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Selaa ylös- ja alasnäppäimillä tai tee haku kirjoittamalla.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Tällä sivulla on <ph name="NUM"/> ilmoitusta</translation>
+<translation id="712735679809149106">sanojen puhuminen</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Siirrä pistekirjoitusnäyttö sivun yläreunaan</translation>
+<translation id="5955304353782037793">sov.</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Tuntematon linkki</translation>
+<translation id="9128414153595658330">ikk.</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Sovellus</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Ota äänipalaute (earcon-äänimerkit) käyttöön tai poista se käytöstä.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Ilmoitus</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Pistekirjoituksen edellinen rivi</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Ei seuraavia yhdistelmäruutuja.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Ruudukko</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Pois käytöstä</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Vaihda näppäinasettelua valitsemalla vaihtoehto alla olevasta luettelosta.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Kiinnitystilan ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Ota kirjoituksen puhuminen käyttöön tai pois käytöstä</translation>
+<translation id="2732718972699418926">ap</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Muuta nykyistä kahdeksan pisteen pistekirjoitustaulukkoa valitsemalla vaihtoehto alla olevasta luettelosta.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Ei seuraavaa ohjausobjektia.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Taulukon seuraava rivi</translation>
+<translation id="536031132345979795">Siirry taaksepäin jatkuvan lukemisen aikana</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">syyskuu</translation>
+<translation id="1342835525016946179">artikkeli</translation>
+<translation id="820417203470636242">Tyhjä solu.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Edellinen valintanappi</translation>
+<translation id="844681116543532394">Ei edellisiä valintaruutuja.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Valikkokohde radiopainike</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Lopeta puhe</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Kaikki välimerkit</translation>
+<translation id="7226216518520804442">luett.</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Taulukossa</translation>
+<translation id="2741752960355656182">haku</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox on valmis</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Seuraava objekti</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Muokkaa ChromeVoxia alla olevien asetusten avulla. Muutokset tulevat voimaan välittömästi.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Äänenvoimakkuus <ph name="PERCENT"/> prosenttia.</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Järjestelmä päivitettiin. Suositellaan uudelleenkäynnistystä.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Ei aiempaa artikkelia.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">sarkain</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Ajastin</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{vasen kaarisulje}other{# vasenta kaarisuljetta}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artikkeli</translation>
+<translation id="7336596009609913925">sisältää ponnahdusikkunan</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Kirkkaus <ph name="BRIGHTNESS"/> prosenttia</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Ei alla olevia soluja.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">poistettu valinnasta</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Kiinnitetty tila pois käytöstä</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Ei sovi math-rooliin</translation>
+<translation id="739763518212184081">Edellinen rivi</translation>
+<translation id="78826985582142166">liukusäädin</translation>
+<translation id="81960742267269908">leikkaa.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Avaa ChromeVox-opetusohjelma</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Ilmoitusvalintaikkuna</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Tyhjät otsikot</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Edellinen yhdistelmäruutu</translation>
+<translation id="8428603554127842284">taso <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{prosentti}other{# prosenttimerkkiä}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Edellinen samankaltainen elementti.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Sisäinen linkki</translation>
+<translation id="72393384879519786">Otsikko</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;aarne&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bertta&quot;, &quot;c&quot;: &quot;celcius&quot;, &quot;d&quot;: &quot;daavid&quot;, &quot;e&quot;: &quot;eemeli&quot;, &quot;f&quot;: &quot;faarao&quot;, &quot;g&quot;: &quot;gideon&quot;, &quot;h&quot;: &quot;heikki&quot;, &quot;i&quot;: &quot;iivari&quot;, &quot;j&quot;: &quot;jussi&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kalle&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lauri&quot;, &quot;m&quot;: &quot;matti&quot;, &quot;n&quot;: &quot;niilo&quot;, &quot;o&quot;: &quot;otto&quot;,&quot;p&quot;: &quot;paavo&quot;, &quot;q&quot;: &quot;kuu&quot;, &quot;r&quot;: &quot;risto&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sakari&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tyyne&quot;, &quot;u&quot;: &quot;urho&quot;, &quot;v&quot;: &quot;vihtori&quot;, &quot;w&quot;: &quot;wiski&quot;,&quot;x&quot;: &quot;äksä&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yrjö&quot;, &quot;z&quot;: &quot;tseta&quot;, &quot;å&quot;: &quot;åke&quot;, &quot;ä&quot;: &quot;äiti&quot;, &quot;ö&quot;: &quot;öljy&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Ei pitkää kuvausta</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, yhdistelmäruutu</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Ei siirtymiä.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">merkkien ja sanojen puhuminen</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Poistettu</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Siirry nykyisen rivin loppuun</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, radiopainike valittu</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Muokkausnäppäintä ei ole painettu. Paina yhtä tai useampaa näppäintä samanaikaisesti. Lopeta, kun olet valmis, niin kuulet asetetut näppäimet. Poistu sarkainnäppäimellä.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, ikkuna</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Ei seuraavia painikkeita.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Ei edellisiä tason 3 otsikoita.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Otsikkoryhmä</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, luetteloruutu</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Edellinen linkki</translation>
+<translation id="2751010054435611913">muokk. tele#</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Ilmoita nykyisen sivun URL-osoite</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Työkalupalkki</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Luetteloruutu</translation>
+<translation id="948171205378458592">Vähennä puhenopeutta</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Ei seuraavia lainauksia.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Liukusäädin</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Lopeta valinta</translation>
+<translation id="7322388933135261569">helmikuu</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Ei edellisiä linkkejä.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">muokk. sähköp.</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asteriski}other{# asteriskia}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Tekstiruutu</translation>
+<translation id="2099611462826130688">erotin</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Seuraava lomakekenttä</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Ei edellisiä tason 6 otsikoita.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Ilmoita linkin takana oleva URL-osoite</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Ei edellisiä ARIA-maamerkkejä.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Näppäimistöohje</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Otsikko 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Tiedoston valinta</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Ei edellistä mediawidgetiä.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Ei valittu</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{piste}=3{ellipsi}other{# pistettä}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Edellinen grafiikka</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, valikkokohde, jossa alivalikko</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plus}other{# plusmerkkiä}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Tekstialue</translation>
+<translation id="2626530649491650971">klikattava</translation>
+<translation id="552195134157544755">Valintanappi</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Lomake</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{aksenttimerkki}other{# aksenttimerkkiä}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Oikeinkirjoitusvirhe havaittu</translation>
+<translation id="5449041777383955184">pyör.pain.</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Valinta on</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Seuraava näppäimen painallus ohitetaan</translation>
+<translation id="338583716107319301">Erotin</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Pikanäppäimet</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">väärin kirjoitettu</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Järjestetty luettelo</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Seuraava tason 3 otsikko</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Pakollinen</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Edellinen lause</translation>
+<translation id="2538083754185551293">artikk.</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Edellinen erilainen elementti.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Painike</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Ei edellisiä liukusäätimiä.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{pienemmyys}other{# pienemmyysmerkkiä}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bann.</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/>luettelo.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Vuoden viikon hallinta</translation>
+<translation id="8374154622594089836">kk</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Maamerkki</translation>
+<translation id="1379549463831537271">muokk. #</translation>
+<translation id="8313653172105209786">hakem.</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Aseta osoitin merkkien väliin muokatessasi tekstiä (kuten Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">sis.tied.</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Aloita lukeminen nykyisestä sijainnista</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{vasen hakasulje}other{# vasenta hakasuljetta}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Ei edellisiä tason 1 otsikoita.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Monivalinta</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Siirtymiskomennot</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Ei edellisiä taulukoita.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">sivuun</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Sarakkeen otsikko:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Otsikko 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Vähennä siirtymisen rakeisuutta</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Otsikko 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">työk.vihje</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Tarkista ilmoitukset painamalla Alt+Shift+A</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Edellinen tason 4 otsikko</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Edellinen-painike</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Edellinen tason 2 otsikko</translation>
+<translation id="20601713649439366">Ei edeltävää matemaattista lauseketta.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Seuraava estoviittaus</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Askelpalautin</translation>
+<translation id="4562182871062042450">sis. linkki</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, liukusäädin</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{oikea kaarisulje}other{# oikeaa kaarisuljetta}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">val.koh. val.nap.</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Vaihda linjatyyppiä rakenteellisen ja asettelun välillä</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Ei taulukoita.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Matkapuhelin</translation>
+<translation id="7819187121850078213">ikkuna <ph name="TITLE"/> välilehti</translation>
+<translation id="2121067395472282800">pääsyavain: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">ap/ip</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Muokattu</translation>
+<translation id="1722716240000795234">val.nap.</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcon-äänimerkit käytössä</translation>
+<translation id="2089387485033699258">fi</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Edellinen ryhmä</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Sarake</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Värinvalitsin</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{kysymysmerkki}other{# kysymysmerkkiä}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Ponnahduspainike</translation>
+<translation id="6735257939857578167">jossa <ph name="NUM"/> kohdetta</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Kohdistettu.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">lisätty valintaan</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Ei seuraavia otsikoita.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">rivi</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Tyhjennä</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Pistekirjoituksen seuraava rivi</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Poistutaan taulukosta.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML -puu</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, valintaruutua ei ole valittu</translation>
+<translation id="7992766987062040279">val.nap.</translation>
+<translation id="731576946540457939">Pistekirjoitustekstitys pois käytöstä.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Luettelo</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Perinteinen näppäinasettelu</translation>
+<translation id="8808582214901541005">maaliskuu</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Välilehtipaneeli</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matematiikka</translation>
+<translation id="842922884199979200">Ei seuraavia tason 3 otsikoita.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">huom.</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Ei välimerkkejä</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Ei painettu</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Ota puhekuvaukset käyttöön.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Solu päättyi.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">täyd.</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Ota välimerkkien puhuminen käyttöön tai pois käytöstä</translation>
+<translation id="1876229593313240038">dok.</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Seuraava siirtyminen</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">,</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, luetteloruutu</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Siirry eteenpäin jatkuvan lukemisen aikana</translation>
+<translation id="513774504516943387">linkki</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Edellinen maamerkki</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Seuraava merkki</translation>
+<translation id="930275611743429116">Aloita tai lopeta valinta.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Aside-tunniste</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Edellinen valintaruutu</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Ei edellisiä valintanappeja.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Ei edeltävää ohjausobjektia.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">alue</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Siirrä oikealle</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/>-kokoelma, jossa <ph name="NUM"/> kohdetta</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> on nollattu.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Ei seuraavia tason 5 otsikoita.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Edellinen matemaattinen lauseke</translation>
+<translation id="6736510033526053669">välilehti luotu</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Klikkaa reititysavaimen alla olevaa kohdetta</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox-puhepalaute on valmis</translation>
+<translation id="1767971298383044434">sar. otsik.</translation>
+<translation id="4054936709456751127">tila</translation>
+<translation id="3120161548076541002">pak.</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Valintaruutu</translation>
+<translation id="7805247615045262757">oletusnavigointi</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Enintään <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Ei seuraavia linkkejä.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">välil.pan.</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Tämä on viimeinen artikkeli.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Panoroi taaksepäin</translation>
+<translation id="1828385960365606039">touko</translation>
+<translation id="1220638714822268202">val.ruutu</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Poistutaan ruudukosta.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Aika</translation>
+<translation id="7596919493010894443">valinta poistettu</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Ei edellisiä tason 2 otsikoita.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Tutkitaan ryhmiä</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Siirry sivun yläosaan</translation>
+<translation id="16777221443363124">Valikkopalkki</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Rivi</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Kuukauden hallinta</translation>
+<translation id="385383972552776628">Avaa asetussivu</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Edellinen muokattava tekstialue</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Apukomennot</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Seuraava yhdistelmäruutu</translation>
+<translation id="257674075312929031">Ryhmä</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollari}other{# dollarimerkkiä}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Seuraava luettelokohde</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Ilmoita nykyisen solun otsikot</translation>
+<translation id="520883772648104506">Ei seuraavia valintanappeja.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Seuraava otsikko</translation>
+<translation id="8422051534021841902">muokk. salas.</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Muokkausavaimet</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Päivämäärän hallinta</translation>
+<translation id="1669290819662866522">viikko</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Pyörityspainike</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Seuraava sana</translation>
+<translation id="3406571581437484613">vier.palk.</translation>
+<translation id="2429669115401274487">ip</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{pilkku}other{# pilkkua}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Valintanappiryhmä</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Taulukon seuraava sarake</translation>
+<translation id="241124561063364910">ja sitten</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Ei edellisiä yhdistelmäruutuja.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> linkkiä</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Ei seuraavia luettelokohteita.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Ei edellisiä ankkureita.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Välilyönti</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokumentti</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Edellinen käyty linkki</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Muokkaa tekstiä, URL-osoite</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Ei edellisiä luettelokohteita.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Ei vasemmalla olevia soluja.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Valittu</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Ilmoittaa nykyisen aseman lyhyen kuvauksen</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Ei edellisiä kohteita, jotka eivät ole linkkejä.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Ei seuraavaa matemaattista lauseketta.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">kesäkuu</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Näytä maamerkkiluettelo</translation>
+<translation id="1969092762068865084">heinäkuu</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">H:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Osa välimerkeistä</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Ei linkkejä.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Seuraava luettelo</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Edellinen estoviittaus</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semanttinen on käytössä</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Vaihda 6 pisteen pistekirjoitukseen</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Ei seuraavia tason 6 otsikoita.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Ei valittu</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Vain luku</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Muokkausnäppäimet</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Rivin otsikko</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minuuttia</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, linkki</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fil.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fil.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..10365608669
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fil.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="fil">
+<translation id="1506187449813838456">Taasan ang pitch</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Ipakita ang listahan ng mga talahanayan</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Pumunta sa umpisa ng talahanayan</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Paramihin ang granularity ng nabigasyon</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 form</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, text box ng password</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Mga Opsyon sa ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Pindutin ang up o down upang suriin ang mga command, pindutin ang enter upang i-activate</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Nobyembre</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{kanang brace}one{# kanang brace}other{# (na) kanang brace}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Math ML Layout</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Pinalawak</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semicolon}one{# semicolon}other{# (na) semicolon}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Complementary</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Mag-click sa kasalukuyang item</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Progress bar</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Susunod na checkbox</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Walang susunod na slider.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> (na) form</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Markahan</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Magsagawa ng pagkilos sa kasalukuyang item</translation>
+<translation id="528468243742722775">Wakas na</translation>
+<translation id="158493514907962286">Disyembre</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Naka-wrap sa itaas</translation>
+<translation id="7586163296341959563">i-paste.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Susunod na Pangungusap</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Walang mga heading.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">Inalis sa pagkakapili ang <ph name="NAME"/>, radio button</translation>
+<translation id="316542773973815724">Nabigasyon</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Talahanayan</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Mga Boses</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{tandang padamdam}one{# tandang padamdam}other{# (na) tandang padamdam}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersand}one{# ampersand}other{# (na) ampersand}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Pumunta sa umpisa ng kasalukuyang column</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Walang susunod na graphic.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Wala nang mga naiibang elemento.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Nagbibigay ng Boses sa Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Oktubre</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Nakaraang Salita</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{pipe}one{# vertical pipe}other{# (na) vertical pipe}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Nakaraang Bagay</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Walang nakaraang heading.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Kahulugan</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Lumabas sa hanapin sa page.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Nakaraang row ng talahanayan</translation>
+<translation id="4301352596632316575">may submenu</translation>
+<translation id="9153606228985488238"><ph name="PERCENT"/> (na) porsyento ang pitch</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{tutuldok}one{# tutuldok}other{# (na) tutuldok}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Walang susunod na talahanayan.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Inline at listahan ng autocompletion</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, combo box</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Lumabas sa dialog.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">nilagyan ng check</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Sunod na binisitang link</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Ianunsyo ang mga kasalukuyang cell coordinate</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
+<translation id="323731244387692321">Buksan ang tulong sa keyboard ng ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">Ang <ph name="KEY"/> ay ang bago na ngayong modifier ng ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Sabihin ang kasalukuyang oras at petsa.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Abril</translation>
+<translation id="5948123859135882163">I-toggle ang pag-interpret sa mga math expression sa pagitan ng structural at semantic</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Pumasok sa pag-explore ng pangkat</translation>
+<translation id="4867316986324544967">I-enable ang pagtatalang TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Na-click</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Pumunta sa umpisa ng kasalukuyang row</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Log</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Nakaraang slider</translation>
+<translation id="536313653113267135">binisita</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arabic&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgarian&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Catalan&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Croatian&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Czech&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Danish&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Dutch&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Ingles (Canada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Ingles (United Kingdom)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Ingles (Estados Unidos)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estonian&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;French&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;French (Canada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;French (France)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Finnish&quot;,&quot;de&quot;: &quot;German&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;German (Switzerland)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;German (Germany)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Greek&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Hungarian&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Icelandic&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italian&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Latvian&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Lithuanian&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Norwegian Bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Polish&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portuguese&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Romanian&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Russian&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Serbian&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slovak&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Slovenian&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Spanish&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Swedish&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Turkish&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnamese&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Chinese&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Chinese (Traditional Han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">May 1 alerto ang page na ito</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Ipasa ang susunod na key</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> ng <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Walang susunod na listahan.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">row <ph name="ROW"/> column <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Tool tip</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Row</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menu ng Konteksto</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Mag-customize ng mga keyboard shortcut para sa mga madalas na ginagamit na command sa pamamagitan ng pagta-type sa mga ito sa mga kaukulang field sa ibaba.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">walang echo ng pagta-type</translation>
+<translation id="421884353938374759">tagapili ng kulay</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Maramihang linya</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Walang mga form.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{gitling}one{# gitling}other{# (na) gitling}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">lumabas sa nakabalangkas na nilalaman, gaya ng mga talahanayan</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Walang laman na header ng row</translation>
+<translation id="8664519043722036194">mga segundo</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Maglagay ng hula sa header ng row ng kasalukuyang cell</translation>
+<translation id="5585044216466955529">I-edit ang text, entry ng email</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Nakaraang heading sa antas 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{caret}one{# caret}other{# (na) caret}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">mga millisecond</translation>
+<translation id="8042761080832772327">I-edit ang text, entry ng paghahanap</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Item sa menu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Walang mga header</translation>
+<translation id="860150890330522909">Nilagyan ng check ang checkbox na <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5080758118274074384">na-double click</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Susunod na katulad na elemento.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Susunod na heading sa antas 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Lakasan ang volume ng speech</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Susunod na Linya</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Bahagyang nilagyan ng check</translation>
+<translation id="5788275253279308023">tab na <ph name="TITLE"/> ng incognito window</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Combo box</translation>
+<translation id="4993152509206108683"><ph name="PERCENT"/> (na) porsyento ang rate</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Nilalaman ng page na ito ang text na awtomatikong na-extract mula sa PDF file na &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Mag-click dito para sa orihinal.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Nakaraang paglaktaw</translation>
+<translation id="7167657087543110">echo ng character</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Hinaan ang volume ng speech</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Inline ng autocompletion</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Seksyon</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{space}one{# space}other{# (na) space}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">binuksan ang menu ng <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="4289540628985791613">Pangkalahatang-ideya</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Susunod na naiibang elemento.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Walang nakitang talahanayan.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Hindi wastong input</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Bahagyang napindot</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Rehiyon</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Nakaraang talahanayan</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, pinili</translation>
+<translation id="4953585991029886728">I-edit ang text</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Babaan ang pitch</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Magsagawa ng default na pagkilos</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Walang nakaraang button.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Lumipat sa <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Character</translation>
+<translation id="3078740164268491126">talahanayan</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, Baitang <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Walang susunod na widget ng media.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Walang nakaraang field ng form.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Susunod na heading sa antas 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">may access key, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Nakaraang media</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Susunod na button</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Check box ng item sa menu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, tab</translation>
+<translation id="8896347895970027998">I-toggle sa aktibo o hindi aktibo ang ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Walang cell sa itaas.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Susunod na math</translation>
+<translation id="1092366490857960994">I-edit ang text, entry ng numero</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Magbukas ng mahabang paglalarawan sa isang bagong tab</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Item sa listahan</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Buksan ang keyboard explorer</translation>
+<translation id="461613135510474570">Pangungusap</translation>
+<translation id="174268867904053074">Susunod na graphic</translation>
+<translation id="320961988183078793">naglagay ng <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Walang susunod na jump point.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Nakakita ng pagkakamali sa grammar</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Larawan</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Walang sunod na binisitang link.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Gamitin ang mouse upang palitan ang focus.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">pinili</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{equal}one{# equal sign}other{# (na) equal sign}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Susunod na link</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Naka-collapse</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Palitan ang kasalukuyang boses sa pamamagitan ng pagpili ng opsyon sa listahan sa ibaba.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">pagkatapos</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML Leaf</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Math</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Header ng column</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Lumaktaw sa nakaraang napo-focus na item</translation>
+<translation id="517143700877085897">, hindi napili</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Text sa pag-edit ng password</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{pound}one{# pound sign}other{# (na) pound sign}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Lumaktaw sa susunod na napo-focus na item</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Listahan ng autocompletion</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Walang susunod na heading sa antas 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Nakaraang heading</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">I-toggle ang widget ng paghahanap</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Walang nakitang URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Dulo ng text</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">may pop up</translation>
+<translation id="8344569602005188545">mga oras</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Bagay</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tab}one{# tab}other{# (na) tab}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Heading 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Pino-pause ang lahat ng kasalukuyang nagpe-play na widget ng media</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Ipakita ang listahan ng mga link</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Walang susunod na field ng form.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Susunod na heading sa antas 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Ipakita ang listahan ng mga form</translation>
+<translation id="225732394367814946">Dagdagan ang rate ng speech</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Susunod na landmark</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, text box ng password</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Pumunta sa dulo ng talahanayan</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Magpakita ng naka-magnify na view ng nilalaman ng page.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Susunod na radio button</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS Keyboard Explorer</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Header</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Susunod na heading sa antas 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{underscore}one{# underscore}other{# (na) underscore}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Walang susunod na na-e-edit na field ng text.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Pang-eksperimentong keymap</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Susunod na Pangkat</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">I-debug ang benchmark</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Nagpapahayag ng kumpletong paglalarawan sa kasalukuyang posisyon</translation>
+<translation id="622484624075952240">Down</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Susunod na slider</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">structural na linya</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Mag-navigate pabalik</translation>
+<translation id="4827410568042294688">hindi napili</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Wala nang mga resulta.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Blangko</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Walang susunod na heading sa antas 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Pangunahin</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{kaliwang brace}one{# kaliwang brace}other{# (na) kaliwang brace}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Walang nakaraang jump point.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Lumipat sa 8 dot braille</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Walang nakaraang na-e-edit na field ng text.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, text box</translation>
+<translation id="501473567976723023">Enero</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Heading 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Naka-off ang mga earcon</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Pumindot ng anumang key upang malaman ang pangalan nito. Isasara ng Ctrl+W ang keyboard explorer.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Agosto</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Walang susunod na heading sa antas 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Modifier key ng ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, tab</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Lumabas sa <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Nakaraang column ng talahanayan</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Ilipat ang display ng braille sa ibaba ng page</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Nakaraang Character</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{greater than}one{# greater than sign}other{# (na) greater than sign}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Ianunsyo ang pamagat ng kasalukuyang page</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Walang nakaraang seksyon.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Mga Talahanayan</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Walang nakaraang heading sa antas 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Walang cell sa kanan.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Walang susunod na item na hindi isang link.</translation>
+<translation id="49787999531187221">Hindi na aktibo ngayon ang ChromeVox.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{kanang bracket}one{# kanang bracket}other{# (na) kanang bracket}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Simulan ang pagpili</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Nabigasyon sa ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Walang nakaraang listahan.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Salita</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Nakaraang listahan</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Maglagay ng hula sa header ng column ng kasalukuyang cell</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Pinindot</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialog</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Scroll bar</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Tala</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Maglagay ng query sa paghahanap.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Nilagyan ng check</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, text box</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Naka-wrap sa ibaba</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Walang nakaraang blockquote.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Walang susunod na seksyon.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Palitan ang kasalukuyang talahanayan ng 6 dot braille sa pamamagitan ng pagpili ng opsyon sa listahan sa ibaba.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{kudlit}one{# kudlit}other{# (na) kudlit}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">inalis:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Ipakita ang listahan ng mga heading</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Nakaraang heading sa antas 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Bumubuo</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Row <ph name="ROWINDEX"/> ng <ph name="ROWTOTAL"/>, Column <ph name="COLINDEX"/> ng <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{at}one{# at sign}other{# (na) at sign}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Hanapin</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Ang <ph name="KEY"/> ay nakatakda na sa isang command.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> hanggang <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Footer</translation>
+<translation id="7095834689119144465">I-edit lang ang text numeric</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Na-enable ang sticky mode</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Magpahusay ng mga partikular na site (tulad ng Google Search).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Walang nakaraang heading sa antas 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">return</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Pindutin ang enter upang tanggapin o escape upang kanselahin, down para sa susunod at up para sa nakaraan.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Header ng row:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">I-toggle ang mga caption na braille</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Impormasyon ng nilalaman</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Larawang may mahabang paglalarawan</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Walang nakaraang graphic.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{slash}one{# slash}other{# (na) slash}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">na may submenu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Kanan</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Lumabas</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Nakaraang field ng form</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Itago ang tulong sa ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Heading 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Modifier ng ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Ilipat pakaliwa</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Impormasyon</translation>
+<translation id="4476183483923481720">bagong linya</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Walang laman na header ng column</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Nakaraang heading sa antas 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Walang susunod na anchor.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopyahin.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Pagkontrol sa Speech</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, item sa menu</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Listahan ng tab</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Nakaraang item sa listahan</translation>
+<translation id="8631359288236106450">napili ang <ph name="COUNT"/> (na) item</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Susunod na talahanayan</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{panipi}one{# panipi}other{# (na) panipi}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Susunod na na-e-edit na lugar ng text</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Kaliwa</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Direktoryo</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Kontrol sa petsa at oras</translation>
+<translation id="8743786158317878347">maglagay ng nakabalangkas na nilalaman, gaya ng mga talahanayan</translation>
+<translation id="2002895034995108595">I-reset ang kasalukuyang keymap</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}one{# tilde}other{# (na) tilde}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Tree item</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Flat na keymap</translation>
+<translation id="207477615537953741">Naka-off ang semantics</translation>
+<translation id="2045490512405922022">hindi nilagyan ng check</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Walang nakaraang binisitang link.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Naglagay ng dialog</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Pumunta sa ibaba ng page</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, button</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Mag-navigate pasulong</translation>
+<translation id="6037602951055904232">I-pan paharap</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Wala sa loob ng talahanayan.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Na-enable ang mga caption ng braille.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML Token</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Susunod na media</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Nakaraang heading sa antas 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Walang mga landmark ng ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Walang susunod na landmark ng ARIA.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Prefix key</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{backslash}one{# backslash}other{# (na) backslash}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Susunod na heading sa antas 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Pumunta sa dulo ng kasalukuyang column</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Up</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Wala nang mga katulad na elemento.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Walang susunod na checkbox.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Katayuan</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Hanapin sa page.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Gamitin ang mga up at down arrow key upang mag-browse, o mag-type upang maghanap.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">May <ph name="NUM"/> (na) alerto ang page na ito</translation>
+<translation id="712735679809149106">echo ng salita</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Ilipat ang display ng braille sa itaas ng page</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Hindi alam na link</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Application</translation>
+<translation id="1106741348836243114">I-on o i-off ang feedback ng tunog (mga earcon).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Alerto</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Nakaraang Linya ng Braille</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Walang susunod na combo box.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Grid</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Hindi Pinagana</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Palitan ang kasalukuyang keymap sa pamamagitan ng pagpili ng opsyon sa listahan sa ibaba.</translation>
+<translation id="973955474346881951">I-enable/I-disable ang sticky mode</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Echo ng cycle typing</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Palitan ang kasalukuyang talahanayan ng 8 dot braille sa pamamagitan ng pagpili ng opsyon sa listahan sa ibaba.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Walang susunod na kontrol.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Susunod na row ng talahanayan</translation>
+<translation id="536031132345979795">Lumaktaw pabalik habang patuloy na nagbabasa</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Setyembre</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Walang lamang cell.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Nakaraang radio button</translation>
+<translation id="844681116543532394">Walang nakaraang checkbox.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Radio button ng item sa menu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Ihinto ang speech</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Lahat ng bantas</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Nasa loob ng talahanayan</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">Handa na ang ChromeVox</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Susunod na Bagay</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Gamitin ang mga opsyon sa ibaba upang i-customize ang ChromeVox. Agad na magkakabisa ang mga pagbabago.</translation>
+<translation id="9173115498289768110"><ph name="PERCENT"/> (na) porsyento ang volume</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Na-update ang system. Inirerekomenda ang pag-restart.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Walang nakaraang artikulo.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Timer</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{open paren}one{# open paren}other{# (na) open paren}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artikulo</translation>
+<translation id="7336596009609913925">may popup</translation>
+<translation id="4554899522007042510"><ph name="BRIGHTNESS"/> (na) porsyento ng brightness</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Walang cell sa ibaba.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">inalis sa pagpili</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Na-disable ang sticky mode</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Hindi sa loob ng math</translation>
+<translation id="739763518212184081">Nakaraang Linya</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">i-cut.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Buksan ang tutorial ng ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Dialog ng alerto</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Mga walang lamang header</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Nakaraang combo box</translation>
+<translation id="8428603554127842284">antas <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{percent}one{# percent sign}other{# (na) percent sign}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Nakaraang katulad na elemento.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Internal na link</translation>
+<translation id="72393384879519786">Heading</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Walang mahabang paglalarawan</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, combo box</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Walang mga jump.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">echo ng character at salita</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Na-delete</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Pumunta sa dulo ng kasalukuyang row</translation>
+<translation id="4997282455736854877">Pinili ang <ph name="NAME"/>, radio button</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Walang pinindot na modifier; mangyaring pindutin nang matagal ang isa o higit pang mga modifier; iangat ang iyong mga daliri kapag tapos na at maririnig mo ang pagtakda sa mga key. Mag-tap upang lumabas.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, window</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Walang susunod na button.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Walang nakaraang heading sa antas 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Pangkat ng heading</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kahon ng listahan</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Nakaraang link</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Ianunsyo ang URL ng kasalukuyang page</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Tool bar</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Kahon ng listahan</translation>
+<translation id="948171205378458592">Bawasan ang rate ng speech</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Walang susunod na blockquote.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Slider</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Tapusin ang pagpili</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Pebrero</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Walang nakaraang link.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisk}one{# asterisk}other{# (na) asterisk}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Text box</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Susunod na field ng form</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Walang nakaraang heading sa antas 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Ianunsyo ang URL sa likod ng isang link</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Walang nakaraang landmark ng ARIA.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Tulong sa Keyboard</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Heading 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Pagpili ng file</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Walang nakaraang widget ng media.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Hindi napili</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{tuldok}=3{ellipsis}one{# tuldok}other{# (na) tuldok}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Nakaraang graphic</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, item sa menu, na may submenu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plus}one{# plus sign}other{# (na) plus sign}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Lugar ng text</translation>
+<translation id="2626530649491650971">naki-click</translation>
+<translation id="552195134157544755">Radio button</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Form</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{backtick}one{# backtick}other{# (na) backtick}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Nakakita ng pagkakamali sa spelling</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Ang pagpipilian ay</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Babalewalain ang susunod na pagpindot ng key</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separator</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Mga keyboard shortcut</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Nakaayos na Listahan</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Susunod na heading sa antas 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Kinakailangan</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Nakaraang Pangungusap</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Nakaraang naiibang elemento.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Pindutan</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Walang nakaraang slider.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{less than}one{# less than sign}other{# (na) less than sign}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> na listahan.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Kontrol sa linggo ng taon</translation>
+<translation id="8374154622594089836">buwan</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Landmark</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Ilagay ang cursor sa pagitan ng mga character kapag nag-e-edit ng text (tulad ng Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Magsimulang magbasa mula sa kasalukuyang lokasyon</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{kaliwang bracket}one{# kaliwang bracket}other{# (na) kaliwang bracket}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Walang nakaraang heading sa antas 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Maramihang pagpili</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Mga Command sa Paglaktaw</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Walang nakaraang talahanayan.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Header ng column:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Heading 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Bawasan ang granularity ng nabigasyon</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Heading 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Pindutin ang Alt+Shift+A upang suriin ang mga alerto</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Nakaraang heading sa antas 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Nakaraang button</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Nakaraang heading sa antas 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Walang nakaraang math expression.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Susunod na block quote</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, slider</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{close paren}one{# close paren}other{# (na) close paren}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">I-toggle ang uri ng linya sa pagitan ng structural o layout</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Walang mga talahanayan.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Cell</translation>
+<translation id="7819187121850078213">tab na <ph name="TITLE"/> ng window</translation>
+<translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Custom</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Naka-on ang mga earcon</translation>
+<translation id="2089387485033699258">fil</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Nakaraang Pangkat</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Column</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Tagapili ng kulay</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{tandang pananong}one{# tandang pananong}other{# (na) tandang pananong}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Pop-up na button</translation>
+<translation id="6735257939857578167">may <ph name="NUM"/> (na) item</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Na-span.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">idinagdag sa pagpili</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Walang susunod na heading.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">linya</translation>
+<translation id="5939518447894949180">I-reset</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Susunod na Linya ng Braille</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Umaalis sa talahanayan.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML Tree</translation>
+<translation id="3568702578574425662">Hindi nilagyan ng check ang <ph name="NAME"/>, checkbox</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Na-disable ang mga caption ng braille.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Listahan</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Classic na keymap</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Marso</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Panel ng tab</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">Walang susunod na heading sa antas 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Walang bantas</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Hindi pinindot</translation>
+<translation id="6601344353291556895">I-enable ang mga masalitang paglalarawan.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Dulo ng cell.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Echo ng cycle punctuation</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Susunod na paglaktaw</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, kahon ng listahan</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Lumaktaw pasulong habang patuloy na nagbabasa</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Nakaraang landmark</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Susunod na Character</translation>
+<translation id="930275611743429116">Simulan o tapusin ang pagpili.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Kaugnay</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Nakaraang checkbox</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Walang nakaraang radio button.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Walang nakaraang kontrol.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Ilipat pakanan</translation>
+<translation id="113582498867142724">Koleksyon ng <ph name="TAG"/> na may <ph name="NUM"/> (na) item</translation>
+<translation id="2549392850788122959">Na-reset ang <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Walang susunod na heading sa antas 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Nakaraang math</translation>
+<translation id="6736510033526053669">nagawa ang tab</translation>
+<translation id="2667291555398229137">I-click ang item sa ilalim ng isang routing key</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Handa na ang sinasalitang feedback ng ChromeVox</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Check box</translation>
+<translation id="7805247615045262757">default na pag-navigate</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Max <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Walang susunod na link.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Walang susunod na artikulo.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Mag-pan nang pabalik</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mayo</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Umaalis sa grid.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Oras</translation>
+<translation id="7596919493010894443">na-clear ang pagpili</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Walang nakaraang heading sa antas 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Nag-e-explore ng mga pangkat</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Pumunta sa itaas ng page</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menu bar</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Linya</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Kontrol sa buwan</translation>
+<translation id="385383972552776628">Buksan ang page ng mga opsyon</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Nakaraang na-e-edit na lugar ng text</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Mga Command ng Tulong</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Susunod na combo box</translation>
+<translation id="257674075312929031">Pangkat</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollar}one{# dollar sign}other{# (na) dollar sign}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Susunod na item sa listahan</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Ianunsyo ang mga header ng kasalukuyang cell</translation>
+<translation id="520883772648104506">Walang susunod na radio button.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Susunod na heading</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Mga Modifier Key</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Kontrol sa petsa</translation>
+<translation id="1669290819662866522">linggo</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Spin button</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Susunod na Salita</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{kuwit}one{# kuwit}other{# (na) kuwit}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Pangkat ng radio button</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Susunod na column ng talahanayan</translation>
+<translation id="241124561063364910">sinusundan ng</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Walang nakaraang combo box.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> (na) link</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Walang susunod na item sa listahan.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Walang nakaraang anchor.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Puwang</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokumento</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Nakaraang binisitang link</translation>
+<translation id="7684431668231950609">I-edit ang text, entry ng URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Walang nakaraang item sa listahan.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Walang cell sa kaliwa.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Pinili</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Nag-aanunsyo ng maikling paglalarawan sa kasalukuyang posisyon</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Walang nakaraang item na hindi isang link.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Walang susunod na math expression.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Hunyo</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Ipakita ang listahan ng mga landmark</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Hulyo</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Ilang bantas</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Walang mga link.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Susunod na listahan</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Nakaraang block quote</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Naka-on ang semantics</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Lumipat sa 6 dot braille</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Walang susunod na heading sa antas 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Hindi nilagyan ng check</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Read only</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Mga modifier key</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Header ng row</translation>
+<translation id="7210211103303402262">mga minuto</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fr.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fr.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..d3ac87e10a8
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_fr.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="fr">
+<translation id="1506187449813838456">Augmenter le timbre de la voix</translation>
+<translation id="4763480195061959176">vidéo</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Afficher la liste des tableaux</translation>
+<translation id="3134461040845705080">lecture seule</translation>
+<translation id="443163561286008705">réinitialiser</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Accéder au début du tableau</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Augmenter la granularité de la navigation</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulaire</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, zone de texte du mot de passe</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Options ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour examiner les commandes, et appuyez sur la touche Entrée pour les activer.</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Novembre</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{accolade droite}one{# accolade droite}other{# accolades droites}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Mise en page MathML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Développé</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{point-virgule}one{# point-virgule}other{# points-virgules}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Complémentaire</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Cliquer sur l'élément actuel</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Barre de progression</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Case à cocher suivante</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Aucun curseur suivant</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formulaires</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grille</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Surlignage</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Effectuer une action sur l'élément actuel</translation>
+<translation id="528468243742722775">Fin</translation>
+<translation id="158493514907962286">Décembre</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Revenir au début</translation>
+<translation id="7586163296341959563">coller</translation>
+<translation id="151784044608172266">Phrase suivante</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Aucun titre</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, case d'option non sélectionnée</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigation</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tableau</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/> sur <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">zone texte</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Voix</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav.</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{point d'exclamation}one{# point d'exclamation}other{# points d'exclamation}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{esperluette}one{# esperluette}other{# esperluettes}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Accéder au début de la colonne actuelle</translation>
+<translation id="7674768236845044097">surlignage</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Aucune image suivante</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Aucun autre élément différent</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox donne la parole à Google Chrome.</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min. : <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date heure</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Octobre</translation>
+<translation id="3090532668523289635">groupe</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Mot précédent</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barre verticale}one{# barre verticale}other{# barres verticales}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Objet précédent</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Aucun titre précédent</translation>
+<translation id="6122013438240733403">bouton</translation>
+<translation id="831207808878314375">Définition</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Vous avez quitté la recherche.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Ligne précédente du tableau</translation>
+<translation id="4301352596632316575">avec sous-menu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Timbre de voix : <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{deux-points}one{# deux-points}other{# deux-points}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Aucun tableau suivant</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Saisie semi-automatique intégrée ou sous forme de liste</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, liste déroulante</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Vous avez quitté la boîte de dialogue.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">cochée</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Minimum <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Lien consulté suivant</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Annoncer les coordonnées de la cellule active</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Navigation par zone visuelle</translation>
+<translation id="323731244387692321">Ouvrir l'aide du clavier ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> est la nouvelle touche de modification ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Énoncer la date et l'heure actuelles</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Avril</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Passer de l'interprétation structurelle à l'interprétation sémantique des expressions mathématiques et vice versa</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Passer en mode d'exploration par groupe</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Activer l'enregistrement de la synthèse vocale dans le journal</translation>
+<translation id="4848993367330139335">horloge</translation>
+<translation id="5534303576632885660">titre</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Élément sur lequel vous avez cliqué</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Accéder au début de la ligne actuelle</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Journal</translation>
+<translation id="4663014090013794209">case menu</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Curseur précédent</translation>
+<translation id="536313653113267135">consulté</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arabe&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgare&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Catalan&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Croate&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Tchèque&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Danois&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Néerlandais&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Anglais (Canada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Anglais (Royaume-Uni)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Anglais (États-Unis)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estonien&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Français&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Français (Canada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Français (France)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Finnois&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Allemand&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Allemand (Suisse)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Allemand (Allemagne)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Grec&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Hongrois&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Islandais&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italien&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Letton&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Lituanien&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Norvégien Bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Polonais&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portugais&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Roumain&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Russe&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Serbe&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slovaque&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Slovène&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Espagnol&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Suédois&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Turc&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnamien&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Chinois&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Chinois (Han traditionnel)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Cette page comporte 1 alerte.</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Ignorer la touche</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> sur <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Aucune liste suivante</translation>
+<translation id="5826479389509458994">ligne <ph name="ROW"/>, colonne <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Info-bulle</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Ligne</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menu contextuel</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Personnalisez les raccourcis clavier pour les commandes fréquemment utilisées en les saisissant dans les champs correspondants ci-dessous.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">aucun écho de saisie</translation>
+<translation id="421884353938374759">palette couleurs</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Multiligne</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Aucun formulaire</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{tiret}one{# tiret}other{# tirets}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">quitter le contenu structuré, tel que les tableaux</translation>
+<translation id="4039983576244166038">En-tête de ligne vide</translation>
+<translation id="8664519043722036194">secondes</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Tenter de détecter l'en-tête de ligne de la cellule actuelle</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Modifier le texte de l'adresse e-mail</translation>
+<translation id="3909320334364316587">En-tête précédent de niveau 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{caret}one{# caret}other{# carets}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">déf.</translation>
+<translation id="4975416682604111799">millisecondes</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Modifier le texte de la requête de recherche</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Élément de menu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Aucun en-tête</translation>
+<translation id="860150890330522909">case <ph name="NAME"/> cochée</translation>
+<translation id="5080758118274074384">Élément sur lequel vous avez double-cliqué</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Élément similaire suivant</translation>
+<translation id="8767968232364267681">En-tête suivant de niveau 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Augmenter le volume de la voix</translation>
+<translation id="3865806312596179194">élément menu</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Ligne suivante</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Partiellement cochée</translation>
+<translation id="5788275253279308023">fenêtre de navigation privée onglet <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Liste déroulante</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Vitesse : <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="7977172834206796170">titre ligne</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Cette page contient du texte extrait automatiquement du fichier PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Cliquez ici pour consulter l'original&lt;/a&gt;.</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Renvoi précédent</translation>
+<translation id="7167657087543110">écho des caractères</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 lien</translation>
+<translation id="3629895152177651589">titre</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Diminuer le volume de la voix</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Saisie semi-automatique intégrée</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Section</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espace}one{# espace}other{# espaces}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">menu <ph name="TITLE"/> ouvert</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Présentation</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Élément différent suivant</translation>
+<translation id="8243301950212385207">bouton fenêtre contextuelle</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Aucun tableau trouvé</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Données incorrectes</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Partiellement sélectionné</translation>
+<translation id="8250747429649335361">multiligne</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Section</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Tableau précédent</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, sélectionné</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Modifier le texte</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Diminuer le timbre de la voix</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Exécuter l'action par défaut</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Aucun bouton précédent</translation>
+<translation id="4496511432987378715">texte url</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Passage au mappage du clavier <ph name="KEY"/> effectué</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Caractère</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tableau</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, catégorie <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Aucun widget de contenu multimédia suivant</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Aucun champ de formulaire précédent</translation>
+<translation id="1251750620252348585">En-tête suivant de niveau 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">dispose d'une clé d'accès, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Contenu multimédia précédent</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Bouton suivant</translation>
+<translation id="6637586476836377253">journal</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Case à cocher d'élément de menu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">section</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, onglet</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Activer/Désactiver ChromeVox</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Aucune cellule au-dessus</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Objet Math suivant</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Modifier le texte du numéro de téléphone</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Ouvrir les descriptions longues dans un nouvel onglet</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Élément de liste</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Ouvrir l'explorateur du clavier</translation>
+<translation id="461613135510474570">Navigation par phrase</translation>
+<translation id="174268867904053074">Élément graphique suivant</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> saisi</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Lien</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Aucun renvoi suivant</translation>
+<translation id="6324551002951139333">erreur grammaticale détectée</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Image</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Aucun lien consulté suivant.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Utiliser la souris pour sélectionner un autre élément</translation>
+<translation id="8033827949643255796">sélectionné</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{signe égal}one{# signe égal}other{# signes égal}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Lien suivant</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Réduit</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Modifiez la voix actuelle en sélectionnant une option dans la liste ci-dessous.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">puis</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Feuille MathML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Objet Math</translation>
+<translation id="5111640677200759579">En-tête de colonne</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Renvoyer à l'élément précédent pouvant être agrandi</translation>
+<translation id="517143700877085897">, désélectionné</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Modifier le texte du mot de passe</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{dièse}one{# dièse}other{# dièses}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Renvoyer à l'élément suivant pouvant être agrandi</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Saisie semi-automatique sous forme de liste</translation>
+<translation id="8495299422362148635">groupe radio</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Aucun titre de niveau 2 suivant</translation>
+<translation id="6368143427468974988">En-tête précédent</translation>
+<translation id="858513932009919906">liste saisie semi-auto</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Utiliser un autre widget de recherche</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Aucune URL trouvée</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alerte</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+ <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Fin du texte</translation>
+<translation id="7524657397100003338">texte</translation>
+<translation id="900114243503212879">fichier</translation>
+<translation id="8561322612995434619">avec fenêtre pop-up</translation>
+<translation id="8344569602005188545">heures</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Navigation par objet</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulation}one{# tabulation}other{# tabulations}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Titre 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">zone liste</translation>
+<translation id="762020119231868829">Met en veille tous les widgets multimédias en cours d'utilisation</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Afficher la liste des liens</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Aucun champ de formulaire suivant</translation>
+<translation id="962913030769097253">En-tête suivant de niveau 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Afficher la liste des formulaires</translation>
+<translation id="225732394367814946">Accélérer la cadence de la voix</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Repère suivant</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, zone de texte du mot de passe</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Accéder à la fin du tableau</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Afficher un agrandissement du contenu de la page</translation>
+<translation id="725969808843520477">Case d'option suivante</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cellule</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Explorateur de clavier Chrome OS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">En-tête</translation>
+<translation id="4547556996012970016">En-tête suivant de niveau 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{trait de soulignement}one{# trait de soulignement}other{# traits de soulignement}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Aucun champ de texte modifiable suivant</translation>
+<translation id="8851136666856101339">principal</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Mappage expérimental du clavier</translation>
+<translation id="7092462843507657677">barre progression</translation>
+<translation id="6310225768500788713">barre outils</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Groupe suivant</translation>
+<translation id="3571705006514608112">curseur</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Analyse comparative pour le débogage</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Énonce la description complète de la position actuelle.</translation>
+<translation id="622484624075952240">Bas</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Curseur suivant</translation>
+<translation id="2286123489745204941">barre menu</translation>
+<translation id="1692077714702418899">ligne de structure</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Navigation vers le haut</translation>
+<translation id="4827410568042294688">désélectionné</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Aucun autre résultat</translation>
+<translation id="1727922061822531406">groupe titre</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Vide</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Aucun titre de niveau 1 suivant</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{accolade gauche}one{# accolade gauche}other{# accolades gauches}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Aucun renvoi précédent</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Passer au braille à huit points</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Aucun champ de texte modifiable précédent</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, zone de texte</translation>
+<translation id="501473567976723023">Janvier</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Titre 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Icônes audio désactivées</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Appuyez sur n'importe quelle touche pour connaître son nom. Ctrl + W permet de fermer l'explorateur du clavier.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">boîte dialogue alerte</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+sous-menu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Août</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Aucun titre de niveau 4 suivant</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Touche de modification ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, onglet</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Vous avez quitté <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Colonne précédente du tableau</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Déplacer l'écran de braille vers le bas de la page</translation>
+<translation id="1727806147743597030">conclusion</translation>
+<translation id="1483063550735695469">élément arborescence</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Caractère précédent</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{signe supérieur à}one{# signe supérieur à}other{# signes supérieur à}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Énoncer le titre de la page actuelle</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Aucune section précédente</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tableaux</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Aucun titre de niveau 5 précédent</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Aucune cellule à droite</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Aucun élément suivant autre qu'un lien</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox est désormais inactif.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{crochet droit}one{# crochet droit}other{# crochets droits}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Début de la sélection</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigation ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Aucune liste précédente</translation>
+<translation id="549602578321198708">Navigation par mot</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Liste précédente</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Faire une proposition au niveau de l'en-tête de colonne de la cellule actuelle</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Élément sur lequel vous avez appuyé</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Boîte de dialogue</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Barre de défilement</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Remarque</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Saisissez une requête de recherche.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Cochée</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, zone de texte</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Accéder au bas</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Aucune balise blockquote précédente</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Aucune section suivante</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Modifiez la table braille actuelle à six points en sélectionnant une option dans la liste ci-dessous.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrophe}one{# apostrophe}other{# apostrophes}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">image</translation>
+<translation id="8914429597676860578">saisie semi-auto</translation>
+<translation id="1539527321543337398">zone texte</translation>
+<translation id="5310788376443009632">Éléments supprimés :</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Afficher la liste des en-têtes</translation>
+<translation id="5748623122140342504">En-tête précédent de niveau 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Options pour les développeurs</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Ligne <ph name="ROWINDEX"/> sur <ph name="ROWTOTAL"/>, colonne <ph name="COLINDEX"/> sur <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arobase}one{# arobase}other{# arobases}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">marquee</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Rechercher</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+pop-up</translation>
+<translation id="5203930734796605961">La touche <ph name="KEY"/> est déjà associée à une commande</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> à <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Pied de page</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Texte de modification (chiffres uniquement)</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Mode permanent activé</translation>
+<translation id="1594072653727561613">menu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Améliorez certains sites (tels que la recherche Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max. : <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Aucun titre de niveau 4 précédent</translation>
+<translation id="7425395583360211003">Retour</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Appuyez sur Entrée pour accepter ou Échap pour annuler. Passez au résultat suivant à l'aide de la flèche vers le bas et revenez au résultat précédent à l'aide de la flèche vers le haut.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">En-tête de ligne :</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Activer/Désactiver les sous-titres en braille</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Infos sur le contenu</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Image avec une description longue</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Aucune image précédente</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barre oblique}one{# barre oblique}other{# barres obliques}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">avec sous-menu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Vers la droite</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Onglet</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Fermé</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Champ de formulaire précédent</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Masquer l'aide ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">sélection multiple</translation>
+<translation id="867187640362843212">Titre 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Touche de modification ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">boîte combinée</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Déplacer vers la gauche</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informations</translation>
+<translation id="4476183483923481720">Nouvelle ligne</translation>
+<translation id="3163593631834463955">En-tête de colonne vide</translation>
+<translation id="1653266918374749391">En-tête précédent de niveau 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Aucun ancrage suivant</translation>
+<translation id="5919442531159595654">copier</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Contrôle de la voix</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, élément de menu</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Liste d'onglets</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Élément de liste précédent</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> éléments sélectionnés</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Tableau suivant</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{guillemet}one{# guillemet}other{# guillemets}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> slct</translation>
+<translation id="6254901459154107917">Zone de texte modifiable suivante</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Vers la gauche</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Répertoire</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Commande relative à la date et à l'heure</translation>
+<translation id="8743786158317878347">saisir du contenu structuré, tel que des tableaux</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Réinitialiser le mappage du clavier actuel</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}one{# tilde}other{# tildes}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Élément d'arborescence</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Mappage plat du clavier</translation>
+<translation id="207477615537953741">Interprétation sémantique désactivée</translation>
+<translation id="2045490512405922022">non cochée</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Aucun lien consulté précédent</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Boîte de dialogue ouverte</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Aller au bas de la page</translation>
+<translation id="2740779364947153571">formulaire</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Bannière</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, bouton</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Navigation vers le bas</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Panoramique avant</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Hors du tableau</translation>
+<translation id="586107974846551167">rechercher texte</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Sous-titres braille activés</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Jeton MathML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Contenu multimédia suivant</translation>
+<translation id="3322936298410871309">En-tête précédent de niveau 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Aucun repère ARIA</translation>
+<translation id="671916444866103745">Aucun repère ARIA suivant</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Touche Préfixe</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barre oblique inverse}one{# barre oblique inverse}other{# barres obliques inverses}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">En-tête suivant de niveau 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Accéder à la fin de la colonne actuelle</translation>
+<translation id="7031651751836475482">élément liste</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Haut</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Aucun autre élément similaire</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Aucune case à cocher suivante</translation>
+<translation id="7805768142964895445">État</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Rechercher sur la page</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour naviguer, ou saisissez votre recherche.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Cette page comporte <ph name="NUM"/> alertes.</translation>
+<translation id="712735679809149106">écho des mots</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Déplacer l'écran de braille vers le haut de la page</translation>
+<translation id="5955304353782037793">application</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Lien inconnu</translation>
+<translation id="9128414153595658330">boîte dialogue</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Application</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Activer ou désactiver les commentaires audio (icônes audio)</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Alerte</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Ligne précédente (braille)</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Aucune liste déroulante suivante</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Grille</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Désactivé</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Modifiez le mappage actuel du clavier en sélectionnant une option dans la liste ci-dessous.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Activer/Désactiver le mode autocollant</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Écho de la saisie par cycle</translation>
+<translation id="2732718972699418926">a.m.</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Modifiez la table braille actuelle à huit points en sélectionnant une option dans la liste ci-dessous.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Aucune commande suivante.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Ligne suivante du tableau</translation>
+<translation id="536031132345979795">Retour en arrière en lecture en continu</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Septembre</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Cellule vide</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Case d'option précédente</translation>
+<translation id="844681116543532394">Aucune case à cocher précédente</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Case d'option d'élément de menu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Arrêter la diffusion vocale</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Tous les signes de ponctuation</translation>
+<translation id="7226216518520804442">liste</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Dans le tableau</translation>
+<translation id="2741752960355656182">recherche</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox est prêt.</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Objet suivant</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Utilisez les options ci-dessous pour personnaliser ChromeVox. Les modifications prendront effet immédiatement.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volume : <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Le système a été mis à jour. Nous vous conseillons de le redémarrer.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Aucun article précédent</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tabulation</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Horloge</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{parenthèse ouverte}one{# parenthèse ouverte}other{# parenthèses ouvertes}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Article</translation>
+<translation id="7336596009609913925">avec fenêtre pop-up</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Luminosité <ph name="BRIGHTNESS"/> %</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Aucune cellule au-dessous</translation>
+<translation id="9077213568694924680">supprimé de la sélection</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Mode permanent désactivé</translation>
+<translation id="3599054940393788245">En dehors de l'expression mathématique</translation>
+<translation id="739763518212184081">Ligne précédente</translation>
+<translation id="78826985582142166">crsr</translation>
+<translation id="81960742267269908">couper</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Ouvrir le didacticiel ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Boîte de dialogue d'alerte</translation>
+<translation id="8931936695772494138">En-têtes vides</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Liste déroulante précédente</translation>
+<translation id="8428603554127842284">niveau <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{pourcentage}one{# pourcentage}other{# pourcentages}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Élément similaire précédent</translation>
+<translation id="489907760999452556">Lien interne</translation>
+<translation id="72393384879519786">Titre</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Aucune description longue</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, liste déroulante</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Aucun renvoi</translation>
+<translation id="1334095593597963605">écho des caractères et des mots</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Supprimé</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Aller à la fin de la ligne actuelle</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, case d'option sélectionnée</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Vous n'avez appuyé sur aucune touche de modification. Veuillez appuyer sur une ou plusieurs d'entre elles, puis relever les doigts. Les touches définies sont alors énoncées. Appuyez sur la touche de tabulation pour quitter.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, fenêtre</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Aucun bouton suivant</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Aucun titre de niveau 3 précédent</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Titre de groupe</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Google Vidéos</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, zone de liste</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Lien précédent</translation>
+<translation id="2751010054435611913">texte n° tél.</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Énoncer l'URL de la page actuelle</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Barre d'outils</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Zone de liste</translation>
+<translation id="948171205378458592">Ralentir la cadence de la voix</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Aucun bloc de citation suivant</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Curseur</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Fin de la sélection</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Février</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Aucun lien précédent</translation>
+<translation id="8442065404865098450">texte e-mail</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{astérisque}one{# astérisque}other{# astérisques}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Zone de saisie</translation>
+<translation id="2099611462826130688">séparateur</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Champ de formulaire suivant</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Aucun titre de niveau 6 précédent</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Énoncer l'URL du lien</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Aucun repère ARIA précédent</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Aide du clavier</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Titre 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Sélection de fichier</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Aucun widget de contenu multimédia précédent</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Non sélectionné</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{point}=3{points de suspension}one{# point}other{# points}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Élément graphique précédent</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, élément de menu comportant un sous-menu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{signe plus}one{# signe plus}other{# signes plus}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Zone de texte</translation>
+<translation id="2626530649491650971">cliquable</translation>
+<translation id="552195134157544755">Case d'option</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulaire</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{apostrophe inversée}one{# apostrophe inversée}other{# apostrophes inversées}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Faute d'orthographe détectée</translation>
+<translation id="5449041777383955184">bouton fléch</translation>
+<translation id="8065607967589909823">La sélection est la suivante :</translation>
+<translation id="4615592953348396470">La prochaine touche actionnée sera ignorée.</translation>
+<translation id="338583716107319301">Séparateur</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Raccourcis clavier</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Entrée</translation>
+<translation id="2644542693584024604">faute d'orthographe</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Liste numérotée</translation>
+<translation id="8796411681063377102">En-tête suivant de niveau 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Obligatoire</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Phrase précédente</translation>
+<translation id="2538083754185551293">article</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Élément différent précédent</translation>
+<translation id="556042886152191864">Bouton</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Aucun curseur précédent</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{signe inférieur à}one{# signe inférieur à}other{# signes inférieur à}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bannière</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Liste <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1954623340234317532">Commande relative à la semaine de l'année</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mois</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Rep</translation>
+<translation id="1379549463831537271">texte n°</translation>
+<translation id="8313653172105209786">répertoire</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Placer le curseur entre les caractères pour modifier le texte (comme dans Mac OS X)</translation>
+<translation id="7575602168963543588">info conten</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Démarrer la description audio à partir de l'emplacement actuel</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{crochet gauche}one{# crochet gauche}other{# crochets gauches}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Aucun titre de niveau 1 précédent</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Sélection multiple</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Commandes d'accès direct</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Aucun tableau précédent</translation>
+<translation id="6387719785439924554">contenu relatif</translation>
+<translation id="1611168825862729585">En-tête de colonne :</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Titre 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Diminuer la granularité de la navigation</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Titre 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">info-bulle</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Appuyez sur Alt + Maj + A pour examiner les alertes.</translation>
+<translation id="5050015258024679800">En-tête précédent de niveau 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Bouton précédent</translation>
+<translation id="6714813999819678458">En-tête précédent de niveau 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Aucune expression mathématique précédente</translation>
+<translation id="713824876195128146">Bloc de citation suivant</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Retour</translation>
+<translation id="4562182871062042450">lien int.</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, curseur</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parenthèse fermée}one{# parenthèse fermée}other{# parenthèses fermées}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">case d'option menu</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Changer de type de ligne (ligne de structure et ligne de mise en page)</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Aucun tableau</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Cellule</translation>
+<translation id="7819187121850078213">fenêtre onglet <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">touche d'accès : <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">matin soir</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Personnalisé</translation>
+<translation id="1722716240000795234">case d'option</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Icônes audio activées</translation>
+<translation id="2089387485033699258">fr</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Groupe précédent</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Colonne</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Palette couleurs</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{point d'interrogation}one{# point d'interrogation}other{# points d'interrogation}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Bouton pop-up</translation>
+<translation id="6735257939857578167">avec <ph name="NUM"/> éléments</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Cellule fractionnée</translation>
+<translation id="7939428177581522200">ajouté à la sélection</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Aucun titre suivant</translation>
+<translation id="7221740160534240920">ligne</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Réinitialiser</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Ligne suivante (braille)</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Fermeture du tableau</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Arbre MathML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, case non cochée</translation>
+<translation id="7992766987062040279">bouton radio</translation>
+<translation id="731576946540457939">Sous-titres braille désactivés</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Liste</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Mappage classique du clavier</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Mars</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Panneau tab</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math.</translation>
+<translation id="842922884199979200">Aucun titre de niveau 3 suivant</translation>
+<translation id="3086746722712840547">remarque</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Aucun signe de ponctuation</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Non appuyé</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Activer les descriptions détaillées</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Fin de la cellule</translation>
+<translation id="8538422257246433078">complément</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Écho de la ponctuation par cycle</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc.</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Renvoi suivant</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, zone de liste.</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Avance rapide en lecture en continu</translation>
+<translation id="513774504516943387">lien</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Repère précédent</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Caractère suivant</translation>
+<translation id="930275611743429116">Début ou fin de sélection</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Contenu relatif</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Case à cocher précédente</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Aucune case d'option précédente</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Aucune commande précédente.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">région</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Déplacer vers la droite</translation>
+<translation id="113582498867142724">Collection de <ph name="TAG"/> avec <ph name="NUM"/> éléments</translation>
+<translation id="2549392850788122959">Le mappage du clavier <ph name="KEY"/> a été réinitialisé.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Aucun titre de niveau 5 suivant</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Objet Math précédent</translation>
+<translation id="6736510033526053669">onglet créé</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Cliquez sur l'élément sous une clé de routage.</translation>
+<translation id="4161663686871496107">La fonctionnalité de commentaires audio ChromeVox est prête.</translation>
+<translation id="1767971298383044434">titre colon</translation>
+<translation id="4054936709456751127">statut</translation>
+<translation id="3120161548076541002">obligatoire</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Case à cocher</translation>
+<translation id="7805247615045262757">navigation par défaut</translation>
+<translation id="8455868257606149352">max. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Aucun lien suivant</translation>
+<translation id="3911219083506081781">panneau tab</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Aucun article suivant</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Panoramique arrière</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mai</translation>
+<translation id="1220638714822268202">case</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Fermeture de la grille</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Heure</translation>
+<translation id="7596919493010894443">sélection effacée</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Aucun titre de niveau 2 précédent</translation>
+<translation id="571866080859340309">Exploration par groupe</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Revenir en haut de la page</translation>
+<translation id="16777221443363124">Barre des menus</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Ligne</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Commande relative au mois</translation>
+<translation id="385383972552776628">Ouvrir la page d'options</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Zone de texte modifiable précédente</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Commandes relatives à l'aide</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Liste déroulante suivante</translation>
+<translation id="257674075312929031">Groupe</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollar}one{# dollar}other{# dollars}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Élément de liste suivant</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Énoncer les en-têtes de la cellule actuelle</translation>
+<translation id="520883772648104506">Aucune case d'option suivante</translation>
+<translation id="6236061028292614533">En-tête suivant</translation>
+<translation id="8422051534021841902">texte mot passe</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Touches de modification</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Commande relative à la date</translation>
+<translation id="1669290819662866522">semaine</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Bouton Toupie</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Mot suivant</translation>
+<translation id="3406571581437484613">barre défilement</translation>
+<translation id="2429669115401274487">p.m.</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{virgule}one{# virgule}other{# virgules}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Groupe de cases d'option</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Colonne suivante du tableau</translation>
+<translation id="241124561063364910">suivi de</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Aucune liste déroulante précédente</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> liens</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Aucun élément de liste suivant</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Aucun ancrage précédent</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Espace</translation>
+<translation id="667999046851023355">Document</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Lien consulté précédent</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Modifier le texte de l'URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Aucun élément de liste précédent</translation>
+<translation id="423334822609210999">Aucune cellule à gauche</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Sélectionnée</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Énonce une brève description de la position actuelle.</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Aucun élément précédent autre qu'un lien</translation>
+<translation id="308895241372589742">Aucune expression mathématique suivante.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Juin</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Afficher la liste des repères</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Juillet</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">R : <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Certains signes de ponctuation</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Aucun lien</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Liste suivante</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Bloc de citation précédent</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Interprétation sémantique activée</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Passer au braille à six points</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Aucun titre de niveau 6 suivant</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Non cochée</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Lecture seule</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Touches de modification</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">En-tête de ligne</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minutes</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, lien</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_gu.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_gu.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..fd11dd3fe1b
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_gu.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="gu">
+<translation id="1506187449813838456">પિચ વધારો</translation>
+<translation id="4763480195061959176">વિડિઓ</translation>
+<translation id="6919104639734799681">કોષ્ટકોની સૂચિ બતાવો</translation>
+<translation id="3134461040845705080">ફક્ત વાંચવા માટે</translation>
+<translation id="443163561286008705">ફરીથી સેટ કરો</translation>
+<translation id="2873259058405069099">કોષ્ટકની શરૂઆત પર જાઓ</translation>
+<translation id="5983179082906765664">નેવિગેશન ગ્રેન્યુલેરિટી વધારો</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 ફોર્મ</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, પાસવર્ડ ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox વિકલ્પો</translation>
+<translation id="8856538297388979332">આદેશોની સમીક્ષા કરવા માટે ઉપર અથવા નીચે દબાવો, સક્રિય કરવા માટે enter દબાવો</translation>
+<translation id="9115913704608474258">નવેમ્બર</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{જમણો છગડિયો કૌંસ}one{# જમણા છગડિયા કૌંસ}other{# જમણા છગડિયા કૌંસ}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">ગણિત ML લેઆઉટ</translation>
+<translation id="7203150201908454328">વિસ્તૃત કરેલ</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{અર્ધવિરામ}one{# અર્ધવિરામ}other{# અર્ધવિરામ}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">પૂરક</translation>
+<translation id="2169714232367507776">ચાલુ આઇટમ પર ક્લિક કરો</translation>
+<translation id="6657128831881431364">પ્રોગ્રેસ બાર</translation>
+<translation id="5597170376237141345">આગલો ચેકબૉક્સ</translation>
+<translation id="2816654101880605877">આગલું સ્લાઇડર નથી.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> ફોર્મ્સ</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">માર્ક કરો</translation>
+<translation id="2223693656926968778">ચાલુ આઇટમ પર પગલા લો</translation>
+<translation id="528468243742722775">સમાપ્ત</translation>
+<translation id="158493514907962286">ડિસેમ્બર</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, મેનૂ</translation>
+<translation id="8540054775867439484">ટોચ પર રૅપ કર્યું</translation>
+<translation id="7586163296341959563">પેસ્ટ કરો.</translation>
+<translation id="151784044608172266">આગલું વાક્ય</translation>
+<translation id="1088219014394087294">કોઇ મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, રેડિયો બટન પસંદ કરેલું</translation>
+<translation id="316542773973815724">નેવિગેશન</translation>
+<translation id="5891934789323004067">ટેબલ</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">અવાજો</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ઉદ્ગારવાચક બિંદુ}one{# ઉદ્ગારવાચક બિંદુઓ}other{# ઉદ્ગારવાચક બિંદુઓ}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{એમ્પરસેંડ}one{# એમ્પરસેંડ્સ}other{# એમ્પરસેંડ્સ}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">ચાલુ કૉલમની શરૂઆત પર જાઓ</translation>
+<translation id="7674768236845044097">માર્ક</translation>
+<translation id="6877435256196695200">આગલું ગ્રાફિક નથી.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">કોઈ વધુ અલગ ઘટકો નથી.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome ને વૉઇસ આપવો</translation>
+<translation id="4372435075475052704">ન્યૂનતમ: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">તારીખ સમય</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">ઓક્ટોબર</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">પહેલાનો શબ્દ</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{પાઇપ}one{# વર્ટિકલ પાઇપ}other{# વર્ટિકલ પાઇપ}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">પહેલાનો ઑબ્જેક્ટ</translation>
+<translation id="3731746171184829332">પહેલાંનું મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">વ્યાખ્યા</translation>
+<translation id="5859752971144398932">પૃષ્ઠમાં શોધથી બહાર કાઢ્યાં</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">પહેલાંની કોષ્ટક પંક્તિ</translation>
+<translation id="4301352596632316575">તેમાં સબમેનૂ છે</translation>
+<translation id="9153606228985488238">પીચ <ph name="PERCENT"/> ટકા</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{મહાવિરામ}one{# મહાવિરામ}other{# મહાવિરામ}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">આગલું કોષ્ટક નથી.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">સ્વતઃપૂર્ણ ઇનલાઇન અને સૂચિ</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, કૉમ્બો બૉક્સ</translation>
+<translation id="3793710123303304873">સંવાદમાંથી બહાર થયા.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">તપાસેલું</translation>
+<translation id="4973717656530883744">ન્યૂનતમ <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">આગલી મુલાકાત લીધેલી લિંક</translation>
+<translation id="8638532244051952400">વર્તમાન કોષના સહગુણાંકોની ઘોષણા કરો</translation>
+<translation id="4996716799442435517">વિઝ્યૂલ</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox કીબોર્ડ સહાય ખોલો</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> હવે નવું ChromeVox સંશોધક છે.</translation>
+<translation id="188130072164734898">વર્તમાન સમય અને તારીખ બોલો.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">એપ્રિલ</translation>
+<translation id="5948123859135882163">સંરચનાગત અને સિમેન્ટિક વચ્ચે ગણિત પદાવલિઓની સમજૂતિને ટોગલ કરો</translation>
+<translation id="2770781857296573485">સમૂહ અન્વેષણ દાખલ કરો</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS લોગિંગને સક્ષમ કરો</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">ક્લિક કર્યું</translation>
+<translation id="6561818612645211875">ચાલુ પંક્તિની શરૂઆત પર જાઓ</translation>
+<translation id="5623842676595125836">લૉગ</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">પહેલાનું સ્લાઇડર</translation>
+<translation id="536313653113267135">મુલાકાત લીધેલ</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;અરબી&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;બલ્ગેરિયન&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;કતલાન&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;ક્રોએશિયન&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;ચેક&quot;,&quot;da&quot;: &quot;ડેનિશ&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;ડચ&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;અંગ્રેજી (કેનેડા)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;અંગ્રેજી (યુનાઇટેડ કિંગડમ)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;અંગ્રેજી (યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સ)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;એસ્ટોનિયન&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;ફ્રેન્ચ&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;ફ્રેન્ચ (કેનેડા)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;ફ્રેન્ચ (ફ્રાન્સ)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;ફિનિશ&quot;,&quot;de&quot;: &quot;જર્મન&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;જર્મન (સ્વિટ્ઝર્લેન્ડ)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;જર્મન (જર્મની)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;ગ્રીક&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;હિન્દી&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;હંગેરિયન&quot;,&quot;is&quot;: &quot;આઇસલેન્ડિક&quot;,&quot;it&quot;: &quot;ઇટાલિયન&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;લાતવિયન&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;લિથુનિયન&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;નોર્વેજીયન બોકમાલ&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;પોલિશ&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;પોર્ટુગીઝ&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;રોમાનિયન&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;રશિયન&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;સર્બિયન&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;સ્લોવાક&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;સ્લોવેનિયન&quot;,&quot;es&quot;: &quot;સ્પેનિશ&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;સ્વીડિશ&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;ટર્કિશ&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;વિયેતનામીઝ&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;ચાઇનીઝ&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;ચાઇનીઝ (પરંપરાગત હાન)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">આ પૃષ્ઠમાં 1 ચેતવણી છે</translation>
+<translation id="1781173782405573156">પાસ થ્રુ કી</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL"/> માંથી <ph name="INDEX"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">આગલી સૂચિ નથી.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">પંક્તિ <ph name="ROW"/> કૉલમ <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">સાધન ટીપ</translation>
+<translation id="9191829896247264196">ટેબ સૂચિ</translation>
+<translation id="2811204574343810641">પંક્તિ</translation>
+<translation id="2844995807198708617">સંદર્ભ મેનૂ</translation>
+<translation id="3897092660631435901">મેનૂ</translation>
+<translation id="7181697990050180700">વારંવાર ઉપયોગ થતાં કમાન્ડ્સ માટેનાં કીબોર્ડ શૉર્ટકટ્સને નીચેની અનુરૂપ ફીલ્ડ્સમાં લખીને તેમને કસ્ટમાઇઝ કરો.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">કોઈ લખાણ પડઘો નથી</translation>
+<translation id="421884353938374759">રંગ ચૂંટનાર</translation>
+<translation id="3716845769494773620">બહુ રેખા</translation>
+<translation id="5000760171916499057">કોઇ ફોર્મ્સ નથી.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{ડેશ}one{# ડેશ}other{# ડેશ}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">માળખાકીય સામગ્રીથી બહાર નીકળો, જેમ કે કોષ્ટકો</translation>
+<translation id="4039983576244166038">પંક્તિ હેડર ખાલી છે</translation>
+<translation id="8664519043722036194">સેકંડ</translation>
+<translation id="8538744478902126321">ચાલુ કોષના પંક્તિ મથાળા પર એક અનુમાન કરો</translation>
+<translation id="5585044216466955529">ટેક્સ્ટ, ઇમેઇલ એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation>
+<translation id="3909320334364316587">પહેલાનું સ્તર 6 નું મથાળું</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{કૅરેટ}one{# કૅરેટ}other{# કૅરેટ}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">મીલીસેકન્ડ</translation>
+<translation id="8042761080832772327">ટેક્સ્ટ, શોધ એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation>
+<translation id="7974390230414479278">મેનૂ આઇટમ</translation>
+<translation id="1044777062731150180">હેડર્સ નથી</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> ચેકબોક્સ ચેક કર્યો છે</translation>
+<translation id="5080758118274074384">ડબલ ક્લિક કર્યું</translation>
+<translation id="6281876499889881039">આગલા સમાન ઘટક.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">આગલા સ્તર 4 નું મથાળું</translation>
+<translation id="5042770794184672516">ભાષણનો અવાજ વધારો</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">આગલી રેખા</translation>
+<translation id="5866042630553435010">આંશિક રૂપે તપાસેલું</translation>
+<translation id="5788275253279308023">છુપી વિંડો <ph name="TITLE"/> ટેબ</translation>
+<translation id="6348657800373377022">કૉમ્બો બૉક્સ</translation>
+<translation id="4993152509206108683">દર <ph name="PERCENT"/> ટકા</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">આ પૃષ્ઠમાં PDF ફાઇલ &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; થી આપમેળે બહાર કાઢેલ ટેક્સ્ટ શામેલ છે. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;મૂળ માટે અહીં ક્લિક કરો.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">પહેલાનું જમ્પ</translation>
+<translation id="7167657087543110">અક્ષર પડઘો</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 લિંક</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">ભાષણનો અવાજ ધીમો કરો</translation>
+<translation id="5608798115546226984">સ્વતઃપૂર્ણ ઇનલાઇન</translation>
+<translation id="5963413905009737549">સેક્શન</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{જગ્યા}one{# જગ્યા}other{# જગ્યા}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> મેનૂ ખોલ્યું</translation>
+<translation id="4289540628985791613">વિહંગાવલોકન</translation>
+<translation id="3390225400784126843">આગલા ભિન્ન ઘટક.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">કોષ્ટક મળ્યું નથી.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">અમાન્ય ઇનપુટ</translation>
+<translation id="3457000393508828486">આંશિક રૂપે દબાયેલું</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">પ્રદેશ</translation>
+<translation id="4482330759234983253">અગાઉનું કોષ્ટક</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, પસંદ કરેલું</translation>
+<translation id="4953585991029886728">ટેક્સ્ટ સંપાદિત કરો</translation>
+<translation id="2999559350546931576">પિચ ઘટાડો</translation>
+<translation id="5601172225407283979">ડિફોલ્ટ ક્રિયા ભજવો</translation>
+<translation id="3155083529632865074">પહેલાંનું બટન નથી.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> પર સ્વિચ કર્યુ.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">અક્ષર</translation>
+<translation id="3078740164268491126">કોષ્ટક</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, ગ્રેડ <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">કોઈ આગલું મીડિયા વિજેટ નથી.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">પહેલાની ફોર્મ ફીલ્ડ નથી.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">આગલા સ્તર 6 નું મથાળું</translation>
+<translation id="84575901236241018">ઍક્સેસ કી ધરાવે છે, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">પહેલાનું મીડિયા</translation>
+<translation id="6468049171101508116">આગલું બટન</translation>
+<translation id="6637586476836377253">લૉગ</translation>
+<translation id="2422937916923936891">મેનૂ આઇટમ ચેક બૉક્સ</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, ટૅબ</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox ને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય પર ટૉગલ કરો.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">ઉપર કોષ નથી.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">આગલું ગણિત</translation>
+<translation id="1092366490857960994">ટેક્સ્ટ, નંબર એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation>
+<translation id="7241683698754534149">નવા ટેબમાં લાંબું વર્ણન ખોલો</translation>
+<translation id="1012173283529841972">સૂચિ આઇટમ</translation>
+<translation id="3422338090358345848">કીબોર્ડ અન્વેષક ખોલો</translation>
+<translation id="461613135510474570">વાક્ય</translation>
+<translation id="174268867904053074">આગલું ગ્રાફિક</translation>
+<translation id="320961988183078793">દાખલ કરેલ <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">લિંક</translation>
+<translation id="5486947920110100234">આગલું જમ્પ બિંદુ નથી.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">વ્યાકરણની ભૂલ મળી</translation>
+<translation id="4491109536499578614">છબી</translation>
+<translation id="3299925995433437805">કોઈ આગલી મુલાકાત લીધેલી લિંક નથી.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">ફૉકસ બદલવા માટે માઉસનો ઉપયોગ કરો.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">પસંદ કરેલ</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{બરાબર}one{# બરાબરની નિશાની}other{# બરાબરની નિશાની}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">આગલી લિંક</translation>
+<translation id="3109724472072898302">સંકુચિત</translation>
+<translation id="6491972999578897419">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન અવાજ બદલો.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">પછી</translation>
+<translation id="4367650418938037324">ગણિત ML લીફ</translation>
+<translation id="2637227747952042642">ગણિત</translation>
+<translation id="5111640677200759579">કૉલમ હેડર</translation>
+<translation id="8276439074553447000">પહેલાંની ફોકસ કરવા યોગ્ય આઇટમ પર જમ્પ કરો</translation>
+<translation id="517143700877085897">, પસંદ ન કરેલું</translation>
+<translation id="1787176709638001873">પાસવર્ડ સંપાદન ટેક્સ્ટ</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{પાઉન્ડ}one{# પાઉન્ડની નિશાની}other{# પાઉન્ડની નિશાની}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">આગલી ફોકસ કરવા યોગ્ય આઇટમ પર જમ્પ કરો</translation>
+<translation id="3801735343383419236">સ્વતઃપૂર્ણ સૂચિ</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">આગલું સ્તર 2 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">પહેલાનું મથાળું</translation>
+<translation id="858513932009919906">સ્વતઃપૂર્ણ lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">શોધ વિજેટને ટૉગલ કરો</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL મળ્યું નથી</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="1865601187525349519">ટેક્સ્ટના અંતે</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">ફાઇલ</translation>
+<translation id="8561322612995434619">તેમાં પૉપ અપ છે</translation>
+<translation id="8344569602005188545">કલાક</translation>
+<translation id="5291783959063340370">ઑબ્જેક્ટ</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{ટેબ}one{# ટેબ્સ}other{# ટેબ્સ}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">મથાળું 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">વર્તમાનમાં ચાલી રહેલા બધા મીડિયા વિજેટ્સને થોભાવે છે</translation>
+<translation id="8653646212587894517">લિંક્સની સૂચિ બતાવો</translation>
+<translation id="5184944171021383281">આગલી ફોર્મ ફીલ્ડ નથી.</translation>
+<translation id="962913030769097253">આગલા સ્તર 1 નું મથાળું</translation>
+<translation id="3616113530831147358">ઑડિઓ</translation>
+<translation id="3406283310380167331">ફોર્મ્સની સૂચિ બતાવો</translation>
+<translation id="225732394367814946">ભાષણનો રેટ વધારો</translation>
+<translation id="3093176084511590672">આગલી સ્થળનિશાની</translation>
+<translation id="5402367795255837559">બ્રેઇલ</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, પાસવર્ડ ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation>
+<translation id="3307886118343381874">કોષ્ટકની સમાપ્તિ પર જાઓ</translation>
+<translation id="4970377555447282413">પૃષ્ઠ સામગ્રીને બૃહદદર્શી દૃશ્યમાં બતાવો.</translation>
+<translation id="725969808843520477">આગલું રેડિયો બટન</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS કીબોર્ડ અન્વેષક</translation>
+<translation id="4562381607973973258">હેડર</translation>
+<translation id="4547556996012970016">આગલા સ્તર 5 નું મથાળું</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{અંડરસ્કોર}one{# અંડરસ્કોર}other{# અંડરસ્કોર}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">આગલી સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ફીલ્ડ નથી</translation>
+<translation id="8851136666856101339">મુખ્ય</translation>
+<translation id="3047143736589213134">પ્રાયોગિક કિમેપ</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">આગલું જૂથ</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">બેન્ચમાર્ક ડીબગ કરો</translation>
+<translation id="1618597272655350600">વર્તમાન સ્થિતિનું સંપૂર્ણ વર્ણન જાહેર કરે છે</translation>
+<translation id="622484624075952240">Down</translation>
+<translation id="4215733775853809057">આગલું સ્લાઇડર</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">માળખાકીય રેખા</translation>
+<translation id="1559739829547075274">પાછળ નેવિગેટ કરો</translation>
+<translation id="4827410568042294688">પસંદ ન કરેલ</translation>
+<translation id="4271521365602459209">વધુ પરિણામો નથી.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">ખાલી</translation>
+<translation id="5382299583965267720">આગલું સ્તર 1 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">મુખ્ય</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ડાબો છગડિયો કૌંસ}one{# ડાબા છગડિયા કૌંસ}other{# ડાબા છગડિયા કૌંસ}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">પહેલાનું જમ્પ બિંદુ નથી.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">8 ડોટ બ્રેઇલ પર સ્વિચ કરો</translation>
+<translation id="5500932716852106146">પહેલાની સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ફીલ્ડ નથી</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, ટેક્સ્ટ બોક્સ</translation>
+<translation id="501473567976723023">જાન્યુઆરી</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ઑડિઓ</translation>
+<translation id="6901540140423170855">તારીખ</translation>
+<translation id="7663318257180412551">મથાળું 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">ઇઅરકોન્સ બંધ છે</translation>
+<translation id="3303384412438961941">કોઈપણ કીનું નામ જાણવા માટે તેને દબાવો. Ctrl+W કીબોર્ડ અન્વેષકને બંધ કરશે.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+સબમેનુ</translation>
+<translation id="4736221692378411923">ઑગસ્ટ</translation>
+<translation id="6587021927234520429">આગલું સ્તર 4 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox સંશોધક કી</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, ટેબ</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> થી બહાર નીકળ્યાં છે.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">પહેલાનું કોષ્ટક કૉલમ</translation>
+<translation id="6508059270146105198">બ્રેઇલ પ્રદર્શનને પૃષ્ઠની નીચે ખસેડો</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">પહેલાનો અક્ષર</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{આના કરતાં મોટું}one{# આના કરતાં મોટાની નિશાની}other{# આના કરતાં મોટાની નિશાની}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">ચાલુ પૃષ્ઠના શીર્ષકની ઘોષણા કરો</translation>
+<translation id="3012414509011670858">કોઈ પહેલાંનો વિભાગ નથી.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">કોષ્ટકો</translation>
+<translation id="9192904702577636854">માર્કી</translation>
+<translation id="5546092960038624944">પહેલાંનુ સ્તર 5 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">જમણી બાજુએ કોષ નથી.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">આગલી આઇટમ નથી તે કોઈ લિંક નથી.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox હવે નિષ્ક્રિય છે.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{જમણો મોટો કૌંસ}one{# જમણા મોટાં કૌંસ}other{# જમણા મોટાં કૌંસ}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">પસંદગી પ્રારંભ કરો</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox નેવિગેશન્</translation>
+<translation id="8650576015643545550">પહેલાની સૂચિ નથી.</translation>
+<translation id="549602578321198708">શબ્દ</translation>
+<translation id="7037042857287298941">પહેલાની સૂચિ</translation>
+<translation id="3687295507293856493">ચાલુ કોષના કૉલમ મથાળા પર એક અનુમાન કરો</translation>
+<translation id="6307969636681130414">દબાયેલું</translation>
+<translation id="5956928062748260866">સંવાદ</translation>
+<translation id="1546370775711804143">સ્ક્રોલ બાર</translation>
+<translation id="4253168017788158739">નોંધ</translation>
+<translation id="4877261390094455813">શોધ ક્વેરી દાખલ કરો.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">તપાસેલું</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">નીચે રૅપ કર્યું</translation>
+<translation id="1319608975892113573">પહેલાનું બ્લૉકક્વોટ નથી.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">કોઈ આગલો વિભાગ નથી.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન 6 ડોટ બ્રેઇલ કોષ્ટક બદલો.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{અપૉસ્ટ્રફી}one{# અપૉસ્ટ્રોફી}other{# અપૉસ્ટ્રોફી}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">સ્વત:પૂર્ણ</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">દૂર કર્યું:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">મથાળાની સૂચિ બતાવો</translation>
+<translation id="5748623122140342504">પહેલાનાં સ્તર 5 નું મથાળું</translation>
+<translation id="7434509671034404296">વિકાસકર્તા</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWTOTAL"/> માંથી <ph name="ROWINDEX"/> પંક્તિ, <ph name="COLTOTAL"/> માંથી <ph name="COLINDEX"/> કૉલમ</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{એટ}one{# એટની નિશાની}other{# એટની નિશાની}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">શોધો</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+પૉપઅપ</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> પહેલેથી જ એક કમાન્ડને સોંપેલી છે.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> થી <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">ફૂટર</translation>
+<translation id="7095834689119144465">ફક્ત આંકડાકીય ટેક્સ્ટને જ સંપાદિત કરો</translation>
+<translation id="5320727453979144100">સ્ટીકી મોડ સક્ષમ કર્યો</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">વિશિષ્ટ સાઇટ્સ (જેમ કે Google શોધ)ને વિસ્તૃત કરો.</translation>
+<translation id="8035962149453661158">મહત્તમ: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">પહેલાંનુ સ્તર 4 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">રીટર્ન</translation>
+<translation id="1385214448885562192">સ્વીકારવા માટે enter અથવા રદ કરવા માટે escape, આગલું માટે નીચે અને પહેલાનું માટે ઉપર દબાવો.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">પંક્તિ હેડર:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">બ્રેઇલ કૅપ્શન્સને ટોગલ કરો</translation>
+<translation id="2417569100218200841">સામગ્રી માહિતી</translation>
+<translation id="6169420925157477918">લાંબા વર્ણન સાથેની છબી</translation>
+<translation id="5485036206801896268">પહેલાનું ગ્રાફિક નથી.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{સ્લેશ}one{# સ્લેશ}other{# સ્લેશ}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">સબમેનૂ સા</translation>
+<translation id="1346748346194534595">જમણે</translation>
+<translation id="6659594942844771486">ટૅબ</translation>
+<translation id="2777845298774924149">બહાર</translation>
+<translation id="3389259863310851658">પહેલાનું ફોર્મ ફીલ્ડ</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox સહાય છુપાવો</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">મથાળું 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox સંશોધક</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">ડાબે ખસેડો</translation>
+<translation id="2894654529758326923">માહિતી</translation>
+<translation id="4476183483923481720">નવી લાઇન</translation>
+<translation id="3163593631834463955">કૉલમ હેડર ખાલી છે</translation>
+<translation id="1653266918374749391">પહેલાનાં સ્તર 3 નું મથાળું</translation>
+<translation id="3493915602752813531">આગલું એન્કર નથી.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">કૉપિ કરો.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">ભાષણને નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, મેનૂ આઇટમ</translation>
+<translation id="5851548754964597211">ટેબ સૂચિ</translation>
+<translation id="5054047268577924192">પહેલાની સૂચિ આઇટમ</translation>
+<translation id="8631359288236106450">પસંદ કરેલી <ph name="COUNT"/> આઇટમ્સ</translation>
+<translation id="7625690649919402823">આગલું કોષ્ટક</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{અવતરણ ચિહ્ન}one{# અવતરણ ચિહ્નો}other{# અવતરણ ચિહ્નો}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">આગલું સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ક્ષેત્ર</translation>
+<translation id="1467432559032391204">ડાબું</translation>
+<translation id="7439060726180460871">નિર્દેશિકા</translation>
+<translation id="2344193891939537199">તારીખ સમયનું નિયંત્રણ</translation>
+<translation id="8743786158317878347">માળખાકીય સામગ્રી દાખલ કરો, જેમ કે કોષ્ટકો</translation>
+<translation id="2002895034995108595">વર્તમાન કીમેપને ફરીથી સેટ કરો</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ટિલ્ડ}one{# ટિલ્ડ}other{# ટિલ્ડ}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">ટ્રી આઇટમ</translation>
+<translation id="6459511626086141404">સપાટ કિમેપ</translation>
+<translation id="207477615537953741">સિમેન્ટિક્સ બંધ</translation>
+<translation id="2045490512405922022">ચૅક કરેલું નથી</translation>
+<translation id="2972078295414139404">કોઈ પહેલાંની મુલાકાત લીધેલી લિંક નથી.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">દાખલ કરેલો સંવાદ</translation>
+<translation id="6186305613600865047">પૃચ્ઠમાં નીચે જાઓ</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">બેનર</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, બટન</translation>
+<translation id="4826415162591436065">આગળ નેવિગેટ કરો</translation>
+<translation id="6037602951055904232">આગળની તરફ પેન કરો</translation>
+<translation id="8153880621934657047">કોષ્ટકની અંદર નથી</translation>
+<translation id="586107974846551167">edtxt શોધો</translation>
+<translation id="5887397643266327462">બ્રેઇલ કૅપ્શન્સ સક્ષમ કર્યા.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">ગણિત ML ટોકન</translation>
+<translation id="3816633764618089385">આગલું મીડિયા</translation>
+<translation id="3322936298410871309">આગલા સ્તર 1 નું મથાળું</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ARIA સ્થળ નિશાનીઓ નથી.</translation>
+<translation id="671916444866103745">આગલી ARIA સ્થળ નિશાનીઓ નથી.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">પ્રીફિક્સ કી</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{બેકસ્લેશ}one{# બેકસ્લેશ}other{# બેકસ્લેશ}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">આગલા સ્તર 2 નું મથાળું</translation>
+<translation id="9160096769946561184">ચાલુ કૉલમની સમાપ્તિ પર જાઓ</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Up</translation>
+<translation id="5005670136041063723">કોઈ વધુ સમાન ઘટકો નથી.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">આગલું ચેકબૉક્સ નથી.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">સ્થિતિ</translation>
+<translation id="6615602925644411249">પૃષ્ઠમાં શોધો.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">બ્રાઉઝ કરવા માટે, અથવા શોધને લખવા માટે ઉપર અને નીચે એરો કીઝનો ઉપયોગ કરો.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">આ પૃષ્ઠમાં <ph name="NUM"/> ચેતવણીઓ છે</translation>
+<translation id="712735679809149106">શબ્દ પડઘો</translation>
+<translation id="5041394372352067729">બ્રેઇલ પ્રદર્શનને પૃષ્ઠની શીર્ષ પર ખસેડો</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">અજ્ઞાત લિંક</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">એપ્લિકેશન</translation>
+<translation id="1106741348836243114">સાઉન્ડ પ્રતિસાદ (ઇઅરકોન્સ) ચાલુ અથવા બંધ કરો.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">ચેતવણી</translation>
+<translation id="5183440668879371625">બ્રેઇલ પાછલી રેખા</translation>
+<translation id="6290434000785343030">આગલું કોમ્બો બૉક્સ નથી.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">ગ્રિડ</translation>
+<translation id="4176463684765177261">અક્ષમ કરેલું</translation>
+<translation id="6550720799683018100">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન કીમૅપ બદલો.</translation>
+<translation id="973955474346881951">સ્ટીકી મોડ સક્ષમ/અક્ષમ કરો</translation>
+<translation id="9089864840575085222">લખાણ પડઘાનું આવર્તન</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન 8 ડોટ બ્રેઇલ કોષ્ટક બદલો.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">કોઈ આગલું નિયંત્રણ નથી.</translation>
+<translation id="136718599399906424">આગલી કોષ્ટક પંક્તિ</translation>
+<translation id="536031132345979795">સતત વાંચન દરમિયાન પાછળ જાઓ</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">સપ્ટેમ્બર</translation>
+<translation id="1342835525016946179">લેખ</translation>
+<translation id="820417203470636242">ખાલી કોષ.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">પહેલાનું રેડિઓ બટન</translation>
+<translation id="844681116543532394">પહેલાંનું ચેકબૉક્સ નથી.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">મેનૂ આઇટમ રેડિયો બટન</translation>
+<translation id="4372705107434148843">ભાષણ રોકો</translation>
+<translation id="2100350898815792233">તમામ વિરામચિહ્ન</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">કોષ્ટકની અંદર</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox તૈયાર</translation>
+<translation id="1964135212174907577">આગલો ઑબ્જેક્ટ</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ChromeVox ને કસ્ટમાઇઝ કરવા માટે નીચેના વિકલ્પોનો ઉપયોગ કરો. ફેરફારો તરતજ પ્રભાવી થાય છે.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">વૉલ્યુમ <ph name="PERCENT"/> ટકા</translation>
+<translation id="8723726026961763755">સિસ્ટમ અપડેટ કરી હતી. પુનઃપ્રારંભ કરવાની ભલામણ કરવામાં આવે છે.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">કોઈ પહેલાંનો લેખ નથી.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">ટેબ</translation>
+<translation id="8049189770492311300">ટાઇમર</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ખુલતો કૌંસ}one{# ખુલતાં કૌંસ}other{# ખુલતાં કૌંસ}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">લેખ</translation>
+<translation id="7336596009609913925">તેમાં પૉપઅપ છે</translation>
+<translation id="4554899522007042510">તેજ <ph name="BRIGHTNESS"/> ટકા</translation>
+<translation id="4107807507418787238">નીચે કોષ નથી.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">પસંદગીમાંથી દૂર કર્યું</translation>
+<translation id="1025074108959230262">સ્ટીકી મોડ અક્ષમ કર્યો</translation>
+<translation id="3599054940393788245">ગણિતમાં નહીં</translation>
+<translation id="739763518212184081">પહેલાની રેખા પસંદ કરો</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">કાપો.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox ટ્યૂટોરિયલ ખોલો</translation>
+<translation id="6444046323172968959">ચેતવણી સંવાદ</translation>
+<translation id="8931936695772494138">હેડર્સ ખાલી છે</translation>
+<translation id="6697092096875747123">પહેલાનું કોમ્બો બૉક્સ</translation>
+<translation id="8428603554127842284">સ્તર <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{ટકાવારી}one{# ટકાવારીની નિશાની}other{# ટકાવારીની નિશાની}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">પાછલા સમાન ઘટક.</translation>
+<translation id="489907760999452556">આંતરિક લિંક</translation>
+<translation id="72393384879519786">મથાળું</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">કોઈ લાંબું વર્ણન નથી</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, કોમ્બો બૉક્સ</translation>
+<translation id="3819376190738087562">જમ્પ્સ નથી</translation>
+<translation id="1334095593597963605">અક્ષર અને શબ્દ પડઘો</translation>
+<translation id="6910211073230771657">કાઢી નાખ્યું</translation>
+<translation id="3762198587642264450">ચાલુ પંક્તિની સમાપ્તિ પર જાઓ</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, રેડિયો બટન પસંદ કર્યું</translation>
+<translation id="5750633686117194034">કોઈ સંશોધક દબાવાયું નથી; કૃપા કરીને દબાવો અને એક અથવા વધુ સંશોધકોને હોલ્ડ કરો; એકવાર પૂર્ણ થઈ જાય પછી તમારી આંગળીઓને લઈ લો અને તમને કીઝ સેટ સંભળાશે. બહાર નીકળવા માટે ટેબ કરો.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, વિંડો</translation>
+<translation id="5374320867641260420">આગલું બટન નથી.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">પહેલાંનુ સ્તર 3 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">મથાળા જૂથ</translation>
+<translation id="3810838688059735925">વિડિઓ</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, સૂચિ બૉક્સ</translation>
+<translation id="2864481629947106776">પહેલાની લિંક</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">ચાલુ પૃષ્ઠના URL ની ઘોષણા કરો</translation>
+<translation id="5102981729317424850">ટુલ બાર</translation>
+<translation id="1810107444790159527">સૂચિ બૉક્સ</translation>
+<translation id="948171205378458592">ભાષણનો રેટ ઘટાડો</translation>
+<translation id="4842108708071771135">આગલું બ્લૉકક્વૉટ નથી.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">સ્લાઇડર</translation>
+<translation id="7041173719775863268">પસંદગી સમાપ્ત કરો</translation>
+<translation id="7322388933135261569">ફેબ્રુઆરી</translation>
+<translation id="5136967254288895616">પહેલાની લિંક નથી.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt ઇમેઇ</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{તારક ચિહ્ન}one{# તારક ચિહ્ન}other{# તારક ચિહ્ન}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">આગલું ફોર્મ ફીલ્ડ</translation>
+<translation id="1082209053475788238">પહેલાંનુ સ્તર 6 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">લિંકની પાછળનાં URL ની ઘોષણા કરો</translation>
+<translation id="4043348641337972076">પહેલાની ARIA સ્થળ નિશાનીઓ નથી.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">કીબોર્ડ સહાય</translation>
+<translation id="9040132695316389094">મથાળું 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">ફાઇલ પસંદગી</translation>
+<translation id="9107530006868467849">કોઈ પહેલાનું મીડિયા વિજેટ નથી.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">પસંદ કરેલું નથી</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ટપકું }=3{પદલોપ}one{# ટપકાં}other{# ટપકાં}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">પહેલાનું ગ્રાફિક</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, મેનૂ આઇટમ, પેટામેનૂ સાથે</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{વત્તા}one{# વત્તાની નિશાની}other{# વત્તાની નિશાની}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">ટેક્સ્ટ ક્ષેત્ર</translation>
+<translation id="2626530649491650971">ક્લિક કરી શકાય તેવા</translation>
+<translation id="552195134157544755">રેડિઓ બટન</translation>
+<translation id="6006050241733874051">ફોર્મ</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{બેકટિક}one{# બેકટિક}other{# બેકટિક}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">જોડણીની ભૂલ મળી</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">પસંદગી આ છે</translation>
+<translation id="4615592953348396470">આગલા કી દબાણને અવગણે છે</translation>
+<translation id="338583716107319301">વિભાજક</translation>
+<translation id="6787839852456839824">કીબોર્ડ શોર્ટકટ્સ</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">ખોટીજોડણીવાળું</translation>
+<translation id="8747966237988593539">ક્રમાંકિત સૂચિ</translation>
+<translation id="8796411681063377102">આગલા સ્તર 3 નું મથાળું</translation>
+<translation id="3914173277599553213">આવશ્યક</translation>
+<translation id="4188530942454211480">પહેલાનું વાક્ય</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">પાછલા ભિન્ન ઘટક.</translation>
+<translation id="556042886152191864">બટન</translation>
+<translation id="9082874451376019682">પહેલાનું સ્લાઇડર નથી.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{આના કરતાં ઓછું}one{# આના કરતાં ઓછાની નિશાની}other{# આના કરતાં ઓછાની નિશાની}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> સૂચિ.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">વર્ષના સપ્તાહનું નિયંત્રણ</translation>
+<translation id="8374154622594089836">મહિનો</translation>
+<translation id="5682113568322255809">સ્થળનિશાની</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">ટેક્સ્ટ સંપાદિત કરતી વખતે કર્સરને અક્ષરોની વચ્ચે રાખો (જેમ કે Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">ચાલુ સ્થાનથી વાંચવાનું શરૂ કરો</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{ડાબો મોટો કૌંસ}one{# ડાબા મોટા કૌંસ}other{# ડાબા મોટા કૌંસ}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">પહેલાંનુ સ્તર 2 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">બહુ પસંદ</translation>
+<translation id="5655682562155942719">જંપ આદેશો</translation>
+<translation id="5637871198229500030">પહેલાનું કોષ્ટક નથી.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">કૉલમ હેડર:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">મથાળું 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">નેવિગેશન ગ્રેન્યુલેરિટી ઘટાડો</translation>
+<translation id="2471138580042810658">મથાળું 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">ચેતવણીઓની સમીક્ષા કરવા માટે Alt+Shift+A દબાવો</translation>
+<translation id="5050015258024679800">પહેલાનાં સ્તર 4 નું મથાળું</translation>
+<translation id="4979404613699303341">પહેલાનું બટન</translation>
+<translation id="6714813999819678458">આગલા સ્તર 2 નું મથાળું</translation>
+<translation id="20601713649439366">કોઈ પહેલાંની ગણિત પદાવલિ નથી.</translation>
+<translation id="713824876195128146">આગલું બ્લોક ક્વોટ</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int ln</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, સ્લાઇડર</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{બંધ થતો કૌંસ}one{# બંધ થતાં કૌંસ}other{# બંધ થતાં કૌંસ}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">માળખાકીય અથવા લેઆઉટ વચ્ચે રેખા પ્રકાર ટોગલ કરો</translation>
+<translation id="9027462562263121875">કોઈ કોષ્ટકો નથી.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">કોષ</translation>
+<translation id="7819187121850078213">વિંડો <ph name="TITLE"/> ટેબ</translation>
+<translation id="2121067395472282800">ઍક્સેસ કી:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">કસ્ટમ</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">ઇઅરકોન્સ ચાલુ છે</translation>
+<translation id="2089387485033699258">gu</translation>
+<translation id="2843837985843789981">પહેલાંનું જૂથ</translation>
+<translation id="1834891354138622109">કૉલમ</translation>
+<translation id="4647836961514597010">રંગ ચૂંટનાર</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન}one{# પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન}other{# પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">પોપ-અપ બટન</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> આઇટમ સાથે</translation>
+<translation id="1023866615269196768">સ્પેન કર્યું.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">પસંદગીમાં ઉમેરાયું</translation>
+<translation id="5597933780944041114">આગલું મથાળું નથી</translation>
+<translation id="7221740160534240920">લાઇન</translation>
+<translation id="5939518447894949180">રીસેટ કરો</translation>
+<translation id="1524531499102321782">બ્રેઇલ આગલી રેખા</translation>
+<translation id="7374104575779636480">કોષ્ટક છોડી રહ્યાં છે.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">ગણિત ML ટ્રી</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, ચેકબૉક્સ ચેક કરેલો નથી</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">બ્રેઇલ કૅપ્શન્સ અક્ષમ કર્યા.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">સૂચિ</translation>
+<translation id="4529987814483543472">ક્લાસિક કીમૅપ</translation>
+<translation id="8808582214901541005">માર્ચ</translation>
+<translation id="2329324941084714723">ટેબ પેનલ</translation>
+<translation id="9108370397979208512">ગણિત</translation>
+<translation id="842922884199979200">આગલું સ્તર 3 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">નોંધ</translation>
+<translation id="7269119382257320590">કોઈ વિરામચિહ્ન નથી</translation>
+<translation id="2705875883745373140">દબાયેલું નહીં</translation>
+<translation id="6601344353291556895">વર્બોઝ વર્ણનો સક્ષમ કરો.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">કોષની સમાપ્તિ.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">વિરામચિહ્ન પડઘાનું આવર્તન</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">આગલો જમ્પ</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, સૂચિ બૉક્સ</translation>
+<translation id="7170733337935166589">સતત વાંચન દરમિયાન આગળ જાઓ</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">પહેલાની સ્થળનિશાની</translation>
+<translation id="2267945578749931355">આગલો અક્ષર</translation>
+<translation id="930275611743429116">પસંદગી પ્રારંભ કરો અથવા સમાપ્ત કરો.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">એક તરફ</translation>
+<translation id="5683155931978483559">પહેલાનું ચેકબૉક્સ</translation>
+<translation id="6411426777058107714">પહેલાંનું રેડિયો બટન નથી.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">કોઈ પહેલાંનું નિયંત્રણ નથી.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">જમણી બાજુએ ખસેડો</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/> આઇટમ્સ સાથેનો <ph name="TAG"/> સંગ્રહ</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> ને ફરીથી સેટ કરવામાં આવી છે.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">આગલું સ્તર 5 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">પહેલાનું ગણિત</translation>
+<translation id="6736510033526053669">ટેબ બનાવ્યું</translation>
+<translation id="2667291555398229137">રૂટિંગ કી હેઠળની આઇટમને ક્લિક કરો</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox બોલાયેલ પ્રતિસાદ તૈયાર છે</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">ચેક બૉક્સ</translation>
+<translation id="7805247615045262757">ડિફોલ્ટ નેવિગેશન</translation>
+<translation id="8455868257606149352">મહત્તમ <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">આગલી લિંક નથી.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">ટેબ pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">કોઈ આગલો લેખ નથી.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">પાછળની તરફ પેન કરો</translation>
+<translation id="1828385960365606039">મે</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">ગ્રીડ છોડવી.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">સમય</translation>
+<translation id="7596919493010894443">પસંદગી સાફ કરી</translation>
+<translation id="7362871137496673139">પહેલાંનુ સ્તર 2 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="571866080859340309">જૂથોનું અન્વેષણ થઇ રહ્યું છે</translation>
+<translation id="4983588134362688868">પૃષ્ઠની ટોચ પર જાઓ</translation>
+<translation id="16777221443363124">મેનૂ બાર</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">લાઇન</translation>
+<translation id="4038349100599457191">મહિનાનું નિયંત્રણ</translation>
+<translation id="385383972552776628">વિકલ્પોનું પૃષ્ઠ ખોલો</translation>
+<translation id="2091933974477985526">પહેલાનું સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ક્ષેત્ર</translation>
+<translation id="4740661827607246557">સહાય આદેશો</translation>
+<translation id="6996566555547746822">આગલું કૉંબો બૉક્સ</translation>
+<translation id="257674075312929031">જૂથ</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{ડૉલર}one{# ડૉલરની નિશાની}other{# ડૉલરની નિશાની}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">આગલી સૂચિ આઇટમ</translation>
+<translation id="8199231515320852133">ચાલુ કોષના મથાળાની ઘોષણા કરો</translation>
+<translation id="520883772648104506">ટેક્સ્ટ ઓડિઓ બટન નથી.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">આગલું મથાળું</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">સંશોધક કીઝ</translation>
+<translation id="8606621670302093223">તારીખનું નિયંત્રણ</translation>
+<translation id="1669290819662866522">અઠવાડિયું</translation>
+<translation id="8520472399088452386">સ્પિન બટન</translation>
+<translation id="2086961585857038472">આગલો શબ્દ</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{અલ્પવિરામ}one{# અલ્પવિરામ}other{# અલ્પવિરામ}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">રેડિઓ બટન જૂથ</translation>
+<translation id="5712338278108304766">આગલું કોષ્ટક કૉલમ</translation>
+<translation id="241124561063364910">આના દ્વારા અનુસરાયેલ</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">પહેલાનું કોમ્બો બૉક્સ નથી.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> લિંક્સ્</translation>
+<translation id="1155043339247954670">આગલી સૂચિ આઇટમ નથી.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">પહેલાનું એન્કર નથી</translation>
+<translation id="6129953537138746214">જગ્યા</translation>
+<translation id="667999046851023355">દસ્તાવેજ</translation>
+<translation id="3241052487511142956">પહેલાંની મુલાકાત લીધેલી લિંક</translation>
+<translation id="7684431668231950609">ટેક્સ્ટ, URL એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation>
+<translation id="6355910664415701303">પહેલાની સૂચિ આઇટમ નથી.</translation>
+<translation id="423334822609210999">ડાબી બાજુએ કોષ નથી.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">પસંદ કરેલું</translation>
+<translation id="9151211641321628915">વર્તમાન સ્થિતિનું સંક્ષિપ્ત વર્ણન જાહેર કરે છે</translation>
+<translation id="4373197658375206385">પહેલાની આઇટમ નથી તે કોઈ લિંક નથી.</translation>
+<translation id="308895241372589742">કોઈ આગલી ગણિત પદાવલિ નથી.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">જૂન</translation>
+<translation id="3138767756593758860">સ્થળનિશાનીઓની સૂચિ બતાવો</translation>
+<translation id="1969092762068865084">જુલાઈ</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">કેટલાક વિરામચિહ્ન</translation>
+<translation id="4471074325120394300">લિંક્સ નથી.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">આગલી સૂચિ</translation>
+<translation id="4954534434583049121">પહેલાનું બ્લોક ક્વોટ</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">સિમેન્ટિક્સ ચાલુ</translation>
+<translation id="1610130962244179598">6 ડોટ બ્રેઇલ પર સ્વિચ કરો</translation>
+<translation id="8864099967139188018">આગલું સ્તર 6 મથાળું નથી.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">તપાસેલું નથી</translation>
+<translation id="3856075812838139784">ફક્ત વાંચવા માટે</translation>
+<translation id="6716505898850596801">સંશોધક કીઝ</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">પંક્તિ હેડર</translation>
+<translation id="7210211103303402262">મિનિટ</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, લિંક</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hi.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hi.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..32c7ccdb1bb
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hi.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="hi">
+<translation id="1506187449813838456">पिच बढ़ाएं</translation>
+<translation id="4763480195061959176">वीडियो</translation>
+<translation id="6919104639734799681">तालिकाओं की सूची दिखाएं</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">रीसेट करें</translation>
+<translation id="2873259058405069099">तालिका के प्रारंभ पर जाएं</translation>
+<translation id="5983179082906765664">मार्गदर्शक विवरण का स्‍तर बढ़ाएं</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 फ़ॉर्म</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, पासवर्ड पाठ बॉक्‍स</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox विकल्प</translation>
+<translation id="8856538297388979332">आदेशों की समीक्षा करने के लिए ऊपर या नीचे कुंजी दबाएं, सक्रिय करने के लिए enter दबाएं</translation>
+<translation id="9115913704608474258">नवंबर</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{दायां कोष्ठक}one{# दाएं कोष्ठक}other{# दाएं कोष्ठक}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">गणित ML लेआउट</translation>
+<translation id="7203150201908454328">विस्तृत</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{अर्धविराम}one{# अर्धविराम}other{# अर्धविराम}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">पूरक</translation>
+<translation id="2169714232367507776">वर्तमान आइटम पर क्लिक करें</translation>
+<translation id="6657128831881431364">प्रगति बार</translation>
+<translation id="5597170376237141345">अगला चेकबॉक्‍स</translation>
+<translation id="2816654101880605877">कोई अगला स्लाइडर नहीं.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> फ़ॉर्म</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">मार्क</translation>
+<translation id="2223693656926968778">वर्तमान आइटम पर कार्रवाई करें</translation>
+<translation id="528468243742722775">समाप्त</translation>
+<translation id="158493514907962286">दिसंबर</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, मेनू</translation>
+<translation id="8540054775867439484">शीर्ष पर लपेटा गया</translation>
+<translation id="7586163296341959563">चिपकाएं.</translation>
+<translation id="151784044608172266">अगला वाक्य</translation>
+<translation id="1088219014394087294">कोई शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, रेडियो बटन अचयनित</translation>
+<translation id="316542773973815724">मार्गदर्शक</translation>
+<translation id="5891934789323004067">तालिका</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">ध्वनियां</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{विस्मयादिबोधक चिह्न}one{# विस्मयादिबोधक चिह्न}other{# विस्मयादिबोधक चिह्न}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ऐम्परसेंड}one{# ऐम्परसेंड}other{# ऐम्परसेंड}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">वर्तमान स्‍तंभ के प्रारंभ पर जाएं</translation>
+<translation id="7674768236845044097">चिह्नित करें</translation>
+<translation id="6877435256196695200">कोई अगला ग्राफ़िक नहीं.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">कोई और भिन्‍न तत्‍व नहीं.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome को ध्‍वनि देना</translation>
+<translation id="4372435075475052704">न्यूनतम:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">दिनांक समय</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">अक्टूबर</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">पिछला शब्‍द</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{पाइप}one{# लम्बवत पाइप}other{# लम्बवत पाइप}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">पिछला ऑब्जेक्ट</translation>
+<translation id="3731746171184829332">कोई पिछला शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">परिभाषा</translation>
+<translation id="5859752971144398932">ढूंढें पृष्ठ से बाहर हो गया.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">पिछली तालिका पंक्ति</translation>
+<translation id="4301352596632316575">सबमेनू है</translation>
+<translation id="9153606228985488238">पिच <ph name="PERCENT"/> प्रतिशत</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{विरामचिह्न}one{# विरामचिह्न}other{# विरामचिह्न}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">कोई अगली तालिका नहीं.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">स्वत: पूर्णता इनलाइन और सूची</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, कॉम्‍बो बॉक्‍स</translation>
+<translation id="3793710123303304873">डॉयलॉग से बाहर हो गए हैं.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">चेक किया गया</translation>
+<translation id="4973717656530883744">न्‍यूनतम <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">बाद में देखा गया लिंक</translation>
+<translation id="8638532244051952400">वर्तमान सेल निर्देशांक बताएं</translation>
+<translation id="4996716799442435517">विज़ुअल</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox कीबोर्ड सहायता खोलें</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> अब नया ChromeVox संशोधक है.</translation>
+<translation id="188130072164734898">वर्तमान समय और दिनांक बोलें.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">अप्रैल</translation>
+<translation id="5948123859135882163">गणितीय व्यंजकों की व्याख्या को संरचनात्मक और शब्दार्थ विज्ञान के बीच टॉगल करें</translation>
+<translation id="2770781857296573485">समूह अन्‍वेषण डालें</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS लॉगिंग सक्षम करें</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">क्लिक किया गया</translation>
+<translation id="6561818612645211875">वर्तमान पंक्ति के प्रारंभ पर जाएं</translation>
+<translation id="5623842676595125836">लॉग</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">पिछला स्लाइडर</translation>
+<translation id="536313653113267135">देखा गया</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;अरबी&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;बुल्गारियाई&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;कातलान&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;क्रोएशियाई&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;चेक&quot;,&quot;da&quot;: &quot;डैनिश&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;डच&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;अंग्रेज़ी (कनाडा)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;अंग्रेज़ी (युनाइटेड किंगडम)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;अंग्रेज़ी (युनाइटेड स्टेट्‍स)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;एस्टोनियाई&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;फ़्रेंच&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;फ़्रेंच (कनाडा)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;फ़्रेंच (फ़्रांस)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;फ़िनिश&quot;,&quot;de&quot;: &quot;जर्मन&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;जर्मन (स्विट्‍ज़रलैंड)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;जर्मन (जर्मनी)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;यूनानी&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;हिन्दी&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;हंगेरियाई&quot;,&quot;is&quot;: &quot;आइसलैंडिक&quot;,&quot;it&quot;: &quot;इतालवी&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;लातवियाई&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;लिथुआनियाई&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;नॉर्वेजियाई बोकमाल&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;पोलिश&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;पुर्तगाली&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;रोमानियाई&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;रूसी&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;सर्बियाई&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;स्लोवाक&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;स्लोवेनियाई&quot;,&quot;es&quot;: &quot;स्पैनिश&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;स्वीडिश&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;तुर्की&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;वियतनामी&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;चीनी&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;चीनी (पारंपरिक हान)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">इस पृष्ठ में 1 सूचना है</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Pass through कुंजी</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL"/> में से <ph name="INDEX"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">कोई अगली सूची नहीं.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">पंक्ति <ph name="ROW"/> स्तंभ <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">टूल टिप</translation>
+<translation id="9191829896247264196">टैब सूची</translation>
+<translation id="2811204574343810641">पंक्ति</translation>
+<translation id="2844995807198708617">प्रसंग मेनू</translation>
+<translation id="3897092660631435901">मेनू</translation>
+<translation id="7181697990050180700">अक्‍सर उपयोग किए जाने वाले आदेशों को नीचे दी गई संबंधित फ़ील्‍ड में लिखकर उनके लिए कीबोर्ड शॉर्टकट कस्‍टमाइज़ करें.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">कोई टाइपिंग इको नहीं</translation>
+<translation id="421884353938374759">रंग पिकर</translation>
+<translation id="3716845769494773620">एकाधिक पंक्ति</translation>
+<translation id="5000760171916499057">कोई फ़ॉर्म नहीं.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{डैश}one{# डैश}other{# डैश}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">संरचित सामग्री, जैसे तालिकाओं से बाहर निकलें</translation>
+<translation id="4039983576244166038">रिक्त पंक्ति शीर्षलेख</translation>
+<translation id="8664519043722036194">सेकंड</translation>
+<translation id="8538744478902126321">वर्तमान सेल के पंक्ति शीर्षलेख पर कोई अनुमान लगाएं</translation>
+<translation id="5585044216466955529">पाठ, ईमेल प्रविष्टि संपादित करें</translation>
+<translation id="3909320334364316587">पिछले स्‍तर 6 का शीर्षक</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{कैरेट}one{# कैरेट}other{# कैरेट}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">मिलीसेकंड</translation>
+<translation id="8042761080832772327">पाठ, खोज प्रविष्टि संपादित करें</translation>
+<translation id="7974390230414479278">मेनू आइटम</translation>
+<translation id="1044777062731150180">कोई शीर्षलेख नहीं</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/>, चेकबॉक्‍स चेक किया गया</translation>
+<translation id="5080758118274074384">डबल क्लिक किया गया</translation>
+<translation id="6281876499889881039">अगला समान तत्व.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">अगले स्‍तर 4 का शीर्षक</translation>
+<translation id="5042770794184672516">वाक् वॉल्‍यूम बढ़ाएं</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">अगली पंक्ति</translation>
+<translation id="5866042630553435010">आंशिक रूप से चेक किया गया</translation>
+<translation id="5788275253279308023">गुप्‍त विंडो, <ph name="TITLE"/>, टैब</translation>
+<translation id="6348657800373377022">कॉम्बो बॉक्स</translation>
+<translation id="4993152509206108683">दर <ph name="PERCENT"/> प्रतिशत</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">इस पृष्ठ में PDF फ़ाइल &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; से अपने आप निकला हुआ पाठ शामिल है. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;मूल के लिए यहां क्लिक करें.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">पिछला जंप</translation>
+<translation id="7167657087543110">वर्ण इको</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 लिंक</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">वाक् वॉल्‍यूम घटाएं</translation>
+<translation id="5608798115546226984">स्वतः पूर्णता इनलाइन</translation>
+<translation id="5963413905009737549">अनुभाग</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{रिक्ति}one{# रिक्तियां}other{# रिक्तियां}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/>, मेनू खुल गया</translation>
+<translation id="4289540628985791613">संक्षिप्त विवरण</translation>
+<translation id="3390225400784126843">अगला भिन्न तत्व.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">कोई तालिका नहीं मिली.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">अमान्य इनपुट</translation>
+<translation id="3457000393508828486">आंशिक रूप से दबाया गया</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">क्षेत्र</translation>
+<translation id="4482330759234983253">पिछली तालिका</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, चयनित</translation>
+<translation id="4953585991029886728">पाठ संपादित करें</translation>
+<translation id="2999559350546931576">पिच घटाएं</translation>
+<translation id="5601172225407283979">डिफ़ॉल्ट कार्रवाई निष्पादित करें</translation>
+<translation id="3155083529632865074">कोई पिछला बटन नहीं.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> पर स्विच किया गया.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">अक्षर</translation>
+<translation id="3078740164268491126">तालिका</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, ग्रेड <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">कोई अगला मीडिया विजेट नहीं.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">कोई पिछला फ़ॉर्म फ़ील्ड नहीं.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">अगले स्‍तर 6 का शीर्षक</translation>
+<translation id="84575901236241018">एक्सेस कुंजी है, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">पिछला मीडिया</translation>
+<translation id="6468049171101508116">अगला बटन</translation>
+<translation id="6637586476836377253">लॉग</translation>
+<translation id="2422937916923936891">मेनू आइटम चेक बॉक्स</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, टैब</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox सक्रिय या निष्क्रिय को टॉगल करें.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">ऊपर कोई सेल नहीं.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">अगला गणित</translation>
+<translation id="1092366490857960994">पाठ, संख्या प्रविष्टि संपादित करें</translation>
+<translation id="7241683698754534149">बड़ा विवरण नए टैब में खोलें</translation>
+<translation id="1012173283529841972">सूची आइटम</translation>
+<translation id="3422338090358345848">कीबोर्ड एक्‍सप्‍लोरर खोलें</translation>
+<translation id="461613135510474570">वाक्य</translation>
+<translation id="174268867904053074">अगला ग्राफ़िक</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> डाला/डाली</translation>
+<translation id="1722567105086139392">लिंक</translation>
+<translation id="5486947920110100234">कोई अगला जंप बिंदु नहीं.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">व्याकरण की गलती का पता चला</translation>
+<translation id="4491109536499578614">चित्र</translation>
+<translation id="3299925995433437805">बाद में देखा गया कोई लिंक नहीं.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">फ़ोकस बदलने के लिए माउस का उपयोग करें.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">चयनित</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{बराबर}one{# बराबर चिह्न}other{# बराबर चिह्न}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">अगला लिंक</translation>
+<translation id="3109724472072898302">संक्षिप्त</translation>
+<translation id="6491972999578897419">नीचे दी गई सूची से विकल्प चुनकर वर्तमान ध्वनि बदलें.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">फिर</translation>
+<translation id="4367650418938037324">गणित ML लीफ़</translation>
+<translation id="2637227747952042642">गणित</translation>
+<translation id="5111640677200759579">स्‍तंभ शीर्षलेख</translation>
+<translation id="8276439074553447000">पिछले फ़ोकस करने योग्‍य आइटम पर जंप करें</translation>
+<translation id="517143700877085897">, अचयनित</translation>
+<translation id="1787176709638001873">पासवर्ड संपादन पाठ</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{पाउंड}one{# पाउंड चिह्न}other{# पाउंड चिह्न}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">अगले फ़ोकस करने योग्‍य आइटम पर जंप करें</translation>
+<translation id="3801735343383419236">स्वत: पूर्णता सूची</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">कोई अगला स्तर 2 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">पिछला शीर्षक</translation>
+<translation id="858513932009919906">स्वत: पूर्ण सूची</translation>
+<translation id="9061915073547935367">खोज विजेट टॉगल करें</translation>
+<translation id="7005146664810010831">कोई URL नहीं मिला</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">पाठ का अंत</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">फ़ाइल</translation>
+<translation id="8561322612995434619">पॉप अप है</translation>
+<translation id="8344569602005188545">घंटे</translation>
+<translation id="5291783959063340370">ऑब्जेक्ट</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{टैब}one{# टैब}other{# टैब}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">शीर्षक 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">वर्तमान में चल रहे सभी मीडिया विजेट को रोकता है</translation>
+<translation id="8653646212587894517">लिंक सूची दिखाएं</translation>
+<translation id="5184944171021383281">कोई अगला फ़ॉर्म फ़ील्‍ड नहीं.</translation>
+<translation id="962913030769097253">अगले स्तर 1 का शीर्षक</translation>
+<translation id="3616113530831147358">ऑडियो</translation>
+<translation id="3406283310380167331">फ़ॉर्म सूची दिखाएं</translation>
+<translation id="225732394367814946">वाक् की दर बढ़ाएं</translation>
+<translation id="3093176084511590672">अगला स्थानचिह्न</translation>
+<translation id="5402367795255837559">ब्रेल</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, पासवर्ड पाठ बॉक्‍स</translation>
+<translation id="3307886118343381874">तालिका के अंत में जाएं</translation>
+<translation id="4970377555447282413">पृष्ठ सामग्री का आवर्धित दृश्य दिखाएं.</translation>
+<translation id="725969808843520477">अगला रेडियो बटन</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS कीबोर्ड एक्‍सप्‍लोरर</translation>
+<translation id="4562381607973973258">शीर्षलेख</translation>
+<translation id="4547556996012970016">अगले स्तर 5 का शीर्षक</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{अंडरस्कोर}one{# अंडरस्कोर}other{# अंडरस्कोर}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">कोई अगला संपादन-योग्य पाठ फ़ील्ड नहीं.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">मुख्य</translation>
+<translation id="3047143736589213134">प्रयोगात्‍मक कीमैप</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">अगला समूह</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">बेंचमार्क को डीबग करें</translation>
+<translation id="1618597272655350600">वर्तमान स्थिति का संपूर्ण विवरण दर्शाता है</translation>
+<translation id="622484624075952240">नीचे</translation>
+<translation id="4215733775853809057">अगला स्लाइडर</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">संरचनात्मक रेखा</translation>
+<translation id="1559739829547075274">पीछे की ओर नेविगेट करें</translation>
+<translation id="4827410568042294688">अचयनित</translation>
+<translation id="4271521365602459209">और अधिक परिणाम नहीं.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">रिक्त</translation>
+<translation id="5382299583965267720">कोई अगला स्तर 1 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">मुख्य</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{बायां कोष्ठक}one{# बाएं कोष्ठक}other{# बाएं कोष्ठक}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">कोई पिछला जंप बिंदु नहीं.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">8 बिंदु ब्रेल पर स्विच करें</translation>
+<translation id="5500932716852106146">कोई पिछला संपादन-योग्य पाठ फ़ील्ड नहीं.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, पाठ बॉक्‍स</translation>
+<translation id="501473567976723023">जनवरी</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ऑडियो</translation>
+<translation id="6901540140423170855">दिनांक</translation>
+<translation id="7663318257180412551">शीर्षक 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">ईयरकॉन बंद हैं</translation>
+<translation id="3303384412438961941">किसी भी कुंजी का नाम जानने के लिए उसे दबाएं. Ctrl+W से कीबोर्ड एक्‍सप्‍लोरर बंद हो जाएगा.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">अगस्त</translation>
+<translation id="6587021927234520429">कोई अगला स्तर 4 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox संशोधक कुंजी</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, टैब</translation>
+<translation id="6259464875943891919">बाहर निकल गए <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">पिछला तालिका स्तंभ</translation>
+<translation id="6508059270146105198">ब्रेल प्रदर्शन को पृष्ठ के नीचे ले जाएं</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">पिछला वर्ण</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{इससे बड़ा}one{# इससे बड़ा चिह्न}other{# इससे बड़ा चिह्न}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">वर्तमान पृष्ठ का शीर्षक प्रदर्शित करें</translation>
+<translation id="3012414509011670858">कोई पिछला अनुभाग नहीं.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">तालिकाएं</translation>
+<translation id="9192904702577636854">मार्की</translation>
+<translation id="5546092960038624944">कोई पिछला स्तर 5 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">कोई दायां सेल नहीं.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">कोई अगला आइटम नहीं जो लिंक नहीं है.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox अब निष्क्रिय हो गया है.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{दायां कोष्ठक}one{# दाएं कोष्ठक}other{# दाएं कोष्ठक}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">चयन प्रारंभ करें</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox मार्गदर्शक</translation>
+<translation id="8650576015643545550">कोई पिछली सूची नहीं.</translation>
+<translation id="549602578321198708">शब्‍द</translation>
+<translation id="7037042857287298941">पिछली सूची</translation>
+<translation id="3687295507293856493">वर्तमान सेल के स्‍तंभ शीर्ष लेख पर कोई अनुमान लगाएं</translation>
+<translation id="6307969636681130414">दबाया गया</translation>
+<translation id="5956928062748260866">डॉयलॉग</translation>
+<translation id="1546370775711804143">स्क्रॉल बार</translation>
+<translation id="4253168017788158739">नोट</translation>
+<translation id="4877261390094455813">खोज क्वेरी डालें.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">चेक किया गया</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, पाठ बॉक्‍स</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">नीचे तक लपेटा गया</translation>
+<translation id="1319608975892113573">कोई पिछला ब्‍लॉककोट नहीं.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">कोई अगला अनुभाग नहीं.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">नीचे दी गई सूची से कोई विकल्प चुनकर वर्तमान 6 बिंदु ब्रेल तालिका को बदलें.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{संबंध कारक चिह्न}one{# संबंध कारक चिह्न}other{# संबंध कारक चिह्न}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">स्वत: पूर्ण</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">निकाले गए:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">शीर्षकों की सूची दिखाएं</translation>
+<translation id="5748623122140342504">पिछले स्‍तर 5 का शीर्षक</translation>
+<translation id="7434509671034404296">डेवलपर</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWTOTAL"/> में से <ph name="ROWINDEX"/> पंक्ति, <ph name="COLTOTAL"/> में से <ph name="COLINDEX"/> स्‍तंभ</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{ऐट}one{# ऐट चिह्न}other{# ऐट चिह्न}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">खोज</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> पहले से किसी आदेश को असाइन की हुई है.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> से <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">पादलेख</translation>
+<translation id="7095834689119144465">केवल संख्यात्मक पाठ संपादित करें</translation>
+<translation id="5320727453979144100">रोचक मोड सक्षम</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">विशिष्ट साइटें (जैसे Google खोज) एन्‍हांस करें.</translation>
+<translation id="8035962149453661158">अधि:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">कोई पिछला स्तर 4 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">वापस लौटें</translation>
+<translation id="1385214448885562192">स्वीकार करने के लिए enter या रद्द करने के लिए escape, अगले के लिए down और पिछले के लिए up दबाएं.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">पंक्ति शीर्षलेख:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">ब्रेल कैप्शन टॉगल करें</translation>
+<translation id="2417569100218200841">सामग्री की जानकारी</translation>
+<translation id="6169420925157477918">बड़े विवरण वाला चित्र</translation>
+<translation id="5485036206801896268">कोई पिछला ग्राफ़िक नहीं.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{स्लैश}one{# स्लैश}other{# स्लैश}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">सबमेनू के साथ</translation>
+<translation id="1346748346194534595">दाएं</translation>
+<translation id="6659594942844771486">टैब</translation>
+<translation id="2777845298774924149">बाहर हो गया</translation>
+<translation id="3389259863310851658">पिछला फ़ॉर्म फ़ील्‍ड</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox सहायता छिपाएं</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">शीर्षक 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox संशोधक</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">बाएं ले जाएं</translation>
+<translation id="2894654529758326923">जानकारी</translation>
+<translation id="4476183483923481720">नई पंक्ति</translation>
+<translation id="3163593631834463955">रिक्त स्तंभ शीर्षलेख</translation>
+<translation id="1653266918374749391">पिछले स्‍तर 3 का शीर्षक</translation>
+<translation id="3493915602752813531">कोई अगला एंकर नहीं.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">प्रतिलिपि बनाएं.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">वाक् नियंत्रित करना</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, मेनू आइटम</translation>
+<translation id="5851548754964597211">टैब सूची</translation>
+<translation id="5054047268577924192">पिछला सूची आइटम</translation>
+<translation id="8631359288236106450">चयनित <ph name="COUNT"/> आइटम</translation>
+<translation id="7625690649919402823">अगली तालिका</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{उद्धरण}one{# उद्धरण}other{# उद्धरण}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">अगला संपादन-योग्‍य पाठ क्षेत्र</translation>
+<translation id="1467432559032391204">बाएं</translation>
+<translation id="7439060726180460871">निर्देशिका</translation>
+<translation id="2344193891939537199">दिनांक समय नियंत्रण</translation>
+<translation id="8743786158317878347">संरचित सामग्री, जैसे तालिकाएं डालें</translation>
+<translation id="2002895034995108595">वर्तमान कुंजीमैप को रीसेट करें</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{टिल्ड}one{# टिल्ड}other{# टिल्ड}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">ट्री आइटम</translation>
+<translation id="6459511626086141404">फ़्लैट कीमैप</translation>
+<translation id="207477615537953741">शब्दार्थ विज्ञान बंद</translation>
+<translation id="2045490512405922022">चेक नहीं किया गया</translation>
+<translation id="2972078295414139404">पहले देखा गया कोई लिंक नहीं.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">डाला गया डॉयलॉग</translation>
+<translation id="6186305613600865047">पृष्ठ में नीचे जाएं</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">बैनर</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, बटन</translation>
+<translation id="4826415162591436065">आगे की ओर नेविगेट करें</translation>
+<translation id="6037602951055904232">आगे की ओर पैन करें</translation>
+<translation id="8153880621934657047">तालिका में नहीं है.</translation>
+<translation id="586107974846551167">edtxt खोजें</translation>
+<translation id="5887397643266327462">ब्रेल कैप्शन सक्षम किए गए.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">गणित ML टोकन</translation>
+<translation id="3816633764618089385">अगला मीडिया</translation>
+<translation id="3322936298410871309">पिछले स्‍तर 1 का शीर्षक</translation>
+<translation id="8110647606445335195">कोई ARIA स्थानचिह्न नहीं.</translation>
+<translation id="671916444866103745">कोई अगला ARIA स्थानचिह्न नहीं है.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">आगे वाली कुंजी</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{बैकस्लैश}one{# बैकस्लैश}other{# बैकस्लैश}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">अगले स्तर 2 का शीर्षक</translation>
+<translation id="9160096769946561184">वर्तमान स्‍तंभ के अंत में जाएं</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">ऊपर</translation>
+<translation id="5005670136041063723">कोई और समान तत्‍व नहीं.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">कोई अगला चेकबॉक्स नहीं.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">स्थिति</translation>
+<translation id="6615602925644411249">पृष्ठ में ढूंढें.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">ब्राउज़ करने के लिए ऊपर या नीचे तीर कुंजियों का उपयोग करें, या खोजने के लिए लिखें.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">इस पृष्ठ में <ph name="NUM"/> सूचनाएं हैं</translation>
+<translation id="712735679809149106">शब्द इको</translation>
+<translation id="5041394372352067729">ब्रेल प्रदर्शन को पृष्ठ के शीर्ष पर ले जाएं</translation>
+<translation id="5955304353782037793">ऐप्स</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">अज्ञात लिंक</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">ऐप्स </translation>
+<translation id="1106741348836243114">ध्वनि फ़ीडबैक (ईयरकॉन) चालू या बंद करें.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">सूचना</translation>
+<translation id="5183440668879371625">पिछली पंक्ति को ब्रेल में लिखें</translation>
+<translation id="6290434000785343030">कोई अगला कॉम्‍बो बॉक्‍स नहीं.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">ग्रिड</translation>
+<translation id="4176463684765177261">अक्षम</translation>
+<translation id="6550720799683018100">नीचे दी गई सूची से विकल्प चुनकर वर्तमान कीमैप बदलें.</translation>
+<translation id="973955474346881951">रोचक मोड सक्षम/अक्षम करें</translation>
+<translation id="9089864840575085222">टाइपिंग इको को चक्रित करें</translation>
+<translation id="2732718972699418926">पूर्वाह्न</translation>
+<translation id="6000417740266304866">नीचे दी गई सूची से कोई विकल्प चुनकर वर्तमान 8 बिंदु ब्रेल तालिका को बदलें.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">कोई अगला नियंत्रण नहीं.</translation>
+<translation id="136718599399906424">अगली तालिका पंक्ति</translation>
+<translation id="536031132345979795">निरंतर पढ़ने के दौरान पीछे जाएं छोड़ें</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">सितंबर</translation>
+<translation id="1342835525016946179">लेख</translation>
+<translation id="820417203470636242">रिक्त सेल.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">पिछला रेडियो बटन</translation>
+<translation id="844681116543532394">कोई पिछला चेकबॉक्स नहीं.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">मेनू आइटम रेडियो बटन</translation>
+<translation id="4372705107434148843">वाक् रोकें</translation>
+<translation id="2100350898815792233">सभी विराम चिह्न</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">तालिका के अंदर</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox तैयार है</translation>
+<translation id="1964135212174907577">अगला ऑब्जेक्ट</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ChromeVox को कस्टमाइज़ करने के लिए नीचे दिए गए विकल्‍पों का उपयोग करें. बदलाव तुरंत लागू हो जाते हैं.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">वॉल्यूम <ph name="PERCENT"/> प्रतिशत</translation>
+<translation id="8723726026961763755">सिस्टम अपडेट किया गया था. पुनः प्रारंभ करना अनुशंसित है.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">कोई पिछला लेख नहीं.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">टैब</translation>
+<translation id="8049189770492311300">टाइमर</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{खुला कोष्ठक}one{# खुले कोष्ठक}other{# खुले कोष्ठक}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">लेख</translation>
+<translation id="7336596009609913925">पॉपअप है</translation>
+<translation id="4554899522007042510">चमक <ph name="BRIGHTNESS"/> प्रतिशत</translation>
+<translation id="4107807507418787238">नीचे कोई सेल नहीं.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">चयन से निकाले गए</translation>
+<translation id="1025074108959230262">रोचक मोड अक्षम</translation>
+<translation id="3599054940393788245">गणना में नहीं</translation>
+<translation id="739763518212184081">पिछली पंक्ति</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">काटें.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox निर्देश खोलें</translation>
+<translation id="6444046323172968959">सूचना डॉयलॉग</translation>
+<translation id="8931936695772494138">रिक्त शीर्षलेख</translation>
+<translation id="6697092096875747123">पिछला कॉम्बो बॉक्स</translation>
+<translation id="8428603554127842284">स्तर <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{प्रतिशत}one{# प्रतिशत चिह्न}other{# प्रतिशत चिह्न}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">पिछला समान तत्व.</translation>
+<translation id="489907760999452556">आंतरिक लिंक</translation>
+<translation id="72393384879519786">शीर्षक</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">कोई बड़ा विवरण नहीं</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, कॉम्‍बो बॉक्‍स</translation>
+<translation id="3819376190738087562">कोई जंप नहीं.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">वर्ण तथा शब्द इको</translation>
+<translation id="6910211073230771657">हटाया गया</translation>
+<translation id="3762198587642264450">वर्तमान पंक्ति के अंत में जाएं</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, रेडियो बटन चयनित</translation>
+<translation id="5750633686117194034">कोई संशोधक नहीं दबाया गया; कृपया एक या अधिक संशोधक दबाकर रखें; पूर्ण हो जाने पर अपनी अंगुलियां उठा लें और आपको सुनाई देगा कि कुंजियां सेट हो गई हैं. बाहर निकलने के लिए टैब दबाएं.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, विंडो</translation>
+<translation id="5374320867641260420">कोई अगला बटन नहीं.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">कोई पिछला स्तर 3 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">शीर्षक समूह</translation>
+<translation id="3810838688059735925">वीडियो</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, सूची बॉक्‍स</translation>
+<translation id="2864481629947106776">पिछला लिंक</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">वर्तमान पृष्ठ का URL प्रदर्शित करें</translation>
+<translation id="5102981729317424850">टूल बार</translation>
+<translation id="1810107444790159527">सूची बॉक्स</translation>
+<translation id="948171205378458592">वाक् की दर घटाएं</translation>
+<translation id="4842108708071771135">कोई अगला ब्लॉककोट नहीं.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">स्लाइडर</translation>
+<translation id="7041173719775863268">चयन समाप्त करें</translation>
+<translation id="7322388933135261569">फरवरी</translation>
+<translation id="5136967254288895616">कोई पिछला लिंक नहीं.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt ईमेल</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{तारा चिह्न}one{# तारा चिह्न}other{# तारा चिह्न}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">टेक्स्ट बॉक्‍स</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">अगला फ़ॉर्म फ़ील्‍ड</translation>
+<translation id="1082209053475788238">कोई पिछला स्‍तर 6 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">किसी लिंक के पीछे का URL प्रदर्शित करें</translation>
+<translation id="4043348641337972076">कोई पिछला ARIA स्थानचिह्न नहीं.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">कीबोर्ड सहायता</translation>
+<translation id="9040132695316389094">शीर्षक 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">फ़ाइल चयन</translation>
+<translation id="9107530006868467849">कोई पिछला मीडिया विजेट नहीं.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">चयनित नहीं</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{बिंदु}=3{पदलोप चिह्न}one{# बिंदु}other{# बिंदु}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">पिछला ग्राफ़‍िक</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, मेनू आइटम, सबमेनू सहित</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{धन}one{# धन चिह्न}other{# धन चिह्न}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">पाठ क्षेत्र</translation>
+<translation id="2626530649491650971">क्‍लिक करने योग्‍य</translation>
+<translation id="552195134157544755">रेडियो बटन</translation>
+<translation id="6006050241733874051">फ़ॉर्म</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{बैकटिक}one{# बैकटिक}other{# बैकटिक}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">वर्तनी की गलती का पता चला</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">यह चयनित है:</translation>
+<translation id="4615592953348396470">अगली कुंजी दबाने पर ध्यान न देना</translation>
+<translation id="338583716107319301">विभाजक</translation>
+<translation id="6787839852456839824">कीबोर्ड शॉर्टकट</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">गलत वर्तनी</translation>
+<translation id="8747966237988593539">क्रमित सूची</translation>
+<translation id="8796411681063377102">अगले स्तर 3 का शीर्षक</translation>
+<translation id="3914173277599553213">आवश्यक</translation>
+<translation id="4188530942454211480">पिछला वाक्य</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">पिछला भिन्न तत्व.</translation>
+<translation id="556042886152191864">बटन</translation>
+<translation id="9082874451376019682">कोई पिछला स्लाइडर नहीं.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{इससे कम}one{# इससे कम चिह्न}other{# इससे कम चिह्न}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> सूची.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">वर्ष का सप्ताह नियंत्रण</translation>
+<translation id="8374154622594089836">माह</translation>
+<translation id="5682113568322255809">स्थानचिह्न</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">पाठ (जैसे Mac OS X) को संपादित करते समय कर्सर को वर्णों के बीच रखें.</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">वर्तमान स्‍थान से पढ़ना प्रारंभ करें</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{बायां कोष्ठक}one{# बाएं कोष्ठक}other{# बाएं कोष्ठक}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">कोई पिछला स्‍तर 1 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">एकाधिक चयन</translation>
+<translation id="5655682562155942719">आदेशों पर जाएं</translation>
+<translation id="5637871198229500030">कोई पिछली तालिका नहीं.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">स्तंभ शीर्षलेख:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">शीर्षक 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">मार्गदर्शक विवरण का स्तर घटाएं</translation>
+<translation id="2471138580042810658">शीर्षक 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">सूचनाओं की समीक्षा करने के लिए Alt+Shift+A दबाएं</translation>
+<translation id="5050015258024679800">पिछले स्‍तर 4 का शीर्षक</translation>
+<translation id="4979404613699303341">पिछला बटन</translation>
+<translation id="6714813999819678458">पिछले स्‍तर 2 का शीर्षक</translation>
+<translation id="20601713649439366">कोई पिछला गणित का व्यंजक नहीं.</translation>
+<translation id="713824876195128146">अगला ब्‍लॉक कोट</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, स्‍लाइडर</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{बंद कोष्ठक}one{# बंद कोष्ठक}other{# बंद कोष्ठक}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">संरचनात्मक या लेआउट के बीच रेखा प्रकार टॉगल करें</translation>
+<translation id="9027462562263121875">कोई तालिका नहीं.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">सेल</translation>
+<translation id="7819187121850078213">विंडो <ph name="TITLE"/> टैब</translation>
+<translation id="2121067395472282800">एक्सेस कुंजी:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">पूर्वाह्न अपराह्न</translation>
+<translation id="1177863135347784049">कस्टम</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">ईयरकॉन चालू हैं</translation>
+<translation id="2089387485033699258">hi</translation>
+<translation id="2843837985843789981">पिछला समूह</translation>
+<translation id="1834891354138622109">स्तंभ</translation>
+<translation id="4647836961514597010">रंग पिकर</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{प्रश्न चिह्न}one{# प्रश्न चिह्न}other{# प्रश्न चिह्न}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">पॉप-अप बटन</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> आइटम के साथ</translation>
+<translation id="1023866615269196768">स्पैन किया हुआ.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">चयन में जोड़े गए</translation>
+<translation id="5597933780944041114">कोई अगला शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">रेखा</translation>
+<translation id="5939518447894949180">रीसेट करें</translation>
+<translation id="1524531499102321782">अगली पंक्ति को ब्रेल में लिखें</translation>
+<translation id="7374104575779636480">तालिका छोड़ रहे हैं.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">गणित ML ट्री</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, चेकबॉक्‍स चेक न‍हीं किया गया</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">ब्रेल कैप्शन अक्षम किए गए.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">सूची</translation>
+<translation id="4529987814483543472">क्लासिक कीमैप</translation>
+<translation id="8808582214901541005">मार्च</translation>
+<translation id="2329324941084714723">टैब फलक</translation>
+<translation id="9108370397979208512">गणित</translation>
+<translation id="842922884199979200">कोई अगला स्‍तर 3 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">नोट</translation>
+<translation id="7269119382257320590">कोई विराम चिह्न नहीं</translation>
+<translation id="2705875883745373140">दबाया नहीं गया</translation>
+<translation id="6601344353291556895">शब्‍दाडंबरपूर्ण वर्णन सक्षम करें.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">सेल के अंत में.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">विराम चिह्न इको को चक्रित करें</translation>
+<translation id="1876229593313240038">दस्तावेज़</translation>
+<translation id="4826604887384865800">अगला जंप</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, सूची बॉक्‍स</translation>
+<translation id="7170733337935166589">निरंतर पढ़ने के दौरान आगे जाएं छोड़ें</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">पिछला थानचिह्न</translation>
+<translation id="2267945578749931355">अगला वर्ण</translation>
+<translation id="930275611743429116">चयन प्रारंभ या समाप्त करें.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">अलग</translation>
+<translation id="5683155931978483559">पिछला चेकबॉक्स</translation>
+<translation id="6411426777058107714">कोई पिछला रेडियो बटन नहीं.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">कोई पिछला नियंत्रण नहीं.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">दाएं ले जाएं</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/> आइटम के साथ <ph name="TAG"/> संकलन</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> को रीसेट कर दिया गया है.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">कोई अगला स्‍तर 5 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">पिछला गणित</translation>
+<translation id="6736510033526053669">टैब बनाया गया</translation>
+<translation id="2667291555398229137">रूटिंग कुंजी के अंतर्गत आइटम क्लिक करें</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox बोले जाने वाला फ़ीडैबक तैयार है</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">चेक बॉक्स</translation>
+<translation id="7805247615045262757">डिफ़ॉल्ट मार्गदर्शक</translation>
+<translation id="8455868257606149352">अधिकतम <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">कोई अगला लिंक नहीं.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">कोई अगला लेख नहीं.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">पीछे पैन करें</translation>
+<translation id="1828385960365606039">मई</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">ग्रिड छोड़ रहे हैं.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">समय</translation>
+<translation id="7596919493010894443">साफ़ किया गया अनुभाग</translation>
+<translation id="7362871137496673139">कोई पिछला स्तर 2 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="571866080859340309">समूहों को एक्सप्लोर कर रहा है</translation>
+<translation id="4983588134362688868">पृष्ठ के शीर्ष पर जाएं</translation>
+<translation id="16777221443363124">मेनू बार</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">पंक्ति</translation>
+<translation id="4038349100599457191">माह नियंत्रण</translation>
+<translation id="385383972552776628">विकल्प पृष्ठ खोलें</translation>
+<translation id="2091933974477985526">पिछला संपादन-योग्‍य पाठ क्षेत्र</translation>
+<translation id="4740661827607246557">सहायता आदेश</translation>
+<translation id="6996566555547746822">अगला कॉम्बो बॉक्स</translation>
+<translation id="257674075312929031">समूह</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{डॉलर}one{# डॉलर चिह्न}other{# डॉलर चिह्न}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">अगला सूची आइटम</translation>
+<translation id="8199231515320852133">वर्तमान सेल के शीर्षलेखों को प्रदर्शित करें</translation>
+<translation id="520883772648104506">कोई अगला रेडियो बटन नहीं.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">अगला शीर्षक</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">संशोधक कुंजियां</translation>
+<translation id="8606621670302093223">दिनांक नियंत्रण</translation>
+<translation id="1669290819662866522">सप्ताह</translation>
+<translation id="8520472399088452386">स्पिन बटन</translation>
+<translation id="2086961585857038472">अगला शब्‍द</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">अपराह्न</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{अल्पविराम}one{# अल्पविराम}other{# अल्पविराम}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">रेडियो बटन समूह</translation>
+<translation id="5712338278108304766">अगला तालिका स्‍तंभ</translation>
+<translation id="241124561063364910">इसके बाद</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">कोई पिछला कॉम्बो बॉक्स नहीं.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> लिंक</translation>
+<translation id="1155043339247954670">कोई अगला सूची आइटम नहीं.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">कोई पिछला एंकर नहीं.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Space</translation>
+<translation id="667999046851023355">दस्तावेज़</translation>
+<translation id="3241052487511142956">पहले देखा गया लिंक</translation>
+<translation id="7684431668231950609">पाठ, URL प्रविष्टि संपादित करें</translation>
+<translation id="6355910664415701303">कोई पिछला सूची आइटम नहीं.</translation>
+<translation id="423334822609210999">कोई बायां सेल नहीं.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">चयनित</translation>
+<translation id="9151211641321628915">वर्तमान स्थिति का संक्षिप्त विवरण प्रदर्शित करता है</translation>
+<translation id="4373197658375206385">कोई पिछला आइटम नहीं जो लिंक नहीं है.</translation>
+<translation id="308895241372589742">कोई अगला गणित का व्यंजक नहीं.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">जून</translation>
+<translation id="3138767756593758860">स्थानचिह्न की सूची दिखाएं</translation>
+<translation id="1969092762068865084">जुलाई</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">कुछ विराम चिह्न</translation>
+<translation id="4471074325120394300">कोई लिंक नहीं.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">अगली सूची</translation>
+<translation id="4954534434583049121">पिछला ब्‍लॉक कोट</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">शब्दार्थ विज्ञान चालू</translation>
+<translation id="1610130962244179598">6 बिंदु ब्रेल पर स्विच करें</translation>
+<translation id="8864099967139188018">कोई अगला स्‍तर 6 शीर्षक नहीं.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">चेक नहीं किया गया</translation>
+<translation id="3856075812838139784">केवल पढ़ने के लिए</translation>
+<translation id="6716505898850596801">संशोधक कुंजियां</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">पंक्ति शीर्षलेख</translation>
+<translation id="7210211103303402262">मिनट</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, लिंक</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hr.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hr.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..9ebfb9423c7
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hr.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="hr">
+<translation id="1506187449813838456">Povećanje visine tona</translation>
+<translation id="4763480195061959176">videozapis</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Prikaz popisa tablica</translation>
+<translation id="3134461040845705080">samozačitanje</translation>
+<translation id="443163561286008705">poništi</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Prelazak na početak tablice</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Povećanje razine pojedinosti navigacije</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 obrazac</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, tekstualni okvir zaporke</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Opcije ChromeVoxa</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Pritisnite gore ili dolje za pregled naredbi, pritisnite Enter za aktivaciju</translation>
+<translation id="9115913704608474258">studeni</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{desna vitičasta zagrada}one{# desna vitičasta zagrada}few{# desne vitičaste zagrade}other{# desnih vitičastih zagrada}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Math ML raspored</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Proširen</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{točka sa zarezom}one{# točka sa zarezom}few{# točke sa zarezom}other{# točaka sa zarezom}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Dopunski</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Klik na trenutačnu stavku</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Traka napretka</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Sljedeći potvrdni okvir</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Nema sljedećeg klizača.</translation>
+<translation id="580862262708062788">Broj obrazaca: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4688873778442829762">rštk</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Oznaka</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Radnja na trenutačnoj stavci</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">prosinac</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, izbornik</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Prelomljeno na vrh</translation>
+<translation id="7586163296341959563">lijepljenje.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Sljedeća rečenica</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Nema naslova.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, izborni gumb nije odabran</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigacija</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tablica</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">tkst okvir</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Glasovi</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{uskličnik}one{# uskličnik}few{# uskličnika}other{# uskličnika}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{znak &amp;}one{# znak &amp;}few{# znaka &amp;}other{# znakova &amp;}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Prelazak na početak trenutačnog stupca</translation>
+<translation id="7674768236845044097">oznaka</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Nema sljedeće slike.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Nema više različitih elemenata.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – daje Chromeu glas</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">datum vrijeme</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">listopad</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Prethodna riječ</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{okomita crta}one{# okomita crta}few{# okomite crte}other{# okomitih crta}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Prethodni objekt</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Nema prethodnog naslova.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">gmb</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definicija</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Izašli ste iz traženja na stranici.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Prethodni redak tablice</translation>
+<translation id="4301352596632316575">ima podizbornik</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Visina glasa: <ph name="PERCENT"/> posto</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dvotočka}one{# dvotočka}few{# dvotočke}other{# dvotočaka}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Nema sljedeće tablice.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Automatsko dovršavanje retka i popisa</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, kombinirani okvir</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Napustili ste dijaloški okvir.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">označen</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Minimalno <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Sljedeća posjećena veza</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Izgovaranje koordinata trenutačnog polja</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Vizualno</translation>
+<translation id="323731244387692321">Otvori tipkovničku pomoć za ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">Tipka <ph name="KEY"/> postala je novi modifikator ChromeVoxa.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Izgovara trenutačno vrijeme i datum.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">travanj</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Uključuje/isključuje strukturnu ili semantičku interpretaciju matematičkih izraza</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Unesite grupno istraživanje</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Omogući TTS prijave</translation>
+<translation id="4848993367330139335">mjerač</translation>
+<translation id="5534303576632885660">zglvlj</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Kliknuto</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Prelazak na početak trenutačnog retka</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Zapisnik</translation>
+<translation id="4663014090013794209">ptok st izb</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Prethodni klizač</translation>
+<translation id="536313653113267135">posjećeno</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;arapski&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bugarski&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;katalonski&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;hrvatski&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;češki&quot;,&quot;da&quot;: &quot;danski&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;nizozemski&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;engleski (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;engleski (Ujedinjeno Kraljevstvo)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;engleski (Sjedinjene Američke Države)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estonski&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francuski&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francuski (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francuski (Francuska)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;finski&quot;,&quot;de&quot;: &quot;njemački&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;njemački (Švicarska)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;njemački (Njemačka)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;grčki&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindski&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;mađarski&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandski&quot;,&quot;it&quot;: &quot;talijanski&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;latvijski&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;litavski&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norveški bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;poljski&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugalski&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumunjski&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ruski&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;srpski&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;slovački&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;slovenski&quot;,&quot;es&quot;: &quot;španjolski&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;švedski&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turski&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vijetnamski&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;kineski&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;kineski (tradicionalni hanski)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Ova stranica ima jedno upozorenje</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Tipka za izravni pristup</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> od <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Nema sljedećeg popisa.</translation>
+<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>. redak <ph name="COL"/>. stupac</translation>
+<translation id="2972205263822847197">Opis</translation>
+<translation id="9191829896247264196">pop kart</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Redak</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Kontekstni izbornik</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Izbornik</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Prilagodite tipkovne prečace za često upotrebljavane naredbe tako da ih upišete u odgovarajuća polja u nastavku.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">nema odjeka tipkanja</translation>
+<translation id="421884353938374759">odabir boja</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Više redaka</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Nema obrazaca.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{crtica}one{# crtica}few{# crtice}other{# crtica}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">napuštanje strukturiranog sadržaja, na primjer, tablica</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Prazan redak zaglavlja</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekunde</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Pokušaj utvrđivanja zaglavlja retka trenutačne ćelije</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Uređivanje teksta, unos e-pošte</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Prethodni naslov razine 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{znak za umetanje}one{# znak za umetanje}few{# znaka za umetanje}other{# znakova za umetanje}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisekunde</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Uređivanje teksta, unos pretraživanja</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Stavka izbornika</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Nema zaglavlja</translation>
+<translation id="860150890330522909">označen je potvrdni okvir <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5080758118274074384">dvaput kliknuto</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Sljedeći sličan element.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Sljedeći naslov razine 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Pojačanje glasnoće govora</translation>
+<translation id="3865806312596179194">st izb</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Sljedeći redak</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Djelomično označeno</translation>
+<translation id="5788275253279308023">kartica anonimnog prozora <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Kombinirani okvir</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Stopa <ph name="PERCENT"/> posto</translation>
+<translation id="7977172834206796170">nasl retk</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Ova stranica sadrži tekst automatski izlučen iz PDF datoteke &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Kliknite ovdje za prikaz originala.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Prethodni skok</translation>
+<translation id="7167657087543110">odjek znakova</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 veza</translation>
+<translation id="3629895152177651589">nasl</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Stišavanje glasnoće govora</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Automatsko dovršavanje retka</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Odjeljak</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{razmak}one{# razmak}few{# razmaka}other{# razmaka}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">otvoren je izbornik <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="4289540628985791613">Pregled</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Sljedeći različiti element.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">sk gmb</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Nije pronađena nijedna tablica.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Unos nije važeći</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Djelomično pritisnut</translation>
+<translation id="8250747429649335361">više redk</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Regija</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Prethodna tablica</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, odabran</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Uređivanje teksta</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Snižavanje visine tona</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Izvršavanje zadane radnje</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Nema prethodnog gumba.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url urtkst</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Prijelaz na tipku <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Znak</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tablica</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, stupanj <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Nema sljedećeg widgeta medija.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Nema prethodnog polja obrasca.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Sljedeći naslov razine 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">ima pristupni ključ, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Prethodni medij</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Sljedeći gumb</translation>
+<translation id="6637586476836377253">zap</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Potvrdni okvir stavke izbornika</translation>
+<translation id="1253649724327290597">odjelj</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, kartica</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Aktiviranje ili deaktiviranje ChromeVoxa.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Iznad nema ćelije.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Sljedeći matematički izraz</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Uređivanje teksta, unos broja</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Otvaranje dugačkih opisa u novoj kartici</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Stavka popisa</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Otvori istraživač tipkovnice</translation>
+<translation id="461613135510474570">Rečenica</translation>
+<translation id="174268867904053074">Sljedeća slika</translation>
+<translation id="320961988183078793">unesen je sadržaj: <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Veza</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Nema sljedeće točke skoka.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Otkrivena je gramatička pogreška</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Slika</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Nema sljedeće posjećene veze.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Upotrijebi miš za promjenu fokusa.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">odabrano</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{znak jednakosti}one{# znak jednakosti}few{# znaka jednakosti}other{# znakova jednakosti}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Sljedeća veza</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Sažeto</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Promijenite trenutačni glas odabirom opcije na popisu u nastavku.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">pa</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML list</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematički</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Zaglavlje stupca</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Skok na prethodnu stavku s mogućnošću fokusiranja</translation>
+<translation id="517143700877085897">, neodabrano</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Tekst uređivanja zaporke</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{znak funte}one{# znak funte}few{# znaka funte}other{# znakova funte}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Skok na sljedeću stavku s mogućnošću fokusiranja</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Popis automatskog dovršavanja</translation>
+<translation id="8495299422362148635">gmb gr</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Nema sljedećeg naslova razine 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Prethodni naslov</translation>
+<translation id="858513932009919906">pops za samodovrš</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Prikazivanje/sakrivanje widgeta za pretraživanje</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Nije pronađen nijedan URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">upoz</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+ <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Završetak teksta</translation>
+<translation id="7524657397100003338">urtkst</translation>
+<translation id="900114243503212879">dat</translation>
+<translation id="8561322612995434619">ima skočni prozor</translation>
+<translation id="8344569602005188545">sati</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objekt</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}one{# tabulator}few{# tabulatora}other{# tabulatora}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Naslov 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">okv pops</translation>
+<translation id="762020119231868829">Pauzira sve widgete medija koji se trenutačno reproduciraju</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Prikaz popisa veza</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Nema sljedećeg polja obrasca.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Sljedeći naslov razine 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Prikaz popisa obrazaca</translation>
+<translation id="225732394367814946">Povećanje brzine govora</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Sljedeći orijentir</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Brajica</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, tekstualni okvir zaporke</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Prelazak na kraj tablice</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Prikaži uvećani prikaz sadržaja stranice.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Sljedeći izborni gumb</translation>
+<translation id="1591820073541694815">ćel</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Istraživač tipkovnice uređaja ChromeOS-a</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Zaglavlje</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Sljedeći naslov razine 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{donja crta}one{# donja crta}few{# donje crte}other{# donjih crta}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Nema sljedećeg tekstualnog polja koje je moguće urediti.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">glav</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Eksperimentalna karta tipkovnice</translation>
+<translation id="7092462843507657677">tr nap</translation>
+<translation id="6310225768500788713">alat traka</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Sljedeća grupa</translation>
+<translation id="3571705006514608112">kliz</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Usporedna analiza za uklanjanje pogrešaka</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Najavljuje potpun opis trenutačnog položaja</translation>
+<translation id="622484624075952240">Dolje</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Sljedeći klizač</translation>
+<translation id="2286123489745204941">tr izb</translation>
+<translation id="1692077714702418899">strukturna crta</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Kretanje unatrag</translation>
+<translation id="4827410568042294688">neodabran</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Nema više rezultata.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Prazno</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Nema sljedećeg naslova razine 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Glavno</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{lijeva vitičasta zagrada}one{# lijeva vitičasta zagrada}few{# lijeve vitičaste zagrade}other{# lijevih vitičasta zagrada}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Nema prethodne točke skoka.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Prijeđi na 8-točkastu brajicu</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Nema prethodnog tekstualnog polja koje je moguće urediti.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, tekstualni okvir</translation>
+<translation id="501473567976723023">siječanj</translation>
+<translation id="2723001399770238859">zvuk</translation>
+<translation id="6901540140423170855">datum</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Naslov 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Zvučne su ikone isključene</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Pritisnite bilo koju tipku da biste joj saznali naziv. Ctrl + W zatvorit će istraživač tipkovnice.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">dij upoz</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+ podizbornik</translation>
+<translation id="4736221692378411923">kolovoz</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Nema sljedećeg naslova razine 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Modifikatorska tipka ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, kartica</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Napustili ste <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Prethodni stupac tablice</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Premještanje brajičnog prikaza na dno stranice</translation>
+<translation id="1727806147743597030">podnžj</translation>
+<translation id="1483063550735695469">stvk stab</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Prethodni znak</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{znak &quot;veće od&quot;}one{# znak &quot;veće od&quot;}few{# znaka &quot;veće od&quot;}other{# znakova &quot;veće od&quot;}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Izgovaranje naslova trenutačne stranice</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Nema prethodnog odjeljka.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tablice</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Pomični tekst</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Nema prethodnog naslova razine 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">S desne strane nema ćelije.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Nema sljedeće stavke koja nije veza.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox je postao neaktivan.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{desna zagrada}one{# desna zagrada}few{# desne zagrade}other{# desnih zagrada}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Početak odabira</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigacija ChromeVoxa</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Nema prethodnog popisa.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Riječ</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Prethodni popis</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Pokušaj utvrđivanja zaglavlja stupca trenutačne ćelije</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Pritisnut</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dijaloški okvir</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Kliznik</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Napomena</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Unesite upit za pretraživanje.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Označen</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, tekstualni okvir</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Prelomljeno na dno</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Nema prethodnog navoda bloka.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Nema sljedećeg odjeljka.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Kako biste promijenili trenutačnu tablicu 6-točkaste brajice, odaberite opciju s popisa u nastavku.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{izostavnik}one{# izostavnik}few{# izostavnika}other{# izostavnika}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">samodovrši</translation>
+<translation id="1539527321543337398">podr teksta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">uklonjeno:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Prikaz popisa naslova</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Prethodni naslov razine 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWINDEX"/>. redak od <ph name="ROWTOTAL"/>, <ph name="COLINDEX"/>. stupac od <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{znak @}one{# znak @}few{# znaka @}other{# znakova @}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">ozn</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Traži</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+ skočni prozor</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Tipka <ph name="KEY"/> već je dodijeljena naredbi.</translation>
+<translation id="3486232535569802404">Od <ph name="V1"/> do <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Podnožje</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Samo numeričko uređivanje teksta</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Ljepljiv način omogućen</translation>
+<translation id="1594072653727561613">izb</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Poboljšajte određene web-lokacije (primjerice, Google pretraživanje).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">maks:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Nema prethodnog naslova razine 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">natrag</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Pritisnite tipku &quot;enter&quot; za prihvaćanje ili tipku &quot;escape&quot; za otkazivanje, strelicu prema dolje za sljedeće i strelicu prema gore za prethodno.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Zaglavlje retka:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Uključivanje ili isključivanje brajičnih opisa</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informacije o sadržaju</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Slika s dugačkim opisom</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Nema prethodne slike.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{kosa crta}one{# kosa crta}few{# kose crte}other{# kosih crta}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">s podizbornikom</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Udesno</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Kartica</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Izašli ste</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Prethodno polje obrasca</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Sakrij pomoć za ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">všstrk odbr</translation>
+<translation id="867187640362843212">Naslov 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Modifikator ChromeVoxa</translation>
+<translation id="7419614040512404830">kbok</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Pomakni lijevo</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informacije</translation>
+<translation id="4476183483923481720">novi redak</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Prazno zaglavlje stupca</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Prethodni naslov razine 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Nema sljedećeg sidra.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopiranje.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Kontroliranje govora</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, stavka izbornika</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Popis kartica</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Prethodna stavka popisa</translation>
+<translation id="8631359288236106450">broj odabranih stavki: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="7625690649919402823">Sljedeća tablica</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{navodnik}one{# navodnik}few{# navodnika}other{# navodnika}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Sljedeće tekstualno područje s mogućnošću uređivanja</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Ulijevo</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Direktorij</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Upravljanje datumom i vremenom</translation>
+<translation id="8743786158317878347">unos strukturiranog sadržaja, na primjer, tablica</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Poništi trenutačnu kartu tipkovnice</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDA}one{# tilda}few{# tilde}other{# tildi}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Stavka stabla</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Plošna karta tipkovnice</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantička je interpretacija isključena</translation>
+<translation id="2045490512405922022">nije označeno</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Nema prethodne posjećene veze.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Otvorili ste dijaloški okvir</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Skok na dno stranice</translation>
+<translation id="2740779364947153571">obrzc</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Natpis</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, gumb</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Kretanje naprijed</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Pomiči se prema naprijed</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Niste unutar tablice.</translation>
+<translation id="586107974846551167">traži urtkst</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Omogućeni su opisi na brajici.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML oznaka</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Sljedeći medij</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Prethodni naslov razine 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Nema ARIA orijentira.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Nema sljedećeg ARIA orijentira.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Tipka prefiksa</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{kosa crta ulijevo}one{# kosa crta ulijevo}few{# kose crte ulijevo}other{# kosih crta ulijevo}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Sljedeći naslov razine 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Prelazak na kraj trenutačnog stupca</translation>
+<translation id="7031651751836475482">stvk pops</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Gore</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Nema više sličnih elemenata.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Nema sljedećeg potvrdnog okvira.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Traženje na stranici.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Za pregledavanje upotrijebite tipke sa strelicama prema gore ili dolje ili tipkajte da biste pretražili.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Ova stranica ima sljedeći broj upozorenja: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="712735679809149106">odjek riječi</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Premještanje brajičnog prikaza na vrh stranice</translation>
+<translation id="5955304353782037793">apl</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Nepoznata veza</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dij</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplikacija</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Uključuje ili isključuje zvučne povratne informacije (zvučne ikone).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Upozorenje</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Prethodni redak brajice</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Nema sljedećeg kombiniranog okvira.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Rešetka</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Onemogućeno</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Promijenite trenutačnu kartu tipkovnice odabirom opcije na donjem popisu.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Omogućivanje/onemogućivanje ljepljivog načina</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Kružna izmjena odjeka tipkanja</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Kako biste promijenili trenutačnu tablicu 8-točkaste brajice, odaberite opciju s popisu u nastavku.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Nema sljedeće kontrole.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Sljedeći redak tablice</translation>
+<translation id="536031132345979795">Preskoči natrag tijekom kontinuiranog čitanja</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">rujan</translation>
+<translation id="1342835525016946179">članak</translation>
+<translation id="820417203470636242">Prazna ćelija.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Prethodni izborni gumb</translation>
+<translation id="844681116543532394">Nema prethodnog potvrdnog okvira.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Izborni gumb stavke izbornika</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Zaustavljanje govora</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Sva interpunkcija</translation>
+<translation id="7226216518520804442">pops</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Unutar tablice</translation>
+<translation id="2741752960355656182">pretr</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox je spreman</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Sljedeći objekt</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Za prilagodbu ChromeVoxa upotrijebite opcije u nastavku. Promjene odmah stupaju na snagu.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Glasnoća <ph name="PERCENT"/> posto</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Sustav je ažuriran. Preporučuje se ponovno pokretanje.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Nema prethodnog članka.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">kart</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Brojač vremena</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{otvoreni navodnik}one{# otvoreni navodnik}few{# otvorena navodnika}other{# otvorenih navodnika}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Članak</translation>
+<translation id="7336596009609913925">ima skočni prozor</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Svjetlina <ph name="BRIGHTNESS"/> posto</translation>
+<translation id="4107807507418787238">U nastavku nema ćelije.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">uklonjeno iz odabira</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Ljepljiv način onemogućen</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Nije u matematičkoj oznaci</translation>
+<translation id="739763518212184081">Prethodni redak</translation>
+<translation id="78826985582142166">klz</translation>
+<translation id="81960742267269908">izrezivanje.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Otvaranje vodiča za ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Dijaloški okvir upozorenja</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Prazna zaglavlja</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Prethodni kombinirani okvir</translation>
+<translation id="8428603554127842284">razina <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{znak postotka}one{# znak postotka}few{# znaka postotka}other{# znakova postotka}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Prethodni sličan element.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Interna veza</translation>
+<translation id="72393384879519786">Naslov</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;Alan&quot;, &quot;b&quot;: &quot;Biokovo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;Cavtat&quot;, &quot;č&quot;: &quot;Čakovec&quot;, &quot;ć&quot;: &quot;Ćilipi&quot;, &quot;d&quot;: &quot;Dubrovnik&quot;, &quot;dž&quot;: &quot;Džamija&quot;, &quot;đ&quot;: &quot;Đakovo&quot;, &quot;e&quot;: &quot;Europa&quot;, &quot;f&quot;: &quot;Fažana&quot;, &quot;g&quot;: &quot;Gospić&quot;, &quot;h&quot;: &quot;Hrvatska&quot;, &quot;i&quot;: &quot;Istra&quot;, &quot;j&quot;: &quot;Jadran&quot;, &quot;k&quot;: &quot;Karlovac&quot;, &quot;l&quot;: &quot;Lika&quot;, &quot;lj&quot;: &quot;Ljuta&quot;, &quot;m&quot;: &quot;Makarska&quot;, &quot;n&quot;: &quot;Novska&quot;, &quot;nj&quot;: &quot;Njivice&quot;, &quot;o&quot;: &quot;Osijek&quot;, &quot;p&quot;: &quot;Pula&quot;, &quot;r&quot;: &quot;Rijeka&quot;, &quot;s&quot;: &quot;Sisak&quot;, &quot;š&quot;: &quot;Šibenik&quot;, &quot;t&quot;: &quot;Trogir&quot;, &quot;u&quot;: &quot;Učka&quot;, &quot;v&quot;: &quot;Vukovar&quot;, &quot;z&quot;: &quot;Zagreb&quot;, &quot;ž&quot;: Žabno&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Nema dugačkih opisa</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kombinirani okvir</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Nema skokova.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">odjek znakova i riječi</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Izbrisano</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Prelazak na kraj trenutačnog retka</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, izborni gumb odabran</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nije pritisnut nijedan modifikator. Pritisnite i zadržite jedan ili više modifikatora, pustite ih kada završite i čut ćete postavljene tipke. Pritisnite tabulator za izlazak.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, prozor</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Nema sljedećeg gumba.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Nema prethodnog naslova razine 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Skupina naslova</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, okvir s popisom</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Prethodna veza</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# urtkst</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Izgovaranje URL-a trenutačne stranice</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Alatna traka</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Okvir s popisom</translation>
+<translation id="948171205378458592">Smanjenje brzine govora</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Nema sljedećeg navoda bloka.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Klizač</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Kraj odabira</translation>
+<translation id="7322388933135261569">veljača</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Nema prethodne veze.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">urtkst eprka</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{zvjezdica}one{# zvjezdica}few{# zvjezdice}other{# zvjezdica}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Tekstni okvir</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Sljedeće polje obrasca</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Nema prethodnog naslova razine 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Izgovaranje URL-a veze</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Nema prethodnog ARIA orijentira.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Tipkovna pomoć</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Naslov 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Odabir datoteke</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Nema widgeta za prethodni medij.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Nije odabran</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{točka}=3{trotočka}one{# točka}few{# točke}other{# točaka}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Prethodna slika</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, stavka izbornika, s podizbornikom</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plus}one{# plus}few{# plusa}other{# plusova}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Područje teksta</translation>
+<translation id="2626530649491650971">može se kliknuti</translation>
+<translation id="552195134157544755">Izborni gumb</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Obrazac</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{zatvoreni jednostruki navodnik}one{# zatvoreni jednostruki navodnik}few{# zatvorena jednostruka navodnika}other{# zatvorenih jednostrukih navodnika}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Otkrivena pravopisna pogreška</translation>
+<translation id="5449041777383955184">ok gmb</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Odabir je</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Zanemarivanje pritiska na sljedeću tipku</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separator</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Tipkovnički prečaci</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">pravopisna pogreška</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Uređeni popis</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Sljedeći naslov razine 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Obavezno</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Prethodna rečenica</translation>
+<translation id="2538083754185551293">člnk</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Prethodni drugačiji element.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Gumb</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Nema prethodnog klizača.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{znak &quot;manje od&quot;}one{# znak &quot;manje od&quot;}few{# znaka &quot;manje od&quot;}other{# znakova &quot;manje od&quot;}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">natp</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Popis <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Upravljanje tjednom u godini</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mjesec</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Orijentir</translation>
+<translation id="1379549463831537271">urtkst#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dirkt</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Postavi pokazivač između znakova prilikom uređivanja teksta (kao u sustavu Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">inf sadr</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Počni čitati od trenutačne lokacije</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{lijeva zagrada}one{# lijeva zagrada}few{# lijeve zgrade}other{# lijevih zagrada}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Nema prethodnog naslova razine 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Višestruki odabir</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Naredbe za skok</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Nema prethodne tablice.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">pored</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Zaglavlje stupca:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Naslov 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Smanji razinu pojedinosti navigacije</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Naslov 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">opis</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Pritisnite Alt + Shift + A da biste pregledali upozorenja</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Prethodni naslov razine 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Prethodni gumb</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Prethodni naslov razine 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Nema prethodnog matematičkog izraza.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Sljedeći blok citata</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int veza</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, klizač</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{zatvoreni navodnik}one{# zatvoreni navodnik}few{# zatvorena navodnika}other{# zatvorenih navodnika}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">gmb st izb</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Izmjenjivanje strukturne crte i crte rasporeda</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Nema tablica.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Ćelija</translation>
+<translation id="7819187121850078213">kartica prozora <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">pristupna tipka: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">prijepodne popodne</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Prilagođeno</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd gmb</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Zvučne su ikone uključene</translation>
+<translation id="2089387485033699258">hr</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Prethodna grupa</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Stupac</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Odabir boja</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{upitnik}one{# upitnik}few{# upitnika}other{# upitnika}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Gumb skočnog prozora</translation>
+<translation id="6735257939857578167">s ukupnim brojem stavki: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1023866615269196768">Rastegnuto.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">dodano u odabir</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Nema sljedećeg naslova.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">redak</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Ponovno postavi</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Sljedeći redak brajice</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Napuštanje tablice.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML stablo</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, potvrdni okvir nije označen</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Onemogućeni su opisi na brajici.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Popis</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klasična karta tipkovnice</translation>
+<translation id="8808582214901541005">ožujak</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Ploča kartice</translation>
+<translation id="9108370397979208512">mat</translation>
+<translation id="842922884199979200">Nema sljedećeg naslova razine 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">napom</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Bez interpunkcije</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Nije pritisnut</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Omogući opširne opise.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Kraj ćelije.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">kompl</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Kružna izmjena odjeka interpunkcije</translation>
+<translation id="1876229593313240038">dokm</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Sljedeći skok</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, okvir s popisom</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Preskakanje unaprijed tijekom kontinuiranog čitanja</translation>
+<translation id="513774504516943387">veza</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Prethodni orijentir</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Sljedeći znak</translation>
+<translation id="930275611743429116">Početak ili kraj odabira.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Pored</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Prethodni potvrdni okvir</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Nema prethodnog izbornog gumba.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Nema prethodne kontrole.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">podrč</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Pomakni desno</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/> zbirka sa sljedećim brojem stavki: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="2549392850788122959">Tipka <ph name="KEY"/> poništena je.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Nema sljedećeg naslova razine 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Prethodni matematički izraz</translation>
+<translation id="6736510033526053669">stvorena je kartica</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Kliknite stavku ispod tipke za usmjeravanje</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Spremne su govorne povratne informacije ChromeVox</translation>
+<translation id="1767971298383044434">nasl stpc</translation>
+<translation id="4054936709456751127">stat</translation>
+<translation id="3120161548076541002">nužno</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Potvrdni okvir</translation>
+<translation id="7805247615045262757">zadana navigacija</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Maksimalno <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Nema sljedeće veze.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">pl kart</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Nema sljedećeg članka.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Pomiči prema natrag</translation>
+<translation id="1828385960365606039">svibanj</translation>
+<translation id="1220638714822268202">ptvd okv</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Napuštanje rešetke.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Vrijeme</translation>
+<translation id="7596919493010894443">odabir je izbrisan</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Nema prethodnog naslova razine 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Istraživanje grupa</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Skok na vrh stranice</translation>
+<translation id="16777221443363124">Traka izbornika</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Redak</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Upravljanje mjesecima</translation>
+<translation id="385383972552776628">Otvaranje stranice s opcijama</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Prethodno područje s mogućnošću uređivanja</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Naredbe pomoći</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Sljedeći kombinirani okvir</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grupa</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{znak dolara}one{# znak dolara}few{# znaka dolara}other{# znakova dolara}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Sljedeća stavka popisa</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Izgovaranje zaglavlja trenutačne ćelije</translation>
+<translation id="520883772648104506">Nema sljedećeg izbornog gumba.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Sljedeći naslov</translation>
+<translation id="8422051534021841902">zprk urtkst</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Modifikatorske tipke</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Upravljanje datumom</translation>
+<translation id="1669290819662866522">tjedan</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Okretni gumb</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Sljedeća riječ</translation>
+<translation id="3406571581437484613">kliz tr</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{zarez}one{# zarez}few{# zareza}other{# zareza}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Grupa izbornog gumba</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Sljedeći stupac tablice</translation>
+<translation id="241124561063364910">a zatim</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Nema prethodnog kombiniranog okvira.</translation>
+<translation id="1338790109741176741">Broj veza: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1155043339247954670">Nema sljedeće stavke popisa.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Nema prethodnog sidra.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Razmak</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Prethodna posjećena veza</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Uređivanje teksta, unos URL-a</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Nema prethodne stavke popisa.</translation>
+<translation id="423334822609210999">S lijeve strane nema ćelije.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Odabrano</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Najavljuje kratak opis trenutačnog položaja</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Nema prethodne stavke koja nije veza.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Nema sljedećeg matematičkog izraza.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">lipanj</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Prikaži popis orijentira</translation>
+<translation id="1969092762068865084">srpanj</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">P:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Neki interpunkcijski znakovi</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Nema veza.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Sljedeći popis</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Prethodni blok citata</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantička je interpretacija uključena</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Prijeđi na 6-točkastu brajicu</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Nema sljedećeg naslova razine 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Nije označen</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Samo za čitanje</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Modifikatorske tipke</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Zaglavlje retka</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minute</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, veza</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hu.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hu.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..b3986308177
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_hu.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="hu">
+<translation id="1506187449813838456">Hangszín növelése</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Táblázatlista megjelenítése</translation>
+<translation id="3134461040845705080">csak olv</translation>
+<translation id="443163561286008705">visszaáll</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Ugrás a táblázat elejére</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Navigáció részletezettségének növelése</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 űrlap</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, jelszómező</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox-opciók</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Nyomja meg felfelé vagy lefelé a parancsok megtekintéséhez, majd az Entert az aktiválásukhoz</translation>
+<translation id="9115913704608474258">november</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{kapcsos berekesztő zárójel}other{# kapcsos berekesztő zárójel}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Matematikai „ML” elrendezés</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Kibontott</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{pontosvessző}other{# pontosvessző}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Kiegészítő</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Kattintás az aktuális elemre</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Folyamatjelző</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Következő jelölőnégyzet</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Nincs következő dia.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> űrlap</translation>
+<translation id="4688873778442829762">rács</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Kiemelés</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Művelet végrehajtása az aktuális elemen</translation>
+<translation id="528468243742722775">Befejezés</translation>
+<translation id="158493514907962286">december</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menü</translation>
+<translation id="8540054775867439484">A tetejére kerül</translation>
+<translation id="7586163296341959563">beillesztés.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Következő mondat</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Nincsenek címsorok.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, nem kiválasztott választógomb</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigálás</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Táblázat</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">szövmez</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Hangok</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{felkiáltójel}other{# felkiáltójel}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ÉS jel}other{# ÉS jel}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Ugrás az aktuális oszlop elejére</translation>
+<translation id="7674768236845044097">kiemelés</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Nincs következő ábra.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Nincs több eltérő elem.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – A Chrome megszólaltatása</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">dátum idő</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">október</translation>
+<translation id="3090532668523289635">csop</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Előző szó</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{függőleges vonal}other{# függőleges vonal karakter}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Előző objektum</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Nincs előző címsor.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">gmb</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definíció</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Kilépett az oldalon történő keresésből.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Előző táblázatsor</translation>
+<translation id="4301352596632316575">almenüvel rendelkezik</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Hangmagasság: <ph name="PERCENT"/> százalék</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{kettőspont}other{# kettőspont}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Nincs következő táblázat.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Automatikus kiegészítés soron belül és listaként</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, kombinált mező</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Kilépett a párbeszédpanelből.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">bejelölve</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Maximum <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">A következő felkeresett link</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Aktuális cella koordinátáinak kimondása</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Vizuális</translation>
+<translation id="323731244387692321">A ChromeVox billentyűzettel kapcsolatos súgójának megnyitása</translation>
+<translation id="2435413342408885429">A ChromeVox módosítóbillentyűje mostantól a következő: <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="188130072164734898">A pontos idő és dátum kimondása.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">április</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Váltás a matematikai kifejezések strukturális és szemantikai értelmezése között</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Csoportfelfedezés megadása</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS naplózásának engedélyezése</translation>
+<translation id="4848993367330139335">időz</translation>
+<translation id="5534303576632885660">fejl</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Rákattintott</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Ugrás az aktuális sor elejére</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Napló</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnüelemjelnégyz</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Előző dia</translation>
+<translation id="536313653113267135">felkeresett</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{„ar&quot;: „arab&quot;, „bg&quot;: „bolgár&quot;, „ca&quot;: „katalán&quot;, „hr&quot;: „horvát&quot;, „cs&quot;: „cseh&quot;, „da&quot;: „dán&quot;, „nl&quot;: „holland&quot;, „en_CA&quot;: „angol (Kanada)&quot;, „en_GB&quot;: „angol (Egyesült Királyság)&quot;, „en_US&quot;: „angol (Egyesült Államok)&quot;, „et&quot;: „észt&quot;, „fr&quot;: „francia&quot;, „fr_CA&quot;: „francia (Kanada)&quot;, „fr_FR&quot;: „francia (Franciaország)&quot;, „fi&quot;: „finn&quot;, „de&quot;: „német&quot;, „de_CH&quot;: „német (Svájc)&quot;, „de_DE&quot;: „német (Németország)&quot;, „el&quot;: „görög&quot;, „hi&quot;: „hindi&quot;, „hu&quot;: „magyar&quot;, „is&quot;: „izlandi&quot;, „it&quot;: „olasz&quot;, „lv&quot;: „lett&quot;, „lt&quot;: „litván&quot;, „nb&quot;: „norvég bokmål&quot;, „pl&quot;: „lengyel&quot;, „pt&quot;: „portugál&quot;, „ro&quot;: „román&quot;, „ru&quot;: „orosz&quot;, „sr&quot;: „szerb&quot;, „sk&quot;: „szlovák&quot;, „sl&quot;: „szlovén&quot;, „es&quot;: „spanyol&quot;, „sv&quot;: „svéd&quot;, „tr&quot;: „török&quot;, „vi&quot;: „vietnami&quot;, „zh&quot;: „kínai&quot;, „zh_TW&quot;: „kínai (hagyományos han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Az oldalon egy értesítés található</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Átugrás gomb</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Nincs következő lista.</translation>
+<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>. sor, <ph name="COL"/>. oszlop</translation>
+<translation id="2972205263822847197">Elemleírás</translation>
+<translation id="9191829896247264196">laplista</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Sor</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Helyi menü</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menü</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Gépelje be a megfelelő mezőbe a billentyűparancsokat a gyakran használt parancsok személyre szabásához.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">nincs gépelési visszaolvasás</translation>
+<translation id="421884353938374759">színválasztó</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Többsoros</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Nincsenek űrlapok.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{kötőjel}other{# kötőjel}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">kilépés a strukturált tartalmakból, például táblázatokból</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Üres sorfejléc</translation>
+<translation id="8664519043722036194">másodperc</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Aktuális cella sorfejlécének tippelése</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Szövegszerkesztés, e-mail bevitel</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Előző 6. szintű fejléc</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{csúcsos ékezet}other{# csúcsos ékezet}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">megh</translation>
+<translation id="4975416682604111799">ezredmásodperc</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Szövegszerkesztés, keresési bevitel</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Menüelem</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Nincsenek fejlécek</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> négyzet bejelölve</translation>
+<translation id="5080758118274074384">duplán kattintva</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Következő hasonló elem.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Következő 4. szintű fejléc</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Beszéd hangerejének növelése</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnüelem</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Következő sor</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Részben bejelölve</translation>
+<translation id="5788275253279308023">inkognitóablak, <ph name="TITLE"/> lap</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Legördülő lista</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Sebesség: <ph name="PERCENT"/> százalék</translation>
+<translation id="7977172834206796170">sorfejl</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Ez az oldal a(z) &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; PDF-fájlból automatikusan kinyert szöveget tartalmazza. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Kattintson ide az eredeti dokumentumért.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Előző ugrás</translation>
+<translation id="7167657087543110">karakterek visszaolvasása</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">fejl</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Beszéd hangerejének csökkentése</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Automatikus kiegészítés soron belül</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Szakasz</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{szóköz}other{# szóköz}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> menü megnyitva</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Áttekintés</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Következő eltérő elem.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">előugr gmb</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Nem található táblázat.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Érvénytelen adat</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Részben megnyomva</translation>
+<translation id="8250747429649335361">többsor</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Terület</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Előző táblázat</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, kiválasztva</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Szöveg szerkesztése</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Hangszín csökkentése</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Alapértelmezett művelet végrehajtása</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Nincs előző gomb.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url szövszerk</translation>
+<translation id="4973762002207131920">A rendszer átvált a következőre: <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Karakter</translation>
+<translation id="3078740164268491126">táblázat</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>. osztály</translation>
+<translation id="2999945368667127852">Nincs következő médiamodul.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Nincs előző űrlap mező.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Következő 6. szintű fejléc</translation>
+<translation id="84575901236241018">hozzáférési kulccsal rendelkezik: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Előző médiaelem</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Tovább gomb</translation>
+<translation id="6637586476836377253">napló</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Menüelem – jelölőnégyzet</translation>
+<translation id="1253649724327290597">szksz</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, lap</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Váltás a ChromeVox aktív és inaktív állapota között.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Nincs több cella felfelé.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Következő művelet</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Szövegszerkesztés, számbevitel</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Hosszú leírás megnyitása új lapon</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Listaelem</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Keyboard Explorer megnyitása</translation>
+<translation id="461613135510474570">Mondat</translation>
+<translation id="174268867904053074">Következő grafika</translation>
+<translation id="320961988183078793">bevitte ezt: <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Nincs következő ugrópont.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Észlelt nyelvtani hiba</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Kép</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Nincs következő felkeresett link.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">A fókusz megváltoztatásához használja az egeret.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">kijelölve</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{egyenlőségjel}other{# egyenlőségjel}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Következő link</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Összecsukott</translation>
+<translation id="6491972999578897419">A jelenlegi hangot az alábbi listáról választva változtathatja meg.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">majd</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Matematikai „ML Leaf”</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematika</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Oszlopfejléc</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Ugrás következő fókuszálható elemre</translation>
+<translation id="517143700877085897">, nincs kiválasztva</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Jelszó – szövegszerkesztés</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{kettős kereszt}other{# kettős kereszt jel}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Ugrás a következő fókuszálható elemre</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Automatikus kiegészítés listaként</translation>
+<translation id="8495299422362148635">válgmbcsop</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Nincs következő 2-es szintű címsor.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Előző fejléc</translation>
+<translation id="858513932009919906">autokieg list</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Keresési modul ki- és bekapcsolása</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Nem található URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">riaszt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Szöveg vége</translation>
+<translation id="7524657397100003338">szerkszöv</translation>
+<translation id="900114243503212879">fájl</translation>
+<translation id="8561322612995434619">pop-uppal rendelkezik</translation>
+<translation id="8344569602005188545">óra</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objektum</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulátor}other{# tabulátor}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">4-es címsor</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstmez</translation>
+<translation id="762020119231868829">A jelenleg működő összes médiamodul szüneteltetése</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Linklista megjelenítése</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Nincs következő űrlap mező.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Következő 1. szintű fejléc</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Űrlaplista megjelenítése</translation>
+<translation id="225732394367814946">Beszédsebesség növelése</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Következő határjel</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, jelszómező</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Ugrás a táblázat végére</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Mutassa az oldal tartalmának nagyított nézetét.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Következő választógomb</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cell</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS Keyboard Explorer</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Fejléc</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Következő 5. szintű fejléc</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{alulvonás}other{# alulvonás}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Nincs következő szerkeszthető szövegmező.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">fő</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Kísérleti billentyűzetkiosztás</translation>
+<translation id="7092462843507657677">folyjel</translation>
+<translation id="6310225768500788713">eszktár</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Következő csoport</translation>
+<translation id="3571705006514608112">tartm</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Összehasonlítás hibajavítása</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Pontosan elmondja, hogy mi az aktuális pozíció</translation>
+<translation id="622484624075952240">Le</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Következő dia</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnüsv</translation>
+<translation id="1692077714702418899">strukturális vonal</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Navigálás visszafelé</translation>
+<translation id="4827410568042294688">nincs kijelölve</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Nincsenek további találatok.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hcsop</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Üres</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Nincs következő 1-es szintű címsor.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Fő</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{kapcsos nyitó zárójel}other{# kapcsos nyitó zárójel}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Nincs előző ugrópont.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Váltás 8 pontos braille-táblázatra</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Nincs előző szerkeszthető szövegmező.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, szövegmező</translation>
+<translation id="501473567976723023">január</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">dátum</translation>
+<translation id="7663318257180412551">2-es címsor</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Hangjelzések kikapcsolva</translation>
+<translation id="3303384412438961941">A név megismeréséhez kattintson egy billentyűre. A Ctrl+W billentyűkombináció bezárja a Keyboard Explorert.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">riaszt pnl</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+almnü</translation>
+<translation id="4736221692378411923">augusztus</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Nincs következő 4-es szintű címsor.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox-módosítóbillentyű</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/> lap</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> bezárva.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Előző táblázatoszlop</translation>
+<translation id="6508059270146105198">A Braille-kijelző áthelyezése az oldal aljára</translation>
+<translation id="1727806147743597030">lábl</translation>
+<translation id="1483063550735695469">faelem</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Előző karakter</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{nagyobb jel}other{# nagyobb jel}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Aktuális oldal címének felolvasása</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Nincs előző panel.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Táblázatok</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Futószöveg</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Nincs előző 5-ös szintű címsor.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Nincs több cella jobbra.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Nincs következő elem, amely ne lenne link.</translation>
+<translation id="49787999531187221">A ChromeVox most inaktív.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{szögletes berekesztő zárójel}other{# szögletes berekesztő zárójel}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Kijelölés eleje</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigáció a ChromeVoxban</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Nincs előző lista.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Szó</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Előző lista</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Aktuális cella oszlopfejlécének tippelése</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Megnyomva</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Párbeszédpanel</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Görgetősáv</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Jegyzet</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Adjon meg egy keresési lekérdezést.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Bejelölve</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, szövegmező</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Az aljára kerül</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Nincs előző bekezdésszintű idézet.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Nincs következő panel.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">A jelenlegi 6 pontos braille-táblázatot az alábbi lehetőségek egyikének kiválasztásával módosíthatja.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{aposztróf}other{# aposztróf}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">kép</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autokieg</translation>
+<translation id="1539527321543337398">szövter</translation>
+<translation id="5310788376443009632">eltávolítva:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Fejléclista megjelenítése</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Előző 5. szintű fejléc</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Fejlesztőknek</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWINDEX"/>/<ph name="ROWTOTAL"/>. sor, <ph name="COLINDEX"/>/<ph name="COLTOTAL"/>. oszlop</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{kukac}other{# kukac}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">futszöv</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Keresés</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+előugr</translation>
+<translation id="5203930734796605961">A(z) <ph name="KEY"/> billentyű már hozzá van rendelve egy parancshoz.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Lábléc</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Szövegszerkesztés – csak numerikus</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Beragadó mód bekapcsolva</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnü</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Bizonyos oldalak javítása (például Google Keresés)</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Nincs előző 4-es szintű címsor.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">ugrás a sor elejére</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Nyomja le az entert az elfogadáshoz vagy az escape-et a visszavonáshoz, a le gombot a következőhöz, a fel gombot az előzőhöz.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Sorfejléc:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Braille-feliratok bekapcsolása</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Tartalominformáció</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Kép hosszú leírással</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Nincs előző ábra.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{törtvonal}other{# törtvonal}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">almenüvel</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Jobbra</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Lap</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Kilépett</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Előző űrlap mező</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox súgójának elrejtése</translation>
+<translation id="6428571757207078831">többkijel</translation>
+<translation id="867187640362843212">5-ös címsor</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox módosítógomb</translation>
+<translation id="7419614040512404830">komblist</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Mozgatás balra</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Információ</translation>
+<translation id="4476183483923481720">új sor</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Üres oszlopfejléc</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Előző 3. szintű fejléc</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Nincs következő horgony.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">másolás.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Beszéd vezérlése</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, menüelem</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Laplista</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Előző listaelem</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> elem kiválasztva</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Következő táblázat</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{idézőjel}other{# idézőjel}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/>. dia</translation>
+<translation id="6254901459154107917">Következő szerkeszthető szövegterület</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Balra</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Címtár</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Dátum és idő beállítása</translation>
+<translation id="8743786158317878347">belépés a strukturált tartalmakba, például táblázatokba</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Jelenlegi billentyűzetkiosztás visszaállítása</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{HULLÁMVONAL}other{# hullámvonal}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Faelem</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Sima billentyűzetkiosztás</translation>
+<translation id="207477615537953741">Szemantikai értelmezés kikapcsolva</translation>
+<translation id="2045490512405922022">nincs bejelölve</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Nincs előző felkeresett link.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Belépett a párbeszédbe</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Ugrás az oldal aljára</translation>
+<translation id="2740779364947153571">űrl</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Szalaghirdetés</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, gomb</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Navigálás előre</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Pászt előre</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Nem táblázatban van.</translation>
+<translation id="586107974846551167">keres szerk</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Braille-feliratok engedélyezve.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Matematikai „ML” token</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Következő médiaelem</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Előző 1. szintű fejléc</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Nincsenek ARIA határjelek.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Nincs következő ARIA határjel.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Előtagkulcs</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{fordított törtvonal}other{# fordított törtvonal}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Következő 2. szintű fejléc</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Ugrás az aktuális oszlop végére</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstelem</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Fel</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Nincs több hasonló elem.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Nincs következő jelölőnégyzet.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Állapot</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Keresés az oldalon.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">A fel és le nyílbillentyűkkel böngészhet, vagy kezdjen el gépelni a kereséshez.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Az oldalon <ph name="NUM"/> értesítés található</translation>
+<translation id="712735679809149106">szavak visszaolvasása</translation>
+<translation id="5041394372352067729">A Braille-kijelző áthelyezése az oldal tetejére</translation>
+<translation id="5955304353782037793">alk</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Ismeretlen link</translation>
+<translation id="9128414153595658330">pnl</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Alkalmazás</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Hangjelzések be- és kikapcsolása.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Értesítés</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Előző sor Braille-írása</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Nincs következő legördülő lista.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Rács</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Kikapcsolva</translation>
+<translation id="6550720799683018100">A jelenlegi billentyűzetkiosztást az alábbi listáról választva változtathatja meg.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Rögzített mód engedélyezése/tiltása</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Ciklikus gépelési visszaolvasás</translation>
+<translation id="2732718972699418926">de.</translation>
+<translation id="6000417740266304866">A jelenlegi 8 pontos braille-táblázatot az alábbi lehetőségek egyikének kiválasztásával módosíthatja.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Nincs következő vezérlő.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Következő táblázatsor</translation>
+<translation id="536031132345979795">Ugrás vissza folyamatos olvasáskor</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">szeptember</translation>
+<translation id="1342835525016946179">cikk</translation>
+<translation id="820417203470636242">Üres cella.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Előző választógomb</translation>
+<translation id="844681116543532394">Nincs előző jelölőnégyzet.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Menüelem választógomb</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Beszéd leállítása</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Minden írásjellel</translation>
+<translation id="7226216518520804442">list</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Belső táblázat</translation>
+<translation id="2741752960355656182">kere</translation>
+<translation id="1571643229714746283">A ChromeVox készen áll</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Következő objektum</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Használja az alábbi lehetőségeket a ChromeVox személyre szabásához. A változások azonnal életbe lépnek.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Hangerő: <ph name="PERCENT"/> százalék</translation>
+<translation id="8723726026961763755">A rendszer frissült; ajánlatos újraindítani.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Nincs előző cikk.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Időzítő</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{nyitó zárójel}other{# nyitó zárójel}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Cikk</translation>
+<translation id="7336596009609913925">előugróval rendelkezik</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Fényerő: <ph name="BRIGHTNESS"/> százalék.</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Nincs több cella lefelé.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">eltávolítva a kiválasztottak közül</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Beragadó mód kikapcsolva</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Nincs math elemben</translation>
+<translation id="739763518212184081">Előző sor</translation>
+<translation id="78826985582142166">csúsz</translation>
+<translation id="81960742267269908">kivágás.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">A ChromeVox útmutatójának megnyitása</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Értesítő párbeszédpanel</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Üres fejlécek</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Előző legördülő lista</translation>
+<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH"/>. szint</translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{százalékjel}other{# százalékjel}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Előző hasonló elem.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Belső link</translation>
+<translation id="72393384879519786">Címsor</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;aladár&quot;, &quot;á&quot;: &quot;ákos&quot; &quot;b&quot;: &quot;béla&quot;, &quot;c&quot;: &quot;cecil&quot;, &quot;cs&quot;: &quot;csaba&quot;, &quot;d&quot;: &quot;dénes&quot;, &quot;dz&quot;: &quot;edzés&quot;, &quot;dzs&quot;: &quot;dzsungel&quot;, &quot;e&quot;: &quot;elemér&quot;, &quot;é&quot;: &quot;éva&quot;, &quot;f&quot;: &quot;ferenc&quot;, &quot;g&quot;: &quot;géza&quot;, &quot;gy&quot;: &quot;györgy&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hugó&quot;, &quot;i&quot;: &quot;ilona&quot;, &quot;í&quot;: &quot;írás&quot;, &quot;j&quot;: &quot;józsef&quot;,&quot;k&quot;: &quot;katalin&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lászló&quot;, &quot;ly&quot;: &quot;lyuk&quot;, &quot;m&quot;: &quot;márton&quot;, &quot;n&quot;: &quot;nándor&quot;, &quot;ny&quot;: &quot;nyár&quot;, &quot;o&quot;: &quot;ottó&quot;, &quot;ó&quot;: &quot;óriás&quot;, &quot;ö&quot;: &quot;ödön&quot;, &quot;ő&quot;: &quot;őrség&quot;, &quot;p&quot;: &quot;péter&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;róbert&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sándor&quot;, &quot;sz&quot;: &quot;szilárd&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tibor&quot;, &quot;ty&quot;: &quot;tyúk&quot;, &quot;u&quot;: &quot;ubul&quot;, &quot;ú&quot;: &quot;újság&quot;, &quot;ü&quot;: &quot;ünnep&quot;, &quot;ű&quot;: &quot;űrhajó&quot;, &quot;v&quot;: &quot;viktor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;waterloo&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xilofon&quot;, &quot;y&quot;: &quot;youtube&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zoltán&quot;, &quot;zs&quot;: &quot;zsuzsanna&quot;,}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Nincs hosszú leírás</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, legördülő lista</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Nincs ugrás.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">karakterek és szavak visszaolvasása</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Törölve</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Ugrás az aktuális sor végére</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, kiválasztott választógomb</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nincs lenyomva módosítóbillentyű. Kérjük, nyomjon le egy vagy több módosítóbillentyűt, majd engedje fel, ha kész. Hallani fogja, hogy a billentyűk be lettek állítva. A Tab segítségével léphet ki.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, ablak</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Nincs következő gomb.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Nincs előző 3-as szintű címsor.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Címsorcsoport</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Videó</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, listamező</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Előző link</translation>
+<translation id="2751010054435611913">telszám szerk</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Aktuális oldal URL-jének felolvasása</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Eszköztár</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Lista mező</translation>
+<translation id="948171205378458592">Beszédsebesség csökkentése</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Nincs következő bekezdésszintű idézet.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Csúszka</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Kijelölés vége</translation>
+<translation id="7322388933135261569">február</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Nincs előző link.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">szerk e-mail</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{csillag}other{# csillag}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Szövegmező</translation>
+<translation id="2099611462826130688">elvál</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Következő űrlapmező</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Nincs előző 6-os szintű címsor.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Link URL-jének felolvasása</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Nincs előző ARIA határjel.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Billentyűzet Súgó</translation>
+<translation id="9040132695316389094">1-es címsor</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Fájl kiválasztása</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Nincs előző médiamodul.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Nincs kiválasztva</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{pont}=3{három pont}other{# pont}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Előző grafika</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, menüelem almenüvel</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{pluszjel}other{# pluszjel}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Szövegterület</translation>
+<translation id="2626530649491650971">rákattintható</translation>
+<translation id="552195134157544755">Választógomb</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Űrlap</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{egyszeres nyitó idézőjel}other{# egyszeres nyitó idézőjel}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Észlelt helyesírási hiba</translation>
+<translation id="5449041777383955184">lépnyíl</translation>
+<translation id="8065607967589909823">A kijelölés:</translation>
+<translation id="4615592953348396470">A következő gombnyomás figyelmen kívül hagyása</translation>
+<translation id="338583716107319301">Elválasztó</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Billentyűkódok</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">elgépelés</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Rendezett lista</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Következő 3. szintű fejléc</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Kötelező</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Előző mondat</translation>
+<translation id="2538083754185551293">cikk</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Előző eltérő elem.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Gomb</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Nincs előző dia.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{kisebb jel}other{# kisebb jel}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">szlghird</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> lista.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Az év hetének beállítása</translation>
+<translation id="8374154622594089836">hónap</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Határjel</translation>
+<translation id="1379549463831537271">szerk szám</translation>
+<translation id="8313653172105209786">könyvt</translation>
+<translation id="5518443085409638729">A szöveg szerkesztéséhez vigye a kurzort a karakterek közé (mint a Mac OS X-nél).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">tartinfo</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Olvasás megkezdése az aktuális helyről</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{szögletes nyitó zárójel}other{# szögletes nyitó zárójel}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Nincs előző 1-es szintű címsor.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Többszörös kiválasztás</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Ugrás parancsai</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Nincs előző táblázat.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">oldaltartalom</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Oszlopfejléc:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">3-as címsor</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Navigáció részletezettségének csökkentése</translation>
+<translation id="2471138580042810658">6-os címsor</translation>
+<translation id="3159326412890226855">elemleír</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Az értesítések megtekintéséhez nyomja meg az Alt+Shift+A kombinációt</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Előző 4. szintű fejléc</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Előző gomb</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Előző 2. szintű fejléc</translation>
+<translation id="20601713649439366">Nincs előző matematikai kifejezés.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Következő idézetblokk</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">belső lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, csúszka</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{berekesztő zárójel}other{# berekesztő zárójel}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnüelemválgmb</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Váltás a strukturális és elrendezési vonalak között</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Nincsenek táblázatok.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Mobil</translation>
+<translation id="7819187121850078213">ablak, <ph name="TITLE"/> lap</translation>
+<translation id="2121067395472282800">hozzáférési kulcs: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">DE DU</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Egyéni</translation>
+<translation id="1722716240000795234">válgmb</translation>
+<translation id="1613476421962910979">beállítási oldal</translation>
+<translation id="2089387485033699258">hu</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Előző csoport</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Oszlop</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Színválasztó</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{kérdőjel}other{# kérdőjel}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Előugró gomb</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> elemmel</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Egyesítve.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">hozzáadás a kijelöléshez</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Nincs következő címsor.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">sor</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Visszaállítás</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Következő sor Braille-írása</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Táblázat elhagyása.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Matematikai „ML Tree”</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, jelölőnégyzet nincs bejelölve</translation>
+<translation id="7992766987062040279">válgmb</translation>
+<translation id="731576946540457939">Braille-feliratok letiltva.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Hagyományos billentyűzetkiosztás</translation>
+<translation id="8808582214901541005">március</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Lappanel</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matematika</translation>
+<translation id="842922884199979200">Nincs következő 3-as szintű címsor.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">jegyzet</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Írásjelek mellőzése</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Nincs megnyomva</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Terjedelmesebb leírások engedélyezése.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Cella vége.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">kieg</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Központozás visszaolvasásának be- vagy kikapcsolása</translation>
+<translation id="1876229593313240038">dok</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Következő ugrás</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tábl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, lista</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Ugrás előre folyamatos olvasáskor</translation>
+<translation id="513774504516943387">link</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Előző határjel</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Következő karakter</translation>
+<translation id="930275611743429116">Kijelölés vagy kijelölés vége.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Oldaltartalom</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Előző jelölőnégyzet</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Nincs előző választógomb.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Nincs előző vezérlő.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">régió</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Mozgatás jobbra</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/> gyűjtemény <ph name="NUM"/> elemmel</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> visszaállítva.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Nincs következő 5-ös szintű címsor.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Előző művelet</translation>
+<translation id="6736510033526053669">lap létrehozva</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Kattintson az átirányítási kulcs alatti elemre</translation>
+<translation id="4161663686871496107">A ChromeVox hangos visszajelzés készen áll</translation>
+<translation id="1767971298383044434">oszlfejl</translation>
+<translation id="4054936709456751127">állpt</translation>
+<translation id="3120161548076541002">kötel</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Jelölőnégyzet</translation>
+<translation id="7805247615045262757">alapértelmezett navigáció</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Max <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Nincs következő link.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">lappnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Nincs következő cikk.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Pásztázás hátrafelé</translation>
+<translation id="1828385960365606039">május</translation>
+<translation id="1220638714822268202">jelnégyz</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Rács elhagyása.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Idő</translation>
+<translation id="7596919493010894443">kijelölés törölve</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Nincs előző 2-es szintű címsor.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Csoportok felfedezése</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Ugrás az oldal tetejére</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menüsor</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Sor</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Hónap beállítása</translation>
+<translation id="385383972552776628">A beállítások oldalának megnyitása</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Előző szerkeszthető szövegterület</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Súgóparancsok</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Következő legördülő lista</translation>
+<translation id="257674075312929031">Csoport</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollárjel}other{# dollárjel}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Következő listaelem</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Aktuális cella fejléceinek felolvasása</translation>
+<translation id="520883772648104506">Nincs következő választógomb.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Következő fejléc</translation>
+<translation id="8422051534021841902">jelsz szerk</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Módosítóbillentyűk</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Dátum beállítása</translation>
+<translation id="1669290819662866522">hét</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Léptetőnyíl</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Következő szó</translation>
+<translation id="3406571581437484613">görgsáv</translation>
+<translation id="2429669115401274487">du.</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{vessző}other{# vessző}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Választógombcsoport</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Következő táblázatoszlop</translation>
+<translation id="241124561063364910">azután</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Nincs előző legördülő lista.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> link</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Nincs következő listaelem.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Nincs előző horgony.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Szóköz</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokumentum</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Előző felkeresett link</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Szövegszerkesztés, URL-bevitel</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Nincs előző listaelem.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Nincs több cella balra.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Kijelölt</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Röviden elmondja, hogy mi az aktuális pozíció</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Nincs előző elem, amely ne lenne link.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Nincs következő matematikai kifejezés.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">június</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Határjelek listájának megjelenítése</translation>
+<translation id="1969092762068865084">július</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">K:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Bizonyos írásjelek</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Nincsenek linkek.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Következő lista</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Előző idézetblokk</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Szemantikai értelmezés bekapcsolva</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Váltás 6 pontos braille-táblázatra</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Nincs következő 6-os szintű címsor.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Nincs bejelölve</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Csak olvasható</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Módosítóbillentyűk</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Sorfejléc</translation>
+<translation id="7210211103303402262">perc</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_id.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_id.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..b82ac7c1681
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_id.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="id">
+<translation id="1506187449813838456">Meningkatkan tinggi nada</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Menampilkan daftar tabel</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">setel ulang</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Berpindah ke awal tabel</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Meningkatkan granularitas navigasi</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulir</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kotak teks sandi</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Opsi ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Tekan ke atas atau ke bawah untuk meninjau perintah, tekan enter untuk mengaktifkan</translation>
+<translation id="9115913704608474258">November</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{kurung kurawal tutup}other{# kurung kurawal tutup}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Tata Letak Math ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Diperluas</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{titik koma}other{# titik koma}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Komplementer</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Klik pada item ini</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Bilah kemajuan</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Kotak centang berikutnya</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Tidak ada penggeser berikutnya.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formulir</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Tanda</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Mengambil tindakan pada item ini</translation>
+<translation id="528468243742722775">Berakhir</translation>
+<translation id="158493514907962286">Desember</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Terbungkus ke atas</translation>
+<translation id="7586163296341959563">tempel.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Kalimat Berikutnya</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Tanpa judul.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, tombol radio tidak dipilih</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigasi</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabel</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Suara</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{tanda seru}other{# tanda seru}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{tanda dan}other{# tanda dan}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Berpindah ke awal kolom saat ini</translation>
+<translation id="7674768236845044097">tanda</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Tidak ada grafik berikutnya.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Tidak ada elemen berbeda lainnya.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Memberikan Suara untuk Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">tanggal dan waktu</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Oktober</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Kata Sebelumnya</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{pipa}other{# pipa vertikal}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Objek Sebelumnya</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Tidak ada judul sebelumnya.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definisi</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Keluar dari cari di laman.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Baris tabel sebelumnya</translation>
+<translation id="4301352596632316575">memiliki submenu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Tinggi nada <ph name="PERCENT"/> persen</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{titik dua}other{# titik dua}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Tidak ada tabel berikutnya.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Pelengkapan otomatis sebaris dan daftar</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, kotak kombo</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Keluar dari dialog.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">dicentang</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Tautan yang dikunjungi selanjutnya</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Mengumumkan koordinat sel saat ini</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
+<translation id="323731244387692321">Membuka bantuan keyboard ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> sekarang adalah pengubah ChromeVox yang baru.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Mengucapkan waktu dan tanggal saat ini.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">April</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Beralih interpretasi persamaan matematika antara struktur dan semantik</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Masukkan penjelajahan grup</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Aktifkan penyimpanan log TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Diklik</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Berpindah ke awal baris saat ini</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Log</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Penggeser sebelumnya</translation>
+<translation id="536313653113267135">dikunjungi</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arab&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgar&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Katala&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Kroat&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Cheska&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Dansk&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Belanda&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Inggris (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Inggris (Inggris)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Inggris (Amerika Serikat)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Esti&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Prancis&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Prancis (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Prancis (Prancis)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Suomi&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Jerman&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Jerman (Swiss)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Jerman (Jerman)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Yunani&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Magyar&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Islan&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italia&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Latvi&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Lituavi&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Bokmål Norwegia&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Polski&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portugis&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Rumania&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Rusia&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Serb&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slovak&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Sloven&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Spanyol&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Swensk&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Turki&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnam&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;China&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;China (Han Tradisional)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Laman ini memiliki 1 lansiran</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Tombol pengabaian</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> dari <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Tidak ada daftar berikutnya.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">baris <ph name="ROW"/> kolom <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Kiat alat</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Baris</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menu Konteks</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Sesuaikan pintasan keyboard untuk perintah yang sering digunakan dengan mengetikkannya ke dalam bidang yang sesuai di bawah.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">tanpa pengulangan pengetikan</translation>
+<translation id="421884353938374759">pemilih warna</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Multi-baris</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Tidak ada formulir.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{tanda hubung}other{# tanda hubung}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">keluar dari konten terstruktur, misalnya tabel</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Judul baris kosong</translation>
+<translation id="8664519043722036194">detik</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Menerka di judul baris sel saat ini</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Mengedit teks, entri email</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Judul tingkat 6 sebelumnya</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{tanda caret}other{# tanda caret}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milidetik</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Mengedit teks, entri penelusuran</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Item menu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Tanpa judul</translation>
+<translation id="860150890330522909">kotak centang <ph name="NAME"/> dicentang</translation>
+<translation id="5080758118274074384">diklik dua kali</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Elemen sama berikutnya.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Judul tingkat 4 berikutnya</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Meningkatkan volume ucapan</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Baris Berikutnya</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Dicentang sebagian</translation>
+<translation id="5788275253279308023">jendela penyamaran tab <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Kotak kombo</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Tingkat kecepatan <ph name="PERCENT"/> persen</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Laman ini berisi teks yang diekstrak secara otomatis dari file PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Klik di sini untuk aslinya.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Lompatan sebelumnya</translation>
+<translation id="7167657087543110">pengulangan karakter</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 tautan</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Mengurangi volume ucapan</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Pelengkapan otomatis sebaris</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Bagian</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{spasi}other{# spasi}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">menu <ph name="TITLE"/> dibuka</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Ikhtisar</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Elemen berbeda berikutnya.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Tidak ditemukan tabel.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Input tidak valid</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Ditekan sebagian</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Kawasan</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Tabel sebelumnya</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, dipilih</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Edit teks</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Menurunkan tinggi nada</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Melakukan tindakan default</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Tidak ada tombol sebelumnya.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Dialihkan ke <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Karakter</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabel</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, Tingkat <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Tidak ada widget media berikutnya.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Tidak ada bidang formulir sebelumnya.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Judul tingkat 6 berikutnya</translation>
+<translation id="84575901236241018">memiliki tombol akses, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Media sebelumnya</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Tombol berikutnya</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Kotak centang item menu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, tab</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Beralih ke ChromeVox aktif atau tidak aktif.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Tidak ada sel di atas.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Matematika berikutnya</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Mengedit teks, entri angka</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Membuka deskripsi panjang di tab baru</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Item daftar</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Membuka penjelajah keyboard</translation>
+<translation id="461613135510474570">Kalimat</translation>
+<translation id="174268867904053074">Grafik berikutnya</translation>
+<translation id="320961988183078793">memasukkan <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Tautan</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Tidak ada titik lompatan berikutnya.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Kesalahan tata bahasa terdeteksi</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Gambar</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Tidak ada tautan yang dikunjungi selanjutnya.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Gunakan mouse untuk mengubah fokus.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">dipilih</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{sama dengan}other{# tanda sama dengan}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Tautan berikutnya</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Diciutkan</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Ubah suara yang sekarang dengan memilih opsi dari daftar di bawah.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">kemudian</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Daun Math ML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematika</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Judul kolom</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Melompat ke item yang dapat difokuskan sebelumnya</translation>
+<translation id="517143700877085897">, tidak dipilih</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Sandi edit teks</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{tanda pagar}other{# tanda pagar}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Melompat ke item yang dapat difokuskan berikutnya</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Pelengkapan otomatis daftar</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Tidak ada judul tingkat 2 berikutnya.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Judul sebelumnya</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Beralih ke widget penelusuran</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Tidak ditemukan URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Akhir teks</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">memiliki munculan</translation>
+<translation id="8344569602005188545">jam</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objek</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tab}other{# tab}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Judul 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Menjeda semua widget media yang sedang diputar</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Menampilkan daftar tautan</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Tidak ada bidang formulir berikutnya.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Judul tingkat 1 berikutnya</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Menampilkan daftar formulir</translation>
+<translation id="225732394367814946">Meningkatkan laju ucapan</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Bangunan terkenal berikutnya</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, kotak teks sandi</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Berpindah ke akhir tabel</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Tunjukkan tampilan konten laman yang diperbesar.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Tombol radio berikutnya</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Penjelajah Keyboard ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Header</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Judul tingkat 5 berikutnya</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{garis bawah}other{# garis bawah}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Tidak ada bidang teks yang dapat diedit berikutnya.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Peta tombol eksperimental</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Grup Berikutnya</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Melakukan debug pada tolok ukur</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Mengumumkan deskripsi lengkap dari posisi saat ini</translation>
+<translation id="622484624075952240">Bawah</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Penggeser berikutnya</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">baris struktural</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Menavigasi mundur</translation>
+<translation id="4827410568042294688">tidak dipilih</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Tidak ada hasil lainnya.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Kosong</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Tidak ada judul tingkat 1 berikutnya.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Utama</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{kurung kurawal buka}other{# kurung kurawal buka}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Tidak ada titik lompatan sebelumnya.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Beralih ke braille 8 titik</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Tidak ada bidang teks yang dapat diedit sebelumnya.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, kotak teks</translation>
+<translation id="501473567976723023">Januari</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">tanggal</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Judul 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons tidak aktif</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Tekan tombol apa saja untuk mengetahui namanya. Ctrl+W akan menutup penjelajah keyboard.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Agustus</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Tidak ada judul tingkat 4 berikutnya.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Tombol pengubah ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, tab</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Keluar <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Kolom tabel sebelumnya</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Pindahkan layar braille ke bagian bawah laman</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Karakter Sebelumnya</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{lebih dari}other{# tanda lebih dari}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Mengumumkan judul dari laman saat ini</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Tidak ada bagian sebelumnya.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabel</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Tidak ada judul tingkat 5 sebelumnya.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Tidak ada sel di kanan.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Tidak ada item berikutnya yang bukan tautan.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox tidak aktif.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{kurung siku tutup}other{# kurung siku tutup}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Mulai pilihan</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigasi ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Tidak ada daftar sebelumnya.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Kata</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Daftar sebelumnya</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Menerka di judul kolom sel saat ini</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Ditekan</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialog</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Bilah gulir</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Catatan</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Masukkan kueri penelusuran.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Dicentang</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kotak teks</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Terbungkus ke bawah</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Tidak ada blockquote sebelumnya.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Tidak ada bagian berikutnya.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Mengubah tabel braille 6 titik saat ini dengan memilih opsi dari daftar berikut.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}other{# apostrof}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">pelengkapan otomatis</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">dihapus:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Tampilkan daftar judul</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Judul tingkat 5 sebelumnya</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Pengembang</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Baris <ph name="ROWINDEX"/> dari <ph name="ROWTOTAL"/>, Kolom <ph name="COLINDEX"/> dari <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{et}other{# tanda et}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Telusuri</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> telah ditetapkan untuk suatu perintah.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> hingga <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Footer</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Edit teks numerik saja</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Mode lekat diaktifkan</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Tingkatkan situs tertentu (misalnya Google Penelusuran).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Tidak ada judul tingkat 4 sebelumnya.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">kembali</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Tekan enter untuk menerima atau escape untuk membatalkan, panah ke bawah untuk selanjutnya dan panah ke atas untuk sebelumnya.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Judul baris:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Beralih teks braille</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Info konten</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Gambar dengan deskripsi panjang</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Tidak ada grafik sebelumnya.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{garis miring}other{# garis miring}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">dengan submenu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Kanan</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Keluar</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Bidang formulir sebelumnya</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Menyembunyikan bantuan ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Judul 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Pengubah ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Pindah ke kiri</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informasi</translation>
+<translation id="4476183483923481720">baris baru</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Judul kolom kosong</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Judul tingkat 3 sebelumnya</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Tidak ada jangkar berikutnya.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">salin.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Ucapan Pengontrol</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, item menu</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Daftar tab</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Item daftar sebelumnya</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> item yang dipilih</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Tabel berikutnya</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{tanda kutip}other{# tanda kutip}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Area teks yang dapat diedit berikutnya</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Kiri</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Direktori</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Kontrol tanggal dan waktu</translation>
+<translation id="8743786158317878347">memasuki konten terstruktur, misalnya tabel</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Setel ulang peta tombol saat ini</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}other{# tanda tilde}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Item pohon</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Peta tombol datar</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantik tidak aktif</translation>
+<translation id="2045490512405922022">tidak dicentang</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Tidak ada tautan yang dikunjungi sebelumnya.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Telah memasukkan dialog</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Melompat ke bagian bawah laman</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Spanduk</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, tombol</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Navigasi ke depan</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Geser ke depan</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Tidak ada di dalam tabel.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Teks braille diaktifkan.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Token Math ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Media berikutnya</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Judul tingkat 1 sebelumnya</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Tidak ada bangunan terkenal ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Tidak ada bangunan terkenal ARIA berikutnya.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Tombol awalan</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{garis miring terbalik}other{# garis miring terbalik}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Judul tingkat 2 berikutnya</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Berpindah ke akhir kolom saat ini</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Atas</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Tidak ada elemen serupa lainnya.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Tidak ada kotak centang berikutnya.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Cari di laman.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Gunakan tombol panah atas dan bawah untuk menjelajahi, atau ketik untuk menelusuri.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Laman ini memiliki <ph name="NUM"/> lansiran</translation>
+<translation id="712735679809149106">pengulangan kata</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Pindahkan layar braille ke bagian atas laman</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Tautan tidak dikenal</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplikasi</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Mengaktifkan atau menonaktifkan masukan suara (earcons).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Lansiran</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Baris Braille sebelumnya</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Tidak ada kotak kombo berikutnya.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Kisi</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Dinonaktifkan</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Ubah peta tombol saat ini dengan memilih opsi dari daftar di bawah.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Mengaktifkan/Menonaktifkan mode lekat</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Siklus pengulangan pengetikan</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Mengubah tabel braille 8 titik saat ini dengan memilih opsi dari daftar berikut.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Tidak ada kontrol berikutnya.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Baris tabel berikutnya</translation>
+<translation id="536031132345979795">Lompat ke belakang selama proses membaca berlangsung</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">September</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Sel kosong.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Tombol radio sebelumnya</translation>
+<translation id="844681116543532394">Tidak ada kotak centang sebelumnya.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Tombol radio item menu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Hentikan ucapan</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Semua tanda baca</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Di dalam tabel</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox siap</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Objek Berikutnya</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Gunakan opsi di bawah untuk menyesuaikan ChromeVox. Perubahan segera diterapkan.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volume <ph name="PERCENT"/> persen</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Sistem telah diperbarui. Disarankan untuk memulai ulang.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Tidak ada artikel sebelumnya.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Pewaktu</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{kurung buka}other{# kurung buka}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artikel</translation>
+<translation id="7336596009609913925">memiliki munculan</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Kecerahan <ph name="BRIGHTNESS"/> persen</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Tidak ada sel di bawah.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">dihapus dari pilihan</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Mode lekat dinonaktifkan</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Tidak di dalam matematika</translation>
+<translation id="739763518212184081">Baris Sebelumnya</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">potong.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Membuka tutorial ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Dialog lansiran</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Judul kosong</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Kotak kombo sebelumnya</translation>
+<translation id="8428603554127842284">tingkat <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{persen}other{# tanda persen}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Elemen sama sebelumnya.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Tautan internal</translation>
+<translation id="72393384879519786">Judul</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Tidak ada deskripsi panjang</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kotak kombo</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Tidak ada lompatan.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">pengulangan karakter dan kata</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Dihapus</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Berpindah ke akhir baris saat ini</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, tombol radio dipilih</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Tidak ada pengubah yang ditekan; tekan dan tahan satu atau beberapa pengubah; angkat jari Anda setelah selesai dan akan terdengar tombol disetel. Ketuk untuk keluar.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, jendela</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Tidak ada tombol berikutnya.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Tidak ada judul tingkat 3 sebelumnya.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Grup judul</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kotak daftar</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Tautan sebelumnya</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Mengumumkan URL laman saat ini</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Bilah alat</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Kotak daftar</translation>
+<translation id="948171205378458592">Mengurangi laju ucapan</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Tidak ada blockquote berikutnya.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Penggeser</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Akhiri pilihan</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Februari</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Tidak ada tautan sebelumnya.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{tanda bintang}other{# tanda bintang}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Kotak teks</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Bidang formulir berikutnya</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Tidak ada judul tingkat 6 sebelumnya.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Mengumumkan URL di belakang tautan</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Tidak ada bangunan terkenal ARIA sebelumnya.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Bantuan Keyboard</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Judul 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Pilihan file</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Tidak ada widget media sebelumnya.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Tidak dipilih</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{titik}=3{tiga titik}other{# titik}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Grafik sebelumnya</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, item menu, dengan submenu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{tambah}other{# tanda tambah}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Area teks</translation>
+<translation id="2626530649491650971">dapat diklik</translation>
+<translation id="552195134157544755">Tombol radio</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulir</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{petik satu}other{# petik satu}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Kesalahan ejaan terdeteksi</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Pemilihannya adalah</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Mengabaikan penekanan tombol berikutnya</translation>
+<translation id="338583716107319301">Pemisah</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Pintasan keyboard</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">salah eja</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Daftar Berurutan</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Judul tingkat 3 berikutnya</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Diperlukan</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Kalimat Sebelumnya</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Elemen berbeda sebelumnya.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Tombol</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Tidak ada penggeser sebelumnya.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{kurang dari}other{# tanda kurang dari}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Daftar <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Kontrol pekan dalam tahun</translation>
+<translation id="8374154622594089836">bulan</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Bangunan terkenal</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Tempatkan kursor di antara karakter saat mengedit teks (seperti Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Mulai membaca dari lokasi saat ini</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{kurung siku buka}other{# kurung siku buka}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Tidak ada judul tingkat 1 sebelumnya.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Multi-pilihan</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Perintah Lompat</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Tidak ada tabel sebelumnya.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Judul kolom:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Judul 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Menurunkan granularitas navigasi</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Judul 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Tekan Alt+Shift+A untuk memeriksa lansiran</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Judul tingkat 4 sebelumnya</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Tombol sebelumnya</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Judul tingkat 2 sebelumnya</translation>
+<translation id="20601713649439366">Tidak ada persamaan matematika sebelumnya.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Blockquote berikutnya</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, penggeser</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{kurung tutup}other{# kurung tutup}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Jenis baris pengalih antara struktural atau tata letak</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Tidak ada tabel.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Sel</translation>
+<translation id="7819187121850078213">jendela tab <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Sesuaikan</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons aktif</translation>
+<translation id="2089387485033699258">id</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Grup Sebelumnya</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Kolom</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Pemilih warna</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{tanda tanya}other{# tanda tanya}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Tombol munculan</translation>
+<translation id="6735257939857578167">dengan <ph name="NUM"/> item</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Diregangkan.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">ditambahkan ke pilihan</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Tidak ada judul berikutnya.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">baris</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Atur ulang</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Baris Braille selanjutnya</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Meninggalkan tabel.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Pohon Math ML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, kotak centang tidak dicentang</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Teks braille dinonaktifkan.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Daftar</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Peta tombol klasik</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Maret</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Panel tab</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">Tidak ada judul tingkat 3 berikutnya.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Tanpa tanda baca</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Tidak ditekan</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Aktifkan deskripsi panjang.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Akhir dari sel.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Siklus pengulangan tanda baca</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Lompatan berikutnya</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">:</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, kotak daftar</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Lompat ke depan selama proses membaca berlangsung</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Bangunan terkenal sebelumnya</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Karakter Berikutnya</translation>
+<translation id="930275611743429116">Mulai atau akhiri pemilihan.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Pinggir</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Kotak centang sebelumnya</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Tidak ada tombol radio sebelumnya.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Tidak ada kontrol sebelumnya.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Pindah ke kanan</translation>
+<translation id="113582498867142724">Koleksi <ph name="TAG"/> dengan <ph name="NUM"/> item</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> telah disetel ulang.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Tidak ada judul tingkat 5 berikutnya.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Matematika sebelumnya</translation>
+<translation id="6736510033526053669">tab dibuat</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Klik item di bawah tombol perutean</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Masukan lisan ChromeVox siap</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Kotak centang</translation>
+<translation id="7805247615045262757">navigasi default</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Maks <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Tidak ada tautan berikutnya.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Tidak ada artikel berikutnya.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Geser ke belakang</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mei</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Meninggalkan kisi.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Waktu</translation>
+<translation id="7596919493010894443">pilihan yang dihapus</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Tidak ada judul tingkat 2 sebelumnya.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Menjelajahi grup</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Menuju ke bagian atas laman</translation>
+<translation id="16777221443363124">Bilah menu</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Baris</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Kontrol bulan</translation>
+<translation id="385383972552776628">Membuka laman opsi</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Area teks yang dapat diedit sebelumnya</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Perintah Bantuan</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Kotak kombo berikutnya</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grup</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}other{# tanda dolar}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Item daftar berikutnya</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Mengumumkan judul sel saat ini</translation>
+<translation id="520883772648104506">Tidak ada tombol radio berikutnya.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Judul berikutnya</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Tombol Pengubah</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Kontrol tanggal</translation>
+<translation id="1669290819662866522">week</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Tombol putar</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Kata Berikutnya</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{koma}other{# koma}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Grup tombol radio</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Kolom tabel berikutnya</translation>
+<translation id="241124561063364910">diikuti dengan</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Tidak ada kotak kombo sebelumnya.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> tautan</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Tidak ada item daftar berikutnya.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Tidak ada jangkar sebelumnya.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Spasi</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokumen</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Tautan yang dikunjungi sebelumnya</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Mengedit teks, entri URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Tidak ada item daftar sebelumnya.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Tidak ada sel di kiri.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Dipilih</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Mengumumkan deskripsi singkat dari posisi saat ini</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Tidak ada item sebelumnya yang bukan tautan.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Tidak ada persamaan matematika berikutnya.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Juni</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Menampilkan daftar bangunan terkenal</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Juli</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">P:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Beberapa tanda baca</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Tidak ada tautan.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Daftar berikutnya</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Blockquote sebelumnya</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantik aktif</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Beralih ke braille 6 titik</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Tidak ada judul tingkat 6 berikutnya.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Tidak dicentang</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Hanya baca</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Tombol pengubah</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Judul baris</translation>
+<translation id="7210211103303402262">menit</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, tautan</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_it.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_it.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..402fefef193
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_it.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="it">
+<translation id="1506187449813838456">Aumenta tono</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Mostra elenco tabelle</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Vai all'inizio della tabella</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Aumenta livello di dettaglio navigazione</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 modulo</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casella di testo della password</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Opzioni ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Premi su o giù per rivedere i comandi; premi Invio per attivarli</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Novembre</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{parentesi graffa di chiusura}other{# parentesi graffe di chiusura}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Layout MathML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Espanso</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{punto e virgola}other{# punti e virgola}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Complementare</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Clic sulla voce corrente</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Barra di avanzamento</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Casella di controllo successiva</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Nessun dispositivo di scorrimento successivo.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> moduli</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Contrassegno</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Agisci su voce corrente</translation>
+<translation id="528468243742722775">Fine</translation>
+<translation id="158493514907962286">Dicembre</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Ricomincia dall'inizio</translation>
+<translation id="7586163296341959563">incolla.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Frase successiva</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Nessuna intestazione.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, pulsante di opzione non selezionato</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigazione</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabella</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Voci</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{punto esclamativo}other{# punti esclamativi}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{e commerciale}other{# simboli di e commerciale}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Vai all'inizio della colonna corrente</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Nessuna immagine successiva.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Nessun altro elemento diverso.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - dare voce a Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">minimo: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Ottobre</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Parola precedente</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barra verticale}other{# barre verticali}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Oggetto precedente</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Nessuna intestazione precedente.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definizione</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Uscito da Trova nella pagina.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Riga tabella precedente</translation>
+<translation id="4301352596632316575">con un sottomenu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Tono: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{due punti}other{# segni di due punti}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Nessuna tabella successiva.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Completamento automatico incorporato ed elenco</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, casella combinata</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Finestra di dialogo chiusa.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">selezionata</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Minimo <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Link visitato successivo</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Vengono comunicate le coordinate della cella corrente</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visivo</translation>
+<translation id="323731244387692321">Apri la guida della tastiera di ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">Il tasto <ph name="KEY"/> è ora il nuovo tasto di modifica di ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Leggi data e ora correnti.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Aprile</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Passa dall'interpretazione strutturale a quella semantica delle espressioni matematiche</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Attiva l'esplorazione dei gruppi</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Attiva la registrazione TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Selezionato</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Vai all'inizio della riga corrente</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Log</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Dispositivo di scorrimento precedente</translation>
+<translation id="536313653113267135">visitato</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arabo&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgaro&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Catalano&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Croato&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Ceco&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Danese&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Olandese&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Inglese (Canada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Inglese (Regno Unito)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Inglese (Stati Uniti)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estone&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Francese&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Francese (Canada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Francese (Francia)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Finlandese&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Tedesco&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Tedesco (Svizzera)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Tedesco (Germania)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Greco&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Ungherese&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Islandese&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italiano&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Lettone&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Lituano&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Bokmål norvegese&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Polacco&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portoghese&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Rumeno&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Russo&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Serbo&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slovacco&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Sloveno&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Spagnolo&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Svedese&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Turco&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnamita&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Cinese&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Cinese (Han tradizionale)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">La pagina presenta 1 avviso</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Tasto pass through</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> di <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Nessun elenco successivo.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">riga <ph name="ROW"/> colonna <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Descrizione comando</translation>
+<translation id="9191829896247264196">elenco schede</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Riga</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menu contestuale</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Personalizza le scorciatoie da tastiera per i comandi che utilizzi spesso digitandole nei campi corrispondenti riportati di seguito.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">eco digitazione non impostata</translation>
+<translation id="421884353938374759">selettore colori</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Multiriga</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Nessun modulo.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{trattino}other{# trattini}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">esci da contenuti strutturati, come tabelle</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Intestazione di riga vuota</translation>
+<translation id="8664519043722036194">secondi</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Fai un'ipotesi per l'intestazione di riga della cella corrente</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Modifica testo, email</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Intestazione livello 6 precedente</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{accento circonflesso}other{# accenti circonflessi}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">millisecondi</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Modifica testo, ricerca</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Voce di menu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Nessuna intestazione</translation>
+<translation id="860150890330522909">Casella di controllo <ph name="NAME"/> selezionata</translation>
+<translation id="5080758118274074384">Selezionato con doppio clic</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Elemento simile successivo.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Intestazione livello 4 successiva</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Aumenta volume comandi vocali</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Riga successiva</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Parzialmente selezionato</translation>
+<translation id="5788275253279308023">scheda <ph name="TITLE"/> della finestra di navigazione in incognito</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Casella combinata</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Velocità: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Questa pagina contiene il testo estratto automaticamente dal file PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Fai clic qui per visualizzare l'originale.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Collegamento precedente</translation>
+<translation id="7167657087543110">eco caratteri</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Abbassa volume comandi vocali</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Completamento automatico incorporato</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Sezione</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{spazio}other{# spazi}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Menu <ph name="TITLE"/> aperto</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Panoramica</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Elemento diverso successivo.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Nessuna tabella trovata.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Dati non validi</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Parzialmente premuto</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Regione</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Tabella precedente</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, selezionato</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Modifica testo</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Abbassa tono</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Esegui azione predefinita</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Nessun pulsante precedente.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Sei passato a <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Carattere</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabella</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grado <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Nessun widget multimediale successivo.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Nessun campo modulo precedente.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Intestazione livello 6 successiva</translation>
+<translation id="84575901236241018">dispone di tasto di accesso, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Elemento multimediale precedente</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Pulsante Avanti</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Casella di controllo voce di menu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, scheda</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Attiva/disattiva ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Nessuna cella sopra.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Espressione matematica successiva</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Modifica testo, numero</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Apri descrizione lunga in una nuova scheda</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Voce elenco</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Apri esplorazione tastiera</translation>
+<translation id="461613135510474570">Frase</translation>
+<translation id="174268867904053074">Immagine successiva</translation>
+<translation id="320961988183078793">Elemento <ph name="TYPE"/> inserito</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Nessun passaggio successivo.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Errore grammaticale rilevato</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Immagine</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Nessun link visitato successivo.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Utilizza il mouse per cambiare l'elemento attivo.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">selezionati</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{uguale}other{# segni di uguale}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Link successivo</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Compresso</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Modifica la voce corrente scegliendo una delle opzioni riportate di seguito.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">poi</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Foglia MathML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Elemento matematico</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Intestazione di colonna</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Passa a elemento attivabile precedente</translation>
+<translation id="517143700877085897">, non selezionato</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Testo di modifica della password</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{cancelletto}other{# simboli cancelletto}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Passa a elemento attivabile successivo</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Elenco di completamento automatico</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Nessuna intestazione livello 2 successiva.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Intestazione precedente</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Attiva/disattiva widget di ricerca</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Nessun URL trovato</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Fine del testo</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">con popup</translation>
+<translation id="8344569602005188545">ore</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Oggetto</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{carattere di tabulazione}other{# caratteri di tabulazione}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Intestazione 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Mette in pausa tutti i widget multimediali che sono in riproduzione</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Mostra elenco link</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Nessun campo modulo successivo.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Intestazione livello 1 successiva</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Mostra elenco moduli</translation>
+<translation id="225732394367814946">Aumenta velocità comandi vocali</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Punto di riferimento successivo</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, casella di testo della password</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Vai alla fine della tabella</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Mostra visualizzazione ingrandita dei contenuti della pagina.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Pulsante di opzione successivo</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Esplorazione tastiera Chrome OS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Intestazione</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Intestazione livello 5 successiva</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{carattere di sottolineatura}other{# caratteri di sottolineatura}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Nessun campo di testo modificabile successivo.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Mappa di chiavi sperimentale</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Gruppo successivo</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Debug benchmark</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Fornisce una descrizione completa della posizione corrente</translation>
+<translation id="622484624075952240">Giù</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Dispositivo di scorrimento successivo</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">linea strutturale</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Spostati indietro</translation>
+<translation id="4827410568042294688">non selezionato</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Nessun altro risultato.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Vuota</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Nessuna intestazione livello 1 successiva.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Principale</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{parentesi graffa di apertura}other{# parentesi graffe di apertura}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Nessun passaggio precedente.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Passa a braille a otto punti</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Nessun campo di testo modificabile precedente.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, casella di testo</translation>
+<translation id="501473567976723023">Gennaio</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Intestazione 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Icone audio disattivate</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Premi un tasto qualsiasi per conoscerne il nome. Premi Ctrl+W per chiudere esplorazione tastiera.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+sottomenu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Agosto</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Nessuna intestazione livello 4 successiva.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Tasto di modifica di ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, scheda</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Uscito da <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Colonna tabella precedente</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Sposta display braille in fondo alla pagina</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Carattere precedente</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{simbolo di maggiore}other{# simboli di maggiore}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Pronuncia il titolo della pagina corrente</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Nessuna sezione precedente.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabelle</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Testo scorrevole</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Nessuna intestazione livello 5 precedente.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Nessuna cella a destra.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Nessun elemento successivo che non sia un link.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox non è attivo.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{parentesi quadra di chiusura}other{# parentesi quadre di chiusura}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Inizia selezione</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigazione in ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Nessun elenco precedente.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Parola</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Elenco precedente</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Fai un'ipotesi per l'intestazione di colonna della cella corrente</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Premuto</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Finestra di dialogo</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Barra di scorrimento</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Inserisci una query di ricerca.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Selezionato</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casella di testo</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Ricomincia dalla fine</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Nessuna citazione lunga precedente.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Nessuna sezione successiva.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Cambia la tavoletta braille a sei punti corrente selezionando un'opzione dall'elenco sotto.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrofo}other{# apostrofi}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">rimossa:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Mostra elenco intestazioni</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Intestazione livello 5 precedente</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Opzioni per sviluppatori</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Riga <ph name="ROWINDEX"/> di <ph name="ROWTOTAL"/>, colonna <ph name="COLINDEX"/> di <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{chiocciola}other{# simboli chiocciola}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Cerca</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Il tasto <ph name="KEY"/> è già assegnato a un comando.</translation>
+<translation id="3486232535569802404">Da <ph name="V1"/> a <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Piè di pagina</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Modifica solo caratteri numerici e di testo</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Modalità persistente attiva</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Ottimizza siti specifici (ad esempio Ricerca Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">massimo: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Nessuna intestazione livello 4 precedente.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">ritorno a capo</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Premi Invio per accettare o Esc per annullare, freccia Giù per passare al prossimo e freccia Su per passare al precedente.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Intestazione di riga:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Attiva/disattiva sottotitoli braille</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informazioni sui contenuti</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Immagine con descrizione lunga</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Nessuna immagine precedente.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barre}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">con sottomenu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Destra</translation>
+<translation id="6659594942844771486">TAB</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Uscita</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Campo modulo precedente</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Nascondi guida di ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Intestazione 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Tasto di modifica di ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Sposta a sinistra</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informazioni</translation>
+<translation id="4476183483923481720">nuova riga</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Intestazione di colonna vuota</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Intestazione livello 3 precedente</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Nessun ancoraggio successivo.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">copia.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Controllo vocale</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, voce di menu</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Elenco schede</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Voce elenco precedente</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> elementi selezionati</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Tabella successiva</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{virgolette}other{# segni di virgolette}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> sel</translation>
+<translation id="6254901459154107917">Area di testo modificabile successiva</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Sinistra</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Directory</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Controllo data/ora</translation>
+<translation id="8743786158317878347">entra in contenuti strutturati, come tabelle</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Reimposta mappa di chiavi corrente</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}other{# caratteri tilde}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Elemento albero</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Mappa di chiavi di tipo &quot;flat&quot;</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantica disattivata</translation>
+<translation id="2045490512405922022">non selezionata</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Nessun link visitato precedente.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Finestra di dialogo compilata</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Vai alla fine della pagina</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, pulsante</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Spostati avanti</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Panoramica avanti</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Non sei all'interno della tabella.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Sottotitoli braille attivati.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Token MathML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Elemento multimediale successivo</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Intestazione livello 1 precedente</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Nessun landmark ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Nessun landmark ARIA successivo.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Tasto prefisso</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra rovesciata}other{# barre rovesciate}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Intestazione livello 2 successiva</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Vai alla fine della colonna corrente</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Su</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Nessun altro elemento simile.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Nessun casella di controllo successiva.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Stato</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Trova nella pagina.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Utilizza i tasti freccia su e giù per sfogliare, oppure digita per cercare.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">La pagina presenta <ph name="NUM"/> avvisi</translation>
+<translation id="712735679809149106">eco parole</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Sposta display braille a inizio pagina</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Link sconosciuto</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Applicazione</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Attiva o disattiva feedback audio (icone audio).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Avviso</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Braille riga precedente</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Nessuna casella combinata successiva.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Griglia</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Disabilitato</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Modifica la voce mappa di chiavi corrente scegliendo una delle opzioni riportate di seguito.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Attiva/disattiva modalità persistente</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Imposta eco digitazione a rotazione</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Cambia la tavoletta braille a otto punti corrente selezionando un'opzione dall'elenco sotto.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Nessun controllo successivo.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Riga tabella successiva</translation>
+<translation id="536031132345979795">Vai indietro durante la lettura continua</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Settembre</translation>
+<translation id="1342835525016946179">articolo</translation>
+<translation id="820417203470636242">Cella vuota.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Pulsante di opzione precedente</translation>
+<translation id="844681116543532394">Nessuna casella di controllo precedente.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Pulsante di opzione voce di menu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Interrompi i comandi vocali</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Tutta la punteggiatura</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Sei all'interno della tabella</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox pronto</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Oggetto successivo</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Utilizza le opzioni sotto per personalizzare ChromeVox. Le modifiche hanno effetto immediato.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volume: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Il sistema è stato aggiornato. È consigliabile riavviare.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Nessun articolo precedente.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">Tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Timer</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{parentesi tonda di apertura}other{# parentesi tonde di apertura}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Articolo</translation>
+<translation id="7336596009609913925">con popup</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Luminosità: <ph name="BRIGHTNESS"/>%</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Nessuna cella sotto.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">rimossi dalla selezione</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Modalità persistente disattivata</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Non incluso nella categoria &quot;matematica&quot;</translation>
+<translation id="739763518212184081">Riga precedente</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">taglia.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Apri il tutorial di ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Finestra di avviso</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Intestazioni vuote</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Casella combinata precedente</translation>
+<translation id="8428603554127842284">livello <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{percentuale}other{# simboli percentuale}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Elemento simile precedente.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Link interno</translation>
+<translation id="72393384879519786">Intestazione</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alfa&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;x-ray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Nessuna descrizione lunga</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casella combinata</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Nessun passaggio.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">eco caratteri e parole</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Eliminato</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Vai alla fine della riga corrente</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, pulsante di opzione selezionato</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nessun tasto di modifica premuto; premi e tieni premuti uno o più tasti di modifica; solleva le dita una volta terminata l'operazione e verranno pronunciati i tasti impostati. Premi Tab per uscire.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, finestra</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Nessun pulsante successivo.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Nessuna intestazione livello 3 precedente.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Gruppo di intestazioni</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casella di riepilogo</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Link precedente</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Pronuncia l'URL della pagina corrente</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Barra degli strumenti</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Casella di riepilogo</translation>
+<translation id="948171205378458592">Diminuisci velocità comandi vocali</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Nessuna citazione lunga successiva.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Dispositivo di scorrimento</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Termina selezione</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Febbraio</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Nessun link precedente.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisco}other{# asterischi}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Casella di testo</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Campo modulo successivo</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Nessuna intestazione livello 6 precedente.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Pronuncia l'URL di un link</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Nessun landmark ARIA precedente.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Guida tastiera</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Intestazione 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Selezione file</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Nessun widget multimediale precedente.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Non selezionato</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punto}=3{puntini di sospensione}other{# punti}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Immagine precedente</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, voce di menu, con sottomenu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{più}other{# segni più}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Area di testo</translation>
+<translation id="2626530649491650971">selezionabile</translation>
+<translation id="552195134157544755">Pulsante di opzione</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Modulo</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{apice inverso}other{# apici inversi}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Errore di ortografia rilevato</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">La selezione è</translation>
+<translation id="4615592953348396470">La prossima pressione di tasti verrà ignorata</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separatore</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Scorciatoie da tastiera</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Invio</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Elenco ordinato</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Intestazione livello 3 successiva</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Obbligatorie</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Frase precedente</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Elemento diverso precedente.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Pulsante</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Nessun dispositivo di scorrimento precedente.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{simbolo di minore}other{# simboli di minore}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Elenco <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Controllo settimana dell'anno</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mese</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Punto di riferimento</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Posiziona il cursore tra i caratteri durante la modifica di testo (come in Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Inizia a leggere dalla posizione corrente</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{parentesi quadra di apertura}other{# parentesi quadre di apertura}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Nessuna intestazione livello 1 precedente.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Selezione multipla</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Comandi di spostamento</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Nessuna tabella precedente.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">di lato</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Intestazione di colonna:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Intestazione 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Riduci livello di dettaglio navigazione</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Intestazione 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Premi Alt+Maiusc+A per esaminare gli avvisi</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Intestazione livello 4 precedente</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Pulsante precedente</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Intestazione livello 2 precedente</translation>
+<translation id="20601713649439366">Nessuna espressione matematica precedente.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Citazione lunga successiva</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, dispositivo di scorrimento</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parentesi tonda di chiusura}other{# parentesi tonde di chiusura}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Alterna tipo di linea strutturale o di layout</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Nessuna tabella.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Cella</translation>
+<translation id="7819187121850078213">scheda <ph name="TITLE"/> finestra</translation>
+<translation id="2121067395472282800">tasto di accesso:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Personalizzati</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Icone audio attivate</translation>
+<translation id="2089387485033699258">it</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Gruppo precedente</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Colonna</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Selettore colori</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{punto interrogativo}other{# punti interrogativi}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Pulsante popup</translation>
+<translation id="6735257939857578167">con <ph name="NUM"/> voci</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Con spanning.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">aggiunti alla selezione</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Nessuna intestazione successiva.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">riga</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Ripristina</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Braille riga successiva</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Stai uscendo dalla tabella.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Albero MathML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, casella di controllo non selezionata</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Sottotitoli braille disattivati.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Elenco</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Mappa di chiavi classica</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Marzo</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Riquadro a schede</translation>
+<translation id="9108370397979208512">elemento matematico</translation>
+<translation id="842922884199979200">Nessuna intestazione livello 3 successiva.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">nota</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Nessuna punteggiatura</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Non premuto</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Attiva descrizioni dettagliate.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Fine della cella.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Imposta eco punteggiatura a rotazione</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Collegamento successivo</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, casella di riepilogo</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Vai avanti durante la lettura continua</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Punto di riferimento precedente</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Carattere successivo</translation>
+<translation id="930275611743429116">Inizia o termina la selezione.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Di lato</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Casella di controllo precedente</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Nessun pulsante di opzione precedente.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Nessun controllo precedente.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Sposta a destra</translation>
+<translation id="113582498867142724">Raccolta <ph name="TAG"/> con <ph name="NUM"/> elementi</translation>
+<translation id="2549392850788122959">Il tasto <ph name="KEY"/> è stato reimpostato.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Nessuna intestazione livello 5 successiva.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Espressione matematica precedente</translation>
+<translation id="6736510033526053669">scheda creata</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Fai clic sull'elemento sotto una chiave di routing</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Il feedback vocale di ChromeVox è pronto</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Casella di controllo</translation>
+<translation id="7805247615045262757">navigazione predefinita</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Massimo: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Nessun link successivo.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Nessun articolo successivo.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Panoramica in avanti</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Maggio</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Stai uscendo dalla griglia.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Ora</translation>
+<translation id="7596919493010894443">selezione cancellata</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Nessuna intestazione livello 2 precedente.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Esplorazione gruppi</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Vai all'inizio della pagina</translation>
+<translation id="16777221443363124">Barra dei menu</translation>
+<translation id="1167523994081052608">.</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Riga</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Controllo mese</translation>
+<translation id="385383972552776628">Apri pagina di opzioni</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Area di testo modificabile precedente</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Comandi della Guida</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Casella combinata successiva</translation>
+<translation id="257674075312929031">Gruppo</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollaro}other{# simboli dollaro}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Voce elenco successiva</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Pronuncia le intestazioni della cella corrente</translation>
+<translation id="520883772648104506">Nessun pulsante di opzione successivo.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Intestazione successiva</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Tasti di modifica</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Controllo data</translation>
+<translation id="1669290819662866522">settimana</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Pulsante di selezione</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Parola successiva</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{virgola}other{# virgole}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Gruppo pulsanti di opzione</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Colonna tabella successiva</translation>
+<translation id="241124561063364910">seguito da</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Nessuna casella combinata precedente.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> link</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Nessuna voce elenco successiva.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Nessun ancoraggio precedente.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Spazio</translation>
+<translation id="667999046851023355">Documento</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Link visitato precedente</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Modifica testo, URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Nessuna voce elenco precedente.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Nessuna cella a sinistra.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Selezionato</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Fornisce una breve descrizione della posizione corrente</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Nessun elemento precedente che non sia un link.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Nessuna espressione matematica successiva.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Giugno</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Mostra elenco punti di riferimento</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Luglio</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">R:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Alcuni caratteri di punteggiatura</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Nessun link.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Elenco successivo</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Citazione lunga precedente</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantica attivata</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Passa a braille a sei punti</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Nessuna intestazione livello 6 successiva.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Non selezionato</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Sola lettura</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Tasti di modifica</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Intestazione riga</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minuti</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_iw.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_iw.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..00fe6dd80f0
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_iw.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="iw">
+<translation id="1506187449813838456">הגבר את גובה הצליל</translation>
+<translation id="4763480195061959176">סרטוני וידאו</translation>
+<translation id="6919104639734799681">הצג את רשימת הטבלאות</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">עבור לתחילת הטבלה</translation>
+<translation id="5983179082906765664">העמק את רמת הפירוט של הניווט</translation>
+<translation id="3411576569283690839">טופס אחד</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, תיבת טקסט של סיסמה</translation>
+<translation id="3046838483509668188">‏אפשרויות של ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">‏הקש למעלה או למטה לסקירת הפקודות, הקש Enter להפעלה</translation>
+<translation id="9115913704608474258">נובמבר</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{סוגר מסולסל ימני}two{# סימני סוגר מסולסל ימני}many{# סימני סוגר מסולסל ימני}other{# סימני סוגר מסולסל ימני}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">‏פריסת Math ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">מורחב</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{נקודה ופסיק}two{# סימני נקודה ופסיק}many{# סימני נקודה ופסיק}other{# סימני נקודה ופסיק}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">משלים</translation>
+<translation id="2169714232367507776">לחץ על הפריט הנוכחי</translation>
+<translation id="6657128831881431364">סרגל התקדמות</translation>
+<translation id="5597170376237141345">תיבת הסימון הבאה</translation>
+<translation id="2816654101880605877">אין מחוון הבא.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> טפסים</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">סימון</translation>
+<translation id="2223693656926968778">נקוט פעולה לגבי הפריט הנוכחי</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">דצמבר</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, תפריט</translation>
+<translation id="8540054775867439484">גלישה לחלק העליון</translation>
+<translation id="7586163296341959563">הדבק.</translation>
+<translation id="151784044608172266">המשפט הבא</translation>
+<translation id="1088219014394087294">אין כותרות.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, לחצן הבחירה לא נבחר</translation>
+<translation id="316542773973815724">ניווט</translation>
+<translation id="5891934789323004067">טבלה</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">קולות</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{סימן קריאה}two{# סימני קריאה}many{# סימני קריאה}other{# סימני קריאה}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{אמפרסנד (&amp;)}two{# סימני אמפרסנד (&amp;)}many{# סימני אמפרסנד (&amp;)}other{# סימני אמפרסנד (&amp;)}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">עבור לתחילת העמודה הנוכחית</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">אין עוד פריט גרפיקה.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">אין עוד אלמנטים שונים.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">‏ChromeVox - מתן קול ל-Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">אוקטובר</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">המילה הקודמת</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{קו ניצב}two{# סימני קו ניצב}many{# סימני קו ניצב}other{# סימני קו ניצב}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">האובייקט הקודם</translation>
+<translation id="3731746171184829332">אין כותרת קודמת.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">הגדרה</translation>
+<translation id="5859752971144398932">יצאת מחיפוש בדף.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">השורה הקודמת בטבלה</translation>
+<translation id="4301352596632316575">כולל תפריט משנה</translation>
+<translation id="9153606228985488238"><ph name="PERCENT"/> אחוזים מגובה הצליל</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{נקודתיים}two{# סימני נקודתיים}many{# סימני נקודתיים}other{# סימני נקודתיים}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">אין עוד טבלה.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">השלמה אוטומטית מוטבעת ורשימה</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, תיבה משולבת</translation>
+<translation id="3793710123303304873">יצאת מתיבת דו-שיח.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">מסומנת</translation>
+<translation id="4973717656530883744">מינימום <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">הקישור הבא שבו ביקרת</translation>
+<translation id="8638532244051952400">הקרא את הקואורדינטות של התא הנוכחי</translation>
+<translation id="4996716799442435517">ויזואלי</translation>
+<translation id="323731244387692321">‏פתח את העזרה של מקלדת ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">‏<ph name="KEY"/> הוא כעת מקש הצירוף החדש של ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">אמור את התאריך והשעה הנוכחיים.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">אפריל</translation>
+<translation id="5948123859135882163">עבור בין פירוש מבני וסמנטי של ביטויים מתמטיים</translation>
+<translation id="2770781857296573485">הזן סקירת קבוצה</translation>
+<translation id="4867316986324544967">‏אפשר רישום TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">בוצעה לחיצה</translation>
+<translation id="6561818612645211875">עבור לתחילת השורה הנוכחית</translation>
+<translation id="5623842676595125836">יומן</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">המחוון הקודם</translation>
+<translation id="536313653113267135">visited</translation>
+<translation id="3681807417444549249">‏{&quot;ar&quot;: &quot;ערבית&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;בולגרית&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;קטלנית&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;קרואטית&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;צ'כית&quot;,&quot;da&quot;: &quot;דנית&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;הולנדית&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;אנגלית (קנדה)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;אנגלית (בריטניה)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;אנגלית (ארצות הברית)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;אסטונית&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;צרפתית&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;צרפתית (קנדה)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;צרפתית (צרפת)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;פינית&quot;,&quot;de&quot;: &quot;גרמנית&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;גרמנית (שוויץ)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;גרמנית (גרמניה)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;יוונית&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;הינדית&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;הונגרית&quot;,&quot;is&quot;: &quot;אידלנדית&quot;,&quot;it&quot;: &quot;איטלקית&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;לטבית&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;ליטאית&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;נורבגית ספרותית&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;פולנית&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;פורטוגזית&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;רומנית&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;רוסית&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;סרבית&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;סלובקית&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;סלובנית&quot;,&quot;es&quot;: &quot;ספרדית&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;שבדית&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;טורקית&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;וייטנאמית&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;סינית&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;סינית (האנית מסורתית)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">בדף הזה יש התראה אחת</translation>
+<translation id="1781173782405573156">מקש דילוג</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> מתוך <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">אין עוד רשימה.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">שורה <ph name="ROW"/> עמודה <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">הסבר קצר</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">שורה</translation>
+<translation id="2844995807198708617">תפריט הקשר</translation>
+<translation id="3897092660631435901">תפריט</translation>
+<translation id="7181697990050180700">התאם אישית את מקשי הקיצור עבור פקודות נפוצות על ידי הקלדה שלהם בשדות המתאימים למטה.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">ללא הד הקלדה</translation>
+<translation id="421884353938374759">color picker</translation>
+<translation id="3716845769494773620">שורות מרובות</translation>
+<translation id="5000760171916499057">אין טפסים.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{מקף}two{# סימני מקף}many{# סימני מקף}other{# סימני מקף}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">צא מתוכן מובנה, כמו טבלאות</translation>
+<translation id="4039983576244166038">כותרת שורה ריקה</translation>
+<translation id="8664519043722036194">שניות</translation>
+<translation id="8538744478902126321">נחש מהי כותרת השורה של התא הנוכחי</translation>
+<translation id="5585044216466955529">ערוך טקסט, רשומת דוא&quot;ל</translation>
+<translation id="3909320334364316587">הכותרת הקודמת של רמה 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{סימן קארה (^)}two{# סימני קארה (^)}many{# סימני קארה (^)}other{# סימני קארה (^)}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">אלפיות שנייה</translation>
+<translation id="8042761080832772327">ערוך טקסט, רשומת חיפוש</translation>
+<translation id="7974390230414479278">פריט תפריט</translation>
+<translation id="1044777062731150180">ללא כותרות</translation>
+<translation id="860150890330522909">תיבת הסימון <ph name="NAME"/> סומנה</translation>
+<translation id="5080758118274074384">בוצעה לחיצה כפולה</translation>
+<translation id="6281876499889881039">הרכיב הדומה הבא.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">הכותרת הבאה של רמה 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">הגבר את עוצמת הדיבור</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">השורה הבאה</translation>
+<translation id="5866042630553435010">מסומן חלקית</translation>
+<translation id="5788275253279308023">כרטיסייה <ph name="TITLE"/> בחלון גלישה בסתר</translation>
+<translation id="6348657800373377022">תיבה משולבת</translation>
+<translation id="4993152509206108683"><ph name="PERCENT"/> אחוזים מקצב הדיבור</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">‏דף זה מכיל את הטקסט שחולץ באופן אוטומטי מקובץ ה-‏PDF‏ &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;לחץ כאן להצגת המקור.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">הדילוג הקודם</translation>
+<translation id="7167657087543110">הד תו</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">קישור אחד</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">החלש עוצמת דיבור</translation>
+<translation id="5608798115546226984">השלמה אוטומטית מוטבעת</translation>
+<translation id="5963413905009737549">קטע</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{רווח}two{# רווחים}many{# רווחים}other{# רווחים}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">תפריט <ph name="TITLE"/> נפתח</translation>
+<translation id="4289540628985791613">סקירה כללית</translation>
+<translation id="3390225400784126843">הרכיב השונה הבא.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">לא נמצאה טבלה.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">קלט לא חוקי</translation>
+<translation id="3457000393508828486">לחוץ חלקית</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">אזור</translation>
+<translation id="4482330759234983253">הטבלה הקודמת</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, מסומן</translation>
+<translation id="4953585991029886728">ערוך טקסט</translation>
+<translation id="2999559350546931576">הורד את גובה הצליל</translation>
+<translation id="5601172225407283979">בצע את פעולת ברירת המחדל</translation>
+<translation id="3155083529632865074">אין לחצן הקודם.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">עברת ל-<ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">תו</translation>
+<translation id="3078740164268491126">טבלה</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, רמה <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">אין עוד ווידג'ט של מדיה.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">אין שדה קודם בטופס.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">הכותרת הבאה של רמה 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">כולל מקש גישה, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">המדיה הקודמת</translation>
+<translation id="6468049171101508116">הלחצן הבא</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">תיבת סימון של פריט תפריט</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, כרטיסייה</translation>
+<translation id="8896347895970027998">‏הפעל או כבה את ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">אין תא מעל.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">הביטוי המתמטי הבא</translation>
+<translation id="1092366490857960994">ערוך טקסט, רשומת מספר</translation>
+<translation id="7241683698754534149">פתח תיאור ארוך בכרטיסייה חדשה</translation>
+<translation id="1012173283529841972">פריט רשימה</translation>
+<translation id="3422338090358345848">פתח את סייר המקלדת</translation>
+<translation id="461613135510474570">משפט</translation>
+<translation id="174268867904053074">פריט הגרפיקה הבא</translation>
+<translation id="320961988183078793">הוזן <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">קישור</translation>
+<translation id="5486947920110100234">אין עוד נקודת דילוג.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Grammatical mistake detected</translation>
+<translation id="4491109536499578614">תמונה</translation>
+<translation id="3299925995433437805">אין עוד קישורים שבהם ביקרת.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">השתמש בעכבר כדי לשנות את המיקוד.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">מסומן</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{סימן שווה}two{# סימני שווה}many{# סימני שווה}other{# סימני שווה}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">הקישור הבא</translation>
+<translation id="3109724472072898302">מכווץ</translation>
+<translation id="6491972999578897419">שנה את הקול הנוכחי על ידי בחירה באפשרות מתוך הרשימה הבאה.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">לאחר מכן</translation>
+<translation id="4367650418938037324">‏רובד Math ML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Math</translation>
+<translation id="5111640677200759579">כותרת עמודה</translation>
+<translation id="8276439074553447000">דלג לפריט הקודם הניתן למיקוד</translation>
+<translation id="517143700877085897">, לא מסומן</translation>
+<translation id="1787176709638001873">טקסט לעריכת סיסמה</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{סולמית}two{# סימני סולמית}many{# סימני סולמית}other{# סימני סולמית}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">דלג לפריט הבא הניתן למיקוד</translation>
+<translation id="3801735343383419236">רשימת השלמה אוטומטית</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">אין כותרת הבאה של רמה 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">הכותרת הקודמת</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">החלף ווידג'ט חיפוש</translation>
+<translation id="7005146664810010831">לא נמצאה כתובת אתר</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">סוף הטקסט</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">כולל חלון קופץ</translation>
+<translation id="8344569602005188545">שעות</translation>
+<translation id="5291783959063340370">אובייקט</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{טאב}two{# סימני טאב}many{# סימני טאב}other{# סימני טאב}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">כותרת 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">השהה את כל הווידאג'טים של מדיה הפועלים כעת</translation>
+<translation id="8653646212587894517">הצג את רשימת הקישורים</translation>
+<translation id="5184944171021383281">אין עוד שדה בטופס.</translation>
+<translation id="962913030769097253">הכותרת הבאה של רמה 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">אודיו</translation>
+<translation id="3406283310380167331">הצג את רשימת הטפסים</translation>
+<translation id="225732394367814946">הגבר את קצב הדיבור</translation>
+<translation id="3093176084511590672">ציון הדרך הבא</translation>
+<translation id="5402367795255837559">ברייל</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, תיבת טקסט של סיסמה</translation>
+<translation id="3307886118343381874">עבור לסוף הטבלה</translation>
+<translation id="4970377555447282413">הצג תצוגה מוגדלת של תוכן הדף.</translation>
+<translation id="725969808843520477">לחצן הבחירה הבא</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">‏סייר המקלדת של ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">כותרת עליונה</translation>
+<translation id="4547556996012970016">הכותרת הבאה של רמה 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{קו תחתון}two{# סימני קו תחתון}many{# סימני קו תחתון}other{# סימני קו תחתון}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">אין עוד שדה טקסט הניתן לעריכה.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">מפת מפתחות ניסיונית</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">הקבוצה הבאה</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">בחינת ביצועים של ניקוי באגים</translation>
+<translation id="1618597272655350600">הכרזה על תיאור מלא של המיקום הנוכחי</translation>
+<translation id="622484624075952240">למטה</translation>
+<translation id="4215733775853809057">המחוון הבא</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">שורה מבנית</translation>
+<translation id="1559739829547075274">נווט לאחור</translation>
+<translation id="4827410568042294688">בחירה בוטלה</translation>
+<translation id="4271521365602459209">אין תוצאות נוספות.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">ריקה</translation>
+<translation id="5382299583965267720">אין עוד כותרת ברמה 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">ראשי</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{סוגר מסולסל שמאלי}two{# סימני סוגר מסולסל שמאלי}many{# סימני סוגר מסולסל שמאלי}other{# סימני סוגר מסולסל שמאלי}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">אין נקודת דילוג קודמת.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">עבור לברייל 8 נקודות</translation>
+<translation id="5500932716852106146">אין שדה טקסט קודם הניתן לעריכה.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, תיבת טקסט</translation>
+<translation id="501473567976723023">ינואר</translation>
+<translation id="2723001399770238859">אודיו</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">כותרת 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">‏Earcons כבוי</translation>
+<translation id="3303384412438961941">‏הקש על מקש כלשהו כדי לגלות את שמו. לחיצה על Ctrl+W תסגור את סייר המקלדת.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">‎+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">אוגוסט</translation>
+<translation id="6587021927234520429">אין עוד כותרת ברמה 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">‏מקש צירוף של ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, כרטיסייה</translation>
+<translation id="6259464875943891919">יצאת מ-<ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">העמודה הקודמת בטבלה</translation>
+<translation id="6508059270146105198">העבר תצוגת ברייל לתחתית הדף</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">התו הקודם</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{סימן ‘גדול מ’}two{# סימני ’גדול מ’}many{# סימני ’גדול מ’}other{# סימני ’גדול מ’}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">הכרזה על הכותרת של הדף הנוכחי</translation>
+<translation id="3012414509011670858">אין קטע קודם.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">טבלאות</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">אין כותרת קודמת של רמה 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">אין תא מימין.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">אין פריט הבא שאינו קישור.</translation>
+<translation id="49787999531187221">‏ChromeVox לא פעיל כעת.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{סוגר מרובע ימני}two{# סימני סוגר מרובע ימני}many{# סימני סוגר מרובע ימני}other{# סימני סוגר מרובע ימני}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">התחל בחירה</translation>
+<translation id="1674262202423278359">‏ניווט ב-ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">אין רשימה קודמת.</translation>
+<translation id="549602578321198708">מילה</translation>
+<translation id="7037042857287298941">הרשימה הקודמת</translation>
+<translation id="3687295507293856493">נחש מהי כותרת העמודה של התא הנוכחי</translation>
+<translation id="6307969636681130414">לחוץ</translation>
+<translation id="5956928062748260866">דו-שיח</translation>
+<translation id="1546370775711804143">סרגל גלילה</translation>
+<translation id="4253168017788158739">הערה</translation>
+<translation id="4877261390094455813">הזן שאילתת חיפוש.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">מסומן</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, תיבת טקסט</translation>
+<translation id="9043969572162476692">%<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4763296182459741068">גלישה לחלק התחתון</translation>
+<translation id="1319608975892113573">‏אין blockquote קודם.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">אין עוד קטע.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">שנה את הטבלה הנוכחית בברייל 6 נקודות על ידי בחירה באפשרות מתוך הרשימה בהמשך.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{גרש}two{# סימני גרש}many{# סימני גרש}other{# סימני גרש}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">הוסר:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">הצג את רשימת הכותרות</translation>
+<translation id="5748623122140342504">הכותרת הקודמת של רמה 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">למפתחים</translation>
+<translation id="7332592614823088566">שורה <ph name="ROWINDEX"/> מתוך <ph name="ROWTOTAL"/>, עמודה <ph name="COLINDEX"/> מתוך <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{סימן @}two{# סימני @}many{# סימני @}other{# סימני @}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">חפש</translation>
+<translation id="9065283790526219006">‎+popup‎</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> כבר הוקצה לפקודה.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> עד <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">כותרת תחתונה</translation>
+<translation id="7095834689119144465">ערוך טקסט מספרי בלבד</translation>
+<translation id="5320727453979144100">מצב דביק מופעל</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">‏שיפור אתרים ספציפיים (כדוגמת חיפוש Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">אין כותרת קודמת של רמה 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">חזרה</translation>
+<translation id="1385214448885562192">‏הקש על Enter כדי לאשר או על Escape כדי לבטל, למטה כדי לעבור לתוצאה הבאה ולמעלה כדי לעבור לתוצאה הקודמת.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">כותרת שורה:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">החלף כיתובי ברייל</translation>
+<translation id="2417569100218200841">פרטי תוכן</translation>
+<translation id="6169420925157477918">תמונה עם תיאור ארוך</translation>
+<translation id="5485036206801896268">אין פריט גרפיקה קודם.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{קו נטוי}two{# סימני קו נטוי}many{# סימני קו נטוי}other{# סימני קו נטוי}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">כולל תפריט משנה</translation>
+<translation id="1346748346194534595">ימינה</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">יצאת</translation>
+<translation id="3389259863310851658">שדה קודם בטופס</translation>
+<translation id="1321576897702511272">‏הסתר עזרה של ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">כותרת 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">‏מקש צירוף של ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">העבר שמאלה</translation>
+<translation id="2894654529758326923">מידע</translation>
+<translation id="4476183483923481720">שורה חדשה</translation>
+<translation id="3163593631834463955">כותרת עמודה ריקה</translation>
+<translation id="1653266918374749391">הכותרת הקודמת של רמה 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">אין עוד עוגן.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">העתק.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">בקרת דיבור</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, פריט תפריט</translation>
+<translation id="5851548754964597211">רשימת כרטיסיות</translation>
+<translation id="5054047268577924192">פריט קודם ברשימה</translation>
+<translation id="8631359288236106450">נבחרו <ph name="COUNT"/> פריטים</translation>
+<translation id="7625690649919402823">הטבלה הבאה</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{מרכאה}two{# סימני מרכאות}many{# סימני מרכאות}other{# סימני מרכאות}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">האזור הבא בטקסט הניתן לעריכה</translation>
+<translation id="1467432559032391204">שמאלה</translation>
+<translation id="7439060726180460871">ספריה</translation>
+<translation id="2344193891939537199">בקרת תאריך ושעה</translation>
+<translation id="8743786158317878347">היכנס לתוכן מובנה, כמו טבלאות</translation>
+<translation id="2002895034995108595">אפס את מפת המפתחות הנוכחית</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{טילדה (~)}two{# סימני טילדה (~)}many{# סימני טילדה (~)}other{# סימני טילדה (~)}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">פריט עץ</translation>
+<translation id="6459511626086141404">מפת מפתחות שטוחה</translation>
+<translation id="207477615537953741">סמנטי כבוי</translation>
+<translation id="2045490512405922022">לא מסומן</translation>
+<translation id="2972078295414139404">אין קישורים קודמים שבהם ביקרת.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">נכנסת לתיבת דו-שיח</translation>
+<translation id="6186305613600865047">דלג לתחתית הדף</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">מודעת באנר</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, לחצן</translation>
+<translation id="4826415162591436065">נווט קדימה</translation>
+<translation id="6037602951055904232">הזז קדימה</translation>
+<translation id="8153880621934657047">לא בתוך טבלה.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">כיתובי ברייל הופעלו.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">‏אסימון Math ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">המדיה הבאה</translation>
+<translation id="3322936298410871309">הכותרת הקודמת של רמה 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">‏אין ציוני דרך מסוג ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">‏אין ציון דרך הבא מסוג ARIA.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">מקש קידומת</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{קו נטוי שמאלי}two{# סימני קו נטוי שמאלי}many{# סימני קו נטוי שמאלי}other{# סימני קו נטוי שמאלי}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">הכותרת הבאה של רמה 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">עבור לסוף העמודה הנוכחית</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">למעלה</translation>
+<translation id="5005670136041063723">אין עוד רכיבים דומים.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">אין עוד תיבת סימון.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">סטטוס</translation>
+<translation id="6615602925644411249">חפש בדף.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">השתמש במקשי החצים למעלה ולמטה כדי לדפדף, או הקלד לחיפוש.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">בדף זה יש <ph name="NUM"/> התראות</translation>
+<translation id="712735679809149106">הד מילה</translation>
+<translation id="5041394372352067729">העבר תצוגת ברייל לחלק העליון של הדף</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">קישור לא ידוע</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">יישום</translation>
+<translation id="1106741348836243114">‏הפעל או השבת משוב צלילים (Earcons).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">התראה</translation>
+<translation id="5183440668879371625">השורה הקודמת בברייל</translation>
+<translation id="6290434000785343030">אין עוד תיבה משולבת.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">רשת</translation>
+<translation id="4176463684765177261">מושבת</translation>
+<translation id="6550720799683018100">שנה את מפת המקשים הנוכחית על ידי בחירה באפשרות מתוך הרשימה בהמשך.</translation>
+<translation id="973955474346881951">הפעל/השבת מצב דביק</translation>
+<translation id="9089864840575085222">הד הקלדה מחזורית</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">שנה את הטבלה הנוכחית בברייל 8 נקודות על ידי בחירה באפשרות מתוך הרשימה בהמשך.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">אין עוד פקד.</translation>
+<translation id="136718599399906424">השורה הבאה בטבלה</translation>
+<translation id="536031132345979795">דלג אחורה בזמן קריאה רציפה</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">ספטמבר</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">תא ריק.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">לחצן הבחירה הקודם</translation>
+<translation id="844681116543532394">אין תיבת סימון קודמת.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">לחצן בחירה של פריט בתפריט</translation>
+<translation id="4372705107434148843">הפסק דיבור</translation>
+<translation id="2100350898815792233">כל סימני הפיסוק</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">בתוך טבלה</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox ready</translation>
+<translation id="1964135212174907577">האובייקט הבא</translation>
+<translation id="4255943572433203166">‏השתמש באפשרויות הבאות כדי להתאים אישית את ChromeVox. השינויים ייכנסו לתוקף באופן מיידי.</translation>
+<translation id="9173115498289768110"><ph name="PERCENT"/> אחוזים מעוצמת השמע</translation>
+<translation id="8723726026961763755">המערכת עודכנה. מומלץ להפעיל מחדש.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">אין סעיף קודם.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">טיימר</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{פתח סוגריים}two{# סימני פתח סוגריים}many{# סימני פתח סוגריים}other{# סימני פתח סוגריים}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">סעיף</translation>
+<translation id="7336596009609913925">has popup</translation>
+<translation id="4554899522007042510"><ph name="BRIGHTNESS"/> אחוזים מהבהירות</translation>
+<translation id="4107807507418787238">אין תא למטה.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">הוסר מהבחירה</translation>
+<translation id="1025074108959230262">מצב אתר דביק מושבת</translation>
+<translation id="3599054940393788245">לא בתוך ביטוי מתמטי</translation>
+<translation id="739763518212184081">השורה הקודמת</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">גזור.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">‏פתח את המדריך של ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">תיבת דו-שיח של התראה</translation>
+<translation id="8931936695772494138">כותרות ריקות</translation>
+<translation id="6697092096875747123">התיבה המשולבת הקודמת</translation>
+<translation id="8428603554127842284">רמה <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{אחוז}two{# סימני אחוז}many{# סימני אחוז}other{# סימני אחוז}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">הרכיב הדומה הקודם.</translation>
+<translation id="489907760999452556">קישור פנימי</translation>
+<translation id="72393384879519786">כותרת</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;א&quot;: &quot;אלף&quot;, &quot;ב&quot;: &quot;בועז&quot;, &quot;ג&quot;: &quot;גימל&quot;, &quot;ד&quot;: &quot;דוד&quot;, &quot;ה&quot;: &quot;הגר&quot;, &quot;ו&quot;: &quot;וו&quot;, &quot;ז&quot;: &quot;זאב&quot;, &quot;ח&quot;: &quot;חוה&quot;, &quot;ט&quot;: &quot;טיח&quot;, &quot;י&quot;: &quot;יונה&quot;,&quot;כ&quot;: &quot;כרמל&quot;, &quot;ל&quot;: &quot;לאה&quot;, &quot;מ&quot;: &quot;משה&quot;, &quot;נ&quot;: &quot;נשר&quot;, &quot;ס&quot;: &quot;סמך&quot;,&quot;ע&quot;: &quot;עין&quot;, &quot;פ&quot;: &quot;פסל&quot;, &quot;צ&quot;: &quot;ציפור&quot;, &quot;ק&quot;: &quot;קורח&quot;, &quot;ר&quot;: &quot;רות&quot;, &quot;ש&quot;: &quot;שמיר&quot;, &quot;ת&quot;: &quot;תלם&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">אין תיאור ארוך</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, תיבה משולבת</translation>
+<translation id="3819376190738087562">אין דילוגים.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">הד תו ומילה</translation>
+<translation id="6910211073230771657">נמחק</translation>
+<translation id="3762198587642264450">עבור לסוף השורה הנוכחית</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, לחצן בחירה מסומן</translation>
+<translation id="5750633686117194034">‏לא הוקש מקש צירוף. הקש ממושכות על מקש צירוף אחד או יותר. הרם את האצבע לאחר שתסיים ותשמע את המקשים שהוגדרו. הקש על Tab כדי לצאת.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, חלון</translation>
+<translation id="5374320867641260420">אין עוד לחצן.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">אין כותרת קודמת של רמה 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">קבוצת כותרות</translation>
+<translation id="3810838688059735925">וידאו</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, תיבת רשימה</translation>
+<translation id="2864481629947106776">הקישור הקודם</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">הכרזה על כתובת האתר של הדף הנוכחי</translation>
+<translation id="5102981729317424850">סרגל כלים</translation>
+<translation id="1810107444790159527">תיבת רשימה</translation>
+<translation id="948171205378458592">האט את קצב הדיבור</translation>
+<translation id="4842108708071771135">‏אין blockquote הבא.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">מחוון</translation>
+<translation id="7041173719775863268">סיום בחירה</translation>
+<translation id="7322388933135261569">פברואר</translation>
+<translation id="5136967254288895616">אין קישור קודם.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{כוכבית}two{# סימני כוכבית}many{# סימני כוכבית}other{# סימני כוכבית}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">תיבת טקסט</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">השדה הבא בטופס</translation>
+<translation id="1082209053475788238">אין כותרת קודמת של רמה 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">הכרזה על כתובת האתר של קישור</translation>
+<translation id="4043348641337972076">‏אין ציון דרך קודם מסוג ARIA.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">עזרה למקלדת</translation>
+<translation id="9040132695316389094">כותרת 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">בחירת קובץ</translation>
+<translation id="9107530006868467849">אין ווידג'ט למדיה הקודמת.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">לא נבחר</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{נקודה}=3{שלוש נקודות}two{# נקודות}many{# נקודות}other{# נקודות}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">הגרפיקה הקודמת</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, פריט תפריט, עם תפריט משנה</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{סימן חיבור}two{# סימני חיבור}many{# סימני חיבור}other{# סימני חיבור}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">אזור טקסט</translation>
+<translation id="2626530649491650971">clickable</translation>
+<translation id="552195134157544755">לחצן בחירה</translation>
+<translation id="6006050241733874051">טופס</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{סימן הטעמה משני (`)}two{# סימני הטעמה משניים (`)}many{# סימני הטעמה משניים (`)}other{# סימני הטעמה משניים (`)}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">זוהתה טעות באיות</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">הבחירה היא</translation>
+<translation id="4615592953348396470">מתעלם מלחיצת המקש הבאה</translation>
+<translation id="338583716107319301">מפריד</translation>
+<translation id="6787839852456839824">מקשי קיצור</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">רשימה לפי סדר</translation>
+<translation id="8796411681063377102">הכותרת הבאה של רמה 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">נדרש</translation>
+<translation id="4188530942454211480">המשפט הקודם</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">הרכיב השונה הקודם.</translation>
+<translation id="556042886152191864">לחצן</translation>
+<translation id="9082874451376019682">אין מחוון קודם.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{סימן ‘קטן מ‘}two{# סימני ‘קטן מ‘}many{# סימני ‘קטן מ‘}other{# סימני ‘קטן מ‘}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">רשימת <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">בקרת שבוע בשנה</translation>
+<translation id="8374154622594089836">month</translation>
+<translation id="5682113568322255809">ציון דרך</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#‎</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">‏הצב את הסמן בין תווים בזמן עריכת טקסט (בדומה ל-Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">התחל לקרוא מהמיקום הנוכחי</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{סוגר מרובע שמאלי}two{# סימני סוגר מרובע שמאלי}many{# סימני סוגר מרובע שמאלי}other{# סימני סוגר מרובע שמאלי}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">אין כותרת קודמת של רמה 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">בחירה מרובה</translation>
+<translation id="5655682562155942719">פקודות דילוג</translation>
+<translation id="5637871198229500030">אין טבלה קודמת.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">כותרת עמודה:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">כותרת 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">הקטן רמת פירוט של ניווט</translation>
+<translation id="2471138580042810658">כותרת 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">‏הקש על Alt+Shift+A כדי לעיין בהתראות</translation>
+<translation id="5050015258024679800">הכותרת הקודמת של רמה 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">לחצן 'הקודם'</translation>
+<translation id="6714813999819678458">הכותרת הקודמת של רמה 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">אין ביטוי מתמטי קודם.</translation>
+<translation id="713824876195128146">‏blockquote הבא</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, מחוון</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{סגור סוגריים}two{# סימני סגור סוגריים}many{# סימני סגור סוגריים}other{# סימני סגור סוגריים}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">החלף סוג שורה בין מבנית או פריסה</translation>
+<translation id="9027462562263121875">אין טבלאות.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">תא</translation>
+<translation id="7819187121850078213">חלון <ph name="TITLE"/> בכרטיסייה</translation>
+<translation id="2121067395472282800">מקש גישה:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">לפנה&quot;צ אחה&quot;צ</translation>
+<translation id="1177863135347784049">מותאם אישית</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">‏Earcons מופעלים</translation>
+<translation id="2089387485033699258">en</translation>
+<translation id="2843837985843789981">הקבוצה הקודמת</translation>
+<translation id="1834891354138622109">עמודה</translation>
+<translation id="4647836961514597010">בוחר צבעים</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{סימן שאלה}two{# סימני שאלה}many{# סימני שאלה}other{# סימני שאלה}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">לחצן קופץ</translation>
+<translation id="6735257939857578167">כולל <ph name="NUM"/> פריטים</translation>
+<translation id="1023866615269196768">מורחב.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">נוסף לבחירה</translation>
+<translation id="5597933780944041114">אין כותרת הבאה.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">שורה</translation>
+<translation id="5939518447894949180">אפס</translation>
+<translation id="1524531499102321782">השורה הבאה בברייל</translation>
+<translation id="7374104575779636480">יציאה מהטבלה.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">‏עץ Math ML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, תיבת הסימון לא מסומנת</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">כיתובי ברייל מושבתים.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">רשימה</translation>
+<translation id="4529987814483543472">מפת מקשים קלאסית</translation>
+<translation id="8808582214901541005">מרץ</translation>
+<translation id="2329324941084714723">חלונית כרטיסיות</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">אין כותרת הבאה של רמה 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">אין סימני פיסוק</translation>
+<translation id="2705875883745373140">לא לחוץ</translation>
+<translation id="6601344353291556895">הפעל תיאורים מרובי-מלל.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">סוף התא.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">הד סימני ניקוד מחזוריים</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">הדילוג הבא</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&gt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, תיבת רשימה</translation>
+<translation id="7170733337935166589">דלג קדימה בזמן קריאה רציפה</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">ציון הדרך הקודם</translation>
+<translation id="2267945578749931355">התו הבא</translation>
+<translation id="930275611743429116">התחל או סיים בחירה.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">בצד</translation>
+<translation id="5683155931978483559">תיבת הסימון הקודמת</translation>
+<translation id="6411426777058107714">אין לחצן בחירה קודם.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">אין פקד קודם.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">העבר ימינה</translation>
+<translation id="113582498867142724">אוסף <ph name="TAG"/> עם <ph name="NUM"/> פריטים</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> אופס.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">אין עוד כותרת ברמה 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">הביטוי המתמטי הקודם</translation>
+<translation id="6736510033526053669">הכרטיסייה נוצרה</translation>
+<translation id="2667291555398229137">לחץ על הפריט שמתחת למקש ניתוב</translation>
+<translation id="4161663686871496107">‏המשוב בדיבור של ChromeVox מוכן</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">תיבת סימון</translation>
+<translation id="7805247615045262757">ניווט ברירת מחדל</translation>
+<translation id="8455868257606149352">מקסימום <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">אין קישור הבא.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">אין עוד סעיף.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">הזז לאחור</translation>
+<translation id="1828385960365606039">מאי</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">יציאה מהרשת.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">שעה</translation>
+<translation id="7596919493010894443">הבחירה נוקתה</translation>
+<translation id="7362871137496673139">אין כותרת קודמת של רמה 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">סקירת קבוצות</translation>
+<translation id="4983588134362688868">דלג לחלק העליון של הדף</translation>
+<translation id="16777221443363124">סרגל תפריטים</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">שורה</translation>
+<translation id="4038349100599457191">בקרת חודשים</translation>
+<translation id="385383972552776628">פתח את דף האפשרויות</translation>
+<translation id="2091933974477985526">אזור טקסט קודם הניתן לעריכה</translation>
+<translation id="4740661827607246557">פקודות עזרה</translation>
+<translation id="6996566555547746822">התיבה המשולבת הבאה</translation>
+<translation id="257674075312929031">קבוצה</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{דולר}two{# סימני דולר}many{# סימני דולר}other{# סימני דולר}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">הפריט הבא ברשימה</translation>
+<translation id="8199231515320852133">הכרזה על הכותרות של התא הנוכחי</translation>
+<translation id="520883772648104506">אין עוד לחצן בחירה.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">הכותרת הבאה</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">מקשי צירוף</translation>
+<translation id="8606621670302093223">בקרת תאריך</translation>
+<translation id="1669290819662866522">week</translation>
+<translation id="8520472399088452386">לחצן סיבוב</translation>
+<translation id="2086961585857038472">המילה הבאה</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{פסיק}two{# פסיקים}many{# פסיקים}other{# פסיקים}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">קבוצת לחצני בחירה</translation>
+<translation id="5712338278108304766">העמודה הבאה בטבלה</translation>
+<translation id="241124561063364910">לאחר מכן</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">אין תיבה משולבת קודמת.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> קישורים</translation>
+<translation id="1155043339247954670">אין עוד פריט ברשימה.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">אין עוגן קודם.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">רווח</translation>
+<translation id="667999046851023355">מסמך</translation>
+<translation id="3241052487511142956">הקישור הקודם שבו ביקרת</translation>
+<translation id="7684431668231950609">ערוך טקסט, רשומת כתובת אתר</translation>
+<translation id="6355910664415701303">אין פריט קודם ברשימה.</translation>
+<translation id="423334822609210999">אין תא משמאל.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">נבחר</translation>
+<translation id="9151211641321628915">הכרזה על תיאור קצר של המיקום הנוכחי</translation>
+<translation id="4373197658375206385">אין פריט קודם שאינו קישור.</translation>
+<translation id="308895241372589742">אין עוד ביטוי מתמטי.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">יוני</translation>
+<translation id="3138767756593758860">הצג רשימת ציוני דרך</translation>
+<translation id="1969092762068865084">יולי</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&lt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">ח:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">חלק מסימני הפיסוק</translation>
+<translation id="4471074325120394300">אין קישורים.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">הרשימה הבאה</translation>
+<translation id="4954534434583049121">‏Blockquote הקודם</translation>
+<translation id="5514470142141405284">‎/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">סמנטיקה מופעלת</translation>
+<translation id="1610130962244179598">עבור לברייל 6 נקודות</translation>
+<translation id="8864099967139188018">אין עוד כותרת ברמה 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">לא מסומן</translation>
+<translation id="3856075812838139784">קריאה בלבד</translation>
+<translation id="6716505898850596801">מקשי צירוף</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">כותרת שורה</translation>
+<translation id="7210211103303402262">דקות</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, קישור</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ja.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ja.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..bbf58986896
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ja.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ja">
+<translation id="1506187449813838456">ピッチを上げる</translation>
+<translation id="4763480195061959176">動画</translation>
+<translation id="6919104639734799681">表リストを表示</translation>
+<translation id="3134461040845705080">読み取り専用</translation>
+<translation id="443163561286008705">リセット</translation>
+<translation id="2873259058405069099">表の先頭に移動</translation>
+<translation id="5983179082906765664">一度に移動する単位を小さくする</translation>
+<translation id="3411576569283690839">フォームの数は 1 です</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>、<ph name="NAME"/>、パスワード テキスト ボックス</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox のオプション</translation>
+<translation id="8856538297388979332">上下の矢印キーでコマンドを確認し、Enter キーを押して有効にしてください</translation>
+<translation id="9115913704608474258">11 月</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{右中かっこ}other{# 個の右中かっこ}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">MathML レイアウト</translation>
+<translation id="7203150201908454328">展開表示中</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{セミコロン}other{# 個のセミコロン}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">補足的情報</translation>
+<translation id="2169714232367507776">現在の項目をクリック</translation>
+<translation id="6657128831881431364">プログレスバー</translation>
+<translation id="5597170376237141345">次のチェックボックス</translation>
+<translation id="2816654101880605877">次のスライダはありません。</translation>
+<translation id="580862262708062788">フォームの数は <ph name="NUM"/> です</translation>
+<translation id="4688873778442829762">グリッド</translation>
+<translation id="4047216625641135770">マーク</translation>
+<translation id="2223693656926968778">現在の項目に対して操作を実行</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">12 月</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>、メニュー</translation>
+<translation id="8540054775867439484">先頭に戻ります</translation>
+<translation id="7586163296341959563">貼り付けます。</translation>
+<translation id="151784044608172266">次の文</translation>
+<translation id="1088219014394087294">見出しがありません。</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>、選択されていないラジオボタン</translation>
+<translation id="316542773973815724">ナビゲーション</translation>
+<translation id="5891934789323004067">表</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">テキストボックス</translation>
+<translation id="5999630716831179808">音声</translation>
+<translation id="6282062888058716985">ナビ</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{感嘆符}other{# 個の感嘆符}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{アンパサンド}other{# 個のアンパサンド}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">現在の列の先頭に移動</translation>
+<translation id="7674768236845044097">マーク</translation>
+<translation id="6877435256196695200">次の図はありません。</translation>
+<translation id="2800204403141299078">この他に異なる要素はありません。</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome を音声で読み上げ</translation>
+<translation id="4372435075475052704">最小: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">日時</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">10 月</translation>
+<translation id="3090532668523289635">グループ</translation>
+<translation id="7839679365527550018">前の単語</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{パイプ}other{# 個のパイプ}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">前のオブジェクト</translation>
+<translation id="3731746171184829332">前の見出しはありません。</translation>
+<translation id="6122013438240733403">ボタン</translation>
+<translation id="831207808878314375">定義</translation>
+<translation id="5859752971144398932">ページ内検索を終了しました。</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">表の前の行</translation>
+<translation id="4301352596632316575">サブメニューあり</translation>
+<translation id="9153606228985488238">ピッチ <ph name="PERCENT"/> パーセント</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{コロン}other{# 個のコロン}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">次の表はありません。</translation>
+<translation id="8382679411218029383">オートコンプリートはインライン表示とリスト形式の両方</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>、コンボ ボックス</translation>
+<translation id="3793710123303304873">ダイアログを終了しました。</translation>
+<translation id="4004802134384979325">オン</translation>
+<translation id="4973717656530883744">最小 <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">次にアクセスしたリンク</translation>
+<translation id="8638532244051952400">現在のセルの座標を読み上げる</translation>
+<translation id="4996716799442435517">ビジュアル</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox キーボード ヘルプを開く</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> が新しい ChromeVox 修飾キーになりました。</translation>
+<translation id="188130072164734898">現在の日付と時刻を音声で読み上げます。</translation>
+<translation id="4597896406374528575">4 月</translation>
+<translation id="5948123859135882163">数式の解釈を、構文と意味の間で切り替えます</translation>
+<translation id="2770781857296573485">グループ検索を入力</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS ログを有効にする</translation>
+<translation id="4848993367330139335">タイマー</translation>
+<translation id="5534303576632885660">ヘッダー</translation>
+<translation id="3082557070674409251">クリックしました</translation>
+<translation id="6561818612645211875">現在の行の先頭に移動</translation>
+<translation id="5623842676595125836">ログ</translation>
+<translation id="4663014090013794209">メニュー項目のチェックボックス</translation>
+<translation id="2281234842553884450">前のスライダ</translation>
+<translation id="536313653113267135">アクセス済み</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;アラビア語&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;ブルガリア語&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;カタロニア語&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;クロアチア語&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;チェコ語&quot;,&quot;da&quot;: &quot;デンマーク語&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;オランダ語&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;英語(カナダ)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;英語(イギリス)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;英語(アメリカ)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;エストニア語&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;フランス語&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;フランス語(カナダ)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;フランス語(フランス)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;フィンランド語&quot;,&quot;de&quot;: &quot;ドイツ語&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;ドイツ語(スイス)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;ドイツ語(ドイツ)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;ギリシャ語&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;ヒンディー語&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;ハンガリー語&quot;,&quot;is&quot;: &quot;アイスランド語&quot;,&quot;it&quot;: &quot;イタリア語&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;ラトビア語&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;リトアニア語&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;ノルウェー語(ブークモール)&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;ポーランド語&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;ポルトガル語&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;ルーマニア語&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ロシア語&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;セルビア語&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;スロバキア語&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;スロベニア語&quot;,&quot;es&quot;: &quot;スペイン語&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;スウェーデン語&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;トルコ語&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;ベトナム語&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;中国語&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;中国語(繁体字)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">このページには 1 件のアラートがあります</translation>
+<translation id="1781173782405573156">パススルー キー</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">次のリストはありません。</translation>
+<translation id="5826479389509458994">行 <ph name="ROW"/> 列 <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">ツールチップ</translation>
+<translation id="9191829896247264196">タブ リスト</translation>
+<translation id="2811204574343810641">行</translation>
+<translation id="2844995807198708617">コンテキスト メニュー</translation>
+<translation id="3897092660631435901">メニュー</translation>
+<translation id="7181697990050180700">下の対応するフィールドに入力して、頻繁に使用するコマンドのキーボード ショートカットをカスタマイズできます。</translation>
+<translation id="3084806535845658316">入力読み上げなし</translation>
+<translation id="421884353938374759">色の選択</translation>
+<translation id="3716845769494773620">複数行可</translation>
+<translation id="5000760171916499057">フォームがありません。</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{ダッシュ}other{# 個のダッシュ}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">表などの構造化コンテンツの外に出ます</translation>
+<translation id="4039983576244166038">行見出しが空です</translation>
+<translation id="8664519043722036194">秒</translation>
+<translation id="8538744478902126321">現在のセルの行見出しを推測</translation>
+<translation id="5585044216466955529">テキスト編集、メール エントリ</translation>
+<translation id="3909320334364316587">前のレベル 6 見出し</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{キャレット}other{# 個のキャレット}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">定義</translation>
+<translation id="4975416682604111799">ミリ秒</translation>
+<translation id="8042761080832772327">テキスト編集、検索エントリ</translation>
+<translation id="7974390230414479278">メニュー項目</translation>
+<translation id="1044777062731150180">見出しなし</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> チェックボックスがオンです</translation>
+<translation id="5080758118274074384">ダブルクリックしました</translation>
+<translation id="6281876499889881039">次の類似の要素。</translation>
+<translation id="8767968232364267681">次のレベル 4 見出し</translation>
+<translation id="5042770794184672516">読み上げの音量を上げる</translation>
+<translation id="3865806312596179194">メニュー項目</translation>
+<translation id="3149472044574196936">次の行</translation>
+<translation id="5866042630553435010">一部オン</translation>
+<translation id="5788275253279308023">シークレット ウィンドウ <ph name="TITLE"/> タブ</translation>
+<translation id="6348657800373377022">コンボ ボックス</translation>
+<translation id="4993152509206108683">速度 <ph name="PERCENT"/> パーセント</translation>
+<translation id="7977172834206796170">行見出し</translation>
+<translation id="2589102159832527089">このページには、PDF ファイル &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; から自動的に抽出したテキストが表示されています。元のファイルは&lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;こちら&lt;/a&gt;をクリックしてください。</translation>
+<translation id="1229276918471378188">前のジャンプ</translation>
+<translation id="7167657087543110">文字読み上げ</translation>
+<translation id="6364795331201459219">見出し 6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">リンクの数は 1 です</translation>
+<translation id="3629895152177651589">見出し</translation>
+<translation id="5876817486144482042">読み上げの音量を下げる</translation>
+<translation id="5608798115546226984">オートコンプリートはインライン表示</translation>
+<translation id="5963413905009737549">セクション</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{スペース}other{# 個のスペース}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> メニューを開きました</translation>
+<translation id="4289540628985791613">概要</translation>
+<translation id="3390225400784126843">次の異なる要素。</translation>
+<translation id="8243301950212385207">ボップアップボタン</translation>
+<translation id="5728409797179002635">表が見つかりません。</translation>
+<translation id="1065552602950927991">無効な入力値</translation>
+<translation id="3457000393508828486">一部オン</translation>
+<translation id="8250747429649335361">複数行</translation>
+<translation id="8378855320830505539">地域</translation>
+<translation id="4482330759234983253">前の表</translation>
+<translation id="4591507479202817876">、選択済み</translation>
+<translation id="4953585991029886728">テキスト編集</translation>
+<translation id="2999559350546931576">ピッチを下げる</translation>
+<translation id="5601172225407283979">デフォルトの操作を実行します</translation>
+<translation id="3155083529632865074">前のボタンはありません。</translation>
+<translation id="4496511432987378715">URL、編集テキスト</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> に切り替えました。</translation>
+<translation id="8548973727659841685">文字</translation>
+<translation id="3078740164268491126">表</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>、グレード <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">次のメディア ウィジェットはありません。</translation>
+<translation id="5110983769041734144">前のフォーム フィールドはありません。</translation>
+<translation id="1251750620252348585">次のレベル 6 見出し</translation>
+<translation id="84575901236241018">アクセス キー <ph name="KEY"/> があります</translation>
+<translation id="7096001299300236431">前のメディア</translation>
+<translation id="6468049171101508116">次のボタン</translation>
+<translation id="6637586476836377253">ログ</translation>
+<translation id="2422937916923936891">メニュー項目のチェックボックス</translation>
+<translation id="1253649724327290597">セクション</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>、タブ</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox の有効/無効を切り替えます。</translation>
+<translation id="6911965441508464308">上にセルはありません。</translation>
+<translation id="4271220233568730077">次の数式</translation>
+<translation id="1092366490857960994">テキスト編集、番号エントリ</translation>
+<translation id="7241683698754534149">長い説明を新しいタブで開きます</translation>
+<translation id="1012173283529841972">リスト項目</translation>
+<translation id="3422338090358345848">キーボード エクスプローラを開く</translation>
+<translation id="461613135510474570">文</translation>
+<translation id="174268867904053074">次の図</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/>を入力しました</translation>
+<translation id="1722567105086139392">リンク</translation>
+<translation id="5486947920110100234">次のジャンプ ポイントはありません。</translation>
+<translation id="6324551002951139333">文法の誤りが見つかりました</translation>
+<translation id="4491109536499578614">画像</translation>
+<translation id="3299925995433437805">次にアクセスしたリンクはありません。</translation>
+<translation id="7318872822751139669">マウスを使用してフォーカスを変更する。</translation>
+<translation id="8033827949643255796">選択しました</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{等号}other{# 個の等号}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">次のリンク</translation>
+<translation id="3109724472072898302">折りたたみ表示中</translation>
+<translation id="6491972999578897419">下のリストからオプションを選択して、現在の音声を変更できます。</translation>
+<translation id="1031961866430398710">この場合</translation>
+<translation id="4367650418938037324">MathML リーフ</translation>
+<translation id="2637227747952042642">数式</translation>
+<translation id="5111640677200759579">列見出し</translation>
+<translation id="8276439074553447000">前のフォーカス可能項目にジャンプ</translation>
+<translation id="517143700877085897">、選択されていません</translation>
+<translation id="1787176709638001873">パスワード テキスト編集</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{ポンド}other{# 個のポンド記号}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">次のフォーカス可能項目にジャンプ</translation>
+<translation id="3801735343383419236">オートコンプリートはリスト形式</translation>
+<translation id="8495299422362148635">ラジオグループ</translation>
+<translation id="4042843249978639960">次のレベル 2 見出しはありません。</translation>
+<translation id="6368143427468974988">前の見出し</translation>
+<translation id="858513932009919906">オートコンプリート リスト</translation>
+<translation id="9061915073547935367">検索ウィジェットを切り替える</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL が見つかりません</translation>
+<translation id="3659787053479271466">アラート</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">テキスト終了</translation>
+<translation id="7524657397100003338">編集テキスト</translation>
+<translation id="900114243503212879">ファイル</translation>
+<translation id="8561322612995434619">ポップアップあり</translation>
+<translation id="8344569602005188545">時間</translation>
+<translation id="5291783959063340370">オブジェクト</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{タブ}other{# 個のタブ}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">見出し 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">リスト ボックス</translation>
+<translation id="762020119231868829">現在再生中のメディア ウィジェットをすべて一時停止します</translation>
+<translation id="8653646212587894517">リンク リストを表示</translation>
+<translation id="5184944171021383281">次のフォーム フィールドはありません。</translation>
+<translation id="962913030769097253">次のレベル 1 見出し</translation>
+<translation id="3616113530831147358">音声</translation>
+<translation id="3406283310380167331">フォーム リストを表示</translation>
+<translation id="225732394367814946">読み上げの速度を上げる</translation>
+<translation id="3093176084511590672">次のランドマーク</translation>
+<translation id="5402367795255837559">点字</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>、パスワード テキスト ボックス</translation>
+<translation id="3307886118343381874">表の末尾に移動</translation>
+<translation id="4970377555447282413">ページのコンテンツの拡大ビューを表示する。</translation>
+<translation id="725969808843520477">次のラジオボタン</translation>
+<translation id="1591820073541694815">セル</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS キーボード エクスプローラ</translation>
+<translation id="4562381607973973258">見出し</translation>
+<translation id="4547556996012970016">次のレベル 5 見出し</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{アンダースコア}other{# 個のアンダースコア}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">次の編集可能テキスト フィールドはありません。</translation>
+<translation id="8851136666856101339">本文</translation>
+<translation id="3047143736589213134">テスト用キーマップ</translation>
+<translation id="7092462843507657677">プログレスバー</translation>
+<translation id="6310225768500788713">ツールバー</translation>
+<translation id="7810781339813764006">次のグループ</translation>
+<translation id="3571705006514608112">スライダ</translation>
+<translation id="5507663321906818013">デバッグ ベンチマーク</translation>
+<translation id="1618597272655350600">現在位置の詳細な説明を読み上げます</translation>
+<translation id="622484624075952240">下矢印キー</translation>
+<translation id="4215733775853809057">次のスライダ</translation>
+<translation id="2286123489745204941">メニューバー</translation>
+<translation id="1692077714702418899">構造化された行</translation>
+<translation id="1559739829547075274">逆方向にナビゲート</translation>
+<translation id="4827410568042294688">選択していません</translation>
+<translation id="4271521365602459209">他に検索結果はありません。</translation>
+<translation id="1727922061822531406">見出しグループ</translation>
+<translation id="7273174640290488576">空白</translation>
+<translation id="5382299583965267720">次のレベル 1 見出しはありません。</translation>
+<translation id="2318372665160196757">本文</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{左中かっこ}other{# 個の左中かっこ}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">前のジャンプ ポイントはありません。</translation>
+<translation id="7356165926712028380">8 点点字に切り替え</translation>
+<translation id="5500932716852106146">前の編集可能テキスト フィールドはありません。</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>、テキスト ボックス</translation>
+<translation id="501473567976723023">1 月</translation>
+<translation id="2723001399770238859">音声</translation>
+<translation id="6901540140423170855">日付</translation>
+<translation id="7663318257180412551">見出し 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">イアコン オフ</translation>
+<translation id="3303384412438961941">キーを押すとその名前が読み上げられます。Ctrl キーと W キーを同時に押すとキーボード エクスプローラが終了します。</translation>
+<translation id="3104705064753753826">アラート ダイアログ</translation>
+<translation id="8026473109540774421">サブメニューあり</translation>
+<translation id="4736221692378411923">8 月</translation>
+<translation id="6587021927234520429">次のレベル 4 見出しはありません。</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox 修飾キー</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>、タブ</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/>の外に出ました。</translation>
+<translation id="1339428534620983148">表の前の列</translation>
+<translation id="6508059270146105198">ブライユ点字表示をページ下部に移動</translation>
+<translation id="1727806147743597030">フッター</translation>
+<translation id="1483063550735695469">ツリー項目</translation>
+<translation id="2998131015536248178">前の文字</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{大なり}other{# 個の大なり記号}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">現在のページのタイトルを読み上げる</translation>
+<translation id="3012414509011670858">前のセクションはありません。</translation>
+<translation id="7285387653379749618">表</translation>
+<translation id="9192904702577636854">マーキー</translation>
+<translation id="5546092960038624944">前のレベル 5 見出しはありません。</translation>
+<translation id="8943175951035496220">右にセルはありません。</translation>
+<translation id="4997475792277222884">リンクでない次の項目はありません。</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox は現在無効です。</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{右角かっこ}other{# 個の右角かっこ}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">選択を開始</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox ナビゲーション</translation>
+<translation id="8650576015643545550">前のリストはありません。</translation>
+<translation id="549602578321198708">単語</translation>
+<translation id="7037042857287298941">前のリスト</translation>
+<translation id="3687295507293856493">現在のセルの列見出しを推測</translation>
+<translation id="6307969636681130414">オン</translation>
+<translation id="5956928062748260866">ダイアログ</translation>
+<translation id="1546370775711804143">スクロールバー</translation>
+<translation id="4253168017788158739">メモ</translation>
+<translation id="4877261390094455813">検索キーワードを入力してください。</translation>
+<translation id="2749275490991666823">オン</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>、<ph name="NAME"/>、テキスト ボックス</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">最後に戻ります</translation>
+<translation id="1319608975892113573">前の引用箇所はありません。</translation>
+<translation id="9212322457209634662">次のセクションはありません。</translation>
+<translation id="2155457205053847599">現在の 6 点点字表を変更するには、下のリストからオプションを選択します。</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{アポストロフィ}other{# 個のアポストロフィ}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">画像</translation>
+<translation id="8914429597676860578">オートコンプリート</translation>
+<translation id="1539527321543337398">テキスト領域</translation>
+<translation id="5310788376443009632">次の内容を削除しました:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">見出しリストを表示</translation>
+<translation id="5748623122140342504">前のレベル 5 見出し</translation>
+<translation id="7434509671034404296">開発/管理</translation>
+<translation id="7332592614823088566">行 <ph name="ROWINDEX"/>/<ph name="ROWTOTAL"/>、列 <ph name="COLINDEX"/>/<ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{アットマーク}other{# 個のアットマーク}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">マーキー</translation>
+<translation id="1383876407941801731">検索</translation>
+<translation id="9065283790526219006">ポップアップあり</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> は既にコマンドに割り当てられています。</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/>~<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">フッター</translation>
+<translation id="7095834689119144465">数字のみのテキスト編集</translation>
+<translation id="5320727453979144100">スティッキー モードは有効</translation>
+<translation id="1594072653727561613">メニュー</translation>
+<translation id="5806206155699461681">特定のサイト(Google 検索など)の利便性を高めます。</translation>
+<translation id="8035962149453661158">最大: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">前のレベル 4 見出しはありません。</translation>
+<translation id="7425395583360211003">改行</translation>
+<translation id="1385214448885562192">確定するには Enter キー、キャンセルするには Esc キー、次へ進むには下矢印キー、前へ戻るには上矢印キーを押してください。</translation>
+<translation id="1990932729021763163">行見出し:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">ブライユ点字キャプションを切り替える</translation>
+<translation id="2417569100218200841">コンテンツ情報</translation>
+<translation id="6169420925157477918">長い説明付きの画像です</translation>
+<translation id="5485036206801896268">前の図はありません。</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{スラッシュ}other{# 個のスラッシュ}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">サブメニューあり</translation>
+<translation id="1346748346194534595">右</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">終了しました</translation>
+<translation id="3389259863310851658">前のフォーム フィールド</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox ヘルプを表示しない</translation>
+<translation id="6428571757207078831">複数選択</translation>
+<translation id="867187640362843212">見出し 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox 修飾キー</translation>
+<translation id="7419614040512404830">コンボ ボックス</translation>
+<translation id="6897341342232909480">左へ移動</translation>
+<translation id="2894654529758326923">情報</translation>
+<translation id="4476183483923481720">新しい行</translation>
+<translation id="3163593631834463955">列見出しが空です</translation>
+<translation id="1653266918374749391">前のレベル 3 見出し</translation>
+<translation id="3493915602752813531">次のアンカーはありません。</translation>
+<translation id="5919442531159595654">コピーします。</translation>
+<translation id="3712520970944678024">読み上げのコントロール</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>、メニュー項目</translation>
+<translation id="5851548754964597211">タブ リスト</translation>
+<translation id="5054047268577924192">前のリスト項目</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> 件の項目を選択しました</translation>
+<translation id="7625690649919402823">次の表</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{引用符}other{# 個の引用符}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">見出し 5</translation>
+<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> 件選択</translation>
+<translation id="6254901459154107917">次の編集可能テキスト領域</translation>
+<translation id="1467432559032391204">左</translation>
+<translation id="7439060726180460871">ディレクトリ</translation>
+<translation id="2344193891939537199">日時の設定</translation>
+<translation id="8743786158317878347">表などの構造化コンテンツに入ります</translation>
+<translation id="2002895034995108595">現在のキーマップをリセット</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{チルダ}other{# 個のチルダ}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">ツリー項目</translation>
+<translation id="6459511626086141404">フラット キーマップ</translation>
+<translation id="207477615537953741">セマンティクス オフ</translation>
+<translation id="2045490512405922022">オフ</translation>
+<translation id="2972078295414139404">前にアクセスしたリンクはありません。</translation>
+<translation id="7492049978501397201">ダイアログを入力しました</translation>
+<translation id="6186305613600865047">ページの最後に移動します</translation>
+<translation id="2740779364947153571">フォーム</translation>
+<translation id="8066678206530322333">バナー</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>、ボタン</translation>
+<translation id="4826415162591436065">順方向にナビゲート</translation>
+<translation id="6037602951055904232">前方にパンします</translation>
+<translation id="8153880621934657047">表の中ではありません。</translation>
+<translation id="586107974846551167">検索、編集テキスト</translation>
+<translation id="5887397643266327462">ブライユ点字の表示が有効になっています。</translation>
+<translation id="6536864053412760904">MathML トークン</translation>
+<translation id="3816633764618089385">次のメディア</translation>
+<translation id="3322936298410871309">前のレベル 1 見出し</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ARIA ランドマークはありません。</translation>
+<translation id="671916444866103745">次の ARIA ランドマークはありません。</translation>
+<translation id="8900148057318340779">プレフィックス キー</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{バックスラッシュ}other{# 個のバックスラッシュ}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">次のレベル 2 見出し</translation>
+<translation id="9160096769946561184">現在の列の末尾に移動</translation>
+<translation id="7031651751836475482">リスト項目</translation>
+<translation id="2706462751667573066">上矢印キー</translation>
+<translation id="5005670136041063723">この他に類似の要素はありません。</translation>
+<translation id="2849332794118375855">次のチェックボックスはありません。</translation>
+<translation id="7805768142964895445">ステータス</translation>
+<translation id="6615602925644411249">ページ内検索です。</translation>
+<translation id="9178973770513562274">上下の矢印キーでブラウジングするか、キーワードを入力して検索してください。</translation>
+<translation id="2593964970061769085">このページには <ph name="NUM"/> 件のアラートがあります</translation>
+<translation id="712735679809149106">単語読み上げ</translation>
+<translation id="5041394372352067729">ブライユ点字表示をページ上部に移動</translation>
+<translation id="5955304353782037793">アプリ</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>~<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">不明なリンク</translation>
+<translation id="9128414153595658330">ダイアログ</translation>
+<translation id="7248671827512403053">アプリケーション</translation>
+<translation id="1106741348836243114">音声フィードバック(イアコン)をオンまたはオフにします。</translation>
+<translation id="4116415223832267137">アラート</translation>
+<translation id="5183440668879371625">ブライユ点字の前の行</translation>
+<translation id="6290434000785343030">次のコンボ ボックスはありません。</translation>
+<translation id="5869546221129391014">グリッド</translation>
+<translation id="4176463684765177261">無効</translation>
+<translation id="6550720799683018100">下のリストからオプションを選択して、現在のキーマップを変更できます。</translation>
+<translation id="973955474346881951">スティッキー モードを有効または無効にする</translation>
+<translation id="9089864840575085222">入力読み上げを切り替えます</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">現在の 8 点点字表を変更するには、下のリストからオプションを選択します。</translation>
+<translation id="4147126331795725888">次のコントロールはありません。</translation>
+<translation id="136718599399906424">表の次の行</translation>
+<translation id="536031132345979795">連続読み上げ時に後方へスキップします</translation>
+<translation id="5263344797180442561">見出し 2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">9 月</translation>
+<translation id="1342835525016946179">記事</translation>
+<translation id="820417203470636242">セルは空欄です。</translation>
+<translation id="7693840228159394336">前のラジオボタン</translation>
+<translation id="844681116543532394">前のチェックボックスはありません。</translation>
+<translation id="3030432017085518523">メニュー項目のラジオボタン</translation>
+<translation id="4372705107434148843">読み上げの停止</translation>
+<translation id="2100350898815792233">すべての句読点を読み上げます</translation>
+<translation id="7226216518520804442">リスト</translation>
+<translation id="4206289001967551965">表の中です</translation>
+<translation id="2741752960355656182">検索</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox 対応</translation>
+<translation id="1964135212174907577">次のオブジェクト</translation>
+<translation id="4255943572433203166">以下のオプションを使用して ChromeVox をカスタマイズします。変更は直ちに有効になります。</translation>
+<translation id="9173115498289768110">音量 <ph name="PERCENT"/> パーセント</translation>
+<translation id="8723726026961763755">システムが更新されました。再起動してください。</translation>
+<translation id="8278417001922463147">前の記事はありません。</translation>
+<translation id="7491962110804786152">タブ</translation>
+<translation id="8049189770492311300">タイマー</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{左丸かっこ}other{# 個の左丸かっこ}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">記事</translation>
+<translation id="7336596009609913925">ポップアップあり</translation>
+<translation id="4554899522007042510">輝度 <ph name="BRIGHTNESS"/> パーセント</translation>
+<translation id="4107807507418787238">下にセルはありません。</translation>
+<translation id="9077213568694924680">選択範囲から削除されています</translation>
+<translation id="1025074108959230262">スティッキー モードは無効</translation>
+<translation id="3599054940393788245">数式の外部</translation>
+<translation id="739763518212184081">前の行</translation>
+<translation id="78826985582142166">スライダ</translation>
+<translation id="81960742267269908">切り取ります。</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox チュートリアルを開く</translation>
+<translation id="6444046323172968959">アラート ダイアログ</translation>
+<translation id="8931936695772494138">見出しが空です</translation>
+<translation id="6697092096875747123">前のコンボ ボックス</translation>
+<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH"/> 階層</translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{パーセント}other{# 個のパーセント記号}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">前の類似の要素。</translation>
+<translation id="489907760999452556">内部リンク</translation>
+<translation id="72393384879519786">見出し</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;アルファ&quot;, &quot;b&quot;: &quot;ブラボー&quot;, &quot;c&quot;: &quot;チャーリー&quot;, &quot;d&quot;: &quot;デルタ&quot;, &quot;e&quot;: &quot;エコー&quot;, &quot;f&quot;: &quot;フォックストロット&quot;, &quot;g&quot;: &quot;ゴルフ&quot;, &quot;h&quot;: &quot;ホテル&quot;, &quot;i&quot;: &quot;インディア&quot;, &quot;j&quot;: &quot;ジュリエット&quot;,&quot;k&quot;: &quot;キロ&quot;, &quot;l&quot;: &quot;リマ&quot;, &quot;m&quot;: &quot;マイク&quot;, &quot;n&quot;: &quot;ノベンバー&quot;, &quot;o&quot;: &quot;オスカー&quot;,&quot;p&quot;: &quot;パパ&quot;, &quot;q&quot;: &quot;ケベック&quot;, &quot;r&quot;: &quot;ロメオ&quot;, &quot;s&quot;: &quot;シエラ&quot;, &quot;t&quot;: &quot;タンゴ&quot;, &quot;u&quot;: &quot;ユニフォーム&quot;, &quot;v&quot;: &quot;ビクター&quot;, &quot;w&quot;: &quot;ウイスキー&quot;,&quot;x&quot;: &quot;エックスレイ&quot;, &quot;y&quot;: &quot;ヤンキー&quot;, &quot;z&quot;: &quot;ズールー&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">長い説明はありません</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>、<ph name="NAME"/>、コンボ ボックス</translation>
+<translation id="3819376190738087562">ジャンプはありません。</translation>
+<translation id="1334095593597963605">文字と単語の読み上げ</translation>
+<translation id="6910211073230771657">削除済み</translation>
+<translation id="3762198587642264450">現在の行の末尾に移動</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>、選択されたラジオボタン</translation>
+<translation id="5750633686117194034">修飾キーが押されていません。設定する修飾キーを押してください。2 つ以上の場合は同時に押します。指を離すとキーの設定が音声で通知されます。終了するには Tab キーを押します。</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>、ウィンドウ</translation>
+<translation id="5374320867641260420">次のボタンはありません。</translation>
+<translation id="7641134354185483015">前のレベル 3 見出しはありません。</translation>
+<translation id="2964026537669811554">見出しグループ</translation>
+<translation id="3810838688059735925">動画</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>、<ph name="NAME"/>、リスト ボックス</translation>
+<translation id="2864481629947106776">前のリンク</translation>
+<translation id="2751010054435611913">電話、編集テキスト</translation>
+<translation id="7609342235116740824">現在のページの URL を読み上げる</translation>
+<translation id="5102981729317424850">ツールバー</translation>
+<translation id="1810107444790159527">リスト ボックス</translation>
+<translation id="948171205378458592">読み上げの速度を下げる</translation>
+<translation id="4842108708071771135">次の引用箇所はありません。</translation>
+<translation id="3286390186030710347">スライダ</translation>
+<translation id="7041173719775863268">選択を終了</translation>
+<translation id="7322388933135261569">2 月</translation>
+<translation id="5136967254288895616">前のリンクはありません。</translation>
+<translation id="8442065404865098450">編集テキスト、メール</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{アスタリスク}other{# 個のアスタリスク}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">テキスト ボックス</translation>
+<translation id="2099611462826130688">区切り文字</translation>
+<translation id="8283603667300770666">次のフォーム フィールド</translation>
+<translation id="1082209053475788238">前のレベル 6 見出しはありません。</translation>
+<translation id="4300318234632215983">リンクの URL を読み上げる</translation>
+<translation id="4043348641337972076">前の ARIA ランドマークはありません。</translation>
+<translation id="1157782847298808853">キーボード ヘルプ</translation>
+<translation id="9040132695316389094">見出し 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">見出し 3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">ファイル選択</translation>
+<translation id="9107530006868467849">前のメディア ウィジェットはありません。</translation>
+<translation id="7927711904086083099">選択されていません</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ドット}=3{三点リーダー}other{# 個のドット}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">前の図</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>、メニュー項目、サブメニューあり</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{プラス}other{# 個のプラス記号}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">テキスト領域</translation>
+<translation id="2626530649491650971">クリック可能</translation>
+<translation id="552195134157544755">ラジオボタン</translation>
+<translation id="6006050241733874051">フォーム</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{バッククォート}other{# 個のバッククォート}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">スペルミスが見つかりました</translation>
+<translation id="5449041777383955184">スピンボタン</translation>
+<translation id="8065607967589909823">現在選択しているのは、</translation>
+<translation id="4615592953348396470">次に押すキーを無視します</translation>
+<translation id="338583716107319301">セパレータ</translation>
+<translation id="6787839852456839824">キーボード ショートカット</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">スペルミス</translation>
+<translation id="8747966237988593539">番号付きリスト</translation>
+<translation id="8796411681063377102">次のレベル 3 見出し</translation>
+<translation id="3914173277599553213">必須</translation>
+<translation id="4188530942454211480">前の文</translation>
+<translation id="2538083754185551293">記事</translation>
+<translation id="6414968628640960377">前の異なる要素。</translation>
+<translation id="556042886152191864">ボタン</translation>
+<translation id="9082874451376019682">前のスライダはありません。</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{小なり}other{# 個の小なり記号}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">バナー</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> リスト。</translation>
+<translation id="1954623340234317532">週の設定(年間通し番号)</translation>
+<translation id="8374154622594089836">月</translation>
+<translation id="5682113568322255809">ランドマーク</translation>
+<translation id="1379549463831537271">編集テキスト、番号</translation>
+<translation id="8313653172105209786">ディレクトリ</translation>
+<translation id="5518443085409638729">テキスト編集時のカーソルは文字の間に置く(Mac OS X と同様)。</translation>
+<translation id="7575602168963543588">コンテンツ情報</translation>
+<translation id="3962990492275676168">現在の場所から読み上げを開始</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{左角かっこ}other{# 個の左角かっこ}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">前のレベル 1 見出しはありません。</translation>
+<translation id="8215202828671303819">複数選択可</translation>
+<translation id="5655682562155942719">ジャンプ コマンド</translation>
+<translation id="5637871198229500030">前の表はありません。</translation>
+<translation id="6387719785439924554">別記</translation>
+<translation id="1611168825862729585">列見出し:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">見出し 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">一度に移動する単位を大きくする</translation>
+<translation id="2471138580042810658">見出し 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">ツールチップ</translation>
+<translation id="3311969765485641742">アラートを確認するには Alt+Shift+A を押してください</translation>
+<translation id="5050015258024679800">前のレベル 4 見出し</translation>
+<translation id="4979404613699303341">前のボタン</translation>
+<translation id="6714813999819678458">前のレベル 2 見出し</translation>
+<translation id="20601713649439366">前の数式はありません。</translation>
+<translation id="713824876195128146">次の引用文</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">内部リンク</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>、<ph name="NAME"/>、スライダ</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{右丸かっこ}other{# 個の右丸かっこ}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">メニュー項目のラジオボタン</translation>
+<translation id="2932083475399492303">構造化された行とレイアウト行の切り替え</translation>
+<translation id="9027462562263121875">表がありません。</translation>
+<translation id="1902396333223336119">セル</translation>
+<translation id="7819187121850078213">ウィンドウ <ph name="TITLE"/> タブ</translation>
+<translation id="2121067395472282800">アクセス キー: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">カスタム</translation>
+<translation id="1722716240000795234">ラジオボタン</translation>
+<translation id="1613476421962910979">イアコン オン</translation>
+<translation id="2089387485033699258">ja</translation>
+<translation id="2843837985843789981">前のグループ</translation>
+<translation id="1834891354138622109">列</translation>
+<translation id="4647836961514597010">色の選択</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{疑問符}other{# 個の疑問符}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">ポップアップ ボタン</translation>
+<translation id="6735257939857578167">(<ph name="NUM"/> 個の項目)</translation>
+<translation id="1023866615269196768">拡張されました。</translation>
+<translation id="7939428177581522200">選択範囲に追加しました</translation>
+<translation id="5597933780944041114">次の見出しはありません。</translation>
+<translation id="7221740160534240920">行</translation>
+<translation id="5939518447894949180">リセット</translation>
+<translation id="1524531499102321782">ブライユ点字の次の行</translation>
+<translation id="7374104575779636480">表から移動します。</translation>
+<translation id="7870596830398826354">MathML ツリー</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>、オフのチェックボックス</translation>
+<translation id="7992766987062040279">ラジオボタン</translation>
+<translation id="731576946540457939">ブライユ点字の表示が無効になっています。</translation>
+<translation id="5684277895745049190">リスト</translation>
+<translation id="4529987814483543472">クラシック キーマップ</translation>
+<translation id="8808582214901541005">3 月</translation>
+<translation id="2329324941084714723">タブ パネル</translation>
+<translation id="9108370397979208512">数式</translation>
+<translation id="842922884199979200">次のレベル 3 見出しはありません。</translation>
+<translation id="3086746722712840547">注記</translation>
+<translation id="7269119382257320590">句読点を読み上げません</translation>
+<translation id="2705875883745373140">オフ</translation>
+<translation id="6601344353291556895">詳細な説明を有効にする。</translation>
+<translation id="6119955456199054975">ここでセルは終わりです。</translation>
+<translation id="8538422257246433078">補助</translation>
+<translation id="8898516272131543774">句読点読み上げを切り替えます</translation>
+<translation id="1876229593313240038">ドキュメント</translation>
+<translation id="4826604887384865800">次のジャンプ</translation>
+<translation id="7408482676469142474">表</translation>
+<translation id="5929640336274528640">小なり</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>、リスト ボックス</translation>
+<translation id="7170733337935166589">連続読み上げ時に前方へスキップします</translation>
+<translation id="513774504516943387">リンク</translation>
+<translation id="4693675773662933727">前のランドマーク</translation>
+<translation id="2267945578749931355">次の文字</translation>
+<translation id="930275611743429116">選択を開始または終了します。</translation>
+<translation id="2582407057977008361">補足</translation>
+<translation id="5683155931978483559">前のチェックボックス</translation>
+<translation id="6411426777058107714">前のラジオボタンはありません。</translation>
+<translation id="6964088412282673743">前のコントロールはありません。</translation>
+<translation id="1439316808600711881">領域</translation>
+<translation id="4202186506458631436">右へ移動</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/> コレクション(<ph name="NUM"/> 個の項目)</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> がリセットされました。</translation>
+<translation id="4696413482802371445">次のレベル 5 見出しはありません。</translation>
+<translation id="2199994615414171367">前の数式</translation>
+<translation id="6736510033526053669">タブが作成されました</translation>
+<translation id="2667291555398229137">ルーティング キーの下の項目をクリックします</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox 音声フィードバックをご利用いただけます</translation>
+<translation id="1767971298383044434">列見出し</translation>
+<translation id="4054936709456751127">ステータス</translation>
+<translation id="3120161548076541002">必須</translation>
+<translation id="2450814015951372393">チェックボックス</translation>
+<translation id="7805247615045262757">デフォルトのナビゲーション</translation>
+<translation id="8455868257606149352">最大値 <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">次のリンクはありません。</translation>
+<translation id="3911219083506081781">タブ パネル</translation>
+<translation id="4287520460805643128">次の記事はありません。</translation>
+<translation id="5850707923114094062">後方にパンします</translation>
+<translation id="1828385960365606039">5 月</translation>
+<translation id="1220638714822268202">チェックボックス</translation>
+<translation id="5098541983634824365">グリッドから離れます。</translation>
+<translation id="2841013758207633010">時間</translation>
+<translation id="7596919493010894443">選択をクリアしました</translation>
+<translation id="7362871137496673139">前のレベル 2 見出しはありません。</translation>
+<translation id="571866080859340309">グループを検索しています</translation>
+<translation id="4983588134362688868">ページの先頭に移動します</translation>
+<translation id="16777221443363124">メニューバー</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">行</translation>
+<translation id="4038349100599457191">月の設定</translation>
+<translation id="385383972552776628">オプション ページを開く</translation>
+<translation id="2091933974477985526">前の編集可能テキスト領域</translation>
+<translation id="4740661827607246557">ヘルプ コマンド</translation>
+<translation id="6996566555547746822">次のコンボ ボックス</translation>
+<translation id="257674075312929031">グループ</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{ドル}other{# 個のドル記号}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">次のリスト項目</translation>
+<translation id="8199231515320852133">現在のセルの見出しを読み上げる</translation>
+<translation id="520883772648104506">次のラジオボタンはありません。</translation>
+<translation id="6236061028292614533">次の見出し</translation>
+<translation id="8422051534021841902">パスワード、編集テキスト</translation>
+<translation id="8940925288729953902">修飾キー</translation>
+<translation id="8606621670302093223">日付の設定</translation>
+<translation id="1669290819662866522">週間</translation>
+<translation id="8520472399088452386">スピンボタン</translation>
+<translation id="2086961585857038472">次の単語</translation>
+<translation id="3406571581437484613">スクロールバー</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{カンマ}other{# 個のカンマ}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">ラジオボタン グループ</translation>
+<translation id="5712338278108304766">表の次の列</translation>
+<translation id="241124561063364910">を押して、次のキーを押します:</translation>
+<translation id="3777255250339039212">見出し 1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">前のコンボ ボックスはありません。</translation>
+<translation id="1338790109741176741">リンクの数は <ph name="NUM"/> です</translation>
+<translation id="1155043339247954670">次のリスト項目はありません。</translation>
+<translation id="1474557363159888097">前のアンカーはありません。</translation>
+<translation id="6129953537138746214">スペース</translation>
+<translation id="667999046851023355">ドキュメント</translation>
+<translation id="3241052487511142956">前にアクセスしたリンク</translation>
+<translation id="7684431668231950609">テキスト編集、URL エントリ</translation>
+<translation id="6355910664415701303">前のリスト項目はありません。</translation>
+<translation id="423334822609210999">左にセルはありません。</translation>
+<translation id="1275718070701477396">選択されています</translation>
+<translation id="9151211641321628915">現在位置の簡単な説明を読み上げます</translation>
+<translation id="4373197658375206385">リンクでない前の項目はありません。</translation>
+<translation id="308895241372589742">次の数式はありません。</translation>
+<translation id="7532613204005497612">6 月</translation>
+<translation id="3138767756593758860">ランドマーク リストを表示</translation>
+<translation id="1969092762068865084">7 月</translation>
+<translation id="5683416974515157844">大なり</translation>
+<translation id="3692274950075847560">け: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">一部の句読点を読み上げます</translation>
+<translation id="4471074325120394300">リンクがありません。</translation>
+<translation id="5561345396546889625">次のリスト</translation>
+<translation id="4954534434583049121">前の引用文</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">セマンティクス オン</translation>
+<translation id="1610130962244179598">6 点点字に切り替え</translation>
+<translation id="8864099967139188018">次のレベル 6 見出しはありません。</translation>
+<translation id="1659072772017912254">オフ</translation>
+<translation id="3856075812838139784">読み取り専用</translation>
+<translation id="6716505898850596801">修飾キー</translation>
+<translation id="5628125749885014029">見出し 4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">行見出し</translation>
+<translation id="7210211103303402262">分</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>、リンク</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_kn.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_kn.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..3f0112d00db
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_kn.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="kn">
+<translation id="1506187449813838456">ಪಿಚ್ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ</translation>
+<translation id="4763480195061959176">ವೀಡಿಯೊ</translation>
+<translation id="6919104639734799681">ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation>
+<translation id="2873259058405069099">ಕೋಷ್ಟಕದ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</translation>
+<translation id="5983179082906765664">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ರಚನೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿ</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 ಫಾರ್ಮ್</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಪಠ್ಯ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
+<translation id="8856538297388979332">ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಮೇಲೆ ಅಥವಾ ಕೆಳಗೆ ಒತ್ತಿರಿ, ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಎಂಟರ್ ಒತ್ತಿರಿ</translation>
+<translation id="9115913704608474258">ನವೆಂಬರ್</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{ಬಲ ಪುಷ್ಪಾವರಣ}one{# ಬಲ ಪುಷ್ಪಾವರಣಗಳು}other{# ಬಲ ಪುಷ್ಪಾವರಣಗಳು}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">ಗಣಿತ ML ಲೇಔಟ್</translation>
+<translation id="7203150201908454328">ವಿಸ್ತೃತವಾದ</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ}one{# ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">ಪೂರಕವಾಗಿ</translation>
+<translation id="2169714232367507776">ಪ್ರಸ್ತುತ ಐಟಂ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="6657128831881431364">ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="5597170376237141345">ಮುಂದಿನ ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="2816654101880605877">ಮುಂದಿನ ಸ್ಲೈಡರ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">ಗುರುತು</translation>
+<translation id="2223693656926968778">ಪ್ರಸ್ತುತ ಐಟಂ ಕುರಿತು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಳ್ಳಿ</translation>
+<translation id="528468243742722775">ಅಂತ್ಯ</translation>
+<translation id="158493514907962286">ಡಿಸೆಂಬರ್</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, ಮೆನು</translation>
+<translation id="8540054775867439484">ಮೇಲಕ್ಕೆ ಆವರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="7586163296341959563">ಅಂಟಿಸಿ.</translation>
+<translation id="151784044608172266">ಮುಂದಿನ ವಾಕ್ಯ</translation>
+<translation id="1088219014394087294">ಯಾವುದೇ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="316542773973815724">ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್</translation>
+<translation id="5891934789323004067">ಕೋಷ್ಠಕ</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">ಧ್ವನಿಗಳು</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ಭಾವ ಸೂಚಕ ಚಿಹ್ನೆ}one{# ಭಾವಸೂಚಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಭಾವಸೂಚಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ಮತ್ತು}one{# ಮತ್ತು ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಮತ್ತು ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಾಲಮ್‌ನ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</translation>
+<translation id="7674768236845044097">ಗುರುತು</translation>
+<translation id="6877435256196695200">ಮುಂದಿನ ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಭಿನ್ನ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome ಗೆ ಧ್ವನಿ ನೀಡುವುದು</translation>
+<translation id="4372435075475052704">ಕನಿಷ್ಟ:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">ದಿನಾಂಕದ ಸಮಯ</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">ಅಕ್ಟೋಬರ್</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">ಹಿಂದಿನ ಪದ</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{ಪೈಪ್}one{# ಲಂಬ ಪೈಪ್‌ಗಳು}other{# ಲಂಬ ಪೈಪ್‌ಗಳು}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">ಹಿಂದಿನ ವಿಷಯ</translation>
+<translation id="3731746171184829332">ಹಿಂದಿನ ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">ವಿವರಣೆ</translation>
+<translation id="5859752971144398932">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">ಹಿಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕದ ಸಾಲು</translation>
+<translation id="4301352596632316575">ಉಪಮೆನು ಹೊಂದಿದೆ</translation>
+<translation id="9153606228985488238">ಪಿಚ್‌ <ph name="PERCENT"/> ಶೇಕಡಾ ಹೊಂದಿದೆ</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{ವಿವರಣೆ ಚಿಹ್ನೆ}one{# ವಿವರಣೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ವಿವರಣೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">ಮುಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಇನ್‌ಲೈನ್ ಮತ್ತು ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="3793710123303304873">ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾದ ಸಂವಾದ.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="4973717656530883744">ಗರಿಷ್ಟ <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">ಮುಂದಿನ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಲಿಂಕ್</translation>
+<translation id="8638532244051952400">ಪ್ರಸ್ತುತ ಕೋಶ ಸಂಘಟನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿ</translation>
+<translation id="4996716799442435517">ದೃಷ್ಟಿ</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಹಾಯವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> ಇದೀಗ ಹೊಸ ChromeVox ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆಯಾಗಿದೆ.</translation>
+<translation id="188130072164734898">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಮಾತನಾಡಿ.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">ಏಪ್ರಿಲ್</translation>
+<translation id="5948123859135882163">ರಚನಾತ್ಮಕ ಮತ್ತು ಶಬ್ದಾರ್ಥದ ನಡುವಿನ ಗಣಿತದ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation>
+<translation id="2770781857296573485">ಗುಂಪು ಪರಿಶೋಧನೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS ಲಾಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="6561818612645211875">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</translation>
+<translation id="5623842676595125836">ಲಾಗ್</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">ಹಿಂದಿನ ಸ್ಲೈಡರ್</translation>
+<translation id="536313653113267135">ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;ಅರೇಬಿಕ್&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್‌&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;ಕೆಟಲಾನ್&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;ಕ್ರೊಯೇಷಿಯನ್&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;ಝೆಕ್&quot;,&quot;da&quot;: &quot;ಡ್ಯಾನಿಶ್&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;ಡಚ್‌&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಕೆನಡಾ)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‌ಡಮ್‌‌)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;ಫ್ರೆಂಚ್&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;ಫ್ರೆಂಚ್ (ಕೆನಡಾ)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;ಫ್ರೆಂಚ್ (ಫ್ರಾನ್ಸ್‌)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;ಫಿನ್ನಿಷ್&quot;,&quot;de&quot;: &quot;ಜರ್ಮನ್&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;ಜರ್ಮನ್ (ಸ್ವಿಟ್ಜರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;ಜರ್ಮನ್ (ಜರ್ಮನಿ)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;ಗ್ರೀಕ್‌&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;ಹಿಂದಿ&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;ಹಂಗೇರಿಯನ್&quot;,&quot;is&quot;: &quot;ಐಸ್‌ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್&quot;,&quot;it&quot;: &quot;ಇಟಾಲಿಯನ್&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;ಲ್ಯಾಟ್ವಿಯನ್&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;ಲಿಥುವಾನಿಯನ್&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;ನೋರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೊಕ್ಮಲ್&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;ಪೋಲಿಶ್&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್‌&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;ರೊಮೇನಿಯನ್&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ರಷ್ಯನ್‌&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;ಸೆರ್ಬಿಯನ್‌&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;ಸ್ಲೋವೇಕ್&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್&quot;,&quot;es&quot;: &quot;ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;ಸ್ವೀಡಿಶ್&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;ಟರ್ಕಿಶ್‌&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;ಚೈನೀಸ್&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;ಚೈನೀಸ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಹಾನ್)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">ಈ ಪುಟ 1 ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</translation>
+<translation id="1781173782405573156">ಕೀ ಮೂಲಕ ಹಾದುಹೋಗುತ್ತವೆ</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL"/> / <ph name="INDEX"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">ಸಾಲು <ph name="ROW"/> ಕಾಲಮ್ <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">ಟೂಲ್‌ ಟಿಪ್‌</translation>
+<translation id="9191829896247264196">ಟ್ಯಾಬ್ ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="2811204574343810641">ಸಾಲು</translation>
+<translation id="2844995807198708617">ಸಂದರ್ಭ ಮೆನು</translation>
+<translation id="3897092660631435901">ಮೆನು</translation>
+<translation id="7181697990050180700">ಪದೇ ಪದೇ ಬಳಸಲಾದ ಆದೇಶಗಳಿಗೆ ಕೆಳಗಿನ ಅನುಗುಣವಾದ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">ಯಾವುದೇ ಟೈಪಿಂಗ್ ಎಕೋ ಇಲ್ಲ</translation>
+<translation id="421884353938374759">ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವಿಕೆ</translation>
+<translation id="3716845769494773620">ಬಹು ಸಾಲು</translation>
+<translation id="5000760171916499057">ಯಾವುದೇ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{ಡ್ಯಾಶ್}one{# ಡ್ಯಾಶ್‌ಗಳು}other{# ಡ್ಯಾಶ್‌ಗಳು}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">ಕೋಷ್ಟಕಗಳಂತಹ, ವ್ಯವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸಿದ ವಿಷಯ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation>
+<translation id="4039983576244166038">ಖಾಲಿ ಸಾಲಿನ ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="8664519043722036194">ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</translation>
+<translation id="8538744478902126321">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಲ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಶಿರೋನಾಮೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಊಹೆ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="5585044216466955529">ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಿಸಿ, ಇಮೇಲ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation>
+<translation id="3909320334364316587">ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ 6 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{ಕ್ಯಾರೆಟ್}one{# ಕ್ಯಾರೆಟ್‌‌ಗಳು}other{# ಕ್ಯಾರೆಟ್‌‌ಗಳು}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳು</translation>
+<translation id="8042761080832772327">ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಿಸಿ, ಹುಡುಕಾಟ ನಮೂದಿಸಿ</translation>
+<translation id="7974390230414479278">ಮೆನು ಐಟಂ</translation>
+<translation id="1044777062731150180">ಯಾವುದೇ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="5080758118274074384">ಡಬಲ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="6281876499889881039">ಮುಂದಿನ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಅಂಶ.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">ಮುಂದಿನ ಹಂತದ 4 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="5042770794184672516">ಧ್ವನಿಯ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">ಮುಂದಿನ ಸಾಲು</translation>
+<translation id="5866042630553435010">ಭಾಗಶಃ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="5788275253279308023">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ <ph name="TITLE"/> ಟ್ಯಾಬ್</translation>
+<translation id="6348657800373377022">ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="4993152509206108683">ದರ <ph name="PERCENT"/> ಶೇಕಡಾ</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">PDF ಫೈಲ್‌ನಿಂದ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಈ ಪುಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;.&lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;ಮೂಲಕ್ಕಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">ಹಿಂದಿನ ಜಂಪ್</translation>
+<translation id="7167657087543110">ಅಕ್ಷರ ಇಕೋ</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 ಲಿಂಕ್‌</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">ಧ್ವನಿಯ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="5608798115546226984">ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ಇನ್‌ಲೈನ್</translation>
+<translation id="5963413905009737549">ವಿಭಾಗ</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{ಅಂತರ}one{# ಅಂತರಗಳು}other{# ಅಂತರಗಳು}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> ಮೆನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="4289540628985791613">ಅವಲೋಕನ</translation>
+<translation id="3390225400784126843">ಮುಂದಿನ ವಿಭಿನ್ನ ಅಂಶ.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">ಯಾವುದೇ ಕೋಷ್ಟಕ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">ಅಮಾನ್ಯ ಇನ್‌ಪುಟ್</translation>
+<translation id="3457000393508828486">ಭಾಗಶಃ ಒತ್ತಿದಾಗ</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">ಪ್ರದೇಶ</translation>
+<translation id="4482330759234983253">ಹಿಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕ</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="4953585991029886728">ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
+<translation id="2999559350546931576">ಪಿಚ್ ಇಳಿಸಿ</translation>
+<translation id="5601172225407283979">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕ್ರಮವನ್ನು ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="3155083529632865074">ಹಿಂದಿನ ಬಟನ್‌ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">ಅಕ್ಷರ</translation>
+<translation id="3078740164268491126">ಕೋಷ್ಟಕ</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, ಗ್ರೇಡ್‌ <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಜೆಟ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">ಮುಂದಿನ ಹಂತದ 6 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="84575901236241018">ಪ್ರವೇಶ ಕೀ ಹೊಂದಿದೆ, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">ಹಿಂದಿನ ಮಾಧ್ಯಮ</translation>
+<translation id="6468049171101508116">ಮುಂದಿನ ಬಟನ್</translation>
+<translation id="6637586476836377253">ಲಾಗ್</translation>
+<translation id="2422937916923936891">ಮೆನು ಐಟಂ ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, ಟ್ಯಾಬ್</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಕ್ಕೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">ಮೇಲೆ ಯಾವುದೇ ಸೆಲ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">ಮುಂದಿನ ಗಣಿತ</translation>
+<translation id="1092366490857960994">ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಿಸಿ, ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂದು</translation>
+<translation id="7241683698754534149">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ದೀರ್ಘ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
+<translation id="1012173283529841972">ಪಟ್ಟಿಯ ಐಟಂ</translation>
+<translation id="3422338090358345848">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ಲೋರರ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
+<translation id="461613135510474570">ವಾಕ್ಯ</translation>
+<translation id="174268867904053074">ಮುಂದಿನ ಗ್ರಾಫಿಕ್</translation>
+<translation id="320961988183078793">ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">ಲಿಂಕ್</translation>
+<translation id="5486947920110100234">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಅಂಶವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">ವ್ಯಾಕರಣ ತಪ್ಪು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ</translation>
+<translation id="4491109536499578614">ಚಿತ್ರ</translation>
+<translation id="3299925995433437805">ಮುಂದೆ ಯಾವುದೇ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಲಿಂಕ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">ಗಮನ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್ ಬಳಸಿ.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{ಸಮ}one{# ಸಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಸಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">ಮುಂದಿನ ಲಿಂಕ್</translation>
+<translation id="3109724472072898302">ಕುಗ್ಗಿಸಿದ</translation>
+<translation id="6491972999578897419">ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಆಯ್ಕೆವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ‌ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಪ್ರಸ್ತುತ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">ನಂತರ</translation>
+<translation id="4367650418938037324">ಗಣಿತ ML ಲೀಫ್</translation>
+<translation id="2637227747952042642">ಗಣಿತ</translation>
+<translation id="5111640677200759579">ಕಾಲಮ್ ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="8276439074553447000">ಹಿಂದೆ ಗಮನಹರಿಸಿದಂತಹ ಐಟಂಗೆ ಹೋಗಿ</translation>
+<translation id="517143700877085897">, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="1787176709638001873">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸಂಪಾದನೆ ಪಠ್ಯ</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{ಪೌಂಡ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}one{# ಪೌಂಡ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಪೌಂಡ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">ಮುಂದೆ ಗಮನಹರಿಸಬಹುದಾದ ಐಟಂಗೆ ಹೋಗಿ</translation>
+<translation id="3801735343383419236">ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">ಮುಂದಿನ ಹಂತದಲ್ಲಿ 2 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">ಹಿಂದಿನ ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="858513932009919906">ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="9061915073547935367">ಹುಡುಕಾಟ ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="7005146664810010831">ಯಾವುದೇ URL ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">ಪಠ್ಯದ ಕೊನೆ</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">ಫೈಲ್</translation>
+<translation id="8561322612995434619">ಪಾಪ್ ಅಪ್ ಹೊಂದಿದೆ</translation>
+<translation id="8344569602005188545">ಗಂಟೆಗಳು</translation>
+<translation id="5291783959063340370">ವಸ್ತು</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{ಟ್ಯಾಬ್}one{# ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು}other{# ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">ಶೀರ್ಷಿಕೆ 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation>
+<translation id="8653646212587894517">ಲಿಂಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
+<translation id="5184944171021383281">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="962913030769097253">ಮುಂದಿನ ಹಂತದ 1 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="3616113530831147358">ಆಡಿಯೋ</translation>
+<translation id="3406283310380167331">ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
+<translation id="225732394367814946">ಮಾತಿನ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿ</translation>
+<translation id="3093176084511590672">ಮುಂದಿನ ಹೆಗ್ಗುರುತು</translation>
+<translation id="5402367795255837559">ಬ್ರೈಲಿ</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಪಠ್ಯ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="3307886118343381874">ಕೋಷ್ಟಕದ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</translation>
+<translation id="4970377555447282413">ಪುಟ ವಿಷಯದ ವರ್ಧಿಸಲಾದ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ.</translation>
+<translation id="725969808843520477">ಮುಂದಿನ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಎಕ್ಸ್‌ಫ್ಲೋರರ್</translation>
+<translation id="4562381607973973258">ಶಿರೋಲೇಖ</translation>
+<translation id="4547556996012970016">ಮುಂದಿನ ಹಂತ 5 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{ಅಡಿಗೆರೆ}one{# ಅಡಿಗೆರೆಗಳು}other{# ಅಡಿಗೆರೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">ಮುಂದಿನ ಸಂಪಾದನೆಯ ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">ಮುಖ್ಯ</translation>
+<translation id="3047143736589213134">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಕೀಮ್ಯಾಪ್</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">ಮುಂದಿನ ಗುಂಪು</translation>
+<translation id="3571705006514608112">ಮಾನ್ಯರೆ</translation>
+<translation id="5507663321906818013">ಬೆಂಚ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="1618597272655350600">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಾನದ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತದೆ</translation>
+<translation id="622484624075952240">ಕೆಳಗೆ</translation>
+<translation id="4215733775853809057">ಮುಂದಿನ ಸ್ಲೈಡರ್</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಸಾಲು</translation>
+<translation id="1559739829547075274">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="4827410568042294688">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="4271521365602459209">ಹೆಚ್ಚಿನ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">ಖಾಲಿ</translation>
+<translation id="5382299583965267720">ಮುಂದಿನ ಹಂತದ 1 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">ಮುಖ್ಯ</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ಎಡ ಪುಷ್ಪಾವರಣ}one{# ಎಡ ಪುಷ್ಪಾವರಣಗಳು}other{# ಎಡ ಪುಷ್ಪಾವರಣಗಳು}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಅಂಶವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">8 ಡಾಟ್‌ ಬ್ರೈಲಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation>
+<translation id="5500932716852106146">ಹಿಂದಿನ ಸಂಪಾದನೆಯ ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation>
+<translation id="501473567976723023">ಜನವರಿ</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ಆಡಿಯೋ</translation>
+<translation id="6901540140423170855">ದಿನಾಂಕ</translation>
+<translation id="7663318257180412551">ಶೀರ್ಷಿಕೆ 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons ಆಫ್ ಆಗಿದೆ</translation>
+<translation id="3303384412438961941">ಈ ಹೆಸರನ್ನು ತಿಳಿಯಲು ಯಾವುದೇ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ. Ctrl+W ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ಲೋರರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+ಉಪಮೆನು</translation>
+<translation id="4736221692378411923">ಆಗಸ್ಟ್</translation>
+<translation id="6587021927234520429">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಮಟ್ಟದ 4 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಕೀ</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, ಟ್ಯಾಬ್</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">ಹಿಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕದ ಕಾಲಮ್</translation>
+<translation id="6508059270146105198">ಬ್ರೈಲಿ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಪುಟದ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">ಹಿಂದಿನ ಅಕ್ಷರ</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{ಹೆಚ್ಚು ಸೂಚಕ}one{# ಹೆಚ್ಚು ಸೂಚಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಹೆಚ್ಚು ಸೂಚಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿ</translation>
+<translation id="3012414509011670858">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ವಿಭಾಗವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">ಕೋಷ್ಠಕಗಳು</translation>
+<translation id="9192904702577636854">ಮಾರ್ಕ್ಯೂ</translation>
+<translation id="5546092960038624944">ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ 5 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">ಯಾವುದೇ ಬಲ ಸೆಲ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">ಲಿಂಕ್ ಅಲ್ಲದ ಮುಂದಿನ ಐಟಂ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox ಈಗ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{ಬಲ ಆವರಣ}one{# ಬಲ ಆವರಣಗಳು}other{# ಬಲ ಆವರಣಗಳು}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್</translation>
+<translation id="8650576015643545550">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="549602578321198708">ಪದ</translation>
+<translation id="7037042857287298941">ಹಿಂದಿನ ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="3687295507293856493">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಲ್‌ನ ಕಾಲಮ್ ಶಿರೋನಾಮೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಊಹೆ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="6307969636681130414">ಒತ್ತಿದ</translation>
+<translation id="5956928062748260866">ಸಂವಾದ</translation>
+<translation id="1546370775711804143">ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="4253168017788158739">ಟಿಪ್ಪಣಿ</translation>
+<translation id="4877261390094455813">ಹುಡುಕಾಟದ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">ಕೆಳಕ್ಕೆ ಆವರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="1319608975892113573">ಹಿಂದಿನ ಬ್ಲಾಕ್‌ಕೋಟ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ವಿಭಾಗವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಆಯ್ಕೆಯೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಸ್ತುತ 6 ಡಾಟ್ ಬ್ರೈಲಿ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{ಸಂಬೋಧನೆಯ ಚಿಹ್ನೆ}one{# ಸಂಬೋಧನೆಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಸಂಬೋಧನೆಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣತೆ</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">ಶಿರೋನಾಮೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
+<translation id="5748623122140342504">ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ 5 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="7434509671034404296">ಡೆವಲಪರ್</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWINDEX"/> / <ph name="ROWTOTAL"/> ಸಾಲು, <ph name="COLINDEX"/> / <ph name="COLTOTAL"/> ಕಾಲಮ್‌</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{ಅಟ್}one{# ಅಟ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಅಟ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">ಹುಡುಕಾಟ</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+ಪಾಪ್‌ಅಪ್‌</translation>
+<translation id="5203930734796605961">ಆದೇಶಕ್ಕೆ <ph name="KEY"/> ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> ನಿಂದ <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ</translation>
+<translation id="7095834689119144465">ಪಠ್ಯ ಸಂಖ್ಯೆ ಮಾತ್ರ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
+<translation id="5320727453979144100">ಜಟಿಲವಾದ ಮೋಡ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ವರ್ಧಿಸಿ (Google ಹುಡುಕಾಟದಂತಹದು).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">ಗರಿಷ್ಟ:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಮಟ್ಟದ 4 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">ರಿಟರ್ನ್</translation>
+<translation id="1385214448885562192">ಸಮ್ಮತಿಸಲು enter ಒತ್ತಿರಿ ಅಥವಾ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು escape ಒತ್ತಿರಿ, ಮುಂದಿನದ್ದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಒತ್ತಿರಿ ಮತ್ತು ಹಿಂದಿನದ್ದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">ಸಾಲಿನ ಶಿರೋನಾಮೆ:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">ಬ್ರೇಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="2417569100218200841">ವಿಷಯ ಮಾಹಿತಿ</translation>
+<translation id="6169420925157477918">ದೀರ್ಘ ವಿವರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಚಿತ್ರ</translation>
+<translation id="5485036206801896268">ಹಿಂದಿನ ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{ಸ್ಲ್ಯಾಷ್‌}one{# ಸ್ಲ್ಯಾಷ್‌ಗಳು}other{# ಸ್ಲ್ಯಾಷ್‌ಗಳು}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">ಉಪಮೆನುವಿನೊಂದಿಗೆ</translation>
+<translation id="1346748346194534595">ಬಲಕ್ಕೆ</translation>
+<translation id="6659594942844771486">ಟ್ಯಾಬ್</translation>
+<translation id="2777845298774924149">ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="3389259863310851658">ಹಿಂದಿನ ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರ</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox ಸಹಾಯವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">ಶೀರ್ಷಿಕೆ 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox ಪರಿವರ್ತಕ</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">ಎಡಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ</translation>
+<translation id="2894654529758326923">ಮಾಹಿತಿ</translation>
+<translation id="4476183483923481720">ಹೊಸ ಸಾಲು</translation>
+<translation id="3163593631834463955">ಕಾಲಮ್ ಶಿರೋನಾಮೆ ಖಾಲಿಯಿದೆ</translation>
+<translation id="1653266918374749391">ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ 3 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="3493915602752813531">ಮುಂದಿನ ಆಧಾರವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">ನಕಲು ಮಾಡಿ.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">ಮಾತಿನ ನಿಯಂತ್ರಣ</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, ಮೆನು ಐಟಂ</translation>
+<translation id="5851548754964597211">ಟ್ಯಾಬ್ ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="5054047268577924192">ಹಿಂದಿನ ಪಟ್ಟಿಯ ಐಟಂ</translation>
+<translation id="8631359288236106450">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ <ph name="COUNT"/> ಐಟಂಗಳು</translation>
+<translation id="7625690649919402823">ಮುಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕ</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{ಉದ್ದರಣ}one{# ಉದ್ದರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಉದ್ದರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">ಮುಂದಿನ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದ ಪಠ್ಯ ಪ್ರದೇಶ</translation>
+<translation id="1467432559032391204">ಎಡಕ್ಕೆ</translation>
+<translation id="7439060726180460871">ಡೈರೆಕ್ಟರಿ</translation>
+<translation id="2344193891939537199">ದಿನಾಂಕ ಸಮಯ ನಿಯಂತ್ರಣ</translation>
+<translation id="8743786158317878347">ಕೋಷ್ಟಕಗಳಂತಹ, ವ್ಯವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸಿದ ವಿಷಯ ನಮೂದಿಸಿ</translation>
+<translation id="2002895034995108595">ಪ್ರಸ್ತುತ ಕೀಮ್ಯಾಪ್ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ಟಿಲ್ಡ್‌}one{# ಟಿಲ್ಡ್‌ಗಳು}other{# ಟಿಲ್ಡ್‌ಗಳು}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">ಟ್ರೀ ಐಟಂ</translation>
+<translation id="6459511626086141404">ಚಪ್ಪಟೆ ಕೀಮ್ಯಾಪ್</translation>
+<translation id="207477615537953741">ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಆಫ್ ಆಗಿದೆ</translation>
+<translation id="2045490512405922022">ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="2972078295414139404">ಹಿಂದೆ ಯಾವುದೇ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಲಿಂಕ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">ಸಂವಾದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="6186305613600865047">ಪುಟದ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">ಬ್ಯಾನರ್</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, ಬಟನ್</translation>
+<translation id="4826415162591436065">ಮುಂದಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="6037602951055904232">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಪ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="8153880621934657047">ಕೋಷ್ಟಕದ ಒಳಗೆ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">ಬ್ರೈಲಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">ಗಣಿತ ML ಟೋಕನ್</translation>
+<translation id="3816633764618089385">ಮುಂದಿನ ಮಾಧ್ಯಮ</translation>
+<translation id="3322936298410871309">ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ 1 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ಯಾವುದೇ ARIA ಹೆಗ್ಗುರುತುಗಳಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="671916444866103745">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ARIA ಹೆಗ್ಗುರುತಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಕೀ</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{ಬ್ಯಾಕ್‌ಸ್ಲ್ಯಾಶ್‌}one{# ಬ್ಯಾಕ್‌ಸ್ಲ್ಯಾಶ್‌ಗಳು}other{# ಬ್ಯಾಕ್‌ಸ್ಲ್ಯಾಶ್‌ಗಳು}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">ಮುಂದಿನ ಹಂತದ 2 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="9160096769946561184">ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಾಲಮ್‌ನ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">ಮೇಲಕ್ಕೆ</translation>
+<translation id="5005670136041063723">ಇನ್ಯಾವುದೇ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="2849332794118375855">ಮುಂದಿನ ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">ಸ್ಥಿತಿ</translation>
+<translation id="6615602925644411249">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಿ</translation>
+<translation id="9178973770513562274">ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಲು ಮೇಲಿನ ಅಥವಾ ಕೆಳಗಿನ ಬಾಣದ ಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ, ಅಥವಾ ಹುಡುಕಲು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">ಈ ಪುಟ <ph name="NUM"/> ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</translation>
+<translation id="712735679809149106">ಪದ ಎಕೋ</translation>
+<translation id="5041394372352067729">ಬ್ರೈಲಿ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಪುಟದ ಮೇಲ್ಭಾಗಕ್ಕೆ ಸರಿಸು</translation>
+<translation id="5955304353782037793">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">ಅಜ್ಞಾತ ಲಿಂಕ್</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation>
+<translation id="1106741348836243114">ಧ್ವನಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ (earcons) ಆನ್ ಅಥವಾ ಆಫ್ ಮಾಡಿ.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation>
+<translation id="5183440668879371625">ಬ್ರೈಲಿ ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು</translation>
+<translation id="6290434000785343030">ಮುಂದಿನ ಕಾಂಬೊ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">ಗ್ರಿಡ್</translation>
+<translation id="4176463684765177261">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="6550720799683018100">ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಆಯ್ಕೆವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ‌ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಪ್ರಸ್ತುತ ಕೀಮ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation>
+<translation id="973955474346881951">ಜಟಿಲವಾದ ಮೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
+<translation id="9089864840575085222">ಸೈಕಲ್ ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಕೋ</translation>
+<translation id="2732718972699418926">ಬೆಳಿಗ್ಗೆ</translation>
+<translation id="6000417740266304866">ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಆಯ್ಕೆಯೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಸ್ತುತ 8 ಡಾಟ್ ಬ್ರೈಲಿ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ನಿಯಂತ್ರಣವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="136718599399906424">ಮುಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕ ಸಾಲು</translation>
+<translation id="536031132345979795">ನಿರಂತರ ಓದುವಿಕೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್</translation>
+<translation id="1342835525016946179">ಲೇಖನ</translation>
+<translation id="820417203470636242">ಕೋಶವನ್ನು ಖಾಲಿಗೊಳಿಸಿ.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">ಹಿಂದಿನ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation>
+<translation id="844681116543532394">ಹಿಂದಿನ ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಇಲ್ಲ</translation>
+<translation id="3030432017085518523">ಮೆನು ಐಟಂ ರೇಡಿಯೋ ಬಟನ್</translation>
+<translation id="4372705107434148843">ಮಾತು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation>
+<translation id="2100350898815792233">ಎಲ್ಲ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳು</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">ಕೋಷ್ಟಕದ ಒಳಗೆ</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="1964135212174907577">ಮುಂದಿನ ವಿಷಯ</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ChromeVox ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಜ್‌‍ಗೊಳಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ. ಬದಲಾವಣೆಗಳು ತಕ್ಷಣವೇ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">ಶೇಕಡಾ <ph name="PERCENT"/> ವಾಲ್ಯೂಮ್‌</translation>
+<translation id="8723726026961763755">ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಲೇಖನವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">ಟ್ಯಾಬ್</translation>
+<translation id="8049189770492311300">ಟೈಮರ್</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ತೆರೆದ ಆವರಣ}one{# ತೆರೆದ ಆವರಣಗಳು}other{# ತೆರೆದ ಆವರಣಗಳು}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">ಆರ್ಟಿಕಲ್</translation>
+<translation id="7336596009609913925">ಪಾಪ್ಅಪ್ ಹೊಂದಿದೆ</translation>
+<translation id="4554899522007042510">ಪ್ರಕಾಶ <ph name="BRIGHTNESS"/> ಶೇಕಡಾ</translation>
+<translation id="4107807507418787238">ಕೆಳಗಿನ ಯಾವುದೇ ಸೆಲ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="1025074108959230262">ಸ್ಟಿಕಿ ಮೋಡ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="3599054940393788245">ಮ್ಯಾಥ್ ಒಳಗೆ ಇಲ್ಲ</translation>
+<translation id="739763518212184081">ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">ಕತ್ತರಿಸಿ.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
+<translation id="6444046323172968959">ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂವಾದ</translation>
+<translation id="8931936695772494138">ಖಾಲಿ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳು</translation>
+<translation id="6697092096875747123">ಹಿಂದಿನ ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="8428603554127842284">ಮಟ್ಟ <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{ಶೇಕಡಾ}one{# ಶೇಕಡಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಶೇಕಡಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">ಹಿಂದಿನ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಅಂಶ.</translation>
+<translation id="489907760999452556">ಆಂತರಿಕ ಲಿಂಕ್</translation>
+<translation id="72393384879519786">ಶೀರ್ಷಿಕೆ</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">ಯಾವುದೇ ದೀರ್ಘ ವಿವರಣೆಯಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="3819376190738087562">ಯಾವುದೇ ಜಂಪ್‌ಗಳಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">ಅಕ್ಷರ ಮತ್ತು ಪದ ಇಕೋ</translation>
+<translation id="6910211073230771657">ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="3762198587642264450">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಲಿನ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="5750633686117194034">ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಒತ್ತಲಾಗಿಲ್ಲ; ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳನ್ನು ಒತ್ತಿ ಮತ್ತು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ; ಒಮ್ಮೆ ಮುಗಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಮೇಲೆಕ್ಕೆತ್ತಿ ಹಾಗೂ ನೀವು ಕೀಲಿಗಳ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕೇಳುವಿರಿ. ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಟ್ಯಾಬ್.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, ವಿಂಡೊ</translation>
+<translation id="5374320867641260420">ಮುಂದೆ ಬಟನ್‌ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಮಟ್ಟದ 3 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">ಶಿರೋನಾಮೆಯ ಗುಂಪು</translation>
+<translation id="3810838688059735925">ವೀಡಿಯೊ</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, ಪಟ್ಟಿ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="2864481629947106776">ಹಿಂದಿನ ಲಿಂಕ್</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">ಪ್ರಸ್ತುತದ ಪುಟದ URL ಅನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿ</translation>
+<translation id="5102981729317424850">ಪರಿಕರ ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="1810107444790159527">ಪಟ್ಟಿಯ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="948171205378458592">ಮಾತಿನ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಇಳಿಸಿ</translation>
+<translation id="4842108708071771135">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಬ್ಲಾಕ್‌ಕೋಟ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">ಸ್ಲೈಡರ್</translation>
+<translation id="7041173719775863268">ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation>
+<translation id="7322388933135261569">ಫೆಬ್ರವರಿ</translation>
+<translation id="5136967254288895616">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಲಿಂಕ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{ನಕ್ಷತ್ರ ಚಿಹ್ನೆ}one{# ನಕ್ಷತ್ರ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ನಕ್ಷತ್ರ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">ಮುಂದಿನ ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರ</translation>
+<translation id="1082209053475788238">ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ 6 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">ಲಿಂಕ್‌ ಹಿಂದಿರುವ URL ಅನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿ</translation>
+<translation id="4043348641337972076">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ARIA ಹೆಗ್ಗುರುತಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಹಾಯ</translation>
+<translation id="9040132695316389094">ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆ</translation>
+<translation id="9107530006868467849">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಜೆಟ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ಪೂರ್ಣ ವಿರಾಮ}=3{ದೀರ್ಘವೃತ್ತಗಳು}one{# ಪೂರ್ಣ ವಿರಾಮಗಳು}other{# ಪೂರ್ಣ ವಿರಾಮಗಳು}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">ಹಿಂದಿನ ಗ್ರಾಫಿಕ್</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, ಉಪಮೆನುವಿನೊಂದಿಗೆ, ಮೆನು ಐಟಂ</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{ಸಂಕಲನ}one{# ಸಂಕಲನ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಸಂಕಲನ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">ಪಠ್ಯ ಪ್ರದೇಶ</translation>
+<translation id="2626530649491650971">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ</translation>
+<translation id="552195134157544755">ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation>
+<translation id="6006050241733874051">ಫಾರ್ಮ್</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{ಬ್ಯಾಕ್‌ಟಿಕ್}one{# ಬ್ಯಾಕ್‌ಟಿಕ್‌ಗಳು}other{# ಬ್ಯಾಕ್‌ಟಿಕ್‌ಗಳು}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">ಕಾಗುಣಿತ ತಪ್ಪು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">ಆಯ್ಕೆಯು</translation>
+<translation id="4615592953348396470">ಮುಂದಿನ ಕೀ ಒತ್ತುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
+<translation id="338583716107319301">ವಿಭಾಜಕ</translation>
+<translation id="6787839852456839824">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳು</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">ತಪ್ಪು ಕಾಗುಣಿತ</translation>
+<translation id="8747966237988593539">ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾದ ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="8796411681063377102">ಮುಂದಿನ ಹಂತ 3 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="3914173277599553213">ಅಗತ್ಯವಿರುವುದು</translation>
+<translation id="4188530942454211480">ಹಿಂದಿನ ವಾಕ್ಯ</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">ಹಿಂದಿನ ವಿಭಿನ್ನ ಅಂಶ.</translation>
+<translation id="556042886152191864">ಬಟನ್</translation>
+<translation id="9082874451376019682">ಹಿಂದಿನ ಸ್ಲೈಡರ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{ಕಡಿಮೆ ಸೂಚಕ}one{# ಕಡಿಮೆ ಸೂಚಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಕಡಿಮೆ ಸೂಚಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> ಪಟ್ಟಿ.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">ವರ್ಷದ ವಾರದ ನಿಯಂತ್ರಣ</translation>
+<translation id="8374154622594089836">ತಿಂಗಳು</translation>
+<translation id="5682113568322255809">ಹೆಗ್ಗುರುತು</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ (Mac OS X ನಂತಹ) ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವೆ ಕರ್ಸರ್ ಇರಿಸಿ.</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಾನದಿಂದ ಓದುವಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{ಎಡ ಆವರಣ}one{# ಎಡ ಆವರಣಗಳು}other{# ಎಡ ಆವರಣಗಳು}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ 1 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">ಬಹು ಆಯ್ಕೆ</translation>
+<translation id="5655682562155942719">ಆಜ್ಞೆಗಳಿಗೆ ಹೋಗು</translation>
+<translation id="5637871198229500030">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ</translation>
+<translation id="1611168825862729585">ಕಾಲಮ್ ಶಿರೋನಾಮೆ:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">ಶೀರ್ಷಿಕೆ 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ರಚನೆಯನ್ನು ಇಳಿಸಿ</translation>
+<translation id="2471138580042810658">ಶೀರ್ಷಿಕೆ 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಸಲು Alt+Shift+A ಒತ್ತಿರಿ</translation>
+<translation id="5050015258024679800">ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ 4 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="4979404613699303341">ಹಿಂದಿನ ಬಟನ್</translation>
+<translation id="6714813999819678458">ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ 2 ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="20601713649439366">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಗಣಿತ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="713824876195128146">ಮುಂದಿನ ನಿರ್ಬಂಧ ಖೋಟ್</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, ಸ್ಲೈಡರ್</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{ಮುಚ್ಚಿದ ಆವರಣ}one{# ಮುಚ್ಚಿದ ಆವರಣಗಳು}other{# ಮುಚ್ಚಿದ ಆವರಣಗಳು}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಅಥವಾ ಲೇಔಟ್ ನಡುವೆ ಸಾಲು ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="9027462562263121875">ಯಾವುದೇ ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">ಸೆಲ್</translation>
+<translation id="7819187121850078213">ವಿಂಡೋ <ph name="TITLE"/> ಟ್ಯಾಬ್</translation>
+<translation id="2121067395472282800">ಪ್ರವೇಶ ಕೀ:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">ಕಸ್ಟಮ್</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons ಆನ್ ಆಗಿದೆ</translation>
+<translation id="2089387485033699258">kn</translation>
+<translation id="2843837985843789981">ಹಿಂದಿನ ಗುಂಪು</translation>
+<translation id="1834891354138622109">ಕಾಲಮ್</translation>
+<translation id="4647836961514597010">ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವಿಕೆ</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ ಚಿಹ್ನೆ}one{# ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಬಟನ್</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> ಐಟಂಗಳೊಂದಿಗೆ</translation>
+<translation id="1023866615269196768">ಸ್ಪ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="5597933780944041114">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">ಸಾಲು</translation>
+<translation id="5939518447894949180">ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation>
+<translation id="1524531499102321782">ಬ್ರೈಲಿ ಮುಂದಿನ ಸಾಲು</translation>
+<translation id="7374104575779636480">ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ತೊರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">ಗಣಿತ ML ಟ್ರಿ</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">ಬ್ರೈಲಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="4529987814483543472">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಕೀಮ್ಯಾಪ್</translation>
+<translation id="8808582214901541005">ಮಾರ್ಚ್</translation>
+<translation id="2329324941084714723">ಟ್ಯಾಬ್ ಫಲಕ</translation>
+<translation id="9108370397979208512">ಮ್ಯಾಥ್</translation>
+<translation id="842922884199979200">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಮಟ್ಟದ 3 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">ಟಿಪ್ಪಣಿ</translation>
+<translation id="7269119382257320590">ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="2705875883745373140">ಒತ್ತಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="6601344353291556895">ಅತಿಮಾತಿನ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">ಸೆಲ್‌ನ ಅಂತ್ಯ.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">ಸೈಕಲ್ ಪಂಚುಯೇಶನ್ ಎಕೋ</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">ಮುಂದೆ ಹೋಗು</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, ಪಟ್ಟಿಯ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="7170733337935166589">ನಿರಂತರ ಓದುವಿಕೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">ಹಿಂದಿನ ಹೆಗ್ಗುರುತು</translation>
+<translation id="2267945578749931355">ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರ</translation>
+<translation id="930275611743429116">ಪ್ರಾರಂಭ ಅಥವಾ ಅಂತ್ಯದ ಆಯ್ಕೆ.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">ಹೊರತಾಗಿ</translation>
+<translation id="5683155931978483559">ಹಿಂದಿನ ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="6411426777058107714">ಹಿಂದಿನ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ನಿಯಂತ್ರಣವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">ಬಲಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/> ಐಟಂಗಳೊಂದಿಗೆ <ph name="TAG"/> ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">ಮುಂದಿನ ಹಂತದ 5 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">ಹಿಂದಿನ ಗಣಿತ</translation>
+<translation id="6736510033526053669">ಟ್ಯಾಬ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="2667291555398229137">ರೂಟಿಂಗ್ ಕೀ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="7805247615045262757">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್</translation>
+<translation id="8455868257606149352">ಗರಿಷ್ಟ <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಲಿಂಕ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಲೇಖನವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">ಹಿಮ್ಮುಖವಾಗಿ ಪ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="1828385960365606039">ಮೇ</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">ಗ್ರಿಡ್ ತೊರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">ಸಮಯ</translation>
+<translation id="7596919493010894443">ಆಯ್ಕೆ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
+<translation id="7362871137496673139">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಮಟ್ಟದ 2 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="571866080859340309">ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಪರಿಶೋಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ</translation>
+<translation id="4983588134362688868">ಪುಟದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</translation>
+<translation id="16777221443363124">ಮೆನು ಬಾರ್‌</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">ಸಾಲು</translation>
+<translation id="4038349100599457191">ತಿಂಗಳು ನಿಯಂತ್ರಣ</translation>
+<translation id="385383972552776628">ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
+<translation id="2091933974477985526">ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದ ಪಠ್ಯ ಪ್ರದೇಶ</translation>
+<translation id="4740661827607246557">ಸಹಾಯ ಆದೇಶಗಳು</translation>
+<translation id="6996566555547746822">ಮುಂದಿನ ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
+<translation id="257674075312929031">ಗುಂಪು</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{ಡಾಲರ್}one{# ಡಾಲರ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಡಾಲರ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">ಮುಂದಿನ ಪಟ್ಟಿಯ ಐಟಂ</translation>
+<translation id="8199231515320852133">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಲ್‌ನ ಶಿರೋನಾಮೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿ</translation>
+<translation id="520883772648104506">ಮುಂದಿನ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">ಮುಂದಿನ ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಕೀಗಳು</translation>
+<translation id="8606621670302093223">ದಿನಾಂಕ ನಿಯಂತ್ರಣ</translation>
+<translation id="1669290819662866522">ವಾರ</translation>
+<translation id="8520472399088452386">ಸ್ಪಿನ್ ಬಟನ್</translation>
+<translation id="2086961585857038472">ಮುಂದಿನ ಪದ</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">ಸಂಜೆ</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ}one{# ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}other{# ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳು}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್ ಗುಂಪು</translation>
+<translation id="5712338278108304766">ಮುಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕದ ಕಾಲಮ್</translation>
+<translation id="241124561063364910">ಇದರ ನಂತರ</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">ಮುಂದಿನ ಕಾಂಬೊ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> ಲಿಂಕ್‌ಗಳು</translation>
+<translation id="1155043339247954670">ಮುಂದಿನ ಯಾವುದೇ ಪಟ್ಟಿ ಐಟಂಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">ಹಿಂದಿನ ಆಧಾರವಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">ಸ್ಪೇಸ್</translation>
+<translation id="667999046851023355">ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್</translation>
+<translation id="3241052487511142956">ಹಿಂದಿನ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಲಿಂಕ್</translation>
+<translation id="7684431668231950609">ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಿಸಿ, URL ನಮೂದಿಸಿ</translation>
+<translation id="6355910664415701303">ಮುಂದಿನ ಯಾವುದೇ ಪಟ್ಟಿ ಐಟಂಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="423334822609210999">ಯಾವುದೇ ಎಡ ಸೆಲ್ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ</translation>
+<translation id="9151211641321628915">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಾನದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ವಿವರಣೆಯ ಪ್ರಕಟಣೆ</translation>
+<translation id="4373197658375206385">ಹಿಂದಿನ ಯಾವುದೇ ಐಟಂ ಲಿಂಕ್ ಆಗಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="308895241372589742">ಯಾವುದೇ ಮುಂದಿನ ಗಣಿತ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">ಜೂನ್</translation>
+<translation id="3138767756593758860">ಹೆಗ್ಗುರುತುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
+<translation id="1969092762068865084">ಜುಲೈ</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">ಕೆಲವು ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳು</translation>
+<translation id="4471074325120394300">ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">ಮುಂದಿನ ಪಟ್ಟಿ</translation>
+<translation id="4954534434583049121">ಹಿಂದಿನ ನಿರ್ಬಂಧನೆಯ ಖೋಟ್</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಆನ್ ಆಗಿದೆ</translation>
+<translation id="1610130962244179598">6 ಡಾಟ್‌ ಬ್ರೈಲಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation>
+<translation id="8864099967139188018">ಮುಂದಿನ ಹಂತದ 6 ಶಿರೋನಾಮೆಯಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation>
+<translation id="3856075812838139784">ಓದಲು ಮಾತ್ರ</translation>
+<translation id="6716505898850596801">ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಕೀಗಳು</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">ಸಾಲಿನ ಶಿರೋನಾಮೆ</translation>
+<translation id="7210211103303402262">ನಿಮಿಷಗಳು</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, ಲಿಂಕ್</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ko.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ko.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..075a4049065
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ko.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ko">
+<translation id="1506187449813838456">음조 높임</translation>
+<translation id="4763480195061959176">동영상</translation>
+<translation id="6919104639734799681">표 목록 표시</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">표의 처음으로 이동</translation>
+<translation id="5983179082906765664">탐색 세밀도 높이기</translation>
+<translation id="3411576569283690839">양식 1개</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, 비밀번호 입력란</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox 옵션</translation>
+<translation id="8856538297388979332">명령어를 확인하려면 위/아래를 누르고 실행하려면 Enter 키를 누릅니다.</translation>
+<translation id="9115913704608474258">11월</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{오른쪽 중괄호}other{오른쪽 중괄호 #개}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Math ML 레이아웃</translation>
+<translation id="7203150201908454328">펼쳐짐</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{세미콜론}other{세미콜론 #개}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">상호 보완</translation>
+<translation id="2169714232367507776">현재 항목 클릭</translation>
+<translation id="6657128831881431364">진행률 표시줄</translation>
+<translation id="5597170376237141345">다음 체크박스</translation>
+<translation id="2816654101880605877">다음 슬라이더가 없습니다.</translation>
+<translation id="580862262708062788">양식 <ph name="NUM"/>개</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">표시</translation>
+<translation id="2223693656926968778">현재 항목에서 작업 수행</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">12월</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, 메뉴</translation>
+<translation id="8540054775867439484">페이지 상단으로 행 이동</translation>
+<translation id="7586163296341959563">붙여넣습니다.</translation>
+<translation id="151784044608172266">다음 문장</translation>
+<translation id="1088219014394087294">제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, 라디오 버튼 선택 안 됨</translation>
+<translation id="316542773973815724">탐색</translation>
+<translation id="5891934789323004067">표</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">음성</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{느낌표}other{느낌표 #개}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{앰퍼샌드}other{앰퍼샌드 #개}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">현재 열의 처음으로 이동</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">다음 그래픽이 없습니다.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">더 이상 다른 요소가 없습니다.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome이 말을 합니다.</translation>
+<translation id="4372435075475052704">최소:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">10월</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">이전 단어</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{수직 기호}other{수직 기호 #개}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">이전 객체</translation>
+<translation id="3731746171184829332">이전 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">정의</translation>
+<translation id="5859752971144398932">페이지의 찾기를 종료했습니다.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">이전 행</translation>
+<translation id="4301352596632316575">하위 메뉴 있음</translation>
+<translation id="9153606228985488238">음조: <ph name="PERCENT"/>퍼센트</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{콜론}other{콜론 #개}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">다음 표가 없습니다.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">자동완성 본문 및 목록</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, 콤보 상자</translation>
+<translation id="3793710123303304873">대화상자를 종료했습니다.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">선택됨</translation>
+<translation id="4973717656530883744">최소 <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">다음 방문한 링크</translation>
+<translation id="8638532244051952400">현재 셀 좌표 알림</translation>
+<translation id="4996716799442435517">시각적</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox 키보드 도움말 열기</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/>이(가) 새로운 ChromeVox 특수키로 설정되었습니다.</translation>
+<translation id="188130072164734898">현재 날짜와 시간을 말합니다.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">4월</translation>
+<translation id="5948123859135882163">수식 해석을 구조 해석과 의미 해석 간에 전환</translation>
+<translation id="2770781857296573485">그룹 탐색 입력</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS 로깅 사용</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">클릭함</translation>
+<translation id="6561818612645211875">현재 행의 처음으로 이동</translation>
+<translation id="5623842676595125836">로그</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">이전 슬라이더</translation>
+<translation id="536313653113267135">visited</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;아랍어&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;불가리아어&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;카탈로니아어&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;크로아티아어&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;체코어&quot;,&quot;da&quot;: &quot;덴마크어&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;네덜란드어&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;영어(캐나다)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;영어(영국)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;영어(미국)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;에스토니아어&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;프랑스어&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;프랑스어(캐나다)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;프랑스어(프랑스)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;핀란드어&quot;,&quot;de&quot;: &quot;독일어&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;독일어(스위스)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;독일어(독일)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;그리스어&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;힌디어&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;헝가리어&quot;,&quot;is&quot;: &quot;아이슬란드어&quot;,&quot;it&quot;: &quot;이탈리아어&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;라트비아어&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;리투아니아어&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;노르웨이어 보크몰&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;폴란드어&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;포르투갈어&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;루마니아어&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;러시아어&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;세르비아어&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;슬로바키아어&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;슬로베니아어&quot;,&quot;es&quot;: &quot;스페인어&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;스웨덴어&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;터키어&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;베트남어&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;중국어(간체)&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;중국어(번체)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">이 페이지에 알림 1개가 있습니다.</translation>
+<translation id="1781173782405573156">통과 키</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">다음 목록이 없습니다.</translation>
+<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>행 <ph name="COL"/>열</translation>
+<translation id="2972205263822847197">툴팁</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">행</translation>
+<translation id="2844995807198708617">컨텍스트 메뉴</translation>
+<translation id="3897092660631435901">메뉴</translation>
+<translation id="7181697990050180700">아래의 해당 입력란에 자주 사용하는 명령어를 입력하여 단축키를 맞춤설정합니다.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">입력 에코 없음</translation>
+<translation id="421884353938374759">color picker</translation>
+<translation id="3716845769494773620">여러 행</translation>
+<translation id="5000760171916499057">양식이 없습니다.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{대시}other{대시 #개}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">구조화된 콘텐츠(예: 표) 종료</translation>
+<translation id="4039983576244166038">행 헤더가 비어 있음</translation>
+<translation id="8664519043722036194">초</translation>
+<translation id="8538744478902126321">현재 셀의 행 헤더 추측</translation>
+<translation id="5585044216466955529">텍스트 수정, 이메일 항목</translation>
+<translation id="3909320334364316587">이전 수준 6 제목</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{탈자 기호}other{탈자 기호 #개}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">밀리초</translation>
+<translation id="8042761080832772327">텍스트 수정, 검색어 항목</translation>
+<translation id="7974390230414479278">메뉴 항목</translation>
+<translation id="1044777062731150180">헤더 없음</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> 체크박스 선택됨</translation>
+<translation id="5080758118274074384">더블 클릭함</translation>
+<translation id="6281876499889881039">다음 유사한 요소</translation>
+<translation id="8767968232364267681">다음 수준 4 제목</translation>
+<translation id="5042770794184672516">음성 볼륨 높이기</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">다음 행</translation>
+<translation id="5866042630553435010">일부 확인됨</translation>
+<translation id="5788275253279308023">시크릿 창, <ph name="TITLE"/> 탭</translation>
+<translation id="6348657800373377022">콤보 상자</translation>
+<translation id="4993152509206108683">속도: <ph name="PERCENT"/>퍼센트</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">이 페이지에는 PDF 파일인 &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;에서 자동으로 추출된 텍스트가 포함되어 있습니다. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;원본을 보려면 여기를 클릭하세요.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">이전 점프</translation>
+<translation id="7167657087543110">문자 에코</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">링크 1개</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">음성 볼륨 줄이기</translation>
+<translation id="5608798115546226984">자동완성 본문</translation>
+<translation id="5963413905009737549">섹션</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{공백}other{공백 #개}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> 메뉴 열림</translation>
+<translation id="4289540628985791613">개요</translation>
+<translation id="3390225400784126843">다음 다른 요소</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">표를 찾을 수 없습니다.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">입력이 잘못됨</translation>
+<translation id="3457000393508828486">부분적으로 누름</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">지역</translation>
+<translation id="4482330759234983253">이전 표</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, 선택됨</translation>
+<translation id="4953585991029886728">텍스트 수정</translation>
+<translation id="2999559350546931576">음조 낮춤</translation>
+<translation id="5601172225407283979">기본 작업 수행</translation>
+<translation id="3155083529632865074">이전 버튼이 없습니다.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/>(으)로 전환했습니다.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">문자</translation>
+<translation id="3078740164268491126">표</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>등급</translation>
+<translation id="2999945368667127852">다음 미디어 위젯이 없습니다.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">이전 양식 입력란이 없습니다.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">다음 수준 6 제목</translation>
+<translation id="84575901236241018">액세스 키(<ph name="KEY"/>) 있음</translation>
+<translation id="7096001299300236431">이전 미디어</translation>
+<translation id="6468049171101508116">다음 버튼</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">메뉴 항목 체크박스</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, 탭</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox를 활성화 또는 비활성화로 전환</translation>
+<translation id="6911965441508464308">위에 셀이 없습니다.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">다음 수식</translation>
+<translation id="1092366490857960994">텍스트 수정, 숫자 항목</translation>
+<translation id="7241683698754534149">새 탭에서 자세한 설명 열기</translation>
+<translation id="1012173283529841972">목록 항목</translation>
+<translation id="3422338090358345848">키보드 탐색기 열기</translation>
+<translation id="461613135510474570">문장</translation>
+<translation id="174268867904053074">다음 그래픽</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> 입력함</translation>
+<translation id="1722567105086139392">링크</translation>
+<translation id="5486947920110100234">다음 점프 지점이 없습니다.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">문법 오류 발견됨</translation>
+<translation id="4491109536499578614">이미지</translation>
+<translation id="3299925995433437805">다음 방문한 링크가 없습니다.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">마우스를 사용하여 초점을 변경하세요.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">선택됨</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{등호}other{등호 #개}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">다음 링크</translation>
+<translation id="3109724472072898302">접힘</translation>
+<translation id="6491972999578897419">아래 목록에서 옵션을 선택하여 현재 음성을 변경합니다.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">플러스</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML 리프</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Math</translation>
+<translation id="5111640677200759579">열 헤더</translation>
+<translation id="8276439074553447000">이전 초점 가능 항목으로 이동</translation>
+<translation id="517143700877085897">, 선택되지 않음</translation>
+<translation id="1787176709638001873">비밀번호 수정 텍스트</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{파운드 기호}other{파운드 기호 #개}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">다음 초점 가능 항목으로 이동</translation>
+<translation id="3801735343383419236">자동완성 목록</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">다음 수준 2 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">이전 제목</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">검색 위젯 전환</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL을 찾을 수 없음</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">텍스트의 끝</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">팝업 있음</translation>
+<translation id="8344569602005188545">시간</translation>
+<translation id="5291783959063340370">객체</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{탭}other{탭 #개}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">제목 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">현재 재생 중인 미디어 위젯 모두 일시중지</translation>
+<translation id="8653646212587894517">링크 목록 표시</translation>
+<translation id="5184944171021383281">다음 양식 입력란이 없습니다.</translation>
+<translation id="962913030769097253">다음 수준 1 제목</translation>
+<translation id="3616113530831147358">오디오</translation>
+<translation id="3406283310380167331">양식 목록 표시</translation>
+<translation id="225732394367814946">말하기 속도 증가</translation>
+<translation id="3093176084511590672">다음 랜드마크</translation>
+<translation id="5402367795255837559">점자</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, 비밀번호 입력란</translation>
+<translation id="3307886118343381874">표의 마지막으로 이동</translation>
+<translation id="4970377555447282413">페이지 콘텐츠의 확대 보기를 표시합니다.</translation>
+<translation id="725969808843520477">다음 라디오 버튼</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Chrome OS 키보드 탐색기</translation>
+<translation id="4562381607973973258">머리글</translation>
+<translation id="4547556996012970016">다음 수준 5 제목</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{밑줄}other{밑줄 기호 #개}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">다음 수정 가능한 텍스트 입력란이 없습니다.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">실험용 키맵</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">다음 그룹</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">디버그 벤치마크</translation>
+<translation id="1618597272655350600">현재 위치에 대한 자세한 설명을 들려줍니다.</translation>
+<translation id="622484624075952240">아래</translation>
+<translation id="4215733775853809057">다음 슬라이더</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">구조 선</translation>
+<translation id="1559739829547075274">뒤로 탐색</translation>
+<translation id="4827410568042294688">선택되지 않음</translation>
+<translation id="4271521365602459209">결과가 더 이상 없습니다.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">비어 있음</translation>
+<translation id="5382299583965267720">다음 수준 1 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">기본</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{왼쪽 중괄호}other{왼쪽 중괄호 #개}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">이전 점프 지점이 없습니다.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">8점 점자로 전환</translation>
+<translation id="5500932716852106146">이전 수정 가능한 텍스트 입력란이 없습니다.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, 입력란</translation>
+<translation id="501473567976723023">1월</translation>
+<translation id="2723001399770238859">오디오</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">제목 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">이어콘 사용 안함</translation>
+<translation id="3303384412438961941">아무 키나 눌러서 이름을 알아 보세요. Ctrl+W를 누르면 키보드 탐색기가 닫힙니다.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">하위 메뉴 있음</translation>
+<translation id="4736221692378411923">8월</translation>
+<translation id="6587021927234520429">다음 수준 4 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox 특수키</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, 탭</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/>을(를) 종료합니다.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">이전 열</translation>
+<translation id="6508059270146105198">점자 디스플레이를 페이지 하단으로 이동합니다.</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">이전 문자</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{큼 부호}other{큼 부호 #개}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">현재 페이지의 제목 알림</translation>
+<translation id="3012414509011670858">이전 섹션이 없음</translation>
+<translation id="7285387653379749618">표</translation>
+<translation id="9192904702577636854">마키</translation>
+<translation id="5546092960038624944">이전 수준 5 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">오른쪽에 셀이 없습니다.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">링크가 아닌 다음 항목이 없습니다.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox가 비활성화되었습니다.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{오른쪽 꺾음 괄호}other{오른쪽 꺾음 괄호 #개}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">선택 시작</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox 탐색</translation>
+<translation id="8650576015643545550">이전 목록이 없습니다.</translation>
+<translation id="549602578321198708">단어</translation>
+<translation id="7037042857287298941">이전 목록</translation>
+<translation id="3687295507293856493">현재 셀의 열 헤더 추측</translation>
+<translation id="6307969636681130414">누름</translation>
+<translation id="5956928062748260866">대화상자</translation>
+<translation id="1546370775711804143">스크롤바</translation>
+<translation id="4253168017788158739">메모</translation>
+<translation id="4877261390094455813">검색어를 입력하세요.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">선택됨</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, 입력란</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">페이지 하단으로 행 이동</translation>
+<translation id="1319608975892113573">이전 인용구가 없습니다.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">다음 섹션이 없습니다.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">아래의 목록에서 옵션을 선택하여 현재의 6점 점자 표를 변경합니다.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{아포스트로피}other{아포스트로피 #개}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">삭제됨:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">제목 목록 표시</translation>
+<translation id="5748623122140342504">이전 수준 5 제목</translation>
+<translation id="7434509671034404296">개발자 정보</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWTOTAL"/>개 중 <ph name="ROWINDEX"/>번째 행, <ph name="COLTOTAL"/>개 중 <ph name="COLINDEX"/>번째 열</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{애트 기호}other{애트 기호 #개}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">검색</translation>
+<translation id="9065283790526219006">팝업있음</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/>에는 이미 명령어가 할당되어 있습니다.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/>에서 <ph name="V2"/>까지</translation>
+<translation id="6833103209700200188">바닥글</translation>
+<translation id="7095834689119144465">텍스트 숫자만 수정</translation>
+<translation id="5320727453979144100">고정 모드 사용함</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">특정 사이트 개선(예: Google 검색)</translation>
+<translation id="8035962149453661158">최대:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">이전 수준 4 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">리턴</translation>
+<translation id="1385214448885562192">동의하려면 Enter를 누르고 취소하려면 Esc를 누르세요. 다음으로 이동하려면 아래를 누르고 이전으로 이동하려면 위를 누르세요.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">행 헤더:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">점자 캡션 전환</translation>
+<translation id="2417569100218200841">콘텐츠 정보</translation>
+<translation id="6169420925157477918">자세한 설명이 있는 이미지</translation>
+<translation id="5485036206801896268">이전 그래픽이 없습니다.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{슬래시}other{슬래시 #개}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">하위 메뉴 포함</translation>
+<translation id="1346748346194534595">오른쪽</translation>
+<translation id="6659594942844771486">탭</translation>
+<translation id="2777845298774924149">종료함</translation>
+<translation id="3389259863310851658">이전 양식 입력란</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox 도움말 숨기기</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">제목 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox 특수키</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">왼쪽으로 이동</translation>
+<translation id="2894654529758326923">정보</translation>
+<translation id="4476183483923481720">새로운 행</translation>
+<translation id="3163593631834463955">열 헤더가 비어 있음</translation>
+<translation id="1653266918374749391">이전 수준 3 제목</translation>
+<translation id="3493915602752813531">다음 앵커가 없습니다.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">복사합니다.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">음성 관리</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, 메뉴 항목</translation>
+<translation id="5851548754964597211">탭 목록</translation>
+<translation id="5054047268577924192">이전 목록 항목</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/>개 항목 선택됨</translation>
+<translation id="7625690649919402823">다음 표</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{따옴표}other{따옴표 #개}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">다음 수정 가능 텍스트 영역</translation>
+<translation id="1467432559032391204">왼쪽</translation>
+<translation id="7439060726180460871">디렉토리</translation>
+<translation id="2344193891939537199">날짜 시간 컨트롤</translation>
+<translation id="8743786158317878347">구조화된 콘텐츠(예: 표) 입력</translation>
+<translation id="2002895034995108595">현재 키맵 재설정</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{물결표}other{물결표 #개}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">트리 항목</translation>
+<translation id="6459511626086141404">플랫 키맵</translation>
+<translation id="207477615537953741">의미 해석 사용 안함</translation>
+<translation id="2045490512405922022">선택 안함</translation>
+<translation id="2972078295414139404">이전 방문한 링크가 없습니다.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">대화상자 입력함</translation>
+<translation id="6186305613600865047">페이지 끝으로 이동</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">배너</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, 버튼</translation>
+<translation id="4826415162591436065">앞으로 탐색</translation>
+<translation id="6037602951055904232">앞으로 이동</translation>
+<translation id="8153880621934657047">표 내부가 아닙니다.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">점자 캡션을 사용 설정했습니다.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML 토큰</translation>
+<translation id="3816633764618089385">다음 미디어</translation>
+<translation id="3322936298410871309">이전 수준 1 제목</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ARIA 랜드마크가 없습니다.</translation>
+<translation id="671916444866103745">다음 ARIA 랜드마크가 없습니다.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Prefix 키</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{역슬래시}other{역슬래시 #개}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">다음 수준 2 제목</translation>
+<translation id="9160096769946561184">현재 열의 마지막으로 이동</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">위</translation>
+<translation id="5005670136041063723">더 이상 유사한 요소가 없습니다.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">다음 체크박스가 없습니다.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">상태</translation>
+<translation id="6615602925644411249">페이지에서 찾습니다.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">위쪽 또는 아래쪽 화살표 키를 사용하여 탐색하거나 검색어를 입력하세요.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">이 페이지에 알림 <ph name="NUM"/>개가 있습니다.</translation>
+<translation id="712735679809149106">단어 에코</translation>
+<translation id="5041394372352067729">점자 디스플레이를 페이지 상단으로 이동합니다.</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">알 수 없는 링크</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">애플리케이션</translation>
+<translation id="1106741348836243114">음성 피드백(이어콘)을 사용 또는 사용 안함으로 설정합니다.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">알림</translation>
+<translation id="5183440668879371625">점자 이전 행으로 이동</translation>
+<translation id="6290434000785343030">다음 콤보 상자가 없습니다.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">격자</translation>
+<translation id="4176463684765177261">사용 중지</translation>
+<translation id="6550720799683018100">아래 목록에서 옵션을 선택하여 현재 키맵을 변경합니다.</translation>
+<translation id="973955474346881951">고정 모드 사용/사용 중지</translation>
+<translation id="9089864840575085222">순환 입력 에코</translation>
+<translation id="2732718972699418926">오전</translation>
+<translation id="6000417740266304866">아래의 목록에서 옵션을 선택하여 현재의 8점 점자 표를 변경합니다.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">다음 컨트롤이 없습니다.</translation>
+<translation id="136718599399906424">다음 행</translation>
+<translation id="536031132345979795">계속 읽고 있는 중에 뒤로 건너뛰기</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">9월</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">빈 셀입니다.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">이전 라디오 버튼</translation>
+<translation id="844681116543532394">이전 체크박스가 없습니다.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">메뉴 항목 라디오 버튼</translation>
+<translation id="4372705107434148843">음성 중지</translation>
+<translation id="2100350898815792233">모든 구두점을 읽음</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">표 내부</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox 사용할 수 있음</translation>
+<translation id="1964135212174907577">다음 객체</translation>
+<translation id="4255943572433203166">아래 옵션을 사용하여 ChromeVox를 맞춤설정하세요. 변경사항은 바로 적용됩니다.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">볼륨: <ph name="PERCENT"/>퍼센트</translation>
+<translation id="8723726026961763755">시스템이 업데이트되었습니다. 다시 시작하는 것이 좋습니다.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">이전 도움말이 없습니다.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">타이머</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{여는 괄호}other{여는 괄호 #개}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">도움말</translation>
+<translation id="7336596009609913925">팝업있음</translation>
+<translation id="4554899522007042510">밝기: <ph name="BRIGHTNESS"/>퍼센트</translation>
+<translation id="4107807507418787238">아래에 셀이 없습니다.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">선택 항목에서 삭제</translation>
+<translation id="1025074108959230262">고정 모드 사용 중지됨</translation>
+<translation id="3599054940393788245">수학 영역에 있지 않음</translation>
+<translation id="739763518212184081">이전 행</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">잘라냅니다.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox 가이드 열기</translation>
+<translation id="6444046323172968959">알림 대화상자</translation>
+<translation id="8931936695772494138">헤더가 비어 있음</translation>
+<translation id="6697092096875747123">이전 콤보 상자</translation>
+<translation id="8428603554127842284">수준 <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{퍼센트 기호}other{퍼센트 기호 #개}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">이전 유사한 요소</translation>
+<translation id="489907760999452556">내부 링크</translation>
+<translation id="72393384879519786">제목</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;fox&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">자세한 설명 없음</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, 콤보 상자</translation>
+<translation id="3819376190738087562">점프가 없습니다.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">문자 및 단어 에코</translation>
+<translation id="6910211073230771657">삭제됨</translation>
+<translation id="3762198587642264450">현재 행의 마지막으로 이동</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, 라디오 버튼이 선택됨</translation>
+<translation id="5750633686117194034">특수키를 누르지 않았습니다. 하나 이상의 특수키를 길게 누르세요. 완료 후 손가락을 떼면 키가 설정되었다는 메시지가 나옵니다. 탭하여 종료하세요.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, 창</translation>
+<translation id="5374320867641260420">다음 버튼이 없습니다.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">이전 수준 3 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">제목 그룹</translation>
+<translation id="3810838688059735925">동영상</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, 목록 상자</translation>
+<translation id="2864481629947106776">이전 링크</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">현재 페이지의 URL 알림</translation>
+<translation id="5102981729317424850">툴바</translation>
+<translation id="1810107444790159527">목록 상자</translation>
+<translation id="948171205378458592">말하기 속도 줄이기</translation>
+<translation id="4842108708071771135">다음 인용구가 없습니다.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">슬라이더</translation>
+<translation id="7041173719775863268">선택 종료</translation>
+<translation id="7322388933135261569">2월</translation>
+<translation id="5136967254288895616">이전 링크가 없습니다.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{별표}other{별표 #개}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">입력란</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">다음 양식 입력란</translation>
+<translation id="1082209053475788238">이전 수준 6 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">링크 이면의 URL 알림</translation>
+<translation id="4043348641337972076">이전 ARIA 랜드마크가 없습니다.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">키보드 도움말</translation>
+<translation id="9040132695316389094">제목 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">파일 선택</translation>
+<translation id="9107530006868467849">이전 미디어 위젯이 없습니다.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">선택되지 않음</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{마침표}=3{생략 부호}other{마침표 #개}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">이전 그래픽</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, 메뉴 항목, 하위 메뉴 포함</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{더하기 기호}other{더하기 기호 #개}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">텍스트 영역</translation>
+<translation id="2626530649491650971">clickable</translation>
+<translation id="552195134157544755">라디오 버튼</translation>
+<translation id="6006050241733874051">양식</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{백틱 기호}other{백틱 기호 #개}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">철자 오류 발견됨</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">현재 선택</translation>
+<translation id="4615592953348396470">다음 키 누름 무시</translation>
+<translation id="338583716107319301">구분자</translation>
+<translation id="6787839852456839824">단축키</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">정렬된 목록</translation>
+<translation id="8796411681063377102">다음 수준 3 제목</translation>
+<translation id="3914173277599553213">필수</translation>
+<translation id="4188530942454211480">이전 문장</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">이전 다른 요소</translation>
+<translation id="556042886152191864">버튼</translation>
+<translation id="9082874451376019682">이전 슬라이더가 없습니다.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{작음 부호}other{작음 부호 #개}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> 목록입니다.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">해당 연도의 주 컨트롤</translation>
+<translation id="8374154622594089836">month</translation>
+<translation id="5682113568322255809">랜드마크</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">텍스트 수정 시 커서를 문자 사이에 위치합니다(Mac OS X처럼).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">현재 위치부터 읽기 시작</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{왼쪽 꺾음 괄호}other{왼쪽 꺾음 괄호 #개}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">이전 수준 1 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">다중 선택</translation>
+<translation id="5655682562155942719">이동 명령어</translation>
+<translation id="5637871198229500030">이전 표가 없습니다.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">열 헤더:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">제목 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">탐색 세밀도 낮추기</translation>
+<translation id="2471138580042810658">제목 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">알림을 검토하려면 Alt+Shift+A를 누릅니다.</translation>
+<translation id="5050015258024679800">이전 수준 4 제목</translation>
+<translation id="4979404613699303341">이전 버튼</translation>
+<translation id="6714813999819678458">이전 수준 2 제목</translation>
+<translation id="20601713649439366">이전 수식이 없습니다.</translation>
+<translation id="713824876195128146">다음 블록 인용</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, 슬라이더</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{닫는 괄호}other{닫는 괄호 #개}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">구조 선/레이아웃 선 간의 선 유형 전환</translation>
+<translation id="9027462562263121875">표가 없습니다.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">셀</translation>
+<translation id="7819187121850078213">창, <ph name="TITLE"/> 탭</translation>
+<translation id="2121067395472282800">액세스 키:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">오전/오후</translation>
+<translation id="1177863135347784049">맞춤</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">이어콘 사용</translation>
+<translation id="2089387485033699258">ko</translation>
+<translation id="2843837985843789981">이전 그룹</translation>
+<translation id="1834891354138622109">열</translation>
+<translation id="4647836961514597010">색상선택 도구</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{물음표}other{물음표 #개}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">팝업 버튼</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/>개 항목 포함</translation>
+<translation id="1023866615269196768">병합되었습니다.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">선택에 추가됨</translation>
+<translation id="5597933780944041114">다음 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">선</translation>
+<translation id="5939518447894949180">재설정</translation>
+<translation id="1524531499102321782">점자 다음 행으로 이동</translation>
+<translation id="7374104575779636480">표를 종료합니다.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML 트리</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, 체크박스 선택 안 됨</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">점자 캡션을 사용 중지했습니다.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">목록</translation>
+<translation id="4529987814483543472">기본 키맵</translation>
+<translation id="8808582214901541005">3월</translation>
+<translation id="2329324941084714723">탭 패널</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">다음 수준 3 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">구두점을 읽지 않음</translation>
+<translation id="2705875883745373140">누르지 않음</translation>
+<translation id="6601344353291556895">상세한 설명을 사용합니다.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">마지막 셀입니다.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">순환 구두점 에코</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">다음 점프</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, 목록 상자</translation>
+<translation id="7170733337935166589">계속 읽고 있는 중에 앞으로 건너뛰기</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">이전 랜드마크</translation>
+<translation id="2267945578749931355">다음 문자</translation>
+<translation id="930275611743429116">선택을 시작 또는 종료합니다.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">사이드 바</translation>
+<translation id="5683155931978483559">이전 체크박스</translation>
+<translation id="6411426777058107714">이전 라디오 버튼이 없습니다.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">이전 컨트롤이 없습니다.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">오른쪽으로 이동</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/>개 항목을 포함한 <ph name="TAG"/> 컬렉션</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/>이(가) 재설정되었습니다.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">다음 수준 5 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">이전 수식</translation>
+<translation id="6736510033526053669">탭이 생성됨</translation>
+<translation id="2667291555398229137">라우팅 키에서 항목을 클릭합니다.</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox 음성 피드백 사용할 수 있음</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">체크박스</translation>
+<translation id="7805247615045262757">기본 탐색</translation>
+<translation id="8455868257606149352">최대 <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">다음 링크가 없습니다.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">다음 도움말이 없습니다.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">뒤로 이동합니다.</translation>
+<translation id="1828385960365606039">5월</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">격자를 종료합니다.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">시간</translation>
+<translation id="7596919493010894443">선택항목 삭제됨</translation>
+<translation id="7362871137496673139">이전 수준 2 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="571866080859340309">그룹 탐색</translation>
+<translation id="4983588134362688868">페이지 처음으로 이동</translation>
+<translation id="16777221443363124">메뉴 바</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">행</translation>
+<translation id="4038349100599457191">월 설정</translation>
+<translation id="385383972552776628">옵션 페이지 열기</translation>
+<translation id="2091933974477985526">이전 수정 가능 텍스트 영역</translation>
+<translation id="4740661827607246557">도움말 명령어</translation>
+<translation id="6996566555547746822">다음 콤보 상자</translation>
+<translation id="257674075312929031">그룹</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{달러 기호}other{달러 기호 #개}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">다음 목록 항목</translation>
+<translation id="8199231515320852133">현재 셀의 헤더 알림</translation>
+<translation id="520883772648104506">다음 라디오 버튼이 없습니다.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">다음 제목</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">특수키</translation>
+<translation id="8606621670302093223">날짜 컨트롤</translation>
+<translation id="1669290819662866522">week</translation>
+<translation id="8520472399088452386">스핀 버튼</translation>
+<translation id="2086961585857038472">다음 단어</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">오후</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{쉼표}other{쉼표 #개}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">라디오 버튼 그룹</translation>
+<translation id="5712338278108304766">다음 열</translation>
+<translation id="241124561063364910">플러스</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">이전 콤보 상자가 없습니다.</translation>
+<translation id="1338790109741176741">링크 <ph name="NUM"/>개</translation>
+<translation id="1155043339247954670">다음 목록 항목이 없습니다.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">이전 앵커가 없습니다.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">공백</translation>
+<translation id="667999046851023355">문서</translation>
+<translation id="3241052487511142956">이전 방문한 링크</translation>
+<translation id="7684431668231950609">텍스트 수정, URL 항목</translation>
+<translation id="6355910664415701303">이전 목록 항목이 없습니다.</translation>
+<translation id="423334822609210999">왼쪽에 셀이 없습니다.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">선택됨</translation>
+<translation id="9151211641321628915">현재 위치에 대한 간단한 설명을 들려줍니다.</translation>
+<translation id="4373197658375206385">링크가 아닌 이전 항목이 없습니다.</translation>
+<translation id="308895241372589742">다음 수식이 없습니다.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">6월</translation>
+<translation id="3138767756593758860">랜드마크 목록 표시</translation>
+<translation id="1969092762068865084">7월</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">결과:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">일부 구두점만 읽음</translation>
+<translation id="4471074325120394300">링크가 없습니다.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">다음 목록</translation>
+<translation id="4954534434583049121">이전 블록 인용</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">의미 해석 사용</translation>
+<translation id="1610130962244179598">6점 점자로 전환</translation>
+<translation id="8864099967139188018">다음 수준 6 제목이 없습니다.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">선택 안함</translation>
+<translation id="3856075812838139784">읽기 전용</translation>
+<translation id="6716505898850596801">특수키</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">행 헤더</translation>
+<translation id="7210211103303402262">분</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, 링크</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_lt.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_lt.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..753689beff4
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_lt.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="lt">
+<translation id="1506187449813838456">Padidinti aukštį</translation>
+<translation id="4763480195061959176">vaizdo įrašas</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Rodyti lentelių sąrašą</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Eiti į lentelės pradžią</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Padidinti naršymo detalumą</translation>
+<translation id="3411576569283690839">Formų: 1</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, slaptažodžio teksto laukelis</translation>
+<translation id="3046838483509668188">„ChromeVox“ parinktys</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Paspauskite aukštyn ar žemyn, kad peržiūrėtumėte komandas; paspauskite „Enter“, kad suaktyvintumėte</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Lapkritis</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{uždaromasis riestinis skliaustas}one{# uždaromasis riestinis skliaustas}few{# uždaromieji riestiniai skliaustas}many{# right braces}other{# uždaromųjų riestinių skliaustų}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Matematikos žymėjimo kalbos išdėstymas</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Išskleista</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{kabliataškis}one{# kabliataškis}few{# kabliataškiai}many{# semicolons}other{# kabliataškių}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Papildomas</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Spustelėti dabartinį elementą</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Eigos juosta</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Kitas žymimasis laukelis</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Nėra kito slankiklio.</translation>
+<translation id="580862262708062788">Formų: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Žymėjimas</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Imtis veiksmų dėl dabartinio elemento</translation>
+<translation id="528468243742722775">Pabaiga</translation>
+<translation id="158493514907962286">Gruodis</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, meniu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Skaidyti į viršų</translation>
+<translation id="7586163296341959563">įklijuoti.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Kitas sakinys</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Nėra antraščių.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, akutės pasirinkimas panaikintas</translation>
+<translation id="316542773973815724">Naršymas</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Lentelė</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/> / <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Balsai</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{šauktukas}one{# šauktukas}few{# šauktukai}many{# exclamation points}other{# šauktukų}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersendas}one{# ampersendas}few{# ampersendai}many{# ampersands}other{# ampersendų}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Eiti į dabartinio stulpelio pradžią</translation>
+<translation id="7674768236845044097">žymėjimas</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Nėra kito grafinio elemento.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Daugiau skirtingų elementų nėra.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">„ChromeVox“ suteikia „Chrome“ balsą</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">data ir laikas</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Spalis</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Ankstesnis žodis</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{statusis brūkšnys}one{# statusis brūkšnys}few{# statieji brūkšniai}many{# vertical pipes}other{# stačiųjų brūkšnių}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Ankstesnis objektas</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Nėra ankstesnės antraštės.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Apibrėžtis</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Išeita iš paieškos puslapyje.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Ankstesnė lentelės eilutė</translation>
+<translation id="4301352596632316575">yra submeniu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Aukštis <ph name="PERCENT"/> proc.</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dvitaškis}one{# dvitaškis}few{# dvitaškiai}many{# colons}other{# dvitaškių}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Nėra kitos lentelės.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Automatinis eilutės ir sąrašo užbaigimas</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, išskleidžiamasis sąrašas</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Išeita iš dialogo lango.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">pažymėta</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Kita aplankyta nuoroda</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Pranešti dabartines langelio koordinates</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Vaizdas</translation>
+<translation id="323731244387692321">Atidaryti „ChromeVox“ klaviatūros pagalbą</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> dabar yra naujasis „ChromeVox“ modifikatorius.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Pasakykite dabartinį laiką ir datą.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Balandis</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Kaitalioti struktūrinį ir semantinį matematinių reiškinių interpretavimą</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Pradėti grupės tyrinėjimą</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Įgalinti TĮK įrašymą į žurnalą</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Spustelėta</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Eiti į dabartinės eilutės pradžią</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Žurnalas</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Ankstesnis slankiklis</translation>
+<translation id="536313653113267135">aplankyta</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;arabų&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bulgarų&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;kataloniečių&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;kroatų&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;čekų&quot;,&quot;da&quot;: &quot;danų&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;olandų&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;anglų (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;anglų (Jungtinė Karalystė)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;anglų (Jungtinės Valstijos)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estų&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;prancūzų&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;prancūzų (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;prancūzų (Prancūzija)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;suomių&quot;,&quot;de&quot;: &quot;vokiečių&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;vokiečių (Šveicarija)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;vokiečių (Vokietija)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;graikų&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;vengrų&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandų&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italų&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;latvių&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;lietuvių&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norvegų (bokmål)&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;lenkų&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugalų&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumunų&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;rusų&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;serbų&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;slovakų&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;slovėnų&quot;,&quot;es&quot;: &quot;ispanų&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;švedų&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turkų&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamiečių&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;kinų&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;kinų (tradicinė hanių)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Šiame puslapyje yra įspėjimų: 1</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Praleidimo klavišas</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> iš <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Nėra kito sąrašo.</translation>
+<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/> eilutė, <ph name="COL"/> stulpelis</translation>
+<translation id="2972205263822847197">Patarimas</translation>
+<translation id="9191829896247264196">skirtukų sąrašas</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Eilutė</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Kontekstinis meniu</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Meniu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Tinkinkite dažnai naudojamų komandų sparčiuosius klavišus įvedę juos į atitinkamus toliau pateiktus laukus.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">nėra įvedimo aido</translation>
+<translation id="421884353938374759">spalvos parinkiklis</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Kelios eilutės</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Nėra formų.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{brūkšnys}one{# brūkšnys}few{# brūkšniai}many{# dashes}other{# brūkšnių}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">išeiti iš struktūrinio turinio, pvz., lentelių</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Tuščia eilutės antraštė</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekundės</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Parinkti dabartinio langelio eilutės antraštę</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Teksto redagavimas, el. pašto įrašas</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Ankstesnė 6 lygio antraštė</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{stogelio ženklas}one{# stogelio ženklas}few{# stogelio ženklai}many{# carets}other{# stogelio ženklų}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisekundės</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Teksto redagavimas, paieškos įrašas</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Meniu elementas</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Nėra antraščių</translation>
+<translation id="860150890330522909">Žymimasis laukelis „<ph name="NAME"/>“ pažymėtas</translation>
+<translation id="5080758118274074384">dukart spustelėta</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Kitas panašus elementas.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Kita 4 lygio antraštė</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Didinti kalbos garsumą</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Kita linija</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Iš dalies pažymėta</translation>
+<translation id="5788275253279308023">inkognito langas, „<ph name="TITLE"/>“, skirtukas</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Išskleidžiamasis laukelis</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Tempas <ph name="PERCENT"/> proc.</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Šiame puslapyje yra automatiškai iš PDF failo &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; ištrauktas tekstas. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Jei reikia originalo, spustelėkite čia.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Ankstesnis perėjimas</translation>
+<translation id="7167657087543110">simbolio aidas</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">Nuorodų: 1</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Mažinti kalbos garsumą</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Automatinis eilutės užbaigimas</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Skiltis</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{tarpas}one{# tarpas}few{# tarpai}many{# spaces}other{# tarpų}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">„<ph name="TITLE"/>“, meniu atidarytas</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Apžvalga</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Kitas kitoks elementas.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Nerasta jokia lentelė.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Įvestis negalioja</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Iš dalies paspausta</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Regionas</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Ankstesnė lentelė</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, pasirinkta</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Redaguoti tekstą</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Sumažinti aukštį</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Atlikti numatytąjį veiksmą</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Nėra ankstesnio mygtuko.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Perjungta į <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Simbolis</translation>
+<translation id="3078740164268491126">lentelė</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/> klasė</translation>
+<translation id="2999945368667127852">Nėra kito medijų valdiklio.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Nėra ankstesnio formos lauko.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Kita 6 lygio antraštė</translation>
+<translation id="84575901236241018">turi prieigos klavišą, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Ankstesnis medijų raktas</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Kitas mygtukas</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Meniu elemento žymimasis laukelis</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, skirtukas</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Suaktyvinti arba išaktyvinti „ChromeVox“.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Nėra langelio aukščiau.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Kitas matematinis raktas</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Teksto redagavimas, skaičių įrašas</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Atidaryti ilgą aprašą naujame skirtuke</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Sąrašo elementas</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Atidaryti klaviatūros naršyklę</translation>
+<translation id="461613135510474570">Sakinys</translation>
+<translation id="174268867904053074">Kitas grafinis elementas</translation>
+<translation id="320961988183078793">įvesta <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Nuoroda</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Nėra kitos perėjimo vietos.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Aptikta gramatikos klaida</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Vaizdas</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Nėra kitos aplankytos nuorodos.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Pelės žymekliu pakeiskite židinį.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">pasirinkta</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{lygybės ženklas}one{# lygybės ženklas}few{# lygybės ženklai}many{# equal signs}other{# lygybės ženklų}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Kita nuoroda</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Suskleista</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Pakeiskite dabartinį balsą pasirinkę parinktį iš toliau pateikto sąrašo.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">tada</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Matematikos žymėjimo kalbos lapas</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematika</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Stulpelio antraštė</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Pereiti prie ankstesni elemento, kurį galima fokusuoti</translation>
+<translation id="517143700877085897">, nepasirinkta</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Redaguoti slaptažodžio tekstą</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{grotelių ženklas}one{# grotelių ženklas}few{# grotelių ženklai}many{# pound signs}other{# grotelių ženklas}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Pereiti prie kito elemento, kurį galima fokusuoti</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Sąrašo automatinis užbaigimas</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Nėra kitos 2 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Ankstesnė antraštė</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Perjungti paieškos valdiklį</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Nerastas joks URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Teksto pabaiga</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">failas</translation>
+<translation id="8561322612995434619">yra iššokantysis elementas</translation>
+<translation id="8344569602005188545">valandos</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objektas</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabuliavimo ženklas}one{# tabuliavimo ženklas}few{# tabuliavimo ženklai}many{# tabs}other{# tabuliavimo ženklų}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">4 antraštė</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Pristabdo visus šiuo metu paleistus medijų valdiklius</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Rodyti nuorodų sąrašą</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Nėra kito formos lauko.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Kita 1 lygio antraštė</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Garsas</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Rodyti formų sąrašą</translation>
+<translation id="225732394367814946">Padidinti kalbos tempą</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Kitas orientyras</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Brailio rašmenys</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, slaptažodžio teksto laukelis</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Eiti į lentelės pabaigą</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Rodyti padidintą puslapio turinio ro.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Kita akutė</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">„Chrome“ OS klaviatūros naršyklė</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Antraštė</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Kita 5 lygio antraštė</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{apatinis brūkšnys}one{# apatinis brūkšnys}few{# apatiniai brūkšniai}many{# underscores}other{# apatinių brūkšnių}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Nėra kito redaguotino teksto lauko.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Eksperimentinis klavišų žemėlapis</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Kita grupė</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Derinimo palyginimas</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Paskelbiamas išsamus esamos pozicijos aprašas</translation>
+<translation id="622484624075952240">Žemiau</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Kitas slankiklis</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">struktūrinė linija</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Eiti atgal</translation>
+<translation id="4827410568042294688">nepasirinkta</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Nėra daugiau rezultatų.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Tuščia</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Nėra kitos 1 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Pagrindinis</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{atidaromasis riestinis skliaustas}one{# atidaromasis riestinis skliaustas}few{# atidaromieji riestiniai skliaustai}many{# left braces}other{# atidaromųjų riestinių skliaustų}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Nėra ankstesnės perėjimo vietos.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Perjungti į 8 taškų Brailio rašmenis</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Nėra ankstesnio redaguotino teksto lauko.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, teksto laukelis</translation>
+<translation id="501473567976723023">Sausis</translation>
+<translation id="2723001399770238859">garso įrašas</translation>
+<translation id="6901540140423170855">data</translation>
+<translation id="7663318257180412551">2 antraštė</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Garsiniai ženkleliai išjungti</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Jei norite sužinoti šį pavadinimą, paspauskite bet kurį klavišą. „Ctrl“ + W uždarys klaviatūros naršyklę.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submeniu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Rugpjūtis</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Nėra kitos 4 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">„ChromeVox“ modifikavimo klavišas</translation>
+<translation id="5304943142864553931">„<ph name="TITLE"/>“, skirtukas</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Išeita iš <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Ankstesnis lentelės stulpelis</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Perkelti Brailio rašmenų pateiktį į puslapio apačią</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Ankstesnis simbolis</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{ženklas daugiau}one{# ženklas daugiau}few{# ženklai daugiau}many{# greater than signs}other{# ženklų daugiau}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Pranešti apie dabartinio puslapio pavadinimą</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Nėra ankstesnės skilties.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Lentelės</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Pažymėtoji sritis</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Nėra ankstesnės 5 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Nėra langelio dešinėje.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Nėra kito elemento, kuris nebūtų nuoroda.</translation>
+<translation id="49787999531187221">„ChromeVox“ aktyvus.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{uždaromasis laužtinis skliaustas}one{# uždaromasis laužtinis skliaustas}few{# uždaromieji laužtiniai skliaustai}many{# right brackets}other{# uždaromųjų laužtinių skliaustų}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Pradėti rinktis</translation>
+<translation id="1674262202423278359">„ChromeVox“ naršymas</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Nėra ankstesnio sąrašo.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Žodis</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Ankstesnis sąrašas</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Parinkti dabartinio langelio stulpelio antraštę</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Paspausta</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialogo langas</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Slinkties juosta</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Pastaba</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Įveskite paieškos užklaus.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Pažymėta</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, teksto laukelis</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Skaidyti į apačią</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Nėra ankstesnės įtraukos.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Nėra kitos skilties.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Pakeisti dabartinę 6 taškų Brailio rašmenų lentelę pasirinkus parinktį iš toliau pateikiamo sąrašo.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrofas}one{# apostrofas}few{# apostrofai}many{# apostrophes}other{# apostrofų}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">automatinis užbaigimas</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">pašalinta:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Rodyti antraščių sąrašą</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Ankstesnė 5 lygio antraštė</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Vykdymo programa</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Eilutė: <ph name="ROWINDEX"/> iš <ph name="ROWTOTAL"/>. Stulpelis: <ph name="COLINDEX"/> iš <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{kilpelės ženklas}one{# kilpelės ženklas}few{# kilpelės ženklai}many{# at signs}other{# kilpelės ženklų}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Ieškoti</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+iššokantysis langas</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> jau priskirta komandai.</translation>
+<translation id="3486232535569802404">Nuo <ph name="V1"/> iki <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Poraštė</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Redaguoti tik skaitinį tekstą</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Fiksuojamasis režimas įgalintas</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Patobulinti konkrečias svetaines (pvz., „Google“ paiešką).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">maks. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Nėra ankstesnės 4 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">grįžimas į eilutės pradžią</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Jei norite priimti, spustelėkite „Enter“, jei atšaukti – „Cancel“. Rodyklėmis aukštyn ir žemyn galite peržiūrėti ankstesnius ir kitus pasiūlymus.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Eilutės antraštė:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Perjungti Brailio rašmenų subtitrus</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Turinio informacija</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Vaizdas su ilgu aprašu</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Nėra ankstesnio grafinio vaizdo.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{pasvirasis brūkšnys}one{# pasvirasis brūkšnys}few{# pasvirieji brūkšniai}many{# slashes}other{# pasvirųjų brūkšnių}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">su submeniu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Dešinė</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Skirtukas</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Išeita</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Ankstesnis formos laukas</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Slėpti „ChromeVox“ pagalbą</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">5 antraštė</translation>
+<translation id="2639750663247012216">„ChromeVox“ modifikatorius</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Perkelti į kairę</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informacija</translation>
+<translation id="4476183483923481720">nauja eilutė</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Tuščia stulpelio antraštė</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Ankstesnė 3 lygio antraštė</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Nėra kito prieraišo.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopijuoti.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Kalbos valdymas</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, meniu elementas</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Skirtukų sąrašas</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Ankstesnis sąrašo elementas</translation>
+<translation id="8631359288236106450">pasirinkta elementų: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="7625690649919402823">Kita lentelė</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{kabučių ženklas}one{# kabučių ženklas}few{# kabučių ženklai}many{# quotes}other{# kabučių ženklų}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">pas. elem.: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Kita teksto sritis, kurią galima redaguoti</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Kairė</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Katalogas</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Datos ir laiko valdiklis</translation>
+<translation id="8743786158317878347">įveskite struktūrinį turinį, pvz., lenteles</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Nustatyti dabartinį klavišų žemėlapį iš naujo</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{tildė}one{# tildė}few{# tildės}many{# tildes}other{# tildžių}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Medžio elementas</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Plokščiasis klavišų žemėlapis</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantinis interpretavimas išjungtas</translation>
+<translation id="2045490512405922022">nepažymėta</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Nėra ankstesnės aplankytos nuorodos.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Įeita į dialogo langą</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Pereinama į puslapio apačią</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Reklamjuostė</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, mygtukas</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Eiti į priekį</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Stumti pirmyn</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Ne lentelės viduje.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Brailio rašmenų antraštės įgalintos.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Matematikos žymėjimo kalbos prieigos raktas</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Kitas medijų raktas</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Ankstesnė 1 lygio antraštė</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Nėra ARIA orientyrų.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Nėra kito ARIA orientyro.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Kodo klavišas</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{kairinis brūkšnys}one{# kairinis brūkšnys}few{# kairiniai brūkšniai}many{# backslashes}other{# kairinių brūkšnių}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Kita 2 lygio antraštė</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Eiti į dabartinio stulpelio pabaigą</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Aukštyn</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Daugiau panašių elementų nėra.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Nėra kito žymimojo laukelio.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Būsena</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Rasti puslapyje.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Jei norite naršyti, naudokite rodyklių aukštyn ir žemyn klavišus arba įveskite tekstą, jei norite ieškoti.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Šiame puslapyje yra įspėjimų: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="712735679809149106">žodžio aidas</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Perkelti Brailio rašmenų pateiktį į puslapio viršų</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Nežinoma nuoroda</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Programa</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Įjunkite arba išjunkite garsinius atsiliepimus (garsinius ženklelius).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Įspėjimas</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Ankstesnė Brailio rašmenų eilutė</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Nėra kito išskleidžiamojo laukelio.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Tinklelis</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Neleista</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Pakeiskite dabartinį klavišų žemėlapį pasirinkę parinktį iš toliau pateikto sąrašo.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Įgalinti pritraukimo režimą / neleisti jo</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Ciklo įvedimo aidas</translation>
+<translation id="2732718972699418926">priešpiet</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Pakeisti dabartinę 8 taškų Brailio rašmenų lentelę pasirinkus parinktį iš toliau pateikiamo sąrašo.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Nėra kito valdiklio.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Kita lentelės eilutė</translation>
+<translation id="536031132345979795">Praleisti atgal nepertraukiamai skaitant</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Rugsėjis</translation>
+<translation id="1342835525016946179">artikelis</translation>
+<translation id="820417203470636242">Tuščias langelis.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Ankstesnė akutė</translation>
+<translation id="844681116543532394">Nėra ankstesnio žymimojo laukelio.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Meniu elemento akutė</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Sustabdyti kalbą</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Su visais skyrybos ženklais</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Lentelės viduje</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">„ChromeVox“ parengtas</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Kitas objektas</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Naudodami toliau pateiktas parinktis galite tinkinti „ChromeVox“. Pakeitimai rodomi iš karto.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Garsumas <ph name="PERCENT"/> proc.</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Sistema atnaujinta. Rekomenduojama paleisti iš naujo.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Nėra jokių ankstesnių straipsnių.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">Tabuliavimo klavišas</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Laikmatis</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{atidaromasis skliaustas}one{# atidaromasis skliaustas}few{# atidaromieji skliaustai}many{# open parens}other{# atidaromųjų skliaustų}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Straipsnis</translation>
+<translation id="7336596009609913925">yra iššokantysis elementas</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Šviesumas procentais: <ph name="BRIGHTNESS"/></translation>
+<translation id="4107807507418787238">Nėra kito langelio.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">pašalinta iš pasirinkimo srities</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Fiksuojamasis režimas neleidžiamas</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Ne matematinis</translation>
+<translation id="739763518212184081">Ankstesnė linija</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">iškirpti.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Atidaryti „ChromeVox“ mokymo programą</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Įspėjimo dialogo langas</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Tuščios antraštės</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Ankstesnis išskleidžiamasis sąrašas</translation>
+<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH"/> lygis</translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{procento ženklas}one{# procento ženklas}few{# procento ženklai}many{# percent signs}other{# procento ženklų}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Ankstesnis panašus elementas.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Vidinė nuoroda</translation>
+<translation id="72393384879519786">Antraštė</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Nėra ilgo aprašo</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, išskleidžiamasis sąrašas</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Nėra perėjimų.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">simbolio ir žodžio aidas</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Ištrintas</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Eiti į dabartinės eilutės pabaigą</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, pasirinkta akutė</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nepaspausta jokių modifikatorių; paspauskite ir palaikykite vieną ar daugiau modifikatorių; pakelkite pirštus, kai bus atlikta, ir išgirsite klavišų rinkinį. Paspauskite tabuliavimo klavišą, kad išeitumėte.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, langas</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Nėra kito mygtuko.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Nėra ankstesnės 3 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Antraščių grupė</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Vaizdo</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, sąrašo laukelis</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Ankstesnė nuoroda</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Pranešti apie dabartinio puslapio URL</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Įrankių juosta</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Sąrašo laukelis</translation>
+<translation id="948171205378458592">Sumažinti kalbos tempą</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Nėra kitos įtraukos.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Slankiklis</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Baigti rinktis</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Vasaris</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Nėra ankstesnės nuorodos.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{žvaigždutė}one{# žvaigždutė}few{# žvaigždutės}many{# asterisks}other{# žvaigždučių}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Teksto laukelis</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Kitas formos laukas</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Nėra ankstesnės 6 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Pranešti apie nuorodos URL</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Nėra ankstesnio ARIA orientyro.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Klaviatūros pagalba</translation>
+<translation id="9040132695316389094">1 antraštė</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Failo pasirinkimas</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Nėra ankstesnio medijų valdiklio.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Nepasirinkta</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{taškas}=3{daugtaškis}one{# taškas}few{# taškai}many{# dots}other{# taškų}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Ankstesnis grafinis elementas</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, meniu elementas, su submeniu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{pliuso ženklas}one{# pliuso ženklas}few{# pliuso ženklai}many{# plus signs}other{# pliuso ženklų}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Teksto sritis</translation>
+<translation id="2626530649491650971">spustelėjamas</translation>
+<translation id="552195134157544755">Akutė</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Forma</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{gravis}one{# gravis}few{# graviai}many{# backticks}other{# gravių}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Aptikta rašybos klaida</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Pasirinkimas yra</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Ignoruojamas kitas klavišo paspaudimas</translation>
+<translation id="338583716107319301">Skyriklis</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Spartieji klavišai</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Įvesti</translation>
+<translation id="2644542693584024604">netaisyklingai parašyta</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Rūšiuotas sąrašas</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Kita 3 lygio antraštė</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Būtina</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Ankstesnis sakinys</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Ankstesnis kitoks elementas.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Mygtukas</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Nėra ankstesnio slankiklio.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{ženklas mažiau}one{# ženklas mažiau}few{# ženklai mažiau}many{# less than signs}other{# ženklų mažiau}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> sąrašas.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Metų savaitės valdiklis</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mėnuo</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Orientyras</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Redaguodami tekstą nuveskite žymeklį tarp simbolių (pvz., „Mac OS X“).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Pradėti skaityti nuo dabartinės vietos</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{atidaromasis laužtinis skliaustas}one{# atidaromasis laužtinis skliaustas}few{# atidaromieji laužtiniai skliaustai}many{# left brackets}other{# atidaromųjų laužtinių skliaustų}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Nėra ankstesnės 1 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Kelių elementų pasirinkimas</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Praleisti komandas</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Nėra ankstesnės lentelės.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">šalia</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Stulpelio antraštė:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">3 antraštė</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Sumažinti naršymo detalumą</translation>
+<translation id="2471138580042810658">6 antraštė</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Jei norite peržiūrėti įspėjimus, paspauskite „Alt“ + „Shift“ + A</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Ankstesnė 4 lygio antraštė</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Ankstesnis mygtukas</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Ankstesnė 2 lygio antraštė</translation>
+<translation id="20601713649439366">Nėra ankstesnės matematinės išraiškos.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Kita įtrauka</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Grįžties klavišas</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, slankiklis</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{uždaromasis skliaustas}one{# uždaromasis skliaustas}few{# uždaromieji skliaustai}many{# close parens}other{# uždaromųjų skliaustų}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Perjungti linijos tipą iš struktūrinio į išdėstymo</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Nėra lentelių.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Langelis</translation>
+<translation id="7819187121850078213">langas, „<ph name="TITLE"/>“, skirtukas</translation>
+<translation id="2121067395472282800">prieigos klavišas: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">iki pietų / po pietų</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Priskirtas</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Garsiniai ženkleliai įjungti</translation>
+<translation id="2089387485033699258">lt</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Ankstesnė grupė</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Stulpelis</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Spalvos parinkiklis</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{klaustukas}one{# klaustukas}few{# klaustukai}many{# question marks}other{# klaustukų}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Iššokantysis mygtukas</translation>
+<translation id="6735257939857578167">su <ph name="NUM"/> element.</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Apimta.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">pridėta prie rinkinio</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Nėra kitos antraštės.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">eilutė</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Nustatyti iš naujo</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Kita Brailio rašmenų eilutė</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Išeinama iš lentelės.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Matematikos žymėjimo kalbos medis</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, žymimasis laukelis nepažymėtas</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Brailio rašmenų antraštės išjungtos.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Sąrašas</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klasikinis klavišų žemėlapis</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Kovas</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Skirtuko skydelis</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matematika</translation>
+<translation id="842922884199979200">Nėra kitos 3 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">pastaba</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Be skyrybos ženklų</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Nepaspausta</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Įgalinti daugiakalbius aprašus.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Langelio pabaiga.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Ciklo skyrybos aidas</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Kitas perėjimas</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, sąrašo laukelis</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Praleisti pirmyn nepertraukiamai skaitant</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Ankstesnis orientyras</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Kitas simbolis</translation>
+<translation id="930275611743429116">Pradėti arba baigti pasirinkimą.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Šalia</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Ankstesnis žymimasis laukelis</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Nėra ankstesnės akutės.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Nėra ankstesnio valdiklio.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Į dešinę</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/> rinkinys, kuriame yra <ph name="NUM"/> element.</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> nustatytas iš naujo.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Nėra kitos 5 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Ankstesnis matematinis raktas</translation>
+<translation id="6736510033526053669">skirtukas sukurtas</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Spustelėkite maršruto parinkimo rakto elementą</translation>
+<translation id="4161663686871496107">„ChromeVox“ žodinis atsiliepimas parengtas</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Žymimasis laukelis</translation>
+<translation id="7805247615045262757">numatytasis naršymas</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Maks. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Nėra kitos nuorodos.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Nėra jokių kitų straipsnių.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Stumti atgal</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Geg.</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Išeinama iš tinklelio.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Laikas</translation>
+<translation id="7596919493010894443">išvalytas pasirinkimas</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Nėra ankstesnės 2 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Tyrinėjamos grupės</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Pereinama į puslapio viršų</translation>
+<translation id="16777221443363124">Meniu juosta</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Linija</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Mėnesio valdymas</translation>
+<translation id="385383972552776628">Atidaryti parinkčių puslapį</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Ankstesnė teksto sritis, kurią galima redaguoti</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Pagalbos komandos</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Kitas išskleidžiamasis sąrašas</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grupė</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolerio ženklas}one{# dolerio ženklas}few{# dolerio ženklai}many{# dollar signs}other{# dolerio ženklų}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Kitas sąrašo elementas</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Pranešti apie dabartinio langelio antraštes</translation>
+<translation id="520883772648104506">Nėra kitos akutės.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Kita antraštė</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Modifikavimo klavišai</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Datos valdiklis</translation>
+<translation id="1669290819662866522">sav.</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Sukimo mygtukas</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Kitas žodis</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">popiet</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{kablelis}one{# kablelis}few{# kableliai}many{# commas}other{# kablelių}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Akučių grupė</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Kitas lentelės stulpelis</translation>
+<translation id="241124561063364910">ir</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Nėra ankstesnio išskleidžiamojo laukelio.</translation>
+<translation id="1338790109741176741">Nuorodų: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1155043339247954670">Nėra kito sąrašo elemento.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Nėra ankstesnio prieraišo.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Tarpas</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokumentas</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Ankstesnė aplankyta nuoroda</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Teksto redagavimas, URL įrašas</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Nėra ankstesnio sąrašo elemento.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Nėra langelio kairėje.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Pasirinkta</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Paskelbiamas trumpas esamos pozicijos aprašas</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Nėra ankstesnio elemento, kuris nebūtų nuoroda.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Nėra kitos matematinės išraiškos.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Birželis</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Rodyti orientyrų sąrašą</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Liepa</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">P.: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Su kai kuriais skyrybos ženklais</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Nėra nuorodų.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Kitas sąrašas</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Ankstesnė įtrauka</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantinis interpretavimas įjungtas</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Perjungti į 6 taškų Brailio rašmenis</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Nėra kitos 6 lygio antraštės.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Nepažymėta</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Tik skaitoma</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Modifikavimo klavišai</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Eilutės antraštė</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minutės</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, nuoroda</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_lv.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_lv.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..1d5749ad244
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_lv.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="lv">
+<translation id="1506187449813838456">Palielināt augstumu</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Rādīt tabulu sarakstu</translation>
+<translation id="3134461040845705080">tikai lasāms</translation>
+<translation id="443163561286008705">atiestatīt</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Pāriet uz tabulas sākumu</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Palielināt navigācijas precizitāti</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 veidlapa</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, paroles tekstlodziņš</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox opcijas</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Nospiediet augšupvērsto vai lejupvērsto bulttaustiņu, lai pārskatītu komandas, un nospiediet ievadīšanas taustiņu, lai aktivizētu.</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Novembris</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{aizverošā figūriekava}zero{# aizverošo figūriekavu}one{# aizverošā figūriekava}other{# aizverošās figūriekavas}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">MathML izkārtojums</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Izvērsts</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semikols}zero{# semikolu}one{# semikols}other{# semikoli}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Papildu</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Noklikšķināt uz pašreizējā vienuma</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Norises josla</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Nākamā izvēles rūtiņa</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Tālāk nav neviena slīdņa.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> veidlapa(-as)</translation>
+<translation id="4688873778442829762">režģis</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Iezīmēt</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Rīkoties ar pašreizējo vienumu</translation>
+<translation id="528468243742722775">Beigas</translation>
+<translation id="158493514907962286">Decembris</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, izvēlne</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Doties uz sākumu</translation>
+<translation id="7586163296341959563">ielīmēt.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Nākamais teikums</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Nav virsrakstu.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, neatlasīta radiopoga</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigācija</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabula</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>. no <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">tekstlodziņš</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Balss veidi</translation>
+<translation id="6282062888058716985">navigācija</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{izsaukuma zīme}zero{# izsaukuma zīmju}one{# izsaukuma zīme}other{# izsaukuma zīmes}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersands}zero{# ampersandu}one{# ampersands}other{# ampersandi}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Pāriet uz pašreizējās slejas sākumu</translation>
+<translation id="7674768236845044097">iezīmēt</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Tālāk nav nevienas grafikas.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Nav neviena cita atšķirīga elementa.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox — balss piešķiršana pārlūkam Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">datums un laiks</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Oktobris</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grupa</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Iepriekšējais vārds</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{vertikālā svītra}zero{# vertikālo svītru}one{# vertikālā svītra}other{# vertikālās svītras}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Iepriekšējais objekts</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Iepriekš nav neviena virsraksta.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">poga</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definīcija</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Lapā tika aizvērts meklēšanas logrīks.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Iepriekšējā tabulas rinda</translation>
+<translation id="4301352596632316575">ietver apakšizvēlni</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Augstums: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{kols}zero{# kolu}one{# kols}other{# koli}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Tālāk nav nevienas tabulas.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Automātiskā pabeigšana: iekļauta un sarakstā</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, kombinētais lodziņš</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Tika aizvērts dialoglodziņš.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">atzīmēts</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Nākamā apmeklētā saite</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Paziņot pašreizējās šūnas koordinātas</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Vizuāla</translation>
+<translation id="323731244387692321">Atvērt ChromeVox tastatūras palīdzību</translation>
+<translation id="2435413342408885429">Tagad taustiņš <ph name="KEY"/> ir jaunais ChromeVox modificētājtaustiņš.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Nosaukt pašreizējo laiku un datumu.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Aprīlis</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Pārslēgt matemātisko izteiksmju interpretāciju starp strukturālo un semantisko.</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Sākt grupu izpēti</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Iespējot teksta pārvēršanas runā reģistrēšanu</translation>
+<translation id="4848993367330139335">taimeris</translation>
+<translation id="5534303576632885660">Galvene</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Tika veikts klikšķis.</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Pāriet uz pašreizējās rindas sākumu</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Žurnāls</translation>
+<translation id="4663014090013794209">izvēlnes vienuma izvēles rūtiņa</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Iepriekšējais slīdnis</translation>
+<translation id="536313653113267135">apmeklēta</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;arābu&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bulgāru&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;katalāņu&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;horvātu&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;čehu&quot;,&quot;da&quot;: &quot;dāņu&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;holandiešu&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;angļu (Kanāda)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;angļu (Lielbritānija)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;angļu (ASV)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;igauņu&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;franču&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;franču (Kanāda)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;franču (Francija)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;somu&quot;,&quot;de&quot;: &quot;vācu&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;vācu (Šveice)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;vācu (Vācija)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;grieķu&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;ungāru&quot;,&quot;is&quot;: &quot;īslandiešu&quot;,&quot;it&quot;: &quot;itāļu&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;latviešu&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;lietuviešu&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norvēģu bukmols&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;poļu&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugāļu&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumāņu&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;krievu&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;serbu&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;slovāku&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;slovēņu&quot;,&quot;es&quot;: &quot;spāņu&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;zviedru&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turku&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vjetnamiešu&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;ķīniešu&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;ķīniešu (tradicionālā hanu)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Šai lapai ir 1 brīdinājums.</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Ignorēt taustiņa nospiešanu</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> no <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Tālāk nav neviena saraksta.</translation>
+<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>. rinda, <ph name="COL"/>. sleja</translation>
+<translation id="2972205263822847197">Rīka padoms</translation>
+<translation id="9191829896247264196">ciļņu saraksts</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Rinda</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Kontekstizvēlne</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Izvēlne</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Pielāgojiet īsinājumtaustiņus bieži lietotām komandām, ierakstot tās tālāk esošajos atbilstošajos laukos.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">nav rakstīšanas atbalss</translation>
+<translation id="421884353938374759">krāsu izvēle</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Daudzrindu</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Nav veidlapu.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{defise}zero{# defišu}one{# defise}other{# defises}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">aizvērt strukturētu saturu, piemēram, tabulas</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Tukšs rindas virsraksts</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekundes</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Izdarīt minējumu par pašreizējās šūnas rindas virsrakstu</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Rediģējams teksts: e-pasta adreses ievade</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Iepriekšējais 6. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{jumtiņš}zero{# jumtiņu}one{# jumtiņš}other{# jumtiņi}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">definīcija</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisekundes</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Rediģējams teksts: meklēšanas vaicājuma ievade</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Izvēlnes vienums</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Bez virsrakstiem</translation>
+<translation id="860150890330522909">Atzīmēta izvēles rūtiņa <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5080758118274074384">Tika veikts dubultklikšķis.</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Nākamais līdzīgais elements.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Nākamais 4. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Palielināt runas skaļumu</translation>
+<translation id="3865806312596179194">izvēlnes vienums</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Nākamā rindiņa</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Daļēji atzīmēts</translation>
+<translation id="5788275253279308023">inkognito režīma loga cilne <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Kombinētais lodziņš</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Ātrums: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rindiņas virsraksts</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Šajā lapā ir ietverts teksts, kas ir automātiski izvilkts no PDF faila &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Noklikšķiniet šeit, lai skatītu oriģinālu&lt;/a&gt;.</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Iepriekšējais pārejas punkts</translation>
+<translation id="7167657087543110">rakstzīmju atbalss</translation>
+<translation id="6364795331201459219">6. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 saite</translation>
+<translation id="3629895152177651589">virsraksts</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Samazināt runas skaļumu</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Automātiskā pabeigšana: iekļauta</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Sadaļa</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{atstarpe}zero{# atstarpju}one{# atstarpe}other{# atstarpes}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Tika atvērta izvēlne <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="4289540628985791613">Kopsavilkums</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Nākamais atšķirīgais elements.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">uznirstoša poga</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Neviena tabula nav atrasta.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Nepareiza ievade</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Daļēji nospiests</translation>
+<translation id="8250747429649335361">daudzrindu</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Reģions</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Iepriekšējā tabula</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, atlasīts</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Rediģējams teksts</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Samazināt augstumu</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Veikt noklusējuma darbību</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Iepriekš nav nevienas pogas.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">rediģējams teksts: URL</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Mainīts uz: <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Rakstzīme</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabula</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>. pakāpe</translation>
+<translation id="2999945368667127852">Tālāk nav neviena multivides logrīka.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Iepriekš nav neviena veidlapas lauka.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Nākamais 6. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="84575901236241018">ir piekļuves taustiņš: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Iepriekšējais multivides vienums</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Nākamā poga</translation>
+<translation id="6637586476836377253">žurnāls</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Izvēlnes vienuma izvēles rūtiņa</translation>
+<translation id="1253649724327290597">sadaļa</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, cilne</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Pārslēgt ChromeVox uz aktīvo vai neaktīvo režīmu.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Iepriekš nav nevienas šūnas.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Nākamā matemātiskā izteiksme</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Rediģējams teksts: skaitļu ievade</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Atvērt garo aprakstu jaunā cilnē</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Saraksta vienums</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Atvērt tastatūras pārlūku</translation>
+<translation id="461613135510474570">Teikums</translation>
+<translation id="174268867904053074">Nākamā grafika</translation>
+<translation id="320961988183078793">atvērts: <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Saite</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Tālāk nav neviena pārejas punkta.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Konstatēta gramatiska kļūda</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Attēls</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Tālāk nav nevienas apmeklētās saites.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Izmantot peli, lai mainītu fokusu</translation>
+<translation id="8033827949643255796">atlasīti</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{vienādības zīme}zero{# vienādības zīmju}one{# vienādības zīme}other{# vienādības zīmes}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Nākamā saite</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Sakļauts</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Mainiet pašreizējo balsi, tālāk esošajā sarakstā atlasot vēlamo opciju.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">, pēc tam</translation>
+<translation id="4367650418938037324">MathML lapa</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matemātiska izteiksme</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Slejas virsraksts</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Pāriet uz iepriekšējo fokusējamo vienumu</translation>
+<translation id="517143700877085897">, nav atlasīts</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Rediģējams teksts: parole</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{numura zīme}zero{# numura zīmju}one{# numura zīme}other{# numura zīmes}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Pāriet uz nākamo fokusējamo vienumu</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Automātiskā pabeigšana: saraksts</translation>
+<translation id="8495299422362148635">radiopogu grupa</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Tālāk nav neviena 2. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Iepriekšējais virsraksts</translation>
+<translation id="858513932009919906">automātiskās pabeigšanas saraksts</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Pārslēgt meklēšanas logrīku</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Neviens URL nav atrasts.</translation>
+<translation id="3659787053479271466">brīdinājums</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">vēl <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Teksta beigas</translation>
+<translation id="7524657397100003338">rediģējams teksts</translation>
+<translation id="900114243503212879">fails</translation>
+<translation id="8561322612995434619">ietver uznirstošu elementu</translation>
+<translation id="8344569602005188545">stundas</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objekts</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulēšanas rakstzīme}zero{# tabulēšanas rakstzīmju}one{# tabulēšanas rakstzīme}other{# tabulēšanas rakstzīmes}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">4. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="6793101435925451627">sarakstlodziņš</translation>
+<translation id="762020119231868829">Tiek pārtraukta visu pašlaik aktīvo multivides logrīku darbība.</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Rādīt saišu sarakstu</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Tālāk nav neviena veidlapas lauka.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Nākamais 1. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Rādīt veidlapu sarakstu</translation>
+<translation id="225732394367814946">Palielināt runas ātrumu</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Nākamais orientieris</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braila raksts</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, paroles tekstlodziņš</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Pāriet uz tabulas beigām</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Rādīt lapas satura palielinājumu</translation>
+<translation id="725969808843520477">Nākamā radiopoga</translation>
+<translation id="1591820073541694815">šūna</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS tastatūras pārlūks</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Galvene</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Nākamais 5. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{pasvītra}zero{# pasvītru}one{# pasvītra}other{# pasvītras}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Tālāk nav neviena rediģējama teksta lauka.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">galvenais</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Eksperimentāla taustiņu piesaiste</translation>
+<translation id="7092462843507657677">norises josla</translation>
+<translation id="6310225768500788713">rīkjosla</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Nākamā grupa</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slīdnis</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Atkļūdošanas etalonsalīdzinājumi</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Sniedz pilnīgu aprakstu par pašreizējo pozīciju</translation>
+<translation id="622484624075952240">Lejup</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Nākamais slīdnis</translation>
+<translation id="2286123489745204941">izvēļņu josla</translation>
+<translation id="1692077714702418899">struktūras līnija</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Pārvietoties atpakaļ</translation>
+<translation id="4827410568042294688">nav atlasīts</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Nav neviena cita rezultāta.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">Virsrakstu grupa</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Tukša</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Tālāk nav neviena 1. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Galvenais</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{atverošā figūriekava}zero{# atverošo figūriekavu}one{# atverošā figūriekava}other{# atverošās figūriekavas}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Iepriekš nav neviena pārejas punkta.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Pāriet uz 8 punktu Braila rakstu</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Iepriekš nav neviena rediģējama teksta lauka.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, tekstlodziņš</translation>
+<translation id="501473567976723023">Janvāris</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">datums</translation>
+<translation id="7663318257180412551">2. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Signāli izslēgti</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Nospiediet jebkuru taustiņu, lai uzzinātu tā nosaukumu. Nospiežot Crtl+W, tastatūras pārlūks tiks aizvērts.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">brīdinājuma dialoglodziņš</translation>
+<translation id="8026473109540774421">ietver apakšizvēlni</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Augusts</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Tālāk nav neviena 4. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox modificētājtaustiņš</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, cilne</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Tika aizvērts <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Iepriekšējā tabulas sleja</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Pārvietot Braila raksta attēlojumu uz lapas apakšdaļu</translation>
+<translation id="1727806147743597030">kājene</translation>
+<translation id="1483063550735695469">koka vienums</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Iepriekšējā rakstzīme</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{zīme “lielāks par”}zero{# zīmju “lielāks par”}one{# zīme “lielāks par”}other{# zīmes “lielāks par”}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Paziņot pašreizējas lapas nosaukumu</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Iepriekš nav nevienas sadaļas.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabulas</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Slīdošais teksts</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Iepriekš nav neviena 5. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Nav šūnas pa labi.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Tālāk nav neviena vienuma, kas nav saite.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox nav aktīvs.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{aizverošā kvadrātiekava}zero{# aizverošo kvadrātiekavu}one{# aizverošā kvadrātiekava}other{# aizverošās kvadrātiekavas}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Sākt atlasi</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox navigācija</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Iepriekš nav neviena saraksta.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Vārds</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Iepriekšējais saraksts</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Izdarīt minējumu par pašreizējās šūnas slejas virsrakstu</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Nospiests</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialoglodziņš</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Ritjosla</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Piezīme</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Ievadiet meklēšanas vaicājumu.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Atzīmēts</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, tekstlodziņš</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Doties uz beigām</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Iepriekš nav neviena citāta bloka.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Tālāk nav nevienas sadaļas.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Lai mainītu pašreizējo 6 punktu Braila tabulu, tālāk redzamajā sarakstā atlasiet attiecīgo opciju.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrofs}zero{# apostrofu}one{# apostrofs}other{# apostrofi}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">attēls</translation>
+<translation id="8914429597676860578">automātiskā pabeigšana</translation>
+<translation id="1539527321543337398">teksta apgabals</translation>
+<translation id="5310788376443009632">noņemts:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Rādīt virsrakstu sarakstu</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Iepriekšējais 5. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Izstrādātājs</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWINDEX"/>. rinda no <ph name="ROWTOTAL"/>, <ph name="COLINDEX"/>. sleja no <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{“et” zīme}zero{# “et” zīmju}one{# “et” zīme}other{# “et” zīmes}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">slīdošais teksts</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Meklēt</translation>
+<translation id="9065283790526219006">ietver uznirstošu elementu</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Taustiņš <ph name="KEY"/> jau ir piešķirts komandai.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Kājene</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Rediģējams teksts: tikai skaitļi</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Saistošais režīms iespējots</translation>
+<translation id="1594072653727561613">izvēlne</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Uzlabojiet konkrētu vietņu darbību (piemēram, vietnes Google meklēšana darbību).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">maks.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Iepriekš nav neviena 4. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">rindatgrieze</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Nospiediet ievadīšanas taustiņu, lai piekristu; atsoļa taustiņu — lai atceltu; lejupvērsto bulttaustiņu — lai pārietu uz nākamo rezultātu; augšupvērsto bulttaustiņu — lai pārietu uz iepriekšējo rezultātu.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Rindas virsraksts:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Pārslēgt Braila parakstu funkciju</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Satura informācija</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Attēls ar garu aprakstu</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Iepriekš nav nevienas grafikas.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{slīpsvītra}zero{# slīpsvītru}one{# slīpsvītra}other{# slīpsvītras}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">ietver apakšizvēlni</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Pa labi</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Cilne</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Tika aizvērts</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Iepriekšējais veidlapas lauks</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Slēpt ChromeVox palīdzību</translation>
+<translation id="6428571757207078831">vairāku elementu atlase</translation>
+<translation id="867187640362843212">5. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox modificētājtaustiņš</translation>
+<translation id="7419614040512404830">kombinētais lodziņš</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Pārvietoties pa kreisi</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informācija</translation>
+<translation id="4476183483923481720">jauna rindiņa</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Tukšs slejas virsraksts</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Iepriekšējais 3. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Tālāk nav neviena enkura.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopēt.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Runas kontrole</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, izvēlnes vienums</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Ciļņu saraksts</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Iepriekšējais saraksta vienums</translation>
+<translation id="8631359288236106450">atlasīti vienumi: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="7625690649919402823">Nākamā tabula</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{pēdiņu rakstzīme}zero{# pēdiņu rakstzīmju}one{# pēdiņu rakstzīme}other{# pēdiņu rakstzīmes}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">5. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="3473644018603298796">atlasīti vienumi: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Nākamais rediģējamais teksta apgabals</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Pa kreisi</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Direktorijs</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Datuma/laika vadīkla</translation>
+<translation id="8743786158317878347">ievadīt strukturētu saturu, piemēram, tabulas</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Atiestatīt pašreizējo taustiņu piesaisti</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}zero{# tilžu}one{# tilde}other{# tildes}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Koka vienums</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Izplātā taustiņu piesaiste</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantiskā interpretācija izslēgta</translation>
+<translation id="2045490512405922022">nav atzīmēta</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Iepriekš nav nevienas apmeklētās saites.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Tika atvērts dialoglodziņš.</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Pāriet uz lapas beigām</translation>
+<translation id="2740779364947153571">veidlapa</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Reklāmkarogs</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, poga</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Pārvietoties uz priekšu</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Pārvietot uz priekšu</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Nav tabulas iekšpusē.</translation>
+<translation id="586107974846551167">rediģējams teksts: meklēšana</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Braila parakstu funkcija ir iespējota.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">MathML marķieris</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Nākamais multivides vienums</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Iepriekšējais 1. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Nav ARIA orientieru.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Tālāk nav neviena ARIA orientiera.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Prefiksa taustiņš</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{atpakaļvērstā slīpsvītra}zero{# atpakaļvērsto slīpsvītru}one{# atpakaļvērstā slīpsvītra}other{# atpakaļvērstās slīpsvītras}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Nākamais 2. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Pāriet uz pašreizējās slejas beigām</translation>
+<translation id="7031651751836475482">saraksta vienums</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Augšup</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Nav neviena cita līdzīga elementa.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Tālāk nav nevienas izvēles rūtiņas.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Statuss</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Meklēšana lapā.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Izmantojiet augšupvērsto vai lejupvērsto bulttaustiņu, lai pārlūkotu, vai ierakstiet tekstu, lai meklētu.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Šai lapai ir <ph name="NUM"/> brīdinājums(-i).</translation>
+<translation id="712735679809149106">vārdu atbalss</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Pārvietot Braila raksta attēlojumu uz lapas augšdaļu</translation>
+<translation id="5955304353782037793">lietojumprogramma</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Nezināma saite</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dialoglodziņš</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Lietojumprogramma</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Ieslēgt vai izslēgt skaņas signālus.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Brīdinājums</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Iepriekšējā rindiņa Braila rakstā</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Tālāk nav neviena kombinētā lodziņa.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Režģis</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Atspējots</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Mainiet pašreizējo taustiņu piesaisti, tālāk esošajā sarakstā atlasot vēlamo opciju.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Ieslēgt/izslēgt saistošo režīmu</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Cikliska rakstīšanas atbalss</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Lai mainītu pašreizējo 8 punktu Braila tabulu, tālāk redzamajā sarakstā atlasiet attiecīgo opciju.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Tālāk nav nevienas vadīklas.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Nākamā tabulas rinda</translation>
+<translation id="536031132345979795">Pāriet atpakaļ nepārtraukta lasījuma laikā</translation>
+<translation id="5263344797180442561">2. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Septembris</translation>
+<translation id="1342835525016946179">raksts</translation>
+<translation id="820417203470636242">Tukša šūna</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Iepriekšējā radiopoga</translation>
+<translation id="844681116543532394">Iepriekš nav nevienas izvēles rūtiņas.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Izvēlnes vienuma radiopoga</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Apturēt runas izvadi</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Visas pieturzīmes</translation>
+<translation id="7226216518520804442">saraksts</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Tabulas iekšpusē</translation>
+<translation id="2741752960355656182">meklēšana</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox ir gatavs</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Nākamais objekts</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Izmantojiet tālāk norādītās opcijas, lai pielāgotu ChromeVox. Izmaiņas stājas spēkā nekavējoties.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Skaļums: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Sistēma tika atjaunināta. Ieteicams veikt restartēšanu.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Iepriekš nav neviena raksta.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">cilne</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Taimeris</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{atverošā iekava}zero{# atverošo iekavu}one{# atverošā iekava}other{# atverošās iekavas}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Raksts</translation>
+<translation id="7336596009609913925">ietver uznirstošu elementu</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Spilgtums: <ph name="BRIGHTNESS"/>%</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Tālāk nav nevienas šūnas.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">noņemti no atlases</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Saistošais režīms atspējots</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Neatrodas matemātiskā izteiksmē</translation>
+<translation id="739763518212184081">Iepriekšējā rindiņa</translation>
+<translation id="78826985582142166">slīdnis</translation>
+<translation id="81960742267269908">izgriezt.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Atvērt ChromeVox mācības</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Brīdinājuma dialoglodziņš</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Tukši virsraksti</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Iepriekšējais kombinētais lodziņš</translation>
+<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH"/>. līmenis</translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{procentu zīme}zero{# procentu zīmju}one{# procentu zīme}other{# procentu zīmes}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Iepriekšējais līdzīgais elements.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Iekšējā saite</translation>
+<translation id="72393384879519786">Virsraksts</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Nav garā apraksta.</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kombinētais lodziņš</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Nav pārejas punktu.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">rakstzīmju un vārdu atbalss</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Dzēsts</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Pāriet uz pašreizējās rindas beigām</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, atlasīta radiopoga</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nav nospiests neviens modificētājtaustiņš. Lūdzu, turiet nospiestu vienu vai vairākus modificētājtaustiņus, pēc tam atlaidiet pirkstus, un tiks paziņots, ka taustiņi ir iestatīti. Lai izietu, nospiediet tabulēšanas taustiņu.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, logs</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Tālāk nav nevienas pogas.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Iepriekš nav neviena 3. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Virsrakstu grupa</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, sarakstlodziņš</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Iepriekšējā saite</translation>
+<translation id="2751010054435611913">Rediģējams teksts: tālruņa numurs</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Paziņot pašreizējas lapas URL</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Rīkjosla</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Sarakstlodziņš</translation>
+<translation id="948171205378458592">Samazināt runas ātrumu</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Tālāk nav neviena citāta bloka.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Slīdnis</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Atlase ir pabeigta.</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Februāris</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Iepriekš nav nevienas saites.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">rediģējams teksts: e-pasta adrese</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{zvaigznīte}zero{# zvaigznīšu}one{# zvaigznīte}other{# zvaigznītes}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Tekstlodziņš</translation>
+<translation id="2099611462826130688">atdalītājs</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Nākamais veidlapas lauks</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Iepriekš nav neviena 6. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Paziņot par saites URL</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Iepriekš nav neviena ARIA orientiera.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Tastatūras palīdzība</translation>
+<translation id="9040132695316389094">1. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="8007540374018858731">3. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Failu atlase</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Iepriekš nav neviena multivides logrīka.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Nav atlasīts</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punkts}=3{daudzpunkte}zero{# punktu}one{# punkts}other{# punkti}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Iepriekšējā grafika</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, izvēlnes vienums ar apakšizvēlni</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{pluszīme}zero{# pluszīmju}one{# pluszīme}other{# pluszīmes}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Teksta apgabals</translation>
+<translation id="2626530649491650971">klikšķināms</translation>
+<translation id="552195134157544755">Radiopoga</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Veidlapa</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{gravis}zero{# gravju}one{# gravis}other{# gravji}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Konstatēta pareizrakstības kļūda</translation>
+<translation id="5449041777383955184">skaitītājpoga</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Atlase ir</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Tiek ignorēta nākamā taustiņa nospiešana</translation>
+<translation id="338583716107319301">Atdalītājs</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Īsinājumtaustiņi</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Ievadīt</translation>
+<translation id="2644542693584024604">pareizrakstības kļūda</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Numurēts saraksts</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Nākamais 3. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Obligātas</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Iepriekšējais teikums</translation>
+<translation id="2538083754185551293">raksts</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Iepriekšējais atšķirīgais elements.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Poga</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Iepriekš nav neviena slīdņa.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{zīme “mazāks par”}zero{# zīmju “mazāks par”}one{# zīme “mazāks par”}other{# zīmes “mazāks par”}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">reklāmkarogs</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Saraksts: <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Gada nedēļas vadīkla</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mēnesis</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Orientieris</translation>
+<translation id="1379549463831537271">rediģējams teksts: skaitlis</translation>
+<translation id="8313653172105209786">direktorijs</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Rediģējot tekstu, novietot kursoru starp rakstzīmēm (kā operētājsistēmā Mac OS X)</translation>
+<translation id="7575602168963543588">satura informācija</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Sākt lasīšanu no pašreizējās atrašanās vietas</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{atverošā kvadrātiekava}zero{# atverošo kvadrātiekavu}one{# atverošā kvadrātiekava}other{# atverošās kvadrātiekavas}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Iepriekš nav neviena 1. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Vairāku elementu atlase</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Pārejas komandas</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Iepriekš nav nevienas tabulas.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">malā novietots saturs</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Slejas virsraksts:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">3. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Samazināt navigācijas precizitāti</translation>
+<translation id="2471138580042810658">6. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="3159326412890226855">rīka padoms</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Lai skatītu brīdinājumus, nospiediet taustiņu kombināciju Alt+Shift+A.</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Iepriekšējais 4. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Iepriekšējā poga</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Iepriekšējais 2. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="20601713649439366">Iepriekš nav nevienas matemātiskas izteiksmes.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Nākamais citāta bloks</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Atkāpšanās taustiņš</translation>
+<translation id="4562182871062042450">iekšēja saite</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, slīdnis</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{aizverošā iekava}zero{# aizverošo iekavu}one{# aizverošā iekava}other{# aizverošās iekavas}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">izvēlnes vienuma radiopoga</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Mainīt līniju veidu uz struktūras līnijām vai izkārtojuma līnijām</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Nav tabulu.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Šūna</translation>
+<translation id="7819187121850078213">loga cilne <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">piekļuves taustiņš: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">Priekšpusdiena/pēcpusdiena</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Pielāgota</translation>
+<translation id="1722716240000795234">radiopoga</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Signāli ieslēgti</translation>
+<translation id="2089387485033699258">lv</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Iepriekšējā grupa</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Sleja</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Krāsu izvēle</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{jautājuma zīme}zero{# jautājuma zīmju}one{# jautājuma zīme}other{# jautājuma zīmes}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Uznirstoša poga</translation>
+<translation id="6735257939857578167">ar <ph name="NUM"/> vienumiem</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Savienotas.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">pievienots atlasei</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Tālāk nav neviena virsraksta.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">rindiņa</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Atiestatīt</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Nākamā rindiņa Braila rakstā</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Notiek iziešana no tabulas.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">MathML koks</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, izvēles rūtiņa nav atzīmēta</translation>
+<translation id="7992766987062040279">radiopoga</translation>
+<translation id="731576946540457939">Braila parakstu funkcija ir atspējota.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Saraksts</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klasiskā taustiņu piesaiste</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Marts</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Ciļņu panelis</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matemātiska izteiksme</translation>
+<translation id="842922884199979200">Tālāk nav neviena 3. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">piezīme</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Bez pieturzīmēm</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Nav nospiests</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Iespējot izvērstus aprakstus</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Šūnas beigas.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">papildu</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Cikliska rakstzīmes atbalss</translation>
+<translation id="1876229593313240038">dokuments</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Nākamais pārejas punkts</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tabula</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">:</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, sarakstlodziņš</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Pāriet uz priekšu nepārtraukta lasījuma laikā</translation>
+<translation id="513774504516943387">saite</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Iepriekšējais orientieris</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Nākamā rakstzīme</translation>
+<translation id="930275611743429116">Sākt vai beigt atlasi</translation>
+<translation id="2582407057977008361">malā novietots saturs</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Iepriekšējā izvēles rūtiņa</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Iepriekš nav nevienas radiopogas.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Iepriekš nav nevienas vadīklas.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">reģions</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Pārvietot pa labi</translation>
+<translation id="113582498867142724">Kolekcija (<ph name="TAG"/>) <ph name="NUM"/> vienumiem</translation>
+<translation id="2549392850788122959">Taustiņš <ph name="KEY"/> ir atiestatīts.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Tālāk nav neviena 5. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Iepriekšējā matemātiskā izteiksme</translation>
+<translation id="6736510033526053669">Tika izveidota cilne.</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Noklikšķināt uz vienuma zem maršrutēšanas atslēgas</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox izrunas funkcija ir gatava</translation>
+<translation id="1767971298383044434">slejas virsraksts</translation>
+<translation id="4054936709456751127">statuss</translation>
+<translation id="3120161548076541002">obligāts</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Izvēles rūtiņa</translation>
+<translation id="7805247615045262757">noklusējuma navigācija</translation>
+<translation id="8455868257606149352">maks.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Tālāk nav nevienas saites.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">ciļņu panelis</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Nav nākamā raksta.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Pārvietot atpakaļ</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Maijs</translation>
+<translation id="1220638714822268202">izvēles rūtiņa</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Notiek iziešana no režģa.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Laiks</translation>
+<translation id="7596919493010894443">atlase noņemta</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Iepriekš nav neviena 2. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Tiek sākta grupu izpēte.</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Pāriet uz lapas sākumu</translation>
+<translation id="16777221443363124">Izvēļņu josla</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Rindiņa</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Mēneša vadīkla</translation>
+<translation id="385383972552776628">Atvērt opciju lapu</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Iepriekšējais rediģējamais teksta apgabals</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Palīdzības komandas</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Nākamais kombinētais lodziņš</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grupa</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolāra zīme}zero{# dolāra zīmju}one{# dolāra zīme}other{# dolāra zīmes}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Nākamais saraksta vienums</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Paziņot pašreizējās šūnas virsrakstus</translation>
+<translation id="520883772648104506">Tālāk nav nevienas radiopogas.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Nākamais virsraksts</translation>
+<translation id="8422051534021841902">rediģējams teksts: parole</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Modificētājtaustiņi</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Datuma vadīkla</translation>
+<translation id="1669290819662866522">nedēļa</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Skaitītājpoga</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Nākamais vārds</translation>
+<translation id="3406571581437484613">ritjosla</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{komats}zero{# komatu}one{# komats}other{# komati}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Radiopogu grupa</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Nākamā tabulas sleja</translation>
+<translation id="241124561063364910">un pēc tam</translation>
+<translation id="3777255250339039212">1. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Iepriekš nav neviena kombinētā lodziņa.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> saite(-es)</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Tālāk nav neviena saraksta vienuma.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Iepriekš nav neviena enkura.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Atstarpe</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokuments</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Iepriekšējā apmeklētā saite</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Rediģējams teksts: URL ievade</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Iepriekš nav neviena saraksta vienuma.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Pa kreisi nav nevienas šūnas.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Atlasīta</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Sniedz īsu aprakstu par pašreizējo pozīciju</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Nav neviena iepriekšējā vienuma, kas nav saite.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Tālāk nav nevienas matemātiskas izteiksmes.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Jūnijs</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Rādīt orientieru sarakstu</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Jūlijs</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">M:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Dažas pieturzīmes</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Nav saišu.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Nākamais saraksts</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Iepriekšējais citāta bloks</translation>
+<translation id="5514470142141405284">jaukts</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantiskā interpretācija ieslēgta</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Pāriet uz 6 punktu Braila rakstu</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Tālāk nav neviena 6. līmeņa virsraksta.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Nav atzīmēts</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Tikai lasāms</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Modificētājtaustiņi</translation>
+<translation id="5628125749885014029">4. līmeņa virsraksts</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Rindas virsraksts</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minūtes</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, saite</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ml.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ml.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..cd6c279489b
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ml.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ml">
+<translation id="1506187449813838456">പിച്ച് വർദ്ധിപ്പിക്കുക</translation>
+<translation id="4763480195061959176">വീഡിയോ</translation>
+<translation id="6919104639734799681">പട്ടിക ലിസ്റ്റ് കാണിക്കുക</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">പുനഃസജ്ജമാക്കുക</translation>
+<translation id="2873259058405069099">പട്ടികയുടെ തുടക്കത്തിലേക്ക് പോകുക</translation>
+<translation id="5983179082906765664">നാവിഗേഷൻ ഗ്രാനുലാരിറ്റി വർദ്ധിപ്പിക്കുക</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 ഫോം</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, പാസ്‌വേഡ് വാചക ബോക്സ്</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox ഓപ്‌ഷനുകൾ</translation>
+<translation id="8856538297388979332">കമാൻഡുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാൻ മുകളിലേക്കോ താഴേക്കോ അമർത്തുക, സജീവമാക്കുന്നതിന് എന്റർ അമർത്തുക</translation>
+<translation id="9115913704608474258">നവംബർ</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{വലത് ബ്രേസ്}other{# വലത് ബ്രേസുകൾ}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">മാത്ത് ML ലേഔട്ട്</translation>
+<translation id="7203150201908454328">വിപുലീകരിച്ചത്</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{അർദ്ധവിരാമം}other{# അർദ്ധവിരാമങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">കോംപ്ലിമെന്ററി</translation>
+<translation id="2169714232367507776">നിലവിലെ ഇനത്തിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക</translation>
+<translation id="6657128831881431364">വർദ്ധനവ് ബാർ</translation>
+<translation id="5597170376237141345">അടുത്ത ചെക്ക്ബോക്സ്</translation>
+<translation id="2816654101880605877">അടുത്ത സ്ലൈഡർ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> ഫോമുകൾ</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">അടയാളപ്പെടുത്തൽ</translation>
+<translation id="2223693656926968778">നിലവിലുള്ള ഇനത്തിൽ പ്രവർത്തനം നടത്തുക</translation>
+<translation id="528468243742722775">അവസാനം</translation>
+<translation id="158493514907962286">ഡിസംബർ</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, മെനു</translation>
+<translation id="8540054775867439484">മുകളിലേയ്‌ക്ക് റാപ്പുചെ‌യ്‌തു</translation>
+<translation id="7586163296341959563">ഒട്ടിക്കുക.</translation>
+<translation id="151784044608172266">അടുത്ത വാക്യം</translation>
+<translation id="1088219014394087294">ശീർഷകങ്ങളൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, റേഡിയോ ബട്ടൺ തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റി</translation>
+<translation id="316542773973815724">നാവിഗേഷൻ</translation>
+<translation id="5891934789323004067">പട്ടിക</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">വോയ്‌സുകൾ</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ആശ്ചര്യചിഹ്നം}other{# ആശ്ചര്യചിഹ്നങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{സമുച്ചയം}other{# സമുച്ചയങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">നിലവിലെ നിരയുടെ തുടക്കത്തിലേക്ക് പോകുക</translation>
+<translation id="7674768236845044097">അടയാളപ്പെടുത്തുക</translation>
+<translation id="6877435256196695200">അടുത്ത ഗ്രാഫിക് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">മറ്റ് വ്യത്യസ്‌ത ഘടകങ്ങൾ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome-ന് ശബ്‌ദം നൽകുന്നു</translation>
+<translation id="4372435075475052704">കുറഞ്ഞത്:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">തീയതിയും സമയവും</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">ഒക്‌ടോബർ</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">മുമ്പത്തെ വാക്ക്</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{പൈപ്പ്}other{# ലംബമായ പൈപ്പുകൾ}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">മുമ്പത്തെ ഒബ്‌ജക്റ്റ്</translation>
+<translation id="3731746171184829332">മുൻ തലക്കെട്ടൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">നിർവചനം</translation>
+<translation id="5859752971144398932">പേജിൽ കണ്ടെത്തുക എന്നതിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടന്നു.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">മുൻ പട്ടിക വരി</translation>
+<translation id="4301352596632316575">ഉപമെനു ഉണ്ട്</translation>
+<translation id="9153606228985488238"><ph name="PERCENT"/> ശതമാനം ആവൃത്തി</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{കോളൻ}other{# കോളനുകൾ}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">അടുത്ത പട്ടിക ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">യാന്ത്രികപൂർത്തീകരണം ഇൻലൈനും ലിസ്റ്റും</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, കോംബോ ബോക്സ്</translation>
+<translation id="3793710123303304873">ഡയലോഗിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടന്നു.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">ചെക്കുചെയ്‌തു</translation>
+<translation id="4973717656530883744">കുറഞ്ഞത് <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">സന്ദർശിച്ച അടുത്ത ലിങ്ക്</translation>
+<translation id="8638532244051952400">നിലവിലെ സെൽ കോർഡിനേറ്റുകൾ അറിയിക്കുക</translation>
+<translation id="4996716799442435517">വിഷ്വൽ</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox കീ‌ബോർഡ് സഹായം തുറക്കുക</translation>
+<translation id="2435413342408885429">ഇപ്പോൾ പുതിയ ChromeVox മോഡിഫയർ <ph name="KEY"/> ആണ്.</translation>
+<translation id="188130072164734898">നിലവിലെ സമയവും തീയതിയും പറയുക.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">ഏപ്രിൽ</translation>
+<translation id="5948123859135882163">ഘടനാപരമായതിനും സെമാന്റിക്കിനുമിടയിൽ മാത്ത് എക്‌സ്‌പ്രഷനുകളുടെ വ്യാഖ്യാനം ടോഗിൾ ചെയ്യുക</translation>
+<translation id="2770781857296573485">ഗ്രൂപ്പ് പര്യവേക്ഷണം നൽകുക</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS ലോഗിംഗ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">ക്ലിക്കുചെയ്‌തു</translation>
+<translation id="6561818612645211875">നിലവിലെ വരിയുടെ തുടക്കത്തിലേക്ക് പോകുക</translation>
+<translation id="5623842676595125836">ലോഗ്</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">മുൻ സ്ലൈഡർ</translation>
+<translation id="536313653113267135">സന്ദർശിച്ചത്</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;അറബിക്&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;ബൾഗേറിയൻ&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;കറ്റാലൻ&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;ക്രൊയേഷ്യൻ&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;ചെക്ക്&quot;,&quot;da&quot;: &quot;ഡാനിഷ്&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;ഡച്ച്&quot;,&quot;en_CA&quot;: ഇംഗ്ലീഷ് (കാനഡ)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;ഇംഗ്ലീഷ് (യുണൈറ്റഡ് കിംഗ്‌ഡം)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;ഇംഗ്ലീഷ് (യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്‌സ്)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;എസ്റ്റോണിയൻ&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;ഫ്രഞ്ച്&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;ഫ്രഞ്ച് (കാനഡ)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;ഫ്രഞ്ച് (ഫ്രാൻസ്)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;ഫിന്നിഷ്&quot;,&quot;de&quot;: &quot;ജർമ്മൻ&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;ജർമ്മൻ (സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;ജർമ്മൻ (ജർമ്മനി)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;ഗ്രീക്ക്&quot;,&quot;hi&quot;:ഹിന്ദി&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;ഹംഗേറിയൻ&quot;,&quot;is&quot;: &quot;ഐസ്‌ലാൻഡിക്&quot;,&quot;it&quot;: &quot;ഇറ്റാലിയൻ&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;ലാറ്റ്വിയൻ&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;ലിത്വാനിയൻ&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;നോർവീജിയൻ ബൊക്‌മാൽ&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;പോളിഷ്&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;പോർച്ചുഗീസ്&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;റൊമാനിയൻ&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;റഷ്യൻ&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;സെർബിയൻ&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;സ്ലോവാക്&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;സ്ലൊവേനിയൻ&quot;,&quot;es&quot;: &quot;സ്‌പാനിഷ്&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;സ്വീഡിഷ്&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;ടർക്കിഷ്&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;വിയറ്റ്നാമീസ്&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;ചൈനീസ്&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;ചൈനീസ് (പരമ്പരാഗത ഹാൻ)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">ഈ പേജിന് 1 അലേർട്ട് ഉണ്ട്</translation>
+<translation id="1781173782405573156">പാസ് ത്രൂ കീ</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> / <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">അടുത്ത ലിസ്റ്റ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">വരി <ph name="ROW"/> നിര <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">ഉപകരണ നുറുങ്ങ്</translation>
+<translation id="9191829896247264196">ടാബ് ലിസ്റ്റ്</translation>
+<translation id="2811204574343810641">വരി</translation>
+<translation id="2844995807198708617">സന്ദർഭ മെനു</translation>
+<translation id="3897092660631435901">മെനു</translation>
+<translation id="7181697990050180700">ചുവടെയുള്ള അനുയോജ്യമായ ഫീൽഡുകളിൽ കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ ടൈപ്പുചെയ്യുന്നതിലൂടെ ഇടയ്‌ക്കിടെ ഉപയോഗിക്കുന്ന കമാൻഡുകൾക്കായി അവ ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">ടൈപ്പുചെയ്യൽ എക്കോകളൊന്നുമില്ല</translation>
+<translation id="421884353938374759">വർണ്ണ പിക്കർ</translation>
+<translation id="3716845769494773620">ഒന്നിലധികം രേഖകൾ</translation>
+<translation id="5000760171916499057">ഫോമുകൾ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{ഡാഷ്}other{# ഡാഷുകൾ}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">പട്ടികകൾ പോലുള്ള ഘടനാപരമായ ഉള്ളടക്കത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക</translation>
+<translation id="4039983576244166038">ശൂന്യമായ വരി ശീർഷകം</translation>
+<translation id="8664519043722036194">സെക്കൻഡ്</translation>
+<translation id="8538744478902126321">നിലവിലുള്ള സെല്ലിന്റെ വരി ശീർഷകത്തിൽ ഒരു ഊഹം നടത്തുക</translation>
+<translation id="5585044216466955529">വാചകം എഡിറ്റുചെയ്യുക, ഇമെയിൽ എൻട്രി</translation>
+<translation id="3909320334364316587">മുൻ നില 6 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{കാരറ്റ്}other{# കാരറ്റുകൾ}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">മില്ലിസെക്കൻഡ്</translation>
+<translation id="8042761080832772327">വാചകം എഡിറ്റുചെയ്യുക, തിരയൽ എൻട്രി</translation>
+<translation id="7974390230414479278">മെനു ഇനം</translation>
+<translation id="1044777062731150180">തലക്കെട്ടൊന്നുമില്ല</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> ചെക്ക്ബോക്‌സ് ചെക്കുചെയ്‌തു</translation>
+<translation id="5080758118274074384">ഇരട്ട ക്ലിക്കുചെയ്‌തു</translation>
+<translation id="6281876499889881039">അടുത്ത സമാന ഘടകം.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">അടുത്ത നില 4 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="5042770794184672516">സംഭാഷണ ശബ്ദം വർദ്ധിപ്പിക്കുക</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">അടുത്ത വരി</translation>
+<translation id="5866042630553435010">ഭാഗികമായി ചെക്കുചെയ്‌തു</translation>
+<translation id="5788275253279308023">ആൾമാറാട്ട വിൻഡോ <ph name="TITLE"/> ടാബ്</translation>
+<translation id="6348657800373377022">കോമ്പോ ബോക്സ്</translation>
+<translation id="4993152509206108683"><ph name="PERCENT"/> ശതമാനം റേറ്റുചെയ്യുക</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">ഈ പേജിൽ &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; എന്ന PDF ഫയലിൽ നിന്ന് എക്‌സ്‌ട്രാക്റ്റ് ചെയ്‌ത വാചകമുണ്ട്. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;യഥാർത്ഥമായത് ലഭിക്കാൻ ഇവിടെ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">മുൻ ജമ്പ്</translation>
+<translation id="7167657087543110">പ്രതീക എക്കൊ</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 ലിങ്ക്</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">സംഭാഷണ ശബ്ദം കുറയ്‌ക്കുക</translation>
+<translation id="5608798115546226984">യാന്ത്രികപൂർത്തീകരണം ഇൻലൈൻ</translation>
+<translation id="5963413905009737549">വിഭാഗം</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{സ്‌പെയ്‌സ്}other{# സ്‌പെയ്‌സുകൾ}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> മെനു തുറന്നു</translation>
+<translation id="4289540628985791613">അവലോകനം</translation>
+<translation id="3390225400784126843">അടുത്ത മറ്റൊരു ഘടകം</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">പട്ടികയൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">ഇൻപുട്ട് അസാധുവാണ്</translation>
+<translation id="3457000393508828486">ഭാഗികമായി അമർത്തിയത്</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">പ്രദേശം</translation>
+<translation id="4482330759234983253">മുൻ പട്ടിക</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, തിരഞ്ഞെടുത്തു</translation>
+<translation id="4953585991029886728">വാചകം എഡിറ്റുചെയ്യുക</translation>
+<translation id="2999559350546931576">പിച്ച് കുറയ്ക്കുക</translation>
+<translation id="5601172225407283979">സ്ഥിര പ്രവർത്തനം നിർവഹിക്കുക</translation>
+<translation id="3155083529632865074">മുൻ ബട്ടൺ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> എന്നതിലേക്ക് മാറി.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">പ്രതീകം</translation>
+<translation id="3078740164268491126">പട്ടിക</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, ഗ്രേഡ് <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">അടുത്ത മീഡിയ വിജറ്റൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">മുൻ ഫോം ഫീൽഡ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">അടുത്ത നില 6 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="84575901236241018">ഇതിന് ആക്‌സസ്സ് കീ <ph name="KEY"/> ഉണ്ട്</translation>
+<translation id="7096001299300236431">മുമ്പത്തെ മീഡിയ</translation>
+<translation id="6468049171101508116">അടുത്ത ബട്ടൺ</translation>
+<translation id="6637586476836377253">ലോഗ്</translation>
+<translation id="2422937916923936891">മെനു ഇനം ചെക്ക് ബോക്‌സ്</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, ടാബ്</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox സജീവ അല്ലെങ്കിൽ നിഷ്‌ക്രിയ അവസ്ഥകളിലേക്ക് ടോഗിൾ ചെയ്യുക.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">മുകളിൽ സെല്ലുകളൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">അടുത്ത മാത്ത്</translation>
+<translation id="1092366490857960994">വാചകം എഡിറ്റുചെയ്യുക, നമ്പർ എൻട്രി</translation>
+<translation id="7241683698754534149">ദൈർഘ്യമേറിയ വിവരണം പുതിയ ടാബിൽ തുറക്കുക</translation>
+<translation id="1012173283529841972">ലിസ്റ്റ് ഇനം</translation>
+<translation id="3422338090358345848">കീബോർഡ് എക്സ്പ്ലോറർ തുറക്കുക</translation>
+<translation id="461613135510474570">വാക്യം</translation>
+<translation id="174268867904053074">അടുത്ത ഗ്രാഫിക്</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> നൽകി</translation>
+<translation id="1722567105086139392">ലിങ്ക്</translation>
+<translation id="5486947920110100234">അടുത്ത ജംപ് പോയിന്റ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">വ്യാകരണത്തെറ്റ് കണ്ടെത്തി</translation>
+<translation id="4491109536499578614">ചിത്രം</translation>
+<translation id="3299925995433437805">സന്ദർശിച്ച അടുത്ത ലിങ്കൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">ഫോക്കസ് മാറ്റുന്നതിന് മൗസ് ഉപയോഗിക്കുക.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">തിരഞ്ഞെടുത്തു</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{സമചിഹ്നം}other{# സമചിഹ്നങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">അടുത്ത ലിങ്ക്</translation>
+<translation id="3109724472072898302">ചുരുക്കിയത്</translation>
+<translation id="6491972999578897419">ചുവടെയുള്ള ലിസ്റ്റിൽ നിന്നും ഒരു ഓപ്‌ഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലൂടെ നിലവിലെ വോയ്‌സ് മാറ്റുക.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">തുടർന്ന്</translation>
+<translation id="4367650418938037324">മാത്ത് ML ലീഫ്</translation>
+<translation id="2637227747952042642">മാത്ത്</translation>
+<translation id="5111640677200759579">നിര ശീർഷകം</translation>
+<translation id="8276439074553447000">ഫോക്കസ് ചെയ്യാനാകുന്ന മുമ്പത്തെ ഇനത്തിലേക്ക് പോകുക</translation>
+<translation id="517143700877085897">, തിരഞ്ഞെടുത്തത് ഒഴിവാക്കി</translation>
+<translation id="1787176709638001873">പാസ്‌വേഡിനായി വാചകം എഡിറ്റുചെയ്യുക</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{പൗണ്ട്}other{# പൗണ്ട് അടയാളങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">ഫോക്കസ് ചെയ്യാനാകുന്ന അടുത്ത ഇനത്തിലേക്ക് പോകുക</translation>
+<translation id="3801735343383419236">യാന്ത്രികപൂർത്തീകരണം ലിസ്റ്റ്</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">അടുത്ത നില 2 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">മുൻ ശീർഷകം</translation>
+<translation id="858513932009919906">യാന്ത്രികപൂർത്തീകരണ ലിസ്‌റ്റ്</translation>
+<translation id="9061915073547935367">തിരയൽ വിജറ്റ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">വാചകത്തിന്റെ അവസാനം</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">പോപ്പ് അപ്പ് ഉണ്ട്</translation>
+<translation id="8344569602005188545">മണിക്കൂര്‍</translation>
+<translation id="5291783959063340370">ഒബ്‌ജക്‌റ്റ്</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{ടാബ്}other{# ടാബുകൾ}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">ശീർഷകം 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">നിലവിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന എല്ലാ മീഡിയ വിജറ്റുകളും താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നു</translation>
+<translation id="8653646212587894517">ലിങ്കുകളുടെ ലിസ്റ്റ് കാണിക്കുക</translation>
+<translation id="5184944171021383281">അടുത്ത ഫോം ഫീൽഡ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="962913030769097253">അടുത്ത നില 1 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="3616113530831147358">ഓഡിയോ</translation>
+<translation id="3406283310380167331">ഫോമുകളുടെ ലിസ്റ്റ് കാണിക്കുക</translation>
+<translation id="225732394367814946">സംഭാഷണ റേറ്റ് വർദ്ധിപ്പിക്കുക</translation>
+<translation id="3093176084511590672">അടുത്ത ലാൻഡ്‌മാർക്ക്</translation>
+<translation id="5402367795255837559">ബ്രെയ്‌ലി</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, പാസ്‌വേഡ് വാചക ബോക്സ്</translation>
+<translation id="3307886118343381874">പട്ടികയുടെ അവസാനം പോകുക</translation>
+<translation id="4970377555447282413">പേജ് ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ വിപുലീകൃത കാഴ്‌ച കാണിക്കുക.</translation>
+<translation id="725969808843520477">അടുത്ത റേഡിയോ ബട്ടൺ</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS കീബോർഡ് എക്സ്പ്ലോറർ</translation>
+<translation id="4562381607973973258">ശീർഷകം</translation>
+<translation id="4547556996012970016">അടുത്ത നില 5 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{അടിവര}other{# അടിവരകൾ}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">എഡിറ്റുചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന അടുത്ത വാചക ഫീൽഡ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">പരീക്ഷണാത്മക കീമാപ്പ്</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">അടുത്ത ഗ്രൂപ്പ്</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">ബെഞ്ച്മാർക്ക് ഡീബഗ് ചെയ്യുക</translation>
+<translation id="1618597272655350600">നിലവിലെ അവസ്ഥയെക്കുറിച്ച് ഒരു പൂർണ്ണമായ വിവരണം പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു</translation>
+<translation id="622484624075952240">താഴേക്കുള്ള കീ</translation>
+<translation id="4215733775853809057">അടുത്ത സ്ലൈഡർ</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">ഘടനാപരമായ വരി</translation>
+<translation id="1559739829547075274">പിന്നോട്ട് നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുക</translation>
+<translation id="4827410568042294688">തിരഞ്ഞെടുത്തത് ഒഴിവാക്കി</translation>
+<translation id="4271521365602459209">കൂടുതൽ ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">ശൂന്യം</translation>
+<translation id="5382299583965267720">അടുത്ത നില 1 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">പ്രധാനപ്പെട്ടത്</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ഇടത് ബ്രേസ്}other{# ഇടത് ബ്രേസുകൾ}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">മുൻ ജംപ് പോയിന്റ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">8 ഡോട്ട് ബ്രെയ്‌ലിയിലേക്ക് മാറുക</translation>
+<translation id="5500932716852106146">എഡിറ്റുചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന മുൻ വാചക ഫീൽഡ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, വാചക ബോക്സ്</translation>
+<translation id="501473567976723023">ജനുവരി</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ഓഡിയോ</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">ശീർഷകം 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">ഇയർകോൺസ് ഓഫാണ്</translation>
+<translation id="3303384412438961941">അതിന്റെ പേര് അറിയുന്നതിന് ഏതെങ്കിലും കീ അമർത്തുക. Ctrl+W കീബോർഡ് എക്സ്പ്ലോറർ അടയ്ക്കും.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+ഉപമെനു</translation>
+<translation id="4736221692378411923">ഓഗസ്റ്റ്</translation>
+<translation id="6587021927234520429">അടുത്ത നില 4 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox മോഡിഫയർ കീ</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, ടാബ്</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> എന്നതിൽനിന്ന് പുറത്തുകടന്നു.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">മുൻ പട്ടിക നിര</translation>
+<translation id="6508059270146105198">ബ്രെയ്‌ലി ഡിസ്‌പ്ലേ പേജിന് ചുവടേക്ക് നീക്കുക</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">മുമ്പത്തെ പ്രതീകം</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{അവരോഹണ ചിഹ്നം}other{# അവരോഹണ ചിഹ്നങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">നിലവിലെ പേജിന്റെ ശീർഷകം അറിയിക്കുക</translation>
+<translation id="3012414509011670858">മുമ്പത്തെ വിഭാഗങ്ങളൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">പട്ടികകൾ</translation>
+<translation id="9192904702577636854">മാർക്യൂ</translation>
+<translation id="5546092960038624944">മുൻ നില 5 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">വലതുഭാഗത്ത് കോളമൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">ഒരു ലിങ്ക് അല്ലാത്ത അടുത്ത ഇനം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox ഇപ്പോൾ നിർജ്ജീവമാണ്.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{വലത് ബ്രാക്കറ്റ്}other{# വലത് ബ്രാക്കറ്റുകൾ}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ആരംഭിക്കുക</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox നാവിഗേഷൻ</translation>
+<translation id="8650576015643545550">മുൻ ലിസ്റ്റ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="549602578321198708">പദം</translation>
+<translation id="7037042857287298941">മുൻ ലിസ്റ്റ്</translation>
+<translation id="3687295507293856493">നിലവിലെ സെല്ലിന്റെ നിര ശീർഷകത്തിൽ ഒരു ഊഹം നടത്തുക</translation>
+<translation id="6307969636681130414">അമർത്തിയത്</translation>
+<translation id="5956928062748260866">ഡയലോഗ്</translation>
+<translation id="1546370775711804143">സ്‌ക്രോൾ ബാർ</translation>
+<translation id="4253168017788158739">കുറിപ്പ്</translation>
+<translation id="4877261390094455813">ഒരു തിരയൽ ചോദ്യം നൽകുക.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">ചെക്കുചെയ്‌തത്</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, വാചക ബോക്സ്</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">താഴേയ്‌ക്ക് റാപ്പുചെ‌യ്‌തു</translation>
+<translation id="1319608975892113573">മുൻ ബ്ലോക്ക്ക്വോട്ട് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">അടുത്ത വിഭാഗങ്ങളൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">ചുവടെയുള്ള ലിസ്റ്റിൽ നിന്ന് ഒരു ഓപ്‌ഷൻ തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊണ്ട് നിലവിലുള്ള 6 ഡോട്ട് ബ്രെയ്‌ലി പട്ടിക മാറ്റുക.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{വിശ്ലേഷം}other{# വിശ്ലേഷങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">നീക്കംചെയ്‌തു:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">ശീർഷകങ്ങളുടെ ലിസ്റ്റ് കാണിക്കുക</translation>
+<translation id="5748623122140342504">മുൻ നില 5 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="7434509671034404296">വികാസകന്‍</translation>
+<translation id="7332592614823088566">വരി <ph name="ROWINDEX"/> / <ph name="ROWTOTAL"/>, നിര <ph name="COLINDEX"/> / <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{അറ്റ്}other{# അറ്റ് ചിഹ്നങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">തിരയൂ</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+പോപ്പ്അപ്പ്</translation>
+<translation id="5203930734796605961">ഒരു കമാൻഡിനായി <ph name="KEY"/> ഇതിനകം നൽകിയിട്ടുണ്ട്.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> മുതൽ <ph name="V2"/> വരെ</translation>
+<translation id="6833103209700200188">അടിക്കുറിപ്പ്</translation>
+<translation id="7095834689119144465">വാചക സംഖ്യ മാത്രം എഡിറ്റുചെയ്യുക</translation>
+<translation id="5320727453979144100">സ്‌റ്റിക്കി മോഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">നിർദ്ദിഷ്‌ട സൈറ്റുകൾ മെച്ചപ്പെടുത്തുക (Google തിരയൽ പോലെയുള്ളവ).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">പരമാവധി:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">മുൻ നില 4 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">മടങ്ങുക</translation>
+<translation id="1385214448885562192">അംഗീകരിക്കുന്നതിന് എന്ററും റദ്ദാക്കുന്നതിന് എസ്‌കേപ്പും അടുത്തതിനായി താഴേക്കും മുമ്പത്തേതിനായി മുകളിലേക്കും അമർത്തുക.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">വരി ശീർഷകം:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">ബ്രെയ്‌ലി അടിക്കുറിപ്പുകൾ ടോഗിൾ ചെയ്യുക</translation>
+<translation id="2417569100218200841">ഉള്ളടക്ക വിവരം</translation>
+<translation id="6169420925157477918">ദൈർഘ്യമേറിയ വിവരണമുള്ള ചിത്രം</translation>
+<translation id="5485036206801896268">മുൻ ഗ്രാഫിക് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{സ്ലാഷ്}other{# സ്ലാഷുകൾ}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">ഉപമെനു ഉള്ളത്</translation>
+<translation id="1346748346194534595">ശരി</translation>
+<translation id="6659594942844771486">ടാബ്</translation>
+<translation id="2777845298774924149">പുറത്തുകടന്നു</translation>
+<translation id="3389259863310851658">മുൻ ഫോം ഫീൽഡ്</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox സഹായം മറയ്ക്കുക</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">ശീർഷകം 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox മോഡിഫയർ</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">ഇടതുവശത്തേക്ക് നീക്കുക</translation>
+<translation id="2894654529758326923">വിവരം</translation>
+<translation id="4476183483923481720">പുതിയ വരി</translation>
+<translation id="3163593631834463955">ശൂന്യമായ നിര ശീർഷകം</translation>
+<translation id="1653266918374749391">മുൻ നില 3 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="3493915602752813531">അടുത്ത ആങ്കർ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">പകര്‍ത്തുക.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">സംഭാഷണ നിയന്ത്രണം</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, മെനു ഇനം</translation>
+<translation id="5851548754964597211">ടാബ് ലിസ്റ്റ്</translation>
+<translation id="5054047268577924192">മുൻ ലിസ്റ്റ് ഇനം</translation>
+<translation id="8631359288236106450">തിരഞ്ഞെടുത്ത <ph name="COUNT"/> ഇനങ്ങൾ</translation>
+<translation id="7625690649919402823">അടുത്ത പട്ടിക</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{ഉദ്ധരണി}other{# ഉദ്ധരണികൾ}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന അടുത്ത വാചക ഏരിയ</translation>
+<translation id="1467432559032391204">ഇടത്</translation>
+<translation id="7439060726180460871">ഡയറക്‌ടറി</translation>
+<translation id="2344193891939537199">തീയതി, സമയ നിയന്ത്രണം</translation>
+<translation id="8743786158317878347">പട്ടികകൾ പോലുള്ള ഘടനാപരമായ ഉള്ളടക്കം നൽകുക</translation>
+<translation id="2002895034995108595">നിലവിലുള്ള കീമാപ്പ് പുനഃസജ്ജമാക്കുക</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ടിൽഡ്}other{# ടിൽഡുകൾ}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">ട്രീ ഇനം</translation>
+<translation id="6459511626086141404">ഫ്ലാറ്റ് കീമാപ്പ്</translation>
+<translation id="207477615537953741">സെമാന്റിക്കുകൾ ഓഫാണ്</translation>
+<translation id="2045490512405922022">ചെക്കുചെയ്യാത്തത്</translation>
+<translation id="2972078295414139404">സന്ദർശിച്ച മുമ്പത്തെ ലിങ്കൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">ഡയലോഗ് നൽകി</translation>
+<translation id="6186305613600865047">പേജിന്റെ താഴേയ്‌ക്ക് പോകുക</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">ബാനര്‍‌</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, ബട്ടൺ</translation>
+<translation id="4826415162591436065">മുന്നോട്ട് നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുക</translation>
+<translation id="6037602951055904232">മുന്നിലേക്ക് പാൻ ചെയ്യുക</translation>
+<translation id="8153880621934657047">പട്ടികയ്‌ക്കുള്ളിലല്ല.</translation>
+<translation id="586107974846551167">തിരയൽ edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">ബ്രെയ്‌ലി അടിക്കുറിപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">മാത്ത് ML ടോക്കൺ</translation>
+<translation id="3816633764618089385">അടുത്ത മീഡിയ</translation>
+<translation id="3322936298410871309">മുൻ നില 1 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ARIA ലാൻഡ്‌മാർക്കുകൾ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="671916444866103745">അടുത്ത ARIA ലാൻഡ്‌മാർക്ക് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">പ്രിഫിക്‌സ് കീ</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{ബാക്ക്‌സ്ലാഷ്}other{# ബാക്ക്‌സ്ലാഷുകൾ}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">അടുത്ത നില 2 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="9160096769946561184">നിലവിലെ നിരയുടെ അവസാനം പോകുക</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">മുകളിലേക്കുള്ള കീ</translation>
+<translation id="5005670136041063723">മറ്റ് സമാന ഘടകങ്ങൾ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">അടുത്ത ചെക്ക്ബോക്‌സ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">നില</translation>
+<translation id="6615602925644411249">പേജിൽ കണ്ടെത്തുക.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">ബ്രൗസുചെയ്യുന്നതിന് മുകളിലേക്കും താഴേക്കുമുള്ള കീകൾ ഉപയോഗിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ തിരയുന്നതിന് ടൈപ്പുചെയ്യുക.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">ഈ പേജിന് <ph name="NUM"/> അലേർട്ടുകൾ ഉണ്ട്</translation>
+<translation id="712735679809149106">പദ എക്കൊ</translation>
+<translation id="5041394372352067729">ബ്രെയ്‌ലി ഡിസ്‌പ്ലേ പേജിന് മുകളിലേക്ക് നീക്കുക</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">അജ്ഞാത ലിങ്ക്</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">അപ്ലിക്കേഷൻ</translation>
+<translation id="1106741348836243114">ശബ്‌ദ ഫീഡ്‌ബാക്ക് (ഇയർകോൺസ്) ഓണാക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഓഫാക്കുക.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">അലേർട്ട്</translation>
+<translation id="5183440668879371625">മുമ്പത്തെ ബ്രെയ്‌ലി വരി</translation>
+<translation id="6290434000785343030">അടുത്ത കോമ്പോ ബോക്‌സ് ഒന്നുമില</translation>
+<translation id="5869546221129391014">ഗ്രിഡ്</translation>
+<translation id="4176463684765177261">അപ്രാപ്‌തമാക്കി</translation>
+<translation id="6550720799683018100">ചുവടെയുള്ള ലിസ്റ്റിൽ നിന്നും ഒരു ഓപ്‌ഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലൂടെ നിലവിലെ കീമാപ്പ് മാറ്റുക.</translation>
+<translation id="973955474346881951">സ്റ്റിക്കി മോഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക/പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക</translation>
+<translation id="9089864840575085222">സൈക്കിൾ ടൈപ്പുചെയ്യൽ എക്കൊ</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">ചുവടെയുള്ള ലിസ്റ്റിൽ നിന്ന് ഒരു ഓപ്‌ഷൻ തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊണ്ട് നിലവിലുള്ള 8 ഡോട്ട് ബ്രെയ്‌ലി പട്ടിക മാറ്റുക.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">അടുത്ത നിയന്ത്രണങ്ങളൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="136718599399906424">അടുത്ത പട്ടിക നിര</translation>
+<translation id="536031132345979795">വായന തുടരുന്നതിനിടയിൽ പുറകിലേക്ക് പോകുക</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">സെപ്റ്റംബർ</translation>
+<translation id="1342835525016946179">ലേഖനം</translation>
+<translation id="820417203470636242">ശൂന്യ സെൽ.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">മുൻ റേഡിയോ ബട്ടൺ</translation>
+<translation id="844681116543532394">മുൻ ചെക്ക്ബോക്‌സ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">മെനു ഇനം റേഡിയോ ബട്ടൺ</translation>
+<translation id="4372705107434148843">സംഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കുക</translation>
+<translation id="2100350898815792233">എല്ലാ വിരാമചിഹ്നങ്ങളും</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">പട്ടികയ്‌ക്കുള്ളിൽ</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox തയ്യാറാണ്</translation>
+<translation id="1964135212174907577">അടുത്ത ഒബ്‌ജക്റ്റ്</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ChromeVox ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുന്നതിന് ചുവടെയുള്ള ഓപ്ഷനുകൾ ഉപയോഗിക്കുക. മാറ്റങ്ങൾ പെട്ടെന്ന് പ്രാബല്യത്തിൽ വരും.</translation>
+<translation id="9173115498289768110"><ph name="PERCENT"/> ശതമാനം ശബ്‌ദം</translation>
+<translation id="8723726026961763755">സിസ്റ്റം അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. പുനരാരംഭിക്കൽ ശുപാർശ ചെയ്‌തു.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">മുമ്പത്തെ ലേഖനമൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">ടാബ്</translation>
+<translation id="8049189770492311300">ടൈമർ</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ഓപ്പൺ പരാന്തിസിസ്}other{# ഓപ്പൺ പരാന്തിസിസുകൾ}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">ലേഖനം</translation>
+<translation id="7336596009609913925">പോപ്പ്അപ്പ് ഉണ്ട്</translation>
+<translation id="4554899522007042510">തെളിച്ചം <ph name="BRIGHTNESS"/> ശതമാനം</translation>
+<translation id="4107807507418787238">ചുവടെ കോളമൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">തിരഞ്ഞെടുത്തതിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്‌തു</translation>
+<translation id="1025074108959230262">സ്റ്റിക്കി മോഡ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി</translation>
+<translation id="3599054940393788245">ആന്തരിക മാത്ത് അല്ല</translation>
+<translation id="739763518212184081">മുമ്പത്തെ വരി</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">മുറിക്കുക.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox ട്യൂട്ടോറിയൽ തുറക്കുക</translation>
+<translation id="6444046323172968959">അലേർട്ട് ഡയലോഗ്</translation>
+<translation id="8931936695772494138">ശുന്യമായ ശീർഷകങ്ങൾ</translation>
+<translation id="6697092096875747123">മുൻ കോംബോ ബോക്സ്</translation>
+<translation id="8428603554127842284">ലെവൽ <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{ശതമാനം}other{# ശതമാന ചിഹ്നങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">മുൻ സമാന ഘടകം.</translation>
+<translation id="489907760999452556">ആന്തരിക ലിങ്ക്</translation>
+<translation id="72393384879519786">ശീർഷകം</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">ദൈർഘ്യമേറിയ വിവരണങ്ങളൊന്നുമില്ല</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, കോംബോ ബോക്സ്</translation>
+<translation id="3819376190738087562">ജംപുകൾ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">പ്രതീക, പദ എക്കോ</translation>
+<translation id="6910211073230771657">ഇല്ലാതാക്കി</translation>
+<translation id="3762198587642264450">നിലവിലെ വരിയുടെ അവസാനത്തിലേക്ക് പോകുക</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, റേഡിയോ ബട്ടൺ തിരഞ്ഞെടുത്തു</translation>
+<translation id="5750633686117194034">മോഡിഫയർ ഒന്നും അമർത്തിയില്ല; ഒന്നോ അതിലധികമോ മോഡിഫയറുകൾ അമർത്തിപ്പിടിക്കുക; പൂർത്തിയാക്കിക്കഴിഞ്ഞാൽ വിരലുകൾ എടുക്കുക, തുടർന്ന് നിങ്ങൾ സജ്ജമാക്കിയ കീകൾ കേൾക്കും. പുറത്തുകടക്കാൻ ടാബ് അമർത്തുക.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, വിൻഡോ</translation>
+<translation id="5374320867641260420">അടുത്ത ബട്ടൺ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">മുൻ നില 3 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">ശീർഷക ഗ്രൂപ്പ്</translation>
+<translation id="3810838688059735925">വീഡിയോ</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, ലിസ്റ്റ് ബോക്സ്</translation>
+<translation id="2864481629947106776">മുൻ ലിങ്ക്</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">നിലവിലുള്ള പേജിന്റെ URL അറിയിക്കുക</translation>
+<translation id="5102981729317424850">ഉപകരണ ബാർ</translation>
+<translation id="1810107444790159527">പട്ടിക ബോക്സ്</translation>
+<translation id="948171205378458592">സംഭാഷണ റേറ്റ് കുറയ്ക്കുക</translation>
+<translation id="4842108708071771135">അടുത്ത ബ്ലോക്ക്ക്വോട്ട് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">സ്ലൈഡർ</translation>
+<translation id="7041173719775863268">തിരഞ്ഞെടുക്കൽ അവസാനിപ്പിക്കുക</translation>
+<translation id="7322388933135261569">ഫെബ്രുവരി</translation>
+<translation id="5136967254288895616">മുൻ ലിങ്ക് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt ഇമെയിൽ</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{നക്ഷത്രചിഹ്നം}other{# നക്ഷത്രചിഹ്നങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">പാഠബോക്‌സ്</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">അടുത്ത ഫോം ഫീൽഡ്</translation>
+<translation id="1082209053475788238">മുൻ നില 6 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">ഒരു ലിങ്കിന് പുറകിലുള്ള URL അറിയിക്കുക</translation>
+<translation id="4043348641337972076">മുൻ ARIA ലാൻഡ്‌മാർക്ക് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">കീബോർഡ് സഹായം</translation>
+<translation id="9040132695316389094">ശീർഷകം 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ</translation>
+<translation id="9107530006868467849">മുമ്പത്തെ മീഡിയ വിജറ്റൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">തിരഞ്ഞെടുക്കാത്തത്</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ഡോട്ട്}=3{എല്ലിപ്‌സിസ്}other{# ഡോട്ടുകൾ}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">മുൻ ഗ്രാഫിക്</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, ഉപമെനു ഉള്ള മെനു ഇനം</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{അധിക ചിഹ്നം}other{# അധിക ചിഹ്നങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">വാചക ഏരിയ</translation>
+<translation id="2626530649491650971">ക്ലിക്കുചെയ്യാവുന്നത്</translation>
+<translation id="552195134157544755">റേഡിയോ ബട്ടൺ</translation>
+<translation id="6006050241733874051">ഫോം</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{ബാക്ക്‌ടിക്ക്}other{# ബാക്ക്‌ടിക്കുകൾ}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">അക്ഷരത്തെറ്റ് കണ്ടെത്തി</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">തിരഞ്ഞെടുത്തത് ഇതാണ്</translation>
+<translation id="4615592953348396470">അടുത്ത കീ അമർത്തുന്നത് ഒഴിവാക്കുന്നു</translation>
+<translation id="338583716107319301">സെപ്പറേറ്റര്‍</translation>
+<translation id="6787839852456839824">കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">അക്ഷരത്തെറ്റ്</translation>
+<translation id="8747966237988593539">ക്രമപ്പെടുത്തിയ ലിസ്റ്റ്</translation>
+<translation id="8796411681063377102">അടുത്ത നില 3 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="3914173277599553213">ആവശ്യമായത്</translation>
+<translation id="4188530942454211480">മുമ്പത്തെ വാക്യം</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">വ്യത്യസ്‌തമായ മുൻ ഘടകം.</translation>
+<translation id="556042886152191864">ബട്ടണ്‍</translation>
+<translation id="9082874451376019682">മുൻ സ്ലൈഡർ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{ആരോഹണ ചിഹ്നം}other{# ആരോഹണ ചിഹ്നങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> ലിസ്റ്റ്.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">വാർഷിക നിയന്ത്രണത്തിലെ ആഴ്‌ച</translation>
+<translation id="8374154622594089836">മാസം</translation>
+<translation id="5682113568322255809">ലാൻഡ്‌മാർക്ക്</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">വാചകം എഡിറ്റുചെയ്യുമ്പോൾ കഴ്‌സർ പ്രതീകങ്ങൾക്കിടയിൽ വയ്‌ക്കുക (Mac OS X എന്നതുപോലെ).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">നിലവിലെ സ്ഥാനത്ത് നിന്ന് വായിക്കാൻ ആരംഭിക്കുക</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{ഇടത് ബ്രാക്കറ്റ്}other{# ഇടത് ബ്രാക്കറ്റുകൾ}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">മുൻ നില 1 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">ഒന്നിലധികം തിരഞ്ഞെടുക്കൽ</translation>
+<translation id="5655682562155942719">കമാൻഡുകൾ ഒഴിവാക്കുക</translation>
+<translation id="5637871198229500030">മുൻ പട്ടിക ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">അരികിൽ</translation>
+<translation id="1611168825862729585">നിര ശീർഷകം:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">ശീർഷകം 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">നാവിഗേഷൻ ഗ്രാനുലാരിറ്റി കുറയ്ക്കുക</translation>
+<translation id="2471138580042810658">ശീർഷകം 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">അലേർട്ടുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാൻ Alt+Shift+A അമർത്തുക</translation>
+<translation id="5050015258024679800">മുൻ നില 4 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="4979404613699303341">മുൻ ബട്ടൺ</translation>
+<translation id="6714813999819678458">മുൻ നില 2 ശീർഷകം</translation>
+<translation id="20601713649439366">മുമ്പത്തെ മാത്ത് എക്‌സ്‌പ്രഷനുകളൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="713824876195128146">അടുത്ത ബ്ലോക്ക് ഉദ്ധരണി</translation>
+<translation id="5583640892426849032">ബാക്ക്‌സ്പെയ്‌സ്</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, സ്ലൈഡർ</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{ക്ലോസ് പരാന്തിസിസ്}other{# ക്ലോസ് പരാന്തിസിസുകൾ}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">ഘടനാപരമായവയ്‌ക്ക് അല്ലെങ്കിൽ ലേഔട്ടിന് ഇടയിലുള്ള ലൈൻ തരം ടോഗിൾ ചെയ്യുക</translation>
+<translation id="9027462562263121875">പട്ടികകൾ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">സെൽ</translation>
+<translation id="7819187121850078213">വിൻഡോ <ph name="TITLE"/> ടാബ്</translation>
+<translation id="2121067395472282800">ആക്‌സസ്സ് കീ:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">ഇഷ്ടാനുസൃതം</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">ഇയർകോൺസ് ഓണാണ്</translation>
+<translation id="2089387485033699258">ml</translation>
+<translation id="2843837985843789981">മുമ്പത്തെ ഗ്രൂപ്പ്</translation>
+<translation id="1834891354138622109">നിര</translation>
+<translation id="4647836961514597010">വർണ്ണ പിക്കർ</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{ചോദ്യചിഹ്നം}other{# ചോദ്യചിഹ്നങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">പോപ്പ്-അപ്പ് ബട്ടൺ</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> ഇനങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച്</translation>
+<translation id="1023866615269196768">സ്‌പാൻ ചെയ്‌തു.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">തിരഞ്ഞെടുത്തതിലേക്ക് ചേർത്തു</translation>
+<translation id="5597933780944041114">അടുത്ത ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">വരി</translation>
+<translation id="5939518447894949180">വീണ്ടും സജ്ജീകരിക്കുക</translation>
+<translation id="1524531499102321782">അടുത്ത ബ്രെയ്‌ലി വരി</translation>
+<translation id="7374104575779636480">പട്ടിക ഉപേക്ഷിക്കുന്നു.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">മാത്ത് ML ട്രീ</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, ചെക്ക്‌ബോക്സ് ചെക്കുചെയ്‌തിട്ടില്ല</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">ബ്രെയ്‌ലി അടിക്കുറിപ്പുകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">ലിസ്റ്റ്</translation>
+<translation id="4529987814483543472">ക്ലാസിക്ക് കീമാപ്പ്</translation>
+<translation id="8808582214901541005">മാര്‍ച്ച്</translation>
+<translation id="2329324941084714723">ടാബ് പാനൽ</translation>
+<translation id="9108370397979208512">മാത്ത്</translation>
+<translation id="842922884199979200">അടുത്ത നില 3 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">ചിഹ്നനങ്ങളൊന്നുമില്ല</translation>
+<translation id="2705875883745373140">അമർത്താത്തത്</translation>
+<translation id="6601344353291556895">സംഭാഷണ വിവരണങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">സെല്ലിന്റെ അവസാനം.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">സൈക്കിൾ വിരാമചിഹ്ന എക്കൊ</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">അടുത്ത ജമ്പ്</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, ലിസ്റ്റ് ബോക്സ്</translation>
+<translation id="7170733337935166589">വായന തുടരുന്നതിനിടയിൽ മുന്നോട്ട് പോകുക</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">മുമ്പത്തെ ലാൻഡ്മാർക്ക്</translation>
+<translation id="2267945578749931355">അടുത്ത പ്രതീകം</translation>
+<translation id="930275611743429116">തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ആരംഭിക്കുകയോ അവസാനിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യുക.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">അരികിൽ</translation>
+<translation id="5683155931978483559">മുൻ ചെക്ക്‌ബോക്സ്</translation>
+<translation id="6411426777058107714">മുൻ റേഡിയോ ബട്ടൺ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">മുമ്പത്തെ നിയന്ത്രണങ്ങളൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">വലതുവശത്തേക്ക് നീക്കുക</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/> ഇനങ്ങളുള്ള <ph name="TAG"/> ശേഖരം</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> പുനഃസജ്ജമാക്കി.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">അടുത്ത നില 5 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">മുമ്പത്തെ മാത്ത്</translation>
+<translation id="6736510033526053669">ടാബ് സൃഷ്‌ടിച്ചു</translation>
+<translation id="2667291555398229137">ഒരു റൂട്ടിംഗ് കീയുടെ ചുവടെയുള്ള ഇനത്തിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox സംഭാഷണ ഫീഡ്‌ബാക്ക് തയ്യാറാണ്</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">ചെക്ക് ബോക്‌സ്</translation>
+<translation id="7805247615045262757">സ്ഥിര നാവിഗേഷൻ</translation>
+<translation id="8455868257606149352">പരമാവധി <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">അടുത്ത ലിങ്ക് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">ടാബ് pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">അടുത്ത ലേഖനമൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">പിന്നിലേക്ക് പാൻ ചെയ്യുക</translation>
+<translation id="1828385960365606039">മേയ്</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">ഗ്രിഡ് ഉപേക്ഷിക്കുന്നു.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">സമയം</translation>
+<translation id="7596919493010894443">തിരഞ്ഞെടുത്തവ മായ്‌ച്ചു</translation>
+<translation id="7362871137496673139">മുൻ നില 2 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="571866080859340309">പര്യവേക്ഷണ ഗ്രൂപ്പുകൾ</translation>
+<translation id="4983588134362688868">പേജിന്റെ മുകളിലേയ്‌ക്ക് പോകുക</translation>
+<translation id="16777221443363124">മെനു ബാർ</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">വരി</translation>
+<translation id="4038349100599457191">മാസ നിയന്ത്രണം</translation>
+<translation id="385383972552776628">ഓപ്ഷനുകളുടെ പേജ് തുറക്കുക</translation>
+<translation id="2091933974477985526">എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന മുമ്പത്തെ വാചക ഏരിയ</translation>
+<translation id="4740661827607246557">സഹായ കമാൻഡുകൾ</translation>
+<translation id="6996566555547746822">അടുത്ത കോംബോ ബോക്സ്</translation>
+<translation id="257674075312929031">ഗ്രൂപ്പ്</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{ഡോളർ}other{# ഡോളർ ചിഹ്നങ്ങൾ}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">അടുത്ത ലിസ്റ്റ് ഇനം</translation>
+<translation id="8199231515320852133">നിലവിലുള്ള സെല്ലിന്റെ ശീർഷകങ്ങൾ അറിയിക്കുക</translation>
+<translation id="520883772648104506">അടുത്ത റേഡിയോ ബട്ടൺ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">അടുത്ത ശീർഷകം</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">മോഡിഫയർ കീകൾ</translation>
+<translation id="8606621670302093223">തീയതി നിയന്ത്രണം</translation>
+<translation id="1669290819662866522">ആഴ്‌ച</translation>
+<translation id="8520472399088452386">സ്‌പിൻ ബട്ടൺ</translation>
+<translation id="2086961585857038472">അടുത്ത വാക്ക്</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{കോമ}other{# കോമകൾ}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">റേഡിയോ ബട്ടൺ ഗ്രൂപ്പ്</translation>
+<translation id="5712338278108304766">അടുത്ത പട്ടിക നിര</translation>
+<translation id="241124561063364910">അതിനുശേഷം</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">മുൻ കോമ്പോ ബോക്‌സ് ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> ലിങ്കുകൾ</translation>
+<translation id="1155043339247954670">അടുത്ത ലിസ്റ്റ് ഇനം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">മുൻ ആങ്കർ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">സ്പെയ്സ്</translation>
+<translation id="667999046851023355">പ്രമാണം</translation>
+<translation id="3241052487511142956">സന്ദർശിച്ച മുമ്പത്തെ ലിങ്ക്</translation>
+<translation id="7684431668231950609">വാചകം എഡിറ്റുചെയ്യുക, URL എൻട്രി</translation>
+<translation id="6355910664415701303">മുൻ ലിസ്റ്റ് ഇനം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="423334822609210999">ഇടതുഭാഗത്ത് കോളമൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">തിരഞ്ഞെടുത്തു</translation>
+<translation id="9151211641321628915">നിലവിലുള്ള അവസ്ഥയുടെ ഒരു സംക്ഷിപ്‌ത വിവരണം അറിയിക്കുന്നു</translation>
+<translation id="4373197658375206385">ഒരു ലിങ്ക് അല്ലാത്ത മുൻ ഇനം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="308895241372589742">അടുത്ത മാത്ത് എക്‌സ്‌പ്രഷനുകളൊന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">ജൂൺ</translation>
+<translation id="3138767756593758860">ലാൻഡ്‌മാർക്കുകളുടെ ലിസ്റ്റ് കാണിക്കുക</translation>
+<translation id="1969092762068865084">ജൂലൈ</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">തി:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">ചില വിരാമചിഹ്നങ്ങൾ</translation>
+<translation id="4471074325120394300">ലിങ്കുകൾ ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">അടുത്ത ലിസ്റ്റ്</translation>
+<translation id="4954534434583049121">മുൻ ബ്ലോക്ക് ഉദ്ധരണി</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">സെമാന്റിക്കുകൾ ഓണാണ്</translation>
+<translation id="1610130962244179598">6 ഡോട്ട് ബ്രെയ്‌ലിയിലേക്ക് മാറുക</translation>
+<translation id="8864099967139188018">അടുത്ത നില 6 ശീർഷകം ഒന്നുമില്ല.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">ചെക്കുചെയ്യാത്തത്</translation>
+<translation id="3856075812838139784">വായനമാത്രം</translation>
+<translation id="6716505898850596801">മോഡിഫയര്‍ കീകള്‍</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">വരി ശീർഷകം</translation>
+<translation id="7210211103303402262">മിനിറ്റ്</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, ലിങ്ക്</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_mr.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_mr.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..f7424e38a51
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_mr.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="mr">
+<translation id="1506187449813838456">पीच वाढवा</translation>
+<translation id="4763480195061959176">व्हिडिओ</translation>
+<translation id="6919104639734799681">सारणी सू‍ची दर्शवा</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">रीसेट करा</translation>
+<translation id="2873259058405069099">सारणीच्या सुरवातीस जा</translation>
+<translation id="5983179082906765664">नेव्हिगेशन ग्रॅन्यूलॅरिटी वाढवा</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 फॉर्म</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, संकेतशब्द मजकूर बॉक्स</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox पर्याय</translation>
+<translation id="8856538297388979332">आदेशाचे पुनरावलोकन करण्यासाठी वर किंवा खाली दाबा, सक्रिय करण्यासाठी प्रविष्ट करा दाबा</translation>
+<translation id="9115913704608474258">नोव्हेंबर</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{उजवा महिरपी कंस}one{# उजवे महिरपी कंस}other{# उजवे महिरपी कंस}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Math ML लेआउट</translation>
+<translation id="7203150201908454328">विस्‍तृत केलेले</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{अर्धविराम}one{# अर्धविराम}other{# अर्धविराम}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">पूरक</translation>
+<translation id="2169714232367507776">वर्तमान आयटमवर क्लिक करा</translation>
+<translation id="6657128831881431364">प्रगती बार</translation>
+<translation id="5597170376237141345">पुढील चेकबॉक्स</translation>
+<translation id="2816654101880605877">पुढील स्‍लायडर नाही.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> फॉर्म</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">चिन्ह</translation>
+<translation id="2223693656926968778">वर्तमान आयटमवर कार्यवाही करा</translation>
+<translation id="528468243742722775">समाप्त</translation>
+<translation id="158493514907962286">डिसेंबर</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, मेनू</translation>
+<translation id="8540054775867439484">शीर्षस्थानी ओघ वळविला</translation>
+<translation id="7586163296341959563">पेस्ट करा.</translation>
+<translation id="151784044608172266">पुढील वाक्य</translation>
+<translation id="1088219014394087294">कोणतेही मथळे नाहीत.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, रेडिओ बटण निवडले नाही</translation>
+<translation id="316542773973815724">नेव्हिगेशन</translation>
+<translation id="5891934789323004067">सारणी</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">व्हॉइस</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{उद्गार चिन्ह}one{# उद्गार चिन्ह}other{# उद्गार चिन्ह}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{अँपरसँड}one{# अँपरसँड}other{# अँपरसँड}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">वर्तमान स्तंभाच्या सुरुवातीस जा</translation>
+<translation id="7674768236845044097">चिन्ह</translation>
+<translation id="6877435256196695200">पुढील ग्राफिक नाही.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">आणखी भिन्न घटक नाहीत.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome ला आवाज देत आहे</translation>
+<translation id="4372435075475052704">किमान:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">तारीख वेळ</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">ऑक्टोबर</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">मागील शब्द</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{पाइप}one{# अनुलंब पाइप}other{# अनुलंब पाइप}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">मागील ऑब्जेक्ट</translation>
+<translation id="3731746171184829332">मागील मथळा नाही.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">परिभाषा</translation>
+<translation id="5859752971144398932">पृष्ठामध्ये सापडलेल्याच्या बाहेर पडले.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">मागील सारणी पंक्ती</translation>
+<translation id="4301352596632316575">यास उपमेनू आहे</translation>
+<translation id="9153606228985488238">पिच <ph name="PERCENT"/> टक्के</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{अपूर्ण विराम}one{# अपूर्ण विराम}other{# अपूर्ण विराम}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">पुढील सारणी नाही.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">स्‍वयंपूर्ण इनलाइन आणि सूची</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, कॉम्बो बॉक्स</translation>
+<translation id="3793710123303304873">संवादाच्या बाहेर पडले.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">चेक केलेले</translation>
+<translation id="4973717656530883744">किमान <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">पुढील भेट दिलेला दुवा</translation>
+<translation id="8638532244051952400">वर्तमान कक्ष समन्वय घोषित करा</translation>
+<translation id="4996716799442435517">दृश्य</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox कीबोर्ड मदत उघडा</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> आता नवीन ChromeVox सुधारक की आहे.</translation>
+<translation id="188130072164734898">वर्तमान वेळ आणि तारीख बोला.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">एप्रिल</translation>
+<translation id="5948123859135882163">संरचना आणि सिमेंटिक मधील गणितीय पदावलीचे प्रस्तुतीकरण टॉगल करा</translation>
+<translation id="2770781857296573485">गट अन्वेषण प्रविष्ट करा</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS लॉगिंग सक्षम करा</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">क्‍लिक केले</translation>
+<translation id="6561818612645211875">वर्तमान पंक्तीच्या सुरुवातीस जा</translation>
+<translation id="5623842676595125836">लॉग</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">मागील स्लायडर</translation>
+<translation id="536313653113267135">भेट दिलेला</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;अरबी&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;बल्गेरियन&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;कॅटलान&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;क्रोएशियन&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;झेक&quot;,&quot;da&quot;: &quot;डॅनिश&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;डच&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;इंग्रजी (कॅनडा)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;इंग्रजी (युनायटेड स्टेट्स)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;इस्टोनियन&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;फ्रेंच&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;फ्रेंच (कॅनडा)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;फ्रेंच (फ्रान्स)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;फिन्निश&quot;,&quot;de&quot;: &quot;जर्मन&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;जर्मन (स्वित्झर्लंड)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;जर्मन (जर्मनी)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;ग्रीक&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;हिंदी&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;हंगेरियन&quot;,&quot;is&quot;: &quot;आईसलॅंडिक&quot;,&quot;it&quot;: &quot;इटालियन&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;लाटवियन&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;लिथुआनियन&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;नॉर्वेजियन बोकमाल&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;पोलिश&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;पोर्तुगीज&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;रोमानियन&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;रशियन&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;सर्बियन&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;स्लोव्हाक&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;स्लोव्हेनियन&quot;,&quot;es&quot;: &quot;स्पॅनिश&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;स्वीडिश&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;तुर्की&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;व्हिएतनामी&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;चीनी&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;चीनी (पारंपारिक हान)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">या पृष्ठामध्ये 1 सूचना आहे</translation>
+<translation id="1781173782405573156">की द्वारे पास करा</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL"/> पैकी <ph name="INDEX"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">पुढील सूची नाही.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">पंक्ती <ph name="ROW"/> स्तंभ <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">साधन टीप</translation>
+<translation id="9191829896247264196">टॅॅॅब सूची</translation>
+<translation id="2811204574343810641">पंक्ती</translation>
+<translation id="2844995807198708617">संदर्भ मेनू</translation>
+<translation id="3897092660631435901">मेनू</translation>
+<translation id="7181697990050180700">वारंवार वापरलेल्या आदेशांसाठी ते खाली असलेल्या संबंधित फील्डमध्ये टाइप करून कीबोर्ड शॉर्टकट सानुकूल करा.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">कोणताही टायपिंग प्रतिध्वनी नाही</translation>
+<translation id="421884353938374759">रंग निवडक</translation>
+<translation id="3716845769494773620">एकाधिक रेखा</translation>
+<translation id="5000760171916499057">कोणतेही फॉर्म नाहीत.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{डॅश}one{# डॅश}other{# डॅश}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">संरचित सामग्रीच्या बाहेर पडा, जसे की सारण्या</translation>
+<translation id="4039983576244166038">रिक्त पंक्ती शीर्षलेख</translation>
+<translation id="8664519043722036194">सेकंद</translation>
+<translation id="8538744478902126321">वर्तमान सेलच्या पंक्ती शीर्षलेखावर अंदाज करा</translation>
+<translation id="5585044216466955529">मजकूर, ईमेल प्रविष्टी संपादित करा</translation>
+<translation id="3909320334364316587">मागील स्तर 6 शीर्षक</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{कॅरेट}one{# कॅरेट}other{# कॅरेट}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">मिलिसेकंद</translation>
+<translation id="8042761080832772327">मजकूर, शोध प्रविष्टी संपादित करा</translation>
+<translation id="7974390230414479278">मेनू आयटम</translation>
+<translation id="1044777062731150180">कोणतेही शीर्षलेख नाहीत</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> चेकबॉक्स चेक केला</translation>
+<translation id="5080758118274074384">दोनदा क्लिक केला</translation>
+<translation id="6281876499889881039">पुढील समान घटक.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">पुढील स्तर 4 शीर्षक</translation>
+<translation id="5042770794184672516">बोलण्‍याचा आवाज वाढवा</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">पुढील रेखा</translation>
+<translation id="5866042630553435010">अंशत: चेक केलेले</translation>
+<translation id="5788275253279308023">गुप्त विंडो <ph name="TITLE"/> टॅब</translation>
+<translation id="6348657800373377022">काँबो बॉक्स</translation>
+<translation id="4993152509206108683">दर <ph name="PERCENT"/> टक्के</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">या पृष्ठामध्ये &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; PDF फायलीमधून स्वयंचलितपणे काढलेला मजकूर आहे. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;मूळ साठी येथे क्लिक करा.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">मागील जंप</translation>
+<translation id="7167657087543110">वर्ण प्रतिध्वनी</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 दुवा</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">आवाज कमी करा</translation>
+<translation id="5608798115546226984">स्‍वयंपूर्ण इनलाइन</translation>
+<translation id="5963413905009737549">विभाग</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{जागा}one{# जागा}other{# जागा}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> मेनू उघडला</translation>
+<translation id="4289540628985791613">विहंगावलोकन</translation>
+<translation id="3390225400784126843">पुढील वेगळा घटक.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">कोणतीही सारणी आढळली नाही.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">अवैध इनपुट</translation>
+<translation id="3457000393508828486">अंशत: दाबलेले</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">प्रदेश</translation>
+<translation id="4482330759234983253">मागील सारणी</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, निवडले</translation>
+<translation id="4953585991029886728">मजकूर संपादित करा</translation>
+<translation id="2999559350546931576">पीच कमी करा</translation>
+<translation id="5601172225407283979">डीफॉल्ट क्रिया करा</translation>
+<translation id="3155083529632865074">मागील बटण नाही.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> वर स्विच केले.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">वर्ण</translation>
+<translation id="3078740164268491126">सारणी</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/> , ग्रेड <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">पुढील माध्यम विजेट नाही.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">मागील फॉर्म फील्‍ड नाही.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">पुढील स्तर 6 शीर्षक</translation>
+<translation id="84575901236241018">प्रवेश की आहे, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">मागील माध्यम</translation>
+<translation id="6468049171101508116">पुढील बटण</translation>
+<translation id="6637586476836377253">लॉग</translation>
+<translation id="2422937916923936891">मेनू आयटम चेक बॉक्‍स</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, टॅब</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox सक्रिय किंवा निष्क्रिय टॉगल करा.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">वर सेल नाही.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">पुढील गणित</translation>
+<translation id="1092366490857960994">मजकूर, संख्या प्रविष्टी संपादित करा</translation>
+<translation id="7241683698754534149">एका नवीन टॅबमध्ये मोठे वर्णन उघडा</translation>
+<translation id="1012173283529841972">सूची आयटम</translation>
+<translation id="3422338090358345848">कीबोर्ड एक्सप्लोरर उघडा</translation>
+<translation id="461613135510474570">वाक्य</translation>
+<translation id="174268867904053074">पुढील ग्राफिक</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> प्रविष्ट केला</translation>
+<translation id="1722567105086139392">दुवा</translation>
+<translation id="5486947920110100234">पुढील जंप बिंदू नाही.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">व्‍याकरण चूक आढळली</translation>
+<translation id="4491109536499578614">प्रतिमा</translation>
+<translation id="3299925995433437805">पुढील भेट दिलेला दुवा नाही.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">फोकस बदलण्यासाठी माऊस वापरा.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">निवडलेले</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{समान}one{# समान चिन्हे}other{# समान चिन्हे}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">पुढील दुवा</translation>
+<translation id="3109724472072898302">संकुचित केलेले</translation>
+<translation id="6491972999578897419">खाली असलेल्या सूचीमधील पर्याय निवडून वर्तमान व्हॉइस बदला.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">नंतर</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML लीफ</translation>
+<translation id="2637227747952042642">गणित</translation>
+<translation id="5111640677200759579">स्‍तंभ शीर्षलेख</translation>
+<translation id="8276439074553447000">मागील फोकस करण्यायोग्य आयटमवर जा</translation>
+<translation id="517143700877085897">, न निवडलेले</translation>
+<translation id="1787176709638001873">संकेतशब्द संपादन मजकूर</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{पाउंड}one{# पाउंड चिन्हे}other{# पाउंड चिन्हे}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">पुढील फोकस करण्यायोग्य आयटमवर जंप करा</translation>
+<translation id="3801735343383419236">स्‍वयंपूर्ण सूची</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">पुढील स्‍तर 2 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">मागील मथळा</translation>
+<translation id="858513932009919906">स्वयंपूर्ण lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">टॉगल शोध विजेट</translation>
+<translation id="7005146664810010831">कोणतीही URL आढळली नाही</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">मजकूराची समाप्ती</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">फाईल</translation>
+<translation id="8561322612995434619">यास पॉप अप आहे</translation>
+<translation id="8344569602005188545">तास</translation>
+<translation id="5291783959063340370">ऑब्जेक्ट</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{1 टॅब}one{# टॅब}other{# टॅब}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">मथळा 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">सध्या प्ले होत असलेल्या सर्व माध्यम विजेटला विराम देते</translation>
+<translation id="8653646212587894517">दुव्यांची सूची दर्शवा</translation>
+<translation id="5184944171021383281">पुढील फॉर्म फील्‍ड नाही.</translation>
+<translation id="962913030769097253">पुढील स्तर 1 मथळा</translation>
+<translation id="3616113530831147358">ऑडिओ</translation>
+<translation id="3406283310380167331">फॉर्म सूची दर्शवा</translation>
+<translation id="225732394367814946">बोलण्‍याचा दर वाढवा</translation>
+<translation id="3093176084511590672">पुढील महत्त्वाची खूण</translation>
+<translation id="5402367795255837559">ब्रेल</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, संकेतशब्द मजकूर बॉक्स</translation>
+<translation id="3307886118343381874">सारणीच्या शेवटी जा</translation>
+<translation id="4970377555447282413">पृष्ठ सामग्रीचे मोठे केलेले दृश्य दर्शवा.</translation>
+<translation id="725969808843520477">पुढील रेडिओ बटण</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS कीबोर्ड एक्सप्लोरर</translation>
+<translation id="4562381607973973258">शीर्षलेख</translation>
+<translation id="4547556996012970016">पुढील स्तर 5 मथळा</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{अंडरस्कोअर}one{# अंडरस्कोअर}other{# अंडरस्कोअर}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">पुढील संपादन करण्‍यायोग्‍य मजकूर फील्‍ड नाही.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">मुख्य</translation>
+<translation id="3047143736589213134">प्रायोगिक मुख्य नकाशा</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">पुढील गट</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">बेंचमार्क डीबग करा</translation>
+<translation id="1618597272655350600">वर्तमान स्‍थितीबद्दल पूर्ण वर्णन घोषित करते</translation>
+<translation id="622484624075952240">Down</translation>
+<translation id="4215733775853809057">पुढील स्‍लायडर</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">संरचनात्मक रेखा</translation>
+<translation id="1559739829547075274">मागे नेव्हीगेट करा</translation>
+<translation id="4827410568042294688">न निवडलेले</translation>
+<translation id="4271521365602459209">अधिक परिणाम नाहीत.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">रिक्त</translation>
+<translation id="5382299583965267720">कोणताही पुढील स्‍तर 1 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">मुख्य</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{डावा महिरपी कंस}one{# डावे महिरपी कंस}other{# डावे महिरपी कंस}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">मागील जंप बिंदू नाही.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">8 बिंदू ब्रेलवर स्विच करा</translation>
+<translation id="5500932716852106146">मागील संपादित करण्‍यायोग्‍य मजकूर फील्‍ड नाही.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, मजकूर बॉक्स</translation>
+<translation id="501473567976723023">जानेवारी</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ऑडिओ</translation>
+<translation id="6901540140423170855">तारीख</translation>
+<translation id="7663318257180412551">मथळा 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">इअरकॉन बंद आहेत</translation>
+<translation id="3303384412438961941">याचे नाव जाणून घेण्‍यासाठी कोणतीही की दाबा. Ctrl+W कीबोर्ड एक्सप्लोरर बंद करेल.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+उपमेनू</translation>
+<translation id="4736221692378411923">ऑगस्ट</translation>
+<translation id="6587021927234520429">पुढील स्‍तर 4 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox सुधारणा की</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, टॅब</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> निर्गमन केले.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">मागील सारणी स्तंभ</translation>
+<translation id="6508059270146105198">पृष्ठाच्या तळाशी ब्रेल प्रदर्शन हलवा</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">मागील वर्ण</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{पेक्षा मोठे}one{# पेक्षा मोठे चिन्हे}other{# पेक्षा मोठे चिन्हे}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">वर्तमान पृष्‍ठाचे शीर्षक घोषित करा</translation>
+<translation id="3012414509011670858">मागील निवड नाही.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">सारण्या</translation>
+<translation id="9192904702577636854">विस्तीर्ण</translation>
+<translation id="5546092960038624944">मागील स्‍तर 5 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">उजवीकडे सेल नाही.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">दुवा नसलेला पुढील आयटम नाही.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox आता निष्क्रिय झाले.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{उजवा चौकोनी कंस}one{# उजवे चौकोनी कंस}other{# उजवे चौकोनी कंस}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">निवड प्रारंभ करा</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox नेव्हिगेशन</translation>
+<translation id="8650576015643545550">मागील सूची नाही.</translation>
+<translation id="549602578321198708">शब्द</translation>
+<translation id="7037042857287298941">मागील सूची</translation>
+<translation id="3687295507293856493">वर्तमान सेलच्या स्तंभ शीर्षकावर अंदाज करा</translation>
+<translation id="6307969636681130414">दाबलेले</translation>
+<translation id="5956928062748260866">संवाद</translation>
+<translation id="1546370775711804143">स्‍क्रोल बार</translation>
+<translation id="4253168017788158739">टीप</translation>
+<translation id="4877261390094455813">एक शोध क्वेरी प्रविष्ट करा.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">चेक केलेले</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, मजकूर बॉक्स</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">तळाकडे ओघ वळविला</translation>
+<translation id="1319608975892113573">मागील ब्लॉककोट नाही.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">पुढील निवड नाही.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">खालील सूचीमधून एखादा पर्याय निवडून वर्तमान 6 बिंदू ब्रेल सारणी बदला.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{परोक्षसंबोधन}one{# परोक्षसंबोधने}other{# परोक्षसंबोधने}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">स्वयंपूर्ण</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">काढले:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">शीर्षक सूची दर्शवा</translation>
+<translation id="5748623122140342504">मागील स्तर 5 शीर्षक</translation>
+<translation id="7434509671034404296">विकसक</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWTOTAL"/> पैकी <ph name="ROWINDEX"/> पंक्ती, <ph name="COLTOTAL"/> पैकी <ph name="COLINDEX"/> स्तंभ</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{यावर}one{# यावर चिन्हे}other{# यावर चिन्हे}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">शोधा</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+पॉपअप</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> आधीपासूनच एका आदेशामध्ये नियुक्त केली आहे.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> ते <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">तळटीप</translation>
+<translation id="7095834689119144465">केवळ अंकीय मजकूर संपादित करा</translation>
+<translation id="5320727453979144100">रोचक मोड सक्षम</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">विशिष्ट साइट वर्धित करा (Google शोध सारख्या).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">कमाल:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">मागील स्‍तर 4 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">मिळालेले</translation>
+<translation id="1385214448885562192">स्‍वीकार करण्‍यासाठी enter किंवा रद्द करण्‍यासाठी escape, पुढीलसाठी down आणि मागीलसाठी up दाबा.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">पंक्ती शीर्षलेख:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">ब्रेल मथळे टॉगल करा</translation>
+<translation id="2417569100218200841">सामग्री माहिती</translation>
+<translation id="6169420925157477918">मोठ्या वर्णनासह प्रतिमा</translation>
+<translation id="5485036206801896268">मागील ग्राफिक नाही.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{स्लॅश}one{# स्लॅश}other{# स्लॅश}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">उपमेनू सह</translation>
+<translation id="1346748346194534595">उजवे</translation>
+<translation id="6659594942844771486">टॅब</translation>
+<translation id="2777845298774924149">निर्गमन केले</translation>
+<translation id="3389259863310851658">मागील फॉर्म फील्ड</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox मदत लपवा</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">मथळा 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox सुधारक</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">डावीकडे हलवा</translation>
+<translation id="2894654529758326923">माहिती</translation>
+<translation id="4476183483923481720">नवीन रेखा</translation>
+<translation id="3163593631834463955">रिक्त स्‍तंभ शीर्षलेख</translation>
+<translation id="1653266918374749391">मागील स्तर 3 शीर्षक</translation>
+<translation id="3493915602752813531">पुढील अँकर नाही.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">कॉपी करा.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">उच्चार नियंत्रण</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, मेनू आयटम</translation>
+<translation id="5851548754964597211">टॅब सूची</translation>
+<translation id="5054047268577924192">मागील सूची आयटम</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> आयटम निवडले</translation>
+<translation id="7625690649919402823">पुढील सारणी</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{अवतरण चिन्ह}one{# अवतरण चिन्हे}other{# अवतरण चिन्हे}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">पुढील संपादनयोग्य मजकूर क्षेत्र</translation>
+<translation id="1467432559032391204">डावे</translation>
+<translation id="7439060726180460871">निर्देशिका</translation>
+<translation id="2344193891939537199">तारीख वेळ नियंत्रण</translation>
+<translation id="8743786158317878347">संरचित सामग्री प्रविष्ट करा, जसे की सारण्या</translation>
+<translation id="2002895034995108595">वर्तमान मुख्य नकाशा रीसेट करा</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{टिल्डि}one{# टिल्डि}other{# टिल्डि}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Tree आयटम</translation>
+<translation id="6459511626086141404">सपाट मुख्य नकाशा</translation>
+<translation id="207477615537953741">सिमेंटिक बंद</translation>
+<translation id="2045490512405922022">चेक न केलेले</translation>
+<translation id="2972078295414139404">मागील भेट दिलेला दुवा .</translation>
+<translation id="7492049978501397201">संवाद प्रविष्ट केला</translation>
+<translation id="6186305613600865047">पृष्ठाच्या तळाशी जंप करा</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">बॅनर</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, बटण</translation>
+<translation id="4826415162591436065">अग्रेषित करणे नेव्हिगेट करा</translation>
+<translation id="6037602951055904232">अग्रेषित करणे पॅन करा</translation>
+<translation id="8153880621934657047">सारणीमध्ये नाही.</translation>
+<translation id="586107974846551167">edtxt शोधा</translation>
+<translation id="5887397643266327462">ब्रेल मथळे सक्षम केले.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML टोकन</translation>
+<translation id="3816633764618089385">पुढील माध्यम</translation>
+<translation id="3322936298410871309">मागील स्तर 1 मथळा</translation>
+<translation id="8110647606445335195">कोणत्याही ARIA च्‍या महत्त्वाच्या खुणा नाहीत.</translation>
+<translation id="671916444866103745">पुढील ARIA महत्त्वाची खूण नाही.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">प्रत्यय की</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{बॅकस्लॅश}one{# बॅकस्लॅश}other{# बॅकस्लॅश}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">पुढील स्तर 2 शीर्षक</translation>
+<translation id="9160096769946561184">वर्तमान स्तंभाच्या शेवटी जा</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Up</translation>
+<translation id="5005670136041063723">आणखी सारखे घटक नाहीत.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">पुढील चेकबॉक्‍स नाही.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">स्थिती</translation>
+<translation id="6615602925644411249">पृष्ठामध्ये शोधा.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">ब्राउझ करण्यासाठी वर आणि खाली बाण की वापरा किंवा शोधण्यासाठी टाइप करा.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">या पृष्ठामध्ये <ph name="NUM"/> सूचना आहेत</translation>
+<translation id="712735679809149106">शब्द प्रतिध्वनी</translation>
+<translation id="5041394372352067729">पृष्ठाच्या शीर्षस्थानी ब्रेल प्रदर्शन हलवा</translation>
+<translation id="5955304353782037793">अ‍ॅप</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">अज्ञात दुवा</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">अनुप्रयोग</translation>
+<translation id="1106741348836243114">ध्वनी अभिप्राय (इअरकॉन) चालू किंवा बंद करा.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">सूचना</translation>
+<translation id="5183440668879371625">ब्रेल मागील रेखा</translation>
+<translation id="6290434000785343030">पुढील कॉम्‍बो बॉक्‍स नाही.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">ग्रिड</translation>
+<translation id="4176463684765177261">अक्षम</translation>
+<translation id="6550720799683018100">खाली असलेल्या सूचीमधील पर्याय निवडून वर्तमान मुख्य नकाशा बदला.</translation>
+<translation id="973955474346881951">स्‍टिकी मोड सक्षम/अक्षम करा</translation>
+<translation id="9089864840575085222">टायपिंग प्रतिध्वनी आवर्तन</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">खालील सूचीमधून एखादा पर्याय निवडून वर्तमान 8 बिंदू ब्रेल सारणी बदला.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">पुढील नियंत्रण नाही.</translation>
+<translation id="136718599399906424">पुढील सारणी पंक्ती</translation>
+<translation id="536031132345979795">सतत वाचन करताना मागील वगळा</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">सप्टेंबर</translation>
+<translation id="1342835525016946179">लेख</translation>
+<translation id="820417203470636242">रिक्त सेल.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">मागील रेडिओ बटण</translation>
+<translation id="844681116543532394">मागील चेकबॉक्‍स नाही.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">मेनू आयटम रेडिओ बटण</translation>
+<translation id="4372705107434148843">भाषण थांबवा</translation>
+<translation id="2100350898815792233">सर्व विरामचिन्‍ह</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">सारणीमध्‍ये</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox सज्ज</translation>
+<translation id="1964135212174907577">पुढील ऑब्जेक्ट</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ChromeVox सानुकूल करण्‍यासाठी खालील पर्याय वापरा. बदल त्वरीत प्रभावी होतील.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">व्हॉल्यूम <ph name="PERCENT"/> टक्के</translation>
+<translation id="8723726026961763755">सिस्‍टिम अद्यतनित केले होते. पुनर्प्रारंभ करण्‍याची शिफारस केली आहे.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">मागील लेख नाही.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">टॅब</translation>
+<translation id="8049189770492311300">टायमर</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{उघडा कंस}one{# उघडे कंस}other{# उघडे कंस}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">लेख</translation>
+<translation id="7336596009609913925">यास पॉपअप आहे</translation>
+<translation id="4554899522007042510">चकाकी <ph name="BRIGHTNESS"/> टक्के</translation>
+<translation id="4107807507418787238">खाली सेल नाही.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">निवडीमधून काढले</translation>
+<translation id="1025074108959230262">रोचक मोड अक्षम</translation>
+<translation id="3599054940393788245">गणितात नाही</translation>
+<translation id="739763518212184081">मागील रेखा</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">कट करा.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox ट्यूटोरियल उघडा</translation>
+<translation id="6444046323172968959">सूचना संवाद</translation>
+<translation id="8931936695772494138">रिक्त शीर्षलेख</translation>
+<translation id="6697092096875747123">मागील कॉम्बो बॉक्स</translation>
+<translation id="8428603554127842284">स्तर <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{टक्के}one{# टक्के चिन्हे}other{# टक्के चिन्हे}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">मागील समान घटक.</translation>
+<translation id="489907760999452556">अंतर्गत दुवा</translation>
+<translation id="72393384879519786">मथळा</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">कोणतेही मोठे वर्णन नाही</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, कॉम्बो बॉक्स</translation>
+<translation id="3819376190738087562">जंप नाहीत.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">वर्ण आणि शब्द प्रतिध्वनी</translation>
+<translation id="6910211073230771657">हटविला</translation>
+<translation id="3762198587642264450">वर्तमान पंक्तीच्या शेवटी जा</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, रेडिओ बटण निवडले</translation>
+<translation id="5750633686117194034">कोणताही सुधारक दाबलेला नाही; कृपया एक किंवा अधिक मॉडिफायर दाबा आणि धरून ठेवा; एकदा पूर्ण झाल्यानंतर आपली बोटे उचलून घ्या म्हणजे आपल्याला सेट झालेल्या की ऐकू येतील. बाहेर पडण्यासाठी टॅब.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, विंडो</translation>
+<translation id="5374320867641260420">पुढील बटण नाही.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">मागील स्‍तर 3 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">मथळा गट</translation>
+<translation id="3810838688059735925">व्हिडिओ</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, सूची बॉक्स</translation>
+<translation id="2864481629947106776">मागील दुवा</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">वर्तमान पृष्‍ठाची URL घोषित करा</translation>
+<translation id="5102981729317424850">टूलबार</translation>
+<translation id="1810107444790159527">सूची बॉक्स</translation>
+<translation id="948171205378458592">बोलण्याचा दर कमी करा</translation>
+<translation id="4842108708071771135">पुढील ब्लॉककोट नाही.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">स्‍लायडर</translation>
+<translation id="7041173719775863268">निवड समाप्त करा</translation>
+<translation id="7322388933135261569">फेब्रुवारी</translation>
+<translation id="5136967254288895616">मागील दुवा नाही.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt ईमेल</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{चौफुली}one{# चौफुली}other{# चौफुली}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">मजकूर बॉक्स</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">पुढील फॉर्म फील्‍ड</translation>
+<translation id="1082209053475788238">मागील स्‍तर 6 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">दुव्यामागील URL घोषित करा</translation>
+<translation id="4043348641337972076">मागील ARIA महत्त्वाची खूण नाही.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">कीबोर्ड मदत</translation>
+<translation id="9040132695316389094">मथळा 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">फाइल निवड</translation>
+<translation id="9107530006868467849">मागील माध्यम विजेट नाही.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">न निवडलेले</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{टिंब}=3{पदलोप}one{# टिंब}other{# टिंब}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">मागील ग्राफिक्स</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, सबमेनूसह मेनू आयटम</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{प्लस}one{# प्लस चिन्हे}other{# प्लस चिन्हे}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">मजकूर क्षेत्र</translation>
+<translation id="2626530649491650971">क्लिक करण्‍यायोग्य</translation>
+<translation id="552195134157544755">रेडिओ बटण</translation>
+<translation id="6006050241733874051">फॉर्म</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{बॅकटिक}one{# बॅकटिक}other{# बॅकटिक}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">शब्दलेखन चूक आढळली</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">निवड ही आहे</translation>
+<translation id="4615592953348396470">पुढील की दाबणे दुर्लक्षित करत आहे</translation>
+<translation id="338583716107319301">विभाजक</translation>
+<translation id="6787839852456839824">कीबोर्ड शॉर्टकट</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">चुकीचे शब्दलेखन केले</translation>
+<translation id="8747966237988593539">क्रमांकित सूची</translation>
+<translation id="8796411681063377102">पुढील स्तर 3 शीर्षक</translation>
+<translation id="3914173277599553213">आवश्यक</translation>
+<translation id="4188530942454211480">मागील वाक्य</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">मागील वेगळा घटक.</translation>
+<translation id="556042886152191864">बटण</translation>
+<translation id="9082874451376019682">मागील स्‍लायडर नाही.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{पेक्षा कमी}one{# पेक्षा कमी चिन्हे}other{# पेक्षा कमी चिन्हे}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> सूची.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">वर्ष नियंत्रणाचा आठवडा</translation>
+<translation id="8374154622594089836">महिना</translation>
+<translation id="5682113568322255809">महत्त्वाची खुण</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">मजकूर संपादित करताना वर्णांमध्ये कर्सर ठेवा (Mac OS X सारखे).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">वर्तमान स्‍थानावरून वाचन प्रारंभ करा</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{डावा चौकोनी कंस}one{# डावे चौकोनी कंस}other{# डावे चौकोनी कंस}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">मागील स्‍तर 1 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">एकाधिक निवड</translation>
+<translation id="5655682562155942719">जाण्याचे आदेश</translation>
+<translation id="5637871198229500030">मागील सारणी नाही.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">बाजूस</translation>
+<translation id="1611168825862729585">स्‍तंभ शीर्षलेख:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">मथळा 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">नॅव्हिगेशन ग्रॅन्युलॅरिटी कमी करा</translation>
+<translation id="2471138580042810658">मथळा 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">सूचनांचे पुनरावलोकन करण्यासाठी Alt+Shift+A दाबा</translation>
+<translation id="5050015258024679800">मागील स्तर 4 शीर्षक</translation>
+<translation id="4979404613699303341">मागील बटण</translation>
+<translation id="6714813999819678458">मागील स्तर 2 शीर्षक</translation>
+<translation id="20601713649439366">मागील कोणतीही गणित पदावली नाही.</translation>
+<translation id="713824876195128146">पुढील ब्लॉक कोट</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, स्लायडर</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{बंद कंस}one{# बंद कंस}other{# बंद कंस}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">संरचनात्मक किंवा लेआउट मधील रेखा प्रकार टॉगल करा</translation>
+<translation id="9027462562263121875">कोणत्याही सारण्‍या नाहीत.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">सेल</translation>
+<translation id="7819187121850078213">विंडो <ph name="TITLE"/> टॅब</translation>
+<translation id="2121067395472282800">प्रवेश की:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">सानुकूल</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">इअरकॉन चालू आहेत</translation>
+<translation id="2089387485033699258">en</translation>
+<translation id="2843837985843789981">मागील गट</translation>
+<translation id="1834891354138622109">स्तंभ</translation>
+<translation id="4647836961514597010">रंग निवडक</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{प्रश्नचिन्ह}one{# प्रश्नचिन्हे}other{# प्रश्नचिन्हे}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">पॉप-अप बटण</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> आयटमसह</translation>
+<translation id="1023866615269196768">विस्तृत.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">निवडीमध्ये जोडलेले</translation>
+<translation id="5597933780944041114">पुढील मथळा नाही.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">रेखा</translation>
+<translation id="5939518447894949180">रीसेट करा</translation>
+<translation id="1524531499102321782">ब्रेल पुढील रेखा</translation>
+<translation id="7374104575779636480">सारणी सोडत आहे.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML ट्री</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, चेकबॉक्स चेक केलेला नाही</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">ब्रेल मथळे अक्षम केले.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">सूची</translation>
+<translation id="4529987814483543472">क्लासिक मुख्य नकाशा</translation>
+<translation id="8808582214901541005">मार्च</translation>
+<translation id="2329324941084714723">टॅब पॅनेल</translation>
+<translation id="9108370397979208512">गणित</translation>
+<translation id="842922884199979200">पुढील स्‍तर 3 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">टीप</translation>
+<translation id="7269119382257320590">कोणतेही विरामचिन्‍ह नाही</translation>
+<translation id="2705875883745373140">न दाबलेले</translation>
+<translation id="6601344353291556895">पाल्हाळीक वर्णने सक्षम करा.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">सेल समाप्त.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">विरामचिन्ह प्रतिध्वनी आवर्तन</translation>
+<translation id="1876229593313240038">दस्तऐवज</translation>
+<translation id="4826604887384865800">पुढील जंप</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, सूची बॉक्स</translation>
+<translation id="7170733337935166589">सतत वाचन करताना समोरील वगळा</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">मागील महत्त्वाची खूण</translation>
+<translation id="2267945578749931355">पुढील वर्ण</translation>
+<translation id="930275611743429116">निवड प्रारंभ किंवा समाप्त करा.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">बाजूचा</translation>
+<translation id="5683155931978483559">मागील चेकबॉक्स</translation>
+<translation id="6411426777058107714">मागील रेडिओ बटण नाही.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">मागील नियंत्रण नाही.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">उजवीकडे हलवा</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/> आयटमसह <ph name="TAG"/> संकलन</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> रीसेट केली गेली.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">पुढील स्‍तर 5 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">मागील गणित</translation>
+<translation id="6736510033526053669">टॅब तयार केला</translation>
+<translation id="2667291555398229137">एका रूटिंग की अंतर्गत आयटम क्लिक करा</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox बोललेला अभिप्राय सज्ज आहे</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">चेक बॉक्‍स</translation>
+<translation id="7805247615045262757">डीफॉल्ट नेव्हिगेशन</translation>
+<translation id="8455868257606149352">कमाल <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">पुढील दुवा नाही.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">टॅब pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">पुढील लेख नाही.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">मागे पॅन करा</translation>
+<translation id="1828385960365606039">मे</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">ग्रिड सोडत आहे.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">वेळ</translation>
+<translation id="7596919493010894443">निवड साफ केली</translation>
+<translation id="7362871137496673139">मागील स्‍तर 2 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="571866080859340309">गट संशोधन करत आहे</translation>
+<translation id="4983588134362688868">पृष्ठाच्या शीर्षस्थानी जा</translation>
+<translation id="16777221443363124">मेनू बार</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">रेखा</translation>
+<translation id="4038349100599457191">महिना नियंत्रण</translation>
+<translation id="385383972552776628">पर्याय पृष्‍ठ उघडा</translation>
+<translation id="2091933974477985526">मागील संपादन करता येणारे मजकूर क्षेत्र</translation>
+<translation id="4740661827607246557">मदत आदेश</translation>
+<translation id="6996566555547746822">पुढील कॉम्बो बॉक्स</translation>
+<translation id="257674075312929031">गट</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{डॉलर}one{# डॉलर चिन्हे}other{# डॉलर चिन्हे}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">पुढील सूची आयटम</translation>
+<translation id="8199231515320852133">सध्‍याच्या सेलची शीर्षके घोषित करा</translation>
+<translation id="520883772648104506">पुढील रेडिओ बटण नाही.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">पुढील शीर्षक</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">सुधारणा की</translation>
+<translation id="8606621670302093223">तारीख नियंत्रण</translation>
+<translation id="1669290819662866522">आठवडा</translation>
+<translation id="8520472399088452386">स्पिन बटण</translation>
+<translation id="2086961585857038472">पुढील शब्द</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{स्वल्पविराम}one{# स्वल्पविराम}other{# स्वल्पविराम}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">रेडिओ बटण गट</translation>
+<translation id="5712338278108304766">पुढील सारणी स्तंभ</translation>
+<translation id="241124561063364910">च्या मागून येणारे</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">मागील कॉम्‍बो बॉक्‍स नाही.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> दुवे</translation>
+<translation id="1155043339247954670">पुढील सूची आयटम नाही.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">मागील अँकर नाही.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">जागा</translation>
+<translation id="667999046851023355">दस्तऐवज</translation>
+<translation id="3241052487511142956">मागील भेट दिलेला दुवा</translation>
+<translation id="7684431668231950609">मजकूर, URL प्रविष्टी संपादित करा</translation>
+<translation id="6355910664415701303">मागील सूची आयटम नाही.</translation>
+<translation id="423334822609210999">डावीकडे सेल नाही.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">निवडलेले</translation>
+<translation id="9151211641321628915">वर्तमान स्‍थितीबद्दल संक्षिप्त वर्णन घोषित करते</translation>
+<translation id="4373197658375206385">दुवा नसलेला मागील आयटम नाही.</translation>
+<translation id="308895241372589742">पुढे कोणतीही गणित पदावली नाही.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">जून</translation>
+<translation id="3138767756593758860">महत्त्वाच्या खूणांची सूची दर्शवा</translation>
+<translation id="1969092762068865084">जुलै</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">काही विरामचिन्‍ह</translation>
+<translation id="4471074325120394300">कोणतेही दुवे नाहीत.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">पुढील सूची</translation>
+<translation id="4954534434583049121">मागील ब्लॉक कोट</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">सिमेंटिक चालू</translation>
+<translation id="1610130962244179598">6 बिंदू ब्रेलवर स्विच करा</translation>
+<translation id="8864099967139188018">पुढील स्‍तर 6 मथळा नाही.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">न चेक केलेले</translation>
+<translation id="3856075812838139784">केवळ वाचनीय</translation>
+<translation id="6716505898850596801">सुधारणा की</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">पंक्ती शीर्षलेख</translation>
+<translation id="7210211103303402262">मिनिटे</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, दुवा</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ms.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ms.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..7d3e77f1724
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ms.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ms">
+<translation id="1506187449813838456">Tingkatkan nada</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Paparkan senarai jadual</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">tetapkan semula</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Pergi ke permulaan jadual</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Tingkatkan kebutiran navigasi</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 borang</translation>
+<translation id="7770823902658038748">Kotak teks kata laluan, <ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="3046838483509668188">Pilihan ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Tekan atas atau bawah untuk menyemak perintah, tekan enter untuk mengaktifkannya</translation>
+<translation id="9115913704608474258">November</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{kurung panah kanan}other{# kurung panah kanan}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Reka Letak ML Matematik</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Diperluas</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{koma bertitik}other{# koma bertitik}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Percuma</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Klik pada item semasa</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Bar kemajuan</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Kotak pilihan seterusnya</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Tiada peluncur seterusnya.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> borang</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Tanda</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Ambil tindakan terhadap item semasa</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">Disember</translation>
+<translation id="6438968337250688271">Menu, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8540054775867439484">Dibalut ke atas</translation>
+<translation id="7586163296341959563">tampal.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Ayat Seterusnya</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Tiada tajuk.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">Butang radio, <ph name="NAME"/> dinyahpilih</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigasi</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Jadual</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Suara</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{titik seru}other{# titik seru}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersan}other{# ampersan}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Pergi ke permulaan lajur semasa</translation>
+<translation id="7674768236845044097">tanda</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Tiada grafik seterusnya.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Tiada lagi unsur yang berbeza.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Memberikan Suara kepada Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">tarikh masa</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Oktober</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Perkataan Sebelumnya</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{paip}other{# paip menegak}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Objek Sebelumnya</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Tiada tajuk terdahulu.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Takrif</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Keluar dari mencari dalam halaman.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Baris jadual sebelumnya</translation>
+<translation id="4301352596632316575">mempunyai submenu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Nada <ph name="PERCENT"/> peratus</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{titik bertindih}other{# titik bertindih}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Tiada jadual seterusnya.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Autolengkap sebaris dan senarai</translation>
+<translation id="6734854816611871228">Kotak kombo, <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3793710123303304873">Keluar dari dialog.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">ditandai</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Pautan yang dilawati seterusnya</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Umumkan koordinat sel semasa</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
+<translation id="323731244387692321">Buka bantuan papan kekunci ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">Kini <ph name="KEY"/> menjadi pengubah suai ChromeVox baharu.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Sebutkan masa dan tarikh semasa.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">April</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Togol tafsiran ungkapan matematik antara struktur dan semantik</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Masukkan penerokaan kumpulan</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Dayakan pengelogan TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Diklik</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Pergi ke permulaan baris semasa</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Log</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Peluncur sebelumnya</translation>
+<translation id="536313653113267135">dilawati</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arab&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgaria&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Catalonia&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Croatia&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Czech&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Denmark&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Belanda&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Inggeris (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Inggeris (United Kingdom)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Inggeris (Amerika Syarikat)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estonia&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Perancis&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Perancis (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Perancis (Perancis)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Finland&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Jerman&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Jerman (Switzerland)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Jerman (Jerman)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Greek&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Hungary&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Iceland&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Itali&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Latvia&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Lithuania&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Norway Bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Poland&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portugis&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Romania&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Rusia&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Serbia&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slovakia&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Slovenia&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Sepanyol&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Sweden&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Turki&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnam&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Cina&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Cina (Han Tradisional)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Halaman ini mempunyai 1 makluman</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Kekunci lintasan</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> daripada <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Tiada senarai seterusnya.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">baris <ph name="ROW"/> lajur <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Petua alat</translation>
+<translation id="9191829896247264196">senarai tab</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Baris</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menu Konteks</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Sesuaikan pintasan papan kekunci untuk perintah yang kerap digunakan dengan menaipnya ke dalam medan yang sepadan di bawah.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">tiada gema penaipan</translation>
+<translation id="421884353938374759">pemilih warna</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Berbilang baris</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Tiada borang.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{sengkang}other{# sengkang}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">keluar dari kandungan berstruktur, seperti jadual</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Pengepala baris kosong</translation>
+<translation id="8664519043722036194">saat</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Buat tekaan pada pengepala baris sel semasa</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Edit teks, masukan e-mel</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Tajuk tahap 6 sebelumnya</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{karet}other{# karet}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisaat</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Edit teks, masukan carian</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Item menu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Tiada pengepala</translation>
+<translation id="860150890330522909">Kotak pilihan <ph name="NAME"/> ditandai</translation>
+<translation id="5080758118274074384">diklik dua kali</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Elemen serupa seterusnya.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Tajuk tahap 4 seterusnya</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Tingkatkan kelantangan pertuturan</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Baris Seterusnya</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Separuh ditandai</translation>
+<translation id="5788275253279308023">tab <ph name="TITLE"/> tetingkap inkognito</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Kotak kombo</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Kadar <ph name="PERCENT"/> peratus</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Halaman ini mengandungi teks yang dikeluarkan secara automatik daripada fail PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Klik di sini untuk melihat yang asal.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Langkauan sebelumnya</translation>
+<translation id="7167657087543110">gema aksara</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 pautan</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Kurangkan kelantangan pertuturan</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Autolengkap sebaris</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Bahagian</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{ruang}other{# ruang}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Menu <ph name="TITLE"/> dibuka</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Gambaran keseluruhan</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Elemen berbeza seterusnya.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Tiada jadual dijumpai.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Input tidak sah</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Separuh ditekan</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Wilayah</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Jadual sebelumnya</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, dipilih</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Edit teks</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Kurangkan nada</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Lakukan tindakan lalai</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Tiada butang terdahulu.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Beralih kepada <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Aksara</translation>
+<translation id="3078740164268491126">jadual</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, Gred <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Tiada widget media seterusnya.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Tiada medan borang terdahulu.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Tajuk tahap 6 seterusnya</translation>
+<translation id="84575901236241018">mempunyai kekunci akses, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Media sebelumnya</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Butang seterusnya</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Kotak pilihan item menu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104">Tab, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8896347895970027998">Togol ChromeVox aktif atau tidak aktif.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Tiada sel di atas.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Matematik seterusnya</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Edit teks, masukan nombor</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Buka huraian panjang dalam tab baharu</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Item senarai</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Buka penjelajah papan kekunci</translation>
+<translation id="461613135510474570">Ayat</translation>
+<translation id="174268867904053074">Grafik seterusnya</translation>
+<translation id="320961988183078793">memasukkan <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Pautan</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Tiada titik langkau seterusnya.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Kesilapan tatabahasa dikesan</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Imej</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Tiada pautan yang dilawati seterusnya.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Gunakan tetikus untuk menukar fokus.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">dipilih</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{sama dengan}other{# tanda sama dengan}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Pautan seterusnya</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Diruntuhkan</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Tukar suara semasa dengan membuat pilihan daripada senarai di bawah.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">kemudian</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Dedaun ML Matematik</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematik</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Pengepala lajur</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Langkau ke item boleh fokus sebelumnya</translation>
+<translation id="517143700877085897">, dinyahpilih</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Teks edit kata laluan</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{paun}other{# tanda paun}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Langkau ke item boleh fokus seterusnya</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Senarai autolengkap</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Tiada tajuk tahap 2 seterusnya.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Tajuk sebelumnya</translation>
+<translation id="858513932009919906">senarai autolengkap</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Togol widget carian</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Tiada URL dijumpai</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Penghujung teks</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">fail</translation>
+<translation id="8561322612995434619">mempunyai pop timbul</translation>
+<translation id="8344569602005188545">jam</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objek</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tab}other{# tab}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Tajuk 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Menjeda semua widget media yang sedang dimainkan</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Paparkan senarai pautan</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Tiada medan borang seterusnya.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Tajuk tahap 1 seterusnya</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Paparkan senarai borang</translation>
+<translation id="225732394367814946">Tingkatkan kadar pertuturan</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Mercu tanda seterusnya</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652">Kotak teks kata laluan, <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3307886118343381874">Pergi ke hujung jadual</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Tunjukkan paparan kandungan halaman yang dibesarkan.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Butang radio seterusnya</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Penjelajah Papan Kekunci ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Pengepala</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Tajuk tahap 5 seterusnya</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{garis bawah}other{# garis bawah}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Tiada medan teks boleh edit seterusnya.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">utama</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Peta kekunci percubaan</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Kumpulan Seterusnya</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Penanda aras nyahpepijat</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Mengumumkan huraian lengkap tentang kedudukan semasa</translation>
+<translation id="622484624075952240">Bawah</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Peluncur seterusnya</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">garis struktur</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Navigasi ke belakang</translation>
+<translation id="4827410568042294688">dinyahpilih</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Tiada lagi hasil carian.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgr</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Kosong</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Tiada tajuk tahap 1 seterusnya.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Utama</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{kurung panah kiri}other{# kurung panah kiri}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Tiada titik langkau terdahulu.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Tukar kepada braille 8 titik</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Tiada medan teks boleh edit terdahulu.</translation>
+<translation id="532371086589123547">Kotak teks, <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="501473567976723023">Januari</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">tarikh</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Tajuk 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcon mati</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Tekan sebarang kekunci untuk mengetahui namanya. Ctrl+W akan menutup penjelajah papan kekunci.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submenu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Ogos</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Tiada tajuk tahap 4 seterusnya.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Kunci pengubah suai ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931">Tab, <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919">Keluar dari <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Lajur jadual sebelumnya</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Alihkan paparan braille ke bahagian bawah halaman</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Aksara Sebelumnya</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{lebih besar daripada}other{# tanda lebih besar daripada}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Umumkan tajuk halaman semasa</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Tiada bahagian sebelumnya.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Jadual</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marki</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Tiada tajuk tahap 5 terdahulu.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Tiada sel di kanan.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Tiada item seterusnya yang bukan pautan.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox kini tidak aktif.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{tanda kurung kanan}other{# tanda kurung kanan}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Mulakan pemilihan</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigasi ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Tiada senarai terdahulu.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Perkataan</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Senarai sebelumnya</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Buat tekaan pada pengepala lajur sel semasa</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Ditekan</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialog</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Bar tatal</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Masukkan carian pertanyaan.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Ditandai</translation>
+<translation id="7659376057562985921">Kotak teks, <ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Dibalut ke bawah</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Tiada petikan blok terdahulu.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Tiada bahagian seterusnya.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Tukar jadual semasa braille 6 titik dengan membuat pilihan daripada senarai di bawah.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{koma atas}other{# koma atas}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autolengkap</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">dialih keluar:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Paparkan senarai tajuk</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Tajuk tahap 5 sebelumnya</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Pembangun</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Baris <ph name="ROWINDEX"/> daripada <ph name="ROWTOTAL"/>, Lajur <ph name="COLINDEX"/> daripada <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{di}other{# tanda di}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Carian</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+pop timbul</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> telah ditugaskan kepada perintah.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> hingga <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Pengaki</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Edit teks angka sahaja</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Mod lekit didayakan</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Tingkatkan tapak tertentu (seperti Carian Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">maks:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Tiada tajuk tahap 4 terdahulu.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">pulangan</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Tekan enter untuk menerima atau escape untuk membatalkan, ke bawah untuk seterusnya dan ke atas untuk sebelumnya.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Pengepala baris:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Togol kapsyen braille</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Maklumat kandungan</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Imej dengan huraian panjang</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Tiada grafik terdahulu.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{garis condong}other{# garis condong}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">dengan submenu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Kanan</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Keluar</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Medan borang sebelumnya</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Sembunyikan bantuan ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Tajuk 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Pengubah suai ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Alih ke kiri</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Maklumat</translation>
+<translation id="4476183483923481720">garisan baharu</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Pengepala lajur kosong</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Tajuk tahap 3 sebelumnya</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Tiada penambat seterusnya.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">salin.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Mengawal Pertuturan</translation>
+<translation id="3392045790598181549">Item menu, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5851548754964597211">Senarai tab</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Item senarai sebelumnya</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> item dipilih</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Jadual seterusnya</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{tanda petikan}other{# tanda petikan}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Kawasan teks boleh edit seterusnya</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Kiri</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Direktori</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Kawalan tarikh masa</translation>
+<translation id="8743786158317878347">masukkan kandungan berstruktur, seperti jadual</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Tetapkan semula peta kekunci semasa</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}other{# tilde}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Item pepohon</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Peta kekunci datar</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantik dimatikan</translation>
+<translation id="2045490512405922022">tidak ditandai</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Tiada pautan yang dilawati sebelumnya.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Memasuki dialog</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Langkau ke bahagian bawah halaman</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Sepanduk</translation>
+<translation id="3462439746547587373">Butang, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="4826415162591436065">Navigasi ke hadapan</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Sorot ke hadapan</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Bukan dalam jadual.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Kapsyen braille didayakan.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Token ML Matematik</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Media seterusnya</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Tajuk tahap 1 sebelumnya</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Tiada mercu tanda ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Tiada mercu tanda ARIA seterusnya.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Kekunci awalan</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{garis condong songsang}other{# garis condong songsang}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Tajuk tahap 2 seterusnya</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Pergi ke penghujung lajur semasa</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Atas</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Tiada lagi unsur yang serupa.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Tiada kotak pilihan seterusnya.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Cari dalam halaman.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Gunakan kekunci anak panah atas dan bawah untuk menyemak imbas atau taip untuk mencari.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Halaman ini mempunyai <ph name="NUM"/> makluman</translation>
+<translation id="712735679809149106">gema perkataan</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Alihkan paparan braille ke bahagian atas halaman</translation>
+<translation id="5955304353782037793">apl</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Pautan tidak diketahui</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplikasi</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Hidupkan atau matikan maklum balas bunyi (earcon).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Makluman</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Baris braille terdahulu</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Tiada kotak kombo seterusnya.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Grid</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Dilumpuhkan</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Tukar peta kekunci semasa dengan membuat pilihan daripada senarai di bawah.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Dayakan/Lumpuhkan mod lekit</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Gema penaipan kitaran</translation>
+<translation id="2732718972699418926">PG</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Tukar jadual semasa braille 8 titik dengan membuat pilihan daripada senarai di bawah.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Tiada kawalan seterusnya.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Baris jadual seterusnya</translation>
+<translation id="536031132345979795">Langkau ke belakang semasa membaca berterusan</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">September</translation>
+<translation id="1342835525016946179">artikel</translation>
+<translation id="820417203470636242">Sel kosong.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Butang radio sebelumnya</translation>
+<translation id="844681116543532394">Tiada kotak pilihan terdahulu.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Butang radio item menu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Hentikan pertuturan</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Semua tanda baca</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Dalam jadual</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox sudah sedia</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Objek Seterusnya</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Gunakan pilihan di bawah untuk menyesuaikan ChromeVox. Perubahan berkuat kuasa serta-merta.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Kelantangan <ph name="PERCENT"/> peratus</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Sistem telah dikemas kini. Mula semula disyorkan.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Tiada artikel sebelumnya.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Pemasa</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{tanda kurung buka}other{# tanda kurung buka}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artikel</translation>
+<translation id="7336596009609913925">mempunyai pop timbul</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Kecerahan <ph name="BRIGHTNESS"/> peratus</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Tiada sel di bawah.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">dialih keluar daripada pilihan</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Mod lekit dilumpuhkan</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Bukan dalam matematik</translation>
+<translation id="739763518212184081">Baris Sebelumnya</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">potong.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Buka tutorial ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Dialog makluman</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Pengepala kosong</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Kotak kombo sebelumnya</translation>
+<translation id="8428603554127842284">tahap <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{peratus}other{# tanda peratus}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Elemen serupa terdahulu.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Pautan dalaman</translation>
+<translation id="72393384879519786">Tajuk</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Tiada huraian panjang</translation>
+<translation id="1157843803349774103">Kotak kombo, <ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="3819376190738087562">Tiada langkauan.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">gema aksara dan perkataan</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Dipadamkan</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Pergi ke penghujung baris semasa</translation>
+<translation id="4997282455736854877">Butang radio, <ph name="NAME"/> dipilih</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Tiada pengubah suai ditekan; sila tekan terus satu atau lebih pengubah suai; angkat jari anda setelah selesai dan anda akan mendengar kekunci ditetapkan. Ketik untuk keluar.</translation>
+<translation id="4986606102545753256">Tetingkap, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5374320867641260420">Tiada butang seterusnya.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Tiada tajuk tahap 3 terdahulu.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Kumpulan tajuk</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172">Kotak senarai, <ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="2864481629947106776">Pautan sebelumnya</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Umumkan URL halaman semasa</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Bar alat</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Kotak senarai</translation>
+<translation id="948171205378458592">Kurangkan kadar pertuturan</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Tiada petikan blok seterusnya.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Peluncur</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Tamatkan pemilihan</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Februari</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Tiada pautan terdahulu.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisk}other{# asterisk}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Kotak teks</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Medan borang seterusnya</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Tiada tajuk tahap 6 terdahulu.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Umumkan URL di sebalik pautan</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Tiada mercu tanda ARIA terdahulu.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Bantuan Papan Kekunci</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Tajuk 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Pemilihan fail</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Tiada widget media sebelumnya.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Tidak dipilih</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{titik}=3{elipsis}other{# titik}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Grafik sebelumnya</translation>
+<translation id="1167230103353892028">item menu, <ph name="NAME"/>, dengan submenu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{campur}other{# tanda campur}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Kawasan teks</translation>
+<translation id="2626530649491650971">boleh klik</translation>
+<translation id="552195134157544755">Butang radio</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Borang</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{tanda belakang}other{# tanda belakang}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Kesilapan ejaan dikesan</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Pilihannya ialah</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Mengabaikan tekanan kekunci seterusnya</translation>
+<translation id="338583716107319301">Pemisah</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Pintasan papan kekunci</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">tersalah eja</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Senarai Bertertib</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Tajuk tahap 3 seterusnya</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Diperlukan</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Ayat Sebelumnya</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Elemen berbeza terdahulu.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Butang</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Tiada peluncur terdahulu.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{kurang daripada}other{# tanda kurang daripada}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Senarai <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Kawalan minggu untuk tahun</translation>
+<translation id="8374154622594089836">bulan</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Mercu Tanda</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Letakkan kursor antara aksara apabila mengedit teks (seperti Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Mula membaca dari lokasi semasa</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{tanda kurung kiri}other{# tanda kurung kiri}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Tiada tajuk tahap 1 terdahulu.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Berbilang pilihan</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Perintah Melangkau</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Tiada jadual terdahulu.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">ke sebelah</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Pengepala lajur:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Tajuk 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Kurangkan kebutiran navigasi</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Tajuk 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Tekan Alt+Shift+A untuk menyemak makluman</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Tajuk tahap 4 sebelumnya</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Butang sebelumnya</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Tajuk tahap 2 sebelumnya</translation>
+<translation id="20601713649439366">Tiada ungkapan matematik sebelumnya.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Petikan blok seterusnya</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Undur ruang</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247">Peluncur, <ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{tanda kurung tutup}other{# tanda kurung tutup}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Togol jenis baris antara struktur atau reka letak</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Tiada jadual.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Sel</translation>
+<translation id="7819187121850078213">tab <ph name="TITLE"/> tetingkap</translation>
+<translation id="2121067395472282800">kekunci akses:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">PG PTG/MLM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Tersuai</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcon hidup</translation>
+<translation id="2089387485033699258">ms</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Kumpulan Sebelumnya</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Lajur</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Pemilih warna</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{tanda soal}other{# tanda soal}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Butang pop timbul</translation>
+<translation id="6735257939857578167">dengan <ph name="NUM"/> item</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Merentang.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">ditambahkan pada pilihan</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Tiada tajuk seterusnya.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">baris</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Tetapkan semula</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Baris Braille seterusnya</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Meninggalkan jadual.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Pepohon ML Matematik</translation>
+<translation id="3568702578574425662">Kotak pilihan, <ph name="NAME"/> tidak ditandai</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Kapsyen Braille dilumpuhkan.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Senarai</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Peta kekunci klasik</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Mac</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Panel tab</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matematik</translation>
+<translation id="842922884199979200">Tiada tajuk tahap 3 seterusnya.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">nota</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Tiada tanda baca</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Tidak ditekan</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Dayakan huraian yang berjela-jela.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Sel akhir.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Gema tanda baca kitaran</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Langkauan seterusnya</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755">Kotak senarai, <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="7170733337935166589">Langkau ke hadapan semasa membaca berterusan</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Mercu tanda sebelumnya</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Aksara Seterusnya</translation>
+<translation id="930275611743429116">Mulakan atau tamatkan pemilihan.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Ke sebelah</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Kotak pilihan sebelumnya</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Tiada butang radio terdahulu.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Tiada kawalan sebelumnya.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Alih ke kanan</translation>
+<translation id="113582498867142724">Koleksi <ph name="TAG"/> dengan <ph name="NUM"/> item</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> telah ditetapkan semula.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Tiada tajuk tahap 5 seterusnya.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Matematik sebelumnya</translation>
+<translation id="6736510033526053669">tab dibuat</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Klik item di bawah kekunci penghalaan</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Maklum balas pertuturan ChromeVox sudah sedia</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Kotak pilihan</translation>
+<translation id="7805247615045262757">navigasi lalai</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Maks <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Tiada pautan seterusnya.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Tiada artikel seterusnya.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Sorot ke belakang</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mei</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Meninggalkan grid.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Masa</translation>
+<translation id="7596919493010894443">pilihan dikosongkan</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Tiada tajuk tahap 2 terdahulu.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Meneroka kumpulan</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Langkau ke bahagian atas halaman</translation>
+<translation id="16777221443363124">Bar menu</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Baris</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Kawalan bulan</translation>
+<translation id="385383972552776628">Buka halaman pilihan</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Kawasan teks boleh edit sebelumnya</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Perintah Bantuan</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Kotak kombo seterusnya</translation>
+<translation id="257674075312929031">Kumpulan</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}other{# tanda dolar}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Item senarai seterusnya</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Umumkan pengepala sel semasa</translation>
+<translation id="520883772648104506">Tiada butang radio seterusnya.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Tajuk seterusnya</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Kunci Pengubah Suai</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Kawalan tarikh</translation>
+<translation id="1669290819662866522">minggu</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Butang putar</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Perkataan Seterusnya</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">P/M</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{koma}other{# koma}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Kumpulan butang radio</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Lajur jadual seterusnya</translation>
+<translation id="241124561063364910">diikuti oleh</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Tiada kotak kombo terdahulu.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> pautan</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Tiada item senarai seterusnya.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Tiada penambat terdahulu.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Ruang</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokumen</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Pautan yang dilawati sebelumnya</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Edit teks, masukan URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Tiada item senarai terdahulu.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Tiada sel di kiri.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Dipilih</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Mengumumkan penerangan ringkas tentang kedudukan semasa</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Tiada item terdahulu yang bukan pautan.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Tiada ungkapan matematik seterusnya.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Jun</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Paparkan senarai mercu tanda</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Julai</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">C:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Beberapa tanda baca</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Tiada pautan.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Senarai seterusnya</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Petikan blok sebelumnya</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantik dihidupkan</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Tukar kepada braille 6 titik</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Tiada tajuk tahap 6 seterusnya.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Tidak ditandai</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Baca sahaja</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Kunci pengubah suai</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Pengepala baris</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minit</translation>
+<translation id="5330443287809544590">Pautan, <ph name="NAME"/></translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_nl.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_nl.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..dc240836ea3
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_nl.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="nl">
+<translation id="1506187449813838456">Toonhoogte verhogen</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Lijst met tabellen weergeven</translation>
+<translation id="3134461040845705080">alleen-lezen</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Naar het begin van de tabel gaan</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Detailniveau van navigatie vergroten</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulier</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, tekstvak voor wachtwoord</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox-opties</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Druk de toets omhoog of omlaag om opdrachten te bekijken of druk op Enter om te activeren</translation>
+<translation id="9115913704608474258">november</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{accolade rechts}other{# accolades rechts}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">MathML-indeling</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Uitgevouwen</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{puntkomma}other{# puntkomma's}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Aanvullend</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Klikken op huidig item</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Voortgangsbalk</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Volgend selectievakje</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Geen volgende schuifregelaar.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formulieren</translation>
+<translation id="4688873778442829762">raster</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Markeren</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Actie ondernemen voor huidig item</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">december</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Omloop naar boven</translation>
+<translation id="7586163296341959563">plakken.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Volgende zin</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Geen koppen.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, keuzerondje niet geselecteerd</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigatie</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabel</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">tekstvak</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Stemmen</translation>
+<translation id="6282062888058716985">navigatie</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{uitroepteken}other{# uitroeptekens}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersand}other{# ampersands}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Naar het begin van de huidige kolom gaan</translation>
+<translation id="7674768236845044097">markeren</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Geen volgende afbeelding.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Niet meer verschillende elementen.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Geef Chrome een stem</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">datum tijd</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">oktober</translation>
+<translation id="3090532668523289635">groep</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Vorig woord</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{pijpteken}other{# verticale pijptekens}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Vorig object</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Geen vorige kop.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">knop</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definitie</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Zoeken op pagina afgesloten.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Vorige rij van tabel</translation>
+<translation id="4301352596632316575">heeft submenu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Toonhoogte <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dubbelepunt}other{# dubbelepunten}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Geen volgende tabel.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Automatisch inline en lijst aanvullen</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, keuzelijst met invoervak</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Dialoogvenster afgesloten.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">aangevinkt</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Volgende bezochte link</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Huidige celcoördinaten bekendmaken</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visueel</translation>
+<translation id="323731244387692321">Help voor ChromeVox-toetsenbord openen</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> is nu de nieuwe functietoets voor ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">De huidige datum en tijd uitspreken.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">april</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Interpretatie van wiskundige formules schakelen tussen structureel en semantisch</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Groepsverkenning openen</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS-registratie inschakelen</translation>
+<translation id="4848993367330139335">timer</translation>
+<translation id="5534303576632885660">header</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Aangeklikt</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Naar het begin van de huidige rij gaan</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Logboek</translation>
+<translation id="4663014090013794209">selectievakje menu-item</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Vorige schuifbalk</translation>
+<translation id="536313653113267135">bezocht</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arabisch&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgaars&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Catalaans&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Kroatisch&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Tsjechisch&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Deens&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Nederlands&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Engels (Canada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Engels (Verenigd Koninkrijk)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Engels (Verenigde Staten)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Ests&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Frans&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Frans (Canada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Frans (Frankrijk)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Fins&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Duits&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Duits (Zwitserland)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Duits (Duitsland)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Grieks&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Hongaars&quot;,&quot;is&quot;: &quot;IJslands&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italiaans&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Lets&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Litouws&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Noors Bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Pools&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portugees&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Roemeens&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Russisch&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Servisch&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slowaaks&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Sloveens&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Spaans&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Zweeds&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Turks&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnamees&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Chinees&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Chinees (traditioneel Han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Deze pagina heeft 1 waarschuwing</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Overslatoet</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> van <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Geen volgende lijst.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">rij <ph name="ROW"/> kolom <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Knopinfo</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tabbladlijst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Rij</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Contextmenu</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Pas de sneltoetsen voor vaak gebruikte opdrachten aan door deze in de bijbehorende velden hieronder te typen.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">geen typecho</translation>
+<translation id="421884353938374759">kleurkiezer</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Meerdere regels</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Geen formulieren.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{streepje}other{# streepjes}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">gestructureerde inhoud verlaten, zoals tabellen</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Lege koptekst rij</translation>
+<translation id="8664519043722036194">seconden</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Schat de kop van de rij van de huidige cel</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Tekst bewerken, e-mailinvoer</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Vorige kop voor niveau 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{caret-teken}other{# caret-tekens}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">definitie</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milliseconden</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Tekst bewerken, zoekinvoer</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Menu-item</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Geen koppen</translation>
+<translation id="860150890330522909">selectievakje <ph name="NAME"/> aangevinkt</translation>
+<translation id="5080758118274074384">Gedubbelklikt</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Volgend vergelijkbaar element.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Volgende kop voor niveau 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Spraakvolume verhogen</translation>
+<translation id="3865806312596179194">menu-item</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Volgende regel</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Gedeeltelijk gecontroleerd</translation>
+<translation id="5788275253279308023">incognitovenster, tabblad <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Keuzelijst met invoervak</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Snelheid <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rijkop</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Deze pagina bevat de tekst die automatisch is opgehaald uit het pdf-bestand &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Klik hier voor het origineel.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Vorige sprong</translation>
+<translation id="7167657087543110">tekenecho</translation>
+<translation id="6364795331201459219">k6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">kop</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Spraakvolume verlagen</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Automatisch inline aanvullen</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Sectie</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{spatie}other{# spaties}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">menu <ph name="TITLE"/> geopend</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Overzicht</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Volgend ander element.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pop-upknop</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Geen tabel gevonden.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Ongeldige invoer.</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Gedeeltelijk ingedrukt</translation>
+<translation id="8250747429649335361">meerdere regels</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Regio</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Vorige tabel</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, geselecteerd</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Tekst bewerken</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Toonhoogte verlagen</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Standaardactie uitvoeren</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Geen vorige knop.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Overgeschakeld naar <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Teken</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabel</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, niveau <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Geen volgende mediawidget.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Geen vorig formulierveld.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Volgende kop voor niveau 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">heeft toegangscode, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Vorige media</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Volgende knop</translation>
+<translation id="6637586476836377253">logboek</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Selectievakje voor menu-item</translation>
+<translation id="1253649724327290597">gedeelte</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, tabblad</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox instellen op actief of inactief.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Geen cel hierboven beschikbaar.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Volgende wiskundige uitdrukking</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Tekst bewerken, cijferinvoer</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Lange beschrijving openen op een nieuw tabblad</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Lijstitem</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Toetsenbordverkenner openen</translation>
+<translation id="461613135510474570">Zin</translation>
+<translation id="174268867904053074">Volgende afbeelding</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> geopend</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Geen volgend punt om naar te springen.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Grammaticafout ontdekt</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Afbeelding</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Geen volgende bezochte link.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Gebruik de muis om de focus te wijzigen.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">geselecteerd</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{gelijkteken}other{# gelijktekens}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Volgende link</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Samengevouwen</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Wijzig de huidige stem door een optie in de onderstaande lijst te selecteren.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">dan</translation>
+<translation id="4367650418938037324">MathML-blad</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Wiskunde</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Kolomkop</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Springen naar vorig actief item</translation>
+<translation id="517143700877085897">, niet geselecteerd</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Tekst voor bewerken wachtwoord</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{hekje}other{# hekjes}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Springen naar volgend actief item</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Automatisch lijst aanvullen</translation>
+<translation id="8495299422362148635">keuzerondje groep</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Geen volgende kop voor niveau 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Vorige kop</translation>
+<translation id="858513932009919906">lijst autom. aanvullen</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Zoekwidget in-/uitschakelen</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Geen URL gevonden</translation>
+<translation id="3659787053479271466">waarschuwing</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Einde van tekst</translation>
+<translation id="7524657397100003338">tekst</translation>
+<translation id="900114243503212879">bestand</translation>
+<translation id="8561322612995434619">heeft pop-up</translation>
+<translation id="8344569602005188545">uren</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Object</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tab}other{# tabs}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Kop 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">keuzelijst</translation>
+<translation id="762020119231868829">Hiermee worden alle actieve mediawidgets onderbroken</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Lijst met links weergeven</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Geen volgend formulierveld.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Volgende kop voor niveau 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Lijst met formulieren weergeven</translation>
+<translation id="225732394367814946">Spraaksnelheid verhogen</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Volgend oriëntatiepunt</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, tekstvak voor wachtwoord</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Naar het einde van de tabel gaan</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Een vergrote weergave van de pagina-inhoud weergeven.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Volgend keuzerondje</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cel</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS-toetsenbordverkenner</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Koptekst</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Volgende kop voor niveau 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{underscore}other{# underscores}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Geen volgend bewerkbaar tekstveld.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">hoofd</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Experimentele toetsenbordindeling</translation>
+<translation id="7092462843507657677">voortgangsbalk</translation>
+<translation id="6310225768500788713">werkbalk</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Volgende groep</translation>
+<translation id="3571705006514608112">bereik</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Benchmarkfouten opsporen</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Geeft een volledige beschrijving van de huidige positie</translation>
+<translation id="622484624075952240">Omlaag</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Volgende schuifbalk</translation>
+<translation id="2286123489745204941">menubalk</translation>
+<translation id="1692077714702418899">structurele regel</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Terug navigeren</translation>
+<translation id="4827410568042294688">niet geselecteerd</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Geen andere resultaten.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">headinggroep</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Leeg</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Geen volgende kop voor niveau 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Hoofd</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{accolade links}other{# accolades links}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Geen vorig punt om naar te springen.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Overschakelen naar achtpuntsbraille</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Geen vorig bewerkbaar tekstveld.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, tekstvak</translation>
+<translation id="501473567976723023">januari</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">datum</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Kop 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons uit</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Druk op een willekeurige toets om de naam ervan te horen. Met Ctrl+W sluit je de toetsenbordverkennner.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">waarschuwingsvenster</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submenu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">augustus</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Geen volgende kop voor niveau 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox-functietoets</translation>
+<translation id="5304943142864553931">tabblad <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> afgesloten.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Vorige kolom van tabel</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Brailleweergave naar onderkant pagina verplaatsen</translation>
+<translation id="1727806147743597030">footer</translation>
+<translation id="1483063550735695469">structuuritem</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Vorig teken</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{groter-dan-teken}other{# groter-dan-tekens}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">De titel van de huidige pagina melden</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Geen vorig gedeelte.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabellen</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Rollende tekst (marquee)</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Geen vorige kop voor niveau 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Geen cel aan de rechterkant.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Geen volgend item dat geen link is.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox is nu inactief.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{vierkante haak rechts}other{# vierkante haken rechts}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Selectie beginnen</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox-navigatie</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Geen vorige lijst.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Woord</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Vorige lijst</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Schat de kop van de kolom van de huidige cel</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Ingedrukt.</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialoogvenster</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Schuifbalk</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Opmerking</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Een zoekopdracht opgeven.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Aangevinkt</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, tekstvak</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Omloop naar beneden</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Geen vorig blok met geciteerde tekst.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Geen volgend gedeelte.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Wijzig de huidige tabel voor zespuntsbraille door een optie te selecteren in de onderstaande lijst.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}other{# apostrofs}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">afbeelding</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autom. aanvullen</translation>
+<translation id="1539527321543337398">tekstgebied</translation>
+<translation id="5310788376443009632">verwijderd:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Lijst met koppen weergeven</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Vorige kop voor niveau 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Ontwikkelaar</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Rij <ph name="ROWINDEX"/> van <ph name="ROWTOTAL"/>, kolom <ph name="COLINDEX"/> van <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{apenstaartje}other{# apenstaartjes}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">lichtkrant</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Zoeken</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+pop-up</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> is al toegewezen aan een opdracht.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> tot en met <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Voettekst</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Tekst alleen numeriek bewerken</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Modus voor vastzetten ingeschakeld</translation>
+<translation id="1594072653727561613">menu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Specifieke sites (zoals Google Zoeken) verbeteren.</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Geen vorige kop voor niveau 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">Enter-teken</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Druk op Enter om door te gaan of op Escape om te annuleren. Druk op de pijl-omlaag voor het volgende resultaat en op de pijl-omhoog voor het vorige resultaat.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Koptekst rij:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Brailleondertiteling in- en uitschakelen</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informatie over inhoud</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Afbeelding met lange beschrijving</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Geen vorige afbeelding.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{slash}other{# slashes}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">met submenu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Rechts</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tabblad</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Afgesloten</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Vorig formulierveld</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Help van ChromeVox verbergen</translation>
+<translation id="6428571757207078831">meerdere opties</translation>
+<translation id="867187640362843212">Kop 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox-functietoets</translation>
+<translation id="7419614040512404830">keuzelijst met invoervak</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Naar links verplaatsen</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informatie</translation>
+<translation id="4476183483923481720">nieuwe regel</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Lege koptekst kolom</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Vorige kop voor niveau 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Geen volgend anker.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopiëren.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Spraak beheren</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/> , menu-item</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Tabbladlijst</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Vorig item in de lijst</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> items geselecteerd</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Volgende tabel</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{aanhalingsteken}other{# aanhalingstekens}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">k5</translation>
+<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> gesel.</translation>
+<translation id="6254901459154107917">Volgend bewerkbaar tekstgebied</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Links</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Directory</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Bedieningselement voor datum/tijd</translation>
+<translation id="8743786158317878347">gestructureerde inhoud openen, zoals tabellen</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Huidige toetsenindeling opnieuw instellen</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{tilde}other{# tildes}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Structuuritem</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Platte toetsenbordindeling</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantiek uit</translation>
+<translation id="2045490512405922022">niet aangevinkt</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Geen vorige bezochte link.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Geopend dialoogvenster</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Naar de onderkant van de pagina</translation>
+<translation id="2740779364947153571">formulier</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, knop</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Verder navigeren</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Vooruit schuiven</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Niet in tabel.</translation>
+<translation id="586107974846551167">zoeken</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Braille-ondertiteling ingeschakeld.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">MathML-token</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Volgende media</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Vorige kop voor niveau 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Geen ARIA-oriëntatiepunten.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Geen volgend ARIA-oriëntatiepunt.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Voorvoegseltoets</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{backslash}other{# backslashes}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Volgende kop voor niveau 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Naar het einde van de huidige kolom gaan</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lijstitem</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Omhoog</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Niet meer vergelijkbare elementen.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Geen volgend selectievakje.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Zoeken op pagina.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Gebruik de pijl-omhoog en -omlaag om te browsen of typ om te zoeken.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Deze pagina heeft <ph name="NUM"/> waarschuwingen</translation>
+<translation id="712735679809149106">woordecho</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Brailleweergave naar bovenkant pagina verplaatsen</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Onbekende link</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dialoogvenster</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Applicatie</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Geluidsfeedback (earcons) in- of uitschakelen.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Waarschuwing</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Vorige brailleregel</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Geen volgende keuzelijst met invoervak.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Raster</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Uitgeschakeld</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Wijzig de huidige toetsenbordindeling door een optie in de onderstaande lijst te selecteren.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Modus voor vastzetten in-/uitschakelen</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Typecho doorlopen</translation>
+<translation id="2732718972699418926">a.m.</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Wijzig de huidige tabel voor achtpuntsbraille door een optie te selecteren in de onderstaande lijst.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Geen volgend besturingselement.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Volgende rij van tabel</translation>
+<translation id="536031132345979795">Achteruit springen tijdens doorlopend lezen</translation>
+<translation id="5263344797180442561">k2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">september</translation>
+<translation id="1342835525016946179">artikel</translation>
+<translation id="820417203470636242">Lege cel.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Vorig keuzerondje</translation>
+<translation id="844681116543532394">Geen vorig selectievakje.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Keuzerondje voor menu-item</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Spraak stoppen</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Volledige interpunctie</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lijst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">In tabel</translation>
+<translation id="2741752960355656182">zoeken</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox gereed</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Volgend object</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Gebruik de opties hieronder om ChromeVox aan te passen. Wijzigingen worden onmiddellijk van kracht.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volume <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Het systeem is bijgewerkt. Opnieuw starten wordt aanbevolen.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Geen vorig artikel.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Timer</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{haakje openen}other{# haakjes openen}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artikel</translation>
+<translation id="7336596009609913925">heeft pop-up</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Helderheid <ph name="BRIGHTNESS"/> procent</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Geen cel hieronder beschikbaar.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">uit selectie verwijderd</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Modus voor vastzetten uitgeschakeld</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Valt niet onder wiskunde</translation>
+<translation id="739763518212184081">Vorige regel</translation>
+<translation id="78826985582142166">schuif</translation>
+<translation id="81960742267269908">knippen.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox-handleiding openen</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Dialoogvenster voor meldingen</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Lege koppen</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Vorige keuzelijst met invoervak</translation>
+<translation id="8428603554127842284">niveau <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{procentteken}other{# procenttekens}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Vorig vergelijkbaar element.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Interne link</translation>
+<translation id="72393384879519786">Kop</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alfa&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliett&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Geen lange beschrijving</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, keuzelijst met invoervak</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Geen sprongen.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">teken- en woordecho</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Verwijderd</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Naar het einde van de huidige rij gaan</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, keuzerondje geselecteerd</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Er is geen functietoets ingedrukt. Raak een of meer functietoetsen aan, til je vingers op zodra je klaar bent en je hoort dat de toetsen zijn ingedrukt. Druk op Tab om te sluiten.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, venster</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Geen volgende knop.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Geen vorige kop voor niveau 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Kopgroep</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Videobestanden</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, keuzelijst</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Vorige link</translation>
+<translation id="2751010054435611913">telefoonnummer</translation>
+<translation id="7609342235116740824">De URL van de huidige pagina melden</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Werkbalk</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Keuzelijst</translation>
+<translation id="948171205378458592">Spraaksnelheid verlagen</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Geen volgend blok met geciteerde tekst.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Schuifregelaar</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Selectie eindigen</translation>
+<translation id="7322388933135261569">februari</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Geen vorige link.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">e-mailtekst</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{sterretje}other{# sterretjes}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Tekstvak</translation>
+<translation id="2099611462826130688">scheiding</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Volgend formulierveld</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Geen vorige kop voor niveau 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">De URL achter een link melden</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Geen vorig ARIA-oriëntatiepunt.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Help bij toetsenbord</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Kop 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">k3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Bestand selecteren</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Geen vorige mediawidget.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Niet geselecteerd</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punt}=3{ellipsis}other{# punten}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Vorige afbeelding</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, menu-item, met submenu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plusteken}other{# plustekens}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Tekstgebied</translation>
+<translation id="2626530649491650971">klikbaar</translation>
+<translation id="552195134157544755">Keuzerondje</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulier</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{accent grave}other{# accents grave}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Spelfout gedetecteerd</translation>
+<translation id="5449041777383955184">draaiknop</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Selectie is</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Volgende toetsaanslag wordt genegeerd</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separator</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Sneltoetsen</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">spelfout</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Geordende lijst</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Volgende kop voor niveau 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Vereist</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Vorige zin</translation>
+<translation id="2538083754185551293">artikel</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Vorig ander element.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Knop</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Geen vorige schuifregelaar.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{kleiner-dan-teken}other{# kleiner-dan-tekens}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">banner</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Lijst voor <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Bedieningselement voor week van het jaar</translation>
+<translation id="8374154622594089836">maand</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Oriëntatiepunt</translation>
+<translation id="1379549463831537271">cijfer</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">De cursor tussen tekens plaatsen bij het bewerken van tekst (zoals Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">inhoudsinformatie</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Beginnen met lezen vanaf huidige locatie</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{vierkante haak links}other{# vierkante haken links}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Geen vorige kop voor niveau 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Meervoudige selectie</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Navigatieopdrachten</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Geen vorige tabel.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">terzijde</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Koptekst kolom:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Kop 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Detailniveau van navigatie verkleinen</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Kop 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">knopinfo</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Druk op Alt+Shift+A om waarschuwingen te bekijken</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Vorige kop voor niveau 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Knop 'Vorige'</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Vorige kop voor niveau 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Geen vorige wiskundige uitdrukking.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Volgend blok met geciteerde tekst</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">interne link</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, schuifbalk</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{haakje sluiten}other{# haakjes sluiten}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">keuzerondje menu-item</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Regeltype schakelen tussen structureel en indeling</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Geen tabellen.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Cel</translation>
+<translation id="7819187121850078213">venster, tabblad <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">toegangstoets: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">a.m./p.m.</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Aangepast</translation>
+<translation id="1722716240000795234">keuzerondje</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons aan</translation>
+<translation id="2089387485033699258">nl</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Vorige groep</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Kolom</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Kleurenkiezer</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{vraagteken}other{# vraagtekens}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Pop-up-knop</translation>
+<translation id="6735257939857578167">met <ph name="NUM"/> items</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Omspannen.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">toegevoegd aan selectie</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Geen volgende kop.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">regel</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Terugzetten</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Volgende brailleregel</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Tabel verlaten.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">MathML-structuur</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/> , selectievakje niet aangevinkt</translation>
+<translation id="7992766987062040279">keuzerondje</translation>
+<translation id="731576946540457939">Braille-ondertiteling uitgeschakeld.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Lijst</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klassieke toetsenbordindeling</translation>
+<translation id="8808582214901541005">maart</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Deelvenster met tabblad</translation>
+<translation id="9108370397979208512">wiskunde</translation>
+<translation id="842922884199979200">Geen volgende kop voor niveau 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">opmerking</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Geen interpunctie</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Niet ingedrukt</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Uitgebreide beschrijvingen inschakelen.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Einde van de cel.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">aanvullend</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Interpunctie-echo doorlopen</translation>
+<translation id="1876229593313240038">document</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Volgende sprong</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tabel</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, keuzelijst</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Vooruit springen tijdens doorlopend lezen</translation>
+<translation id="513774504516943387">link</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Vorig oriëntatiepunt</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Volgend teken</translation>
+<translation id="930275611743429116">Selectie starten of beëindigen.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Terzijde</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Vorig selectievakje</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Geen vorig keuzerondje.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Geen vorig besturingselement.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">regio</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Naar rechts verplaatsen</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/>-collectie met <ph name="NUM"/> items</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> is opnieuw ingesteld.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Geen volgende kop voor niveau 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Vorige wiskundige uitdrukking</translation>
+<translation id="6736510033526053669">tabblad gemaakt</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Klik op het item onder een routeringstoets</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Gesproken ChromeVox-feedback is gereed</translation>
+<translation id="1767971298383044434">kolomkop</translation>
+<translation id="4054936709456751127">status</translation>
+<translation id="3120161548076541002">vereist</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Selectievakje</translation>
+<translation id="7805247615045262757">standaardnavigatie</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Max. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Geen volgende link.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tabbladpaneel</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Geen volgend artikel.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Achteruitschuiven</translation>
+<translation id="1828385960365606039">mei</translation>
+<translation id="1220638714822268202">selectievakje</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Raster verlaten.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Tijd</translation>
+<translation id="7596919493010894443">selectie gewist</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Geen vorige kop voor niveau 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Groepen verkennen</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Naar de bovenkant van de pagina</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menubalk</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Regel</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Maandbeheer</translation>
+<translation id="385383972552776628">Pagina met opties openen</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Vorig bewerkbaar tekstgebied</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Help-opdrachten</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Volgende keuzelijst met invoervak</translation>
+<translation id="257674075312929031">Groep</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollarteken}other{# dollartekens}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Volgend item in de lijst</translation>
+<translation id="8199231515320852133">De koppen van de huidige cel melden</translation>
+<translation id="520883772648104506">Geen volgend keuzerondje.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Volgende kop</translation>
+<translation id="8422051534021841902">wachtwoordtekst</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Aanpassingstoetsen</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Datumbeheer</translation>
+<translation id="1669290819662866522">week</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Kringveld</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Volgend woord</translation>
+<translation id="3406571581437484613">bladerbalk</translation>
+<translation id="2429669115401274487">p.m.</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{komma}other{# komma's}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Groep met keuzerondjes</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Volgende kolom van tabel</translation>
+<translation id="241124561063364910">gevolgd door</translation>
+<translation id="3777255250339039212">k1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Geen vorige keuzelijst met invoervak.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> links</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Geen volgend lijstitem.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Geen vorig anker.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Spatie</translation>
+<translation id="667999046851023355">Document</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Vorige bezochte link</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Tekst bewerken, URL-invoer</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Geen vorig lijstitem.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Geen cel aan de linkerkant beschikbaar.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Geselecteerd</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Geeft een korte beschrijving van de huidige positie</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Geen vorig item dat geen link is.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Geen volgende wiskundige uitdrukking.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">juni</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Lijst met oriëntatiepunten weergeven</translation>
+<translation id="1969092762068865084">juli</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">Z:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Gedeeltelijke interpunctie</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Geen links.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Volgende lijst</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Vorig blok met geciteerde tekst</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantiek aan</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Overschakelen naar zespuntsbraille</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Geen volgende kop voor niveau 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Niet aangevinkt</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Alleen-lezen</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Functietoetsen</translation>
+<translation id="5628125749885014029">k4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Rijkop</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minuten</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_no.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_no.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..d2b26e64bf0
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_no.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="no">
+<translation id="1506187449813838456">Øk stemmeleiet</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Vis tabellisten</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Gå til øverst i tabellen</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Øk detaljnivået for navigeringen</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 skjema</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, tekstfelt for passord</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Alternativer for ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Trykk opp eller ned for å se gjennom kommandoene, og trykk på Enter for å slå på</translation>
+<translation id="9115913704608474258">November</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{høyre klammeparentes}other{# høyre klammeparenteser}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">MathML-utforming</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Utvidet</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semikolon}other{# semikolontegn}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Komplementær</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Klikk på det aktuelle elementet</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Fremdriftsrad</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Neste avmerkingsrute</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Det fins ikke flere glidebrytere.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> skjemaer</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Mark-tag</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Gjør noe med det aktuelle elementet</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">Desember</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, meny</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Legges sammen øverst</translation>
+<translation id="7586163296341959563">lim inn.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Neste setning</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Det fins ingen overskrifter.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">Alternativknappen <ph name="NAME"/> er ikke valgt</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigering</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabell</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Stemmer</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{utropstegn}other{# utropstegn}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{og-tegn}other{# og-tegn}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Gå til begynnelsen av den nåværende kolonnen</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Det finnes ikke flere illustrasjoner.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Det er ingen flere ulike elementer.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – gir Chrome en stemme</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Oktober</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Forrige ord</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{loddrett strek}other{# loddrette streker}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Forrige objekt</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Det finnes ingen tidligere overskrifter.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definisjon</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Lukket «finn på siden».</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Forrige tabellrad</translation>
+<translation id="4301352596632316575">har undermeny</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Stemmeleie – <ph name="PERCENT"/> prosent</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{kolon}other{# kolontegn}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Det finnes ikke flere tabeller.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Autofullføring – innebygd og liste</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, kombinasjonsfelt</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Lukket dialogen.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">merket av</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Minimum <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Neste besøkte link</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Les opp gjeldende cellekoordinater</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visuell</translation>
+<translation id="323731244387692321">Åpne tastaturhjelp for ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> er nå den nye ChromeVox-modifikatoren.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Snakk inn nåværende dato og klokkeslett.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">April</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Bytt mellom strukturell og semantisk tolkning av matematiske uttrykk</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Kjør gruppeutforsking</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Slå på TTS-loggføring</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Ble klikket på</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Gå til begynnelsen av nåværende rad</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Logg</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Forrige glidebryter</translation>
+<translation id="536313653113267135">besøkt</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arabisk&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgarsk&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Katalansk&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Kroatisk&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Tsjekkisk&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Dansk&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Nederlandsk&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Engelsk (Canada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Engelsk (Storbritannia)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Engelsk (USA)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estisk&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Fransk&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Fransk (Canada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Fransk (Frankrike)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Finsk&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Tysk&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Tysk (Sveits)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Tysk (Tyskland)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Gresk&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Ungarsk&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Islandsk&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italiensk&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Latvisk&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Litauisk&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Norsk bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Polsk&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portugisisk&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Rumensk&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Russisk&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Serbisk&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slovakisk&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Slovensk&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Spansk&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Svensk&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Tyrkisk&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnamesisk&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Kinesisk&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Kinesisk (tradisjonell han-kinesisk)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Denne siden har ett varsel</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Passér-tast</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> av <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Det finnes ikke flere lister.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">rad <ph name="ROW"/> kolonne <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Verktøytips</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Rad</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Hurtigmeny</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Meny</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Tilpass hurtigtaster for kommandoer du bruker ofte, ved å skrive dem inn i de tilhørende feltene nedenfor.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">uten inntastingsekko</translation>
+<translation id="421884353938374759">fargevelger</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Flere linjer</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Det finnes ingen skjemaer.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{tankestrek}other{# tankestreker}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">avslutt strukturert innhold, for eksempel tabeller</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Tom radoverskrift</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekunder</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Gjett radoverskriften i den nåværende cellen</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Rediger tekst – e-postinnhold</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Forrige overskrift på nivå 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{circumflekstegn}other{# circumflekstegn}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">millisekunder</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Rediger tekst – søkeord</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Menyelement</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Ingen overskrifter</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/>-ruten er avmerket</translation>
+<translation id="5080758118274074384">ble dobbeltklikket på</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Neste lignende element.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Neste overskrift på nivå 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Øk talevolumet</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Neste linje</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Delvis avmerket</translation>
+<translation id="5788275253279308023">inkognitovinduet med <ph name="TITLE"/>-fanen</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Kombinasjonsboks</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Hastighet – <ph name="PERCENT"/> prosent</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Denne siden inneholder teksten som automatisk ble hentet ut av PDF-filen &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Klikk her for å se originalen.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Forrige hopp</translation>
+<translation id="7167657087543110">tegnekko</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Reduser talevolumet</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Innebygd autofullføring</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Del</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{mellomrom}other{# mellomrom}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/>-menyen er åpen</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Oversikt</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Neste ulike element.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Fant ingen tabell.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Ugyldige inndata</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Delvis trykket på</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Region</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Forrige tabell</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, valgt</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Rediger teksten</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Reduser stemmeleiet</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Utfør standardhandling</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Det fins ingen foregående knapp.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Byttet til <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Tegn</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabell</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, klasse <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Det finnes ingen neste mediamodul.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Det fins ikke noe foregående skjemafelt.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Neste overskrift på nivå 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">har tilgangstast, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Forrige media</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Neste-knappen</translation>
+<translation id="6637586476836377253">logg</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Avmerkingsrute for menyelement</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>-fane</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Velg om ChromeVox skal være på eller av.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Det finnes ikke noen celler ovenfor.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Neste matteuttrykk</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Rediger tekst – nummeroppføring</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Åpne lange beskrivelser i en ny fane</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Listeelement</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Åpne tastaturutforskeren</translation>
+<translation id="461613135510474570">Setning</translation>
+<translation id="174268867904053074">Neste illustrasjon</translation>
+<translation id="320961988183078793">angitt <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Det finnes ingen flere punkter å gå til.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">En grammatisk feil er oppdaget</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Bilde</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Ingen neste besøkte link.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Bruk musen til å endre fokuset.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">valgt</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{likhetstegn}other{# likhetstegn}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Neste link</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Skjult</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Endre den gjeldende stemmen ved å velge et alternativ fra listen nedenfor.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">deretter</translation>
+<translation id="4367650418938037324">MathML-blad</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematikk</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Kolonneoverskrift</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Gå til forrige fokuserbare element</translation>
+<translation id="517143700877085897">, ikke valgt</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Tekst for redigering av passord</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{firkanttegn}other{# firkanttegn}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Gå til neste fokuserbare element</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Autofullføringsliste</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Det finnes ikke flere overskrifter på nivå 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Forrige overskrift</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Slå av og på søkemodulen</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Fant ingen nettadresse</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Slutt på teksten</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">har forgrunnsvindu</translation>
+<translation id="8344569602005188545">timer</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objekt</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}other{# tabulatorer}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Overskrift 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Setter alle mediemoduler som spilles av, på pause</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Vis linklisten</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Det finnes ikke flere skjemafelt.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Neste overskrift på nivå 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Lyd</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Vis skjemalisten</translation>
+<translation id="225732394367814946">Øk talehastigheten</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Neste landemerke</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Punktskrift</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, tekstfelt for passord</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Gå til slutten av tabellen</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Vis et forstørret bilde av sideinnholdet.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Neste alternativknapp</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Tastaturutforsker for Chrome OS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Topptekst</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Neste overskrift på nivå 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{understrek}other{# understreker}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Det finnes ingen flere redigerbare tekstområder.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Eksperimentelt tastaturoppsett</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Neste gruppe</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Feilsøk referansemålingen</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Kunngjør en fullstendig beskrivelse av den gjeldende posisjonen</translation>
+<translation id="622484624075952240">Ned</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Neste glidebryter</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">strukturlinje</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Naviger bakover</translation>
+<translation id="4827410568042294688">fjernet fra utvalget</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Det er ingen flere resultater.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Tom</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Det fins ikke flere overskrifter på nivå 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Hovedelement</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{venstre klammeparentes}other{# venstre klammeparenteser}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Det finnes ingen tidligere punkter å gå til.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Bytt til 8-punkts punktskrift</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Det finnes ingen tidligere redigerbare tekstområder.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, tekstfelt</translation>
+<translation id="501473567976723023">Januar</translation>
+<translation id="2723001399770238859">lyd</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Overskrift 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Lydsignaler er av</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Trykk på en tast for å finne ut hva den heter. Ctrl + W lukker tastaturutforskeren.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+undermeny</translation>
+<translation id="4736221692378411923">August</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Det finnes ikke flere overskrifter på nivå 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox-modifikatortast</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>-fane</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Avsluttet <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Forrige tabellkolonne</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Flytt leselisten til nederst på siden</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Forrige tegn</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{større enn}other{# større enn-tegn}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Kunngjør tittelen på den nåværende siden</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Det finnes ingen forrige del.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabeller</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Rulletekst</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Det finnes ikke tidligere overskrifter på nivå 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Det finnes ingen celler til høyre.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Det finnes ingen påfølgende elementer som ikke er linker.</translation>
+<translation id="49787999531187221">Nå er ChromeVox slått av.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{høyre hakeparentes}other{# høyre hakeparenteser}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Start markeringen</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox-navigering</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Det finnes ingen tidligere lister.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Ord</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Forrige liste</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Gjett kolonneoverskriften i den nåværende cellen</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Trykket på</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialog</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Rullefelt</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Merknad</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Angi et søkeord.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Avmerket</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, tekstfelt</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Legges sammen nederst</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Det finnes ingen tidligere blokksitat-elementer.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Det finnes ingen neste del.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Endre den gjeldende tabellen for 6-punkts punktskrift ved å velge et alternativ fra listen nedenfor.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}other{# apostrofer}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">fjernet:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Vis overskriftsliste</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Forrige overskrift på nivå 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Utvikler</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Rad <ph name="ROWINDEX"/> av <ph name="ROWTOTAL"/>, kolonne <ph name="COLINDEX"/> av <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{krøllalfa}other{# krøllalfategn}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Søk</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+forgrunnsvindu</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> er allerede tilordnet en kommando.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> til <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Bunntekst</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Rediger bare tallene i teksten</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Trege taster er slått på</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Forbedre bestemte nettsteder (som Google Søk).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">maks.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Det finnes ikke tidligere overskrifter på nivå 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">retur</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Trykk på Enter for å godta, Esc for å avbryte, ned for neste eller opp for forrige.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Radoverskrift:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Slå punktskriftteksting av eller på</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Innholdsinformasjon</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Bilde med lang beskrivelse</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Det finnes ingen tidligere bilder.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{skråstrek}other{# skråstreker}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">med undermeny</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Høyre</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Lukket</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Forrige skjemafelt</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Skjul hjelp for ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Overskrift 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox-modifikator</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Flytt til venstre</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informasjon</translation>
+<translation id="4476183483923481720">ny linje</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Tom kolonneoverskrift</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Forrige overskrift på nivå 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Det er ikke flere ankere.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopiér.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Kontroll av tale</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, menyelement</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Faneliste</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Forrige listeelement</translation>
+<translation id="8631359288236106450">valgte <ph name="COUNT"/> elementer</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Neste tabell</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{anførselstegn}other{# anførselstegn}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Neste redigerbare tekstområde</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Venstre</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Katalog</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Kontroll av dato/tidspunkt</translation>
+<translation id="8743786158317878347">åpne strukturert innhold, for eksempel tabeller</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Tilbakestill gjeldende tastaturoppsett</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}other{# tilder}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Treelementet</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Flatt tastaturoppsett</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantikk av</translation>
+<translation id="2045490512405922022">ikke avmerket</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Ingen tidligere besøkt link.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Åpnet dialogen</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Gå til nederst på siden</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, knapp</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Naviger fremover</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Panorer frem</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Ikke inne i tabellen.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Punktskrift-teksting er slått på.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">MathML-token</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Neste media</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Forrige overskrift på nivå 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Det finnes ingen ARIA-landmerker.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Det finnes ikke flere ARIA-landemerker.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Prefikstast</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{omvendt skråstrek}other{# omvendte skråstreker}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Neste overskrift på nivå 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Gå til slutten av den gjeldende kolonnen</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Opp</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Det er ingen flere lignende elementer.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Det er ikke flere avmerkingsruter.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Finn på siden.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Bruk piltastene for opp og ned for å bla gjennom, eller skriv inn tekst for å søke.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Denne siden har <ph name="NUM"/> varsler</translation>
+<translation id="712735679809149106">ordekko</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Flytt leselisten til toppen av siden</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Ukjent link</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">App</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Slå tilbakemelding via lydsignaler av eller på.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Varsel</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Punktskrift – forrige linje</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Det finnes ikke flere kombinasjonsfelt.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Rutenett</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Deaktivert</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Endre det gjeldende tastaturoppsettet ved å velge et alternativ fra listen nedenfor.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Slå av eller på trege taster</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Slå av eller på innskrivingsekko</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Endre den gjeldende tabellen for 8-punkts punktskrift ved å velge et alternativ fra listen nedenfor.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Det finnes ingen neste kontroll.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Neste tabellrad</translation>
+<translation id="536031132345979795">Hopp bakover under kontinuerlig lesing</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">September</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Tom celle.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Forrige alternativknapp</translation>
+<translation id="844681116543532394">Det finnes ingen tidligere avmerkingsruter.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Alternativknapp for menyelement</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Stopp tale</translation>
+<translation id="2100350898815792233">All tegnsetting</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Inne i tabellen</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox er klar</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Neste objekt</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Bruk alternativene nedenfor for å tilpasse ChromeVox. Endringene trer i kraft umiddelbart.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volum – <ph name="PERCENT"/> prosent</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Systemet ble oppdatert. Omstart anbefales.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Ingen tidligere artikler.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Tidtaker</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{venstreparentes}other{# venstreparenteser}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artikkel</translation>
+<translation id="7336596009609913925">har forgrunnsvindu</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Lysstyrke – <ph name="BRIGHTNESS"/> prosent</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Det finnes ikke noen celler nedenfor.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">fjernet fra utvalget</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Trege taster er slått av</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Utenfor matematisk uttrykk</translation>
+<translation id="739763518212184081">Forrige linje</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">klipp ut.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Åpne ChromeVox-veiledningen</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Varseldialog</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Tomme overskrifter</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Forrige kombinasjonsfelt</translation>
+<translation id="8428603554127842284">nivå <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{prosent}other{# prosenttegn}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Forrige lignende element.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Intern link</translation>
+<translation id="72393384879519786">Overskrift</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;, &quot;æ&quot;: &quot;ærlig&quot;, &quot;ø&quot;: &quot;østen&quot;, &quot;å&quot;: &quot;Åse&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Ingen lang beskrivelse</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kombinasjonsfelt</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Det finnes ingenting å gå til.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">tegn- og ordekko</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Slettet</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Gå til slutten av den gjeldende raden</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, alternativknappen valgt</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Du har ikke trykt på noen modifikatorer. Trykk på og hold inne én eller flere modifikatorer. Slipp dem når du er ferdig for å høre tastene du har trykket på. Trykk på tabulatortasten for å avslutte.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, vindu</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Det finnes ikke flere knapper.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Det finnes ikke tidligere overskrifter på nivå 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Overskriftsgruppe</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, listefelt</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Forrige link</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Kunngjør nettadressen til den nåværende siden</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Verktøyrad</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Listeboks:</translation>
+<translation id="948171205378458592">Reduser talehastigheten</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Det finnes ikke flere blokksitat-elementer.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Glidebryter</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Avslutt markeringen</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Februar</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Det finnes ingen tidligere linker.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisk}other{# asterisker}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Tekstboks</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Neste skjemafelt</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Det finnes ikke tidligere overskrifter på nivå 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Kunngjør nettadressen bak en link</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Det finnes ingen tidligere ARIA-landemerker.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Tastaturhjelp</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Overskrift 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Filvalg</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Det finnes ingen tidligere mediemoduler.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Ikke valgt</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punktum}=3{ellipse}other{# punktum}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Forrige illustrasjon</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, menyelement, med undermeny</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{pluss}other{# plusstegn}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Tekstområde</translation>
+<translation id="2626530649491650971">klikkbart</translation>
+<translation id="552195134157544755">Alternativknapp</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Skjema</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{venstreaksent}other{# venstreaksenter}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">En stavefeil er oppdaget</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Utvalget er</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Ignorerer neste tastetrykk</translation>
+<translation id="338583716107319301">Skillelinje</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Hurtigtaster</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">feilstavet</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Nummerert liste</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Neste overskrift på nivå 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Påkrevd</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Forrige setning</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Forrige ulike element.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Knapp</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Det fins ingen tidligere glidebrytere.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{mindre enn}other{# mindre enn-tegn}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/>-liste.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Kontroll av ukenummer</translation>
+<translation id="8374154622594089836">måned</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Landemerke</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Plasser markøren mellom tegn når du redigerer tekst (som i Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Begynn å lese fra nåværende plassering</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{venstre hakeparentes}other{# venstre hakeparenteser}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Det finnes ikke tidligere overskrifter på nivå 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Flervalg</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Gå til-kommandoer</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Det finnes ingen tidligere tabeller.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Kolonneoverskrift:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Overskrift 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Reduser detaljnivået på navigeringen</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Overskrift 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Trykk på Alt+Shift+A for å gjennomgå varslene</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Forrige overskrift på nivå 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Forrige-knappen</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Forrige overskrift på nivå 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Det finnes ingen tidligere matteuttrykk.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Neste blokksitat-element</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Tilbake-tasten</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, glidebryter</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{høyreparentes}other{# høyreparenteser}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Veksle linjetypen mellom strukturell og utforming</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Det finnes ingen tabeller.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Rutenettcelle</translation>
+<translation id="7819187121850078213">vinduet med <ph name="TITLE"/>-fanen</translation>
+<translation id="2121067395472282800">tilgangsnøkkel: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Tilpasset</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Lydsignaler er på</translation>
+<translation id="2089387485033699258">no</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Forrige gruppe</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Kolonne</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Fargevelger</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{spørsmålstegn}other{# spørsmålstegn}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Knapp med forgrunnsvindu</translation>
+<translation id="6735257939857578167">med <ph name="NUM"/> elementer</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Sammenslåtte celler.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">lagt til i utvalget</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Det finnes ikke flere overskrifter.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">linje</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Tilbakestill</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Punktskrift – neste linje</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Forlater tabellen.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">MathML-tre</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, avmerkingsruten er ikke avmerket</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Punktskrift-teksting er slått av.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Liste</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klassisk tastaturoppsett</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Mars</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Fanepanel</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">Det finnes ikke flere overskrifter på nivå 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Ingen tegnsetting</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Ikke trykket på</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Slå på omfattende beskrivelser.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Slutten av cellen.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Slå av eller på tegnsettingsekko</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Neste hopp</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, listefelt</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Hopp fremover under kontinuerlig lesing</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Forrige landemerke</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Neste tegn</translation>
+<translation id="930275611743429116">Start eller avslutt utvalget.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Aside-tag</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Forrige avmerkingsrute</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Det finnes ingen tidligere alternativknapper.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Det finnes ingen forrige kontroll.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Flytt til høyre</translation>
+<translation id="113582498867142724">Samling av <ph name="TAG"/> med <ph name="NUM"/> elementer</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> er tilbakestilt.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Det finnes ikke flere overskrifter på nivå 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Forrige matteuttrykk</translation>
+<translation id="6736510033526053669">fanen er opprettet</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Klikk på elementet under en rutingnøkkel</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Muntlig tilbakemelding med ChromeVox er klar</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Avmerkingsrute</translation>
+<translation id="7805247615045262757">standardnavigasjon</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Maksimum <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Det finnes ikke flere linker.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Det finnes ikke flere artikler.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Panorer bakover</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mai</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Forlater rutenettet.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Klokkeslett</translation>
+<translation id="7596919493010894443">utvalget ble tømt</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Det finnes ikke tidligere overskrifter på nivå 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Utforsking av grupper</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Går til begynnelsen av siden</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menyrad</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Linje</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Månedskontroll</translation>
+<translation id="385383972552776628">Åpne siden med alternativer</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Forrige redigerbare tekstområde</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Kommandoer for Hjelp</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Neste kombinasjonsfelt</translation>
+<translation id="257674075312929031">Gruppe</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollar}other{# dollartegn}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Neste listepunkt</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Kunngjør overskriftene i den nåværende cellen</translation>
+<translation id="520883772648104506">Det finnes ikke flere alternativknapper.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Neste overskrift</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Modifikatortaster</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Datokontroll</translation>
+<translation id="1669290819662866522">uke</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Verdisettingsknapp</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Neste ord</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{komma}other{# kommaer}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Gruppe med alternativknapper</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Neste tabellkolonne</translation>
+<translation id="241124561063364910">etterfulgt av</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Det finnes ingen tidligere kombinasjonsbokser.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> linker</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Det finnes ikke flere listeelementer.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Det finnes ingen tidligere ankere.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Mellomrom</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Tidligere besøkt link</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Rediger tekst – nettadresseoppføring</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Det finnes ingen tidligere listeelementer.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Det er ingen celler igjen.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Valgt</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Kunngjør en kort beskrivelse av den gjeldende posisjonen</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Det finnes ingen tidligere elementer som ikke er linker.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Det finnes ingen neste matteuttrykk.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Juni</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Vis liste over landemerker</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Juli</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Noe tegnsetting</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Det fins ingen linker.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Neste liste</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Forrige blokksitat</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantikk på</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Bytt til 6-punkts punktskrift</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Det finnes ikke flere overskrifter på nivå 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Ikke avmerket</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Skrivebeskyttet</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Modifikatortaster</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Radoverskrift</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minutter</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pl.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pl.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..3f46dd000b0
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pl.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="pl">
+<translation id="1506187449813838456">Podnieś tonację.</translation>
+<translation id="4763480195061959176">film</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Pokaż listę tabel.</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">zresetuj</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Przejdź na początek tabeli.</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Zwiększ dokładność nawigacji.</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formularz</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, pole tekstowe hasła</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Opcje ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Aby przejrzeć polecenia, naciśnij w górę lub w dół. Aby aktywować, naciśnij Enter</translation>
+<translation id="9115913704608474258">listopad</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{prawy nawias klamrowy}few{# prawe nawiasy klamrowe}many{# prawych nawiasów klamrowych}other{# right braces}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Układ MathML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Rozwinięty</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{średnik}few{# średniki}many{# średników}other{# semicolons}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Pomocniczy</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Kliknij bieżący element</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Pasek postępu</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Następne pole wyboru</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Brak następnego suwaka.</translation>
+<translation id="580862262708062788">Formularze: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Zaznaczenie</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Wykonaj działanie na bieżącym elemencie</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">grudzień</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Zawijanie do góry</translation>
+<translation id="7586163296341959563">wklej.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Następne zdanie</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Bez nagłówków.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, niewybrany przycisk opcji</translation>
+<translation id="316542773973815724">Nawigacja</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabela</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Głosy</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{wykrzyknik}few{# wykrzykniki}many{# wykrzykników}other{# exclamation points}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{et}few{# znaki et}many{# znaków et}other{# ampersands}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Przejdź na początek bieżącej kolumny</translation>
+<translation id="7674768236845044097">zaznaczenie</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Brak następnej grafiki.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Nie ma więcej różnych elementów.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – niech Chrome przemówi</translation>
+<translation id="4372435075475052704">minimalnie: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">data i godzina</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">październik</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Poprzednie słowo</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{kreska pionowa}few{# kreski pionowe}many{# kresek pionowych}other{# vertical pipes}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Poprzedni obiekt</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Brak poprzedniego nagłówka.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definicja</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Znajdowanie na stronie zostało zamknięte.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Poprzedni wiersz tabeli</translation>
+<translation id="4301352596632316575">ma menu podrzędne</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Ton: <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dwukropek}few{# dwukropki}many{# dwukropków}other{# colons}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Brak następnej tabeli.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Autouzupełnianie tekstu i listy</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, pole złożone</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Okno dialogowe zostało zamknięte</translation>
+<translation id="4004802134384979325">zaznaczone</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Minimalnie <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Następny kliknięty link</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Podawaj współrzędne bieżących komórek</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Obrazowo</translation>
+<translation id="323731244387692321">Otwórz pomoc do klawiatury ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> to nowy modyfikator ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Powiedz bieżącą godzinę i datę.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">kwiecień</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Włącz/wyłącz strukturalne lub semantyczne interpretowanie wyrażeń matematycznych</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Otwórz poznawanie grup</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Włącz rejestrowanie TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Kliknięte</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Przejdź na początek bieżącego wiersza</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Dziennik</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Poprzedni suwak</translation>
+<translation id="536313653113267135">kliknięty</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;arabski&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bułgarski&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;kataloński&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;chorwacki&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;czeski&quot;,&quot;da&quot;: &quot;duński&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;holenderski&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;angielski (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;angielski (Wielka Brytania)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;angielski (Stany Zjednoczone)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estoński&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francuski&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francuski (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francuski (Francja)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;fiński&quot;,&quot;de&quot;: &quot;niemiecki&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;niemiecki (Szwajcaria)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;niemiecki (Niemcy)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;grecki&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;węgierski&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandzki&quot;,&quot;it&quot;: &quot;włoski&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;łotewski&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;litewski&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norweski Bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;polski&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugalski&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumuński&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;rosyjski&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;serbski&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;słowacki&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;słoweński&quot;,&quot;es&quot;: &quot;hiszpański&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;szwedzki&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turecki&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;wietnamski&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;chiński&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;chiński (tradycyjny Han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Ta strona ma 1 alert</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Klawisz przejścia</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> z <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Brak następnej listy.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">wiersz <ph name="ROW"/>, kolumna <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Wskazówka do elementu</translation>
+<translation id="9191829896247264196">lista kart</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Wiersz</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menu kontekstowe</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Dostosuj skróty klawiszowe częstych poleceń, wpisując je do odpowiednich pól poniżej.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">bez odczytywania podczas pisania</translation>
+<translation id="421884353938374759">selektor kolorów</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Wiele linii</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Brak formularzy.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{pauza}few{# pauzy}many{# pauz}other{# dashes}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">zamknij treści strukturalne, na przykład tabele</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Pusty nagłówek wiersza</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekundy</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Odgadnij nagłówek wiersza bieżącej komórki.</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Edytowanie tekstu, pisanie e-maila</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Poprzedni nagłówek poziomu 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{kareta}few{# znaki karety}many{# znaków karety}other{# carets}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisekundy</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Edytowanie tekstu, wpisanie zapytania</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Element menu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Bez nagłówków</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/>, zaznaczone pole wyboru</translation>
+<translation id="5080758118274074384">kliknięte dwukrotnie</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Następny taki sam element.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Następny nagłówek poziomu 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Zwiększ głośność mowy</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Następny wiersz</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Częściowo zaznaczony</translation>
+<translation id="5788275253279308023">okno incognito, karta <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Pole złożone</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Szybkość: <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Ta strona zawiera tekst automatycznie wyodrębniony z pliku PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Kliknij tutaj, aby wyświetlić oryginał&lt;/a&gt;.</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Poprzednie przejście</translation>
+<translation id="7167657087543110">odczytywanie znaków</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">jeden link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Zmniejsz głośność mowy</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Autouzupełnianie w tekście</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Sekcja</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{spacja}few{# spacje}many{# spacji}other{# spaces}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">otwarte menu <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="4289540628985791613">Omówienie</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Następny różniący się element.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Nie znaleziono tabel.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Nieprawidłowe informacje wejściowe</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Częściowo naciśnięte</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Region</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Poprzednia tabela</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, wybrany</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Edytowanie tekstu</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Obniż tonację.</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Wykonaj domyślne działanie</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Brak poprzedniego przycisku.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Zmiana na <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Znak</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabela</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, klasa <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Brak widżetu następnego pliku multimedialnego.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Brak poprzedniego pola formularza.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Następny nagłówek poziomu 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">ma klawisz dostępu, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Poprzedni plik multimedialny</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Następny przycisk</translation>
+<translation id="6637586476836377253">dziennik</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Pole wyboru elementu menu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, karta</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Włącz lub wyłącz ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Brak komórki powyżej.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Następne wyrażenie matematyczne</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Edytowanie tekstu, wpisanie numeru</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Otwórz długi opis na nowej karcie</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Element listy</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Otwórz eksploratora klawiatury</translation>
+<translation id="461613135510474570">Zdanie</translation>
+<translation id="174268867904053074">Następna grafika</translation>
+<translation id="320961988183078793">wpisano: <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Brak następnego punktu przejścia.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Wykryto błąd gramatyczny</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Obraz</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Brak następnego klikniętego linku.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Użyj myszy, by zmienić aktywne elementy.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">wybrano</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{równy}few{# znaki równości}many{# znaków równości}other{# equal signs}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Następny link</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Zwinięty</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Zmień bieżący głos, wybierając opcję z listy poniżej.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">następnie</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Liść MathML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematyczny</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Nagłówek kolumny</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Przejdź do poprzedniego elementu, na którym można ustawić fokus</translation>
+<translation id="517143700877085897">, nie wybrano</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Edytowanie tekstu, hasło</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{funt}few{# znaki funta}many{# znaków funta}other{# pound signs}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Przejdź do następnego elementu, na którym można ustawić fokus</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Autouzupełnianie list</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Brak następnego nagłówka poziomu 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Poprzedni nagłówek</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Przełącz widżet wyszukiwania</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Nie znaleziono URL-a</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+ <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Koniec tekstu</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">plik</translation>
+<translation id="8561322612995434619">ma wyskakujące okienko</translation>
+<translation id="8344569602005188545">godziny</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Obiekt</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}few{# tabulatory}many{# tabulatorów}other{# tabs}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Nagłówek 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Wstrzymuje odtwarzanie we wszystkich aktywnych widżetach multimedialnych</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Pokaż listę linków</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Brak następnego pola formularza.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Następny nagłówek poziomu 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Dźwięk</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Pokaż listę formularzy</translation>
+<translation id="225732394367814946">Zwiększ tempo mowy</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Następny punkt orientacyjny</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Pismo Braille'a</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, pole tekstowe hasła</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Przejdź na koniec tabeli.</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Pokaż powiększony widok zawartości strony.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Następny przycisk opcji</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Eksplorator klawiatury systemu operacyjnego Chrome</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Nagłówek</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Następny nagłówek poziomu 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{podkreślenie}few{# znaki podkreślenia}many{# znaków podkreślenia}other{# underscores}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Brak następnego pola tekstowego do edytowania.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">główny</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Eksperymentalna mapa klawiatury</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Następna grupa</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Narzędzie debugowania</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Przedstawia pełny opis aktualnej pozycji</translation>
+<translation id="622484624075952240">W dół</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Następny suwak</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">linia struktury</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Przejdź wstecz</translation>
+<translation id="4827410568042294688">nie wybrano</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Brak innych wyników.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Pusty</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Brak następnego nagłówka poziomu 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Główny</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{lewy nawias klamrowy}few{# lewe nawiasy klamrowe}many{# lewych nawiasów klamrowych}other{# left braces}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Brak poprzedniego punktu przejścia.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Przełącz na pismo 8-punktowe Braille'a</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Brak poprzedniego pola tekstowego do edytowania.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, pole tekstowe</translation>
+<translation id="501473567976723023">styczeń</translation>
+<translation id="2723001399770238859">dźwięk</translation>
+<translation id="6901540140423170855">data</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Nagłówek 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Ikony akustyczne są wyłączone</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Naciśnij dowolny klawisz, aby poznać jego nazwę. Ctrl+W zamyka eksploratora klawiatury.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+podmnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">sierpień</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Brak następnego nagłówka poziomu 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Klawisz modyfikujący ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, karta</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Zamknięto <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Poprzednia kolumna tabeli</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Przenieś wyświetlacz brajlowski na dół strony</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Poprzedni znak</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{większy niż}few{# znaki większości}many{# znaków większości}other{# greater than signs}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Przeczytaj tytuł bieżącej strony</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Brak poprzedniej sekcji.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabele</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Transparent</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Brak poprzedniego nagłówka poziomu 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Brak komórki z prawej strony.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Brak następnego elementu niebędącego linkiem.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox jest obecnie nieaktywny.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{prawy nawias kwadratowy}few{# prawe nawiasy kwadratowe}many{# prawych nawiasów kwadratowych}other{# right brackets}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Zacznij wybierać</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Nawigacja ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Brak poprzedniej listy.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Słowo</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Poprzednia lista</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Odgadnij nagłówek kolumny bieżącej komórki.</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Naciśnięty</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Okno dialogowe</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Pasek przewijania</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Uwaga</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Wpisz zapytanie.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Zaznaczony</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, pole tekstowe</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Zawijanie do dołu</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Brak poprzedniego cytatu blokowego.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Brak następnej sekcji.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Zmień bieżącą tabelę 6-punktowego pisma Braille'a, wybierając opcję z listy poniżej.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}few{# apostrofy}many{# apostrofów}other{# apostrophes}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">usunięto:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Pokaż listę nagłówków</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Poprzedni nagłówek poziomu 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Programista</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Wiersz <ph name="ROWINDEX"/> z <ph name="ROWTOTAL"/>, kolumna <ph name="COLINDEX"/> z <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{małpa}few{# małpy}many{# małp}other{# at signs}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Szukaj</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+wyskakujące okienko</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> jest już przyporządkowany do polecenia.</translation>
+<translation id="3486232535569802404">Od <ph name="V1"/> do <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Stopka</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Edytowanie tekstu, tylko liczby</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Tryb przylegania włączony</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Ulepsz określone strony (np. wyszukiwarkę Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">maksymalnie: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Brak poprzedniego nagłówka poziomu 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">powrót</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Naciśnij enter, by zaakceptować, escape, by anulować, strzałkę w dół, by przejść dalej, lub strzałkę w górę, by się cofnąć.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Nagłówek wiersza:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Przełącz napisy brajlowskie</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informacje o zawartości</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Obraz z długim opisem</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Brak poprzedniej grafiki.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{ukośnik}few{# ukośniki}many{# ukośników}other{# slashes}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">z menu podrzędnym</translation>
+<translation id="1346748346194534595">W prawo</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Zamknięty</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Poprzednie pole formularza</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Ukryj pomoc dotyczącą ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Nagłówek 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Modyfikator ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">pzł</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Przejdź w lewo</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informacje</translation>
+<translation id="4476183483923481720">nowy wiersz</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Pusty nagłówek kolumny</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Poprzedni nagłówek poziomu 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Brak następnej kotwicy.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopiuj.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Sterowanie mową</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, element menu</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Lista kart</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Poprzedni element listy</translation>
+<translation id="8631359288236106450">zaznaczone elementy: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="7625690649919402823">Następna tabela</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{cudzysłów}few{# cudzysłowy}many{# cudzysłówów}other{# quotes}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">zaznaczono <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Następny obszar tekstowy do edytowania</translation>
+<translation id="1467432559032391204">W lewo</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Katalog</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Element wyboru daty i godziny</translation>
+<translation id="8743786158317878347">otwórz treści strukturalne, na przykład tabele</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Zresetuj bieżącą mapę klawiszy</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{tylda}few{# tylda}many{# tyld}other{# tildes}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Element drzewa</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Płaska mapa klawiszy</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantyka wyłączona</translation>
+<translation id="2045490512405922022">niezaznaczone</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Brak poprzedniego klikniętego linku.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Otworzyłeś okno dialogowe</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Przejdź na dół strony</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Baner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, przycisk</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Przejdź dalej</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Przesuń do przodu</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Poza tabelą.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Napisy brajlowskie włączone.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Token MathML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Następny plik multimedialny</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Poprzedni nagłówek poziomu 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Brak punktów orientacyjnych ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Brak następnego punktu orientacyjnego ARIA.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Przedrostek</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{ukośnik wsteczny}few{# ukośniki wsteczne}many{# ukośników wstecznych}other{# backslashes}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Następny nagłówek poziomu 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Przejdź na koniec bieżącej kolumny</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">W górę</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Nie ma więcej podobnych elementów.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Brak następnego pola wyboru.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Stan</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Znajdź na stronie.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół, aby przeglądać, lub wpisz hasło, które chcesz wyszukać.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Alerty na tej stronie: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="712735679809149106">odczytywanie słów</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Przenieś wyświetlacz brajlowski na górę strony</translation>
+<translation id="5955304353782037793">aplikacja</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Nieznany link</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplikacja</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Włącz lub wyłącz powiadamianie dźwiękiem (ikony akustyczne).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Alert</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Pismo Braille'a – poprzedni wiersz</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Brak następnego pola złożonego.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Siatka</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Wyłączone</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Zmień bieżący układ klawiatury, wybierając opcję z listy poniżej.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Włącz/wyłącz tryb przylegania</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Włącz/wyłącz odczytywanie podczas pisania</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Zmień bieżącą tabelę 8-punktowego pisma Braille'a, wybierając opcję z listy poniżej.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Brak następnego elementu sterującego.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Następny wiersz tabeli</translation>
+<translation id="536031132345979795">Cofnij podczas ciągłego czytania</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">wrzesień</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Pusta komórka.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Poprzedni przycisk opcji</translation>
+<translation id="844681116543532394">Brak poprzedniego pola wyboru.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Przycisk opcji elementu menu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Zakończ mowę</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Pełna interpunkcja</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Wewnątrz tabeli</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox gotowe</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Następny obiekt</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Użyj poniższych opcji, aby dostosować ChromeVox. Zmiany są wprowadzane natychmiast.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Głośność: <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="8723726026961763755">System został zaktualizowany. Zalecane jest ponowne uruchomienie.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Nie ma poprzedniego artykułu.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Licznik czasu</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{nawias okrągły otwierający}few{# nawiasy okrągłe otwierające}many{# nawiasów okrągłych otwierających}other{# open parens}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artykuł</translation>
+<translation id="7336596009609913925">ma wyskakujące okienko</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Jasność: <ph name="BRIGHTNESS"/> procent</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Brak komórki poniżej.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">usunięto zaznaczenie</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Tryb przylegania wyłączony</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Nie w środku wyrażenia matematycznego</translation>
+<translation id="739763518212184081">Poprzedni wiersz</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">wytnij.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Otwórz samouczek ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Okno dialogowe alertu</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Puste nagłówki</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Poprzednie pole złożone</translation>
+<translation id="8428603554127842284">poziom <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{procent}few{# znaki procent}many{# znaków procent}other{# percent signs}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Poprzedni taki sam element.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Link wewnętrzny</translation>
+<translation id="72393384879519786">Nagłówek</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alfa&quot;, &quot;b&quot;: &quot;brawo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;czarli&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;eko&quot;, &quot;f&quot;: &quot;fokstrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;dżuliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;majk&quot;, &quot;n&quot;: &quot;nowember&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oskar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;kebek&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sjera&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;juniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;wiktor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;łyski&quot;,&quot;x&quot;: &quot;eks-rej&quot;, &quot;y&quot;: &quot;janki&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Brak długiego opisu</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, pole złożone</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Brak przejść.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">odczytywanie znaków i słów</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Usunięto</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Przejdź na koniec bieżącego wiersza.</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, wybrany przycisk opcji</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nie naciśnięto modyfikatora. Naciśnij i przytrzymaj przynajmniej jeden modyfikator, a później unieś palce – usłyszysz, że klawisze zostały ustawione. Naciśnij Tab, by wyjść.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, okno</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Brak przycisku Dalej.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Brak poprzedniego nagłówka poziomu 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Grupa nagłówka</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Wideo</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, pole listy</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Poprzedni link</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Przeczytaj URL bieżącej strony</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Pasek narzędzi</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Pole listy</translation>
+<translation id="948171205378458592">Zmniejsz tempo mowy</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Brak następnego cytatu blokowego.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Suwak</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Zakończ wybieranie</translation>
+<translation id="7322388933135261569">luty</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Brak poprzedniego linku.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{gwiazdka}few{# znaki gwiazdki}many{# znaków gwiazdki}other{# asterisks}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Pole tekstowe</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Następne pole formularza</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Brak poprzedniego nagłówka poziomu 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Przeczytaj URL linku</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Brak poprzedniego punktu orientacyjnego ARIA.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Klawiatura – pomoc</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Nagłówek 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Wybór pliku</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Brak widżetu poprzedniego pliku multimedialnego.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Niewybrany</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{kropka}=3{wielokropek}few{# kropki}many{# kropek}other{# dots}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Poprzednia grafika</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, element menu mający podmenu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{znak plus}few{# znaki plus}many{# znaków plus}other{# plus signs}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Obszar tekstu</translation>
+<translation id="2626530649491650971">klikalny</translation>
+<translation id="552195134157544755">Przycisk radiowy</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formularz</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{grawis}few{# grawisy}many{# grawisów}other{# backticks}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Wykryto błąd pisowni</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Bieżący wybór to</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Ignorowanie następnego naciśnięcia klawisza</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separator</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Skróty klawiaturowe</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">błędny zapis</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Lista numerowana</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Następny nagłówek poziomu 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Wymagane</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Poprzednie zdanie</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Poprzedni różniący się element.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Przycisk</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Brak poprzedniego suwaka.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{mniejszy niż}few{# znaki mniejszości}many{# znaków mniejszości}other{# less than signs}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Lista: <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Element wyboru tygodnia w roku</translation>
+<translation id="8374154622594089836">miesiąc</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Punkt orientacyjny</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Podczas edytowania tekstu umieść kursor między znakami (jak w Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Zacznij czytać od bieżącego miejsca</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{lewy nawias kwadratowy}few{# lewe nawiasy kwadratowe}many{# lewych nawiasów kwadratowych}other{# left brackets}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Brak poprzedniego nagłówka poziomu 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Wybór wielokrotny</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Polecenia nawigacyjne</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Brak poprzedniej tabeli.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Nagłówek kolumny:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Nagłówek 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Zmniejsz dokładność nawigacji</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Nagłówek 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Naciśnij Alt+Shift+A, by zobaczyć alerty</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Poprzedni nagłówek poziomu 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Poprzedni przycisk</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Poprzedni nagłówek poziomu 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Brak poprzedniego wyrażenia matematycznego.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Następny cytat blokowy</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, suwak</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{nawias okrągły zamykający}few{# nawiasy okrągłe zamykające}many{# nawiasów okrągłych zamykających}other{# close parens}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Zmień typ linii na strukturę lub układ</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Brak tabel.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Komórka</translation>
+<translation id="7819187121850078213">karta <ph name="TITLE"/> w oknie</translation>
+<translation id="2121067395472282800">klawisz dostępu:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">Do południa Po południu</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Niestandardowe</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Ikony akustyczne są włączone</translation>
+<translation id="2089387485033699258">pl</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Poprzednia grupa</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Kolumna</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Selektor kolorów</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{pytajnik}few{# pytajniki}many{# pytajników}other{# question marks}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Przycisk wyskakującego okienka</translation>
+<translation id="6735257939857578167">z <ph name="NUM"/> elementami</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Rozciągnięta.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">dodano do zaznaczenia</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Brak następnego nagłówka.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">wiersz</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Resetuj</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Pismo Braille'a – następny wiersz</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Opuszczasz tabelę.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Drzewo MathML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, niezaznaczone pole wyboru</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Napisy brajlowskie wyłączone.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klasyczny układ klawiatury</translation>
+<translation id="8808582214901541005">marzec</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Panel karty</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matematyczny</translation>
+<translation id="842922884199979200">Brak następnego nagłówka poziomu 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Bez interpunkcji</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Nienaciśnięte</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Włącz szczegółowe opisy.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Koniec komórki.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Włącz/wyłącz odczytywanie interpunkcji</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Następne przejście</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, pole listy</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Przewiń do przodu podczas ciągłego czytania</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Poprzedni punkt orientacyjny</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Następny znak</translation>
+<translation id="930275611743429116">Rozpocznij lub zakończ wybieranie.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Z boku</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Poprzednie pole wyboru</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Brak poprzedniego przycisku radiowego.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Brak poprzedniego elementu sterującego.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Przejdź w prawo</translation>
+<translation id="113582498867142724">Kolekcja elementów <ph name="TAG"/>. Liczba elementów: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="2549392850788122959">Klawisz <ph name="KEY"/> został zresetowany.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Brak następnego nagłówka poziomu 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Poprzednie wyrażenie matematyczne</translation>
+<translation id="6736510033526053669">karta została utworzona</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Kliknij element pod kluczem routingu</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Powiadamianie głosowe ChromeVox jest gotowe</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Pole wyboru</translation>
+<translation id="7805247615045262757">domyślna nawigacja</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Maksymalnie <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Brak następnego linku.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Nie ma następnego artykułu.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Przesuń do tyłu</translation>
+<translation id="1828385960365606039">maj</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Opuszczasz siatkę.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Godzina</translation>
+<translation id="7596919493010894443">zaznaczenie zostało wyczyszczone</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Brak poprzedniego nagłówka poziomu 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Poznawanie grup</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Przejdź do góry strony</translation>
+<translation id="16777221443363124">Pasek menu</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Wiersz</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Element wyboru miesiąca</translation>
+<translation id="385383972552776628">Otwórz stronę opcji</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Poprzedni obszar tekstowy do edytowania</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Polecenia pomocy</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Następne pole złożone</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grupa</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}few{# znaki dolara}many{# znaków dolara}other{# dollar signs}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Następny element listy</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Przeczytaj nagłówki bieżącej komórki</translation>
+<translation id="520883772648104506">Brak następnego przycisku radiowego.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Następny nagłówek</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Klawisze modyfikujące</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Element wyboru daty</translation>
+<translation id="1669290819662866522">tydzień</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Przycisk przewijany</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Następne słowo</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{przecinek}few{# przecinki}many{# przecinków}other{# commas}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Grupa przycisków radiowych</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Następna kolumna tabeli</translation>
+<translation id="241124561063364910">, a następnie naciśnij</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Brak poprzedniego pola złożonego.</translation>
+<translation id="1338790109741176741">Linki: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1155043339247954670">Brak następnego elementu listy.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Brak poprzedniej kotwicy.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Spacja</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Poprzedni kliknięty link</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Edytowanie tekstu, podanie URL-a</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Brak poprzedniego elementu listy.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Brak komórki z lewej strony.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Zaznaczone</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Przedstawia skrócony opis aktualnej pozycji</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Brak poprzedniego elementu niebędącego linkiem.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Brak następnego wyrażenia matematycznego.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">czerwiec</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Pokaż listę punktów orientacyjnych</translation>
+<translation id="1969092762068865084">lipiec</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">W:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Częściowa interpunkcja</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Brak linków.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Następna lista</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Poprzedni cytat blokowy</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantyka włączona</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Przełącz na pismo 6-punktowe Braille'a</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Brak następnego nagłówka poziomu 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Niezaznaczone</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Tylko do odczytu</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Klawisze modyfikujące</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Nagłówek wiersza</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minuty</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pt-BR.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pt-BR.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..e2e38cee486
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pt-BR.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="pt-BR">
+<translation id="1506187449813838456">Aumentar tom de voz</translation>
+<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Mostrar lista de tabelas</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Ir para o início da tabela</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Aumentar granularidade de navegação</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulário</translation>
+<translation id="7770823902658038748">Caixa de texto de senha <ph name="NAME"/> <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3046838483509668188">Opções do ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Pressione a seta para cima ou para baixo para revisar os comandos, ou pressione Enter para ativar</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Novembro</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{chave direita}one{# chaves direitas}other{# chaves direitas}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Layout Math ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Expandido</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{sinal de ponto-e-vírgula}one{# sinais de ponto-e-vírgula}other{# sinais de ponto-e-vírgula}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Complementar</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Clicar no item atual</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Barra de progresso</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Próxima caixa de seleção</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Nenhum controle deslizante a seguir.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formulários</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Mark</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Clicar no item atual</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">Dezembro</translation>
+<translation id="6438968337250688271">Menu <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8540054775867439484">Retornar para o topo</translation>
+<translation id="7586163296341959563">colar.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Próxima frase</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Nenhum cabeçalho.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">Botão de opção <ph name="NAME"/> desmarcado</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navegação</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabela</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Vozes</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ponto de exclamação}one{# pontos de exclamação}other{# pontos de exclamação}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{sinal de &quot;E&quot; comercial}one{# sinais de &quot;E&quot; comercial}other{# sinais de &quot;E&quot; comercial}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Ir para o início da coluna atual</translation>
+<translation id="7674768236845044097">marcar</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Nenhum gráfico a seguir.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Não há mais elementos diferentes.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox: dando voz ao Google Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">data hora</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Outubro</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Palavra anterior</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barra vertical}one{# barras verticais}other{# barras verticais}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Objeto anterior</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Nenhum cabeçalho anterior.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definição</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Saiu da localização na página.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Linha anterior da tabela</translation>
+<translation id="4301352596632316575">possui submenu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Tom <ph name="PERCENT"/> por cento</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{um sinal de dois-pontos}one{# sinais de dois-pontos}other{# sinais de dois-pontos}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Nenhuma tabela a seguir.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Preenchimento automático em linha e lista</translation>
+<translation id="6734854816611871228">Caixa de texto: <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3793710123303304873">Caixa de diálogo fechada.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">marcada</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Próximo link visitado</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Anunciar coordenadas da célula atual</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
+<translation id="323731244387692321">Abrir ajuda de teclado do ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> é agora o novo modificador do ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Fala a hora e a data atuais.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Abril</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Alternar a interpretação de expressões matemáticas entre estrutural e semântica</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Entrar na exploração de grupo</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Ativar registros TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">foi clicado</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Ir para o início da linha atual</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Registro</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Controle deslizante anterior</translation>
+<translation id="536313653113267135">visitado</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;árabe&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;búlgaro&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;catalão&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;croata&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;tcheco&quot;,&quot;da&quot;: &quot;dinamarquês&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;holandês&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;inglês (Canadá)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;inglês (Reino Unido)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;inglês (Estados Unidos)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estoniano&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francês&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francês (Canadá)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francês (França)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;finlandês&quot;,&quot;de&quot;: &quot;alemão&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;alemão (Suíça)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;alemão (Alemanha)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;grego&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;húngaro&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandês&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italiano&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;letão&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;lituano&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;dano-norueguês&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;polonês&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;português&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;romeno&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;russo&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;sérvio&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;eslovaco&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;esloveno&quot;,&quot;es&quot;: &quot;espanhol&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;sueco&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turco&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamita&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;chinês&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;chinês (Han tradicional)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Esta página tem 1 alerta</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Ignorar a tecla</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> de <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Nenhuma lista a seguir.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">linha <ph name="ROW"/> coluna <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Dica</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Linha</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menu de contexto</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Personalizar atalhos de teclado para os comandos usados com frequência, digitando-os nos campos correspondentes abaixo.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">sem eco de digitação</translation>
+<translation id="421884353938374759">Seletor de cores</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Multilinha</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Não há formulários.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{traço}one{# traços}other{# traços}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">sai de conteúdo estruturado, como tabelas</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Cabeçalho da linha vazio</translation>
+<translation id="8664519043722036194">segundos</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Fazer estimativa do cabeçalho da linha da célula atual</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Editar texto, entrada de e-mail</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Cabeçalho de nível 6 anterior</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{acento circunflexo}one{# acentos circunflexos}other{# acentos circunflexos}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milésimos de segundo</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Editar texto, entrada de pesquisa</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Item de menu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Nenhum cabeçalho</translation>
+<translation id="860150890330522909">Caixa de seleção <ph name="NAME"/> marcada</translation>
+<translation id="5080758118274074384">clicado duas vezes</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Próximo elemento semelhante.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Próximo cabeçalho de nível 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Aumentar volume da voz</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Próxima linha</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Parcialmente marcado</translation>
+<translation id="5788275253279308023">Janela anônima, guia <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Caixa de combinação</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Velocidade <ph name="PERCENT"/> por cento</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Esta página contém o texto extraído automaticamente do arquivo PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Clique aqui para acessar o original.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Atalho anterior</translation>
+<translation id="7167657087543110">eco de caractere</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Diminuir volume da voz</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Preenchimento automático em linha</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Seção</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espaço}one{# espaços}other{# espaços}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Menu <ph name="TITLE"/> aberto</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Visão geral</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Próximo elemento diferente.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Nenhuma tabela encontrada.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Entrada inválida</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Parcialmente pressionado</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Região</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Tabela anterior</translation>
+<translation id="4591507479202817876">. selecionado</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Texto de edição</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Diminuir tom de voz</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Executar ação padrão</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Nenhum botão anterior.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Comutado para <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Caractere</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabela</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, Grade <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Nenhum widget de mídia a seguir.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Nenhum campo de formulário anterior.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Próximo cabeçalho de nível 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">tem chave de acesso: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Mídia anterior</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Próximo botão</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Caixa de seleção de item de menu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104">Guia <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8896347895970027998">Ativar ou desativar ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Nenhuma célula acima.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Próxima expressão matemática</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Editar texto, entrada numérica</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Abrir descrição longa em uma nova página</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Item da lista</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Abrir explorador de teclado</translation>
+<translation id="461613135510474570">Sentença</translation>
+<translation id="174268867904053074">Próximo gráfico</translation>
+<translation id="320961988183078793">inserção de <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Nenhum ponto de salto a seguir.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Erro gramatical detectado</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Imagem</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Não há próximo link visitado.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Use o mouse para alterar o foco.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">selecionado</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{sinal de igual}one{# sinais de igual}other{# sinais de igual}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Próximo link</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Recolhido</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Alterar a voz atual, selecionando uma opção na lista abaixo.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">e depois</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML Leaf</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Math</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Cabeçalho da coluna</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Ir para o item focalizável anterior</translation>
+<translation id="517143700877085897">, seleção cancelada</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Texto de alteração de senha</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{sinal de cerquilha}one{# sinais de cerquilha}other{# sinais de cerquilha}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Ir para o próximo item focalizável</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Lista de preenchimento automático</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Nenhum cabeçalho de nível 2 a seguir.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Cabeçalho anterior</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Alternar para widget de pesquisa</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Nenhum URL encontrado</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Fim do texto</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">possui pop-up</translation>
+<translation id="8344569602005188545">horas</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objeto</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulação}one{# tabulações}other{# tabulações}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Cabeçalho 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Pausa todos os widgets de mídia em execução no momento</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Mostrar lista de links</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Nenhum campo de formulário a seguir.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Próximo cabeçalho de nível 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Áudio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Mostrar lista de formulários</translation>
+<translation id="225732394367814946">Acelerar ritmo da voz</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Próximo ponto de referência</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652">Caixa de texto de senha <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3307886118343381874">Ir para o fim da tabela</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Mostrar uma visualização ampliada do conteúdo da página.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Próximo botão de opção</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Explorador de teclado ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Cabeçalho</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Próximo cabeçalho de nível 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{sublinhado}one{# sublinhados}other{# sublinhados}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Nenhum campo de texto editável a seguir.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Mapa de teclado experimental</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Próximo grupo</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Depurar ponto de partida</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Anuncia uma descrição completa da posição atual</translation>
+<translation id="622484624075952240">Seta para baixo</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Próximo controle deslizante</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">linha estrutural</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Navegar para trás</translation>
+<translation id="4827410568042294688">unselected</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Não há mais resultados.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Em branco</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Nenhum cabeçalho de nível 1 a seguir.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{chave esquerda}one{# chaves esquerdas}other{# chaves esquerdas}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">No previous jump point.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Alternar para braille de oito pontos</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Nenhum campo de texto editável anterior.</translation>
+<translation id="532371086589123547">Caixa de texto <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="501473567976723023">Janeiro</translation>
+<translation id="2723001399770238859">áudio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Cabeçalho 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons desativados</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Pressionar qualquer tecla para conhecer seu nome. Ctrl+W fecha o explorador do teclado.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Agosto</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Nenhum cabeçalho de nível 4 a seguir.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Teclas modificadoras do ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, tab</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> fechado.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Coluna anterior da tabela</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Mover exibição braille para o fim da página</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Caractere anterior</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{sinal maior que}one{# sinais de maior que}other{# sinais de maior que}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Anunciar o título da página atual</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Nenhuma seção anterior.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabelas</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Letreiro</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Nenhum cabeçalho anterior de nível 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Nenhuma célula à direita.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Nenhum item a seguir que não seja link.</translation>
+<translation id="49787999531187221">O ChromeVox está desativado.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{colchete direito}one{# colchetes direitos}other{# colchetes direitos}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Iniciar seleção</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navegação no ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Nenhuma lista anterior.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Palavra</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Lista anterior</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Fazer estimativa do cabeçalho da coluna da célula atual</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Pressionado</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Diálogo</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Barra de rolagem</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Inserir uma consulta de pesquisa.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Marcado</translation>
+<translation id="7659376057562985921">Caixa de texto <ph name="NAME"/> <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Avançar para baixo</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Nenhum bloco de texto anterior.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Nenhuma seção a seguir.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Para alterar a tabela de braille de seis pontos atual, selecione uma opção na lista a seguir.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apóstrofo}one{# apóstrofos}other{# apóstrofos}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">removido:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Mostrar lista de cabeçalhos</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Cabeçalho de nível 5 anterior</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Desenvolvedor</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Linha <ph name="ROWINDEX"/> de <ph name="ROWTOTAL"/>, Coluna <ph name="COLINDEX"/> de <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{sinal de arroba}one{# sinais de arroba}other{# sinais de arroba}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> já está atribuído a um comando.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> a <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Rodapé</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Editar apenas texto numérico</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Modo aderente ativado</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Aprimore sites específicos (como a Pesquisa Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Nenhum cabeçalho anterior de nível 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">retorna</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Pressione Enter para aceitar, Esc para cancelar, seta para baixo para ir para o próximo e seta para cima para ir para o anterior.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Cabeçalho de linha:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Alternar para legendas em braille</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informações sobre o conteúdo</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Imagem com descrição longa</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Nenhum gráfico anterior.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra}one{# barras}other{# barras}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">com submenu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Para a direita</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Guia</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Saiu</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Campo de formulário anterior</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Ocultar ajuda do ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Cabeçalho 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Teclas modificadoras do ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Mover para a esquerda</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informações</translation>
+<translation id="4476183483923481720">linha nova</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Cabeçalho de coluna vazio</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Cabeçalho de nível 3 anterior</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Nenhuma âncora a seguir.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">copiar.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Controle de voz</translation>
+<translation id="3392045790598181549">Item de menu <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5851548754964597211">Lista de guias</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Item anterior da lista</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> itens selecionados</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Próxima tabela</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{aspas}one{# sinais de aspas}other{# sinais de aspas}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Próxima área de texto editável</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Para a esquerda</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Diretório</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Controle de data e hora</translation>
+<translation id="8743786158317878347">insere conteúdo estruturado, como tabelas</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Redefinir keymap atual</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{til}one{# sinais de til}other{# sinais de til}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Item de árvore</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Keymap plano</translation>
+<translation id="207477615537953741">Interpretação semântica desativada</translation>
+<translation id="2045490512405922022">não selecionada</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Não há link anterior visitado.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Diálogo introduzido</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Vai para a parte inferior da página</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373">Botão <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="4826415162591436065">Navegar para a frente</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Mover para a frente</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Não está dentro da tabela.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Legendas em Braille ativadas.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Token Math ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Próxima mídia</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Cabeçalho de nível 1 anterior</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Nenhum ponto de referência ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Nenhum ponto de referência ARIA a seguir.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Tecla de prefixo</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra invertida}one{# barras invertidas}other{# barras invertidas}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Próximo cabeçalho de nível 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Ir para o fim da coluna atual</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Para cima</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Não há mais elementos semelhantes.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Nenhuma caixa de seleção a seguir.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Localizar na página.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Use as teclas de seta para cima e para baixo para navegar ou digite para pesquisar.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Esta página tem <ph name="NUM"/> alertas</translation>
+<translation id="712735679809149106">eco de palavra</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Mover exibição braille para o topo da página</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Link desconhecido</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplicativo</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Ativa ou desativa o feedback sonoro (earcons).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Alerta</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Linha Braille anterior</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Nenhuma caixa mista a seguir.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Grade</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Alterar o mapa de teclado atual, selecionando uma opção na lista abaixo.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Ativar/desativar modo aderente</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Percorrer eco de digitação</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Para alterar a tabela de braille de oito pontos atual, selecione uma opção na lista a seguir.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Nenhum controle a seguir.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Próxima linha de tabela</translation>
+<translation id="536031132345979795">Ir para trás durante a leitura contínua</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Setembro</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Célula vazia.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Botão de opção anterior</translation>
+<translation id="844681116543532394">Nenhuma caixa de seleção anterior.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Botão de opção de item de menu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Parar voz</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Todos os sinais de pontuação</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Dentro da tabela</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox pronto</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Próximo objeto</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Use as opções abaixo para personalizar o ChromeVox. As alterações têm efeito imediato.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volume <ph name="PERCENT"/> por cento</translation>
+<translation id="8723726026961763755">O sistema foi atualizado. É recomendável reiniciar.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Não há artigos anteriores.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{parênteses de abertura}one{# parênteses de abertura}other{# parênteses de abertura}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artigo</translation>
+<translation id="7336596009609913925">possui pop-up</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Brilho: <ph name="BRIGHTNESS"/>%</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Nenhuma célula abaixo.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">removido da seleção</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Modo aderente desativado</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Sem matemática interna</translation>
+<translation id="739763518212184081">Linha anterior</translation>
+<translation id="78826985582142166">slider</translation>
+<translation id="81960742267269908">recortar.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Abrir tutorial do ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Diálogo de alerta</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Cabeçalhos vazios</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Caixa de combinação anterior</translation>
+<translation id="8428603554127842284">nível <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{porcentagem}one{# sinais de porcentagem}other{# sinais de porcentagem}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Elemento semelhante anterior.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Link interno</translation>
+<translation id="72393384879519786">Cabeçalho</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Nenhuma descrição longa</translation>
+<translation id="1157843803349774103">Caixa de texto <ph name="NAME"/> <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3819376190738087562">Nenhum salto.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">eco de caractere e de palavra</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Excluído</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Ir para o fim da linha atual</translation>
+<translation id="4997282455736854877">Botão de opção <ph name="NAME"/> selecionado</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nenhum modificador foi pressionado. Pressione e mantenha pressionado um ou mais modificadores. Levante os dedos uma vez e você ouvirá as teclas definidas. Pressione &quot;Tab&quot; para sair.</translation>
+<translation id="4986606102545753256">Janela <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5374320867641260420">Nenhum botão a seguir.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Nenhum cabeçalho anterior de nível 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Grupo de cabeçalhos</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
+<translation id="4982773647088557172">Caixa de listagem <ph name="NAME"/> <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="2864481629947106776">Link anterior</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Anunciar o URL da página atual</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Barra de ferramentas</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Caixa de listagem</translation>
+<translation id="948171205378458592">Desacelerar ritmo da voz</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Nenhum bloco de texto a seguir.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Slide</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Concluir seleção</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Fevereiro</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Não há link anterior.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisco}one{# asteriscos}other{# asteriscos}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Próximo campo do formulário</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Nenhum cabeçalho anterior de nível 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Anunciar o URL associado a um link</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Nenhum ponto de referência ARIA anterior.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Ajuda do teclado</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Cabeçalho 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Seleção de arquivo</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Nenhum widget de mídia anterior.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Não selecionado</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ponto}=3{reticências}one{# pontos}other{# pontos}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Gráfico anterior</translation>
+<translation id="1167230103353892028">Item de menu <ph name="NAME"/>, com submenu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{sinal de mais}one{# sinais de mais}other{# sinais de mais}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Área de texto</translation>
+<translation id="2626530649491650971">clicável</translation>
+<translation id="552195134157544755">Botão de opção</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulário</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{acento grave}one{# acentos graves}other{# acentos graves}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Erro ortográfico detectado</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">A seleção é</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Ignorando o uso da tecla &quot;Próximo&quot;</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Atalhos do teclado</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Entrar</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Lista ordenada</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Próximo cabeçalho de nível 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Obrigatória</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Elemento diferente anterior.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Botão</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Nenhum controle deslizante anterior.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{sinal de menor que}one{# sinais de menor que}other{# sinais de menor que}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Lista de <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Controle de semana do ano</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mês</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Ponto de referência</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Ao editar um texto, coloque o cursor entre os caracteres (como o Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Iniciar a leitura na posição atual</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{colchete esquerdo}one{# colchetes esquerdos}other{# colchetes esquerdos}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Nenhum cabeçalho anterior de nível 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Seleção múltipla</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Comandos de avanço e retorno</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Nenhuma tabela anterior.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Cabeçalho da coluna:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Cabeçalho 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Diminuir granularidade da navegação</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Cabeçalho 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Pressione Alt+Shift+A para analisar os alertas</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Cabeçalho de nível 4 anterior</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Botão anterior</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Cabeçalho de nível 2 anterior</translation>
+<translation id="20601713649439366">Nenhuma expressão matemática anterior.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Próxima citação em bloco</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247">Controle deslizante <ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>,</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parêntese de fechamento}one{# parênteses de fechamento}other{# parênteses de fechamento}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Alternar tipo de linha entre estrutural e layout</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Nenhuma tabela.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Célula</translation>
+<translation id="7819187121850078213">Janela, guia <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons ativados</translation>
+<translation id="2089387485033699258">pt-BR</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Coluna</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Seletor de cores</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{ponto de interrogação}one{# pontos de interrogação}other{# pontos de interrogação}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Botão pop-up</translation>
+<translation id="6735257939857578167">com <ph name="NUM"/> itens</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Expandido.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">adicionados a seleção</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Nenhum cabeçalho a seguir.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">linha</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Redefinir</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Próxima linha Braille</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Saindo da tabela.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML Tree</translation>
+<translation id="3568702578574425662">Caixa de seleção <ph name="NAME"/> não marcada</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Legendas em Braille desativadas.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Mapa de teclado clássico</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Março</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Painel da guia</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matemática</translation>
+<translation id="842922884199979200">Nenhum cabeçalho de nível 3 a seguir.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Sem pontuação</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Não pressionado</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Ativar descrições detalhadas.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Final da célula.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Percorrer eco de pontuação</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Próximo atalho</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755">Caixa de listagem <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="7170733337935166589">Ir para a frente durante a leitura contínua</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Ponto de referência anterior</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Próximo caractere</translation>
+<translation id="930275611743429116">Iniciar ou finalizar seleção.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Lateral</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Caixa de seleção anterior</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Nenhum botão de opção anterior.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Nenhum controle anterior.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Mover para a direita</translation>
+<translation id="113582498867142724">Coleção de <ph name="TAG"/> com <ph name="NUM"/> itens</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> foi redefinido.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Nenhum cabeçalho de nível 5 a seguir.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Expressão matemática anterior</translation>
+<translation id="6736510033526053669">guia criada</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Clique no item abaixo de uma chave de roteamento</translation>
+<translation id="4161663686871496107">O feedback falado do ChromeVox está pronto</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Caixa de seleção</translation>
+<translation id="7805247615045262757">navegação padrão</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Máximo <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Nenhum link a seguir.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Não há artigos a seguir.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Movimentar para trás</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Maio</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Saindo da grade.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Tempo</translation>
+<translation id="7596919493010894443">seleção cancelada</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Nenhum cabeçalho anterior de nível 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Explorando grupos</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Vai para a parte superior da página</translation>
+<translation id="16777221443363124">Barra de menu</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Linha</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Controle de mês</translation>
+<translation id="385383972552776628">Abrir página de opções</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Área de texto editável anterior</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Comandos de ajuda</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Próxima caixa de combinação</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grupo</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{cifrão}one{# sinais de cifrão}other{# sinais de cifrão}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Próximo item da lista</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Anunciar cabeçalhos da célula atual</translation>
+<translation id="520883772648104506">Nenhum botão de opção a seguir.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Próximo cabeçalho</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Teclas modificadoras</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Controle de data</translation>
+<translation id="1669290819662866522">week</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Botão de rotação</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Próxima palavra</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{vírgula}one{# vírgulas}other{# vírgulas}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Grupo de botões de opção</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Próxima coluna da tabela</translation>
+<translation id="241124561063364910">seguido de</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Nenhuma caixa mista anterior.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> links</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Nenhum item a seguir na lista.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Nenhuma âncora anterior.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Espaço</translation>
+<translation id="667999046851023355">Documento</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Link anterior visitado</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Editar texto, entrada de URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Nenhum item a seguir na lista.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Nenhuma célula à esquerda.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Selecionado</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Anuncia uma breve descrição da situação atual</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Nenhum link anterior que não seja um link.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Nenhuma expressão matemática a seguir.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Junho</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Mostrar lista de pontos de referência</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Julho</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">P:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Alguns sinais de pontuação</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Nenhum link.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Próxima lista</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Citação em bloco anterior</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Interpretação semântica ativada</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Alternar para braille de seis pontos</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Nenhum cabeçalho de nível 6 a seguir.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Não marcado</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Somente leitura</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Teclas modificadoras.</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Cabeçalho de linha</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minutos</translation>
+<translation id="5330443287809544590">Link <ph name="NAME"/></translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pt-PT.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pt-PT.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..1d774af14c8
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_pt-PT.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="pt-PT">
+<translation id="1506187449813838456">Aumentar timbre</translation>
+<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Mostrar lista de tabelas</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Ir para o início da tabela</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Aumentar nível de detalhe da navegação</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulário</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de texto da palavra-passe</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Opções do ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Prima para cima ou para baixo para rever os comandos, prima Enter para ativar</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Novembro</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{chaveta direita}other{# chavetas direitas}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Esquema de Matemática ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Expandido</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{ponto e vírgula}other{# pontos e vírgulas}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Complementar</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Clicar no item atual</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Barra de progresso</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Caixa de verificação seguinte</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Não existe nenhum controlo de deslize seguinte.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formulários</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Mark</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Exercer ação sobre o item atual</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">Dezembro</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Direcionado para o início</translation>
+<translation id="7586163296341959563">colar.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Frase seguinte</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Não existe nenhum título.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, botão de opção desmarcado</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navegação</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabela</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Vozes</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ponto de exclamação}other{# pontos de exclamação}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{e comercial}other{# e comerciais}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Ir para o início da coluna atual</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Não existe nenhum gráfico seguinte.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Não existem mais elementos diferentes.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - A dar voz ao Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Outubro</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Palavra anterior</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{traço vertical}other{# traços verticais}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Objeto anterior</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Não existe nenhum título anterior.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definição</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Saiu de localizar na página.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Linha anterior da tabela</translation>
+<translation id="4301352596632316575">inclui submenu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Timbre: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dois pontos}other{# sinais de dois pontos}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Não existe nenhuma tabela seguinte.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Preenchimento automático inline e lista</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, caixa de combinação</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Saiu da caixa de diálogo.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">marcada</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Máx.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Link visitado seguinte</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Anunciar coordenadas da célula atual</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
+<translation id="323731244387692321">Abrir ajuda do teclado do ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> é agora o novo modificador do ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Diga a data e hora atuais.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Abril</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Alternar interpretação de expressões matemáticas entre estrutural e semântica</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Entrar na exploração de grupos</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Ativar registo TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Clicado</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Ir para o início da linha atual</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Registo</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Controlo de deslize anterior</translation>
+<translation id="536313653113267135">visitado</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;árabe&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;búlgaro&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;catalão&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;croata&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;checo&quot;,&quot;da&quot;: &quot;dinamarquês&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;neerlandês&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;inglês (Canadá)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;inglês (Reino Unido)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;inglês (Estados Unidos)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estoniano&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francês&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francês (Canadá)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francês (França)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;finlandês&quot;,&quot;de&quot;: &quot;alemão&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;alemão (Suíça)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;alemão (Alemanha)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;grego&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;húngaro&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandês&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italiano&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;letão&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;lituano&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norueguês bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;polaco&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;português&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;romeno&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;russo&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;sérvio&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;eslovaco&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;esloveno&quot;,&quot;es&quot;: &quot;espanhol&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;sueco&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turco&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamita&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;chinês&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;chinês (han tradicional)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Esta página tem 1 alerta</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Tecla de passagem</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> de <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Não existe nenhuma lista seguinte.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">linha <ph name="ROW"/>, coluna <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Sugestão</translation>
+<translation id="9191829896247264196">lista de separadores</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Linha</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menu de contexto</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Personalize os atalhos de teclado para os comandos utilizados com frequência ao introduzi-los nos campos correspondentes abaixo.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">sem eco de digitação</translation>
+<translation id="421884353938374759">seletor de cores</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Multilinha</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Não existem formulários.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{traço}other{# traços}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">sair do conteúdo estruturado, por exemplo, tabelas</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Cabeçalho da linha vazio</translation>
+<translation id="8664519043722036194">segundos</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Adivinhar o cabeçalho da linha da célula atual</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Editar texto, entrada de email</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Título de nível 6 anterior</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{acento circunflexo}other{# acentos circunflexos}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milissegundos</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Editar texto, entrada de pesquisa</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Item de menu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Sem cabeçalhos</translation>
+<translation id="860150890330522909">Caixa de verificação <ph name="NAME"/> marcada</translation>
+<translation id="5080758118274074384">clicado duas vezes</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Elemento semelhante seguinte.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Título de nível 4 seguinte</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Aumentar o volume de voz</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Linha seguinte</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Parcialmente marcado</translation>
+<translation id="5788275253279308023">separador da janela de navegação anónima <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Caixa de combinação</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Velocidade: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Esta página contém o texto extraído automaticamente do ficheiro PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/ b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Clique aqui para obter o original.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Avanço anterior</translation>
+<translation id="7167657087543110">eco dos carateres</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Diminuir volume de voz</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Preenchimento automático inline</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Secção</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espaço}other{# espaços}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">menu <ph name="TITLE"/> aberto</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Descrição geral</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Elemento diferente seguinte.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Não foi encontrada nenhuma tabela.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Entrada inválida</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Parcialmente premido</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Região</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Tabela anterior</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, selecionado</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Editar texto</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Diminuir timbre</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Executar ação predefinida</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Não existe nenhum botão anterior.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Alterado para <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Caráter</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabela</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grau <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Não existe nenhum widget multimédia seguinte.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Não existe nenhum campo de formulário anterior.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Título de nível 6 seguinte</translation>
+<translation id="84575901236241018">tem chave de acesso, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Multimédia anterior</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Botão seguinte</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Caixa de verificação do item de menu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, separador</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Ative ou desative o ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Não existe nenhuma célula acima.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Matemática seguinte</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Editar texto, entrada de número</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Abrir descrição longa num novo separador</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Item de lista</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Abrir explorador do teclado</translation>
+<translation id="461613135510474570">Frase</translation>
+<translation id="174268867904053074">Gráfico seguinte</translation>
+<translation id="320961988183078793">introduziu <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Não existe nenhum ponto de avanço seguinte.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Erro gramatical detetado</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Imagem</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Não existe nenhum link visitado seguinte.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Utilize o rato para alterar o elemento focado.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">selecionado</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{igual}other{# sinais de igual}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Link seguinte</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Fechado</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Alterar a voz atual ao selecionar uma opção da lista abaixo.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">em seguida</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Folha de matemática ML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matemática</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Cabeçalho da coluna</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Ir para o anterior item a focar</translation>
+<translation id="517143700877085897">, não selecionado</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Texto de edição de palavra-passe</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{libra}other{# sinais de libra}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Ir para o item a focar seguinte</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Lista de preenchimento automático</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Não existe nenhum título de nível 2 seguinte.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Título anterior</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Ativar/desativar widget de pesquisa</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Não foi encontrado nenhum URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Fim do texto</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">ficheiro</translation>
+<translation id="8561322612995434619">inclui pop-up</translation>
+<translation id="8344569602005188545">horas</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objeto</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tecla Tab}other{# teclas Tab}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Titulo 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Interrompe todos os widgets de multimédia atualmente em reprodução</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Mostrar lista de links</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Não existe nenhum campo de formulário seguinte.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Título de nível 1 seguinte</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Áudio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Mostrar lista de formulários</translation>
+<translation id="225732394367814946">Aumentar a velocidade de voz</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Ponto de referência seguinte</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, caixa de texto da palavra-passe</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Ir para o fim da tabela</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Mostrar uma vista ampliada do conteúdo da página.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Botão de opção seguinte</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Explorador de teclado do SO Chrome</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Cabeçalho</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Título de nível 5 seguinte</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{sublinhado}other{# sublinhados}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Não existe nenhum campo de texto editável seguinte.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Mapa de teclas experimental</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Grupo seguinte</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Padrão de referência de depuração</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Anuncia uma descrição completa da posição atual</translation>
+<translation id="622484624075952240">Para baixo</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Controlo de deslize seguinte</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">linha estrutural</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Navegar para trás</translation>
+<translation id="4827410568042294688">não selecionado</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Sem resultados novos.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Em branco</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Não existe nenhum título de nível 1 seguinte.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{chaveta esquerda}other{# chavetas esquerdas}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Não existe nenhum ponto de avanço anterior.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Mudar para braille de 8 pontos</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Não existe nenhum campo de texto editável anterior.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, caixa de texto</translation>
+<translation id="501473567976723023">Janeiro</translation>
+<translation id="2723001399770238859">áudio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">data</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Título 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Ícones sonoros desativados</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Prima qualquer tecla para saber o respetivo nome. Ctrl + W fecha o explorador do teclado.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Agosto</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Não existe nenhum título de nível 4 seguinte.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Tecla de modificação do ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, separador</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Saiu de <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Coluna anterior da tabela</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Mover linha braille para o fim da página</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Caráter anterior</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{maior que}other{# sinais de maior que}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Anunciar o título da página atual</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Não existe nenhuma secção anterior.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabelas</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Painel rolante</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Não existe nenhum título de nível 5 anterior.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Não existe nenhuma célula à direita.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Não existe nenhum item seguinte que não seja um link.</translation>
+<translation id="49787999531187221">O ChromeVox está inativo.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{parêntese reto direito}other{# parênteses retos direitos}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Iniciar seleção</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navegação do ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Não existe nenhuma lista anterior.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Palavra</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Lista anterior</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Adivinhar o cabeçalho da coluna da célula atual</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Premido</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Caixa de diálogo</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Barra de deslocamento</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Introduza uma consulta de pesquisa.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Marcado</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de texto</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Direcionado para o fundo da página</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Não existe nenhum blockquote anterior.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Não existe nenhuma secção seguinte.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Alterar a tabela atual de braille de 6 pontos ao selecionar uma opção na lista abaixo.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apóstrofo}other{# apóstrofos}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">removido:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Mostrar lista de títulos</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Título de nível 5 anterior</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Programador</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Linha <ph name="ROWINDEX"/> de <ph name="ROWTOTAL"/>, coluna <ph name="COLINDEX"/> de <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arroba}other{# sinais de arroba}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> já foi atribuído a um comando.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> a <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Rodapé</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Editar apenas números</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Modo aderente ativado</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Melhorar sites específicos (como a Pesquisa Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">máx.:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Não existe nenhum título de nível 4 anterior.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">retorno</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Prima Enter para aceitar ou escape para cancelar, seta para baixo para seguinte e seta para cima para anterior.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Cabeçalho da linha:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Alternar legendas em braille</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informações do conteúdo</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Imagem com descrição longa</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Não existe nenhum gráfico anterior.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barras}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">com submenu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Direita</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Saiu</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Campo anterior do formulário</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Ocultar ajuda do ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Título 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Modificador do ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Mover para a esquerda</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informações</translation>
+<translation id="4476183483923481720">nova linha</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Cabeçalho da coluna vazio</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Título de nível 3 anterior</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Não existe nenhuma âncora seguinte.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">copiar.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Controlar voz</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, item de menu</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Lista de separadores</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Item de lista anterior</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> itens selecionados</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Tabela seguinte</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{sinal de aspas}other{# sinais de aspas}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Área de texto editável seguinte</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Esquerda</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Diretório</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Controlo de hora e data</translation>
+<translation id="8743786158317878347">inserir o conteúdo estruturado, por exemplo, tabelas</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Repor mapa de teclas atual</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TIL}other{# sinais de til}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Item de árvore</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Mapa de teclas simples</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semântica desativada</translation>
+<translation id="2045490512405922022">desmarcada</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Não existe nenhum link visitado anterior.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Caixa de diálogo introduzida</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Ir para o fundo da página</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Faixa</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, botão</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Navegar para a frente</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Deslocar para a frente</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Não está dentro da tabela.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Legendas braille ativadas.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Token de matemática ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Multimédia seguinte</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Título de nível 1 anterior</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Não existe nenhum ponto de referência ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Não existe nenhum ponto de referência ARIA seguinte.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Tecla de prefixo</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra invertida}other{# barras invertidas}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Título de nível 2 seguinte</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Ir para o fim da coluna atual</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Para cima</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Não existem mais elementos semelhantes.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Não existe nenhuma caixa de verificação seguinte.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Localizar na página.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para navegar ou escreva para pesquisar.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Esta página tem <ph name="NUM"/> alertas</translation>
+<translation id="712735679809149106">eco da palavra</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Mover linha braille para o início da página</translation>
+<translation id="5955304353782037793">aplicação</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Link desconhecido</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplicação</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Ativar ou desativar respostas sonoras (ícones sonoros).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Alerta</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Linha braille anterior</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Não existe nenhuma caixa de combinação seguinte.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Grelha</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Alterar o mapa de teclas atual ao selecionar uma opção da lista abaixo.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Ativar/desativar o modo aderente</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Eco da digitação de ciclo</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Alterar a tabela atual de braille de 8 pontos ao selecionar uma opção na lista abaixo.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Não existe nenhum controlo seguinte.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Linha seguinte da tabela</translation>
+<translation id="536031132345979795">Retroceder durante a leitura contínua</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Setembro</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Célula vazia.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Botão de opção anterior</translation>
+<translation id="844681116543532394">Não existe nenhuma caixa de verificação anterior.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Botão de opção de item de menu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Parar voz</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Pontuação total</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Dentro da tabela</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox pronto</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Objeto seguinte</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Utilize as opções abaixo para personalizar o ChromeVox. As alterações são aplicadas de imediato.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volume: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="8723726026961763755">O sistema foi atualizado. Recomenda-se que seja reiniciado.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Nenhum artigo anterior.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{parêntese esquerdo}other{# parênteses esquerdos}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artigo</translation>
+<translation id="7336596009609913925">inclui pop-up</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Brilho: <ph name="BRIGHTNESS"/> por cento</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Não existe nenhuma célula abaixo.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">removido da seleção</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Modo aderente desativado</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Não em matemática</translation>
+<translation id="739763518212184081">Linha anterior</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">cortar.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Abrir tutorial do ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Caixa de diálogo de alerta</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Cabeçalhos vazios</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Caixa de combinação anterior</translation>
+<translation id="8428603554127842284">nível <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{percentagem}other{# sinais de percentagem}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Elemento semelhante anterior.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Link interno</translation>
+<translation id="72393384879519786">Título</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Sem descrição longa</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de combinação</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Não existem avanços.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">eco do caráter e da palavra</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Eliminado</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Ir para o fim da linha atual</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, botão de opção selecionado</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nenhum modificador premido. Prima sem soltar um ou mais modificadores. Levante os dedos assim que tiver terminado e ouvirá as teclas definidas. Toque para sair.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, janela</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Não existe nenhum botão seguinte.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Não existe nenhum título de nível 3 anterior.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Grupo de títulos</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de lista</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Link anterior</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Anunciar o URL da página atual</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Barra de ferramentas</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Caixa de listagem</translation>
+<translation id="948171205378458592">Diminuir velocidade de voz</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Não existe nenhum blockquote seguinte.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Controlo de deslize</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Terminar seleção</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Fevereiro</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Não existe nenhum link anterior.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisco}other{# asteriscos}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Campo de formulário seguinte</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Não existe nenhum título de nível 6 anterior.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Anunciar o URL por detrás de um link</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Não existe nenhum ponto de referência ARIA anterior.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Ajuda do teclado</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Título 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Seleção de ficheiro</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Não existe nenhum widget multimédia anterior.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Não selecionado</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ponto}=3{reticências}other{# pontos}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Gráfico anterior</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, item de menu, com submenu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{mais}other{# sinais de mais}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Área de texto</translation>
+<translation id="2626530649491650971">clicável</translation>
+<translation id="552195134157544755">Botão de opção</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulário</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{acento grave}other{# acentos graves}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Erro ortográfico detetado</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">A seleção é</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Ignorar tecla premida seguinte</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Atalhos de teclado</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">erro ortográfico</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Lista ordenada</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Título de nível 3 seguinte</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Necessário</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Elemento diferente anterior.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Botão</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Não existe nenhum controlo de deslize anterior.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{menor que}other{# sinais de menor que}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Lista de <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Controlo da semana do ano</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mês</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Ponto de referência</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Colocar o cursor entre os carateres ao editar o texto (como o Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Iniciar a leitura a partir da localização atual</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{parêntese reto esquerdo}other{# parênteses retos esquerdos}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Não existe nenhum título de nível 1 anterior.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Seleção múltipla</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Comandos para avançar</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Não existe nenhuma tabela anterior.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Cabeçalho da coluna:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Título 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Diminuir nível de detalhe da navegação</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Título 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Prima Alt+Shift+A para consultar os alertas</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Título de nível 4 anterior</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Botão anterior</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Título de nível 2 anterior</translation>
+<translation id="20601713649439366">Não existe nenhuma expressão matemática anterior.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Blockquote seguinte</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Retrocesso</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, controlo de deslize</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parêntese direito}other{# parênteses direitos}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Tipo de linha de alternância entre estrutural ou esquema</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Não existem tabelas.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Célula</translation>
+<translation id="7819187121850078213">separador da janela <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Ícones sonoros ativados</translation>
+<translation id="2089387485033699258">pt-PT</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Coluna</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Seletor de cores</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{ponto de interrogação}other{# pontos de interrogação}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Botão pop-up</translation>
+<translation id="6735257939857578167">com <ph name="NUM"/> itens</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Expandido.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">adicionado à seleção</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Não existe nenhum título seguinte.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">linha</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Repor</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Linha braille seguinte</translation>
+<translation id="7374104575779636480">A sair da tabela.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Árvore de matemática ML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, caixa de verificação não marcada</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Legendas braille desativadas.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Mapa de teclas clássico</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Março</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Painel de separadores</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">Não existe nenhum título de nível 3 seguinte.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Sem pontuação</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Não premido</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Ativar descrições detalhadas.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Fim da célula.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Eco da pontuação de ciclo</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Avanço seguinte</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, caixa de lista</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Ir para a frente durante a leitura contínua</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Ponto de referência anterior</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Caráter seguinte</translation>
+<translation id="930275611743429116">Iniciar ou terminar a seleção.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">À parte</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Caixa de verificação anterior</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Não existe nenhum botão de opção anterior.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Não existe nenhum controlo anterior.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Mover para a direita</translation>
+<translation id="113582498867142724">Coleção de <ph name="TAG"/> com <ph name="NUM"/> itens</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> foi reposto.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Não existe nenhum título de nível 5 seguinte.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Matemática anterior</translation>
+<translation id="6736510033526053669">separador criado</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Clique no item sob uma chave de encaminhamento</translation>
+<translation id="4161663686871496107">As respostas faladas do ChromeVox estão prontas</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Caixa de verificação</translation>
+<translation id="7805247615045262757">navegação predefinida</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Máx.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Não existe nenhum link seguinte.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Não existe nenhum artigo seguinte.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Deslocar para trás</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Maio</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">A sair da grelha.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Tempo</translation>
+<translation id="7596919493010894443">seleção limpa</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Não existe nenhum título de nível 2 anterior.</translation>
+<translation id="571866080859340309">A explorar grupos</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Ir para o início da página</translation>
+<translation id="16777221443363124">Barra de menu</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Linha</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Controlo de mês</translation>
+<translation id="385383972552776628">Abrir página de opções</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Área de texto editável anterior</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Comandos de ajuda</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Caixa de combinação seguinte</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grupo</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dólar}other{# sinais de dólar}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Item de lista seguinte</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Anunciar os cabeçalhos da célula atual</translation>
+<translation id="520883772648104506">Não existe nenhum botão de opção seguinte.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Título seguinte</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Teclas de modificação</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Controlo de data</translation>
+<translation id="1669290819662866522">semana</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Botão giratório</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Palavra seguinte</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{vírgula}other{# vírgulas}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Grupo de botões de opção</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Coluna seguinte da tabela</translation>
+<translation id="241124561063364910">seguido de</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Não existe nenhuma caixa de combinação anterior.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> links</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Não existe nenhum item de lista seguinte.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Não existe nenhuma âncora anterior.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Espaço</translation>
+<translation id="667999046851023355">Documento</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Link visitado anterior</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Editar texto, entrada de URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Não existe nenhum item de lista anterior.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Não existe nenhuma célula à esquerda.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Selecionado</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Anuncia uma breve descrição da posição atual</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Não existe nenhum item anterior que não seja um link.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Não existe nenhuma expressão matemática seguinte.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Junho</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Mostrar lista de pontos de referência</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Julho</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">P:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Alguma pontuação</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Não existem links.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Lista seguinte</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Blockquote anterior</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semântica ativada</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Mudar para braille de 6 pontos</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Não existe nenhum título de nível 6 seguinte.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Não marcado</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Apenas leitura</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Teclas de modificação</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Cabeçalho da linha</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minutos</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ro.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ro.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..e33cc295a13
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ro.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ro">
+<translation id="1506187449813838456">Creșteți înălțimea sunetului</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Afișați lista de tabele</translation>
+<translation id="3134461040845705080">numai în citire</translation>
+<translation id="443163561286008705">resetați</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Accesați începutul tabelului</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Creșteți granularitatea de navigare</translation>
+<translation id="3411576569283690839">Un formular</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casetă text pentru parolă</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Opțiuni ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Apăsați în sus sau în jos pentru a examina comenzile, apăsați pe enter pentru activare</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Noiembrie</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{acoladă dreapta}few{# acolade dreapta}other{# de acolade dreapta}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Aspect Math ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Extins</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semn punct și virgulă}few{# semne punct și virgulă}other{# de semne punct și virgulă}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Complementar</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Dați clic pe elementul curent</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Bara de progres</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Caseta de selectare următoare</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Nu există un glisor următor.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> (de) formulare</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grilă</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Marcaj</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Acționați asupra elementului curent</translation>
+<translation id="528468243742722775">Sfârșit</translation>
+<translation id="158493514907962286">Decembrie</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, meniu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Încadrare sus</translation>
+<translation id="7586163296341959563">inserați.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Propoziția următoare</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Nu există titluri.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, buton radio deselectat</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigare</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabel</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">casetă text</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Voci</translation>
+<translation id="6282062888058716985">navigare</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{semn de exclamare}few{# semne de exclamare}other{# de semne de exclamare}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{semn de legătură}few{# semne de legătură}other{# de semne de legătură}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Accesați începutul coloanei curente</translation>
+<translation id="7674768236845044097">marcaj</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Nu există un grafic următor.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Nu mai există elemente diferite.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Voce pentru Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min.:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">dată oră</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Octombrie</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grup</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Cuvânt anterior</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{bară verticală}few{# bare verticale}other{# de bare verticale}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Obiectul anterior</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Nu există un titlu anterior.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">buton</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definiție</translation>
+<translation id="5859752971144398932">S-a ieșit din Găsiți în pagină.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Rândul anterior din tabel</translation>
+<translation id="4301352596632316575">are submeniu</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Înălțime a sunetului de <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{semn două puncte}few{# semne două puncte}other{# de semne două puncte}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Nu există un tabel următor.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Completare automată inline și listă</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, casetă combo</translation>
+<translation id="3793710123303304873">S-a ieșit din caseta de dialog.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">bifată</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Următorul link accesat</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Anunță coordonatele celulei curente</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Vizual</translation>
+<translation id="323731244387692321">Deschideți ajutorul pentru tastatură ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> este noul modificator ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Rostește ora și data actuale.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Aprilie</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Comutați interpretarea expresiilor matematice între structurală și semantică</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Trece la explorarea grupului</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Activați înregistrarea TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">temporizator</translation>
+<translation id="5534303576632885660">antet</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Ați dat clic</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Accesați începutul rândului curent</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Jurnal</translation>
+<translation id="4663014090013794209">casetă de selectare element meniu</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Glisorul anterior</translation>
+<translation id="536313653113267135">accesat</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arabă&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgară&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Catalană&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Croată&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Cehă&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Daneză&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Olandeză&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Engleză (Canada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Engleză (Regatul Unit)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Engleză (Statele Unite ale Americii)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estonă&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Franceză&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Franceză (Canada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Franceză (Franța)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Finlandeză&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Germană&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Germană (Elveția)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Germană (Germania)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Greacă&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Maghiară&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Islandeză&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Italiană&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Letonă&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Lituaniană&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Norvegiană Bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Poloneză&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portugheză&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Română&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Rusă&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Sârbă&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slovacă&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Slovenă&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Spaniolă&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Suedeză&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Turcă&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnameză&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Chineză&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Chineză (Han tradițională)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Această pagină are o alertă</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Ignoră tasta</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> din <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Nu există o listă următoare.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">rândul <ph name="ROW"/>, coloana <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Balon explicativ</translation>
+<translation id="9191829896247264196">listă de file</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Rând</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Meniu contextual</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Meniu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Personalizați comenzi rapide de la tastatură pentru comenzile folosite frecvent, prin introducerea acestora în câmpurile corespunzătoare de mai jos.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">fără ecou la tastare</translation>
+<translation id="421884353938374759">selector de culoare</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Mai multe linii</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Nu există formulare.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{cratimă}few{# cratime}other{# de cratime}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">se iese din conținutul structurat, cum ar fi tabelele</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Antet de rând gol</translation>
+<translation id="8664519043722036194">secunde</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Faceți o încercare la antetul rândului pentru celula curentă</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Câmp pentru editare text de tip e-mail</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Titlul de nivel 6 anterior</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{accent circumflex}few{# accente circumflexe}other{# de accente circumflexe}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">definiție</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisecunde</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Câmp pentru editare text de tip căutare</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Element din meniu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Niciun antet</translation>
+<translation id="860150890330522909">Casetă de validare <ph name="NAME"/> bifată</translation>
+<translation id="5080758118274074384">ați dat dublu clic</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Elementul similar următor.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Titlul de nivel 4 următor</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Creșteți volumul vocii</translation>
+<translation id="3865806312596179194">element meniu</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Rândul următor</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Verificat parțial</translation>
+<translation id="5788275253279308023">fila ferestrei incognito <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Casetă combo</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Rată de <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="7977172834206796170">antet rând</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Această pagină conține textul extras automat din fișierul PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Dați clic aici pentru original.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Saltul anterior</translation>
+<translation id="7167657087543110">ecou caracter</translation>
+<translation id="6364795331201459219">titlu 6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">Un link</translation>
+<translation id="3629895152177651589">titlu</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Scădeți volumul vocii</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Completare automată inline</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Secțiune</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{spațiu}few{# spații}other{# de spații}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Meniu <ph name="TITLE"/> deschis</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Prezentare generală</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Elementul diferit următor.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">buton pop-up</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Nu a fost găsit niciun tabel.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Intrare nevalidă</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Apăsat parțial</translation>
+<translation id="8250747429649335361">linii multiple</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Regiune</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Tabelul anterior</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, selectat</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Câmp text de editare</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Scădeți înălțimea sunetului</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Efectuează acțiunea prestabilită</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Nu există un buton anterior.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">adresă url</translation>
+<translation id="4973762002207131920">S-a comutat la <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Caracter</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabel</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, nivelul <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Niciun widget media următor.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Nu există un câmp de formular anterior.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Titlul de nivel 6 următor</translation>
+<translation id="84575901236241018">are tastă de acces, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Conținut media anterior</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Butonul următor</translation>
+<translation id="6637586476836377253">jurnal</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Casetă de selectare pentru element de meniu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">secțiune</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, filă</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Comutați ChromeVox la activ sau inactiv.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Nu există celule mai sus.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Expresia matematică următoare</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Câmp editare text de tip număr</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Deschideți descrierea lungă într-o filă nouă</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Element din listă</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Deschideți exploratorul comenzilor de la tastatură</translation>
+<translation id="461613135510474570">Propoziție</translation>
+<translation id="174268867904053074">Graficul următor</translation>
+<translation id="320961988183078793">s-a accesat <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Nu există un punct de accesare directă următor.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Greșeală de gramatică detectată</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Imagine</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Nu există un link accesat următor.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Utilizați mouse-ul pentru a schimba focalizarea.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">selectate</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{egal}few{# semne egal}other{# de semne egal}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Linkul următor</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Restrâns</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Schimbați vocea actuală selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">apoi</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Frunză Math ML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematică</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Antet de coloană</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Salt la elementul focalizabil anterior</translation>
+<translation id="517143700877085897">, deselectat</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Câmp text de editare a parolei</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{liră}few{# semne liră}other{# de semne de liră}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Salt la elementul focalizabil următor</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Completare automată listă</translation>
+<translation id="8495299422362148635">grup radio</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Nu există un titlu de nivel 2 următor.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Titlul anterior</translation>
+<translation id="858513932009919906">listă completare automată</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Afișați/ascundeți widgetul de căutare</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Nu a fost găsită nicio adresă URL.</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alertă</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Sfârșitul textului</translation>
+<translation id="7524657397100003338">text</translation>
+<translation id="900114243503212879">fișier</translation>
+<translation id="8561322612995434619">are fereastră pop-up</translation>
+<translation id="8344569602005188545">ore</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Obiect</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}few{# tabulatori}other{# de tabulatori}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Titlu 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">casetă listă</translation>
+<translation id="762020119231868829">Întrerupe toate widgeturile care redau conținut media</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Afișați lista de linkuri</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Nu există un câmp de formular următor.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Titlul de nivel 1 următor</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Afișați lista de formulare</translation>
+<translation id="225732394367814946">Creșteți viteza de vorbire</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Reperul următor</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, casetă text pentru parolă</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Accesați finalul tabelului</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Afișați o imagine mărită a conținutului paginii.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Butonul radio următor</translation>
+<translation id="1591820073541694815">celulă din grilă</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Explorator pentru comenzile de la tastatură în sistemul de operare Chrome</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Antet</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Titlul de nivel 5 următor</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{caracter de subliniere}few{# caractere de subliniere}other{# de caractere de subliniere}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Nu există un câmp de text editabil următor.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">principal</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Hartă taste experimentală</translation>
+<translation id="7092462843507657677">bară de progres</translation>
+<translation id="6310225768500788713">bară de instrumente</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Grupul următor</translation>
+<translation id="3571705006514608112">interval</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Testare pentru depanare</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Anunță o descriere completă a poziției curente</translation>
+<translation id="622484624075952240">Jos</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Glisorul următor</translation>
+<translation id="2286123489745204941">bară meniu</translation>
+<translation id="1692077714702418899">linie de structură</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Navigați înapoi</translation>
+<translation id="4827410568042294688">neselectat</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Nu există alte rezultate.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">grup de titluri</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Necompletată</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Nu există un titlu de nivel 1 următor.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{acoladă stânga}few{# acolade stânga}other{# de acolade stânga}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Nu există un punct de accesare directă anterior.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Comutați la tabelul Braille cu 8 puncte</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Nu există un câmp de text editabil anterior.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, casetă text</translation>
+<translation id="501473567976723023">Ianuarie</translation>
+<translation id="2723001399770238859">audio</translation>
+<translation id="6901540140423170855">dată</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Titlu 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Semnalele audio sunt dezactivate</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Apăsați pe orice tastă pentru a afla numele acesteia. Ctrl+W va închide exploratorul comenzilor de la tastatură.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">casetă de dialog alertă</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submeniu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">August</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Nu există un titlu de nivel 4 următor.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Tasta de modificare ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, filă</translation>
+<translation id="6259464875943891919">S-a ieșit din <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Coloana anterioară din tabel</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Deplasează afișajul Braille în partea de jos a paginii</translation>
+<translation id="1727806147743597030">notă subsol</translation>
+<translation id="1483063550735695469">element arbore</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Caracterul anterior</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{semn mai mare}few{# semne mai mare}other{# de semne mai mare}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Anunță titlul paginii curente</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Nu există o secțiune anterioară.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabele</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Text derulant</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Nu există un titlu de nivel 5 anterior.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Nu există celule în dreapta.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Nu există un element următor care nu este link.</translation>
+<translation id="49787999531187221">Acum, ChromeVox este inactiv.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{paranteză pătrată dreapta}few{# paranteze pătrate dreapta}other{# de paranteze pătrate dreapta}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">S-a început selectarea</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigare ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Nu există o listă anterioară.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Cuvânt</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Lista anterioară</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Faceți o încercare la antetul coloanei pentru celula curentă</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Apăsat</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialog</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Bară de defilare</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Notă</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Introduceți o interogare de căutare.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Verificat</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casetă text</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Încadrare jos</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Nu există un blockquote anterior.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Nu există o secțiune următoare.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Schimbați tabelul Braille actual cu 6 puncte selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}few{# apostrofuri}other{# de apostrofuri}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">imagine</translation>
+<translation id="8914429597676860578">completare automată</translation>
+<translation id="1539527321543337398">zonă text</translation>
+<translation id="5310788376443009632">eliminate:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Afișați lista de titluri</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Titlul de nivel 5 anterior</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Dezvoltator</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Rândul <ph name="ROWINDEX"/> din <ph name="ROWTOTAL"/>, coloana <ph name="COLINDEX"/> din <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arond}few{# aronduri}other{# de aronduri}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">text derulant</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Căutați</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+fereastră pop-up</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> este deja atribuită pentru o comandă.</translation>
+<translation id="3486232535569802404">De la <ph name="V1"/> la <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Notă de subsol</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Câmp text de editare exclusiv numeric</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Modul persistent este activat</translation>
+<translation id="1594072653727561613">meniu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Îmbunătățește experiența utilizatorilor pe anumite site-uri, cum ar fi Căutarea Google.</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max.:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Nu există un titlu de nivel 4 anterior.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">sfârșit de rând</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Apăsați pe Enter pentru a accepta sau pe Escape pentru a anula, pe săgeata în jos pentru Înainte și pe săgeata în sus pentru Înapoi.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Antet de rând:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Activați/dezactivați subtitrările Braille</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informații privind conținutul</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Imagine cu descriere lungă</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Nu există un grafic anterior.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{bară oblică spre dreapta}few{# bare oblice spre dreapta}other{# de bare oblice spre dreapta}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">cu submeniu</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Dreapta</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Filă</translation>
+<translation id="2777845298774924149">S-a ieșit</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Câmpul anterior din formular</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Ascundeți ajutorul pentru ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">posibilități selectare multiple</translation>
+<translation id="867187640362843212">Titlu 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">modificator ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">casetă combo</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Deplasează spre stânga</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informații</translation>
+<translation id="4476183483923481720">rând nou</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Antet de coloană gol</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Titlul de nivel 3 anterior</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Nu există o ancoră următoare.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">copiați.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Comenzi pentru vorbire</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, element din meniu</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Listă de file</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Elementul anterior din listă</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> (de) elemente selectate</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Tabelul următor</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{ghilimea}few{# ghilimele}other{# de ghilimele}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">titlu 5</translation>
+<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> selectate</translation>
+<translation id="6254901459154107917">Următoarea zonă de text editabil</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Stânga</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Catalog</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Comandă pentru dată/oră</translation>
+<translation id="8743786158317878347">intrați în conținut structurat, cum ar fi tabelele</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Resetați harta actuală a tastelor</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDĂ}few{# tilde}other{# de tilde}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Element arbore</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Hartă taste plată</translation>
+<translation id="207477615537953741">Interpretare semantică dezactivată</translation>
+<translation id="2045490512405922022">nebifată</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Nu există niciun link accesat anterior.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Ați intrat în caseta de dialog</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Navigați la sfârșitul paginii</translation>
+<translation id="2740779364947153571">formular</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, buton</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Navigați înainte</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Deplasează înainte</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Nu vă aflați în interiorul tabelului.</translation>
+<translation id="586107974846551167">căutați</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Subtitrările Braille sunt activate.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Indicativ Math ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Conținut media următor</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Titlul de nivel 1 anterior</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Nu există repere ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Nu există un reper ARIA următor.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Tastă prefix</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{bară oblică inversă}few{# bare oblice inverse}other{# de bare oblice inverse}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Titlul de nivel 2 următor</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Accesați finalul coloanei curente</translation>
+<translation id="7031651751836475482">element listă</translation>
+<translation id="2706462751667573066">În sus</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Nu mai există elemente similare.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Nu există o casetă de selectare următoare.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Stare</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Găsiți în pagină.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Folosiți tastele săgeată în sus și în jos pentru a naviga sau introduceți text pentru a căuta.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Această pagină are <ph name="NUM"/> (de) alerte</translation>
+<translation id="712735679809149106">ecou cuvânt</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Deplasează afișajul Braille în partea de sus a paginii</translation>
+<translation id="5955304353782037793">aplicație</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Link necunoscut</translation>
+<translation id="9128414153595658330">casetă de dialog</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplicație</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Activați/dezactivați feedbackul sonor (semnalele audio).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Alertă</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Rândul Braille anterior</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Nu există o casetă combo următoare.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Grilă</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Dezactivat</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Schimbați harta tastelor actuală selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Activează/dezactivează modul taste persistente</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Repetă ecoul la tastare</translation>
+<translation id="2732718972699418926">a.m.</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Schimbați tabelul Braille actual cu 8 puncte selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Nu există o comandă următoare.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Rândul următor din tabel</translation>
+<translation id="536031132345979795">Treceți înapoi în timpul lecturii continue</translation>
+<translation id="5263344797180442561">titlu 2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Septembrie</translation>
+<translation id="1342835525016946179">articol</translation>
+<translation id="820417203470636242">Celulă goală.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Butonul radio anterior</translation>
+<translation id="844681116543532394">Nu există o casetă de selectare anterioară.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Buton radio pentru element de meniu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Oprește vorbirea</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Toate semnele de punctuație</translation>
+<translation id="7226216518520804442">listă</translation>
+<translation id="4206289001967551965">În interiorul tabelului</translation>
+<translation id="2741752960355656182">căutare</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox configurat</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Obiectul următor</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Folosiți opțiunile de mai jos pentru a personaliza ChromeVox. Modificările intră în vigoare imediat.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volum <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Sistemul a fost actualizat. Vă recomandăm să îl reporniți.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Nu există niciun articol anterior.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">filă</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Temporizator</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{paranteză deschisă}few{# paranteze deschise}other{# de paranteze deschise}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Articol</translation>
+<translation id="7336596009609913925">are fereastră pop-up</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Luminozitate <ph name="BRIGHTNESS"/>%</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Nu există celule mai jos.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">eliminate din selecție</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Modul persistent este dezactivat</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Nu este în expresie matematică</translation>
+<translation id="739763518212184081">Rândul anterior</translation>
+<translation id="78826985582142166">cursor</translation>
+<translation id="81960742267269908">decupați.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Deschideți programul de instruire ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Casetă de dialog de alertă</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Anteturi goale</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Caseta combo anterioară</translation>
+<translation id="8428603554127842284">nivelul <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{procent}few{# semne de procent}other{# de semne de procent}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Elementul similar anterior.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Link intern</translation>
+<translation id="72393384879519786">Titlu</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Fără descriere lungă</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casetă combo</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Nu există puncte de accesare directă.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">ecou caracter și cuvânt</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Șters</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Accesați finalul rândului curent</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, buton radio selectat</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nu a fost apăsat niciun modificator; apăsați și mențineți apăsat pe unul sau mai mulți modificatori; după efectuare, ridicați degetele și veți auzi tastele setate. Apăsați pe tasta Tab pentru a ieși.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, fereastră</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Nu există un buton următor.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Nu există un titlu de nivel 3 anterior.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Grup de titluri</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casetă listă</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Linkul anterior</translation>
+<translation id="2751010054435611913">telefon</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Anunță adresa URL a paginii curente</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Bară de instrumente</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Casetă listă</translation>
+<translation id="948171205378458592">Scădeți viteza de vorbire</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Nu există un blockquote următor.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Glisor</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Încheiați selectarea</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Februarie</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Nu există un link anterior.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">element text e-mail</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisc}few{# asteriscuri}other{# de asteriscuri}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Casetă de text</translation>
+<translation id="2099611462826130688">separator</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Câmpul următor din formular</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Nu există un titlu de nivel 6 anterior.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Anunță adresa URL la care trimite un link</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Nu există un reper ARIA anterior.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Ajutor tastatură</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Titlu 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">titlu 3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Selectare fișier</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Niciun widget media anterior.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Neselectat</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punct}=3{puncte de suspensie}few{# puncte}other{# de puncte}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Graficul anterior</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, element din meniu cu submeniu</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plus}few{# semne plus}other{# de semne plus}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Zonă de text</translation>
+<translation id="2626530649491650971">pe care se poate da clic</translation>
+<translation id="552195134157544755">Buton radio</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formular</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{ghilimea simplă}few{# ghilimele simple}other{# de ghilimele simple}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Greșeală de scriere detectată</translation>
+<translation id="5449041777383955184">buton rotire</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Selecția este</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Se ignoră următoarea apăsare de tastă</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separator</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Comenzi rapide de la tastatură</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">scris greșit</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Listă ordonată</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Următorul titlu de nivel 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Solicitate</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Propoziția anterioară</translation>
+<translation id="2538083754185551293">articol</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Elementul diferit anterior.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Buton</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Nu există un glisor anterior.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{semn mai mic}few{# semne mai mic}other{# de semne mai mic}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">banner</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Listă <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Comandă pentru săptămâna din an</translation>
+<translation id="8374154622594089836">lună</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Reper</translation>
+<translation id="1379549463831537271">număr</translation>
+<translation id="8313653172105209786">director</translation>
+<translation id="5518443085409638729">La editarea textului plasați cursorul între caractere (ca în Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">informații conținut</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Începeți să citiți din poziția curentă</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{paranteză pătrată stânga}few{# paranteze pătrate stânga}other{# de paranteze pătrate stânga}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Nu există un titlu de nivel 1 anterior.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Selectare multiplă</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Comenzi de accesare</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Nu există un tabel anterior.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">separat</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Antet de coloană:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Titlu 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Scădeți granularitatea de navigare</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Titlu 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">balon explicativ</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Apăsați pe Alt+Shift+A pentru a examina alertele</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Titlul de nivel 4 anterior</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Butonul anterior</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Titlul de nivel 2 anterior</translation>
+<translation id="20601713649439366">Nu există o expresie matematică anterioară.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Citatul următor</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">link intern</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, glisor</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{paranteză închisă}few{# paranteze închise}other{# de paranteze închise}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">casetă radio element meniu</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Comutați tipul de linie între cel de structură și cel de aspect</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Nu există tabele.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Celulă</translation>
+<translation id="7819187121850078213">fila ferestrei <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">tastă de acces: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">a.m. p.m.</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Personalizați</translation>
+<translation id="1722716240000795234">buton radio</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Semnalele audio sunt activate</translation>
+<translation id="2089387485033699258">ro</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Grupul anterior</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Coloană</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Selector de culoare</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{semn de întrebare}few{# semne de întrebare}other{# de semne de întrebare}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Buton pop-up</translation>
+<translation id="6735257939857578167">cu <ph name="NUM"/> (de) elemente</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Extinsă.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">adăugate la selecție</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Nu există un titlu următor.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">rând</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Resetați</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Rândul Braille următor</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Se iese din tabel.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Arbore Math ML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, casetă de selectare nebifată</translation>
+<translation id="7992766987062040279">radio</translation>
+<translation id="731576946540457939">Subtitrările Braille sunt dezactivate.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Listă</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Harta clasică a tastelor</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Martie</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Panou file</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matematică</translation>
+<translation id="842922884199979200">Nu există un titlu de nivel 3 următor.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">notă</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Niciun semn de punctuație</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Neapăsat</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Activați descrierile detaliate.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Sfârșitul celulei.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">complementar</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Repetă ecoul la punctuație</translation>
+<translation id="1876229593313240038">document</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Saltul următor</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tabel</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, casetă listă</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Treceți înainte în timpul lecturii continue</translation>
+<translation id="513774504516943387">link</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Reperul anterior</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Caracterul următor</translation>
+<translation id="930275611743429116">Începe sau încheie selecția.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Separat</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Caseta de selectare anterioară</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Nu există un buton radio anterior.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Nu există o comandă anterioară.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">regiune</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Deplasează spre dreapta</translation>
+<translation id="113582498867142724">Colecția <ph name="TAG"/> cu <ph name="NUM"/> (de) elemente</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> a fost resetată.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Nu există un titlu de nivel 5 următor.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Expresia matematică anterioară</translation>
+<translation id="6736510033526053669">filă creată</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Dați clic pe elementul de sub o tastă de deplasare</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Feedbackul vocal ChromeVox este configurat</translation>
+<translation id="1767971298383044434">antet coloană</translation>
+<translation id="4054936709456751127">stare</translation>
+<translation id="3120161548076541002">obligatoriu</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Casetă de selectare</translation>
+<translation id="7805247615045262757">navigare prestabilită</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Max. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Nu există un link următor.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">panou filă</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Nu există un articol următor.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Deplasează înapoi</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mai</translation>
+<translation id="1220638714822268202">casetă de selectare</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Se iese din grilă.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Oră</translation>
+<translation id="7596919493010894443">secțiune eliminată</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Nu există un titlu de nivel 2 anterior.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Explorarea grupurilor</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Navigați la începutul paginii</translation>
+<translation id="16777221443363124">Bară de meniu</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Rând</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Comandă pentru lună</translation>
+<translation id="385383972552776628">Deschideți pagina de opțiuni</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Zona de text editabil anterioară</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Comenzi pentru ajutor</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Caseta combo următoare</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grup</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}few{# semne dolar}other{# de semne dolar}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Elementul următor din listă</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Anunță anteturile celulei curente</translation>
+<translation id="520883772648104506">Nu există un buton radio următor.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Titlul următor</translation>
+<translation id="8422051534021841902">parolă</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Taste de modificare</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Comandă pentru dată</translation>
+<translation id="1669290819662866522">săptămână</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Buton numeric</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Cuvântul următor</translation>
+<translation id="3406571581437484613">bară de defilare</translation>
+<translation id="2429669115401274487">p.m.</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{virgulă}few{# virgule}other{# de virgule}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Grup buton radio</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Coloana următoare din tabel</translation>
+<translation id="241124561063364910">urmată de</translation>
+<translation id="3777255250339039212">titlu 1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Nu există o casetă combo anterioară.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> (de) linkuri</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Nu există un element de listă următor.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Nu există o ancoră anterioară.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Spațiu</translation>
+<translation id="667999046851023355">Document</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Link accesat anterior</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Câmp editare text de tip adresă URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Nu există un element de listă anterior.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Nu există celule în stânga.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Selectat</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Anunță o scurtă descriere a poziției curente</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Nu există un element anterior care nu este link.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Nu există o expresie matematică următoare.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Iunie</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Afișați lista de repere</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Iulie</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">C:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Unele semne de punctuație</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Nu există linkuri.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Lista următoare</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Citatul anterior</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Interpretare semantică activată</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Comutați la tabelul Braille cu 6 puncte</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Nu există un titlu de nivel 6 următor.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Nebifat</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Numai în citire</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Taste de modificare</translation>
+<translation id="5628125749885014029">titlu 4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Antet de rând</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minute</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ru.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ru.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..a270b61e289
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ru.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ru">
+<translation id="1506187449813838456">Повысить тон</translation>
+<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Показать список таблиц</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Перейти к началу таблицы</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Увеличить точность навигации</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 форма</translation>
+<translation id="7770823902658038748">Поле для ввода пароля &quot;<ph name="NAME"/>&quot; со значением &quot;<ph name="VALUE"/>&quot;</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Параметры ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">С помощью стрелок вверх и вниз выберите команду. Чтобы активировать ее, нажмите клавишу ВВОД.</translation>
+<translation id="9115913704608474258">ноябрь</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{закрывающая фигурная скобка}one{# закрывающая фигурная скобка}few{# закрывающие фигурные скобки}many{# закрывающих фигурных скобок}other{# right braces}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Схема MathML.</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Развернуто</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{точка с запятой}one{# точка с запятой}few{# точки с запятой}many{# точек с запятой}other{# semicolons}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Дополнительно</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Нажать на текущий элемент</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Строка состояния</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Следующий флажок</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Следующего ползунка нет.</translation>
+<translation id="580862262708062788">Форм: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Пометка.</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Выполнить действие с текущим элементом</translation>
+<translation id="528468243742722775">Завершить</translation>
+<translation id="158493514907962286">декабрь</translation>
+<translation id="6438968337250688271">Меню &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Смещение вверх</translation>
+<translation id="7586163296341959563">Вставить.</translation>
+<translation id="151784044608172266">К следующему предложению</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Заголовков нет.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">Переключатель &quot;<ph name="NAME"/>&quot;, не выбран</translation>
+<translation id="316542773973815724">Навигация</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Таблица.</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/> из <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Голоса</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{восклицательный знак}one{# восклицательный знак}few{# восклицательных знака}many{# восклицательных знаков}other{# exclamation points}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{амперсанд}one{# амперсанд}few{# амперсанда}many{# амперсандов}other{# ampersands}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Перейти к началу текущего столбца</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Следующей диаграммы нет.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Отличающихся элементов больше нет.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – голосовой интерфейс для Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">октябрь</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">К предыдущему слову</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{вертикальная черта}one{# вертикальная черта}few{# вертикальные черты}many{# вертикальных черт}other{# vertical pipes}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">К предыдущему элементу</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Предыдущего заголовка нет.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Определение</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Виджет поиска закрыт.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Перейти к предыдущей строке таблицы</translation>
+<translation id="4301352596632316575">содержит подменю.</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Высота звука: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{двоеточие}one{# двоеточие}few{# двоеточия}many{# двоеточий}other{# colons}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Следующей таблицы нет.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Строка и список автозаполнения</translation>
+<translation id="6734854816611871228">Поле со списком, <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3793710123303304873">Диалоговое окно закрыто.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">установлен</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Минимум <ph name="X"/>.</translation>
+<translation id="3312997241656799641">Перейти к следующей открытой ссылке</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Назвать координаты текущей ячейки</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Визуальный.</translation>
+<translation id="323731244387692321">Открыть справку о горячих клавишах ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">Клавиша <ph name="KEY"/> выбрана в качестве модификатора.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Озвучить текущее время и дату</translation>
+<translation id="4597896406374528575">апрель</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Переключение между структурным и семантическим методами интерпретации математических выражений</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Ввести значение для перехода по группам</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Включить ведение журнала синтеза речи</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Нажато.</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Перейти к началу текущей строки</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Журнал</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Перейти к предыдущему ползунку</translation>
+<translation id="536313653113267135">visited</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;арабский&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;болгарский&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;каталанский&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;хорватский&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;чешский&quot;,&quot;da&quot;: &quot;датский&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;нидерландский&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;английский (Канада)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;английский (Великобритания)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;английский (США)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;эстонский&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;французский&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;французский (Канада)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;французский (Франция)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;финский&quot;,&quot;de&quot;: &quot;немецкий&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;немецкий (Швейцария)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;немецкий (Германия)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;греческий&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;хинди&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;венгерский&quot;,&quot;is&quot;: &quot;исландский&quot;,&quot;it&quot;: &quot;итальянский&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;латвийский&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;литовский&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;букмол&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;польский&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;португальский&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;румынский&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;русский&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;сербский&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;словацкий&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;словенский&quot;,&quot;es&quot;: &quot;испанский&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;шведский&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;турецкий&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;вьетнамский&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;китайский&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;китайский (традиционный)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">На этой странице есть 1 оповещение</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Пропустить нажатие</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> из <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Следующего списка нет.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">Строка <ph name="ROW"/>, столбец <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Подсказка</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Строка.</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Контекстное меню.</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Ниже укажите быстрые клавиши для часто используемых команд.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">Без озвучивания.</translation>
+<translation id="421884353938374759">color picker</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Несколько строк</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Форм нет.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{тире}one{# тире}few{# тире}many{# тире}other{# dashes}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">Закончить ввод структурированного содержания, например таблицы</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Нет заголовка для строки</translation>
+<translation id="8664519043722036194">сек.</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Определить тип данных в заголовке строки текущей ячейки</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Редактирование текста, поле для адреса электронной почты</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Перейти к предыдущему заголовку шестого уровня</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{циркумфлекс}one{# циркумфлекс}few{# циркумфлекса}many{# циркумфлексов}other{# carets}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">миллисекунды</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Редактирование текста, поисковый запрос</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Элемент меню</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Заголовков нет</translation>
+<translation id="860150890330522909">Флажок &quot;<ph name="NAME"/>&quot;, установлен</translation>
+<translation id="5080758118274074384">Выполнено двойное нажатие.</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Перейти к следующему похожему элементу</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Перейти к следующему заголовку четвертого уровня</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Увеличить громкость речи</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Перейти к следующей строке</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Частично отмечено</translation>
+<translation id="5788275253279308023">Окно с вкладкой <ph name="TITLE"/> в режиме инкогнито.</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Поле со списком</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Скорость речи: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">На странице содержится текст, извлеченный из PDF-файла &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Открыть оригинал&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Предыдущий переход</translation>
+<translation id="7167657087543110">Озвучивание символов.</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 ссылка</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Уменьшить громкость речи</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Строка автозаполнения</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Раздел</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{пробел}one{# пробел}few{# пробела}many{# пробелов}other{# spaces}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Открыто меню <ph name="TITLE"/>.</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Обзор</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Перейти к следующему отличающемуся элементу</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Таблицы не найдены.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Неправильный ввод</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Частично нажато</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Регион</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Перейти к предыдущей таблице</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, выбрано.</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Изменение текста</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Понизить тон</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Выполнить действие по умолчанию</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Предыдущей кнопки нет.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Выбрана раскладка <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Символ.</translation>
+<translation id="3078740164268491126">таблица</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, уровень <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Следующего виджета мультимедиа нет.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Предыдущего поля формы нет.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Перейти к следующему заголовку шестого уровня</translation>
+<translation id="84575901236241018">имеет ключ доступа <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="7096001299300236431">Перейти к предыдущему файлу мультимедиа</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Перейти к следующей кнопке</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Элемент меню: флажок</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104">Вкладка &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Включить или отключить ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Предыдущей строки нет.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Перейти к следующему математическому выражению</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Редактирование текста, номер телефона</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Открыть подробное описание в новой вкладке</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Пункт списка</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Перейти в режим обзора клавиш</translation>
+<translation id="461613135510474570">Предложение.</translation>
+<translation id="174268867904053074">Перейти к следующей диаграмме</translation>
+<translation id="320961988183078793">Введено <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Ссылка</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Следующей точки перехода нет.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Найдена грамматическая ошибка</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Изображение</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Следующей открытой ссылки нет.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Выделять элемент, на который наведен указатель мыши</translation>
+<translation id="8033827949643255796">Выделено.</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак равенства}one{# знак равенства}few{# знака равенства}many{# знаков равенства}other{# equal signs}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Перейти к следующей ссылке</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Свернуто</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Выберите голос из списка ниже</translation>
+<translation id="1031961866430398710">затем</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Конечные узлы Math ML.</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Math</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Заголовок столбца</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Перейти к предыдущему активируемому элементу</translation>
+<translation id="517143700877085897">, выделение снято.</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Поле для ввода пароля</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{решетка}one{# решетка}few{# решетки}many{# решеток}other{# pound signs}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Перейти к следующему активируемому элементу</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Список автозаполнения</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Следующего заголовка второго уровня нет.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Перейти к предыдущему заголовку</translation>
+<translation id="858513932009919906">список автозаполнения</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Переключить виджет поиска</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL не найден.</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Конец текста.</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">вызывает всплывающее окно.</translation>
+<translation id="8344569602005188545">час.</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Объект.</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{вкладка}one{# вкладка}few{# вкладки}many{# вкладок}other{# tabs}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Заголовок четвертого уровня</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Приостановить воспроизведение в виджетах мультимедиа</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Показать список ссылок</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Следующего поля формы нет.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Перейти к следующему заголовку первого уровня</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Показать список форм</translation>
+<translation id="225732394367814946">Ускорить речь</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Перейти к следующему ориентиру</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Шрифт Брайля</translation>
+<translation id="1452236308086741652">Поле для ввода пароля, <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3307886118343381874">Перейти к концу таблицы</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Показывать увеличенное изображение страницы</translation>
+<translation id="725969808843520477">Перейти к следующему переключателю</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Озвучивание клавиатуры ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Заголовок.</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Перейти к следующему заголовку пятого уровня</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{символ подчеркивания}one{# символ подчеркивания}few{# символа подчеркивания}many{# символов подчеркивания}other{# underscores}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Следующего редактируемого текстового поля нет.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Экспериментальная раскладка</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Перейти к следующей группе</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Эталон для отладки</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Озвучить полное описание текущего элемента</translation>
+<translation id="622484624075952240">Вниз</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Перейти к следующему ползунку</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">Структурная линия.</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Перейти к предыдущему элементу</translation>
+<translation id="4827410568042294688">Выделение отменено.</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Больше ничего не найдено.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Пусто</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Следующего заголовка первого уровня нет.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Основное</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{открывающая фигурная скобка}one{# открывающая фигурная скобка}few{# открывающие фигурные скобки}many{# открывающих фигурных скобок}other{# left braces}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Предыдущей точки перехода нет.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Переключиться на 8-точечный шрифт</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Предыдущего редактируемого текстового поля нет.</translation>
+<translation id="532371086589123547">Текстовое поле, <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="501473567976723023">январь</translation>
+<translation id="2723001399770238859">аудио</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Заголовок второго уровня.</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Звуковые сигналы отключены.</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Чтобы узнать, какая это клавиша, нажмите на нее. Чтобы выйти из режима обзора клавиш, нажмите CTRL + W.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">август</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Следующего заголовка четвертого уровня нет.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Клавиши-модификаторы ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931">Вкладка <ph name="TITLE"/>.</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Выход из контейнера <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Перейти к предыдущему столбцу таблицы</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Разместить дисплей Брайля внизу страницы</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Перейти к предыдущему символу</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак &quot;больше&quot;}one{# знак &quot;больше&quot;}few{# знака &quot;больше&quot;}many{# знаков &quot;больше&quot;}other{# greater than signs}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Назвать заголовок текущей страницы</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Предыдущего раздела нет.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Таблицы</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Бегущая строка</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Предыдущего заголовка пятого уровня нет.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Ячейки справа нет.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Следующего элемента, не являющегося ссылкой, нет.</translation>
+<translation id="49787999531187221">Расширение ChromeVox отключено.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{закрывающая квадратная скобка}one{# закрывающая квадратная скобка}few{# закрывающие квадратные скобки}many{# закрывающих квадратных скобок}other{# right brackets}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Выделение начато.</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Навигация ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Предыдущего списка нет.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Слово.</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Перейти к предыдущему списку</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Определить тип данных в заголовке столбца текущей ячейки</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Нажато</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Диалоговое окно</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Полоса прокрутки</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Примечание</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Введите поисковый запрос.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Выбрано</translation>
+<translation id="7659376057562985921">Текстовое поле <ph name="NAME"/> со значением <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Смещение вниз</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Предыдущей цитаты нет.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Следующего раздела нет.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Чтобы сменить 6-точечный шрифт Брайля, выберите вариант из списка ниже</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофа}many{# апострофов}other{# apostrophes}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">изображение</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">Удалено:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Показать список заголовков</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Перейти к предыдущему заголовку пятого уровня</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Разработчикам</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Строка <ph name="ROWINDEX"/> из <ph name="ROWTOTAL"/>, столбец <ph name="COLINDEX"/> из <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{коммерческое &quot;эт&quot;}one{# коммерческое &quot;эт&quot;}few{# коммерческих &quot;эт&quot;}many{# коммерческих &quot;эт&quot;}other{# at signs}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Поиск</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Клавише <ph name="KEY"/> уже назначена команда.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Нижний колонтитул.</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Изменение текста: только цифры</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Режим залипания включен</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Расширить функциональность определенных веб-сайтов (например, Google Поиска)</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Предыдущего заголовка четвертого уровня нет.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">Перенос строки.</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Нажмите ВВОД, чтобы принять, или ОТМЕНА, чтобы отменить изменения. Для перехода к следующему или предыдущему элементу используйте стрелки вниз и вверх.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Заголовок строки:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Включить/выключить титры шрифтом Брайля</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Сведения о контенте</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Изображение с подробным описанием</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Предыдущей диаграммы нет.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{косая черта}one{# косая черта}few{# косые черты}many{# косых черт}other{# slashes}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">есть подменю</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Вправо</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Окно закрыто.</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Перейти к предыдущему полю формы</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Скрыть справку ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Заголовок пятого уровня.</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Модификатор ChromeVox.</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Переместить влево</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Подробные сведения</translation>
+<translation id="4476183483923481720">Новая строка.</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Нет заголовка столбца</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Перейти к предыдущему заголовку третьего уровня</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Следующей привязки нет.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">Копировать.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Управление речью</translation>
+<translation id="3392045790598181549">Пункт меню <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5851548754964597211">Список вкладок</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Перейти к предыдущему пункту списка</translation>
+<translation id="8631359288236106450">Выбрано: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="7625690649919402823">Перейти к следующей таблице</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{кавычка}one{# кавычка}few{# кавычки}many{# кавычек}other{# quotes}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Перейти к следующей редактируемой области текста</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Влево</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Выбор даты и времени</translation>
+<translation id="8743786158317878347">Ввести структурированное содержание, например таблицу</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Сбросить раскладку</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{тильда}one{# тильда}few{# тильды}many{# тильд}other{# tildes}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Элемент дерева</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Обычная раскладка</translation>
+<translation id="207477615537953741">Семантический метод отключен.</translation>
+<translation id="2045490512405922022">не установлен</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Предыдущей открытой ссылки нет.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Открыто диалоговое окно.</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Перейти в конец страницы</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Баннер</translation>
+<translation id="3462439746547587373">Кнопка &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Перейти к следующему элементу</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Перейти вперед</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Ошибка. Перейдите в таблицу.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Титры шрифтом Брайля включены.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Токены MathML.</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Перейти к следующему файлу мультимедиа</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Перейти к предыдущему заголовку первого уровня</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Ориентиров ARIA нет.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Следующего ориентира ARIA нет.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Клавиша-префикс</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обратная косая черта}one{# обратная косая черта}few{# обратные косые черты}many{# обратных косых черт}other{# backslashes}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Перейти к следующему заголовку второго уровня</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Перейти к концу текущего столбца</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Вверх</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Похожих элементов больше нет.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Следующего флажка нет.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Состояние</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Поиск на странице.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Перемещайтесь по списку с помощью стрелок вверх и вниз или введите поисковый запрос.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Оповещений на странице: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="712735679809149106">Озвучивание слов.</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Разместить дисплей Брайля вверху страницы</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Неизвестная ссылка</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Приложение</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Включить или отключить озвучивание (звуковые сигналы)</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Оповещение</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Перейти к предыдущей строке</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Следующего поля со списком нет.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Сетка</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Отключено</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Выберите комбинацию клавиш из списка ниже</translation>
+<translation id="973955474346881951">Включить или выключить режим залипания</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Повторно озвучивать вводимый текст</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Чтобы сменить 8-точечный шрифт Брайля, выберите вариант из списка ниже.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Следующего элемента управления нет.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Перейти к следующей строке таблицы</translation>
+<translation id="536031132345979795">Вернуться назад во время непрерывного чтения</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">сентябрь</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Пустая ячейка.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Перейти к предыдущему переключателю</translation>
+<translation id="844681116543532394">Предыдущего флажка нет.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Пункт меню переключатель</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Отключить озвучивание</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Со всеми знаками препинания.</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Открыта таблица.</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">Расширение ChromeVox включено</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Перейти к следующему элементу</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Эти параметры позволяют настроить ChromeVox. Изменения вступят в силу немедленно.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Громкость: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Обновление установлено. Перезагрузите устройство.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Предыдущей статьи нет.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Таймер</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{открывающая круглая скобка}one{# открывающая круглая скобка}few{# открывающие круглые скобки}many{# открывающих круглых скобок}other{# open parens}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Статья</translation>
+<translation id="7336596009609913925">has popup</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Уровень яркости <ph name="BRIGHTNESS"/>%.</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Ячейки ниже нет.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">Удалено из выбранного фрагмента.</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Режим залипания отключен</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Не математический символ</translation>
+<translation id="739763518212184081">Перейти к предыдущей строке</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">Вырезать.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Открыть руководство ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Диалоговое окно оповещения</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Заголовков нет</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Перейти к предыдущему полю со списком</translation>
+<translation id="8428603554127842284">Уровень <ph name="DEPTH"/>.</translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак процента}one{# знак процента}few{# знака процента}many{# знаков процента}other{# percent signs}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Предыдущий похожий элемент</translation>
+<translation id="489907760999452556">Внутренняя ссылка.</translation>
+<translation id="72393384879519786">Заголовок</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;а&quot;: &quot;анна&quot;, &quot;б&quot;: &quot;борис&quot;, &quot;в&quot;: &quot;василий&quot;, &quot;г&quot;: &quot;григорий&quot;, &quot;д&quot;: &quot;дмитрий&quot;, &quot;е&quot;: &quot;елена&quot;, &quot;ё&quot;: &quot;ёлка&quot;, &quot;ж&quot;: &quot;женя&quot;, &quot;з&quot;: &quot;зинаида&quot;, &quot;и&quot;: &quot;иван&quot;, &quot;й&quot;: &quot;йот&quot;, &quot;к&quot;: &quot;константин&quot;, &quot;л&quot;: &quot;леонид&quot;, &quot;м&quot;: &quot;михаил&quot;, &quot;н&quot;: &quot;николай&quot;, &quot;о&quot;: &quot;ольга&quot;, &quot;п&quot;: &quot;павел&quot;, &quot;р&quot;: &quot;роман&quot;, &quot;с&quot;: &quot;семён&quot;, &quot;т&quot;: &quot;татьяна&quot;, &quot;у&quot;: &quot;ульяна&quot;, &quot;ф&quot;: &quot;фёдор&quot;, &quot;х&quot;: &quot;харитон&quot;, &quot;ц&quot;: &quot;цапля&quot;, &quot;ч&quot;: &quot;человек&quot;, &quot;ш&quot;: &quot;шура&quot;, &quot;щ&quot;: &quot;щука&quot;, &quot;ъ&quot;: &quot;твёрдый знак&quot;, &quot;ы&quot;: &quot;игрек&quot;, &quot;ь&quot;: &quot;мягкий знак&quot;, &quot;э&quot;: &quot;эхо&quot;, &quot;ю&quot;: &quot;юрий&quot;, &quot;я&quot;: &quot;яков&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Подробного описания нет</translation>
+<translation id="1157843803349774103">Поле со списком &quot;<ph name="NAME"/>&quot; со значением &quot;<ph name="VALUE"/>&quot;</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Переходов нет.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">Озвучивание символов и слов.</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Удалено</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Перейти к концу текущей строки</translation>
+<translation id="4997282455736854877">Переключатель &quot;<ph name="NAME"/>&quot;, установлен</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Модификаторы не нажаты. Нажмите и удерживайте один или несколько модификаторов, а затем отпустите. Вы услышите, какие клавиши заданы. Чтобы выйти, нажмите клавишу табуляции.</translation>
+<translation id="4986606102545753256">Окно &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Следующей кнопки нет.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Предыдущего заголовка третьего уровня нет.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Группировка заголовков.</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
+<translation id="4982773647088557172">Поле списка &quot;<ph name="NAME"/>&quot; со значением &quot;<ph name="VALUE"/>&quot;</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Перейти к предыдущей ссылке</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Назвать URL текущей страницы</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Панель инструментов</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Список</translation>
+<translation id="948171205378458592">Замедлить речь</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Следующей цитаты нет.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Ползунок</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Выделение завершено.</translation>
+<translation id="7322388933135261569">февраль</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Предыдущей ссылки нет.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездочка}one{# звездочка}few{# звездочки}many{# звездочек}other{# asterisks}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Текстовое поле</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Перейти к следующему полю формы</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Предыдущего заголовка шестого уровня нет.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Произносить URL после названия ссылки</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Предыдущего ориентира ARIA нет.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Справка по клавиатуре.</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Заголовок первого уровня</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Выбор файла</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Предыдущего виджета мультимедиа нет.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Не выбрано</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{точка}=3{многоточие}one{# точка}few{# точки}many{# точек}other{# dots}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Перейти к предыдущей диаграмме</translation>
+<translation id="1167230103353892028">Пункт меню &quot;<ph name="NAME"/>&quot;, есть подменю</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плюс}one{# знак плюс}few{# знака плюс}many{# знаков плюс}other{# plus signs}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Область текста.</translation>
+<translation id="2626530649491650971">clickable</translation>
+<translation id="552195134157544755">Переключатель</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Форма</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обратная кавычка}one{# обратная кавычка}few{# обратные кавычки}many{# обратных кавычек}other{# backticks}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Найдена орфографическая ошибка</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Выбранный фрагмент.</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Игнорировать нажатие следующей клавиши.</translation>
+<translation id="338583716107319301">Разделитель</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Быстрые клавиши</translation>
+<translation id="8179976553408161302">ВВОД</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Нумерованный список.</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Перейти к следующему заголовку третьего уровня</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Обязательно</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Перейти к предыдущему предложению</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Перейти к предыдущему отличающемуся элементу</translation>
+<translation id="556042886152191864">Кнопка</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Предыдущего ползунка нет.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак &quot;меньше&quot;}one{# знак &quot;меньше&quot;}few{# знака &quot;меньше&quot;}many{# знаков &quot;меньше&quot;}other{# less than signs}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Список: <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Элемент управления &quot;номер недели&quot;</translation>
+<translation id="8374154622594089836">month</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Ориентир</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Показывать курсор между символами (как в Mac OS X)</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Читать с текущего места</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{открывающая квадратная скобка}one{# открывающая квадратная скобка}few{# открывающие квадратные скобки}many{# открывающих квадратных скобок}other{# left brackets}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Предыдущего заголовка первого уровня нет.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Множественный выбор</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Команды для перехода</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Предыдущей таблицы нет.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Заголовок столбца:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Заголовок третьего уровня.</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Уменьшить точность навигации</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Заголовок шестого уровня.</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Нажмите ALT + SHIFT + A, чтобы посмотреть оповещения</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Перейти к предыдущему заголовку четвертого уровня</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Перейти к предыдущей кнопке</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Перейти к предыдущему заголовку второго уровня</translation>
+<translation id="20601713649439366">Предыдущего математического выражения нет.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Перейти к следующей цитате</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Клавиша возврата (Backspace)</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247">Ползунок &quot;<ph name="NAME"/>&quot; со значением &quot;<ph name="VALUE"/>&quot;</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{закрывающая круглая скобка}one{# закрывающая круглая скобка}few{# закрывающие круглые скобки}many{# закрывающих круглых скобок}other{# close parens}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Переключиться между структурной и контурной линией</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Таблиц нет.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Ячейка</translation>
+<translation id="7819187121850078213">Окно с вкладкой <ph name="TITLE"/>.</translation>
+<translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Персонализированные</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Звуковые сигналы включены.</translation>
+<translation id="2089387485033699258">ru</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Перейти к предыдущей группе</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Столбец.</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Палитра цветов</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{вопросительный знак}one{# вопросительный знак}few{# вопросительных знака}many{# вопросительных знаков}other{# question marks}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Кнопка-переключатель</translation>
+<translation id="6735257939857578167">элементов: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1023866615269196768">Объединенные ячейки.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">Добавлено к выделенному фрагменту.</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Следующего заголовка нет.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">Линия.</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Сбросить</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Перейти к следующей строке</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Выход из таблицы.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Дерево Math ML.</translation>
+<translation id="3568702578574425662">Флажок &quot;<ph name="NAME"/>&quot;, не установлен</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Титры шрифтом Брайля отключены.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Список</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Классическая раскладка</translation>
+<translation id="8808582214901541005">март</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Панель вкладок</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">Следующего заголовка третьего уровня нет.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Без знаков препинания.</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Не нажато</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Озвучивать подробно</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Конец ячейки.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Повторно озвучивать пунктуацию</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Следующий переход</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">:</translation>
+<translation id="3665563998540286755">Список, <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="7170733337935166589">Перейти вперед во время непрерывного чтения</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Перейти к предыдущему ориентиру</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Перейти к следующему символу</translation>
+<translation id="930275611743429116">Начать или завершить выделение</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Боковой блок.</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Перейти к предыдущему флажку</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Предыдущего переключателя нет.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Предыдущего элемента управления нет.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Переместить вправо</translation>
+<translation id="113582498867142724">Элементов в коллекции &quot;<ph name="TAG"/>&quot;: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="2549392850788122959">Сброс до состояния по умолчанию для клавиши <ph name="KEY"/> выполнен.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Следующего заголовка пятого уровня нет.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Перейти к предыдущему математическому выражению</translation>
+<translation id="6736510033526053669">Открыта новая вкладка.</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Нажать на элемент под ключом маршрутизации</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Расширение ChromeVox включено.</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Флажок</translation>
+<translation id="7805247615045262757">навигация по умолчанию</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Максимум <ph name="X"/>.</translation>
+<translation id="8759334257841767240">Следующей ссылки нет.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Следующей статьи нет.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Переместить назад</translation>
+<translation id="1828385960365606039">май</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Выход из сетки.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Время</translation>
+<translation id="7596919493010894443">Отмена выбора.</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Предыдущего заголовка второго уровня нет.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Переход по группам.</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Вернуться к началу страницы</translation>
+<translation id="16777221443363124">Строка меню</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Строка.</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Элемент управления &quot;месяц&quot;</translation>
+<translation id="385383972552776628">Открыть страницу параметров</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Перейти к предыдущей редактируемой области текста</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Справка по командам</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Перейти к следующему полю со списком</translation>
+<translation id="257674075312929031">Группа.</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак доллара}one{# знак доллара}few{# знака доллара}many{# знаков доллара}other{# dollar signs}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Перейти к следующему пункту списка</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Назвать заголовки текущей ячейки</translation>
+<translation id="520883772648104506">Следующего переключателя нет.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Перейти к следующему заголовку</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Клавиши-модификаторы</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Выбор даты</translation>
+<translation id="1669290819662866522">week</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Счетчик</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Следующее слово</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{запятая}one{# запятая}few{# запятые}many{# запятых}other{# commas}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Группа переключателей</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Перейти к следующему столбцу</translation>
+<translation id="241124561063364910">а затем</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Предыдущего поля со списком нет.</translation>
+<translation id="1338790109741176741">Ссылок: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1155043339247954670">Следующего пункта списка нет.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Предыдущей привязки нет.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Пробел</translation>
+<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Перейти к предыдущей открытой ссылке</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Редактирование текста, URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Предыдущего пункта списка нет.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Ячейки слева нет.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Выбрано</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Озвучить краткое описание текущего элемента</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Предыдущего элемента, не являющегося ссылкой, нет.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Следующего математического выражения нет.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">июнь</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Показать список ориентиров</translation>
+<translation id="1969092762068865084">июль</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">П: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Некоторые знаки препинания.</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Ссылок нет.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Перейти к следующему списку</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Перейти к предыдущей цитате</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Семантический метод включен.</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Переключиться на 6-точечный шрифт</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Следующего заголовка шестого уровня нет.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Не проверено</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Только чтение</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Клавиши-модификаторы</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Заголовок строки</translation>
+<translation id="7210211103303402262">минуты</translation>
+<translation id="5330443287809544590">Ссылка &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sk.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sk.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..1674b4e5cb5
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sk.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="sk">
+<translation id="1506187449813838456">Zvýšiť výšku hlasu</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Zobraziť zoznam tabuliek</translation>
+<translation id="3134461040845705080">iba na čítanie</translation>
+<translation id="443163561286008705">obnovenie</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Prejsť na začiatok tabuľky</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Zvýšiť podrobnosť navigácie</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulár</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, textové pole pre heslo</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Možnosti rozšírenia ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Stlačením tlačidiel hore alebo dole si prehliadnete príkazy a tlačidlom Enter ich aktivujete</translation>
+<translation id="9115913704608474258">november</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{pravá zložená zátvorka}few{# pravé zložené zátvorky}many{# right braces}other{# pravých zložených zátvoriek}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Rozloženie jazyka Math ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Rozbalené</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{bodkočiarka}few{# bodkočiarky}many{# semicolons}other{# bodkočiarok}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Doplnkové</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Kliknúť na aktuálnu položku</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Panel priebehu</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Ďalšie začiarkavacie políčko</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Žiadny ďalší posúvač</translation>
+<translation id="580862262708062788">Počet formulárov: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4688873778442829762">mriežka</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Značka</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Prejsť na aktuálnu položku</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">december</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, ponuka</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Skok na začiatok</translation>
+<translation id="7586163296341959563">prilepiť</translation>
+<translation id="151784044608172266">Ďalšia veta</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Žiadne nadpisy</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, prepínač nie je vybraný</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigácia</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabuľka</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">textové pole</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Hlasy</translation>
+<translation id="6282062888058716985">navigácia</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{výkričník}few{# výkričníky}many{# exclamation points}other{# výkričníkov}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersand}few{# ampersandy}many{# ampersands}other{# ampersandov}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Prejsť na začiatok aktuálneho stĺpca</translation>
+<translation id="7674768236845044097">značka</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Žiadna ďalšia grafika</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Žiadne ďalšie odlišné prvky</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – hlas prehliadača Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">dátum a čas</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">október</translation>
+<translation id="3090532668523289635">skupina</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Predchádzajúce slovo</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{zvislá čiara}few{# zvislé čiary}many{# vertical pipes}other{# zvislých čiar}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Predchádzajúci objekt</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Žiadny predchádzajúci nadpis</translation>
+<translation id="6122013438240733403">tlačidlo</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definícia</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Vyhľadávanie na stránke bolo ukončené</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Predchádzajúci riadok tabuľky</translation>
+<translation id="4301352596632316575">má podponuku</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Výška: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dvojbodka}few{# dvojbodky}many{# colons}other{# dvojbodiek}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Žiadna ďalšia tabuľka</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Vložené automatické dopĺňanie a zoznam</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, rozbaľovacie pole</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Ukončili ste dialógové okno</translation>
+<translation id="4004802134384979325">začiarknuté</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Min. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Ďalší navštívený odkaz</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Oznámiť aktuálne súradnice bunky</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Vizuálne</translation>
+<translation id="323731244387692321">Otvoriť pomocníka pre klávesnicu rozšírenia ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429">Kláves <ph name="KEY"/> je teraz nový modifikátor služby ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Prečítať nahlas aktuálny čas a dátum</translation>
+<translation id="4597896406374528575">apríl</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Prepnúť medzi štrukturálnou a sémantickou interpretáciou matematických výrazov</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Vstúpiť do režimu preskúmavania skupín</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Povoliť zapisovanie do denníka TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">časovač</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hlavička</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Kliknuté</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Prejsť na začiatok aktuálneho riadka</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Denník</translation>
+<translation id="4663014090013794209">začiarkavacie políčko položky ponuky</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Predchádzajúci posúvač</translation>
+<translation id="536313653113267135">navštívené</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;arabčina&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bulharčina&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;katalánčina&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;chorvátčina&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;čeština&quot;,&quot;da&quot;: &quot;dánčina&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;holandčina&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;angličtina (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;angličtina (Spojené kráľovstvo)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;angličtina (Spojené štáty)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estónčina&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francúzština&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francúzština (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francúzština (Francúzsko)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;fínčina&quot;,&quot;de&quot;: &quot;nemčina&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;nemčina (Švajčiarsko)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;nemčina (Nemecko)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;gréčtina&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindčina&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;maďarčina&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandčina&quot;,&quot;it&quot;: &quot;taliančina&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;lotyština&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;litovčina&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;nórsky bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;poľština&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugalčina&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumunčina&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ruština&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;srbčina&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;slovenčina&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;slovinčina&quot;,&quot;es&quot;: &quot;španielčina&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;švédčina&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turečtina&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamčina&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;čínština&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;čínština (tradičný Han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Táto stránka má jedno upozornenie</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Preskočiť kláves</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> z <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Žiadny ďalší zoznam</translation>
+<translation id="5826479389509458994">riadok <ph name="ROW"/> stĺpec <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Popis</translation>
+<translation id="9191829896247264196">zoznam tabuliek</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Riadok</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Kontextová ponuka</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Ak chcete prispôsobiť klávesové skratky pre často používané príkazy, zadajte ich do zodpovedajúcich polí nižšie.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">bez zvukovej odozvy na zadávanie textu</translation>
+<translation id="421884353938374759">výber farieb</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Viac riadkov</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Žiadne formuláre</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{pomlčka}few{# pomlčky}many{# dashes}other{# pomlčiek}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">ukončiť štruktúrovaný obsah, ako sú napríklad tabuľky</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Prázdna hlavička riadka</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekundy</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Vykonať odhad v hlavičke riadka aktuálnej bunky</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Upraviť text, vstup e-mailovej adresy</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Predchádzajúca hlavička 6. úrovne</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{vsuvka}few{# vsuvky}many{# carets}other{# vsuviek}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">definícia</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisekundy</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Upraviť text, vstup vyhľadávania</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Položka ponuky</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Žiadne hlavičky</translation>
+<translation id="860150890330522909">začiarkavacie políčko <ph name="NAME"/> je začiarknuté</translation>
+<translation id="5080758118274074384">dvakrát kliknuté</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Ďalší podobný prvok</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Ďalšia hlavička 4. úrovne</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Zvýšiť hlasitosť reči</translation>
+<translation id="3865806312596179194">položka ponuky</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Ďalší riadok</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Čiastočne začiarknuté</translation>
+<translation id="5788275253279308023">okno inkognito, karta <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Hodnotenie: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="7977172834206796170">hlavička riadka</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Táto stránka obsahuje text, ktorý bol automaticky extrahovaný zo súboru PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Ak chcete zobraziť pôvodný súbor, kliknite tu.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Predchádzajúci skok</translation>
+<translation id="7167657087543110">zvuková odozva na znaky</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 odkaz</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hlavička</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Znížiť hlasitosť reči</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Vložené automatické dopĺňanie</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Sekcia</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{medzera}few{# medzery}many{# spaces}other{# medzier}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">otvorila sa ponuka <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="4289540628985791613">Prehľad</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Ďalší odlišný prvok</translation>
+<translation id="8243301950212385207">tlačidlo s dialógovým oknom</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Nenašla sa žiadna tabuľka</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Neplatný vstup</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Čiastočne stlačené</translation>
+<translation id="8250747429649335361">viacriadkové</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Oblasť</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Predchádzajúca tabuľka</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, vybrané</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Upraviť text</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Znížiť výšku hlasu</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Vykonať predvolenú akciu</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Žiadne predchádzajúce tlačidlo</translation>
+<translation id="4496511432987378715">pole s adresou url</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Prepnuté na kláves <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="8548973727659841685">Znak</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabuľka</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, stupeň <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Žiadna ďalšia miniaplikácia pre médiá</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Žiadne predchádzajúce pole formulára</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Ďalší nadpis 6. úrovne</translation>
+<translation id="84575901236241018">má prístupový kľúč <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Predchádzajúce médiá</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Ďalšie tlačidlo</translation>
+<translation id="6637586476836377253">denník</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Začiarkavacie políčko položky ponuky</translation>
+<translation id="1253649724327290597">časť</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, karta</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Aktivácia a deaktivácia rozšírenia ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Vyššie nie je žiadna bunka</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Ďalší matematický výraz</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Upraviť text, číselný vstup</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Otvoriť dlhý popis na novej karte</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Položka zoznamu</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Otvoriť prieskumníka klávesnice</translation>
+<translation id="461613135510474570">Veta</translation>
+<translation id="174268867904053074">Ďalší obrázok</translation>
+<translation id="320961988183078793">zadané: <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Odkaz</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Žiadny ďalší bod preskočenia</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Našla sa gramatická chyba</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Obrázok</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Žiadny ďalší navštívený odkaz</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Zameranie zmeníte pomocou myši.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">vybrané</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{znak rovnosti}few{# znaky rovnosti}many{# equal signs}other{# znakov rovnosti}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Ďalší odkaz</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Zbalené</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Ak chcete zmeniť aktuálny hlas, vyberte možnosť zo zoznamu nižšie.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">a potom</translation>
+<translation id="4367650418938037324">List jazyka Math ML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematika</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Hlavička stĺpca</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Prejsť na predchádzajúcu zamerateľnú položku</translation>
+<translation id="517143700877085897">, nevybrané</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Text úpravy hesla</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{mriežka}few{# mriežky}many{# pound signs}other{# mriežok}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Prejsť na ďalšiu zamerateľnú položku</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Zoznam automatického dopĺňania</translation>
+<translation id="8495299422362148635">skupina prepínačov</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Žiadny ďalší nadpis 2. úrovne</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Predchádzajúci nadpis</translation>
+<translation id="858513932009919906">automatické dopĺňanie – zoznam</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Prepnúť miniaplikáciu vyhľadávania</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Nenašla sa žiadna webová adresa</translation>
+<translation id="3659787053479271466">upozornenie</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Koniec textu</translation>
+<translation id="7524657397100003338">pole textu</translation>
+<translation id="900114243503212879">súbor</translation>
+<translation id="8561322612995434619">má kontextové okno</translation>
+<translation id="8344569602005188545">hod.</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objekt</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulátor}few{# tabulátory}many{# tabs}other{# tabulátorov}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Nadpis 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">pole zoznamu</translation>
+<translation id="762020119231868829">Pozastaví všetky aktuálne hrajúce mediálne miniaplikácie</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Zobraziť zoznam odkazov</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Žiadne ďalšie pole formulára</translation>
+<translation id="962913030769097253">Ďalší nadpis 1. úrovne</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Zvuk</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Zobraziť zoznam formulárov</translation>
+<translation id="225732394367814946">Zvýšiť rýchlosť reči</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Ďalší orientačný bod</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braillovo písmo</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, textové pole pre heslo</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Prejsť na koniec tabuľky</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Zobraziť zväčšený obsah stránky</translation>
+<translation id="725969808843520477">Ďalší prepínač</translation>
+<translation id="1591820073541694815">pole mriežky</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Prieskumník klávesnice systému OS Chrome</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Hlavička</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Ďalší nadpis 5. úrovne</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{podčiarkovník}few{# podčiarkovníky}many{# underscores}other{# podčiarkovníkov}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Žiadne ďalšie upraviteľné textové pole</translation>
+<translation id="8851136666856101339">hlavné</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Experimentálna mapa klávesov</translation>
+<translation id="7092462843507657677">panel s priebehom</translation>
+<translation id="6310225768500788713">panel s nástrojmi</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Ďalšia skupina</translation>
+<translation id="3571705006514608112">rozsah</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Ukazovateľ ladenia</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Oznamuje úplný popis aktuálnej pozície</translation>
+<translation id="622484624075952240">Dole</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Ďalší posúvač</translation>
+<translation id="2286123489745204941">panel ponúk</translation>
+<translation id="1692077714702418899">riadok štruktúry</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Prejsť späť</translation>
+<translation id="4827410568042294688">nevybrané</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Žiadne ďalšie výsledky</translation>
+<translation id="1727922061822531406">skupina nadpisov</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Prázdne</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Žiadny ďalší nadpis 1. úrovne</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Hlavné</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ľavá zložená zátvorka}few{# ľavé zložené zátvorky}many{# left braces}other{# ľavých zložených zátvoriek}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Žiadny predchádzajúci bod preskočenia</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Prepnúť na osembodové Braillovo písmo</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Žiadne predchádzajúce upraviteľné textové pole</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, textové pole</translation>
+<translation id="501473567976723023">január</translation>
+<translation id="2723001399770238859">zvuk</translation>
+<translation id="6901540140423170855">dátum</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Nadpis 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Zvukové signály sú vypnuté</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Po stlačení ľubovoľného klávesa sa dozviete jeho názov. Kombináciou klávesov Ctrl+W prieskumníka klávesnice ukončíte.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">dialóg s upozornením</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+podponuka</translation>
+<translation id="4736221692378411923">august</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Žiadny ďalší nadpis 4. úrovne</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Kláves modifikátora služby ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931">karta <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919">Ukončené <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Predchádzajúci stĺpec tabuľky</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Presunúť zobrazenie Braillovho písma do dolnej časti stránky</translation>
+<translation id="1727806147743597030">päta</translation>
+<translation id="1483063550735695469">položka stromu</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Predchádzajúci znak</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{znak je väčšie ako}few{# znaky je väčšie ako}many{# greater than signs}other{# znakov je väčšie ako}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Oznámiť názov aktuálnej stránky</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Žiadna predchádzajúca sekcia</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabuľky</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Žiadny predchádzajúci nadpis 5. úrovne</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Vpravo nie je žiadna bunka</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Žiadna ďalšia položka, ktorá nie je odkazom</translation>
+<translation id="49787999531187221">Rozšírenie ChromeVox je teraz neaktívne</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{pravá hranatá zátvorka}few{# pravé hranaté zátvorky}many{# right brackets}other{# pravých hranatých zátvoriek}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Začnite výber</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigácia rozšírenia ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Žiadny predchádzajúci zoznam</translation>
+<translation id="549602578321198708">Slovo</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Predchádzajúci zoznam</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Vykonať odhad v hlavičke stĺpca aktuálnej bunky</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Stlačené</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialógové okno</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Panel posúvania</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Poznámka</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Zadajte vyhľadávací dopyt</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Začiarknuté</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, textové pole</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Skok na koniec</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Žiadny predchádzajúci prvok blockquote</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Žiadna ďalšia sekcia</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Zmeniť aktuálnu tabuľku šesťbodového Braillovho písma na možnosť zo zoznamu uvedeného nižšie.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}few{# apostrofy}many{# apostrophes}other{# apostrofov}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">obrázok</translation>
+<translation id="8914429597676860578">automatické dopĺňanie</translation>
+<translation id="1539527321543337398">oblasť s textom</translation>
+<translation id="5310788376443009632">odstránené:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Zobraziť zoznam nadpisov</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Predchádzajúci nadpis 5. úrovne</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation>
+<translation id="7332592614823088566">riadok <ph name="ROWINDEX"/> z <ph name="ROWTOTAL"/>, stĺpec <ph name="COLINDEX"/> z <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{zavináč}few{# zavináče}many{# at signs}other{# zavináčov}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">marquee</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Vyhľadávanie</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+kontextové okno</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Kláves <ph name="KEY"/> je už k príkazu priradený</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> až <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Päta</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Úprava iba numerického textu</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Rýchly režim bol povolený</translation>
+<translation id="1594072653727561613">ponuka</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Vylepšenie špecifických webových stránok (napríklad Vyhľadávania Google)</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Žiaden predchádzajúci nadpis 4. úrovne</translation>
+<translation id="7425395583360211003">vrátiť</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Klávesom Enter položku prijmete, klávesom Escape zrušíte akciu, šípkou dole prejdete na ďalšiu položku a šípkou hore na predchádzajúcu položku.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Hlavička riadka:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Prepnúť Braillove titulky</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informácie o obsahu</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Obrázok s dlhým popisom</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Žiadna predchádzajúca grafika</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{lomka}few{# lomky}many{# slashes}other{# lomiek}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">s podponukou</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Doprava</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Ukončené</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Predchádzajúce pole formulára</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Skryť pomocníka rozšírenia ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">viac volieb</translation>
+<translation id="867187640362843212">Nadpis 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Modifikátor služby ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">pole s výberom</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Posunúť doľava</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Informácie</translation>
+<translation id="4476183483923481720">nový riadok</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Prázdna hlavička stĺpca</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Predchádzajúci nadpis 3. úrovne</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Žiadne ďalšie ukotvenie</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopírovať</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Ovládanie reči</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, položka ponuky</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Zoznam kariet</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Predchádzajúca položka v zozname</translation>
+<translation id="8631359288236106450">Počet vybraných položiek: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="7625690649919402823">Ďalšia tabuľka</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{úvodzovka}few{# úvodzovky}many{# quotes}other{# úvodzoviek}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Ďalšia upraviteľná textová oblasť</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Doľava</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Adresár</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Ovládanie dátumu a času</translation>
+<translation id="8743786158317878347">zadať štruktúrovaný obsah, ako sú napríklad tabuľky</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Obnoviť aktuálnu mapu klávesov</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{VLNOVKA}few{# vlnovky}many{# tildes}other{# vlnoviek}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Položka stromu</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Plochá mapa klávesov</translation>
+<translation id="207477615537953741">Sémantika je vypnutá</translation>
+<translation id="2045490512405922022">nezačiarknuté</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Žiadny predchádzajúci navštívený odkaz</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Vstup do dialógového okna</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Prechod do spodnej časti stránky</translation>
+<translation id="2740779364947153571">formulár</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, tlačidlo</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Prejsť dopredu</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Posunúť zobrazenie dopredu</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Mimo tabuľky</translation>
+<translation id="586107974846551167">pole vyhľadávania</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Titulky v Braillovom písme sú zapnuté</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Token jazyka Math ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Ďalšie médiá</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Predchádzajúci nadpis 1. úrovne</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Žiadne orientačné body ARIA</translation>
+<translation id="671916444866103745">Žiadny ďalší orientačný bod ARIA</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Kľúč predpony</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{opačná lomka}few{# opačné lomky}many{# backslashes}other{# opačných lomiek}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Ďalší nadpis 2. úrovne</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Prejsť na koniec aktuálneho stĺpca</translation>
+<translation id="7031651751836475482">položka zoznamu</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Hore</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Žiadne ďalšie podobné prvky</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Žiadne ďalšie začiarkavacie políčko</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Stav</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Nájsť na stránke</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Ak chcete prehliadať, použite klávesy hore a dole. Ak chcete hľadať, začnite písať.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Táto stránka má upozornenia (počet: <ph name="NUM"/>)</translation>
+<translation id="712735679809149106">zvuková odozva na slová</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Presunúť zobrazenie Braillovho písma do hornej časti stránky</translation>
+<translation id="5955304353782037793">aplikácia</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Neznámy odkaz</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dialógové okno</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplikácia</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Zapnúť alebo vypnúť zvukovú spätnú väzbu (zvukové signály</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Upozornenie</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Braille – predchádzajúci riadok</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Žiadne ďalšie rozbaľovacie pole</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Mriežka</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Zakázané</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Ak chcete zmeniť aktuálnu klávesovú mapu, vyberte možnosť zo zoznamu nižšie.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Povoliť alebo zakázať rýchly režim</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Cyklicky striedať zvukovú odozvu na zadávanie textu</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Zmeniť aktuálnu tabuľku osembodového Braillovho písma na možnosť zo zoznamu uvedeného nižšie.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Žiadny nasledujúci ovládací prvok</translation>
+<translation id="136718599399906424">Ďalší riadok tabuľky</translation>
+<translation id="536031132345979795">Prejsť späť počas nepretržitého čítania</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">september</translation>
+<translation id="1342835525016946179">článok</translation>
+<translation id="820417203470636242">Prázdna bunka</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Predchádzajúci prepínač</translation>
+<translation id="844681116543532394">Žiadne prechádzajúce začiarkavacie políčko</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Prepínač položky ponuky</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Zastaviť reč</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Úplná interpunkcia</translation>
+<translation id="7226216518520804442">zoznam</translation>
+<translation id="4206289001967551965">V tabuľke</translation>
+<translation id="2741752960355656182">hľadať</translation>
+<translation id="1571643229714746283">Služba ChromeVox je pripravená</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Ďalší objekt</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Pomocou možností nižšie si môžete prispôsobiť rozšírenie ChromeVox. Zmeny sa prejavia okamžite.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Hlasitosť: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Systém bol aktualizovaný. Odporúča sa reštartovanie.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Žiadny predchádzajúci článok</translation>
+<translation id="7491962110804786152">karta</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Časovač</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ľavá zátvorka}few{# ľavé zátvorky}many{# open parens}other{# ľavých zátvoriek}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Článok</translation>
+<translation id="7336596009609913925">má kontextové okno</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Jas: <ph name="BRIGHTNESS"/> %</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Nižšie nie je žiadna bunka</translation>
+<translation id="9077213568694924680">odstránené z výberu</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Rýchly režim bol zakázaný</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Nejde o matematiku</translation>
+<translation id="739763518212184081">Predchádzajúci riadok</translation>
+<translation id="78826985582142166">posúvač</translation>
+<translation id="81960742267269908">vystrihnúť</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Otvoriť príručku rozšírenia ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Dialógové okno s upozornením</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Prázdne hlavičky</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Predchádzajúce rozbaľovacie pole</translation>
+<translation id="8428603554127842284">úroveň <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{percento}few{# znaky percenta}many{# percent signs}other{# znakov percenta}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Predchádzajúci podobný prvok</translation>
+<translation id="489907760999452556">Interný odkaz</translation>
+<translation id="72393384879519786">Nadpis</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Žiadny dlhý popis</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, rozbaľovacie pole</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Žiadne preskočenia</translation>
+<translation id="1334095593597963605">zvuková odozva na znaky a slová</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Odstránené</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Prejsť na koniec aktuálneho riadka</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, prepínač bol vybraný</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Nestlačili ste žiadny modifikátor. Stlačte a podržte jeden alebo viac modifikátorov. Po dokončení zdvihnite prsty. Ozve sa hlásenie o tom, ktoré klávesy boli nastavené. Klávesom Tab túto akciu ukončíte.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, okno</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Žiadne ďalšie tlačidlo</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Žiadny predchádzajúci nadpis 3. úrovne</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Skupina nadpisov</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, pole zoznamu</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Predchádzajúci odkaz</translation>
+<translation id="2751010054435611913">pole s tel. číslom</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Oznámiť webovú adresu aktuálnej stránky</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Panel s nástrojmi</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Pole s ponukou</translation>
+<translation id="948171205378458592">Znížiť rýchlosť reči</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Žiadny ďalší prvok blockquote</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Posuvník</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Ukončiť výber</translation>
+<translation id="7322388933135261569">február</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Žiadny predchádzajúci odkaz</translation>
+<translation id="8442065404865098450">pole s e-mailom</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{hviezdička}few{# hviezdičky}many{# asterisks}other{# hviezdičiek}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation>
+<translation id="2099611462826130688">oddeľovač</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Ďalšie pole formulára</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Žiadny predchádzajúci nadpis 6. úrovne</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Oznámiť webovú adresu za odkazom</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Žiadny predchádzajúci orientačný bod ARIA</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Pomocník pre klávesnicu</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Nadpis 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Výber súboru</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Žiadna predchádzajúca miniaplikácia pre médiá</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Nevybrané</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{bodka}=3{výpustka}few{# bodky}many{# dots}other{# bodiek}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Predchádzajúci obrázok</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, položka ponuky s podponukou</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{znak plus}few{# znaky plus}many{# plus signs}other{# znakov plus}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Textová oblasť</translation>
+<translation id="2626530649491650971">kliknuteľné</translation>
+<translation id="552195134157544755">Prepínač</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulár</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{obrátený dĺžeň}few{# obrátené dĺžne}many{# backticks}other{# obrátených dĺžňov}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Zistila sa pravopisná chyba</translation>
+<translation id="5449041777383955184">tlačidlo s kolieskom</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Výber je</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Ďalšie stlačenie klávesa bude ignorované</translation>
+<translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Klávesové skratky</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">preklep</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Zoradený zoznam</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Ďalší nadpis 3. úrovne</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Povinné</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Predchádzajúca veta</translation>
+<translation id="2538083754185551293">článok</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Predchádzajúci odlišný prvok</translation>
+<translation id="556042886152191864">Tlačidlo</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Žiadny predchádzajúci posúvač</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{znak je menšie ako}few{# znaky je menšie ako}many{# less than signs}other{# znakov je menšie ako}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">banner</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Zoznam <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Ovládací prvok Týždeň roka</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mesiac</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Orientačný bod</translation>
+<translation id="1379549463831537271">pole s číslom</translation>
+<translation id="8313653172105209786">adresár</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Pri úprave textu umiestnite kurzor medzi znaky (podobne ako v systéme Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">informácie o obsahu</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Začať čítať z aktuálneho miesta</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{ľavá hranatá zátvorka}few{# ľavé hranaté zátvorky}many{# left brackets}other{# ľavých hranatých zátvoriek}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Žiadny predchádzajúci nadpis 1. úrovne</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Hromadný výber</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Príkazy na preskočenie</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Žiadna predchádzajúca tabuľka</translation>
+<translation id="6387719785439924554">odsadený text</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Hlavička stĺpca:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Nadpis 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Znížiť podrobnosť navigácie</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Nadpis 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">popis</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Ak chcete upozornenia skontrolovať, stlačte klávesy Alt+Shift+A</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Predchádzajúci nadpis 4. úrovne</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Predchádzajúce tlačidlo</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Predchádzajúci nadpis 2. úrovne</translation>
+<translation id="20601713649439366">Žiadny predchádzajúci matematický výraz</translation>
+<translation id="713824876195128146">Ďalší blok citácie</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">vnútorný odkaz</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, posúvač</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{pravá zátvorka}few{# pravé zátvorky}many{# close parens}other{# pravých zátvoriek}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">prepínač položiek ponuky</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Prepnúť typ riadku medzi riadkom štruktúry a rozloženia</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Žiadne tabuľky</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Bunka</translation>
+<translation id="7819187121850078213">okno, karta <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">prístupový kľúč:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">dopoludnia/popoludní</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Vlastné</translation>
+<translation id="1722716240000795234">prepínač</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Zvukové signály sú zapnuté</translation>
+<translation id="2089387485033699258">sk</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Predchádzajúca skupina</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Stĺpec</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Výber farieb</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{otáznik}few{# otázniky}many{# question marks}other{# otáznikov}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Kontextové tlačidlo</translation>
+<translation id="6735257939857578167">s <ph name="NUM"/> položkami</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Rozšírené</translation>
+<translation id="7939428177581522200">pridané do výberu</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Žiadny ďalší nadpis</translation>
+<translation id="7221740160534240920">riadok</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Obnoviť</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Braille – ďalší riadok</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Opúšťate tabuľku</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Strom jazyka Math ML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, začiarkavacie políčko nie je začiarknuté</translation>
+<translation id="7992766987062040279">prepínač</translation>
+<translation id="731576946540457939">Titulky v Braillovom písme sú vypnuté</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Zoznam</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klasická klávesová mapa</translation>
+<translation id="8808582214901541005">marec</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Panel karty</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matematika</translation>
+<translation id="842922884199979200">Žiadny ďalší nadpis 3. úrovne</translation>
+<translation id="3086746722712840547">poznámka</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Žiadna interpunkcia</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Nestlačené</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Povoliť podrobné popisy.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Koniec bunky</translation>
+<translation id="8538422257246433078">doplnkové</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Cyklicky striedať zvukovú odozvu na interpunkciu</translation>
+<translation id="1876229593313240038">dokument</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Ďalší skok</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tabuľka</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, pole zoznamu</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Prejsť dopredu počas nepretržitého čítania</translation>
+<translation id="513774504516943387">odkaz</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Prechádzajúci orientačný bod</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Ďalší znak</translation>
+<translation id="930275611743429116">Začať alebo ukončiť výber</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Vedľa</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Predchádzajúce začiarkavacie políčko</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Žiadny predchádzajúci prepínač</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Žiadny predchádzajúci ovládací prvok</translation>
+<translation id="1439316808600711881">oblasť</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Posunúť doprava</translation>
+<translation id="113582498867142724">Počet položiek v zbierke <ph name="TAG"/>: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="2549392850788122959">Kláves <ph name="KEY"/> bol obnovený</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Žiadny ďalší nadpis 5. úrovne</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Predchádzajúci matematický výraz</translation>
+<translation id="6736510033526053669">karta sa vytvorila</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Kliknite na položku pod navigačným klávesom</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Hovorená spätná väzba ChromeVox je pripravená</translation>
+<translation id="1767971298383044434">hlavička stĺpca</translation>
+<translation id="4054936709456751127">stav</translation>
+<translation id="3120161548076541002">povinné</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Začiarkavacie políčko</translation>
+<translation id="7805247615045262757">predvolená navigácia</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Max. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Žiadny ďalší odkaz</translation>
+<translation id="3911219083506081781">panel kariet</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Žiadny ďalší článok</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Posunúť späť</translation>
+<translation id="1828385960365606039">máj</translation>
+<translation id="1220638714822268202">začiarkavacie políčko</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Opúšťate mriežku</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Čas</translation>
+<translation id="7596919493010894443">výber bol vymazaný</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Žiadny predchádzajúci nadpis 2. úrovne</translation>
+<translation id="571866080859340309">Preskúmavanie skupín</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Prechod do hornej časti stránky</translation>
+<translation id="16777221443363124">Panel ponuky</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Riadok</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Ovládací prvok Mesiac</translation>
+<translation id="385383972552776628">Otvoriť stránku možností</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Predchádzajúca upraviteľná textová oblasť</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Príkazy pomocníka</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Ďalšie rozbaľovacie pole</translation>
+<translation id="257674075312929031">Skupina</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolár}few{# znaky dolára}many{# dollar signs}other{# znakov dolára}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Ďalšia položka zoznamu</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Oznámiť hlavičky aktuálnej bunky</translation>
+<translation id="520883772648104506">Žiadny ďalší prepínač</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Ďalší nadpis</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pole s heslom</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Kláves modifikátora</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Ovládací prvok Dátum</translation>
+<translation id="1669290819662866522">týždeň</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Tlačidlo otáčania</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Ďalšie slovo</translation>
+<translation id="3406571581437484613">posúvací panel</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{čiarka}few{# čiarky}many{# commas}other{# čiarok}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Skupina prepínačov</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Ďalší stĺpec tabuľky</translation>
+<translation id="241124561063364910">a potom zadajte</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Žiadne predchádzajúce rozbaľovacie pole</translation>
+<translation id="1338790109741176741">Počet odkazov: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1155043339247954670">Žiadna ďalšia položka zoznamu</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Žiadne predchádzajúce ukotvenie</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Medzera</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Predchádzajúci navštívený odkaz</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Upraviť text, vstup webovej adresy</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Žiadna predchádzajúca položka zoznamu</translation>
+<translation id="423334822609210999">Vľavo nie je žiadna bunka</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Vybraté</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Oznamuje stručný popis aktuálnej pozície</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Žiadna predchádzajúca položka, ktorá nie je odkazom</translation>
+<translation id="308895241372589742">Žiadny nasledujúci matematický výraz</translation>
+<translation id="7532613204005497612">jún</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Zobraziť zoznam orientačných bodov</translation>
+<translation id="1969092762068865084">júl</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">V:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Čiastočná interpunkcia</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Žiadne odkazy</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Ďalší zoznam</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Predchádzajúci blok citácie</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Sémantika je zapnutá</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Prepnúť na šesťbodové Braillovo písmo</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Žiadny ďalší nadpis 6. úrovne</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Nezačiarknuté</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Iba na čítanie</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Klávesy modifikátora</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Hlavička riadka</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minúty</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, odkaz</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sl.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sl.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..2e7038bfffa
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sl.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="sl">
+<translation id="1506187449813838456">Povečanje višine tona</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Prikaz seznama tabel</translation>
+<translation id="3134461040845705080">samo br</translation>
+<translation id="443163561286008705">pnst</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Pomik na začetek tabele</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Povečanje razdrobljenosti krmarjenja</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 obrazec</translation>
+<translation id="7770823902658038748">Polje z besedilom za geslo z vrednostjo <ph name="VALUE"/> in imenom <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="3046838483509668188">Možnosti za ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Pritisnite gor ali dol, če si želite ogledati ukaze; sprožite jih s pritiskom na »enter«</translation>
+<translation id="9115913704608474258">november</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{zaviti zaklepaj}one{# zaviti zaklepaj}two{# zavita zaklepaja}few{# zaviti zaklepaji}other{# zavitih zaklepajev}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Postavitev Math ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Razširjeno</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{podpičje}one{# podpičje}two{# podpičji}few{# podpičja}other{# podpičij}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Dopolnilno</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Klik trenutnega elementa</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Vrstica za potek</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Naslednje potrditveno polje</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Ni naslednjega drsnika.</translation>
+<translation id="580862262708062788">Št. obrazcev: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4688873778442829762">mrež</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Oznaka</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Ukrepanje za trenutni element</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">december</translation>
+<translation id="6438968337250688271">Meni <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8540054775867439484">Prelom do vrha</translation>
+<translation id="7586163296341959563">prilepi.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Naslednji stavek</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Ni naslovov.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">Izbirni gumb <ph name="NAME"/> ni izbran</translation>
+<translation id="316542773973815724">Krmarjenje</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabela</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">bes pol</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Glasovi</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{klicaj}one{# klicaj}two{# klicaja}few{# klicaji}other{# klicajev}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{znak &amp;}one{# znak &amp;}two{# znaka &amp;}few{# znaki &amp;}other{# znakov &amp;}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Pomik na začetek trenutnega stolpca</translation>
+<translation id="7674768236845044097">oznk</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Ni naslednje grafike.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Ni več različnih elementov.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – naj Chrome govori</translation>
+<translation id="4372435075475052704">najmanj:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">datum čas</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">oktober</translation>
+<translation id="3090532668523289635">skp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Prejšnja beseda</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{navpičnica}one{# navpičnica}two{# navpičnici}few{# navpičnice}other{# navpičnic}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Prejšnji predmet</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Ni prejšnjega naslova.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">bgmb</translation>
+<translation id="831207808878314375">Opredelitev</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Zaprta funkcija »Najdi na strani«.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Prejšnja vrstica tabele</translation>
+<translation id="4301352596632316575">ima podmeni</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Višina tona: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dvopičje}one{# dvopičje}two{# dvopičji}few{# dvopičja}other{# dvopičij}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Ni naslednje tabele.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Samodokončanje v vrstici in s seznama</translation>
+<translation id="6734854816611871228">Kombinirano polje z vrednostjo <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3793710123303304873">Izhod iz pogovornega okna.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">potrjeno</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Najmanj <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Naslednja obiskana povezava</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Izgovorjava trenutnih koordinat celice</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Vidno</translation>
+<translation id="323731244387692321">Odpiranje pomoči za tipkovnico ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> je zdaj novi modifikator ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Izgovori trenutna čas in datum.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">april</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Preklop načina obravnavanja matematičnih obrazcev med strukturnim in semantičnim načinom</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Vnos raziskovanja skupine</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Omogočanje zapisovanja dnevnikov TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">časov</translation>
+<translation id="5534303576632885660">nsl</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Kliknjeno</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Pomik na začetek trenutne vrstice</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Dnevnik</translation>
+<translation id="4663014090013794209">pot pol el men</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Prejšnji drsnik</translation>
+<translation id="536313653113267135">obiskana</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;arabščina&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bolgarščina&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;katalonščina&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;hrvaščina&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;češčina&quot;,&quot;da&quot;: &quot;danščina&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;nizozemščina&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;angleščina (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;angleščina (Združeno kraljestvo)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;angleščina (Združene države)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estonščina&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francoščina&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francoščina (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francoščina (Francija)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;finščina&quot;,&quot;de&quot;: &quot;nemščina&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;nemščina (Švica)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;nemščina (Nemčija)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;grščina&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindijščina&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;madžarščina&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandščina&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italijanščina&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;latvijščina&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;litvanščina&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norveščina – bokmal&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;poljščina&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugalščina&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;romunščina&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ruščina&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;srbščina&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;slovaščina&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;slovenščina&quot;,&quot;es&quot;: &quot;španščina&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;švedščina&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turščina&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamščina&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;kitajščina&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;kitajščina (tradicionalna han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Ta stran ima 1 opozorilo</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Prehodna tipka</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> od <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Ni naslednjega seznama.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">vrstica <ph name="ROW"/>, stolpec <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Opis orodja</translation>
+<translation id="9191829896247264196">sezn zavihk</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Vrstica</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Kontekstni meni</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Meni</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Bližnjične tipke za pogosto uporabljane ukaze prilagodite tako, da jih vnesete v ustrezna polja spodaj.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">brez izgovarjanja ob vnosu</translation>
+<translation id="421884353938374759">izbirnik barve</translation>
+<translation id="3716845769494773620">V več vrsticah</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Ni obrazcev.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{pomišljaj}one{# pomišljaj}two{# pomišljaja}few{# pomišljaji}other{# pomišljajev}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">zapiranje strukturirane vsebine, na primer tabele</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Prazna glava vrstice</translation>
+<translation id="8664519043722036194">s</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Ugibanje glave vrstice v trenutni celici</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Urejanje besedila, vnos e-poštnega naslova</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Prejšnji naslov na ravni 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{strešica}one{# strešica}two{# strešici}few{# strešice}other{# strešic}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">opr</translation>
+<translation id="4975416682604111799">ms</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Urejanje besedila, vnos poizvedbe</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Menijski element</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Brez glav</translation>
+<translation id="860150890330522909">Potrditveno polje <ph name="NAME"/> je označeno</translation>
+<translation id="5080758118274074384">dvokliknjeno</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Naslednji podobni element.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Naslednji naslov na ravni 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Povečanje glasnosti govora</translation>
+<translation id="3865806312596179194">el men</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Naslednja vrstica</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Delno potrjeno</translation>
+<translation id="5788275253279308023">zavihek v oknu brez beleženja zgodovine <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Kombinirano polje</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Hitrost: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="7977172834206796170">gl vrst</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Na tej strani je besedilo, ki je bilo samodejno kopirano iz datoteke PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Kliknite tukaj za izvirnik.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Prejšnji skok</translation>
+<translation id="7167657087543110">izgovarjanje znakov ob vnosu</translation>
+<translation id="6364795331201459219">n6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 povezava</translation>
+<translation id="3629895152177651589">nslv</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Zmanjšanje glasnosti govora</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Samodokončanje v vrstici</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Razdelek</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{presledek}one{# presledek}two{# presledka}few{# presledki}other{# presledkov}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Meni <ph name="TITLE"/> je odprt</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Pregled</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Naslednji drugačni element.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">poj gmb</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Ni tabel.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Neveljaven vnos</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Delno pritisnjeno</translation>
+<translation id="8250747429649335361">večvrst</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Območje</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Prejšnja tabela</translation>
+<translation id="4591507479202817876">je izbran</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Urejanje besedila</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Zmanjšanje višine tona</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Izvedba privzetega dejanja</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Ni prejšnjega gumba.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url urbes</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Preklopljeno na <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Znakovna</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabela</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>. raven</translation>
+<translation id="2999945368667127852">Ni pripomočka za naslednjo predstavnost.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Ni prejšnjega polja obrazca.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Naslednji naslov na ravni 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">ima tipko za dostop <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Prejšnja predstavnost</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Gumb Naprej</translation>
+<translation id="6637586476836377253">dnevn</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Potrditveno polje menijskega elementa</translation>
+<translation id="1253649724327290597">obm</translation>
+<translation id="3223701887221307104">Zavihek <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8896347895970027998">Omogočanje ali onemogočanje funkcije ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Ni celice zgoraj.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Naslednji matematični znak</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Urejanje besedila, vnos številke</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Odpiranje dolgega opisa na novem zavihku</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Element seznama</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Odpiranje raziskovalca tipkovnice</translation>
+<translation id="461613135510474570">Stavčna</translation>
+<translation id="174268867904053074">Naslednja grafika</translation>
+<translation id="320961988183078793">vnos: <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Povezava</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Ni naslednje točke skoka.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Zaznana je bila slovnična napaka</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Slika</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Ni naslednje obiskane povezave</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Če želite spremeniti izbiro, uporabite miško.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">izbrani</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{enačaj}one{# enačaj}two{# enačaja}few{# enačaji}other{# enačajev}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Naslednja povezava</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Strnjeno</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Trenutni glas spremenite tako, da izberete možnost na spodnjem seznamu.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">nato</translation>
+<translation id="4367650418938037324">List Math ML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Mat</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Glava stolpca</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Pomik na prejšnji element, ki ga je mogoče izbrati</translation>
+<translation id="517143700877085897">, neizbran</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Besedilo za urejanje gesla</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{lojtra}one{# lojtra}two{# lojtri}few{# lojtre}other{# lojter}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Pomik na naslednji element, ki ga je mogoče izbrati</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Samodokončanje seznama</translation>
+<translation id="8495299422362148635">izb skp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Ni naslednjega naslova na ravni 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Prejšnji naslov</translation>
+<translation id="858513932009919906">sam dokonč szn</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Preklop pripomočka za iskanje</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL-ja ni mogoče najti</translation>
+<translation id="3659787053479271466">opoz</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+ <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Konec besedila</translation>
+<translation id="7524657397100003338">urbes</translation>
+<translation id="900114243503212879">dat</translation>
+<translation id="8561322612995434619">ima pojavno okno</translation>
+<translation id="8344569602005188545">h</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Predmetna</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}one{# tabulator}two{# tabulatorja}few{# tabulatorji}other{# tabulatorjev}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Naslov 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">pol szn</translation>
+<translation id="762020119231868829">Začasno ustavi vse pripomočke, ki predvajajo predstavnost</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Prikaz seznama povezav</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Ni naslednjega polja obrazca.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Naslednji naslov na ravni 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Zvok</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Prikaz seznama obrazcev</translation>
+<translation id="225732394367814946">Povečanje hitrosti govora</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Naslednji mejnik</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braillova pisava</translation>
+<translation id="1452236308086741652">Polje z besedilom za geslo z vrednostjo <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3307886118343381874">Pomik na konec tabele</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Pokaži povečan pogled vsebine strani.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Naslednji izbirni gumb</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cel</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Raziskovalec tipkovnice Chrome OS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Glava</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Naslednji naslov na ravni 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{podčrtaj}one{# podčrtaj}two{# podčrtaja}few{# podčrtaji}other{# podčrtajev}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Ni naslednjega besedilnega polja, ki ga je mogoče urejati.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">glavn</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Poskusni zemljevid tipk</translation>
+<translation id="7092462843507657677">vrst pot</translation>
+<translation id="6310225768500788713">vrst z orod</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Naslednja skupina</translation>
+<translation id="3571705006514608112">drs</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Odpravljanje napak v mejniku</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Objavi popoln opis trenutnega položaja</translation>
+<translation id="622484624075952240">Dol</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Naslednji drsnik</translation>
+<translation id="2286123489745204941">men vrst</translation>
+<translation id="1692077714702418899">strukturna vrstica</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Pomik nazaj</translation>
+<translation id="4827410568042294688">neizbrano</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Ni več rezultatov.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">skp nsl</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Prazno</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Ni naslednjega naslova na ravni 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Glavni</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{zaviti oklepaj}one{# zaviti oklepaj}two{# zavita oklepaja}few{# zaviti oklepaji}other{# zavitih oklepajev}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Ni prejšnje točke skoka.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Preklop na braillovo pisavo z 8 pikami</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Ni prejšnjega besedilnega polja, ki ga je mogoče urejati.</translation>
+<translation id="532371086589123547">Polje z besedilom z vrednostjo <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="501473567976723023">januar</translation>
+<translation id="2723001399770238859">zvok</translation>
+<translation id="6901540140423170855">datum</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Naslov 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Zvočne ikone izklopljene</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Če želite izvedeti ime poljubne tipke, jo pritisnite. Če pritisnete Ctrl + W, boste zaprli raziskovalca tipkovnice.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">okn opoz</translation>
+<translation id="8026473109540774421">in podmeni</translation>
+<translation id="4736221692378411923">avgust</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Ni naslednjega naslova na ravni 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Modifikacijska tipka ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931">zavihek <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> zaprt.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Prejšnji stolpec tabele</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Premik Braillove vrstice na dno strani</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ng</translation>
+<translation id="1483063550735695469">el drv</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Prejšnji znak</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{znak za več}one{# znak za več}two{# znaka za več}few{# znaki za več}other{# znakov za več}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Obvestilo o naslovu trenutne strani</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Ni prejšnjega razdelka.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabele</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Potujoči napis</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Ni prejšnjega naslova na ravni 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Ni celice desno.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Ni naslednjega elementa, ki ni povezava.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox je zdaj onemogočen.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{oglati zaklepaj}one{# oglati zaklepaj}two{# oglata zaklepaja}few{# oglati zaklepaji}other{# oglatih zaklepajev}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Začetek izbora</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Krmarjenje ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Ni prejšnjega seznama.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Beseda</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Prejšnji seznam</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Ugibanje glave stolpca v trenutni celici</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Pritisnjeno</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Pogovorno okno</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Drsni trak</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Opomba</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Vnesite iskalno poizvedbo.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Potrjeno</translation>
+<translation id="7659376057562985921">Polje za besedilo z vrednostjo <ph name="VALUE"/> in imenom <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Prelom do dna</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Ni prejšnjega daljšega citata.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Ni naslednjega razdelka.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Spremenite trenutno tabelo braillove pisave s 6 pikami z izbiro možnosti s spodnjega seznama.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{opuščaj}one{# opuščaj}two{# opuščaja}few{# opuščaji}other{# opuščajev}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">slk</translation>
+<translation id="8914429597676860578">sam dokonč</translation>
+<translation id="1539527321543337398">obm bes</translation>
+<translation id="5310788376443009632">odstranjeno:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Prikaz seznama naslovov</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Prejšnji naslov na ravni 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Razvijalec</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWINDEX"/>. vrstica od <ph name="ROWTOTAL"/>; <ph name="COLINDEX"/>. stolpec od <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{afna}one{# afna}two{# afni}few{# afne}other{# afen}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">pot nap</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Išči</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+pojavnookno</translation>
+<translation id="5203930734796605961">Tipki <ph name="KEY"/> je že dodeljen ukaz.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Noga</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Urejanje besedila – samo številke</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Način zaklepanja je omogočen</translation>
+<translation id="1594072653727561613">men</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Izboljšaj določena spletna mesta (na primer Iskanje Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">največ:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Ni prejšnjega naslova na ravni 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">vračalka</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Pritisnite »enter« za sprejetje ali »escape« za preklic, dol za naprej in gor za nazaj.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Glava vrstice:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Preklop na braillove napise</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Informacije o vsebini</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Slika z dolgim opisom</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Ni prejšnje grafike.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{poševnica}one{# poševnica}two{# poševnici}few{# poševnice}other{# poševnic}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">ima podmeni</translation>
+<translation id="1346748346194534595">V desno</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tabulator</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Izhod</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Prejšnje polje obrazca</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Skritje pomoči za ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">večvrst izb</translation>
+<translation id="867187640362843212">Naslov 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Modifikator ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">kom polj</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Pomik v levo</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Podatki</translation>
+<translation id="4476183483923481720">nova vrstica</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Prazna glava stolpca</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Prejšnji naslov na ravni 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Ni naslednjega sidra.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopiraj.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Nadzor govora</translation>
+<translation id="3392045790598181549">Menijski element <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5851548754964597211">Seznam zavihkov</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Prejšnji element seznama</translation>
+<translation id="8631359288236106450">št. izbranih elementov: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="7625690649919402823">Naslednja tabela</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{narekovaj}one{# narekovaj}two{# narekovaja}few{# narekovaji}other{# narekovajev}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">n5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">izb <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Naslednje besedilno polje, ki ga je mogoče urejati</translation>
+<translation id="1467432559032391204">V levo</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Imenik</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Kontrolnik za datum in čas</translation>
+<translation id="8743786158317878347">odpiranje strukturirane vsebine, npr. tabele</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Ponastavi trenutno razporeditev tipk</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDA}one{# tilda}two{# tildi}few{# tilde}other{# tild}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Element drevesa</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Ploska razporeditev tipk</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantični način je izklopljen</translation>
+<translation id="2045490512405922022">ni potrjeno</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Ni prejšnje obiskane povezave</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Odprto pogovorno okno</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Na dno strani</translation>
+<translation id="2740779364947153571">obrz</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Pasica</translation>
+<translation id="3462439746547587373">Gumb <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="4826415162591436065">Pomik naprej</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Panoramsko premikanje naprej</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Zunaj tabele.</translation>
+<translation id="586107974846551167">isk urbes</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Braillovi napisi so omogočeni.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Žeton Math ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Naslednja predstavnost</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Prejšnji naslov na ravni 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Ni mejnika v različici ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Ni naslednjega mejnika v različici ARIA.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Ključ predpone</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{poševnica nazaj}one{# poševnica nazaj}two{# poševnici nazaj}few{# poševnice nazaj}other{# poševnic nazaj}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Naslednji naslov na ravni 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Pomik na konec trenutnega stolpca</translation>
+<translation id="7031651751836475482">el szn</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Gor</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Ni več podobnih elementov.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Ni naslednjega potrditvenega polja.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Stanje</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Najdi na strani.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">S puščicama za gor in dol lahko brskate; če želite iskati, začnite vnašati.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Ta stran ima toliko opozoril: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="712735679809149106">izgovarjanje besed ob vnosu</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Premik Braillove vrstice na vrh strani</translation>
+<translation id="5955304353782037793">prog</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Neznana povezava</translation>
+<translation id="9128414153595658330">pog ok</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Aplikacija</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Vklop/izklop zvočnih povratnih informacij (zvočnih ikon).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Opozorilo</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Braillova pisava – prejšnja vrstica</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Ni naslednjega kombiniranega polja.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Mreža</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Onemogočeno</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Trenutno razporeditev tipk spremenite tako, da izberete možnost na spodnjem seznamu.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Omogočanje/onemogočanje načina zaklepanja</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Kroženje med možnostmi izgovarjanja tipkanja</translation>
+<translation id="2732718972699418926">dop.</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Spremenite trenutno tabelo braillove pisave z 8 pikami z izbiro možnosti s spodnjega seznama.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Ni naslednjega kontrolnika.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Naslednja vrstica tabele</translation>
+<translation id="536031132345979795">Nazaj med neprekinjenim branjem</translation>
+<translation id="5263344797180442561">n2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">september</translation>
+<translation id="1342835525016946179">člnk</translation>
+<translation id="820417203470636242">Prazna celica.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Prejšnji izbirni gumb</translation>
+<translation id="844681116543532394">Ni prejšnjega potrditvenega polja.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Izbirni gumb menijskega elementa</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Ustavitev govora</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Vsa ločila</translation>
+<translation id="7226216518520804442">sezn</translation>
+<translation id="4206289001967551965">V tabeli</translation>
+<translation id="2741752960355656182">isk</translation>
+<translation id="1571643229714746283">Funkcija ChromeVox je pripravljena</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Naslednji predmet</translation>
+<translation id="4255943572433203166">S spodnjimi možnostmi prilagodite ChromeVox. Spremembe začnejo veljati takoj.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Glasnost: <ph name="PERCENT"/> %</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Sistem je bil posodobljen. Priporočen je vnovičen zagon.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Ni prejšnjega članka.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tabulatorka</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Časovnik</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{oklepaj}one{# oklepaj}two{# oklepaja}few{# oklepaji}other{# oklepajev}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Članek</translation>
+<translation id="7336596009609913925">ima pojavno okno</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Svetlost: <ph name="BRIGHTNESS"/> %</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Ni celice spodaj.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">odstranjeni iz izbora</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Način zaklepanja je onemogočen</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Ni znotraj matematičnih enačb</translation>
+<translation id="739763518212184081">Prejšnja vrstica</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">izreži.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Odpiranje vadnice za ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Pogovorno okno z opozorilom</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Prazne glave</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Prejšnje kombinirano polje</translation>
+<translation id="8428603554127842284">raven <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{znak za odstotek}one{# znak za odstotek}two{# znaka za odstotek}few{# znaki za odstotek}other{# znakov za odstotek}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Prejšnji podobni element.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Notranja povezava</translation>
+<translation id="72393384879519786">Naslov</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alfa&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;celje&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;eho&quot;, &quot;f&quot;: &quot;fokstrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;indija&quot;, &quot;j&quot;: &quot;julija&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;maribor&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oskar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;postojna&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sežana&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniforma&quot;, &quot;v&quot;: &quot;viktor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;wroclaw&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xenia&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yukon&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Ni dolgega opisa</translation>
+<translation id="1157843803349774103">Kombinirano polje z vrednostjo <ph name="VALUE"/> in imenom <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="3819376190738087562">Ni skokov.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">izgovarjanje znakov in besed ob vnosu</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Izbrisano</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Pomik na konec trenutne vrstice</translation>
+<translation id="4997282455736854877">Izbirni gumb <ph name="NAME"/> je izbran</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Pritisnjen ni noben modifikator; pritisnite in pridržite najmanj en modifikator; ko končate, dvignite prste, in zaslišali boste nastavitev tipk. Dotaknite se, da zaprete.</translation>
+<translation id="4986606102545753256">Okno <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5374320867641260420">Ni naslednjega gumba.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Ni prejšnjega naslova na ravni 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Skupina naslova</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172">Polje s seznamom z vrednostjo <ph name="VALUE"/> in imenom <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="2864481629947106776">Prejšnja povezava</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# urbes</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Obvestilo o URL-ju trenutne strani</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Orodna vrstica</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Polje s seznamom</translation>
+<translation id="948171205378458592">Zmanjšanje hitrosti govora</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Ni naslednjega daljšega citata.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Drsnik</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Konec izbora</translation>
+<translation id="7322388933135261569">februar</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Ni prejšnje povezave.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">ur bes epoš</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{zvezdica}one{# zvezdica}two{# zvezdici}few{# zvezdice}other{# zvezdic}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Besedilno polje</translation>
+<translation id="2099611462826130688">loč</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Naslednje polje obrazca</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Ni prejšnjega naslova na ravni 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Obvestilo o URL-ju povezave</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Ni prejšnjega mejnika točke v različici ARIA.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Pomoč za tipkovnico</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Naslov 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">n3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Izbor datoteke</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Ni pripomočka za prejšnjo predstavnost</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Ni izbrano</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{pika}=3{tropičje}one{# pika}two{# piki}few{# pike}other{# pik}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Prejšnja grafika</translation>
+<translation id="1167230103353892028">Menijski element <ph name="NAME"/> s podmenijem</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{znak za plus}one{# znak za plus}two{# znaka za plus}few{# znaki za plus}other{# znakov za plus}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Besedilno polje</translation>
+<translation id="2626530649491650971">omogoča klikanje</translation>
+<translation id="552195134157544755">Izbirni gumb</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Obrazec</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{znak za krativec}one{# znak za krativec}two{# znaka za krativec}few{# znaki za krativec}other{# znakov za krativec}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Zaznana je bila napaka v črkovanju</translation>
+<translation id="5449041777383955184">pomik</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Izbrano je</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Prezrtje naslednjega pritiska tipke</translation>
+<translation id="338583716107319301">Ločilo</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Bližnjične tipke</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">napačno črkovano</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Naročeni seznam</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Naslednji naslov na ravni 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Obvezno</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Prejšnji stavek</translation>
+<translation id="2538083754185551293">član</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Prejšnji drugačni element.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Gumb</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Ni prejšnjega drsnika.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{znak za manj}one{# znak za manj}two{# znaka za manj}few{# znaki za manj}other{# znakov za manj}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">psc</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Seznam za <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Nadzor tedna v letu</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mesec</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Mejnik</translation>
+<translation id="1379549463831537271">urbes#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">imn</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Pri urejanju besedila naj bo kazalec med znakoma (kot v Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">inf vsb</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Začetek branja na trenutni lokaciji</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{oglati oklepaj}one{# oglati oklepaj}two{# oglata oklepaja}few{# oglati oklepaji}other{# oglatih oklepajev}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Ni prejšnjega naslova na ravni 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Sočasna izbira več elementov</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Skočni ukazi</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Ni prejšnje tabele.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">poleg</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Glava stolpca:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Naslov 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Zmanjšanje razdrobljenosti krmarjenja</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Naslov 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">op orod</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Pritisnite Alt + Shift + A, če želite pregledati opozorila</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Prejšnji naslov na ravni 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Gumb Nazaj</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Prejšnji naslov na ravni 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Ni prejšnjega matematičnega izraza.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Naslednji citat v bloku</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Vračalka</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int pvz</translation>
+<translation id="7540083713905917247">drsnik z vrednostjo <ph name="VALUE"/> in imenom <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{zaklepaj}one{# zaklepaj}two{# zaklepaja}few{# zaklepaji}other{# zaklepajev}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">izb gmb el men</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Preklapljanje med strukturno vrstico in vrstico postavitve</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Ni tabel.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Celica</translation>
+<translation id="7819187121850078213">zavihek v oknu <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">tipka za dostop: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">Dopoldne/popoldne</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Po meri</translation>
+<translation id="1722716240000795234">izb gmb</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Zvočne ikone vklopljene</translation>
+<translation id="2089387485033699258">sl</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Prejšnja skupina</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Stolpec</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Izbirnik barve</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{vprašaj}one{# vprašaj}two{# vprašaja}few{# vprašaji}other{# vprašajev}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Pojavni gumb</translation>
+<translation id="6735257939857578167">s toliko elementi: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1023866615269196768">Razpeta.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">dodani v izbor</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Ni naslednjega naslova.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">črta</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Ponastavi</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Braillova pisava – naslednja vrstica</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Izhod iz tabele.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Drevo Math ML</translation>
+<translation id="3568702578574425662">Potrditveno polje <ph name="NAME"/> ni označeno</translation>
+<translation id="7992766987062040279">izb gmb</translation>
+<translation id="731576946540457939">Braillovi napisi so onemogočeni.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Seznam</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klasična razporeditev tipk</translation>
+<translation id="8808582214901541005">marec</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Podokno z zavihki</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matematika</translation>
+<translation id="842922884199979200">Ni naslednjega naslova na ravni 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">opmb</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Ni ločil</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Ni pritisnjeno</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Omogoči podrobne opise.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Konec celice.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">kmpl</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Kroženje med možnostmi izgovarjanja ločil</translation>
+<translation id="1876229593313240038">dok</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Naslednji skok</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tab</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755">Polje s seznamom z vrednostjo <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="7170733337935166589">Naprej med neprekinjenim branjem</translation>
+<translation id="513774504516943387">pvz</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Prejšnji mejnik</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Naslednji znak</translation>
+<translation id="930275611743429116">Začetek ali konec izbora.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Razen</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Prejšnje potrditveno polje</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Ni prejšnjega izbirnega gumba.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Ni prejšnjega kontrolnika.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">obm</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Pomik v desno</translation>
+<translation id="113582498867142724">Zbirka <ph name="TAG"/> s toliko elementi: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="2549392850788122959">Tipka <ph name="KEY"/> je ponastavljena.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Ni naslednjega naslova na ravni 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Prejšnji matematični izraz</translation>
+<translation id="6736510033526053669">zavihek ustvarjen</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Kliknite element pod tipko za usmerjanje</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Možnost izgovorjenih povratnih informacij ChromeVox je pripravljena</translation>
+<translation id="1767971298383044434">glv stlp</translation>
+<translation id="4054936709456751127">stn</translation>
+<translation id="3120161548076541002">obvz</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Potrditveno polje</translation>
+<translation id="7805247615045262757">privzeto krmarjenje</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Največ <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Ni naslednje povezave.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">podo z zav</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Ni naslednjega članka.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Panoramsko premikanje nazaj</translation>
+<translation id="1828385960365606039">maj</translation>
+<translation id="1220638714822268202">pot polj</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Izhod iz mreže.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Čas</translation>
+<translation id="7596919493010894443">izbor počiščen</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Ni prejšnjega naslova na ravni 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Raziskovanje skupin</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Na vrh strani</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menijska vrstica</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Vrstica</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Nadzor meseca</translation>
+<translation id="385383972552776628">Odpiranje strani z možnostmi</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Prejšnje besedilno polje, ki ga je mogoče urejati</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Ukazi za pomoč</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Naslednje kombinirano polje</translation>
+<translation id="257674075312929031">Skupina</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{znak za dolar}one{# znak za dolar}two{# znaka za dolar}few{# znaki za dolar}other{# znakov za dolar}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Naslednji element seznama</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Obvestilo o glavah trenutne celice</translation>
+<translation id="520883772648104506">Ni naslednjega izbirnega gumba.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Naslednji naslov</translation>
+<translation id="8422051534021841902">gsl urbes</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Modifikacijske tipke</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Nadzor datuma</translation>
+<translation id="1669290819662866522">tdn</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Pomikalnik</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Naslednja beseda</translation>
+<translation id="3406571581437484613">drs trk</translation>
+<translation id="2429669115401274487">pop.</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{vejica}one{# vejica}two{# vejici}few{# vejice}other{# vejic}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Skupina izbirnih gumbov</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Naslednji stolpec tabele</translation>
+<translation id="241124561063364910">in še</translation>
+<translation id="3777255250339039212">n1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Ni prejšnjega kombiniranega polja.</translation>
+<translation id="1338790109741176741">Št. povezav: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1155043339247954670">Ni naslednjega elementa seznama.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Ni prejšnjega sidra.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Presledek</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Prejšnja obiskana povezava</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Urejanje besedila, vnos URL-ja</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Ni prejšnjega elementa seznama.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Ni več celic.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Izbrano</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Objavi kratek opis trenutnega položaja</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Ni prejšnjega elementa, ki ni povezava.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Ni naslednjega matematičnega izraza.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">junij</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Prikaz seznama mejnikov</translation>
+<translation id="1969092762068865084">julij</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">I: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Nekaj ločil</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Ni povezav.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Naslednji seznam</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Prejšnji citat v bloku</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantični način je vklopljen</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Preklop na braillovo pisavo s 6 pikami</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Ni naslednjega naslova na ravni 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Ni potrjeno</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Samo za branje</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Modifikacijske tipke</translation>
+<translation id="5628125749885014029">n4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Glava vrstice</translation>
+<translation id="7210211103303402262">min</translation>
+<translation id="5330443287809544590">Povezava <ph name="NAME"/></translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sr.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sr.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..1703c491ad5
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sr.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="sr">
+<translation id="1506187449813838456">Повећавање регистра</translation>
+<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Приказивање листе табела</translation>
+<translation id="3134461040845705080">само за читање</translation>
+<translation id="443163561286008705">ресетуј</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Прелазак на почетак табеле</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Повећавање грануларности навигације</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 образац</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, оквир за лозинку</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Опције за ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Притисните нагоре или надоле да бисте прегледали команде и притисните Enter за активацију</translation>
+<translation id="9115913704608474258">новембар</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{десна витичаста заграда}one{# десна витичаста заграда}few{# десне витичасте заграде}other{# десних витичастих заграда}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Math ML распоред</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Проширено</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{тачка и зарез}one{# тачка и зарез}few{# тачке и зареза}other{# тачака и зареза}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Комплементарно</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Клик на актуелну ставку</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Трака напретка</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Следеће поље за потврду</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Нема следећег клизача.</translation>
+<translation id="580862262708062788">Образаца: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4688873778442829762">мрежа</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Ознака</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Предузимање радње за актуелну ставку</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">децембар</translation>
+<translation id="6438968337250688271">Мени <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8540054775867439484">Пребачено на врх</translation>
+<translation id="7586163296341959563">налепи.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Следећа реченица</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Нема заглавља.</translation>
+<translation id="5598905979683743333">Није изабрано дугме за избор <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="316542773973815724">Навигација</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Табела</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">текстуални оквир</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Гласови</translation>
+<translation id="6282062888058716985">навигација</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{знак узвика}one{# знак узвика}few{# знака узвика}other{# знакова узвика}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{знак &amp;}one{# знак &amp;}few{# знака &amp;}other{# знакова &amp;}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Прелазак на почетак актуелне колоне</translation>
+<translation id="7674768236845044097">ознака</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Нема следеће слике.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Нема више различитих елемената.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – даје глас Chrome-у</translation>
+<translation id="4372435075475052704">најмање: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">датум време</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">октобар</translation>
+<translation id="3090532668523289635">група</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Претходна реч</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{усправна црта}one{# усправна црта}few{# усправне црте}other{# усправних црта}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Претходни објекат</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Нема претходног заглавља.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">дугме</translation>
+<translation id="831207808878314375">Дефиниција</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Изашли сте из функције Пронађи на страници.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Претходни ред табеле</translation>
+<translation id="4301352596632316575">има подмени</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Регистар у процентима: <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{две тачке}one{# знак две тачке}few{# знака две тачке}other{# знакова две тачке}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Нема следеће табеле.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Аутоматско довршавање уметнутог текста и листе</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, комбиновани оквир</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Изашли сте из дијалога.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">означено</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Најмање <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Следећи посећени линк</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Објављивање координата актуелне ћелије</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Визуелно</translation>
+<translation id="323731244387692321">Отварање помоћи за ChromeVox тастатуру</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> је сада нови модификатор за ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Изговара актуелно време и датум.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">април</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Пребацујте тумачење математичких израза са структуралног на семантичко и обрнуто</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Улазак у истраживање група</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Омогућавање TTS евидентирања</translation>
+<translation id="4848993367330139335">тајмер</translation>
+<translation id="5534303576632885660">header</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Кликнуто</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Прелазак на почетак актуелног реда</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Евиденција</translation>
+<translation id="4663014090013794209">ставка менија поље за потврду</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Претходни клизач</translation>
+<translation id="536313653113267135">посећено</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;арапски&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;бугарски&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;вијетнамски&quot;,&quot;el&quot;: &quot;грчки&quot;,&quot;da&quot;: &quot;дански&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;енглески (Канада)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;енглески (Сједињене Америчке Државе)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;енглески (Уједињено Краљевство)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;естонски&quot;,&quot;is&quot;: &quot;исландски&quot;,&quot;it&quot;: &quot;италијански&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;каталонски&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;кинески&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;кинески (традиционални Хан)&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;летонски&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;литвански&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;мађарски&quot;,&quot;de&quot;: &quot;немачки&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;немачки (Немачка)&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;немачки (Швајцарска)&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;норвешки (бокмал)&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;пољски&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;португалски&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;румунски&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;руски&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;словачки&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;словеначки&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;српски&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;турски&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;фински&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;француски&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;француски (Канада)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;француски (Француска)&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;хинди&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;холандски&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;хрватски&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;чешки&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;шведски&quot;,&quot;es&quot;: &quot;шпански&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Ова страница има 1 обавештење</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Пролазни тастер</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> од <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Нема следеће листе.</translation>
+<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>. ред <ph name="COL"/>. колона</translation>
+<translation id="2972205263822847197">Опис алатке</translation>
+<translation id="9191829896247264196">листа картица</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Ред</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Контекстуални мени</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Мени</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Прилагодите тастерске пречице за честе команде тако што ћете их унети у одговарајућа поља у наставку.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">нема одјека знакова</translation>
+<translation id="421884353938374759">бирач боја</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Вишелинијско</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Нема образаца.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{црта}one{# црта}few{# црте}other{# црта}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">изађите из структурираног садржаја, попут табела</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Празно заглавље реда</translation>
+<translation id="8664519043722036194">секундe</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Предвиђање наслова реда актуелне ћелије</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Измените текст, унос за имејл</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Претходно заглавље 6. нивоа</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{карет}one{# карет}few{# карета}other{# карета}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">милисекунде</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Измените текст, унос за претрагу</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Ставка менија</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Нема заглавља</translation>
+<translation id="860150890330522909">Поље за потврду <ph name="NAME"/> је означено</translation>
+<translation id="5080758118274074384">кликнуто двапут</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Следећи слични елемент.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Следеће заглавље 4. нивоа</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Повећавање јачине звука говора</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Следећи ред</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Делимично проверено</translation>
+<translation id="5788275253279308023">прозор Без архивирања, картица <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Комбиновани оквир</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Брзина у процентима: <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Ова страница садржи текст који је аутоматски издвојен из PDF датотеке &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Кликните овде за оригинал.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Претходни прелазак</translation>
+<translation id="7167657087543110">одјек знакова</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 линк</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Смањивање јачине звука говора</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Одељак</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{размак}one{# размак}few{# размака}other{# размака}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Отворен је мени <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="4289540628985791613">Преглед</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Следећи другачији елемент.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Није пронађена ниједна табела.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Неважећи унос</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Делимично притиснуто</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Област</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Претходна табела</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, изабрано</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Измена текста</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Смањивање регистра</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Обављање подразумеване радње</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Нема претходног дугмета.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Пребачено је на <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Знак</translation>
+<translation id="3078740164268491126">табела</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>. ниво</translation>
+<translation id="2999945368667127852">Не постоји виџет за следећу медијску датотеку.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Нема претходног поља обрасца.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Следеће заглавље 6. нивоа</translation>
+<translation id="84575901236241018">има приступну шифру, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Претходна медијска датотека</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Следеће дугме</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Поље за потврду ставке менија</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104">Картица <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8896347895970027998">Активирање или деактивирање ChromeVox-а.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Нема ћелија изнад.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Следећи математички израз</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Измените текст, унос за број</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Отварање дугог описа на новој картици</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Ставка листе</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Отварање истраживача тастатуре</translation>
+<translation id="461613135510474570">Реченица</translation>
+<translation id="174268867904053074">Следећа слика</translation>
+<translation id="320961988183078793">унета је ставка <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Веза</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Нема следеће тачке преласка.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Откривена је граматичка грешка</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Слика</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Нема следећег посећеног линка.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Мењајте фокус помоћу миша.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">изабрано</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак једнакости}one{# знак једнакости}few{# знака једнакости}other{# знакова једнакости}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Следећи линк</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Скупљено</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Промените актуелни глас тако што ћете изабрати неку од опција са листе у наставку.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">и</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML лист</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Математика</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Заглавље колоне</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Прелазак на претходну ставку која може да се фокусира</translation>
+<translation id="517143700877085897">, није изабрано</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Текст за измену лозинке</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{знак „тараба“}one{# знак „тараба“}few{# знака „тараба“}other{# знакова „тараба“}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Прелазак на следећу ставку која може да се фокусира</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Аутоматско довршавање листе</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Нема следећег заглавља 2. нивоа.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Претходно заглавље</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Укључивање/искључивање виџета за претрагу</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Није пронађен ниједан URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Крај текста</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">има искачући прозор</translation>
+<translation id="8344569602005188545">сати</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Објекат</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}one{# табулатор}few{# табулатора}other{# табулатора}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Заглавље 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Паузира све тренутно пуштене виџете за медијске датотеке</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Приказивање листе линкова</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Нема следећег поља обрасца.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Следеће заглавље 1. нивоа</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Приказивање листе образаца</translation>
+<translation id="225732394367814946">Повећавање брзине говора</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Следеће обележје</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Брајева азбука</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, оквир за лозинку</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Прелазак на крај табеле</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Прикажи увећани приказ садржаја странице.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Следеће дугме за избор</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Истраживач Chrome ОС тастатуре</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Заглавље</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Следеће заглавље 5. нивоа</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{доња црта}one{# доња црта}few{# доње црте}other{# доњих црта}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Нема следећег изменљивог поља за текст.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Експериментална мапа тастера</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Следећа група</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Отклањање грешака при мерењу перформанси</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Објављује потпун опис актуелног положаја</translation>
+<translation id="622484624075952240">Надоле</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Следећи клизач</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">линија структуре</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Кретање уназад</translation>
+<translation id="4827410568042294688">избор је опозван</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Нема више резултата.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Празно</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Нема следећег заглавља 1. нивоа.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Главно</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лева витичаста заграда}one{# лева витичаста заграда}few{# леве витичасте заграде}other{# левих витичастих заграда}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Нема претходне тачке преласка.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Пребаци на Брајеву азбуку са 8 тачака</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Нема претходног изменљивог поља за текст.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, оквир за текст</translation>
+<translation id="501473567976723023">јануар</translation>
+<translation id="2723001399770238859">аудио</translation>
+<translation id="6901540140423170855">датум</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Заглавље 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Звучна обавештења су искључена</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Притисните било који тастер да бисте сазнали његов назив. Притиском тастера Ctrl+W затварате истраживач тастатуре.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">август</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Нема следећег заглавља 4. нивоа.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox модификујући тастер</translation>
+<translation id="5304943142864553931">картица <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919">Изашли сте из контејнера <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Претходна колона табеле</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Померање екрана са Брајевом азбуком на дно странице</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Претходни знак</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак „веће од“}one{# знак „веће од“}few{# знака „веће од“}other{# знакова „веће од“}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Објављивање наслова актуелне странице</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Нема претходног одељка.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Табеле</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Покретни текст</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Нема претходног заглавља 5. нивоа.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Нема ћелија десно.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Нема следеће ставке која није линк.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox је сада неактиван.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{десна угласта заграда}one{# десна угласта заграда}few{# десне угласте заграде}other{# десних угластих заграда}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Почетак избора</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox навигација</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Нема претходне листе.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Реч</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Претходна листа</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Предвиђање наслова колоне актуелне ћелије</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Притиснуто</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Дијалог</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Трака за померање</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Напомена</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Унесите упит за претрагу.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Проверено</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, оквир за текст</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Пребачено на дно</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Нема претходног издвојеног цитата.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Нема следећег одељка.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Промените актуелну табелу Брајеве азбуке са 6 тачака тако што ћете изабрати опцију са листе у наставку.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофа}other{# апострофа}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">уклоњено:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Приказивање листе заглавља</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Претходно заглавље 5. нивоа</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Ред <ph name="ROWINDEX"/> од <ph name="ROWTOTAL"/>, колона <ph name="COLINDEX"/> од <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{знак @}one{# знак @}few{# знака @}other{# знакова @}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Претражи</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> је већ додељен команди.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> до <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Подножје</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Измена само нумеричког текста</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Лепљиви режим је омогућен</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Побољшај одређене сајтове (попут Google претраге).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">највише: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Нема претходног заглавља 4. нивоа.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">почетак реда</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Притисните enter да бисте прихватили или escape да бисте отказали, стрелицу надоле за следеће и стрелицу нагоре за претходно.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Заглавље реда:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Укључивање/искључивање титлова на Брајевој азбуци</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Информације о садржају</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Слика са дугим описом</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Нема претходне слике.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{коса црта}one{# коса црта}few{# косе црте}other{# косих црта}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">са подменијем</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Удесно</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Изашли сте</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Претходно поље обрасца</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Скривање помоћи за ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Заглавље 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox модификатор</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Померање улево</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Информације</translation>
+<translation id="4476183483923481720">нови ред</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Празно заглавље колоне</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Претходно заглавље 3. нивоа</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Нема следећег сидра.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">копирај.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Контролисање говора</translation>
+<translation id="3392045790598181549">Ставка менија <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5851548754964597211">Листа картица</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Претходна ставка листе</translation>
+<translation id="8631359288236106450">број изабраних ставки је <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="7625690649919402823">Следећа табела</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{знак навода}one{# знак навода}few{# знака навода}other{# знакова навода}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Следећа изменљива област за текст</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Улево</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Контрола датума и времена</translation>
+<translation id="8743786158317878347">уђите у структурирани садржај, попут табела</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Ресетуј актуелну мапу тастера</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛДА}one{# тилда}few{# тилде}other{# тилда}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Ставка стабла</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Равна мапа тастера</translation>
+<translation id="207477615537953741">Семантичко тумачење је искључено</translation>
+<translation id="2045490512405922022">није означено</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Нема претходног посећеног линка.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Ушли сте у дијалог</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Прелазак на дно странице</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
+<translation id="3462439746547587373">Дугме <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="4826415162591436065">Кретање унапред</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Померање унапред</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Нисте унутар табеле.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Титлови на Брајевој азбуци су омогућени.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML токен</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Следећа медијска датотека</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Претходно заглавље 1. нивоа</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Нема ARIA обележја.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Нема следећег ARIA обележја.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Тастер за префикс</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обрнута коса црта}one{# обрнута коса црта}few{# обрнуте косе црте}other{# обрнутих косих црта}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Следеће заглавље 2. нивоа</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Прелазак на крај актуелне колоне</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Нагоре</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Нема више сличних елемената.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Нема следећег поља за потврду.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Пронађи на страници.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Користите тастере са стрелицама нагоре и надоле за прегледање или куцајте да бисте претраживали.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Ова страница има <ph name="NUM"/> обавештења</translation>
+<translation id="712735679809149106">одјек речи</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Померање екрана са Брајевом азбуком у врх странице</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Непознати линк</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Апликација</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Укључивање или искључивање звучних повратних информација (звучна обавештења).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Обавештење</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Претходни ред на Брајевој азбуци</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Нема следећег комбинованог оквира.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Мрежа</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Онемогућено</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Промените актуелну мапу тастера тако што ћете изабрати неку од опција са листе у наставку.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Омогућавање/онемогућавање лепљивог режима</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Циклични одјек уноса</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Промените актуелну табелу Брајеве азбуке са 8 тачака тако што ћете изабрати опцију са листе у наставку.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Нема следеће контроле.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Следећи ред табеле</translation>
+<translation id="536031132345979795">Прескакање уназад током непрекидног читања</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">септембар</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Празна ћелија.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Претходно дугме за избор</translation>
+<translation id="844681116543532394">Нема претходног поља за потврду.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Дугме за избор ставке менија</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Заустављање говора</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Сва интерпункција</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Унутар табеле</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox је спреман</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Следећи објекат</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Користите доленаведене опције да бисте прилагодили ChromeVox. Промене одмах ступају на снагу.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Јачина звука у процентима: <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="8723726026961763755">Систем је ажуриран. Препоручујемо вам поновно покретање.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Нема претходног чланка.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Тајмер</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{отворена заграда}one{# отворена заграда}few{# отворене заграде}other{# отворених заграда}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Чланак</translation>
+<translation id="7336596009609913925">има искачући прозор</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Осветљеност у процентима: <ph name="BRIGHTNESS"/></translation>
+<translation id="4107807507418787238">Нема ћелија испод.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">уклоњено из избора</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Лепљиви режим је онемогућен</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Није у оквиру вредности за улогу математичког израза</translation>
+<translation id="739763518212184081">Претходни ред</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">исеци.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Отварање ChromeVox водича</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Дијалог обавештења</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Празна заглавља</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Претходни комбиновани оквир</translation>
+<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH"/>. ниво</translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак за проценат}one{# знак за проценат}few{# знака за проценат}other{# знакова за проценат}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Претходни слични елемент.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Интерни линк</translation>
+<translation id="72393384879519786">Заглавље</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Нема дугог описа</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, комбиновани оквир</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Нема прелазака.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">одјек знакова и речи</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Избрисано</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Прелазак на крај актуелног реда</translation>
+<translation id="4997282455736854877">Дугме за избор <ph name="NAME"/> је изабрано</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Није притиснут ниједан модификатор; притисните и задржите један модификатор или више њих; подигните прсте када завршите и чућете звук подешавања тастера. Притисните тастер Tab да бисте изашли.</translation>
+<translation id="4986606102545753256">Прозор <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5374320867641260420">Нема следећег дугмета.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Нема претходног заглавља 3. нивоа.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Група заглавља</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, оквир листе</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Претходни линк</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Објављивање URL-а актуелне странице</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Трака с алаткама</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Оквир са листом</translation>
+<translation id="948171205378458592">Смањивање брзине говора</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Нема следећег издвојеног цитата.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Клизач</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Крај избора</translation>
+<translation id="7322388933135261569">фебруар</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Нема претходног линка.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездица}one{# звездица}few{# звездице}other{# звездица}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Оквир за текст</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Следеће поље обрасца</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Нема претходног заглавља 6. нивоа.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Објављивање URL-а иза линка</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Нема претходног ARIA обележја.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Помоћ за тастатуру</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Заглавље 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Избор датотека</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Не постоји виџет за претходну медијску датотеку.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Није изабрано</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{тачка}=3{три тачке}one{# тачка}few{# тачке}other{# тачака}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Претходна слика</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, ставка менија, са подменијем</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плус}one{# знак плус}few{# знака плус}other{# знакова плус}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Област за текст</translation>
+<translation id="2626530649491650971">елемент на који може да се кликне</translation>
+<translation id="552195134157544755">Дугме за избор</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Образац</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обрнути полунаводник}one{# обрнути полунаводник}few{# обрнута полунаводника}other{# обрнутих полунаводника}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Откривена је грешка у куцању</translation>
+<translation id="5449041777383955184">дугме за промену вредности</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Избор је</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Занемарујемо следећи притисак на тастер</translation>
+<translation id="338583716107319301">Разделник</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Тастерске пречице</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">погрешно написано</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Уређена листа</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Следеће заглавље 3. нивоа</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Обавезно</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Претходна реченица</translation>
+<translation id="2538083754185551293">чланак</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Претходни другачији елемент.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Дугме</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Нема претходног клизача.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак „мање од“}one{# знак „мање од“}few{# знака „мање од“}other{# знакова „мање од“}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Листа за <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Контрола недеље у години</translation>
+<translation id="8374154622594089836">месец</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Обележје</translation>
+<translation id="1379549463831537271">број измене текста</translation>
+<translation id="8313653172105209786">каталог</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Постави показивач између знакова при измени текста (као Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">информације о садржају</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Читање почиње од актуелне локације</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{лева угласта заграда}one{# лева угласта заграда}few{# леве угласте заграде}other{# левих угластих заграда}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Нема претходног заглавља 1. нивоа.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Вишеструки избор</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Команде за прелазак</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Нема претходне табеле.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Заглавље колоне:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Заглавље 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Смањивање грануларности навигације</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Заглавље 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Притисните Alt+Shift+A да бисте прегледали обавештења</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Претходно заглавље 4. нивоа</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Претходно дугме</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Претходно заглавље 2. нивоа</translation>
+<translation id="20601713649439366">Нема претходног математичког израза.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Следећи издвојени цитат</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, клизач</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{затворена заграда}one{# затворена заграда}few{# затворене заграде}other{# затворених заграда}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Пребацивање типа линије са линије структуре на линију распореда и обрнуто</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Нема табела.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Ћелија</translation>
+<translation id="7819187121850078213">прозор, картица <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">приступни тастер:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">пре подне/по подне</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Прилагођено</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Звучна обавештења су укључена</translation>
+<translation id="2089387485033699258">sr</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Претходна група</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Колона</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Бирач боја</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{знак питања}one{# знак питања}few{# знака питања}other{# знакова питања}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Искачуће дугме</translation>
+<translation id="6735257939857578167">са <ph name="NUM"/> ставке(и)</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Спојено.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">додато у избор</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Нема следећег заглавља.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">ред</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Ресетуј</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Следећи ред на Брајевој азбуци</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Напуштање табеле.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML стабло</translation>
+<translation id="3568702578574425662">Поље за потврду <ph name="NAME"/> није означено</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Титлови на Брајевој азбуци су онемогућени.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Листа</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Класична мапа тастера</translation>
+<translation id="8808582214901541005">март</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Табла са картицама</translation>
+<translation id="9108370397979208512">математички</translation>
+<translation id="842922884199979200">Нема следећег заглавља 3. нивоа.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">белешка</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Без интерпункције</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Није притиснуто</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Омогући детаљне описе.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Крај ћелије.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Циклични одјек интерпункције</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Следећи прелазак</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">,</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, оквир листе</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Прескакање унапред током непрекидног читања</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Претходно обележје</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Следећи знак</translation>
+<translation id="930275611743429116">Започните или завршите избор.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Додатно</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Претходно поље за потврду</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Нема претходног дугмета за избор.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Нема претходне контроле.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Премештање удесно</translation>
+<translation id="113582498867142724">Колекција <ph name="TAG"/> са <ph name="NUM"/> ставке(и)</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> је ресетован.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Нема следећег заглавља 5. нивоа.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Претходни математички израз</translation>
+<translation id="6736510033526053669">картица је направљена</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Кликните на ставку испод тастера за усмеравање</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox говорне повратне информације су спремне</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Поље за потврду</translation>
+<translation id="7805247615045262757">подразумевана навигација</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Највише <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Нема следећег линка.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Нема следећег чланка.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Померање уназад</translation>
+<translation id="1828385960365606039">мај</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Напуштање мреже.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Време</translation>
+<translation id="7596919493010894443">избор је обрисан</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Нема претходног заглавља 2. нивоа.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Истраживање група</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Прелазак на врх странице</translation>
+<translation id="16777221443363124">Трака са менијима</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Ред</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Контрола месеца</translation>
+<translation id="385383972552776628">Отварање странице опција</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Претходна изменљива област за текст</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Команде помоћи</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Следећи комбиновани оквир</translation>
+<translation id="257674075312929031">Група</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}one{# знак за долар}few{# знака за долар}other{# знакова за долар}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Следећа ставка листе</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Објављивање заглавља актуелне ћелије</translation>
+<translation id="520883772648104506">Нема следећег дугмета за избор.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Следеће заглавље</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Модификујући тастери</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Контрола датума</translation>
+<translation id="1669290819662866522">недеља</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Дугме за промену вредности</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Следећа реч</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{зарез}one{# зарез}few{# зареза}other{# зареза}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Група дугмади за избор</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Следећа колона табеле</translation>
+<translation id="241124561063364910">па</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Нема претходног комбинованог оквира.</translation>
+<translation id="1338790109741176741">Линкова: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1155043339247954670">Нема следеће ставке листе.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Нема претходног сидра.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Размак</translation>
+<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Претходни посећени линк</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Измените текст, унос за URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Нема претходне ставке листе.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Нема ћелија лево.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Изабрано</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Објављује кратак опис актуелног положаја</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Нема претходне ставке која није линк.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Нема следећег математичког израза.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">јун</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Приказивање листе обележја</translation>
+<translation id="1969092762068865084">јул</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Делимична интерпункција</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Нема линкова.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Следећа листа</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Претходни издвојени цитат</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Семантичко тумачење је укључено</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Пребаци на Брајеву азбуку са 6 тачака</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Нема следећег заглавља 6. нивоа.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Није проверено</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Само за читање</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Модификујући тастери</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Заглавље реда</translation>
+<translation id="7210211103303402262">минути</translation>
+<translation id="5330443287809544590">Линк <ph name="NAME"/></translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sv.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sv.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..5b1668bed6e
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sv.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="sv">
+<translation id="1506187449813838456">Öka tonhöjden</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Visa tabellistan</translation>
+<translation id="3134461040845705080">skrivskydd</translation>
+<translation id="443163561286008705">återställ</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Till början av tabellen</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Öka navigeringens granularitet</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 formulär</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, lösenordsruta</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Alternativ för ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Bläddra bland kommandon genom att trycka på uppåtpil eller nedåtpil, aktivera genom att trycka på retur</translation>
+<translation id="9115913704608474258">november</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{höger klammerparentes}other{# höger-klammerparenteser}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Math ML-layout</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Utökat</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semikolon}other{# semikolon}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Kompletterande</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Klicka på det aktuella objektet</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Förloppsindikator</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Nästa kryssruta</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Det finns inga fler skjutreglage.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formulär</translation>
+<translation id="4688873778442829762">rutnät</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Markering</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Vidta åtgärd för det aktuella objektet</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">december</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, meny</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Till början</translation>
+<translation id="7586163296341959563">klistra in.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Nästa mening</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Det finns inga rubriker.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, omarkerad alternativknapp</translation>
+<translation id="316542773973815724">Navigering</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tabell</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtruta</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Röster</translation>
+<translation id="6282062888058716985">navig</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{utropstecken}other{# utropstecken}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{et-tecken}other{# et-tecken}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Flytta till början av den aktuella kolumnen</translation>
+<translation id="7674768236845044097">markering</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Det finns inga fler bilder.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Inga flera olika element.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – ger röst åt Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">min: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">datum och tid</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">oktober</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Föregående ord</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{lodstreck}other{# lodstreck}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Föregående objekt</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Det finns ingen föregående rubrik.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">knapp</translation>
+<translation id="831207808878314375">Definition</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Sök på sidan avslutades.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Föregående tabellrad</translation>
+<translation id="4301352596632316575">med undermeny</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Tonhöjd: <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{kolon}other{# kolon}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Det finns inga fler tabeller.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Autoslutförande med både direktinfogning och lista</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, kombinationsruta</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Dialogrutan stängdes.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">markerad</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Minst <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Nästa länk som har besökts</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Läs upp koordinaterna för aktuell cell</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Visuell</translation>
+<translation id="323731244387692321">Öppna tangentbordshjälpen för ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> är nu den nya ChromeVox-specialtangenten.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Säg aktuell tid och aktuellt datum.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">april</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Växla mellan strukturell och semantisk tolkning av matematiska uttryck</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Börja utforska grupper</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Aktivera loggning av text-till-tal</translation>
+<translation id="4848993367330139335">timer</translation>
+<translation id="5534303576632885660">rubr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Klickat</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Flytta till början av den aktuella raden</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Logg</translation>
+<translation id="4663014090013794209">kryssruta f menyalt</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Föregående skjutreglage</translation>
+<translation id="536313653113267135">har besökts</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;arabiska&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bulgariska&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;katalanska&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;kroatiska&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;tjeckiska&quot;,&quot;da&quot;: &quot;danska&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;nederländska&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;engelska (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;engelska (Storbritannien)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;engelska (USA)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estniska&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;franska&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;franska (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;franska (Frankrike)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;finska&quot;,&quot;de&quot;: &quot;tyska&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;tyska (Schweiz)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;tyska (Tyskland)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;grekiska&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;ungerska&quot;,&quot;is&quot;: &quot;isländska&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italienska&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;lettiska&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;litauiska&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norska (bokmål)&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;polska&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugisiska&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumänska&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ryska&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;serbiska&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;slovakiska&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;slovenska&quot;,&quot;es&quot;: &quot;spanska&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;svenska&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turkiska&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamesiska&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;kinesiska&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;kinesiska (traditionell Han-kinesiska)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Det finns en varning för den här sidan</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Pass through-tangent</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> av <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Det finns inga fler listor.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">rad <ph name="ROW"/> kolumn <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Beskrivning</translation>
+<translation id="9191829896247264196">fliklista</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Rad</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Snabbmeny</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Meny</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Ange kortkommandon som du använder ofta genom att skriva dem i de avsedda fälten nedan.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">inget eko vid inmatning</translation>
+<translation id="421884353938374759">färgval</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Flerradigt</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Det finns inga formulär.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{bindestreck}other{# bindestreck}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">stäng strukturerat innehåll, t.ex. tabeller</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Tom radrubrik</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekunder</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Gissa radrubrik för den aktuella cellen</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Textinmatning, e-post</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Föregående rubrik på nivå 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{cirkumflex}other{# cirkumflextecken}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">millisekunder</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Textinmatning, sökning</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Menyalternativ</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Inga rubriker</translation>
+<translation id="860150890330522909">Kryssrutan <ph name="NAME"/> har markerats</translation>
+<translation id="5080758118274074384">dubbelklickat</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Nästa element av liknande typ.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Nästa rubrik på nivå 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Höj talvolymen</translation>
+<translation id="3865806312596179194">menyalt</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Nästa rad</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Delvis markerat</translation>
+<translation id="5788275253279308023">inkognitofönster, fliken <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Kombinationsruta</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Hastighet: <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="7977172834206796170">radhuvud</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Den här sidan innehåller text som extraherats automatiskt från PDF-filen &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Klicka här om du vill öppna originalet.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Föregående hopp</translation>
+<translation id="7167657087543110">eko för tecken</translation>
+<translation id="6364795331201459219">rubr6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 länk</translation>
+<translation id="3629895152177651589">rubr</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Sänk talvolymen</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Autoslutförande med direktinfogning</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Avsnitt</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{blanksteg}other{# blanksteg}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Menyn <ph name="TITLE"/> har öppnats</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Översikt</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Nästa element av annan typ.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">popupknapp</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Inga tabeller hittades.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Ogiltig indata</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Delvis nedtryckt</translation>
+<translation id="8250747429649335361">flerradigt</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Område</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Föregående tabell</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, valt</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Textinmatning</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Minska tonhöjden</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Utför standardåtgärd</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Det finns ingen föregående knapp.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">txtinmatn webbadr</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Bytte till <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Tecken</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tabell</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grad <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Det finns ingen annan mediewidget.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Det finns inget föregående formulärfält.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Nästa rubrik på nivå 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">har snabbtangenten <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Föregående media</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Nästa knapp</translation>
+<translation id="6637586476836377253">logg</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Kryssruta för menyalternativ</translation>
+<translation id="1253649724327290597">avsnitt</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, flik</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Växla mellan att aktivera och inaktivera ChromeVox.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Det finns inga celler ovanför den här.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Nästa matematiska uttryck</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Textinmatning, telefonnummer</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Öppna lång beskrivning på ny flik</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Post i lista</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Öppna tangentbordsutforskaren</translation>
+<translation id="461613135510474570">Mening</translation>
+<translation id="174268867904053074">Nästa bild</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> har angetts</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Länk</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Det finns inga punkter att hoppa till.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Ett grammatiskt fel har upptäckts</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Bild</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Det finns inga fler länkar som har besökts.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Ändra fokus med hjälp av musen.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">markerat</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{likhetstecken}other{# likhetstecken}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Nästa länk</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Komprimerat</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Ändra den nuvarande rösten genom att välja ett alternativ i listan nedan.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">sedan</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Math ML-löv</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematiskt</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Kolumnrubrik</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Hoppa till föregående fokuserbara objekt</translation>
+<translation id="517143700877085897">, inte markerat</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Lösenordsinmatning</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{nummertecken}other{# nummertecken}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Hoppa till nästa fokuserbara objekt</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Autoslutförande med lista</translation>
+<translation id="8495299422362148635">altknappsgrp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Det finns inga fler rubriker på nivå 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Föregående rubrik</translation>
+<translation id="858513932009919906">autoslutförandelista</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Aktivera/inaktivera sökwidget</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Ingen webbadress hittades</translation>
+<translation id="3659787053479271466">varning</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Slutet på texten</translation>
+<translation id="7524657397100003338">textinm</translation>
+<translation id="900114243503212879">fil</translation>
+<translation id="8561322612995434619">med popup</translation>
+<translation id="8344569602005188545">timmar</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Objekt</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabbtecken}other{# tabbtecken}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Rubrik 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">listruta</translation>
+<translation id="762020119231868829">Pausar uppspelningen på alla mediawidgetar</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Visa länklistan</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Det finns inga fler formulärfält.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Nästa rubrik på nivå 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Ljud</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Visa formulärlistan</translation>
+<translation id="225732394367814946">Öka talhastigheten</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Nästa landmärke</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Punktskrift</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, lösenordsruta</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Flytta till slutet av tabellen</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Visa en förstorad vy av innehåll på sidan.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Nästa alternativknapp</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cell</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Tangentbordsutforskaren för ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Sidhuvud</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Nästa rubrik på nivå 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{understreck}other{# understreck}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Det finns inga fler redigerbara textfält.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">huvud</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Experimentell tangentuppsättning</translation>
+<translation id="7092462843507657677">förloppsind</translation>
+<translation id="6310225768500788713">verktygsfält</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Nästa grupp</translation>
+<translation id="3571705006514608112">skjutregl</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Utvärdering vid felsökning</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Ger en komplett beskrivning av den aktuella positionen</translation>
+<translation id="622484624075952240">Ner</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Nästa skjutreglage</translation>
+<translation id="2286123489745204941">menyfält</translation>
+<translation id="1692077714702418899">rad i strukturen</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Navigera bakåt</translation>
+<translation id="4827410568042294688">omarkerad</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Inga fler resultat.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">rubrgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Tom</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Det finns inga fler rubriker på nivå 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Huvud</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{vänster klammerparentes}other{# vänster-klammerparenteser}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Det finns inga tidigare punkter att hoppa till.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Byt till punktskrift med åtta punkter</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Det finns inget föregående redigerbart textfält.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, textruta</translation>
+<translation id="501473567976723023">januari</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ljud</translation>
+<translation id="6901540140423170855">datum</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Rubrik 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Ljudikoner har inaktiverats</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Tryck på valfri tangent om du vill veta vad den heter. Ctrl + W stänger tangentbordsutforskaren.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">varnruta</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+undermeny</translation>
+<translation id="4736221692378411923">augusti</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Det finns inga fler rubriker på nivå 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox-specialtangent</translation>
+<translation id="5304943142864553931">Fliken <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919">Lämnade <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Föregående tabellkolumn</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Flytta punktskriftsskärmen till sidans slut</translation>
+<translation id="1727806147743597030">sidfot</translation>
+<translation id="1483063550735695469">trädobj</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Föregående tecken</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{större än-tecken}other{# större än-tecken}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Läs upp den aktuella sidans titel</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Det finns inget föregående avsnitt.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tabeller</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Markör</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Det finns ingen föregående rubrik på nivå 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Det finns ingen cell till höger.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Det finns inga fler objekt som inte är länkar.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox är nu inaktiverat.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{höger hakparentes}other{# höger-hakparenteser}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Börja markering</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Navigering med ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Det finns ingen föregående lista.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Ord</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Föregående lista</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Gissa kolumnrubriken för den aktuella cellen</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Nedtryckt</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Dialogruta</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Rullningslist</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Kommentar</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Ange en sökfråga.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Markerat</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, textruta</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/> %</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Till slutet</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Det finns inget föregående citatblock.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Det finns inga fler avsnitt.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Ändra den aktuella tabellen för punktskrift med sex punkter genom att välja ett alternativ i listan nedan.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}other{# apostrofer}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">bild</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autoslutför</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txtruta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">har tagits bort:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Visa rubriklistan</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Föregående rubrik på nivå 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Rad <ph name="ROWINDEX"/> av <ph name="ROWTOTAL"/>, kolumn <ph name="COLINDEX"/> av <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{snabel-a}other{# snabel-an}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">markör</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Sök</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> har redan tilldelats ett kommando</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> till <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Sidfot</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Textinmatning, endast tal</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Låsta knappar har aktiverats</translation>
+<translation id="1594072653727561613">meny</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Förbättra specifika webbplatser (t.ex. Google Sök).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">max: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Det finns ingen föregående rubrik på nivå 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">retur</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Tryck Retur om du vill godkänna, Esc om du vill avbryta, ned för nästa och upp för föregående.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Radrubrik:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Byt till punktskrift och text</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Innehållsinformation</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Bild med lång beskrivning</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Det finns ingen föregående bild.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{snedstreck}other{# snedstreck}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">med undermeny</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Höger</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Flik</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Stängdes</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Föregående formulärfält</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Dölj hjälpen för ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">flerval</translation>
+<translation id="867187640362843212">Rubrik 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox-specialtangent</translation>
+<translation id="7419614040512404830">kombiruta</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Flytta åt vänster</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Information</translation>
+<translation id="4476183483923481720">ny rad</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Tom kolumnrubrik</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Föregående rubrik på nivå 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Det finns inga fler ankare.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopiera.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Röstkontroller</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, menyalternativ</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Fliklista</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Föregående post i listan</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> markerade objekt</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Nästa tabell</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{citattecken}other{# citattecken}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">rubr5</translation>
+<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> markerade</translation>
+<translation id="6254901459154107917">Nästa redigerbara textområde</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Vänster</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Katalog</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Inmatning av datum och tid</translation>
+<translation id="8743786158317878347">öppna strukturerat innehåll, t.ex. tabeller</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Återställ aktuell tangentuppsättning</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{tilde}other{# tildetecken}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Trädobjekt</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Platt tangentuppsättning</translation>
+<translation id="207477615537953741">Semantisk tolkning inaktiverad</translation>
+<translation id="2045490512405922022">inte markerad</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Det finns inga länkar som har besökts tidigare.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Dialogruta öppnad</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Till slutet av sidan</translation>
+<translation id="2740779364947153571">formulär</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, knapp</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Navigera framåt</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Panorera framåt</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Inte i tabellen.</translation>
+<translation id="586107974846551167">inmatn sök</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Textning med punktskrift har aktiverats.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Math ML-token</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Nästa media</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Föregående rubrik på nivå 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Det finns inga ARIA-landmärken.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Det finns inga fler ARIA-landmärken.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Prefixtangent</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{bakstreck}other{# bakstreck}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Nästa rubrik på nivå 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Flytta till slutet av den aktuella kolumnen</translation>
+<translation id="7031651751836475482">listpost</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Upp</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Det finns inga fler liknande element.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Det finns inga fler kryssrutor.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Hitta på sidan.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Bläddra med hjälp av tangenterna uppåtpil och nedåtpil eller skriv vad du vill söka efter.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Det finns <ph name="NUM"/> varningar för den här sidan</translation>
+<translation id="712735679809149106">eko för ord</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Flytta punktskriftsskärmen till sidans början</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>–<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Okänd länk</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dialogruta</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Program</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Aktivera eller inaktivera ljudsignaler (ljudikoner).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Varning</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Punktskrift på föregående rad</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Det finns inga fler kombinationsrutor.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Rutnät</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Inaktiverad</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Ändra den nuvarande tangentuppsättningen genom att välja ett alternativ i listan nedan.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Aktivera/inaktivera låsta knappar</translation>
+<translation id="9089864840575085222">eko för inmatning</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Ändra den aktuella tabellen för punktskrift med åtta punkter genom att välja ett alternativ i listan nedan.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Det finns inga fler kontroller.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Nästa tabellrad</translation>
+<translation id="536031132345979795">Hoppa bakåt under kontinuerlig uppläsning</translation>
+<translation id="5263344797180442561">rubr2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">september</translation>
+<translation id="1342835525016946179">artikel</translation>
+<translation id="820417203470636242">Tom cell.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Föregående alternativknapp</translation>
+<translation id="844681116543532394">Det finns ingen föregående kryssruta.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Alternativknapp för menyalternativ</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Stoppa tal</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Alla skiljetecken</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lista</translation>
+<translation id="4206289001967551965">I tabellen</translation>
+<translation id="2741752960355656182">sök</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox har aktiverats</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Nästa objekt</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Anpassa ChromeVox med alternativen nedan. Ändringarna börjar gälla direkt.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Volym: <ph name="PERCENT"/> procent</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Systemet har uppdaterats. Vi rekommenderar att du startar om enheten.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Det finns ingen föregående artikel.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tabb</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Timer</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{vänsterparentes}other{# vänsterparenteser}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Artikel</translation>
+<translation id="7336596009609913925">med popup</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Ljusstyrka: <ph name="BRIGHTNESS"/> procent</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Det finns inga celler nedanför den här.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">togs bort från markeringen</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Låsta knappar har inaktiverats</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Inte i ett matematiskt uttryck</translation>
+<translation id="739763518212184081">Föregående rad</translation>
+<translation id="78826985582142166">skjutregl</translation>
+<translation id="81960742267269908">klipp ut.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Öppna självstudierna för ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Varningsdialogruta</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Tomma rubriker</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Föregående kombinationsruta</translation>
+<translation id="8428603554127842284">nivå <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{procenttecken}other{# procenttecken}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Föregående element av liknande typ.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Intern länk</translation>
+<translation id="72393384879519786">Rubrik</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;Adam&quot;, &quot;b&quot;: &quot;Bertil&quot;, &quot;c&quot;: &quot;Cesar&quot;, &quot;d&quot;: &quot;David&quot;, &quot;e&quot;: &quot;Erik&quot;, &quot;f&quot;: &quot;Filip&quot;, &quot;g&quot;: &quot;Gustav&quot;, &quot;h&quot;: &quot;Helge&quot;, &quot;i&quot;: &quot;Ivar&quot;, &quot;j&quot;: &quot;Johan&quot;,&quot;k&quot;: &quot;Kalle&quot;, &quot;l&quot;: &quot;Ludvig&quot;, &quot;m&quot;: &quot;Martin&quot;, &quot;n&quot;: &quot;Niklas&quot;, &quot;o&quot;: &quot;Olof&quot;,&quot;p&quot;: &quot;Petter&quot;, &quot;q&quot;: &quot;Quintus&quot;, &quot;r&quot;: &quot;Rudolf&quot;, &quot;s&quot;: &quot;Sigurd&quot;, &quot;t&quot;: &quot;Tore&quot;, &quot;u&quot;: &quot;Urban&quot;, &quot;v&quot;: &quot;Viktor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;Wilhelm&quot;,&quot;x&quot;: &quot;Xerxes&quot;, &quot;y&quot;: &quot;Yngve&quot;, &quot;z&quot;: &quot;Zäta&quot;, &quot;å&quot;: &quot;Åke&quot;, &quot;ä&quot;: &quot;Ärlig&quot;, &quot;ö&quot;: &quot;Östen&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Det finns ingen lång beskrivning</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kombinationsruta</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Det finns inga hopp.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">eko för tecken och ord</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Borttagen</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Flytta till slutet av aktuell rad</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, markerad alternativknapp</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Ingen specialtangent har tryckts in. Tryck länge på en eller flera specialtangenter. Lyft fingrarna när du är klar så får du höra vilka tangenter som har konfigurerats. Avsluta genom att trycka på tabbtangenten.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, fönster</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Det finns inga fler knappar.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Det finns ingen föregående rubrik på nivå 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Rubrikgrupp</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, listruta</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Föregående länk</translation>
+<translation id="2751010054435611913">inmatn tlfnr</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Läs upp den aktuella sidans webbadress</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Verktygsfält</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Listruta</translation>
+<translation id="948171205378458592">Sänk talhastigheten</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Det finns inga fler citatblock.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Skjutreglage</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Avsluta markering</translation>
+<translation id="7322388933135261569">februari</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Det finns ingen föregående länk.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">textinm epost</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisk}other{# asterisker}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Textruta</translation>
+<translation id="2099611462826130688">avgräns</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Nästa formulärfält</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Det finns ingen föregående rubrik på nivå 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Läs upp webbadressen bakom en länk</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Det finns inget föregående ARIA-landmärke.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Tangentbordshjälp</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Rubrik 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">rubr3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Filval</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Det finns ingen föregående mediewidget.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Inte markerat</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punkt}=3{tre punkter}other{# punkter}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Föregående bild</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, menyalternativ, med undermeny</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plustecken}other{# plustecken}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Textområde</translation>
+<translation id="2626530649491650971">klickbart</translation>
+<translation id="552195134157544755">Alternativknapp</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Formulär</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{grav accent}other{# grav accent-tecken}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Ett stavfel har upptäckts</translation>
+<translation id="5449041777383955184">snurrknapp</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Du har markerat</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Ignorera nästa tangenttryckning</translation>
+<translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Kortkommandon</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">felstavat</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Sorterad lista</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Nästa rubrik på nivå 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Obligatoriskt</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Föregående mening</translation>
+<translation id="2538083754185551293">art</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Föregående element av annan typ.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Knapp</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Det finns inget föregående skjutreglage.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{mindre än-tecken}other{# mindre än-tecken}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">banner</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/>-lista.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Inmatning av vecka</translation>
+<translation id="8374154622594089836">månad</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Landmärke</translation>
+<translation id="1379549463831537271">inmatn, nr</translation>
+<translation id="8313653172105209786">kat</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Visa markören mellan tecken vid redigering av text (som i Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">innehållsinfo</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Börja läsa från aktuell plats</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{vänster hakparentes}other{# vänster-hakparenteser}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Det finns ingen föregående rubrik på nivå 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Flerval</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Hoppkommandon</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Det finns ingen föregående tabell.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">sidoruta</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Kolumnrubrik:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Rubrik 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Minska navigeringens granularitet</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Rubrik 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">beskr</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Tryck på Alt+Skift+A om du vill granska varningar</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Föregående rubrik på nivå 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Föregående knapp</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Föregående rubrik på nivå 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Det finns inget föregående matematiskt uttryck.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Nästa citatblock</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backsteg</translation>
+<translation id="4562182871062042450">intern länk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, skjutreglage</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{högerparentes}other{# högerparenteser}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">altknapp f menyalt</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Byt mellan rader i strukturen och rader i layouten</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Det finns inga tabeller.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Cell</translation>
+<translation id="7819187121850078213">fönster, fliken <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">snabbtangent:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">FM/EM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Anpassad</translation>
+<translation id="1722716240000795234">altknapp</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Ljudikoner har aktiverats</translation>
+<translation id="2089387485033699258">se</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Föregående grupp</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Kolumn</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Färgval</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{frågetecken}other{# frågetecken}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Popup-knapp</translation>
+<translation id="6735257939857578167">med <ph name="NUM"/> objekt</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Består av flera sammanfogade celler.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">har lagts till i det markerade avsnittet</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Det finns inga fler rubriker.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">rad</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Återställ</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Punktskrift på nästa rad</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Lämnar tabellen.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Math ML-träd</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, omarkerad kryssruta</translation>
+<translation id="7992766987062040279">altknapp</translation>
+<translation id="731576946540457939">Textning med punktskrift har inaktiverats.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klassisk tangentuppsättning</translation>
+<translation id="8808582214901541005">mars</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Flikpanel</translation>
+<translation id="9108370397979208512">matte</translation>
+<translation id="842922884199979200">Det finns inga fler rubriker på nivå 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">anm</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Inga skiljetecken</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Inte nedtryckt</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Aktivera utförliga beskrivningar.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Slutet av cellen.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">kompl</translation>
+<translation id="8898516272131543774">eko för skiljetecken</translation>
+<translation id="1876229593313240038">dok</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Nästa hopp</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tabell</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">,</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, listruta</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Hoppa framåt under kontinuerlig uppläsning</translation>
+<translation id="513774504516943387">länk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Föregående landmärke</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Nästa tecken</translation>
+<translation id="930275611743429116">Börja eller sluta markera.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Sidopanel</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Föregående kryssruta</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Det finns ingen föregående alternativknapp.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Det finns inga föregående kontroller.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">region</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Flytta åt höger</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/>-samling med <ph name="NUM"/> objekt</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> har återställts.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Det finns inga fler rubriker på nivå 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Föregående matematiska uttryck</translation>
+<translation id="6736510033526053669">ny flik har öppnats</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Klicka på objektet under en markörhämtare</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Uppläst feedback från ChromeVox har aktiverats</translation>
+<translation id="1767971298383044434">kolumnhvd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">status</translation>
+<translation id="3120161548076541002">oblig</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Kryssruta</translation>
+<translation id="7805247615045262757">standardnavigering</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Högst <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Det finns inga fler länkar.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">flikpanel</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Det finns inga fler artiklar.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Panorera bakåt</translation>
+<translation id="1828385960365606039">maj</translation>
+<translation id="1220638714822268202">kryssruta</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Lämnar rutnätet.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Tid</translation>
+<translation id="7596919493010894443">markering borttagen</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Det finns ingen föregående rubrik på nivå 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Utforskar grupper</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Till början av sidan</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menyfält</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Rad</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Inmatning av månad</translation>
+<translation id="385383972552776628">Öppna alternativsidan</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Föregående redigerbara textområde</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Hjälpkommandon</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Nästa kombinationsruta</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grupp</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollartecken}other{# dollartecken}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Nästa post i listan</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Läs upp rubriker för den aktuella cellen</translation>
+<translation id="520883772648104506">Det finns inga fler alternativknappar.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Nästa rubrik</translation>
+<translation id="8422051534021841902">inmatn lösenord</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Specialtangenter</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Inmatning av datum</translation>
+<translation id="1669290819662866522">vecka</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Snurrknapp</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Nästa ord</translation>
+<translation id="3406571581437484613">rullist</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{komma}other{# komman}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Alternativknappsgrupp</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Nästa tabellkolumn</translation>
+<translation id="241124561063364910">följt av</translation>
+<translation id="3777255250339039212">rubr1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Det finns ingen föregående kombinationsruta.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> länkar</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Det finns inga fler poster i listan.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Det finns inget föregående ankare.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Föregående länk som har besökts</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Textinmatning, webbadress</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Det finns ingen föregående post i listan.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Det finns inga celler till vänster.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Markerad</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Ger en kort beskrivning av den aktuella positionen</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Det finns inget föregående objekt som inte är en länk.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Det finns inga fler matematiska uttryck.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">juni</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Visa listan över landmärken</translation>
+<translation id="1969092762068865084">juli</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Vissa skiljetecken</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Inga länkar.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Nästa lista</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Föregående citatblock</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantisk tolkning aktiverad</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Byt till punktskrift med sex punkter</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Det finns inga fler rubriker på nivå 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Inte markerat</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Skrivskyddat</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Specialtangenter</translation>
+<translation id="5628125749885014029">rubr4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Radrubrik</translation>
+<translation id="7210211103303402262">minuter</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, länk</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sw.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sw.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..e3d1f0fc2fa
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sw.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="sw">
+<translation id="1506187449813838456">Ongeza sauti</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Onyesha orodha ya majedwali</translation>
+<translation id="3134461040845705080">soma tu</translation>
+<translation id="443163561286008705">weka upya</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Nenda hadi mwanzo wa jedwali</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Ongeza kiwango cha maelezo unapodurusu</translation>
+<translation id="3411576569283690839">Fomu 1</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kikasha maandishi cha nenosiri</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Chaguo za ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Bonyeza &quot;up&quot; au &quot;down&quot; ili kukagua amri, bonyeza &quot;enter&quot; ili kuwasha</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Novemba</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{parandesi ya kulia}other{parandesi # za kulia}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Mpangilio wa Hisabati ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Imepanuliwa</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{nuktamkato}other{nuktamikato #}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Nyongeza</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Bofya kipengee cha sasa</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Upau wa maendeleo</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Kisanduku cha kuteua kinachofuata</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Hakuna kitelezi kinachofuata.</translation>
+<translation id="580862262708062788">Fomu <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4688873778442829762">gridi</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Alama</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Chukua hatua kwenye kipengee cha sasa</translation>
+<translation id="528468243742722775">Mwisho</translation>
+<translation id="158493514907962286">Desemba</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menyu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Imefungwa hadi juu</translation>
+<translation id="7586163296341959563">bandika.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Sentensi Inayofuata</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Hakuna vichwa.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, kitufe cha redio kimeondolewa uteuzi</translation>
+<translation id="316542773973815724">Kudurusu</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Jedwali</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Sauti</translation>
+<translation id="6282062888058716985">kudurusu</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{alama hisi}other{alama hisi #}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{alama ya na}other{alama # za na}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Nenda hadi mwanzo wa safu wima ya sasa</translation>
+<translation id="7674768236845044097">alama</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Hakuna mchoro unaofuata.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Hakuna vipengee zaidi tofauti.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Inaipa Chrome Sauti</translation>
+<translation id="4372435075475052704">kiwango cha chini:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">tarehe na saa</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Oktoba</translation>
+<translation id="3090532668523289635">kikundi</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Neno Lililotangulia</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{kistari}other{vistari wima #}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Kifaa Kilichotangulia</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Hakuna kichwa kilichotangulia.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">kitufe</translation>
+<translation id="831207808878314375">Ufafanuzi</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Imeondoka kwenye tafuta katika ukurasa.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Safu mlalo ya jedwali lililotangulia</translation>
+<translation id="4301352596632316575">Ina menyu ndogo</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Kiwango cha sauti asilimia <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{nuktambili}other{nuktambili #}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Hakuna jedwali linalofuata.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Inayojijaza kiotomatiki kulingana na maandishi na orodha</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, kikasha mseto</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Umeondoka kwenye kidirisha.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">kimeteuliwa</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Kiwango cha chini <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Kiungo kilichotembelewa kinachofuata</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Tangaza anwani za visanduku vya sasa</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Yanayoonekana</translation>
+<translation id="323731244387692321">Fungua usaidizi wa kibodi wa ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> sasa ni kirekebishaji kipya cha ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Tamka saa ya sasa na tarehe.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Aprili</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Geuza fasiri ya ulinganisho wa hisabati kati ya ufafanuzi wa muundo na semantiki</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Ingia ugunduaji wa kikundi</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Washa uwekaji kumbukumbu ya TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">kipima muda</translation>
+<translation id="5534303576632885660">kichwa</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Kimebofiwa</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Nenda hadi mwanzo wa safu mlalo ya sasa</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Kumbukumbu</translation>
+<translation id="4663014090013794209">kipengee cha menu katika kisanduku cha kuteua</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Kitelezi kilichotangulia</translation>
+<translation id="536313653113267135">kimetembelewa</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Kiarabu&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Kibulgaria&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Kikatalani&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Kikorasia&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Kicheki&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Kidenmaki&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Kidachi&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;Kiingereza (Canada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;Kiingereza (United Kingdom)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;Kiingereza (United States)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Kiestonia&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Kifaransa&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Kifaransa (Canada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Kifaransa (France)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Kifini&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Kijerumani&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Kijerumani (Switzerland)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Kijerumani (Germany)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Kigiriki&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Kihindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Kihungaria&quot;,&quot;is&quot;: &quot;Kiaisilandi&quot;,&quot;it&quot;: &quot;Kiitaliano&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Kilativia&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Kilitwania&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Kinorwe Bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Kipolandi&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Kireno&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Kirumi&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Kirusi&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Kisebia&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Kislovakia&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Kislovenia&quot;,&quot;es&quot;: &quot;Kihispania&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;Kiswidi&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Kituruki&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Kivietnamu&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Kichina&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Kichina (Cha Jadi cha Han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Ukurasa huu una arifa 1</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Nenosiri la kuingia</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> kati ya <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Hakuna orodha inayofuata.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">safu mlalo <ph name="ROW"/> safu wima <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Kidokezo cha zana</translation>
+<translation id="9191829896247264196">orodha ya vichupo</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Safu mlalo</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menyu</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menyu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Badilisha mikato ya kibodi ikufae kwa amri zinazotumika mara kwa mara kwa kuzichapa katika sehemu zinazohusiana hapa chini.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">hakuna mwangwi wa kuchapa</translation>
+<translation id="421884353938374759">kiteua rangi</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Mistari mingi</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Hakuna fomu.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{dashi}other{dashi #}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">ondoka kwenye maudhui yenye muundo, kama vile majedwali</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Kichwa kitupu cha safu mlalo</translation>
+<translation id="8664519043722036194">sekunde</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Kisia kichwa cha safu mlalo ya kisanduku cha sasa</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Badilisha maandishi, ingizo la barua pepe</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Kichwa cha ngazi ya 6 kilichotangulia</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{kareti}other{alama # za kareti}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">Ufafanuzi</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisekunde</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Badilisha maandishi, ingizo la utafutaji</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Kipengee cha menyu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Hakuna vichwa</translation>
+<translation id="860150890330522909">Kisanduku cha kuteua <ph name="NAME"/> kimeteuliwa</translation>
+<translation id="5080758118274074384">kimebofiwa mara mbili</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Kipengee kinachofanana kinachofuata.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Kichwa cha ngazi ya 4 kinachofuata</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Ongeza sauti ya usemi</translation>
+<translation id="3865806312596179194">kipengee cha menyu</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Mstari Unaofuata</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Imeteuliwa kiasi</translation>
+<translation id="5788275253279308023">dirisha fiche la kichupo cha <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Kikasha cha Combo</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Kadiria asilimia <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="7977172834206796170">kichwa cha safu mlalo</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Ukurasa huu una maandishi yaliyotolewa kwenye faili ya PDF kiotomatiki &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Bofya hapa kwa faili ya awali.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Kuruka kulikotangulia</translation>
+<translation id="7167657087543110">mwangwi wa herufi</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">Kiungo 1</translation>
+<translation id="3629895152177651589">kichwa</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Punguza sauti ya usemi</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Inayojijaza kiotomatiki kulingana na maandishi</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Sehemu</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{nafasi}other{nafasi #}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Menyu <ph name="TITLE"/> imefunguliwa</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Muhtasari</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Kipengee tofauti kinachofuata.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">kitufe ibukizi</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Hakuna jedwali lililopatikana.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Ulichoweka si sahihi</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Imebonyezwa kiasi</translation>
+<translation id="8250747429649335361">laini nyingi</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Eneo</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Jedwali lililotangulia</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, kimechaguliwa</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Badilisha maandishi</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Punguza kiwango cha sauti</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Tekeleza kitendo chaguo-msingi</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Hakuna kitufe kilichotangulia.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Imebadilishwa kwenda <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Herufi</translation>
+<translation id="3078740164268491126">jedwali</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/> Daraja la <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Hakuna wijeti ya maudhui inayofuata.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Hakuna sehemu ya fomu iliyotangulia.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Kichwa cha ngazi ya 6 kinachofuata</translation>
+<translation id="84575901236241018">ina kitufe cha ufikiaji, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Maudhui yaliyotangulia</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Kitufe kinachofuata</translation>
+<translation id="6637586476836377253">kumbukumbu</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Kisanduku cha kuteua cha kipengee cha menyu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">sehemu</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, kichupo</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Geuza ChromeVox itumike au isitumike.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Hakuna kisanduku juu.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Hisabati inayofuata</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Badilisha maandishi, ingizo la nambari</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Fungua maelezo marefu katika kichupo kipya</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Kipengee cha orodha</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Fungua kigunduzi cha kibodi</translation>
+<translation id="461613135510474570">Sentensi</translation>
+<translation id="174268867904053074">Mchoro unaofuata</translation>
+<translation id="320961988183078793">umeingiza <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Kiungo</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Hakuna mahali pa kuruka panapofuata.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Kosa la sarufi limegunduliwa</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Picha</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Hakuna kiungo kilichotembelewa kinachofuata.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Tumia kipanya kubadilisha kinacholengwa.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">kimechaguliwa</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{sawa}other{alama # za sawa}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Kiungo kinachofuata</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Imekunjwa</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Badilisha sauti ya sasa kwa kuchagua chaguo kutoka kwenye orodha hapa chini.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">kisha</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Tawi la Hisabati ML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Hisabati</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Kichwa cha safu wima</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Ruka hadi kipengee kinachoweza kulengwa kilichotangulia</translation>
+<translation id="517143700877085897">, kimeondolewa uteuzi</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Maandishi ya kubadilisha nenosiri</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{pauni}other{alama # za pauni}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Ruka hadi kipengee kinachoweza kulengwa kinachofuata</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Orodha inayojijaza kiotomatiki</translation>
+<translation id="8495299422362148635">kikundi cha redio</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Hakuna kichwa cha ngazi ya 2 kinachofuata.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Kichwa kilichotangulia</translation>
+<translation id="858513932009919906">orodha inayojijaza kiotomatiki</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Badilisha wijeti ya utafutaji</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Hakuna URL iliyopatikana</translation>
+<translation id="3659787053479271466">arifa</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Mwisho wa maandishi</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">faili</translation>
+<translation id="8561322612995434619">ina dirisha ibukizi</translation>
+<translation id="8344569602005188545">saa</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Kitu</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{kichupo}other{vichupo #}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Kichwa cha 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Inasitisha wijeti zote za maudhui zinazocheza kwa sasa</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Onyesha orodha ya viungo</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Hakuna sehemu ya fomu inayofuata.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Kichwa cha ngazi ya 1 kinachofuata</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Sauti</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Onyesha orodha ya fomu</translation>
+<translation id="225732394367814946">Ongeza kasi ya usemi</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Kivutio kinachofuata</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Breli</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, kikasha maandishi cha nenosiri</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Nenda hadi mwisho wa jedwali</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Onyesha mwonekano uliokuzwa wa maudhui ya ukurasa.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Kitufe cha redio kinachofuata</translation>
+<translation id="1591820073541694815">kisanduku</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Kigunduzi cha Kibodi cha Mfumo wa Uendeshaji wa Chrome</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Kichwa</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Kichwa cha ngazi ya 5 kinachofuata</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{kistari cha chini}other{vistari # vya chini}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Hakuna sehemu ya maandishi inayoweza kubadilishwa inayofuata.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">kuu</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Ramani msingi ya majaribio</translation>
+<translation id="7092462843507657677">upau wa maendeleo</translation>
+<translation id="6310225768500788713">upau zana</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Kikundi Kinachofuata</translation>
+<translation id="3571705006514608112">kitelezi</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Mfumo wa kutatua hitilafu</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Hutangaza maelezo kamili ya nafasi ya sasa</translation>
+<translation id="622484624075952240">Chini</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Kitelezi kinachofuata</translation>
+<translation id="2286123489745204941">upau wa menyu</translation>
+<translation id="1692077714702418899">mstari wa muundo</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Rudi nyuma</translation>
+<translation id="4827410568042294688">yameondolewa uteuzi</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Hakuna matokeo zaidi.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">kichwa cha kikundi</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Mtupu</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Hakuna kichwa cha ngazi ya 1 kinachofuata.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Kuu</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{parandesi ya kushoto}other{parandesi # za kushoto}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Hakuna mahali pa kuruka palipotangulia.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Badilisha hadi Breli ya vitone 8</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Hakuna sehemu ya maandishi inayoweza kubadilishwa iliyotangulia.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, kikasha maandishi</translation>
+<translation id="501473567976723023">Januari</translation>
+<translation id="2723001399770238859">sauti</translation>
+<translation id="6901540140423170855">tarehe</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Kichwa 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons zimezimwa</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Bonyeza kitufe chochote kufahamu jina lake. Ctrl+W kutafunga kigunduzi cha kibodi.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">arifa ya mazungumzo</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+menyu ndogo</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Agosti</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Hakuna kichwa cha ngazi ya 4 kinachofuata.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Kitufe cha kurekebisha cha ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, kichupo</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Umeondoka <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Safu wima ya jedwali lililotangulia</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Sogeza onyesho la breli hadi mwisho wa ukurasa</translation>
+<translation id="1727806147743597030">kijachini</translation>
+<translation id="1483063550735695469">kipengee cha mti</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Herufi Iliyotangulia</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{kubwa kuliko}other{alama # za kubwa kuliko}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Tangaza kichwa cha ukurasa wa sasa</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Hakuna sehemu iliyotangulia.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Majedwali</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Hakuna kichwa cha ngazi ya 5 iliyotangulia.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Hakuna kisanduku kulia.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Hakuna kipengee kinachofuata ambacho si kiungo.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox sasa haitumiki.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{bano la kulia}other{mabano # ya kulia}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Anza uchaguzi</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Kudurusu ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Hakuna orodha iliyotangulia.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Neno</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Orodha iliyotangulia</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Kiasia kichwa cha safu wima ya kisanduku cha sasa</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Imebonyezwa</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Mazungumzo</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Sehemu ya kusogeza</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Dokezo</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Ingiza hoja ya utafutaji.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Imeteuliwa</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kikasha maandishi</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Imefungwa hadi mwisho</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Hakuna nukuu la msingi lililotangulia.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Hakuna sehemu inayofuata.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Badilisha jedwali la sasa la breli ya vitone 6 kwa kuteua chaguo kutoka kwenye orodha iliyo hapa chini.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrofi}other{apostrofi #}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">picha</translation>
+<translation id="8914429597676860578">jaza kiotomatiki</translation>
+<translation id="1539527321543337398">eneo la maandishi</translation>
+<translation id="5310788376443009632">limeondolewa:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Onyesha orodha ya vichwa</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Kichwa cha ngazi ya 5 kilichotangulia</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Wasanidi Programu</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Safu mlalo <ph name="ROWINDEX"/> kati ya <ph name="ROWTOTAL"/>, Safu wima <ph name="COLINDEX"/> kati ya <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{katika}other{alama # za katika}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">marquee</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Tafuta</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+dirisha ibukizi</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> tayari kimehawilishwa kwa amri.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> hadi <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Kijachini</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Badilisha maandishi ya nambari pekee</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Hali ya kunata imewashwa</translation>
+<translation id="1594072653727561613">menyu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Boresha tovuti mahususi (kama vile Huduma ya Tafuta na Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">upeo wa juu:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Hakuna kichwa cha ngazi ya 4 kilichotangulia.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">rudi</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Bonyeza &quot;enter&quot; ili kukubali au &quot;escape&quot; ili kughairi, &quot;down&quot; kwenda inayofuata na &quot;up&quot; kurudi iliyotangulia.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Kichwa cha safu mlalo:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Geuza manukuu ya breli</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Maelezo ya maudhui</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Picha yenye maelezo marefu</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Hakuna mchoro uliotangulia.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{mkwaju}other{mikwaju #}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">ina menyu ndogo</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Kulia</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Kichupo</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Imeondoka</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Sehemu ya fomu iliyotangulia</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Ficha usaidizi wa ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">nyingi za kuchaguliwa</translation>
+<translation id="867187640362843212">Kichwa 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Kirekebishaji cha ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">kikasha mseto</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Sogeza kushoto</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Maelezo</translation>
+<translation id="4476183483923481720">mstari mpya</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Kichwa kitupu cha safu wima</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Kichwa cha ngazi ya 3 kilichotangulia</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Hakuna nanga inayofuata.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">nakili.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Kudhibiti Usemi</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, kipengee cha menyu</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Orodha ya vichupo</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Kipengee cha orodha kilichotangulia</translation>
+<translation id="8631359288236106450">vipengee <ph name="COUNT"/> vimechaguliwa</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Jedwali linalofuata</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{nukuu}other{manukuu #}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Eneo linalofauata la maandishi linaloweza kubadilishwa</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Kushoto</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Saraka</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Kidhibiti cha tarehe na saa</translation>
+<translation id="8743786158317878347">ingiza maudhui yenye muundo, kama vile majedwali</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Weka ramani msingi ya sasa upya</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{KISTARI}other{vistari #}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Kipengee cha mti</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Ramani msingi bapa</translation>
+<translation id="207477615537953741">Ufasiri wa semantiki umezimwa</translation>
+<translation id="2045490512405922022">hakijateuliwa</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Hakuna kiungo kilichotembelewa kilichotangulia.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">umeingiza mazungumzo</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Ruka hadi mwisho wa ukurasa</translation>
+<translation id="2740779364947153571">fomu</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Bango</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, kitufe</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Nenda mbele</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Elekeza mbele</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Haimo ndani ya jedwali.</translation>
+<translation id="586107974846551167">utafutaji edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Manukuu ya breli yamewashwa.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Tokeni ya Hisabati ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Maudhui yanayofuata</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Kichwa cha ngazi ya 1 kilichotangulia</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Hakuna vivutio vya ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Hakuna kivutio cha ARIA kinachofuata.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Ufunguo wa kiambishi</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{mkwaju wa nyuma}other{mikwaju # ya nyuma}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Kichwa cha ngazi ya 2 kinachofuata</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Nenda hadi mwisho wa safu wima ya sasa</translation>
+<translation id="7031651751836475482">orodha ya kipengee</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Juu</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Hakuna vipengee vinavyofanana tena.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Hakuna kisanduku cha kuteua kinachofuata.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Hali</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Tafuta katika ukurasa.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Tumia vitufe vya juu na chini ili kuvinjari, au charaza ili kutafuta.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Ukurasa huu una arifa <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="712735679809149106">mwangwi wa neno</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Sogeza onyesho la breli hadi mwanzo wa ukurasa</translation>
+<translation id="5955304353782037793">programu</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Kiungo kisichojulikana</translation>
+<translation id="9128414153595658330">mazungumzo</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Programu</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Washa au zima maoni ya sauti (earcons).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Arifa</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Mstari uliotangulia wa Breli</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Hakuna kikasha mseto kinachofuata.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Gridi</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Kimelemazwa</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Badilisha ramani msingi ya sasa kwa kuchagua chaguo kutoka kwenye orodha hapa chini.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Washa/Zima hali ya kunata</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Mwangwi wa mduara wa kuchapa</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Badilisha jedwali la sasa la breli ya vitone 8 kwa kuchagua chaguo kutoka kwenye orodha iliyo hapa chini.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Hakuna kidhibiti kinachofuata.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Safu mlalo ya jedwali linalofuata</translation>
+<translation id="536031132345979795">Ruka kwenda nyuma wakati wa kusoma mfululizo</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Septemba</translation>
+<translation id="1342835525016946179">makala</translation>
+<translation id="820417203470636242">Kisanduku kitupu.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Kitufe cha redio kilichotangulia</translation>
+<translation id="844681116543532394">Hakuna kisanduku cha kuteua kilichotangulia.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Kitufe cha redio cha kipengee cha menyu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Achisha usemi</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Vituo vyote vya maandishi</translation>
+<translation id="7226216518520804442">orodha</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Ndani ya jedwali</translation>
+<translation id="2741752960355656182">utafutaji</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox iko tayari</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Kifaa Kinachofuata</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Tumia chaguo zilizo hapa chini ili kubadilisha ChromeVox ikufae. Mabadiliko yataanza kufanya kazi mara moja.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Sauti asilimia <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="8723726026961763755">Mfumo ulisasishwa. Inapendekezwa kuzima na kuwasha.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Hakuna makala yaliyotangulia.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">kichupo</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Kipima muda</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{alama ya kufungua mabano}other{alama # za kufungua mabano}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Makala</translation>
+<translation id="7336596009609913925">ina dirisha ibukizi</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Ung'avu asilimia <ph name="BRIGHTNESS"/></translation>
+<translation id="4107807507418787238">Hakuna kisanduku chini.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">imeondolewa kwenye uchaguzi</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Hali ya kunata imezimwa</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Siyo ndani ya hisabati</translation>
+<translation id="739763518212184081">Mstari Uliotangulia</translation>
+<translation id="78826985582142166">kitelezi</translation>
+<translation id="81960742267269908">kata.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Fungua mafunzo ya ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Arifa ya mazungumzo</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Vichwa vitupu</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Kikasha mseto kilichotangulia</translation>
+<translation id="8428603554127842284">ngazi ya <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{asilimia}other{alama # za asilimia}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Vipengee vinavyofanana vilivyotangulia.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Kiungo cha ndani</translation>
+<translation id="72393384879519786">Kichwa</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Hakuna maelezo marefu</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kikasha mseto</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Hakuna kuruka.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">herufi na mwangwi wa neno</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Imeondolewa</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Nenda hadi mwisho wa safu mlalo ya sasa</translation>
+<translation id="4997282455736854877">Kitufe <ph name="NAME"/>, kimeteuliwa</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Hakuna kirekebishaji kilichobonyezwa; tafadhali bonyeza na ushikilie kirekebishaji kimoja au zaidi; ondoa kidole chako unapomaliza na utasikia vitufe vikiwekwa. Gonga kichupo ili kuondoka.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, dirisha</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Hakuna kitufe kinachofuata.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Hakuna kichwa cha ngazi ya 3 kilichotangulia.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Kichwa cha kikundi</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kisanduku cha orodha</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Kiungo kilichotangulia</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Tangaza URL ya ukurasa wa sasa</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Upau zana</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Kikasha orodha</translation>
+<translation id="948171205378458592">Punguza kasi ya usemi</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Hakuna nukuu la msingi linalofuata.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Kitelezi</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Maliza uchaguzi</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Februari</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Hakuna kiungo kilichotangulia.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">barua pepe ya edtxt</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{nyota}other{nyota #}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Kikasha maandishi</translation>
+<translation id="2099611462826130688">kitenganishi</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Sehemu ya fomu inayofuata</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Hakuna kichwa cha ngazi ya 6 iliyotangulia.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Tangaza URL nyuma ya kiungo</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Hakuna kivutio cha ARIA kilichotangulia.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Usaidizi wa Kibodi</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Kichwa cha 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Uchaguzi wa faili</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Hakuna wijeti ya maudhui.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Haijachaguliwa</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{kitone}=3{vitone}other{vitone #}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Mchoro uliotangulia</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, kipengee cha menyu, na menyu ndogo</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{alama ya kuongeza}other{alama # za kuongeza}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Eneo la maandishi</translation>
+<translation id="2626530649491650971">kinabofyeka</translation>
+<translation id="552195134157544755">Kitufe cha redio</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Fomu</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{kingo`ngo}other{ving`ong`o #}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Kosa la tahajia limegunduliwa</translation>
+<translation id="5449041777383955184">kitufe cha kusokota</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Uchaguzi ni</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Inapuuza kubonyeza kwa kitufe kunakofuata</translation>
+<translation id="338583716107319301">Kitenganishi</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Mikato ya kibodi</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">kosa la tahajia</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Orodha yenye Mpangilio</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Kichwa cha ngazi ya 3 kinachofuata</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Inahitajika</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Sentensi Iliyotangulia</translation>
+<translation id="2538083754185551293">makala</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Kipengee tofauti kilichotangulia.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Kitufe</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Hakuna kitelezi kilichotangulia.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{ndogo kuliko}other{alama # za ndogo kuliko}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bango</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Orodha ya <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Udhibiti wa wiki ya mwaka</translation>
+<translation id="8374154622594089836">mwezi</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Kivutio</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">saraka</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Weka kishale kati ya herufi unapohariri maandishi (kama vile Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">maelezo ya maudhui</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Anza kusoma kutoka mahali pa sasa</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{bano la kushoto}other{mabano # ya kushoto}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Hakuna kichwa cha ngazi ya 1 iliyotangulia.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Chaguo nyingi</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Amri za Kuruka</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Hakuna jedwali lililotangulia.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">kando</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Kichwa cha safu wima:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Kichwa 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Punguza kiwango cha maelezo unapodurusu</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Kichwa 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">kidokezo cha zana</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Bonyeza Alt+Shift+A ili kukagua arifa</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Kichwa cha ngazi ya 4 kilichotangulia</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Kitufe kilichotangulia</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Kichwa cha ngazi ya 2 kilichotangulia</translation>
+<translation id="20601713649439366">Hakuna mlingano wa hisabati uliotangulia.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Nukuu la msingi linalofuata</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">kiungo cha ndani</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kitelezi</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{alama ya kufunga mabano}other{alama # za kufunga mabano}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">redio ya kipengee cha menyu</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Geuza aina ya mstari kati ya muundo au mpangilio</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Hakuna majedwali.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Kisanduku</translation>
+<translation id="7819187121850078213">dirisha la kichupo cha <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">kitufe cha ufikiaji: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Maalum</translation>
+<translation id="1722716240000795234">kitufe cha redio</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons zimewashwa</translation>
+<translation id="2089387485033699258">sw</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Kikundi Kilichotangulia</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Safu wima</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Kiteua rangi</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{alama ya kuuliza}other{alama # za kuuliza}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Kitufe cha dirisha ibukizi</translation>
+<translation id="6735257939857578167">na vipengee <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1023866615269196768">Kimejumuishwa.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">zimeongezwa kwenye uchaguzi</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Hakuna kichwa kinachofuata.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">mstari</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Weka upya</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Mstari unaofuata wa Breli</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Unaondoka katika jedwali.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Mti wa Hisabati ML</translation>
+<translation id="3568702578574425662">Kisanduku cha kuteua <ph name="NAME"/> hakijateuliwa</translation>
+<translation id="7992766987062040279">redio</translation>
+<translation id="731576946540457939">Manukuu ya Breli yamezimwa.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Orodha</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Ramani msingi ya zamani</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Machi</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Kidirisha cha kichupo</translation>
+<translation id="9108370397979208512">hisabati</translation>
+<translation id="842922884199979200">Hakuna kichwa cha ngazi ya 3 kinachofuata.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">dokezo</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Hakuna vituo vya maandishi</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Haijabonyezwa</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Washa maelezo yenye maneno mengi.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Mwisho wa kisanduku.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">nyongeza</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Mwangwi wa mduara wa vituo vya maandishi</translation>
+<translation id="1876229593313240038">hati</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Kuruka kunakofuata</translation>
+<translation id="7408482676469142474">jedwali</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, kisanduku cha orodha</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Ruka kwenda mbele wakati wa kusoma mfululizo</translation>
+<translation id="513774504516943387">kiungo</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Kivutio kilichotangulia</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Herufi Inayofuata</translation>
+<translation id="930275611743429116">Anza au maliza uchaguzi.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Kando</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Kisanduku cha kuteua kilichotangulia</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Hakuna kitufe kilichotangulia.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Hakuna kidhibiti kilichotangulia.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">eneo</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Sogeza kulia</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG"/> mkusanyiko ulio na vipengee <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> imewekwa upya.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Hakuna kichwa cha ngazi ya 5 inayofuata.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Hisabati iliyotangulia</translation>
+<translation id="6736510033526053669">kichupo kimeundwa</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Boyfa kipengee kilicho chini ya ufunguo wa ruta</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Maoni ya kusemwa ya ChromeVox yako tayari</translation>
+<translation id="1767971298383044434">kichwa cha safu wima</translation>
+<translation id="4054936709456751127">hali</translation>
+<translation id="3120161548076541002">inahitajika</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Kisanduku cha kuteua</translation>
+<translation id="7805247615045262757">kudurusu chaguo-msingi</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Upeo wa juu <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Hakuna kiungo kinachofuata.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">kidirisha cha kichupo</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Hakuna makala yanayofuata.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Sogeza kurudi nyuma</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mei</translation>
+<translation id="1220638714822268202">kisanduku cha kuteua</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Unaondoka kwenye gridi.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Muda</translation>
+<translation id="7596919493010894443">uchaguzi umefutwa</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Hakuna kichwa cha ngazi ya 2 kilichotangulia.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Inagundua vikundi</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Ruka hadi mwanzo wa ukurasa</translation>
+<translation id="16777221443363124">Upau wa menyu</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Mstari</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Udhibiti wa mwezi</translation>
+<translation id="385383972552776628">Fungua ukurasa wa chaguo</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Eneo lililotangulia la maandishi linaloweza kubadilishwa</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Amri za Usaidizi</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Kikasha mseto kinachofuata</translation>
+<translation id="257674075312929031">Kikundi</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dola}other{alama # za dola}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Kipengee cha orodha kinachofuata</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Tangaza vichwa vya kisanduku cha sasa</translation>
+<translation id="520883772648104506">Hakuna kitufe kinachofuata.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Kichwa kinachofuata</translation>
+<translation id="8422051534021841902">edtxt ya nenosiri</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Vitufe vya Kurekebisha</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Kidhibiti cha tarehe</translation>
+<translation id="1669290819662866522">wiki</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Kitufe cha kusokota</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Neno Linalofuata</translation>
+<translation id="3406571581437484613">upau wa kusogeza</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{koma}other{koma #}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Kikundi cha kitufe cha redio</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Safu wima ya jedwali linalofuata</translation>
+<translation id="241124561063364910">inafuatwa na</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Hakuna kikasha mseto kilichotangulia.</translation>
+<translation id="1338790109741176741">Viungo <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1155043339247954670">Hakuna kipengee cha orodha kinachofuata.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Hakuna nanga iliyotangulia.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Nafasi</translation>
+<translation id="667999046851023355">Hati</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Kiungo kilichotembelewa kilichotangulia</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Hariri maandishi, ingizo la URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Hakuna kipengee cha orodha kilichotangulia.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Hakuna kisanduku kushoto.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Imechaguliwa</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Hutangaza maelezo mafupi ya nafasi ya sasa</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Hakuna kipengee kilichotangulia ambacho si kiungo.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Hakuna mlingano wa hisabati unaofuata.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Juni</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Onyesha orodha ya vivutio</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Julai</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">S: <ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Baadhi ya vituo vya maandishi</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Hakuna viungo.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Orodha inayofuata</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Nukuu la msingi lililotangulia</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Semantiki imewashwa</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Badilisha hadi Breli ya vitone 6</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Hakuna kichwa cha ngazi ya 6 kinachofuata.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Haijateuliwa</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Soma tu</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Vitufe vya kurekebisha</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Kichwa cha safu mlalo</translation>
+<translation id="7210211103303402262">dakika</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, kiungo</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ta.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ta.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..97b1122cc6b
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_ta.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ta">
+<translation id="1506187449813838456">ஸ்ருதியை அதிகரி</translation>
+<translation id="4763480195061959176">வீடியோ</translation>
+<translation id="6919104639734799681">அட்டவணைகள் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">அட்டவணையின் தொடக்கத்திற்குச் செல்</translation>
+<translation id="5983179082906765664">வழிசெலுத்தும் நுணுக்கத்தை அதிகரி</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 படிவம்</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, கடவுச்சொல் உரைப் பெட்டி</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox விருப்பங்கள்</translation>
+<translation id="8856538297388979332">கட்டளைகளை மதிப்புரை செய்ய மேல் அல்லது கீழ் அம்புக்குறியை அழுத்தவும், செயல்படுத்த enter ஐ அழுத்தவும்</translation>
+<translation id="9115913704608474258">நவம்பர்</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{வலது பிறை அடைப்புக்குறி}other{# வலது பிறை அடைப்புக்குறிகள்}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">கணித ML தளவமைப்பு</translation>
+<translation id="7203150201908454328">விரிவாக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{அரைப்புள்ளி}other{# அரைப்புள்ளிகள்}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">ஈடுசெய்தல்</translation>
+<translation id="2169714232367507776">தற்போதைய உருப்படியில் கிளிக் செய்க</translation>
+<translation id="6657128831881431364">செயல்நிலைப் பட்டி</translation>
+<translation id="5597170376237141345">அடுத்த செக்பாக்ஸ்</translation>
+<translation id="2816654101880605877">அடுத்த ஸ்லைடர் இல்லை.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> படிவங்கள்</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Mark</translation>
+<translation id="2223693656926968778">நடப்பு உருப்படியில் நடவடிக்கை எடு</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">டிசம்பர்</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, மெனு</translation>
+<translation id="8540054775867439484">மேல்பகுதிக்கு மடிக்கப்படும்</translation>
+<translation id="7586163296341959563">ஒட்டு.</translation>
+<translation id="151784044608172266">அடுத்த வாக்கியம்</translation>
+<translation id="1088219014394087294">தலைப்புகள் இல்லை.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, ரேடியோ பொத்தான் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</translation>
+<translation id="316542773973815724">வழிச்செலுத்தல்</translation>
+<translation id="5891934789323004067">அட்டவணை</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">குரல்கள்</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ஆச்சர்யக் குறி}other{# ஆச்சர்யக் குறிகள்}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{உம்மைக்குறி}other{# உம்மைக்குறிகள்}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">நடப்பு நெடுவரிசையின் தொடக்கத்திற்குச் செல்</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">அடுத்த கிராஃபிக் இல்லை.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">மேலும் வேறுபட்ட கூறுகள் இல்லை.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome க்கு குரல் கொடுக்கிறது</translation>
+<translation id="4372435075475052704">குறை.:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">அக்டோபர்</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">முந்தைய வார்த்தை</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{குத்துக் கோடு}other{# செங்குத்தான குத்துக் கோடுகள்}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">முந்தைய பொருள்</translation>
+<translation id="3731746171184829332">முந்தைய தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">விளக்கம்</translation>
+<translation id="5859752971144398932">பக்கத்தில் கண்டறிவதிலிருந்து வெளியேறியது.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">முந்தைய அட்டவணை வரிசை</translation>
+<translation id="4301352596632316575">துணைமெனு உள்ளது</translation>
+<translation id="9153606228985488238">ஸ்ருதி <ph name="PERCENT"/> சதவீதம்</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{முக்காற்புள்ளி}other{# முக்காற்புள்ளிகள்}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">அடுத்த அட்டவணை இல்லை.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">தானே நிரப்புதல் இன்லைன் மற்றும் பட்டியல்</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, சேர்க்கைப் பெட்டி</translation>
+<translation id="3793710123303304873">செய்தியில் இருந்து வெளியேறினார்.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="4973717656530883744">குறைந்தபட்சம் <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">அடுத்ததாக பார்வையிட்ட இணைப்பு</translation>
+<translation id="8638532244051952400">தற்போதைய கல அச்சுகளைத் தெரிவி</translation>
+<translation id="4996716799442435517">பார்வை</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox விசைப்பலகை உதவியைத் திற</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> என்பதே இப்போது புதிய ChromeVox மாற்றியாகும்.</translation>
+<translation id="188130072164734898">தற்போதைய நேரம் மற்றும் தேதியைக் கூறவும்.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">ஏப்ரல்</translation>
+<translation id="5948123859135882163">அமைப்பு மற்றும் பொருள்விளக்கத்திற்கு இடையே கணிதக் கோவைகளின் விளக்கத்தை நிலைமாற்றவும்</translation>
+<translation id="2770781857296573485">குழு ஆராய்ச்சியில் நுழை</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS பதிவுசெய்தலை இயக்கு</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">கிளிக் செய்யப்பட்டது</translation>
+<translation id="6561818612645211875">நடப்பு வரிசையின் தொடக்கத்திற்குச் செல்</translation>
+<translation id="5623842676595125836">பதிவு</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">முந்தைய ஸ்லைடர்</translation>
+<translation id="536313653113267135">பார்வையிட்டது</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;அரபிக்&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;பல்கேரியன்&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;கேட்டலன்&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;குரோஷியன்&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;செக்&quot;,&quot;da&quot;: &quot;டேனிஷ்&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;டச்சு&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;ஆங்கிலம் (கனடா)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;ஆங்கிலம் (யுனைடெட் கிங்டம்)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;ஆங்கிலம் (யுனைடெட் ஸ்டேட்ஸ்)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;எஸ்தோனியன்&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;பிரெஞ்ச்&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;பிரெஞ்ச் (கனடா)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;பிரெஞ்ச் (பிரான்ஸ்)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;ஃபின்னிஷ்&quot;,&quot;de&quot;: &quot;ஜெர்மன்&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;ஜெர்மன் (சுவிட்சர்லாந்து)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;ஜெர்மன் (ஜெர்மனி)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;கிரிக்&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;இந்தி&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;ஹங்கேரியன்&quot;,&quot;is&quot;: &quot;ஐஸ்லாண்டிக்&quot;,&quot;it&quot;: &quot;இத்தாலியன்&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;லத்வியன்&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;லிதுவேனியன்&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;நார்வேஜியன் பாக்மால்&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;பொலிஷ்&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;போர்ச்சுகீஸ்&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;ரொமானியன்&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ரஷ்யன்&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;செர்பியன்&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;ஸ்லோவாக்&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;ஸ்லோவேனியன்&quot;,&quot;es&quot;: &quot;ஸ்பானிஷ்&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;ஸ்வீடிஷ்&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;டர்கிஷ்&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;வியட்னாமீஸ்&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;சீனம்&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;சீனம் (பாரம்பரிய ஹான்)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">இந்தப் பக்கத்திற்கு 1 விழிப்பூட்டல் உள்ளது</translation>
+<translation id="1781173782405573156">பாஸ் த்ரூ விசை</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL"/> / <ph name="INDEX"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">அடுத்த பட்டியல் இல்லை.</translation>
+<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/> வரிசை <ph name="COL"/> நெடுவரிசை</translation>
+<translation id="2972205263822847197">உதவிக்குறிப்பு</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">வரிசை</translation>
+<translation id="2844995807198708617">சூழல் மெனு</translation>
+<translation id="3897092660631435901">மெனு</translation>
+<translation id="7181697990050180700">கீழே தொடர்புடைய புலங்களில் விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளைத் தட்டச்சு செய்வதன் மூலம் அடிக்கடி பயன்படுத்தப்படும் கட்டளைகளுக்கு அவற்றைத் தனிப்பயனாக்கலாம்.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">தட்டச்சிடும் எதிரொலி இல்லை</translation>
+<translation id="421884353938374759">வண்ணத் தேர்வி</translation>
+<translation id="3716845769494773620">பல வரிகள்</translation>
+<translation id="5000760171916499057">வடிவங்கள் இல்லை.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{சிறுகோடு}other{# சிறுகோடுகள்}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">அட்டவணைகள் போன்ற கட்டமைக்கப்பட்ட உள்ளடக்கத்தை வெளியேற்றும்</translation>
+<translation id="4039983576244166038">காலியான வரிசை மேற்தலைப்பு</translation>
+<translation id="8664519043722036194">வினாடிகள்</translation>
+<translation id="8538744478902126321">நடப்புக் கலத்தின் வரிசைத் தலைப்பில் யூகத்தை உருவாக்கு</translation>
+<translation id="5585044216466955529">உரையைத் திருத்து, மின்னஞ்சல் உள்ளீடு</translation>
+<translation id="3909320334364316587">முந்தைய 6 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{கூரைக் குறி}other{# கூரைக் குறிகள்}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">மில்லிவினாடிகள்</translation>
+<translation id="8042761080832772327">உரையைத் திருத்து, தேடல் உள்ளீடு</translation>
+<translation id="7974390230414479278">மெனு உருப்படி</translation>
+<translation id="1044777062731150180">மேற்தலைப்புகள் இல்லை</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> செக் பாக்ஸ் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="5080758118274074384">இரு கிளிக் செய்யப்பட்டது</translation>
+<translation id="6281876499889881039">இதேபோன்ற அடுத்த உறுப்பு.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">அடுத்த 4 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="5042770794184672516">பேச்சு ஒலியளவை அதிகரி</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">அடுத்த வரி</translation>
+<translation id="5866042630553435010">பகுதியளவு சரிபார்க்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="5788275253279308023">மறைநிலை சாளரம் <ph name="TITLE"/> தாவல்</translation>
+<translation id="6348657800373377022">தொகுப்பு பெட்டி</translation>
+<translation id="4993152509206108683">பேச்சு விகிதம் <ph name="PERCENT"/> சதவீதம்</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">PDF கோப்பு &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; இலிருந்து தானாக பிரித்தெடுக்கப்பட்ட உரையை இந்தப் பக்கம் கொண்டுள்ளது. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;அசலுக்கு இங்கே கிளிக் செய்க.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">முந்தைய தாவல்</translation>
+<translation id="7167657087543110">எழுத்து எதிரொலி</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 இணைப்பு</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">பேச்சு ஒலியளவைக் குறை</translation>
+<translation id="5608798115546226984">தானே நிரப்புதல் இன்லைன்</translation>
+<translation id="5963413905009737549">பிரிவு</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{இடைவெளி}other{# இடைவெளிகள்}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> மெனு திறக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="4289540628985791613">மேலோட்டம்</translation>
+<translation id="3390225400784126843">வேறுபட்ட அடுத்த உறுப்பு.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">அட்டவணை காணப்படவில்லை.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">தவறான உள்ளீடு</translation>
+<translation id="3457000393508828486">பகுதியளவு அழுத்தப்பட்டது</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">பகுதி</translation>
+<translation id="4482330759234983253">முந்தைய அட்டவணை</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, தேர்ந்தெடுத்தது</translation>
+<translation id="4953585991029886728">உரையைத் திருத்து</translation>
+<translation id="2999559350546931576">ஸ்ருதியைக் குறை</translation>
+<translation id="5601172225407283979">இயல்பான செயலைச் செயல்படுத்து</translation>
+<translation id="3155083529632865074">முந்தைய பொத்தான் இல்லை.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> க்கு மாற்றப்பட்டது.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">எழுத்து</translation>
+<translation id="3078740164268491126">அட்டவணை</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, தரம் <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">அடுத்த ஊடக விட்ஜெட் இல்லை.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">முந்தைய படிவப் புலம் இல்லை.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">அடுத்த 6 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="84575901236241018">அணுகல் விசை உள்ளது, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">முந்தைய ஊடகம்</translation>
+<translation id="6468049171101508116">அடுத்த பொத்தான்</translation>
+<translation id="6637586476836377253">பதிவு</translation>
+<translation id="2422937916923936891">மெனு உருப்படி செக் பாக்ஸ்</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, தாவல்</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox ஐ செயலில் அல்லது செயலற்ற நிலைக்கு மாற்றுக.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">மேலே கலம் இல்லை.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">அடுத்த கணிதம்</translation>
+<translation id="1092366490857960994">உரையைத் திருத்து, எண் உள்ளீடு</translation>
+<translation id="7241683698754534149">நீண்ட விளக்கத்தைப் புதிய தாவலில் திறக்கவும்</translation>
+<translation id="1012173283529841972">பட்டியல் உருப்படி</translation>
+<translation id="3422338090358345848">விசைப்பலகை உலவியைத் திற</translation>
+<translation id="461613135510474570">வாக்கியம்</translation>
+<translation id="174268867904053074">அடுத்த கிராஃபிக்</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> ஐ உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்</translation>
+<translation id="1722567105086139392">இணைப்பு</translation>
+<translation id="5486947920110100234">அடுத்த தாவல் புள்ளி இல்லை.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">இலக்கணத் தவறு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="4491109536499578614">படம்</translation>
+<translation id="3299925995433437805">அடுத்ததாக பார்வையிட்ட இணைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">கவனத்தை மாற்ற சுட்டியைப் பயன்படுத்துக.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{சமக்குறி}other{# சமக்குறிகள்}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">அடுத்த இணைப்பு</translation>
+<translation id="3109724472072898302">சுருக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="6491972999578897419">கீழேயுள்ள பட்டியலிலிருந்து விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் தற்போதைய குரலை மாற்றலாம்.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">பின்னர்</translation>
+<translation id="4367650418938037324">கணித ML லீஃப்</translation>
+<translation id="2637227747952042642">கணிதம்</translation>
+<translation id="5111640677200759579">நெடுவரிசை மேற்தலைப்பு</translation>
+<translation id="8276439074553447000">முன்பு கவனிக்கப்பட்ட உருப்படிக்குத் தாவு</translation>
+<translation id="517143700877085897">, தேர்வுநீக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="1787176709638001873">கடவுச்சொல் திருத்த உரை</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{எண் குறியீடு}other{# எண் குறியீடுகள்}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">கவனிக்க வேண்டிய அடுத்த உருப்படிக்குத் தாவு</translation>
+<translation id="3801735343383419236">தானே நிரப்புதல் பட்டியல்</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">அடுத்த 2 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">முந்தைய தலைப்பு</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">தேடல் விட்ஜெட்டை மாற்று</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL இல்லை</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">உரையின் இறுதி</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">கோப்பு</translation>
+<translation id="8561322612995434619">பாப்-அப் உள்ளது</translation>
+<translation id="8344569602005188545">மணிநேரம்</translation>
+<translation id="5291783959063340370">பொருள்</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{தாவல்}other{# தாவல்கள்}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">தலைப்பு 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">தற்போது இயங்கும் எல்லா ஊடக விட்ஜெட்டுகளையும் இடைநிறுத்தும்</translation>
+<translation id="8653646212587894517">இணைப்புகளின் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
+<translation id="5184944171021383281">அடுத்த படிவப் புலம் இல்லை.</translation>
+<translation id="962913030769097253">அடுத்த 1 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="3616113530831147358">ஆடியோ</translation>
+<translation id="3406283310380167331">படிவங்கள் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
+<translation id="225732394367814946">பேச்சு விகிதத்தை அதிகரி</translation>
+<translation id="3093176084511590672">அடுத்த லேண்ட்மார்க்</translation>
+<translation id="5402367795255837559">பிரெய்ல்</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, கடவுச்சொல் உரைப் பெட்டி</translation>
+<translation id="3307886118343381874">அட்டவணையின் இறுதிக்குச் செல்</translation>
+<translation id="4970377555447282413">பக்க உள்ளடக்கத்தின் பெரிதாக்கப்பட்ட காட்சியைக் காட்டு.</translation>
+<translation id="725969808843520477">அடுத்த ரேடியோ பொத்தான்</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS விசைப்பலகை உலவி</translation>
+<translation id="4562381607973973258">தலைப்பு</translation>
+<translation id="4547556996012970016">அடுத்த 5 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{அடிக்கோடு}other{# அடிக்கோடுகள்}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">அடுத்த திருத்தக்கூடிய உரை புலம் இல்லை.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">முதன்மை</translation>
+<translation id="3047143736589213134">சோதனை விசைவரைபடம்</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">அடுத்த குழு</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">பென்ச்மார்க்கைப் பிழைத்திருத்துதல்</translation>
+<translation id="1618597272655350600">தற்போதைய நிலையின் முழு விளக்கத்தை அறிவிக்கிறது</translation>
+<translation id="622484624075952240">கீழ்</translation>
+<translation id="4215733775853809057">அடுத்த ஸ்லைடர்</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">கட்டமைப்பு வரி</translation>
+<translation id="1559739829547075274">பின்னோக்கிச் செல்</translation>
+<translation id="4827410568042294688">தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</translation>
+<translation id="4271521365602459209">மேலும் முடிவுகள் இல்லை.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">வெற்று</translation>
+<translation id="5382299583965267720">அடுத்த 1 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">முதன்மை</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{இடது பிறை அடைப்புக்குறி}other{# இடது பிறை அடைப்புக்குறிகள்}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">முந்தைய தாவல் புள்ளி இல்லை.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">8 புள்ளி பிரெய்லுக்கு மாறு</translation>
+<translation id="5500932716852106146">முந்தைய திருத்தக்கூடிய உரைப் புலம் இல்லை.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, உரைப் பெட்டி</translation>
+<translation id="501473567976723023">ஜனவரி</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ஆடியோ</translation>
+<translation id="6901540140423170855">தேதி</translation>
+<translation id="7663318257180412551">தலைப்பு 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">ஆடியோ செய்திகளை முடக்கு</translation>
+<translation id="3303384412438961941">இதன் பெயரை அறிய ஏதாவது ஒரு விசையை அழுத்தவும். Ctrl+W அழுத்தினால் விசைப்பலகை உலவி மூடப்படும்.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+துணைமெனு</translation>
+<translation id="4736221692378411923">ஆகஸ்ட்</translation>
+<translation id="6587021927234520429">அடுத்த 4 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox மாற்றி விசை</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, தாவல்</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> இலிருந்து வெளியேறினார்.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">முந்தைய அட்டவணை நெடுவரிசை</translation>
+<translation id="6508059270146105198">பக்கத்தின் கீழ்ப்பகுதிக்கு பிரெய்ல் காட்சியை நகர்த்து</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">முந்தைய எழுத்து</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{அதிகத்திற்கான குறி}other{# அதிகத்திற்கான குறிகள்}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">தற்போதைய பக்கத்தின் தலைப்பை அறிவிக்கவும்</translation>
+<translation id="3012414509011670858">முந்தைய பிரிவு இல்லை.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">அட்டவணைகள்</translation>
+<translation id="9192904702577636854">மார்கியூ</translation>
+<translation id="5546092960038624944">முந்தைய 5 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">வலப்புறத்தில் கலம் இல்லை.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">இணைப்பாக இல்லாத அடுத்த உருப்படி இல்லை.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox இப்போது செயலற்று உள்ளது.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{வலது அடைப்புக்குறி}other{# வலது அடைப்புக்குறிகள்}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">தேர்வைத் தொடங்கு</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox வழிநடத்துதல்</translation>
+<translation id="8650576015643545550">முந்தைய பட்டியல் இல்லை.</translation>
+<translation id="549602578321198708">வார்த்தை</translation>
+<translation id="7037042857287298941">முந்தைய பட்டியல்</translation>
+<translation id="3687295507293856493">நடப்புக் கலத்தின் நெடுவரிசைத் தலைப்பில் யூகத்தை உருவாக்கு</translation>
+<translation id="6307969636681130414">அழுத்தப்பட்டது</translation>
+<translation id="5956928062748260866">செய்தி</translation>
+<translation id="1546370775711804143">உருட்டல் பட்டி</translation>
+<translation id="4253168017788158739">குறிப்பு</translation>
+<translation id="4877261390094455813">தேடல் வினவலை உள்ளிடவும்.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, உரைப் பெட்டி</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">கீழ்பகுதிக்கு மடிக்கப்படும்</translation>
+<translation id="1319608975892113573">முன் மேற்கோள் குறி இல்லை</translation>
+<translation id="9212322457209634662">அடுத்த பிரிவு இல்லை.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">கீழே உள்ள பட்டியலில் இருந்து விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் நடப்பிலுள்ள 6 புள்ளி பிரெய்ல் அட்டவணையை மாற்றலாம்.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{தனி மேற்கோள் குறி}other{# தனி மேற்கோள் குறிகள்}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">அகற்றப்பட்டவை:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">தலைப்புகள் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
+<translation id="5748623122140342504">முந்தைய 5 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="7434509671034404296">டெவலப்பர்</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWTOTAL"/> இல் <ph name="ROWINDEX"/> வது வரிசை, <ph name="COLTOTAL"/> இல் <ph name="COLINDEX"/> வது நெடுவரிசை</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{வீதக் குறி}other{# வீதக் குறிகள்}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">தேடல்</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+பாப்அப்</translation>
+<translation id="5203930734796605961">ஏற்கனவே ஒரு கட்டளைக்கு <ph name="KEY"/> ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> முதல் <ph name="V2"/> வரை</translation>
+<translation id="6833103209700200188">அடிக்குறிப்பு</translation>
+<translation id="7095834689119144465">உரை எண்ணை மட்டும் திருத்து</translation>
+<translation id="5320727453979144100">ஸ்டிக்கி முறை இயக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">குறிப்பிட்ட தளங்களை மேம்படுத்துக (Google தேடல் போன்றவை).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">அதிகபட்சம்:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">முந்தைய 4 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">வரியின் தொடக்கம்</translation>
+<translation id="1385214448885562192">ஏற்றுக்கொள்ள enter உம், ரத்துசெய்ய escape உம் அழுத்தவும் மேலும் அடுத்ததற்குச் செல்ல கீழ் என்பதையும் முந்தையதற்குச் செல்ல மேல் என்பதையும் அழுத்தவும்.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">வரிசை மேற்தலைப்பு:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">பிரெய்ல் தலைப்புகளை நிலைமாற்று</translation>
+<translation id="2417569100218200841">உள்ளடக்கத் தகவல்</translation>
+<translation id="6169420925157477918">நீண்ட விளக்கத்துடன் உள்ள படம்</translation>
+<translation id="5485036206801896268">முந்தைய கிராஃபிக் இல்லை.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{சாய்கோடு}other{# சாய்கோடுகள்}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">துணைமெனுவுடன்</translation>
+<translation id="1346748346194534595">வலது</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">வெளியேறிவிட்டது</translation>
+<translation id="3389259863310851658">முந்தைய படிவப் புலம்</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox உதவியை மறை</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">தலைப்பு 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox மாற்றி</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">இடப்புறம் நகர்த்து</translation>
+<translation id="2894654529758326923">தகவல்</translation>
+<translation id="4476183483923481720">புதிய வரி</translation>
+<translation id="3163593631834463955">காலியான நெடுவரிசை மேற்தலைப்பு</translation>
+<translation id="1653266918374749391">முந்தைய, 3 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="3493915602752813531">அடுத்த ஆங்கர் இல்லை.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">நகலெடு.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">பேச்சைக் கட்டுப்படுத்துகிறது</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, மெனு உருப்படி</translation>
+<translation id="5851548754964597211">தாவல் பட்டியல்</translation>
+<translation id="5054047268577924192">முந்தைய பட்டியல் உருப்படி</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> உருப்படிகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன</translation>
+<translation id="7625690649919402823">அடுத்த அட்டவணை</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{மேற்கோள்}other{# மேற்கோள்கள்}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">தேர்ந்தெடுத்தவை <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">அடுத்த திருத்தக்கூடிய உரைப் பகுதி</translation>
+<translation id="1467432559032391204">இடது</translation>
+<translation id="7439060726180460871">கோப்பகம்</translation>
+<translation id="2344193891939537199">நாள் நேரக் கட்டுப்பாடு</translation>
+<translation id="8743786158317878347">அட்டவணைகள் போன்ற கட்டமைக்கப்பட்ட உள்ளடக்கத்தை உள்ளிடும்</translation>
+<translation id="2002895034995108595">நடப்பு விசைவரைபடத்தை மீட்டமை</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{தலை பெய் குறி}other{# தலை பெய் குறிகள்}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">ட்ரீ உருப்படி</translation>
+<translation id="6459511626086141404">தட்டையான விசைவரைபடம்</translation>
+<translation id="207477615537953741">பொருள்விளக்கம் முடக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="2045490512405922022">தேர்வுசெய்யப்படவில்லை</translation>
+<translation id="2972078295414139404">முந்தையதாக பார்வையிட்ட இணைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">உரையாடலை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்</translation>
+<translation id="6186305613600865047">பக்கத்தின் கீழ்பகுதிக்குச் செல்லவும்</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">பேனர்</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, பொத்தான்</translation>
+<translation id="4826415162591436065">முன்னோக்கிச் செல்</translation>
+<translation id="6037602951055904232">முன்னோக்கி நகர்த்து</translation>
+<translation id="8153880621934657047">அட்டவணையின் உள்ளே கிடையாது.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">பிரெய்ல் தலைப்புகள் இயக்கப்பட்டுள்ளன.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">கணித ML டோக்கன்</translation>
+<translation id="3816633764618089385">அடுத்த ஊடகம்</translation>
+<translation id="3322936298410871309">முந்தைய 1 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ARIA லேண்ட்மார்க்குகள் இல்லை.</translation>
+<translation id="671916444866103745">அடுத்த ARIA லேண்ட்மார்க் இல்லை.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">முன்னொட்டு விசை</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{பின்கோடு}other{# பின்கோடுகள்}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">அடுத்த 2 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="9160096769946561184">நடப்பு நெடுவரிசையின் இறுதிக்கு செல்</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Up</translation>
+<translation id="5005670136041063723">மேலும் ஒத்த கூறுகள் இல்லை.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">அடுத்த செக் பாக்ஸ் இல்லை.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">நிலை</translation>
+<translation id="6615602925644411249">பக்கத்தில் கண்டறி.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">உலாவ மேல் மற்றும் கீழ் அம்புக்குறியைப் பயன்படுத்தவும் அல்லது தேட உள்ளிடவும்.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">இந்தப் பக்கத்தில் <ph name="NUM"/> விழிப்பூட்டல்கள் உள்ளன</translation>
+<translation id="712735679809149106">சொல் எதிரொலி</translation>
+<translation id="5041394372352067729">பக்கத்தின் மேல்பகுதிக்கு பிரெய்ல் காட்சியை நகர்த்து</translation>
+<translation id="5955304353782037793">பயன்பாடு</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">அறியப்படாத இணைப்பு</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">பயன்பாடு</translation>
+<translation id="1106741348836243114">ஒலி மறுமொழியை (ஆடியோ செய்திகள்) இயக்கு அல்லது முடக்கு.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">விழிப்பூட்டல்</translation>
+<translation id="5183440668879371625">பிரெய்ல் முந்தைய வரி</translation>
+<translation id="6290434000785343030">அடுத்த சேர்க்கைப் பெட்டி இல்லை.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">கட்டம்</translation>
+<translation id="4176463684765177261">முடக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="6550720799683018100">கீழேயுள்ள பட்டியலிலிருந்து விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் தற்போதைய விசைவரைபடத்தை மாற்றலாம்.</translation>
+<translation id="973955474346881951">ஸ்டிக்கி பயன்முறையை இயக்கு/முடக்கு</translation>
+<translation id="9089864840575085222">தொடர் தட்டச்சிடும் எதிரொலி</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">கீழே உள்ள பட்டியலில் இருந்து விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் நடப்பிலுள்ள 8 புள்ளி பிரெய்ல் அட்டவணையை மாற்றலாம்.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">அடுத்த கட்டுப்பாடு இல்லை.</translation>
+<translation id="136718599399906424">அடுத்த அட்டவணை வரிசை</translation>
+<translation id="536031132345979795">தொடர்ந்து படிக்கும் போது பின்னோக்கிச் செல்வதை தவிர்க்கலாம்</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">செப்டம்பர்</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">வெற்றுக் கலம்.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">முந்தைய ரேடியோ பொத்தான்</translation>
+<translation id="844681116543532394">முந்தைய செக் பாக்ஸ் இல்லை.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">மெனு உருப்படி ரேடியோ பொத்தான்</translation>
+<translation id="4372705107434148843">பேசுவதை நிறுத்தும்</translation>
+<translation id="2100350898815792233">எல்லா நிறுத்தற்குறிகளும்</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">அட்டவணை உள்ளே இருக்கிறீர்கள்</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox தயார்</translation>
+<translation id="1964135212174907577">அடுத்த பொருள்</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ChromeVox ஐத் தனிப்பயனாக்க, கீழேயுள்ள விருப்பங்களைப் பயன்படுத்துக. மாற்றங்கள் உடனடியாகச் செயல்படுத்தப்படும்.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">ஒலியளவு <ph name="PERCENT"/> சதவீதம்</translation>
+<translation id="8723726026961763755">கணினிப் புதுப்பிக்கப்பட்டது. மறுதொடக்கம் பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">முந்தைய உறுப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">டைமர்</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{திறந்த அடைப்புக்குறி}other{# திறந்த அடைப்புக்குறிகள்}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">உறுப்பு</translation>
+<translation id="7336596009609913925">பாப்அப் உள்ளது</translation>
+<translation id="4554899522007042510">ஒளிர்வு <ph name="BRIGHTNESS"/> சதவீதம்</translation>
+<translation id="4107807507418787238">கீழே கலம் இல்லை.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">தேர்விலிருந்து அகற்றப்பட்டது</translation>
+<translation id="1025074108959230262">ஸ்டிக்கி முறை முடக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="3599054940393788245">உள்கணிதம் இல்லை</translation>
+<translation id="739763518212184081">முந்தைய வரி</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">வெட்டு.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox பயிற்சியைத் திற</translation>
+<translation id="6444046323172968959">விழிப்பூட்டல் செய்தி</translation>
+<translation id="8931936695772494138">காலியான மேற்தலைப்புகள்</translation>
+<translation id="6697092096875747123">முந்தைய சேர்க்கைப் பெட்டி</translation>
+<translation id="8428603554127842284">நிலை <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{விழுக்காட்டுச் சின்னம்}other{# விழுக்காட்டுச் சின்னங்கள்}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">இதேபோன்ற முந்தைய உறுப்பு.</translation>
+<translation id="489907760999452556">அக இணைப்பு</translation>
+<translation id="72393384879519786">தலைப்பு</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">நீண்ட விளக்கம் இல்லை</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, சேர்க்கைப் பெட்டி</translation>
+<translation id="3819376190738087562">தாவல்கள் இல்லை.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">எழுத்து மற்றும் சொல் எதிரொலி</translation>
+<translation id="6910211073230771657">நீக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="3762198587642264450">நடப்பு வரிசையின் இறுதிக்குச் செல்</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, ரேடியோ பொத்தான் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="5750633686117194034">மாற்றி எதுவும் அழுத்தப்படவில்லை; ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட மாற்றிகளை அழுத்திப் பிடிக்கவும்; முடித்தவுடன் உங்கள் விரல்களை எடுக்கவும், விசைகள் அமைக்கப்படுவதைக் கேட்பீர்கள். வெளியேறத் தட்டவும்.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, சாளரம்</translation>
+<translation id="5374320867641260420">அடுத்த பொத்தான் இல்லை.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">முந்தைய 3 ஆம் படிநிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">தலைப்புக் குழு</translation>
+<translation id="3810838688059735925">வீடியோ</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, பட்டியல் பெட்டி</translation>
+<translation id="2864481629947106776">முந்தைய இணைப்பு</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">தற்போதைய பக்கத்தின் URL ஐ அறிவி</translation>
+<translation id="5102981729317424850">கருவிப் பட்டி</translation>
+<translation id="1810107444790159527">பட்டியல் பெட்டி</translation>
+<translation id="948171205378458592">பேச்சின் விகிதத்தைக் குறை</translation>
+<translation id="4842108708071771135">அடுத்த மேற்கோள் குறி இல்லை.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">ஸ்லைடர்</translation>
+<translation id="7041173719775863268">தேர்வின் இறுதி</translation>
+<translation id="7322388933135261569">பிப்ரவரி</translation>
+<translation id="5136967254288895616">முந்தைய இணைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{உடுக்குறி}other{# உடுக்குறிகள்}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">உரை பெட்டி</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">அடுத்தப் படிவப் புலம்</translation>
+<translation id="1082209053475788238">முந்தைய 6 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">இணைப்புக்குப் பின் இருக்கும் URL ஐ அறிவிக்கவும்</translation>
+<translation id="4043348641337972076">முந்தைய ARIA லேண்ட்மார்க் இல்லை.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">விசைப்பலகை உதவி</translation>
+<translation id="9040132695316389094">தலைப்பு 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">கோப்பு தேர்வு</translation>
+<translation id="9107530006868467849">முந்தைய ஊடக விட்ஜெட் இல்லை.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{புள்ளி}=3{முப்புள்ளி}other{# புள்ளிகள்}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">முந்தைய கிராஃபிக்</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, மெனு உருப்படி, துணைமெனுவுடன்</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{கூட்டல் குறி}other{# கூட்டல் குறிகள்}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">உரைப் பகுதி</translation>
+<translation id="2626530649491650971">கிளிக் செய்யத்தக்கது</translation>
+<translation id="552195134157544755">ரேடியோ பொத்தான்</translation>
+<translation id="6006050241733874051">படிவம்</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{பேக்டிக்}other{# பேக்டிக்குகள்}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">எழுத்துப் பிழை கண்டுபிடிக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">நடப்பு தேர்வு</translation>
+<translation id="4615592953348396470">அடுத்த விசை அழுத்தத்தைத் தவிர்க்கிறது</translation>
+<translation id="338583716107319301">பிரிப்பான்</translation>
+<translation id="6787839852456839824">விசைப்பலகைக் குறுக்குவழிகள்</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">தவறான வார்த்தைகள்</translation>
+<translation id="8747966237988593539">வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பட்டியல்</translation>
+<translation id="8796411681063377102">அடுத்த 3 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="3914173277599553213">அவசியம்</translation>
+<translation id="4188530942454211480">முந்தைய வாக்கியம்</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">வேறுபட்ட முந்தைய உறுப்பு.</translation>
+<translation id="556042886152191864">பொத்தான்</translation>
+<translation id="9082874451376019682">முந்தைய ஸ்லைடர் இல்லை.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{குறைவிற்கான குறி}other{# குறைவிற்கான குறிகள்}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> பட்டியல்.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">ஆண்டு கட்டுப்பாட்டிற்கான வாரம்</translation>
+<translation id="8374154622594089836">மாதம்</translation>
+<translation id="5682113568322255809">லேண்ட்மார்க்</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">உரையைத் திருத்தும்போது எழுத்துகளுக்கு இடையே இடஞ்சுட்டியை வை (Mac OS X போன்று).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">நடப்பு இருப்பிடத்திலிருந்து படிக்கத் தொடங்கு</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{இடது அடைப்புக்குறி}other{# இடது அடைப்புக்குறிகள்}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">முந்தைய 1 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">பலவற்றைத் தேர்ந்தெடுத்தல்</translation>
+<translation id="5655682562155942719">தாவல் கட்டளைகள்</translation>
+<translation id="5637871198229500030">முந்தைய அட்டவணை இல்லை.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">நெடுவரிசை மேற்தலைப்பு:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">தலைப்பு 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">வழிசெலுத்தும் நுணுக்கத்தைக் குறை</translation>
+<translation id="2471138580042810658">தலைப்பு 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">விழிப்பூட்டல்களைப் பார்க்க Alt+Shift+A ஐ அழுத்தவும்</translation>
+<translation id="5050015258024679800">முந்தைய 4 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="4979404613699303341">முந்தைய பொத்தான்</translation>
+<translation id="6714813999819678458">முந்தைய, 2 ஆம் படிநிலை தலைப்பு</translation>
+<translation id="20601713649439366">முந்தைய கணிதக் கோவை இல்லை.</translation>
+<translation id="713824876195128146">அடுத்த மேற்கோள் குறி</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, ஸ்லைடர்</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{மூடு அடைப்புக்குறி}other{# மூடு அடைப்புக்குறிகள்}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">வரியின் வகையை கட்டமைப்பு அல்லது தளவமைப்புக்கு இடையில் மாற்றவும்</translation>
+<translation id="9027462562263121875">அட்டவணைகள் இல்லை.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">கலம்</translation>
+<translation id="7819187121850078213">சாளரம் <ph name="TITLE"/> தாவல்</translation>
+<translation id="2121067395472282800">அணுகல் விசை:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">தனிப்பயன்</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">ஆடியோ செய்திகளை இயக்கு</translation>
+<translation id="2089387485033699258">ta</translation>
+<translation id="2843837985843789981">முந்தைய குழு</translation>
+<translation id="1834891354138622109">நெடுவரிசை</translation>
+<translation id="4647836961514597010">வண்ணத் தேர்வி</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{கேள்விக் குறி}other{# கேள்விக் குறிகள்}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">பாப்-அப் பொத்தான்</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> உருப்படிகளுடன்</translation>
+<translation id="1023866615269196768">நீட்டிக்கப்பட்டது.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">தேர்வில் சேர்க்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="5597933780944041114">அடுத்த தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">வரி</translation>
+<translation id="5939518447894949180">மீட்டமை</translation>
+<translation id="1524531499102321782">பிரெய்ல் அடுத்த வரி</translation>
+<translation id="7374104575779636480">அட்டவணையிலிருந்து வெளியேறுகிறீர்கள்</translation>
+<translation id="7870596830398826354">கணித ML ட்ரீ</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, பெட்டி தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">பிரெய்ல் தலைப்புகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">பட்டியல்</translation>
+<translation id="4529987814483543472">கிளாஸிக் விசைவரைபடம்</translation>
+<translation id="8808582214901541005">மார்ச்</translation>
+<translation id="2329324941084714723">தாவல் பலகம்</translation>
+<translation id="9108370397979208512">கணிதம்</translation>
+<translation id="842922884199979200">அடுத்த 3 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">குறிப்பு</translation>
+<translation id="7269119382257320590">நிறுத்தற்குறி இல்லை</translation>
+<translation id="2705875883745373140">அழுத்தப்படவில்லை</translation>
+<translation id="6601344353291556895">சொற்களஞ்சிய விளக்கங்களை இயக்கு.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">கலத்தின் இறுதி.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">தொடர் நிறுத்தற்குறி எதிரொலி</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">அடுத்த தாவல்</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, பட்டியல் பெட்டி</translation>
+<translation id="7170733337935166589">தொடர்ந்து படிக்கும் போது முன்னோக்கிச் செல்வதை தவிர்க்கலாம்</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">முந்தைய லேண்ட்மார்க்</translation>
+<translation id="2267945578749931355">அடுத்த எழுத்து</translation>
+<translation id="930275611743429116">தொடக்க அல்லது இறுதித் தேர்வு.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Aside</translation>
+<translation id="5683155931978483559">முந்தைய செக் பாக்ஸ்</translation>
+<translation id="6411426777058107714">முந்தைய ரேடியோ பொத்தான் இல்லை.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">முந்தைய கட்டுப்பாடு இல்லை.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">வலப்புறமாக நகர்த்து</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/> உருப்படிகளின் <ph name="TAG"/> தொகுப்பு</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> மீட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">அடுத்த 5 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">முந்தைய கணிதம்</translation>
+<translation id="6736510033526053669">தாவல் உருவாக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="2667291555398229137">ரூட்டிங் விசைக்குக் கீழே உள்ள உருப்படியைக் கிளிக் செய்</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox இன் பேச்சுவடிவக் கருத்து தயாராக உள்ளது</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">செக் பாக்ஸ்</translation>
+<translation id="7805247615045262757">இயல்பு வழிநடத்தல்</translation>
+<translation id="8455868257606149352">அதிகபட்சம் <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">அடுத்த இணைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">அடுத்த உறுப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">பின்னோக்கி நகர்த்து</translation>
+<translation id="1828385960365606039">மே</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">கட்டத்தை விட்டு விலகுகிறீர்கள்.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">நேரம்</translation>
+<translation id="7596919493010894443">தேர்வுகள் அழிக்கப்பட்டன</translation>
+<translation id="7362871137496673139">முந்தைய 2 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="571866080859340309">குழுக்களை ஆராய்கிறது</translation>
+<translation id="4983588134362688868">பக்கத்தின் மேல்பகுதிக்குச் செல்லவும்</translation>
+<translation id="16777221443363124">மெனுப் பட்டி</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">வரி</translation>
+<translation id="4038349100599457191">மாதக் கட்டுப்பாடு</translation>
+<translation id="385383972552776628">விருப்பங்கள் பக்கத்தைத் திற</translation>
+<translation id="2091933974477985526">முந்தைய திருத்தக்கூடிய உரைப் பகுதி</translation>
+<translation id="4740661827607246557">உதவி கட்டளைகள்</translation>
+<translation id="6996566555547746822">அடுத்த சேர்க்கைப் பெட்டி</translation>
+<translation id="257674075312929031">குழு</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{டாலர் குறி}other{# டாலர் குறிகள்}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">அடுத்த பட்டியல் உருப்படி</translation>
+<translation id="8199231515320852133">நடப்புக் கலத்தின் தலைப்புகளை அறிவிக்கும்</translation>
+<translation id="520883772648104506">அடுத்த ரேடியோ பொத்தான் இல்லை.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">அடுத்த தலைப்பு</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">மாற்றி விசைகள்</translation>
+<translation id="8606621670302093223">தேதிக் கட்டுப்பாடு</translation>
+<translation id="1669290819662866522">வாரம்</translation>
+<translation id="8520472399088452386">சுழல் பொத்தான்</translation>
+<translation id="2086961585857038472">அடுத்த வார்த்தை</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{காற்புள்ளி}other{# காற்புள்ளிகள்}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">ரேடியோ பொத்தான் குழு</translation>
+<translation id="5712338278108304766">அடுத்த அட்டவணை நெடுவரிசை</translation>
+<translation id="241124561063364910">தொடர்ந்து</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">முந்தைய சேர்க்கைப் பெட்டி இல்லை.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> இணைப்புகள்</translation>
+<translation id="1155043339247954670">அடுத்த பட்டியல் உருப்படி இல்லை.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">முந்தைய ஆங்கர் இல்லை.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">இடைவெளி</translation>
+<translation id="667999046851023355">ஆவணம்</translation>
+<translation id="3241052487511142956">முந்தையதாக பார்வையிட்ட இணைப்பு</translation>
+<translation id="7684431668231950609">உரையைத் திருத்து, URL உள்ளீடு</translation>
+<translation id="6355910664415701303">முந்தைய பட்டியல் உருப்படி இல்லை.</translation>
+<translation id="423334822609210999">இடதுபக்கம் கலம் இல்லை.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="9151211641321628915">தற்போதைய நிலையின் சுருக்கமான விளக்கத்தை அறிவிக்கிறது</translation>
+<translation id="4373197658375206385">இணைப்பாக இல்லாத முந்தைய உருப்படி இல்லை.</translation>
+<translation id="308895241372589742">அடுத்த கணிதக் கோவை இல்லை.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">ஜூன்</translation>
+<translation id="3138767756593758860">லேண்ட்மார்க்குகளின் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
+<translation id="1969092762068865084">ஜூலை</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">தே.:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">சில நிறுத்தற்குறிகள் இருக்கலாம்</translation>
+<translation id="4471074325120394300">இணைப்புகள் இல்லை.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">அடுத்த பட்டியல்</translation>
+<translation id="4954534434583049121">முந்தைய மேற்கோள் குறி</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">பொருள்விளக்கம் இயக்கப்பட்டது</translation>
+<translation id="1610130962244179598">6 புள்ளி பிரெய்லுக்கு மாறு</translation>
+<translation id="8864099967139188018">அடுத்த 6 ஆம் நிலை தலைப்பு இல்லை.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</translation>
+<translation id="3856075812838139784">படிக்க மட்டும்</translation>
+<translation id="6716505898850596801">மாற்றி விசைகள்</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">வரிசை தலைப்பு</translation>
+<translation id="7210211103303402262">நிமிடங்கள்</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, இணைப்பு</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_te.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_te.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..7f558cf3c34
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_te.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="te">
+<translation id="1506187449813838456">స్వర స్థాయిని పెంచండి</translation>
+<translation id="4763480195061959176">వీడియో</translation>
+<translation id="6919104639734799681">పట్టికల జాబితాను చూపండి</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">రీసెట్</translation>
+<translation id="2873259058405069099">పట్టిక ప్రారంభానికి వెళ్లండి</translation>
+<translation id="5983179082906765664">నావిగేషన్ గ్రాన్యులారిటీని పెంచండి</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 ఫారమ్</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, పాస్‌వర్డ్ వచన పెట్టె</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox ఎంపికలు</translation>
+<translation id="8856538297388979332">ఆదేశాలను సమీక్షించడానికి పైకి లేదా క్రిందికి నొక్కండి, సక్రియం చేయడానికి enter నొక్కండి</translation>
+<translation id="9115913704608474258">నవంబర్</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{కుడి ధనుర్బంధ గుర్తు}other{# కుడి ధనుర్బంధ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">గణిత ML లేఅవుట్</translation>
+<translation id="7203150201908454328">విస్తరించబడింది</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{సెమీకోలన్ గుర్తు}other{# సెమీకోలన్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">బహుమానపూర్వకం</translation>
+<translation id="2169714232367507776">ప్రస్తుత అంశంపై క్లిక్ చేయండి</translation>
+<translation id="6657128831881431364">ప్రోగ్రెస్ పట్టీ</translation>
+<translation id="5597170376237141345">తదుపరి తనిఖీపెట్టె</translation>
+<translation id="2816654101880605877">తదుపరి స్లయిడర్ లేదు.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> ఫారమ్‌లు</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">గుర్తు పెట్టండి</translation>
+<translation id="2223693656926968778">ప్రస్తుత అంశంపై చర్య తీసుకోండి</translation>
+<translation id="528468243742722775">ముగింపు</translation>
+<translation id="158493514907962286">డిసెంబర్</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, మెను</translation>
+<translation id="8540054775867439484">ఎగువకు సర్దుబాటు చేయబడింది</translation>
+<translation id="7586163296341959563">అతికించండి.</translation>
+<translation id="151784044608172266">తదుపరి వాక్యం</translation>
+<translation id="1088219014394087294">శీర్షికలు లేవు.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, రేడియో బటన్ ఎంపిక తీసివేయబడింది</translation>
+<translation id="316542773973815724">నావిగేషన్</translation>
+<translation id="5891934789323004067">పట్టిక</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">వాయిస్‌లు</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ఆశ్చర్యార్థక గుర్తు}other{# ఆశ్చర్యార్థక గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ఆంపర్సండ్ గుర్తు}other{# ఆంపర్సండ్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">ప్రస్తుత నిలువు వరుస ప్రారంభానికి వెళ్లండి</translation>
+<translation id="7674768236845044097">గుర్తు పెట్టండి</translation>
+<translation id="6877435256196695200">తదుపరి గ్రాఫిక్ లేదు.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">ఇక విభిన్న మూలకాలు లేవు.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chromeకు వాయిస్‌ను ఇస్తోంది</translation>
+<translation id="4372435075475052704">కనిష్టం:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">తేదీ సమయం</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">అక్టోబర్</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">మునుపటి పదం</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{పైప్ గుర్తు}other{# నిలువు పైప్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">మునుపటి ఆబ్జెక్ట్</translation>
+<translation id="3731746171184829332">మునుపటి శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">నిర్వచనం</translation>
+<translation id="5859752971144398932">పేజీలో కనుగొనడం నుండి నిష్క్రమించారు.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">మునుపటి పట్టిక అడ్డు వరుస</translation>
+<translation id="4301352596632316575">ఉపమెనుని కలిగి ఉంది</translation>
+<translation id="9153606228985488238">స్వర స్థాయి <ph name="PERCENT"/> శాతం</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{కోలన్ గుర్తు}other{# కోలన్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">తదుపరి పట్టిక లేదు.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">స్వీయపూర్తి ఇన్‌లైన్ మరియు జాబితా</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, కాంబో పెట్టె</translation>
+<translation id="3793710123303304873">నిష్క్రమణ డైలాగ్.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">ఎంచుకోబడింది</translation>
+<translation id="4973717656530883744">కనిష్టం <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">తదుపరి సందర్శించిన లింక్</translation>
+<translation id="8638532244051952400">ప్రస్తుత సెల్ అక్షాలను తెలియజేయండి</translation>
+<translation id="4996716799442435517">దృశ్యమానం</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox కీబోర్డ్ సహాయాన్ని తెరవండి</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> ఇప్పుడు కొత్త ChromeVox మాడిఫైయర్.</translation>
+<translation id="188130072164734898">ప్రస్తుత సమయాన్ని మరియు తేదీని చదివి వినిపించండి.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">ఏప్రిల్</translation>
+<translation id="5948123859135882163">గణిత వ్యక్తీకరణల వ్యాఖ్యానాన్ని వ్యవస్థీకృత వివరణ మరియు అర్థ వివరణ మధ్య టోగుల్ చేయండి</translation>
+<translation id="2770781857296573485">సమూహ విశ్లేషణలోకి ప్రవేశించండి</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS లాగ్ చేయడాన్ని ప్రారంభించండి</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">క్లిక్ చేయబడింది</translation>
+<translation id="6561818612645211875">ప్రస్తుత అడ్డు వరుస ప్రారంభానికి వెళ్లండి</translation>
+<translation id="5623842676595125836">లాగ్</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">మునుపటి స్లయిడర్</translation>
+<translation id="536313653113267135">సందర్శించబడింది</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;అరబిక్&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;బల్గేరియన్&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;కాటలాన్&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;క్రొయేషియన్&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;చెక్&quot;,&quot;da&quot;: &quot;డానిష్&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;డచ్&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;ఆంగ్లం (కెనడా)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;ఆంగ్లం (యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;ఆంగ్లం (యునైటెడ్ స్టేట్స్)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;ఎస్టోనియన్&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;ఫ్రెంచ్&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;ఫ్రెంచ్ (కెనడా)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;ఫ్రెంచ్ (ఫ్రాన్స్)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;ఫిన్నిష్&quot;,&quot;de&quot;: &quot;జర్మన్&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;జర్మన్ (స్విట్జర్లాండ్)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;జర్మన్ (జర్మనీ)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;గ్రీక్&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;హిందీ&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;హంగేరియన్&quot;,&quot;is&quot;: &quot;ఐస్‌లాండిక్&quot;,&quot;it&quot;: &quot;ఇటాలియన్&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;లాట్వియన్&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;లిథువేనియన్&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;నార్వేజియన్ బొక్మాల్&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;పోలిష్&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;పోర్చుగీస్&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;రొమేనియన్&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;రష్యన్&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;సెర్బియన్&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;స్లోవాక్&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;స్లోవేనియన్&quot;,&quot;es&quot;: &quot;స్పానిష్&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;స్వీడిష్&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;టర్కిష్&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;వియత్నామీస్&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;చైనీస్&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;చైనీస్ (సాంప్రదాయ హాన్)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">ఈ పేజీ 1 హెచ్చరికను కలిగి ఉంది</translation>
+<translation id="1781173782405573156">పాస్ థ్రూ కీ</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL"/>లో <ph name="INDEX"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">తదుపరి జాబితా లేదు.</translation>
+<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>వ అడ్డు వరుస <ph name="COL"/>వ నిలువు వరుస</translation>
+<translation id="2972205263822847197">సాధన చిట్కా</translation>
+<translation id="9191829896247264196">ట్యాబ్ జాబితా</translation>
+<translation id="2811204574343810641">అడ్డు వరుస</translation>
+<translation id="2844995807198708617">సందర్భోచిత మెను</translation>
+<translation id="3897092660631435901">మెను</translation>
+<translation id="7181697990050180700">తరచుగా ఉపయోగించే ఆదేశాల కోసం కీబోర్డ్ సత్వర మార్గాలను దిగువ సంబంధిత ఫీల్డ్‌ల్లో టైప్ చేయడం ద్వారా వాటిని అనుకూలీకరించండి.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">టైపింగ్ అనుకరణ లేదు</translation>
+<translation id="421884353938374759">రంగు ఎంపిక</translation>
+<translation id="3716845769494773620">బహుళ పంక్తి</translation>
+<translation id="5000760171916499057">ఫారమ్‌లు లేవు.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{అడ్డగీత}other{# అడ్డగీతలు}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">పట్టికల వంటి ఆకృతీకరించిన కంటెంట్ నుండి నిష్క్రమించండి</translation>
+<translation id="4039983576244166038">ఖాళీ అడ్డు వరుస శీర్షిక</translation>
+<translation id="8664519043722036194">సెకన్లు</translation>
+<translation id="8538744478902126321">ప్రస్తుత సెల్ యొక్క అడ్డు వరుస శీర్షిక వద్ద అంచనా వేయండి</translation>
+<translation id="5585044216466955529">వచనం, ఇమెయిల్ నమోదును సవరించండి</translation>
+<translation id="3909320334364316587">మునుపటి స్థాయి 6 శీర్షిక</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{హంసపాదు గుర్తు}other{# హంసపాదు గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">మిల్లీసెకన్లు</translation>
+<translation id="8042761080832772327">వచనం, శోధన నమోదును సవరించండి</translation>
+<translation id="7974390230414479278">మెను అంశం</translation>
+<translation id="1044777062731150180">ముఖ్య శీర్షికలు లేవు</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> తనిఖీపెట్టె ఎంచుకోబడింది</translation>
+<translation id="5080758118274074384">రెండుసార్లు క్లిక్ చేయబడింది</translation>
+<translation id="6281876499889881039">తదుపరి సారూప్య మూలకం.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">తదుపరి స్థాయి 4 శీర్షిక</translation>
+<translation id="5042770794184672516">ప్రసంగ వాల్యూమ్‌ను పెంచండి</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">తదుపరి పంక్తి</translation>
+<translation id="5866042630553435010">పాక్షికంగా తనిఖీ చేయబడింది</translation>
+<translation id="5788275253279308023">అజ్ఞాత విండో <ph name="TITLE"/> ట్యాబ్</translation>
+<translation id="6348657800373377022">కోంబో బాక్స్</translation>
+<translation id="4993152509206108683">రేటు <ph name="PERCENT"/> శాతం</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">ఈ పేజీ PDF ఫైల్ &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; నుండి స్వయంచాలకంగా సంగ్రహించిన వచనాన్ని కలిగి ఉంది. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;అసలైనదాని కోసం ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">మునుపటి జంప్</translation>
+<translation id="7167657087543110">అక్షర అనుకరణ</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 లింక్</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">ప్రసంగ వాల్యూమ్‌ను తగ్గించండి</translation>
+<translation id="5608798115546226984">స్వీయపూర్తి ఇన్‌లైన్</translation>
+<translation id="5963413905009737549">విభాగం</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{ఖాళీ}other{# ఖాళీలు}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> మెను తెరవబడింది</translation>
+<translation id="4289540628985791613">స్థూలదృష్టి</translation>
+<translation id="3390225400784126843">తదుపరి విభిన్న మూలకం.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">పట్టిక కనుగొనబడలేదు.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">ఇన్‌పుట్ చెల్లదు</translation>
+<translation id="3457000393508828486">పాక్షికంగా నొక్కబడింది</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">ప్రాంతం</translation>
+<translation id="4482330759234983253">మునుపటి పట్టిక</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, ఎంచుకోబడింది</translation>
+<translation id="4953585991029886728">వచనాన్ని సవరించండి</translation>
+<translation id="2999559350546931576">స్వర స్థాయి తగ్గించండి</translation>
+<translation id="5601172225407283979">డిఫాల్ట్ చర్యను అమలు చేయండి</translation>
+<translation id="3155083529632865074">మునుపటి బటన్ లేదు.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/>కి మారింది.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">అక్షరం</translation>
+<translation id="3078740164268491126">పట్టిక</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>వ గ్రేడ్</translation>
+<translation id="2999945368667127852">తదుపరి మీడియా విడ్జెట్ లేదు.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">మునుపటి ఫారమ్ ఫీల్డ్ లేదు.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">తదుపరి స్థాయి 6 శీర్షిక</translation>
+<translation id="84575901236241018">ప్రాప్యత కీ కలిగి ఉంది, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">మునుపటి మీడియా</translation>
+<translation id="6468049171101508116">తదుపరి బటన్</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">మెను అంశం తనిఖీపెట్టె</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, ట్యాబ్</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVoxని సక్రియం లేదా క్రియారహితానికి టోగుల్ చేయండి.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">ఎగువ సెల్ లేదు.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">తదుపరి గణితం</translation>
+<translation id="1092366490857960994">వచనం, సంఖ్య నమోదును సవరించండి</translation>
+<translation id="7241683698754534149">పెద్ద వివరణను కొత్త ట్యాబ్‌లో తెరవండి</translation>
+<translation id="1012173283529841972">జాబితా అంశం</translation>
+<translation id="3422338090358345848">కీబోర్డ్ ఎక్స్‌ప్లోరర్‌ను తెరవండి</translation>
+<translation id="461613135510474570">వాక్యం</translation>
+<translation id="174268867904053074">తదుపరి గ్రాఫిక్</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/>లోకి ప్రవేశించారు</translation>
+<translation id="1722567105086139392">లింక్</translation>
+<translation id="5486947920110100234">తదుపరి జంప్ పాయింట్ లేదు.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">వ్యాకరణ తప్పు కనుగొనబడింది</translation>
+<translation id="4491109536499578614">చిత్రం</translation>
+<translation id="3299925995433437805">తదుపరి సందర్శించిన లింక్ లేదు.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">ఫోకస్‌ను మార్చడానికి మౌస్‌ను ఉపయోగించండి.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">ఎంచుకోబడ్డాయి</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{సమాన గుర్తు}other{# సమాన గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">తదుపరి లింక్</translation>
+<translation id="3109724472072898302">కుదించబడింది</translation>
+<translation id="6491972999578897419">దిగువ జాబితా నుండి ఎంపికను ఎంచుకోవడం ద్వారా ప్రస్తుత వాయిస్‌ను మార్చండి.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">తర్వాత</translation>
+<translation id="4367650418938037324">గణిత ML చిన్న భాగం</translation>
+<translation id="2637227747952042642">గణితం</translation>
+<translation id="5111640677200759579">నిలువు వరుస ముఖ్య శీర్షిక</translation>
+<translation id="8276439074553447000">మునుపటి ఫోకస్ చేయగల అంశానికి వెళ్లండి</translation>
+<translation id="517143700877085897">, ఎంపిక తీసివేయబడింది</translation>
+<translation id="1787176709638001873">పాస్‌వర్డ్ సవరణ వచనం</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{పౌండ్ గుర్తు}other{# పౌండ్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">తదుపరి ఫోకస్ చేయగల అంశానికి వెళ్లండి</translation>
+<translation id="3801735343383419236">స్వీయపూర్తి జాబితా</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">తదుపరి స్థాయి 2 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">మునుపటి శీర్షిక</translation>
+<translation id="858513932009919906">స్వీయపూర్తి జాబితా</translation>
+<translation id="9061915073547935367">శోధన విడ్జెట్‌ను టోగుల్ చేయండి</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL కనుగొనబడలేదు</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">వచనం యొక్క ముగింపు</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">ఫైల్</translation>
+<translation id="8561322612995434619">పాప్ అప్‌ను కలిగి ఉంది</translation>
+<translation id="8344569602005188545">గంటలు</translation>
+<translation id="5291783959063340370">ఆబ్జెక్ట్</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{ట్యాబ్}other{# ట్యాబ్‌లు}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">శీర్షిక 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">ప్రస్తుతం ప్లే అవుతున్న అన్ని మీడియా విడ్జెట్‌లను పాజ్ చేస్తుంది</translation>
+<translation id="8653646212587894517">లింక్‌ల జాబితాను చూపండి</translation>
+<translation id="5184944171021383281">తదుపరి ఫారమ్ ఫీల్డ్ లేదు.</translation>
+<translation id="962913030769097253">తదుపరి స్థాయి 1 శీర్షిక</translation>
+<translation id="3616113530831147358">ఆడియో</translation>
+<translation id="3406283310380167331">ఫారమ్‌ల జాబితాను చూపండి</translation>
+<translation id="225732394367814946">ప్రసంగ రేటు పెంచండి</translation>
+<translation id="3093176084511590672">తదుపరి మైలురాయి</translation>
+<translation id="5402367795255837559">బ్రెయిలీ</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, పాస్‌వర్డ్ వచన పెట్టె</translation>
+<translation id="3307886118343381874">పట్టిక చివరకు వెళ్లండి</translation>
+<translation id="4970377555447282413">పేజీ కంటెంట్ పరిమాణాన్ని పెంచే వీక్షణను చూపండి.</translation>
+<translation id="725969808843520477">తదుపరి రేడియో బటన్</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS కీబోర్డ్ ఎక్స్‌ప్లోరర్</translation>
+<translation id="4562381607973973258">ముఖ్య శీర్షిక</translation>
+<translation id="4547556996012970016">తదుపరి స్థాయి 5 శీర్షిక</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{అండర్‌స్కోర్ గుర్తు}other{# అండర్‌స్కోర్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">తదుపరి సవరించగల వచనం ఫీల్డ్ లేదు.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">ప్రయోగాత్మక కీమ్యాప్</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">తదుపరి సమూహం</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">బెంచ్‌మార్క్‌ను డీబగ్ చేయండి</translation>
+<translation id="1618597272655350600">ప్రస్తుత స్థానం యొక్క పూర్తి వివరణను తెలియజేస్తుంది</translation>
+<translation id="622484624075952240">Down</translation>
+<translation id="4215733775853809057">తదుపరి స్లయిడర్</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">ఆకృతీకరణ పంక్తి</translation>
+<translation id="1559739829547075274">వెనుకకు నావిగేట్ చేయండి</translation>
+<translation id="4827410568042294688">ఎంపిక తీసివేయబడింది</translation>
+<translation id="4271521365602459209">ఇక ఫలితాలు లేవు.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">ఖాళీ</translation>
+<translation id="5382299583965267720">తదుపరి స్థాయి 1 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">ప్రధానం</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ఎడమ ధనుర్బంధ గుర్తు}other{# ఎడమ ధనుర్బంధ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">మునుపటి జంప్ పాయింట్ లేదు.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">8 చుక్కల బ్రెయిలీకి మార్చు</translation>
+<translation id="5500932716852106146">మునుపటి సవరించగల వచన ఫీల్డ్ లేదు.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, వచన పెట్టె</translation>
+<translation id="501473567976723023">జనవరి</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ఆడియో</translation>
+<translation id="6901540140423170855">తేదీ</translation>
+<translation id="7663318257180412551">శీర్షిక 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">శబ్ద హెచ్చరికలు ఆపివేయబడ్డాయి</translation>
+<translation id="3303384412438961941">దీని పేరు తెలుసుకోవడానికి ఏ కీ అయినా నొక్కండి. Ctrl+W కీబోర్డ్ ఎక్స్‌ప్లోరర్‌ను మూసివేస్తుంది.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+ఉపమెను</translation>
+<translation id="4736221692378411923">ఆగస్టు</translation>
+<translation id="6587021927234520429">తదుపరి స్థాయి 4 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox మాడిఫైయర్ కీ</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, ట్యాబ్</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> నుండి నిష్క్రమించారు.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">మునుపటి పట్టిక నిలువు వరుస</translation>
+<translation id="6508059270146105198">బ్రెయిలీ డిస్‌ప్లేను పేజీ దిగువకు తరలించండి</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">మునుపటి అక్షరం</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{గురుతర గుర్తు}other{# గురుతర గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">ప్రస్తుత పేజీ యొక్క శీర్షికను తెలియజేయండి</translation>
+<translation id="3012414509011670858">మునుపటి విభాగం లేదు.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">పట్టికలు</translation>
+<translation id="9192904702577636854">మార్కీ</translation>
+<translation id="5546092960038624944">మునుపటి స్థాయి 5 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">కుడివైపు సెల్ లేదు.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">లింక్ కానటువంటి తదుపరి అంశం లేదు.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox ఇప్పుడు క్రియారహితం చేయబడింది.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{కుడి కుండలీకరణ గుర్తు}other{# కుడి కుండలీకరణ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">ఎంపికను ప్రారంభించండి</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox నావిగేషన్</translation>
+<translation id="8650576015643545550">మునుపటి జాబితా లేదు.</translation>
+<translation id="549602578321198708">పదం</translation>
+<translation id="7037042857287298941">మునుపటి జాబితా</translation>
+<translation id="3687295507293856493">ప్రస్తుత సెల్ యొక్క నిలువు వరుస శీర్షిక వద్ద అంచనా వేయండి</translation>
+<translation id="6307969636681130414">నొక్కబడింది</translation>
+<translation id="5956928062748260866">డైలాగ్</translation>
+<translation id="1546370775711804143">స్క్రోల్ పట్టీ</translation>
+<translation id="4253168017788158739">గమనిక</translation>
+<translation id="4877261390094455813">శోధన ప్రశ్నను నమోదు చేయండి.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">తనిఖీ చేయబడింది</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, వచన పెట్టె</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">దిగువకు సర్దుబాటు చేయబడింది</translation>
+<translation id="1319608975892113573">మునుపటి బ్లాక్‌కోట్ లేదు.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">తదుపరి విభాగం లేదు.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">దిగువ జాబితా నుండి ఎంపికను ఎంచుకోవడం ద్వారా ప్రస్తుత 6 చుక్కల బ్రెయిలీ పట్టికను మార్చండి.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{సంగ్రాహక గుర్తు}other{# సంగ్రాహక గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">చిత్రం</translation>
+<translation id="8914429597676860578">స్వీయపూర్తి</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">తీసివేయబడినది:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">శీర్షికల జాబితాను చూపండి</translation>
+<translation id="5748623122140342504">మునుపటి స్థాయి 5 శీర్షిక</translation>
+<translation id="7434509671034404296">డెవలపర్</translation>
+<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWTOTAL"/>లో <ph name="ROWINDEX"/>వ అడ్డు వరుస, <ph name="COLTOTAL"/>లో <ph name="COLINDEX"/>వ నిలువు వరుస</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{@ గుర్తు}other{# @ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">శోధించు</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+పాప్అప్</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> ఇప్పటికే ఆదేశానికి కేటాయించబడింది.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> నుండి <ph name="V2"/> వరకు</translation>
+<translation id="6833103209700200188">ఫుటర్</translation>
+<translation id="7095834689119144465">వచన సంఖ్యను మాత్రమే సవరించండి</translation>
+<translation id="5320727453979144100">స్టిక్కీ మోడ్ ప్రారంభించబడింది</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">నిర్దిష్ట సైట్‌లను (Google శోధన వంటివి) మెరుగుపరచండి.</translation>
+<translation id="8035962149453661158">గరిష్టం:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">మునుపటి స్థాయి 4 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">తిరిగి వెళ్లడం</translation>
+<translation id="1385214448885562192">ఆమోదించడానికి enterని లేదా రద్దు చేయడానికి escapeని, తదుపరి దాని కోసం క్రిందికి మరియు మునుపటి దాని కోసం పైకి నొక్కండి.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">అడ్డు వరుస శీర్షిక:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">బ్రెయిలీ శీర్షికలను టోగుల్ చేయండి</translation>
+<translation id="2417569100218200841">కంటెంట్ సమాచారం</translation>
+<translation id="6169420925157477918">పెద్ద వివరణ గల చిత్రం</translation>
+<translation id="5485036206801896268">మునుపటి గ్రాఫిక్ లేదు.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{స్లాష్ గుర్తు}other{# స్లాష్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">ఉపమెనును కలిగి ఉంది</translation>
+<translation id="1346748346194534595">కుడి</translation>
+<translation id="6659594942844771486">టాబ్</translation>
+<translation id="2777845298774924149">నిష్క్రమించింది</translation>
+<translation id="3389259863310851658">మునుపటి ఫారమ్ ఫీల్డ్</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox సహాయాన్ని దాచండి</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">శీర్షిక 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox మాడిఫైయర్</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">ఎడమవైపు తరలించండి</translation>
+<translation id="2894654529758326923">సమాచారం</translation>
+<translation id="4476183483923481720">కొత్త పంక్తి</translation>
+<translation id="3163593631834463955">ఖాళీ నిలువు వరుస శీర్షిక</translation>
+<translation id="1653266918374749391">మునుపటి స్థాయి 3 శీర్షిక</translation>
+<translation id="3493915602752813531">తదుపరి యాంకర్ లేదు.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">కాపీ చేయండి.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">ప్రసంగాన్ని నియంత్రించడం</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, మెను అంశం</translation>
+<translation id="5851548754964597211">ట్యాబ్ జాబితా</translation>
+<translation id="5054047268577924192">మునుపటి జాబితా అంశం</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> అంశాలు ఎంచుకోబడ్డాయి</translation>
+<translation id="7625690649919402823">తదుపరి పట్టిక</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{కోట్ గుర్తు}other{# కోట్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">తదుపరి సవరించగల వచన ప్రదేశం</translation>
+<translation id="1467432559032391204">ఎడమ</translation>
+<translation id="7439060726180460871">డైరెక్టరీ</translation>
+<translation id="2344193891939537199">తేదీ సమయ నియంత్రణ</translation>
+<translation id="8743786158317878347">పట్టికల వంటి ఆకృతీకరించిన కంటెంట్‌లోకి ప్రవేశించండి</translation>
+<translation id="2002895034995108595">ప్రస్తుత కీమ్యాప్‌ను రీసెట్ చేయి</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{టిల్డ్ గుర్తు}other{# టిల్డ్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">ట్రీ అంశం</translation>
+<translation id="6459511626086141404">సమతల కీమ్యాప్</translation>
+<translation id="207477615537953741">అర్థ వివరణలు ఆపివేయబడ్డాయి</translation>
+<translation id="2045490512405922022">ఎంచుకోబడలేదు</translation>
+<translation id="2972078295414139404">మునుపు సందర్శించిన లింక్ లేదు.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">డైలాగ్‌లోకి ప్రవేశించారు</translation>
+<translation id="6186305613600865047">పేజీ దిగువకు వెళ్లండి</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">బ్యానర్</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, బటన్</translation>
+<translation id="4826415162591436065">ముందుకు నావిగేట్ చేయండి</translation>
+<translation id="6037602951055904232">ముందుకు ప్యాన్ చేయండి</translation>
+<translation id="8153880621934657047">లోపల పట్టిక కాదు.</translation>
+<translation id="586107974846551167">edtxt శోధించండి</translation>
+<translation id="5887397643266327462">బ్రెయిలీ శీర్షికలు ప్రారంభించబడ్డాయి.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">గణిత ML టోకెన్</translation>
+<translation id="3816633764618089385">తదుపరి మీడియా</translation>
+<translation id="3322936298410871309">మునుపటి స్థాయి 1 శీర్షిక</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ARIA మైలురాళ్లు లేవు.</translation>
+<translation id="671916444866103745">తదుపరి ARIA మైలురాయి లేదు.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">ఆదిప్రత్యయ కీ</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{బ్యాక్‌స్లాష్ గుర్తు}other{# బ్యాక్‌స్లాష్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">తదుపరి స్థాయి 2 శీర్షిక</translation>
+<translation id="9160096769946561184">ప్రస్తుత నిలువు వరుస యొక్క చివరకు వెళ్లండి</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Up</translation>
+<translation id="5005670136041063723">మరిన్ని సారూప్య మూలకాలు లేవు.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">తదుపరి తనిఖీపెట్టె లేదు.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">స్థితి</translation>
+<translation id="6615602925644411249">పేజీలో కనుగొనండి.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">బ్రౌజ్ చేయడానికి పైకి మరియు క్రిందికి బాణం కీలను ఉపయోగించండి లేదా శోధించడానికి టైప్ చేయండి.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">ఈ పేజీ <ph name="NUM"/> హెచ్చరికలను కలిగి ఉంది</translation>
+<translation id="712735679809149106">పదం అనుకరణ</translation>
+<translation id="5041394372352067729">బ్రెయిలీ డిస్‌ప్లేను పేజీ పైకి తరలించండి</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">తెలియని లింక్</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">అనువర్తనం</translation>
+<translation id="1106741348836243114">ధ్వని అభిప్రాయాన్ని (శబ్ద హెచ్చరికలు) ప్రారంభించండి లేదా ఆపివేయండి.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">హెచ్చరిక</translation>
+<translation id="5183440668879371625">బ్రెయిలీ మునుపటి పంక్తి</translation>
+<translation id="6290434000785343030">తదుపరి కాంబో పెట్టె లేదు.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">గ్రిడ్</translation>
+<translation id="4176463684765177261">ఆపివేయబడింది</translation>
+<translation id="6550720799683018100">దిగువ జాబితా నుండి ఎంపికను ఎంచుకోవడం ద్వారా ప్రస్తుత కీమ్యాప్‌ను మార్చండి.</translation>
+<translation id="973955474346881951">స్టిక్కీ మోడ్‌ను ప్రారంభించండి/ఆపివేయండి</translation>
+<translation id="9089864840575085222">సైకిల్ టైపింగ్ అనుకరణ</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">దిగువ జాబితా నుండి ఎంపికను ఎంచుకోవడం ద్వారా ప్రస్తుత 8 చుక్కల బ్రెయిలీ పట్టికను మార్చండి.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">తదుపరి నియంత్రణ లేదు.</translation>
+<translation id="136718599399906424">తదుపరి పట్టిక అడ్డు వరుస</translation>
+<translation id="536031132345979795">నిరంతరంగా చదివేటప్పుడు వెనుకకు దాటవేయండి</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">సెప్టెంబర్</translation>
+<translation id="1342835525016946179">కథనం</translation>
+<translation id="820417203470636242">ఖాళీ సెల్.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">మునుపటి రేడియో బటన్</translation>
+<translation id="844681116543532394">మునుపటి తనిఖీపెట్టె లేదు.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">మెను అంశం రేడియో బటన్</translation>
+<translation id="4372705107434148843">ప్రసంగాన్ని ఆపివేయండి</translation>
+<translation id="2100350898815792233">అన్ని విరామచిహ్నాలు</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">పట్టిక లోపల ఉన్నారు</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox సిద్ధంగా ఉంది</translation>
+<translation id="1964135212174907577">తదుపరి ఆబ్జెక్ట్</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ChromeVoxను అనుకూలీకరించడానికి దిగువ ఎంపికలను ఉపయోగించండి. మార్పులు వెంటనే ప్రభావవంతమవుతాయి.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">వాల్యూమ్ <ph name="PERCENT"/> శాతం</translation>
+<translation id="8723726026961763755">సిస్టమ్ నవీకరించబడింది. పునఃప్రారంభించాలని సిఫార్సు చేయబడింది.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">మునుపటి కథనం లేదు.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">టైమర్</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{తెరిచిన కుండలీకరణ గుర్తు}other{# తెరిచిన కుండలీకరణ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">కథనం</translation>
+<translation id="7336596009609913925">పాప్అప్‌ను కలిగి ఉంది</translation>
+<translation id="4554899522007042510">ప్రకాశం <ph name="BRIGHTNESS"/> శాతం</translation>
+<translation id="4107807507418787238">దిగువ సెల్ లేదు.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">ఎంపిక నుండి తీసివేయబడింది</translation>
+<translation id="1025074108959230262">స్టిక్కీ మోడ్ నిలిపివేయబడింది</translation>
+<translation id="3599054940393788245">లోపల గణితం కాదు</translation>
+<translation id="739763518212184081">మునుపటి పంక్తి</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">కత్తిరించండి.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox ట్యుటోరియల్‌ను తెరవండి</translation>
+<translation id="6444046323172968959">హెచ్చరిక డైలాగ్</translation>
+<translation id="8931936695772494138">ఖాళీ ముఖ్య శీర్షికలు</translation>
+<translation id="6697092096875747123">మునుపటి కాంబో పెట్టె</translation>
+<translation id="8428603554127842284">స్థాయి <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{శాతం గుర్తు}other{# శాతం గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">మునుపటి సారూప్య మూలకం.</translation>
+<translation id="489907760999452556">అంతర్గత లింక్</translation>
+<translation id="72393384879519786">శీర్షిక</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;ఆల్ఫా&quot;, &quot;b&quot;: &quot;బ్రావో&quot;, &quot;c&quot;: &quot;చార్లీ&quot;, &quot;d&quot;: &quot;డెల్టా&quot;, &quot;e&quot;: &quot;ఎకో&quot;, &quot;f&quot;: &quot;ఫాక్స్‌ట్రాట్&quot;, &quot;g&quot;: &quot;గోల్ఫ్&quot;, &quot;h&quot;: &quot;హోటల్&quot;, &quot;i&quot;: &quot;ఇండియా&quot;, &quot;j&quot;: &quot;జూలియట్&quot;,&quot;k&quot;: &quot;కిలో&quot;, &quot;l&quot;: &quot;లీమా&quot;, &quot;m&quot;: &quot;మైక్&quot;, &quot;n&quot;: &quot;నవంబర్&quot;, &quot;o&quot;: &quot;ఆస్కార్&quot;,&quot;p&quot;: &quot;పాపా&quot;, &quot;q&quot;: &quot;క్యూబెక్&quot;, &quot;r&quot;: &quot;రోమియో&quot;, &quot;s&quot;: &quot;సియెర్రా&quot;, &quot;t&quot;: &quot;ట్యాంగో&quot;, &quot;u&quot;: &quot;యూనిఫారమ్&quot;, &quot;v&quot;: &quot;విక్టర్&quot;, &quot;w&quot;: &quot;విస్కీ&quot;,&quot;x&quot;: &quot;ఎక్స్‌రే&quot;, &quot;y&quot;: &quot;యాంకీ&quot;, &quot;z&quot;: &quot;జూలూ&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">పెద్ద వివరణ లేదు</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, కాంబో పెట్టె</translation>
+<translation id="3819376190738087562">జంప్‌లు లేవు.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">అక్షరం మరియు పదం అనుకరణ</translation>
+<translation id="6910211073230771657">తొలగించబడింది</translation>
+<translation id="3762198587642264450">ప్రస్తుత అడ్డు వరుస యొక్క చివరకు వెళ్లండి</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, రేడియో బటన్ ఎంచుకోబడింది</translation>
+<translation id="5750633686117194034">మాడిఫైయర్‌ను నొక్కలేదు; దయచేసి ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ మాడిఫైయర్‌లను నొక్కి ఉంచి; పూర్తయిన తర్వాత మీ వేళ్లను తీసివేయండి మరియు మీరు కీల సెట్‌ను వింటారు. నిష్క్రమించడానికి ట్యాబ్ నొక్కండి.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, విండో</translation>
+<translation id="5374320867641260420">తదుపరి బటన్ లేదు.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">మునుపటి స్థాయి 3 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">శీర్షిక సమూహం</translation>
+<translation id="3810838688059735925">వీడియో</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, జాబితా పెట్టె</translation>
+<translation id="2864481629947106776">మునుపటి లింక్</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">ప్రస్తుత పేజీ యొక్క URLను తెలియజేయండి</translation>
+<translation id="5102981729317424850">సాధనపట్టీ</translation>
+<translation id="1810107444790159527">జాబితా పెట్టె</translation>
+<translation id="948171205378458592">ప్రసంగ రేటుని తగ్గించండి</translation>
+<translation id="4842108708071771135">తదుపరి బ్లాక్‌కోట్ లేదు.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">స్లయిడర్</translation>
+<translation id="7041173719775863268">ఎంపికను ముగించండి</translation>
+<translation id="7322388933135261569">ఫిబ్రవరి</translation>
+<translation id="5136967254288895616">మునుపటి లింక్ లేదు.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{నక్షత్రం గుర్తు}other{# నక్షత్రం గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">టెక్స్ట్ బాక్స్</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">తదుపరి ఫారమ్ ఫీల్డ్</translation>
+<translation id="1082209053475788238">మునుపటి స్థాయి 6 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">లింక్ వెనుక URLను తెలియజేయండి</translation>
+<translation id="4043348641337972076">మునుపటి ARIA మైలురాయి లేదు.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">కీబోర్డ్ సహాయం</translation>
+<translation id="9040132695316389094">శీర్షిక 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">పైల్ ఎంపిక</translation>
+<translation id="9107530006868467849">మునుపటి మీడియా విడ్జెట్ లేదు.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">ఎంచుకోబడలేదు</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{చుక్క}=3{మూడు చుక్కలు}other{# చుక్కలు}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">మునుపటి గ్రాఫిక్</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, మెను అంశం, ఉపమెనుని కలిగి ఉంది</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{కూడిక గుర్తు}other{# కూడిక గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">వచన ప్రదేశం</translation>
+<translation id="2626530649491650971">క్లిక్ చేయదగినది</translation>
+<translation id="552195134157544755">రేడియో బటన్</translation>
+<translation id="6006050241733874051">ఫారమ్</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{బ్యాక్‌టిక్ గుర్తు}other{# బ్యాక్‌టిక్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">అక్షరదోషం కనుగొనబడింది</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">ఎంచుకున్నది</translation>
+<translation id="4615592953348396470">తదుపరి కీ ప్రెస్‌ను విస్మరిస్తోంది</translation>
+<translation id="338583716107319301">విభాగిని</translation>
+<translation id="6787839852456839824">కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">అక్షరక్రమం తప్పుగా ఉంది</translation>
+<translation id="8747966237988593539">క్రమం చేసిన జాబితా</translation>
+<translation id="8796411681063377102">తదుపరి స్థాయి 3 శీర్షిక</translation>
+<translation id="3914173277599553213">అవసరమైనవి</translation>
+<translation id="4188530942454211480">మునుపటి వాక్యం</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">మునుపటి విభిన్న మూలకం.</translation>
+<translation id="556042886152191864">బటన్</translation>
+<translation id="9082874451376019682">మునుపటి స్లయిడర్ లేదు.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{న్యూన గుర్తు}other{# న్యూన గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> జాబితా.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">సంవత్సరంలో వారం నియంత్రణ</translation>
+<translation id="8374154622594089836">నెల</translation>
+<translation id="5682113568322255809">మైలురాయి</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">వచనాన్ని సవరిస్తున్నప్పుడు కర్సర్‌ను అక్షరాల మధ్య ఉంచండి (Mac OS X వంటిది).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">ప్రస్తుత స్థానం నుండి చదవడం ప్రారంభించండి</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{ఎడమ కుండలీకరణ గుర్తు}other{# ఎడమ కుండలీకరణ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">మునుపటి స్థాయి 1 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">బహుళ ఎంపిక</translation>
+<translation id="5655682562155942719">దాటివేసే ఆదేశాలు</translation>
+<translation id="5637871198229500030">మునుపటి పట్టిక లేదు.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">ప్రక్కన</translation>
+<translation id="1611168825862729585">నిలువు వరుస శీర్షిక:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">శీర్షిక 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">నావిగేషన్ గ్రాన్యులారిటీని తగ్గించండి</translation>
+<translation id="2471138580042810658">శీర్షిక 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">హెచ్చరికలను సమీక్షించడానికి Alt+Shift+A నొక్కండి</translation>
+<translation id="5050015258024679800">మునుపటి స్థాయి 4 శీర్షిక</translation>
+<translation id="4979404613699303341">మునుపటి బటన్</translation>
+<translation id="6714813999819678458">మునుపటి స్థాయి 2 శీర్షిక</translation>
+<translation id="20601713649439366">మునుపటి గణిత వ్యక్తీకరణ లేదు.</translation>
+<translation id="713824876195128146">తదుపరి బ్లాక్ కోట్</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, స్లయిడర్</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{మూసిన కుండలీకరణ గుర్తు}other{# మూసిన కుండలీకరణ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">ఆకృతీకరణ లేదా లేఅవుట్ మధ్య పంక్తి రకాన్ని టోగుల్ చేయండి</translation>
+<translation id="9027462562263121875">పట్టికలు లేవు.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">సెల్</translation>
+<translation id="7819187121850078213">విండో <ph name="TITLE"/> ట్యాబ్</translation>
+<translation id="2121067395472282800">ప్రాప్యత కీ:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">అనుకూలీకరించిన</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">శబ్ద హెచ్చరికలు ప్రారంభించబడ్డాయి</translation>
+<translation id="2089387485033699258">en</translation>
+<translation id="2843837985843789981">మునుపటి సమూహం</translation>
+<translation id="1834891354138622109">నిలువు వరుస</translation>
+<translation id="4647836961514597010">రంగు ఎంపిక</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{ప్రశ్నార్థక గుర్తు}other{# ప్రశ్నార్థక గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">పాప్-అప్ బటన్</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> అంశాలు గల జాబితా</translation>
+<translation id="1023866615269196768">వ్యాపించింది.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">ఎంపికకు జోడించబడింది</translation>
+<translation id="5597933780944041114">తదుపరి శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">పంక్తి</translation>
+<translation id="5939518447894949180">తిరిగి అమర్చండి</translation>
+<translation id="1524531499102321782">బ్రెయిలీ తదుపరి పంక్తి</translation>
+<translation id="7374104575779636480">పట్టిక నుండి నిష్క్రమిస్తున్నారు.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">గణిత ML ట్రీ</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, తనిఖీపెట్టె ఎంచుకోబడలేదు</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">బ్రెయిలీ శీర్షికలు నిలిపివేయబడ్డాయి.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">జాబితా</translation>
+<translation id="4529987814483543472">క్లాసిక్ కీమ్యాప్</translation>
+<translation id="8808582214901541005">మార్చి</translation>
+<translation id="2329324941084714723">ట్యాబ్ ప్యానెల్</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">తదుపరి స్థాయి 3 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">విరామచిహ్నాలు లేవు</translation>
+<translation id="2705875883745373140">నొక్కబడలేదు</translation>
+<translation id="6601344353291556895">విశదీకృత వివరణలను ప్రారంభించండి.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">సెల్ ముగింపు.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">సైకిల్ విరామచిహ్న అనుకరణ</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">తదుపరి జంప్</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, జాబితా పెట్టె</translation>
+<translation id="7170733337935166589">నిరంతరంగా చదివేటప్పుడు ముందుకు దాటవేయండి</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">మునుపటి మైలురాయి</translation>
+<translation id="2267945578749931355">తదుపరి అక్షరం</translation>
+<translation id="930275611743429116">ఎంపికను ప్రారంభించండి లేదా ముగించండి.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">ప్రక్కన</translation>
+<translation id="5683155931978483559">మునుపటి తనిఖీపెట్టె</translation>
+<translation id="6411426777058107714">మునుపటి రేడియో బటన్ లేదు.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">మునుపటి నియంత్రణ లేదు.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">కుడివైపు తరలించండి</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/> అంశాలు గల <ph name="TAG"/> సేకరణ</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> రీసెట్ చేయబడింది.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">తదుపరి స్థాయి 5 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">మునుపటి గణితం</translation>
+<translation id="6736510033526053669">ట్యాబ్ సృష్టించబడింది</translation>
+<translation id="2667291555398229137">రూటింగ్ కీ దిగువ ఉన్న అంశాన్ని క్లిక్ చేయండి</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox చదివి వినిపించే అభిప్రాయం సిద్ధంగా ఉంది</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">తనిఖీపెట్టె</translation>
+<translation id="7805247615045262757">డిఫాల్ట్ నావిగేషన్</translation>
+<translation id="8455868257606149352">గరిష్టం <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">తదుపరి లింక్ లేదు.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">తదుపరి కథనం లేదు.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">వెనుకవైపుకు ప్యాన్ చేయండి</translation>
+<translation id="1828385960365606039">మే</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">గ్రిడ్ నుండి నిష్క్రమిస్తున్నారు.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">సమయం</translation>
+<translation id="7596919493010894443">ఎంపిక క్లియర్ చేయబడింది</translation>
+<translation id="7362871137496673139">మునుపటి స్థాయి 2 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="571866080859340309">విశ్లేషణ సమూహాలు</translation>
+<translation id="4983588134362688868">పేజీ ఎగువకు వెళ్లండి</translation>
+<translation id="16777221443363124">మెను పట్టీ</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">పంక్తి</translation>
+<translation id="4038349100599457191">నెల నియంత్రణ</translation>
+<translation id="385383972552776628">ఎంపికల పేజీని తెరవండి</translation>
+<translation id="2091933974477985526">మునుపటి సవరించగల వచన ప్రదేశం</translation>
+<translation id="4740661827607246557">సహాయ ఆదేశాలు</translation>
+<translation id="6996566555547746822">తదుపరి కాంబో పెట్టె</translation>
+<translation id="257674075312929031">సమూహం</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{డాలర్ గుర్తు}other{# డాలర్ గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">తదుపరి జాబితా అంశం</translation>
+<translation id="8199231515320852133">ప్రస్తుత సెల్ యొక్క ముఖ్య శీర్షికలను తెలియజేయండి</translation>
+<translation id="520883772648104506">తదుపరి రేడియో బటన్ లేదు.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">తదుపరి శీర్షిక</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">మాడిఫైయర్ కీలు</translation>
+<translation id="8606621670302093223">తేదీ నియంత్రణ</translation>
+<translation id="1669290819662866522">వారం</translation>
+<translation id="8520472399088452386">స్పిన్ బటన్</translation>
+<translation id="2086961585857038472">తదుపరి పదం</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{కామా గుర్తు}other{# కామా గుర్తులు}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">రేడియో బటన్ సమూహం</translation>
+<translation id="5712338278108304766">తదుపరి పట్టిక నిలువు వరుస</translation>
+<translation id="241124561063364910">దీని తర్వాత</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">మునుపటి కాంబో పెట్టె లేదు.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> లింక్‌లు</translation>
+<translation id="1155043339247954670">తదుపరి జాబితా అంశం లేదు.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">మునుపటి యాంకర్ లేదు.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">ఖాళీ</translation>
+<translation id="667999046851023355">పత్రం</translation>
+<translation id="3241052487511142956">మునుపు సందర్శించిన లింక్</translation>
+<translation id="7684431668231950609">వచనం, URL నమోదును సవరించండి</translation>
+<translation id="6355910664415701303">మునుపటి జాబితా అంశం లేదు.</translation>
+<translation id="423334822609210999">ఎడమవైపు సెల్ లేదు.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">ఎంపికైంది</translation>
+<translation id="9151211641321628915">ప్రస్తుత స్థానం యొక్క సంక్షిప్త వివరణను తెలియజేస్తుంది</translation>
+<translation id="4373197658375206385">లింక్ కానటువంటి మునుపటి అంశం లేదు.</translation>
+<translation id="308895241372589742">తదుపరి గణిత వ్యక్తీకరణ లేదు.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">జూన్</translation>
+<translation id="3138767756593758860">మైలురాళ్ల జాబితాను చూపండి</translation>
+<translation id="1969092762068865084">జూలై</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">శో:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">కొన్ని విరామచిహ్నాలు</translation>
+<translation id="4471074325120394300">లింక్‌లు లేవు.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">తదుపరి జాబితా</translation>
+<translation id="4954534434583049121">మునుపటి బ్లాక్ కోట్</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">అర్థ వివరణలు ప్రారంభించబడ్డాయి</translation>
+<translation id="1610130962244179598">6 చుక్కల బ్రెయిలీకి మార్చు</translation>
+<translation id="8864099967139188018">తదుపరి స్థాయి 6 శీర్షిక లేదు.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">ఎంచుకోబడలేదు</translation>
+<translation id="3856075812838139784">చదవడానికి మాత్రమే</translation>
+<translation id="6716505898850596801">మాడిఫైయర్ కీలు</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">అడ్డు వరుస శీర్షిక</translation>
+<translation id="7210211103303402262">నిమిషాలు</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, లింక్</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_th.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_th.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..11548ed9b02
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_th.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="th">
+<translation id="1506187449813838456">เพิ่มระดับเสียง</translation>
+<translation id="4763480195061959176">วิดีโอ</translation>
+<translation id="6919104639734799681">แสดงรายการตาราง</translation>
+<translation id="3134461040845705080">อ่านอย่างเดียว</translation>
+<translation id="443163561286008705">รีเซ็ต</translation>
+<translation id="2873259058405069099">ไปที่ด้านบนของตาราง</translation>
+<translation id="5983179082906765664">เพิ่มความละเอียดในการนำทาง</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 ฟอร์ม</translation>
+<translation id="7770823902658038748">ช่องข้อความรหัสผ่าน <ph name="NAME"/> <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3046838483509668188">ตัวเลือก ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">กดขึ้นหรือลงเพื่อดูคำสั่ง กด Enter เพื่อเปิดใช้งาน</translation>
+<translation id="9115913704608474258">พฤศจิกายน</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{วงเล็บปีกกาขวา}other{# วงเล็บปีกกาขวา}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">รูปแบบ ML คณิตศาสตร์</translation>
+<translation id="7203150201908454328">ขยาย</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายอัฒภาค}other{# เครื่องหมายอัฒภาค}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">ส่วนเสริม</translation>
+<translation id="2169714232367507776">คลิกรายการปัจจุบัน</translation>
+<translation id="6657128831881431364">แถบความคืบหน้า</translation>
+<translation id="5597170376237141345">ช่องทำเครื่องหมายถัดไป</translation>
+<translation id="2816654101880605877">ไม่มีแถบเลื่อนถัดไป</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> ฟอร์ม</translation>
+<translation id="4688873778442829762">ตาราง</translation>
+<translation id="4047216625641135770">เครื่องหมาย</translation>
+<translation id="2223693656926968778">ดำเนินการกับรายการปัจจุบัน</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">ธันวาคม</translation>
+<translation id="6438968337250688271">เมนู <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8540054775867439484">ข้ามไปด้านบน</translation>
+<translation id="7586163296341959563">วาง</translation>
+<translation id="151784044608172266">ประโยคถัดไป</translation>
+<translation id="1088219014394087294">ไม่มีส่วนหัว</translation>
+<translation id="5598905979683743333">ปุ่มตัวเลือก <ph name="NAME"/> ที่ไม่ได้เลือกไว้</translation>
+<translation id="316542773973815724">การนำทาง</translation>
+<translation id="5891934789323004067">ตาราง</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">ช่องข้อความ</translation>
+<translation id="5999630716831179808">เสียง</translation>
+<translation id="6282062888058716985">นำทาง</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายอัศเจรีย์}other{# เครื่องหมายอัศเจรีย์}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายแอมเปอร์แซนด์}other{# เครื่องหมายแอมเปอร์แซนด์}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">ไปที่ด้านบนของคอลัมน์ปัจจุบัน</translation>
+<translation id="7674768236845044097">เครื่องหมาย</translation>
+<translation id="6877435256196695200">ไม่มีกราฟิกถัดไป</translation>
+<translation id="2800204403141299078">ไม่มีองค์ประกอบที่ต่างกันเพิ่มเติม</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - ทำให้ Chrome สามารถพูดได้</translation>
+<translation id="4372435075475052704">ขั้นต่ำ: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">วันที่ เวลา</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">ตุลาคม</translation>
+<translation id="3090532668523289635">กลุ่ม</translation>
+<translation id="7839679365527550018">คำก่อนหน้า</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายขีดตั้ง}other{# เครื่องหมายขีดตั้ง}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">ออบเจ็กต์ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="3731746171184829332">ไม่มีส่วนหัวก่อนหน้า</translation>
+<translation id="6122013438240733403">ปุ่ม</translation>
+<translation id="831207808878314375">คำจำกัดความ</translation>
+<translation id="5859752971144398932">ออกจากการค้นหาในหน้าเว็บแล้ว</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">แถวตารางก่อนหน้า</translation>
+<translation id="4301352596632316575">มีเมนูย่อย</translation>
+<translation id="9153606228985488238">ระดับเสียง <ph name="PERCENT"/> เปอร์เซ็นต์</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายทวิภาค}other{# เครื่องหมายทวิภาค}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">ไม่มีตารางถัดไป</translation>
+<translation id="8382679411218029383">การเติมข้อความอัตโนมัติแบบในบรรทัดและเป็นรายการ</translation>
+<translation id="6734854816611871228">ช่องตัวเลือกรวม <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3793710123303304873">ออกจากช่องโต้ตอบแล้ว</translation>
+<translation id="4004802134384979325">เลือกแล้ว</translation>
+<translation id="4973717656530883744">ขั้นต่ำ <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">ลิงก์ที่เคยเข้าชมถัดไป</translation>
+<translation id="8638532244051952400">แจ้งพิกัดของเซลล์ปัจจุบัน</translation>
+<translation id="4996716799442435517">ภาพ</translation>
+<translation id="323731244387692321">เปิดความช่วยเหลือเกี่ยวกับแป้นพิมพ์ของ ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> เป็นคีย์ตัวปรับแต่ง ChromeVox ใหม่แล้ว</translation>
+<translation id="188130072164734898">พูดเวลาและวันที่ปัจจุบัน</translation>
+<translation id="4597896406374528575">เมษายน</translation>
+<translation id="5948123859135882163">สลับการตีความสูตรคณิตศาสตร์ระหว่างโครงสร้างและความหมาย</translation>
+<translation id="2770781857296573485">ป้อนการสำรวจกลุ่ม</translation>
+<translation id="4867316986324544967">เปิดใช้การสลับ TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">เครื่องตั้งเวลา</translation>
+<translation id="5534303576632885660">ส่วนหัว</translation>
+<translation id="3082557070674409251">คลิกแล้ว</translation>
+<translation id="6561818612645211875">ไปที่ด้านบนของแถวปัจจุบัน</translation>
+<translation id="5623842676595125836">บันทึก</translation>
+<translation id="4663014090013794209">ช่องรายการเมนู</translation>
+<translation id="2281234842553884450">แถบเลื่อนก่อนหน้า</translation>
+<translation id="536313653113267135">เคยเข้าชม</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;อารบิก&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;บัลแกเรีย&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;คาตาลัน&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;โครเอเชีย&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;เช็ก&quot;,&quot;da&quot;: &quot;เดนมาร์ก&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;ดัตช์&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;อังกฤษ (แคนาดา)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;เอสโตเนีย&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;ฝรั่งเศส&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;ฝรั่งเศส (แคนาดา)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;ฝรั่งเศส (ฝรั่งเศส)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;ฟินแลนด์&quot;,&quot;de&quot;: &quot;เยอรมัน&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;เยอรมัน (สวิตเซอร์แลนด์)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;เยอรมัน (เยอรมนี)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;กรีก&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;ฮินดู&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;ฮังการี&quot;,&quot;is&quot;: &quot;ไอซ์แลนดิก&quot;,&quot;it&quot;: &quot;อิตาลี&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;ลัตเวีย&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;ลิทัวเนีย&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;นอร์เวย์บุคมอล&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;โปแลนด์&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;โปรตุเกส&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;โรมาเนีย&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;รัสเซีย&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;เซอร์เบีย&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;สโลวัก&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;สโลวีเนีย&quot;,&quot;es&quot;: &quot;สเปน&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;สวีเดน&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;ตุรกี&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;เวียดนาม&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;จีน&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;จีน (อักษรฮั่นตัวเต็ม)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">หน้านี้มีการแจ้งเตือน 1 รายการ</translation>
+<translation id="1781173782405573156">แป้นส่งผ่าน</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> จาก <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">ไม่มีรายการถัดไป</translation>
+<translation id="5826479389509458994">แถว <ph name="ROW"/> คอลัมน์ <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">เคล็ดลับเครื่องมือ</translation>
+<translation id="9191829896247264196">รายการแท็บ</translation>
+<translation id="2811204574343810641">แถว</translation>
+<translation id="2844995807198708617">เมนูบริบท</translation>
+<translation id="3897092660631435901">เมนู</translation>
+<translation id="7181697990050180700">กำหนดค่าแป้นพิมพ์ลัดสำหรับคำสั่งที่ใช้เป็นประจำด้วยการพิมพ์ลงในช่องที่เหมาะสมด้านล่าง</translation>
+<translation id="3084806535845658316">ไม่พูดขณะพิมพ์</translation>
+<translation id="421884353938374759">ตัวเลือกสี</translation>
+<translation id="3716845769494773620">หลายบรรทัด</translation>
+<translation id="5000760171916499057">ไม่มีฟอร์ม</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายขีดกลาง}other{# เครื่องหมายขีดกลาง}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">ออกจากเนื้อหาที่มีโครงสร้าง เช่น ตาราง</translation>
+<translation id="4039983576244166038">ส่วนหัวของแถวว่างเปล่า</translation>
+<translation id="8664519043722036194">วินาที</translation>
+<translation id="8538744478902126321">เดาส่วนหัวของแถวของเซลล์ปัจจุบัน</translation>
+<translation id="5585044216466955529">แก้ไขข้อความ, รายการอีเมล</translation>
+<translation id="3909320334364316587">ส่วนหัวระดับ 6 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมาย caret}other{# เครื่องหมาย caret}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">คำนิยาม</translation>
+<translation id="4975416682604111799">มิลลิวินาที</translation>
+<translation id="8042761080832772327">แก้ไขข้อความ, ข้อความค้นหา</translation>
+<translation id="7974390230414479278">รายการเมนู</translation>
+<translation id="1044777062731150180">ไม่มีส่วนหัว</translation>
+<translation id="860150890330522909">เลือกช่องทำเครื่องหมาย <ph name="NAME"/> แล้ว</translation>
+<translation id="5080758118274074384">ดับเบิลคลิกแล้ว</translation>
+<translation id="6281876499889881039">เอลิเมนต์ที่คล้ายกันถัดไป</translation>
+<translation id="8767968232364267681">ส่วนหัวระดับ 4 ถัดไป</translation>
+<translation id="5042770794184672516">เพิ่มความดังเสียงพูด</translation>
+<translation id="3865806312596179194">รายการเมนู</translation>
+<translation id="3149472044574196936">บรรทัดถัดไป</translation>
+<translation id="5866042630553435010">เลือกบางส่วน</translation>
+<translation id="5788275253279308023">แท็บหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">ช่องตัวเลือกรวม</translation>
+<translation id="4993152509206108683">ระดับ <ph name="PERCENT"/> เปอร์เซ็นต์</translation>
+<translation id="7977172834206796170">หัวแถว</translation>
+<translation id="2589102159832527089">หน้าเว็บนี้มีข้อความที่ดึงออกมาจากไฟล์ PDF โดยอัตโนมัติ &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;คลิกที่นี่เพื่อดูต้นฉบับ&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">การข้ามก่อนหน้า</translation>
+<translation id="7167657087543110">พูดอักขระ</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 ลิงก์</translation>
+<translation id="3629895152177651589">ส่วนหัว</translation>
+<translation id="5876817486144482042">ลดความดังเสียงพูด</translation>
+<translation id="5608798115546226984">การเติมข้อความอัตโนมัติแบบในบรรทัด</translation>
+<translation id="5963413905009737549">ส่วน</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{ช่องว่าง}other{# ช่องว่าง}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">เปิดเมนู <ph name="TITLE"/> แล้ว</translation>
+<translation id="4289540628985791613">ภาพรวม</translation>
+<translation id="3390225400784126843">เอลิเมนต์ที่ต่างกันถัดไป</translation>
+<translation id="8243301950212385207">ปุ่มป๊อปอัป</translation>
+<translation id="5728409797179002635">ไม่พบตาราง</translation>
+<translation id="1065552602950927991">อินพุตไม่ถูกต้อง</translation>
+<translation id="3457000393508828486">กดบางส่วน</translation>
+<translation id="8250747429649335361">หลายบรรทัด</translation>
+<translation id="8378855320830505539">ภูมิภาค</translation>
+<translation id="4482330759234983253">ตารางก่อนหน้า</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, เลือกไว้</translation>
+<translation id="4953585991029886728">แก้ไขข้อความ</translation>
+<translation id="2999559350546931576">ลดระดับเสียง</translation>
+<translation id="5601172225407283979">ดำเนินการการทำงานเริ่มต้น</translation>
+<translation id="3155083529632865074">ไม่มีปุ่มก่อนหน้า</translation>
+<translation id="4496511432987378715">การแก้ไข url</translation>
+<translation id="4973762002207131920">สลับเป็น <ph name="KEY"/> แล้ว</translation>
+<translation id="8548973727659841685">อักขระ</translation>
+<translation id="3078740164268491126">ตาราง</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/> ระดับ <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">ไม่มีวิดเจ็ตสื่อถัดไป</translation>
+<translation id="5110983769041734144">ไม่มีช่องฟอร์มก่อนหน้า</translation>
+<translation id="1251750620252348585">ส่วนหัวระดับ 6 ถัดไป</translation>
+<translation id="84575901236241018">มีรหัสการเข้าถึง <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">สื่อก่อนหน้า</translation>
+<translation id="6468049171101508116">ปุ่มถัดไป</translation>
+<translation id="6637586476836377253">บันทึก</translation>
+<translation id="2422937916923936891">ช่องทำเครื่องหมายรายการเมนู</translation>
+<translation id="1253649724327290597">ส่วน</translation>
+<translation id="3223701887221307104">แท็บ <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8896347895970027998">สลับระหว่างการเปิด/ปิดใช้งาน ChromeVox</translation>
+<translation id="6911965441508464308">ไม่มีเซลล์ด้านบน</translation>
+<translation id="4271220233568730077">คณิตศาสตร์ถัดไป</translation>
+<translation id="1092366490857960994">แก้ไขข้อความ, รายการตัวเลข</translation>
+<translation id="7241683698754534149">เปิดคำอธิบายแบบยาวในแท็บใหม่</translation>
+<translation id="1012173283529841972">รายการ</translation>
+<translation id="3422338090358345848">เปิดการสำรวจแป้นพิมพ์</translation>
+<translation id="461613135510474570">ประโยค</translation>
+<translation id="174268867904053074">กราฟิกถัดไป</translation>
+<translation id="320961988183078793">ป้อน <ph name="TYPE"/> แล้ว</translation>
+<translation id="1722567105086139392">ลิงก์</translation>
+<translation id="5486947920110100234">ไม่มีจุดสำหรับข้ามถัดไป</translation>
+<translation id="6324551002951139333">ตรวจพบข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์</translation>
+<translation id="4491109536499578614">รูปภาพ</translation>
+<translation id="3299925995433437805">ไม่มีลิงก์ที่เคยเข้าชมถัดไป</translation>
+<translation id="7318872822751139669">ใช้เมาส์เพื่อเปลี่ยนโฟกัส</translation>
+<translation id="8033827949643255796">เลือกแล้ว</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายเท่ากับ}other{# เครื่องหมายเท่ากับ}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">ลิงก์ถัดไป</translation>
+<translation id="3109724472072898302">ยุบแล้ว</translation>
+<translation id="6491972999578897419">เปลี่ยนเสียงปัจจุบันด้วยการเลือกจากรายการตัวเลือกด้านล่างนี้</translation>
+<translation id="1031961866430398710">จากนั้น</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Leaf ML คณิตศาสตร์</translation>
+<translation id="2637227747952042642">คณิตศาสตร์</translation>
+<translation id="5111640677200759579">ส่วนหัวของคอลัมน์</translation>
+<translation id="8276439074553447000">ข้ามไปยังรายการที่สามารถโฟกัสก่อนหน้า</translation>
+<translation id="517143700877085897">, ไม่ได้เลือกไว้</translation>
+<translation id="1787176709638001873">ข้อความแก้ไขรหัสผ่าน</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายปอนด์}other{# เครื่องหมายปอนด์}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">ข้ามไปยังรายการที่สามารถโฟกัสถัดไป</translation>
+<translation id="3801735343383419236">รายการเติมข้อความอัตโนมัติ</translation>
+<translation id="8495299422362148635">กลุ่มปุ่มเลือก</translation>
+<translation id="4042843249978639960">ไม่มีส่วนหัวระดับ 2 ถัดไป</translation>
+<translation id="6368143427468974988">ส่วนหัวก่อนหน้า</translation>
+<translation id="858513932009919906">รายการแบบเติมข้อความอัตโนมัติ</translation>
+<translation id="9061915073547935367">สลับวิดเจ็ตการค้นหา</translation>
+<translation id="7005146664810010831">ไม่พบ URL</translation>
+<translation id="3659787053479271466">การแจ้งเตือน</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">สิ้นสุดข้อความ</translation>
+<translation id="7524657397100003338">การแก้ไขข้อความ</translation>
+<translation id="900114243503212879">ไฟล์</translation>
+<translation id="8561322612995434619">มีป๊อปอัป</translation>
+<translation id="8344569602005188545">ชั่วโมง</translation>
+<translation id="5291783959063340370">ออบเจ็กต์</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายแท็บ}other{# เครื่องหมายแท็บ}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">ส่วนหัวระดับ 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">กล่องรายการ</translation>
+<translation id="762020119231868829">หยุดชั่วคราววิดเจ็ตสื่อที่กำลังเล่นอยู่ทั้งหมด</translation>
+<translation id="8653646212587894517">แสดงรายการลิงก์</translation>
+<translation id="5184944171021383281">ไม่มีช่องฟอร์มถัดไป</translation>
+<translation id="962913030769097253">ส่วนหัวระดับ 1 ถัดไป</translation>
+<translation id="3616113530831147358">เสียง</translation>
+<translation id="3406283310380167331">แสดงรายการฟอร์ม</translation>
+<translation id="225732394367814946">เพิ่มอัตราการพูด</translation>
+<translation id="3093176084511590672">จุดสังเกตถัดไป</translation>
+<translation id="5402367795255837559">เบรลล์</translation>
+<translation id="1452236308086741652">ช่องข้อความรหัสผ่าน <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3307886118343381874">ไปที่ด้านล่างของตาราง</translation>
+<translation id="4970377555447282413">แสดงเนื้อหาหน้าเว็บในมุมมองแบบขยาย</translation>
+<translation id="725969808843520477">ปุ่มตัวเลือกถัดไป</translation>
+<translation id="1591820073541694815">เซลล์ตาราง</translation>
+<translation id="4759716709594980008">สำรวจแป้นพิมพ์ของ ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">ส่วนหัว</translation>
+<translation id="4547556996012970016">ส่วนหัวระดับ 5 ถัดไป</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายขีดล่าง}other{# เครื่องหมายขีดล่าง}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">ไม่มีช่องข้อความที่สามารถแก้ไขได้ถัดไป</translation>
+<translation id="8851136666856101339">หลัก</translation>
+<translation id="3047143736589213134">รูปแบบแป้นแบบทดลอง</translation>
+<translation id="7092462843507657677">แถบความคืบหน้า</translation>
+<translation id="6310225768500788713">แถบเครื่องมือ</translation>
+<translation id="7810781339813764006">กลุ่มถัดไป</translation>
+<translation id="3571705006514608112">แถบเลื่อน</translation>
+<translation id="5507663321906818013">แก้ไขข้อบกพร่องในการเปรียบเทียบ</translation>
+<translation id="1618597272655350600">แจ้งคำอธิบายแบบเต็มของตำแหน่งปัจจุบัน</translation>
+<translation id="622484624075952240">ลง</translation>
+<translation id="4215733775853809057">แถบเลื่อนถัดไป</translation>
+<translation id="2286123489745204941">แถบเมนู</translation>
+<translation id="1692077714702418899">บรรทัดแบบโครงสร้าง</translation>
+<translation id="1559739829547075274">นำทางกลับหลัง</translation>
+<translation id="4827410568042294688">ไม่ได้เลือก</translation>
+<translation id="4271521365602459209">ไม่มีผลการค้นหาเพิ่มเติม</translation>
+<translation id="1727922061822531406">จัดกลุ่มส่วนประกอบส่วนหัว</translation>
+<translation id="7273174640290488576">ว่าง</translation>
+<translation id="5382299583965267720">ไม่มีส่วนหัวระดับ 1 ถัดไป</translation>
+<translation id="2318372665160196757">หลัก</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{วงเล็บปีกกาซ้าย}other{# วงเล็บปีกกาซ้าย}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">ไม่มีจุดสำหรับข้ามก่อนหน้า</translation>
+<translation id="7356165926712028380">เปลี่ยนเป็นเบรลล์แบบ 8 จุด</translation>
+<translation id="5500932716852106146">ไม่มีช่องข้อความที่สามารถแก้ไขได้ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="532371086589123547">ช่องข้อความ <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="501473567976723023">มกราคม</translation>
+<translation id="2723001399770238859">เสียง</translation>
+<translation id="6901540140423170855">วันที่</translation>
+<translation id="7663318257180412551">ส่วนหัวระดับ 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Earcons ปิด</translation>
+<translation id="3303384412438961941">กดปุ่มใดๆ เพื่อเรียนรู้ชื่อของปุ่มนั้น Ctrl+W จะปิดการสำรวจแป้นพิมพ์</translation>
+<translation id="3104705064753753826">ข้อความแจ้งเตือน</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+เมนูย่อย</translation>
+<translation id="4736221692378411923">สิงหาคม</translation>
+<translation id="6587021927234520429">ไม่มีส่วนหัวระดับ 4 ถัดไป</translation>
+<translation id="7010712454773919705">คีย์ตัวปรับแต่ง ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931">แท็บ <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919">ออกจาก <ph name="TYPE"/> แล้ว</translation>
+<translation id="1339428534620983148">คอลัมน์ตารางก่อนหน้า</translation>
+<translation id="6508059270146105198">เลื่อนการแสดงผลเบรลล์ไปที่ด้านล่างของหน้า</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ส่วนท้าย</translation>
+<translation id="1483063550735695469">ผัง</translation>
+<translation id="2998131015536248178">อักขระก่อนหน้า</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายมากกว่า}other{# เครื่องหมายมากกว่า}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">แจ้งชื่อของหน้าเว็บปัจจุบัน</translation>
+<translation id="3012414509011670858">ไม่มีส่วนก่อนหน้า</translation>
+<translation id="7285387653379749618">ตาราง</translation>
+<translation id="9192904702577636854">ตัวอักษรวิ่ง</translation>
+<translation id="5546092960038624944">ไม่มีส่วนหัวระดับ 5 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="8943175951035496220">ไม่มีเซลล์ทางด้านขวา</translation>
+<translation id="4997475792277222884">ไม่มีรายการถัดไปที่ไม่ใช่ลิงก์</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox ปิดใช้งานอยู่ในตอนนี้</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{วงเล็บขวา}other{# วงเล็บขวา}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">เริ่มการเลือก</translation>
+<translation id="1674262202423278359">การนำทางของ ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">ไม่มีรายการก่อนหน้า</translation>
+<translation id="549602578321198708">คำ</translation>
+<translation id="7037042857287298941">รายการก่อนหน้า</translation>
+<translation id="3687295507293856493">เดาส่วนหัวของคอลัมน์ของเซลล์ปัจจุบัน</translation>
+<translation id="6307969636681130414">กดแล้ว</translation>
+<translation id="5956928062748260866">ช่องโต้ตอบ</translation>
+<translation id="1546370775711804143">แถบเลื่อน</translation>
+<translation id="4253168017788158739">หมายเหตุ</translation>
+<translation id="4877261390094455813">ป้อนคำค้นหา</translation>
+<translation id="2749275490991666823">เลือกแล้ว</translation>
+<translation id="7659376057562985921">ช่องข้อความ <ph name="NAME"/> <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">ข้ามไปด้านล่าง</translation>
+<translation id="1319608975892113573">ไม่มีข้อความที่ยกมาก่อนหน้า</translation>
+<translation id="9212322457209634662">ไม่มีส่วนถัดไป</translation>
+<translation id="2155457205053847599">เปลี่ยนตารางเบรลล์แบบ 6 จุดปัจจุบันโดยเลือกหนึ่งตัวเลือกจากรายการด้านล่าง</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{อะโพสโทรฟี}other{# อะโพสโทรฟี}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">รูปภาพ</translation>
+<translation id="8914429597676860578">เติมข้อความอัตโนมัติ</translation>
+<translation id="1539527321543337398">พื้นที่ข้อความ</translation>
+<translation id="5310788376443009632">ลบออกแล้ว:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">แสดงรายการส่วนหัว</translation>
+<translation id="5748623122140342504">ส่วนหัวระดับ 5 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation>
+<translation id="7332592614823088566">แถว <ph name="ROWINDEX"/> จาก <ph name="ROWTOTAL"/>, คอลัมน์ <ph name="COLINDEX"/> จาก <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมาย at}other{# เครื่องหมาย at}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">ตัวอักษรวิ่ง</translation>
+<translation id="1383876407941801731">ค้นหา</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+ป๊อปอัป</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> ถูกกำหนดให้กับคำสั่งแล้ว</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> ถึง <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">ส่วนท้าย</translation>
+<translation id="7095834689119144465">แก้ไขข้อความตัวเลขเท่านั้น</translation>
+<translation id="5320727453979144100">เปิดใช้งานโหมดติดหนึบแล้ว</translation>
+<translation id="1594072653727561613">เมนู</translation>
+<translation id="5806206155699461681">เพิ่มประสิทธิภาพไซต์เฉพาะ (เช่น Google Search)</translation>
+<translation id="8035962149453661158">สูงสุด: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">ไม่มีส่วนหัวระดับ 4 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="7425395583360211003">บรรทัดใหม่ตำแหน่งแรก</translation>
+<translation id="1385214448885562192">กด Enter เพื่อยอมรับหรือ ESC เพื่อยกเลิก กดลงเพื่อไปยังรายการถัดไป และกดขึ้นเพื่อไปยังรายการก่อนหน้า</translation>
+<translation id="1990932729021763163">ส่วนหัวของแถว:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">สลับคำบรรยายอักษรเบรลล์แล้ว</translation>
+<translation id="2417569100218200841">ข้อมูลเนื้อหา</translation>
+<translation id="6169420925157477918">ภาพมีคำอธิบายยาว</translation>
+<translation id="5485036206801896268">ไม่มีกราฟิกก่อนหน้า</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายทับ}other{# เครื่องหมายทับ}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">มีเมนูย่อย</translation>
+<translation id="1346748346194534595">ขวา</translation>
+<translation id="6659594942844771486">แท็บ</translation>
+<translation id="2777845298774924149">ออกแล้ว</translation>
+<translation id="3389259863310851658">ช่องฟอร์มก่อนหน้า</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ซ่อนความช่วยเหลือของ ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">เลือกได้หลายรายการ</translation>
+<translation id="867187640362843212">ส่วนหัวระดับ 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">คีย์ตัวปรับแต่ง ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">ช่องรายการ</translation>
+<translation id="6897341342232909480">เลื่อนไปทางซ้าย</translation>
+<translation id="2894654529758326923">ข้อมูล</translation>
+<translation id="4476183483923481720">บรรทัดใหม่</translation>
+<translation id="3163593631834463955">ส่วนหัวของคอลัมน์ว่างเปล่า</translation>
+<translation id="1653266918374749391">ส่วนหัวระดับ 3 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="3493915602752813531">ไม่มีการเชื่อมโยงถัดไป</translation>
+<translation id="5919442531159595654">คัดลอก</translation>
+<translation id="3712520970944678024">การควบคุมการพูด</translation>
+<translation id="3392045790598181549">รายการเมนู <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5851548754964597211">รายการแท็บ</translation>
+<translation id="5054047268577924192">รายการก่อนหน้า</translation>
+<translation id="8631359288236106450">เลือก <ph name="COUNT"/> รายการ</translation>
+<translation id="7625690649919402823">ตารางถัดไป</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายอัญประกาศ}other{# เครื่องหมายอัญประกาศ}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">เลือก <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">พื้นที่ข้อความที่สามารถแก้ไขได้ถัดไป</translation>
+<translation id="1467432559032391204">ซ้าย</translation>
+<translation id="7439060726180460871">ไดเรกทอรี</translation>
+<translation id="2344193891939537199">การควบคุมวันที่และเวลา</translation>
+<translation id="8743786158317878347">ป้อนเนื้อหาที่มีโครงสร้าง เช่น ตาราง</translation>
+<translation id="2002895034995108595">รีเซ็ตรูปแบบแป้นปัจจุบัน</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายตัวหนอน}other{# เครื่องหมายตัวหนอน}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">รายการแบบต้นไม้</translation>
+<translation id="6459511626086141404">รูปแบบแป้นแบบราบ</translation>
+<translation id="207477615537953741">ปิดความหมาย</translation>
+<translation id="2045490512405922022">ไม่ได้เลือก</translation>
+<translation id="2972078295414139404">ไม่มีลิงก์ที่เคยเข้าชมก่อนหน้า</translation>
+<translation id="7492049978501397201">ข้อความที่ป้อน</translation>
+<translation id="6186305613600865047">ไปที่ส่วนล่างสุดของหน้าเว็บ</translation>
+<translation id="2740779364947153571">ฟอร์ม</translation>
+<translation id="8066678206530322333">แบนเนอร์</translation>
+<translation id="3462439746547587373">ปุ่ม <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="4826415162591436065">นำทางไปข้างหน้า</translation>
+<translation id="6037602951055904232">เลื่อนไปข้างหน้า</translation>
+<translation id="8153880621934657047">ไม่ได้อยู่ในตาราง</translation>
+<translation id="586107974846551167">ค้นหาการแก้ไขข้อความ</translation>
+<translation id="5887397643266327462">เปิดใช้คำบรรยายอักษรเบรลล์แล้ว</translation>
+<translation id="6536864053412760904">โทเค็น ML คณิตศาสตร์</translation>
+<translation id="3816633764618089385">สื่อถัดไป</translation>
+<translation id="3322936298410871309">ส่วนหัวระดับ 1 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ไม่มีจุดสังเกต ARIA</translation>
+<translation id="671916444866103745">ไม่มีจุดสังเกต ARIA ถัดไป</translation>
+<translation id="8900148057318340779">คีย์ส่วนหน้า</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายแบ็คสแลช}other{# เครื่องหมายแบ็คสแลช}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">ส่วนหัวระดับถัดไป 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">ไปที่ด้านล่างของคอลัมน์ปัจจุบัน</translation>
+<translation id="7031651751836475482">รายการ</translation>
+<translation id="2706462751667573066">ขึ้น</translation>
+<translation id="5005670136041063723">ไม่มีเอลิเมนต์ที่คล้ายกันเพิ่มเติม</translation>
+<translation id="2849332794118375855">ไม่มีช่องทำเครื่องหมายถัดไป</translation>
+<translation id="7805768142964895445">สถานะ</translation>
+<translation id="6615602925644411249">ค้นหาในหน้าเว็บ</translation>
+<translation id="9178973770513562274">ใช้แป้นลูกศรขึ้นและลงเพื่อเรียกดู หรือพิมพ์เพื่อค้นหา</translation>
+<translation id="2593964970061769085">หน้านี้มีการแจ้งเตือน <ph name="NUM"/> รายการ</translation>
+<translation id="712735679809149106">พูดคำ</translation>
+<translation id="5041394372352067729">เลื่อนการแสดงผลเบรลล์ไปที่ด้านบนของหน้า</translation>
+<translation id="5955304353782037793">แอป</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">ลิงก์ที่ไม่รู้จัก</translation>
+<translation id="9128414153595658330">ข้อความ</translation>
+<translation id="7248671827512403053">แอปพลิเคชัน</translation>
+<translation id="1106741348836243114">เปิดหรือปิดเสียงความคิดเห็น (earcons)</translation>
+<translation id="4116415223832267137">การแจ้งเตือน</translation>
+<translation id="5183440668879371625">เบรลล์บรรทัดก่อนหน้า</translation>
+<translation id="6290434000785343030">ไม่มีช่องตัวเลือกรวมถัดไป</translation>
+<translation id="5869546221129391014">ตาราง</translation>
+<translation id="4176463684765177261">ปิดการใช้งานแล้ว</translation>
+<translation id="6550720799683018100">เปลี่ยนรูปแบบแป้นปัจจุบันด้วยการเลือกจากรายการตัวเลือกด้านล่างนี้</translation>
+<translation id="973955474346881951">เปิด/ปิดโหมดติดหนึบ</translation>
+<translation id="9089864840575085222">พูดรอบการพิมพ์</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">เปลี่ยนตารางเบรลล์แบบ 8 จุดปัจจุบันโดยเลือกหนึ่งตัวเลือกจากรายการด้านล่าง</translation>
+<translation id="4147126331795725888">ไม่มีการควบคุมถัดไป</translation>
+<translation id="136718599399906424">แถวตารางถัดไป</translation>
+<translation id="536031132345979795">ข้ามไปทางด้านหลังในระหว่างการอ่านอย่างต่อเนื่อง</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">กันยายน</translation>
+<translation id="1342835525016946179">บทความ</translation>
+<translation id="820417203470636242">เซลล์ว่างเปล่า</translation>
+<translation id="7693840228159394336">ปุ่มตัวเลือกก่อนหน้า</translation>
+<translation id="844681116543532394">ไม่มีช่องทำเครื่องหมายก่อนหน้า</translation>
+<translation id="3030432017085518523">ปุ่มตัวเลือกรายการเมนู</translation>
+<translation id="4372705107434148843">หยุดการพูด</translation>
+<translation id="2100350898815792233">เครื่องหมายวรรคตอนทั้งหมด</translation>
+<translation id="7226216518520804442">รายการ</translation>
+<translation id="4206289001967551965">ภายในตาราง</translation>
+<translation id="2741752960355656182">ค้นหา</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox พร้อมใช้งาน</translation>
+<translation id="1964135212174907577">ออบเจ็กต์ถัดไป</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ใช้ตัวเลือกด้านล่างในการกำหนดค่า ChromeVox การเปลี่ยนแปลงจะส่งผลทันที</translation>
+<translation id="9173115498289768110">ความดัง <ph name="PERCENT"/> เปอร์เซ็นต์</translation>
+<translation id="8723726026961763755">อัปเดตระบบแล้ว ขอแนะนำให้รีสตาร์ท</translation>
+<translation id="8278417001922463147">ไม่มีบทความก่อนหน้า</translation>
+<translation id="7491962110804786152">แท็บ</translation>
+<translation id="8049189770492311300">ตัวจับเวลา</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{วงเล็บเปิด}other{# วงเล็บเปิด}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">บทความ</translation>
+<translation id="7336596009609913925">มีป๊อปอัป</translation>
+<translation id="4554899522007042510">ความสว่าง <ph name="BRIGHTNESS"/> เปอร์เซ็นต์</translation>
+<translation id="4107807507418787238">ไม่มีเซลล์ด้านล่าง</translation>
+<translation id="9077213568694924680">ลบออกจากการเลือกแล้ว</translation>
+<translation id="1025074108959230262">ปิดโหมดติดหนึบแล้ว</translation>
+<translation id="3599054940393788245">ไม่ได้อยู่ในคณิตศาสตร์</translation>
+<translation id="739763518212184081">บรรทัดก่อนหน้า</translation>
+<translation id="78826985582142166">แถบเลื่อน</translation>
+<translation id="81960742267269908">ตัด</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">เปิดบทแนะนำ ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">ช่องโต้ตอบการแจ้งเตือน</translation>
+<translation id="8931936695772494138">ส่วนหัวว่างเปล่า</translation>
+<translation id="6697092096875747123">ช่องตัวเลือกรวมก่อนหน้า</translation>
+<translation id="8428603554127842284">ระดับ <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายเปอร์เซ็นต์}other{# เครื่องหมายเปอร์เซ็นต์}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">เอลิเมนต์ที่คล้ายกันก่อนหน้า</translation>
+<translation id="489907760999452556">ลิงก์ภายใน</translation>
+<translation id="72393384879519786">ส่วนหัว</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;อัลฟ่า&quot;, &quot;b&quot;: &quot;บราโว่&quot;, &quot;c&quot;: &quot;ชาร์ลี&quot;, &quot;d&quot;: &quot;เดลต้า&quot;, &quot;e&quot;: &quot;เอคโค่&quot;, &quot;f&quot;: &quot;ฟอกซ์ทรอต&quot;, &quot;g&quot;: &quot;กอล์ฟ&quot;, &quot;h&quot;: &quot;โฮเท็ล&quot;, &quot;i&quot;: &quot;อินเดีย&quot;, &quot;j&quot;: &quot;จูเลียต&quot;,&quot;k&quot;: &quot;กิโล&quot;, &quot;l&quot;: &quot;ลิมา&quot;, &quot;m&quot;: &quot;ไมค์&quot;, &quot;n&quot;: &quot;โนเวมเบอร์&quot;, &quot;o&quot;: &quot;ออสการ์&quot;,&quot;p&quot;: &quot;ปาป้า&quot;, &quot;q&quot;: &quot;ควิเบค&quot;, &quot;r&quot;: &quot;โรมิโอ&quot;, &quot;s&quot;: &quot;เซียร์ร่า&quot;, &quot;t&quot;: &quot;แทงโก้&quot;, &quot;u&quot;: &quot;ยูนิฟอร์ม&quot;, &quot;v&quot;: &quot;วิคเตอร์&quot;, &quot;w&quot;: &quot;วิสกี้&quot;,&quot;x&quot;: &quot;เอ็กซเรย์&quot;, &quot;y&quot;: &quot;แยงกี้&quot;, &quot;z&quot;: &quot;ซูลู&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">ไม่มีคำอธิบายแบบยาว</translation>
+<translation id="1157843803349774103">ช่องตัวเลือกรวม <ph name="NAME"/> <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="3819376190738087562">ไม่มีการข้าม</translation>
+<translation id="1334095593597963605">พูดอักขระและคำ</translation>
+<translation id="6910211073230771657">ลบแล้ว</translation>
+<translation id="3762198587642264450">ไปที่ด้านล่างของแถวปัจจุบัน</translation>
+<translation id="4997282455736854877">ปุ่มตัวเลือก <ph name="NAME"/> ที่เลือกไว้</translation>
+<translation id="5750633686117194034">ไม่มีการกดคีย์ตัวปรับแต่ง โปรดกดคีย์ตัวปรับแต่งอย่างน้อยหนึ่งคีย์ค้างไว้ ยกนิ้วขึ้นเมื่อเสร็จสิ้นและคุณจะได้ยินเสียงการตั้งคีย์ แตะเพื่อออก</translation>
+<translation id="4986606102545753256">หน้าต่าง <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="5374320867641260420">ไม่มีปุ่มถัดไป</translation>
+<translation id="7641134354185483015">ไม่มีส่วนหัวระดับ 3 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="2964026537669811554">กลุ่มของส่วนหัว</translation>
+<translation id="3810838688059735925">วิดีโอ</translation>
+<translation id="4982773647088557172">ช่องรายการ <ph name="NAME"/> <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="2864481629947106776">ลิงก์ก่อนหน้านี้</translation>
+<translation id="2751010054435611913">การแก้ไขหมายเลขโทรศัพท์#</translation>
+<translation id="7609342235116740824">แจ้ง URL ของหน้าเว็บปัจจุบัน</translation>
+<translation id="5102981729317424850">แถบเครื่องมือ</translation>
+<translation id="1810107444790159527">ช่องรายการ</translation>
+<translation id="948171205378458592">ลดความเร็วการพูด</translation>
+<translation id="4842108708071771135">ไม่มีข้อความที่ยกมาถัดไป</translation>
+<translation id="3286390186030710347">แถบเลื่อน</translation>
+<translation id="7041173719775863268">สิ้นสุดการเลือก</translation>
+<translation id="7322388933135261569">กุมภาพันธ์</translation>
+<translation id="5136967254288895616">ไม่มีลิงก์ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="8442065404865098450">แก้ไขอีเมล</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายดอกจัน}other{# เครื่องหมายดอกจัน}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">ช่องข้อความ</translation>
+<translation id="2099611462826130688">ตัวแบ่ง</translation>
+<translation id="8283603667300770666">ช่องฟอร์มถัดไป</translation>
+<translation id="1082209053475788238">ไม่มีส่วนหัวระดับ 6 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="4300318234632215983">แจ้ง URL ของลิงก์</translation>
+<translation id="4043348641337972076">ไม่มีจุดสังเกต ARIA ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="1157782847298808853">ความช่วยเหลือเกี่ยวกับแป้นพิมพ์</translation>
+<translation id="9040132695316389094">ส่วนหัวระดับ 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">การเลือกไฟล์</translation>
+<translation id="9107530006868467849">ไม่มีวิดเจ็ตสื่อก่อนหน้า</translation>
+<translation id="7927711904086083099">ไม่ได้เลือก</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{จุด}=3{จุดไข่ปลา}other{# จุด}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">กราฟิกก่อนหน้า</translation>
+<translation id="1167230103353892028">รายการเมนู <ph name="NAME"/> ที่มีเมนูย่อย</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายบวก}other{# เครื่องหมายบวก}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">พื้นที่ข้อความ</translation>
+<translation id="2626530649491650971">คลิกได้</translation>
+<translation id="552195134157544755">ปุ่มตัวเลือก</translation>
+<translation id="6006050241733874051">ฟอร์ม</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายแบ็กทิก}other{# เครื่องหมายแบ็กทิก}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">ตรวจพบข้อผิดพลาดในการสะกด</translation>
+<translation id="5449041777383955184">ปุ่มหมุน</translation>
+<translation id="8065607967589909823">รายการที่เลือกคือ</translation>
+<translation id="4615592953348396470">เพิกเฉยการกดแป้นครั้งถัดไป</translation>
+<translation id="338583716107319301">ตัวแยก</translation>
+<translation id="6787839852456839824">แป้นพิมพ์ลัด</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">สะกดผิด</translation>
+<translation id="8747966237988593539">รายการที่มีลำดับ</translation>
+<translation id="8796411681063377102">ส่วนหัวระดับ 3 ถัดไป</translation>
+<translation id="3914173277599553213">จำเป็น</translation>
+<translation id="4188530942454211480">ประโยคก่อนหน้า</translation>
+<translation id="2538083754185551293">บทความ</translation>
+<translation id="6414968628640960377">เอลิเมนต์ที่ต่างกันก่อนหน้า</translation>
+<translation id="556042886152191864">ปุ่ม</translation>
+<translation id="9082874451376019682">ไม่มีแถบเลื่อนก่อนหน้า</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายน้อยกว่า}other{# เครื่องหมายน้อยกว่า}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">แบนเนอร์</translation>
+<translation id="5205493599117157272">รายการ <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1954623340234317532">การควบคุมสัปดาห์ของปี</translation>
+<translation id="8374154622594089836">เดือน</translation>
+<translation id="5682113568322255809">จุดสังเกต</translation>
+<translation id="1379549463831537271">แก้ไขหมายเลข#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">ไดเรกทอรี</translation>
+<translation id="5518443085409638729">วางเคอร์เซอร์ระหว่างอักขระเมื่อต้องการแก้ไขข้อความ (เช่น Mac OS X)</translation>
+<translation id="7575602168963543588">ข้อมูลเนื้อหา</translation>
+<translation id="3962990492275676168">เริ่มอ่านจากตำแหน่งปัจจุบัน</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{วงเล็บซ้าย}other{# วงเล็บซ้าย}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">ไม่มีส่วนหัวระดับ 1 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="8215202828671303819">เลือกหลายรายการ</translation>
+<translation id="5655682562155942719">คำสั่งข้าม</translation>
+<translation id="5637871198229500030">ไม่มีตารางก่อนหน้า</translation>
+<translation id="6387719785439924554">ส่วนที่ไม่เกี่ยวข้อง</translation>
+<translation id="1611168825862729585">ส่วนหัวคอลัมน์:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">ส่วนหัวระดับ 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">ลดความละเอียดในการนำทาง</translation>
+<translation id="2471138580042810658">ส่วนหัวระดับ 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">เคล็ดลับเครื่องมือ</translation>
+<translation id="3311969765485641742">กด Alt+Shift+A เพื่อดูการแจ้งเตือน</translation>
+<translation id="5050015258024679800">ส่วนหัวระดับ 4 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="4979404613699303341">ปุ่มก่อนหน้า</translation>
+<translation id="6714813999819678458">ส่วนหัวระดับ 2 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="20601713649439366">ไม่มีสูตรคณิตศาสตร์ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="713824876195128146">ข้อความอ้างอิงถัดไป</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">ลิงก์ไปยังการเชื่อมโยงภายใน</translation>
+<translation id="7540083713905917247">แถบเลื่อน <ph name="NAME"/> <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{วงเล็บปิด}other{# วงเล็บปิด}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">ปุ่มตัวเลือกของรายการเมนู</translation>
+<translation id="2932083475399492303">สลับประเภทบรรทัดระหว่างโครงสร้างหรือรูปแบบ</translation>
+<translation id="9027462562263121875">ไม่มีตาราง</translation>
+<translation id="1902396333223336119">เซลล์</translation>
+<translation id="7819187121850078213">แท็บหน้าต่าง <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">รหัสการเข้าถึง: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
+<translation id="1177863135347784049">ที่กำหนดเอง</translation>
+<translation id="1722716240000795234">ปุ่มตัวเลือก</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Earcons เปิด</translation>
+<translation id="2089387485033699258">th</translation>
+<translation id="2843837985843789981">กลุ่มก่อนหน้า</translation>
+<translation id="1834891354138622109">คอลัมน์</translation>
+<translation id="4647836961514597010">ตัวเลือกสี</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายคำถาม}other{# เครื่องหมายคำถาม}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">ปุ่มป๊อปอัป</translation>
+<translation id="6735257939857578167">ที่มี <ph name="NUM"/> รายการ</translation>
+<translation id="1023866615269196768">มีการขยาย</translation>
+<translation id="7939428177581522200">เพิ่มไปยังรายการที่เลือกแล้ว</translation>
+<translation id="5597933780944041114">ไม่มีส่วนหัวถัดไป</translation>
+<translation id="7221740160534240920">บรรทัด</translation>
+<translation id="5939518447894949180">ตั้งค่าใหม่</translation>
+<translation id="1524531499102321782">เบรลล์บรรทัดถัดไป</translation>
+<translation id="7374104575779636480">ออกจากตาราง</translation>
+<translation id="7870596830398826354">ต้นไม้ ML คณิตศาสตร์</translation>
+<translation id="3568702578574425662">ไม่ได้เลือกช่องทำเครื่องหมาย <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="7992766987062040279">ปุ่มตัวเลือก</translation>
+<translation id="731576946540457939">ปิดใช้คำบรรยายอักษรเบรลล์แล้ว</translation>
+<translation id="5684277895745049190">รายการ</translation>
+<translation id="4529987814483543472">รูปแบบแป้นคลาสสิก</translation>
+<translation id="8808582214901541005">มีนาคม</translation>
+<translation id="2329324941084714723">แผงแท็บ</translation>
+<translation id="9108370397979208512">คณิตศาสตร์</translation>
+<translation id="842922884199979200">ไม่มีส่วนหัวระดับ 3 ถัดไป</translation>
+<translation id="3086746722712840547">หมายเหตุ</translation>
+<translation id="7269119382257320590">ไม่มีเครื่องหมายวรรคตอน</translation>
+<translation id="2705875883745373140">ไม่ได้กด</translation>
+<translation id="6601344353291556895">เปิดใช้งานคำอธิบายขนาดยาว</translation>
+<translation id="6119955456199054975">สิ้นสุดเซลล์</translation>
+<translation id="8538422257246433078">ส่วนเสริม</translation>
+<translation id="8898516272131543774">พูดรอบเครื่องหมายวรรคตอน</translation>
+<translation id="1876229593313240038">เอกสาร</translation>
+<translation id="4826604887384865800">การข้ามถัดไป</translation>
+<translation id="7408482676469142474">ตาราง</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755">ช่องรายการ <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="7170733337935166589">ข้ามไปทางด้านหน้าในระหว่างการอ่านอย่างต่อเนื่อง</translation>
+<translation id="513774504516943387">ลิงก์</translation>
+<translation id="4693675773662933727">จุดสังเกตก่อนหน้า</translation>
+<translation id="2267945578749931355">อักขระถัดไป</translation>
+<translation id="930275611743429116">เริ่มต้นหรือสิ้นสุดการเลือก</translation>
+<translation id="2582407057977008361">ส่วนที่ไม่เกี่ยวข้อง</translation>
+<translation id="5683155931978483559">ช่องทำเครื่องหมายก่อนหน้า</translation>
+<translation id="6411426777058107714">ไม่มีปุ่มตัวเลือกก่อนหน้า</translation>
+<translation id="6964088412282673743">ไม่มีการควบคุมก่อนหน้า</translation>
+<translation id="1439316808600711881">ภูมิภาค</translation>
+<translation id="4202186506458631436">เลื่อนไปทางขวา</translation>
+<translation id="113582498867142724">คอลเล็กชัน <ph name="TAG"/> ที่มี <ph name="NUM"/> รายการ</translation>
+<translation id="2549392850788122959">รีเซ็ต <ph name="KEY"/> แล้ว</translation>
+<translation id="4696413482802371445">ไม่มีส่วนหัวระดับ 5 ถัดไป</translation>
+<translation id="2199994615414171367">คณิตศาสตร์ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="6736510033526053669">สร้างแท็บแล้ว</translation>
+<translation id="2667291555398229137">คลิกรายการใต้คีย์การกำหนดเส้นทาง</translation>
+<translation id="4161663686871496107">การตอบสนองด้วยเสียงของ ChromeVox พร้อมใช้งาน</translation>
+<translation id="1767971298383044434">หัวคอลัมน์</translation>
+<translation id="4054936709456751127">สถานะ</translation>
+<translation id="3120161548076541002">ต้องระบุ</translation>
+<translation id="2450814015951372393">ช่องทำเครื่องหมาย</translation>
+<translation id="7805247615045262757">การนำทางที่เป็นค่าเริ่มต้น</translation>
+<translation id="8455868257606149352">สูงสุด <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">ไม่มีลิงก์ถัดไป</translation>
+<translation id="3911219083506081781">แผงแท็บ</translation>
+<translation id="4287520460805643128">ไม่มีบทความถัดไป</translation>
+<translation id="5850707923114094062">เลื่อนย้อนกลับ</translation>
+<translation id="1828385960365606039">พฤษภาคม</translation>
+<translation id="1220638714822268202">ช่อง</translation>
+<translation id="5098541983634824365">ออกจากตาราง</translation>
+<translation id="2841013758207633010">เวลา</translation>
+<translation id="7596919493010894443">ล้างการเลือกแล้ว</translation>
+<translation id="7362871137496673139">ไม่มีส่วนหัวระดับ 2 ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="571866080859340309">การสำรวจกลุ่ม</translation>
+<translation id="4983588134362688868">ข้ามไปที่ส่วนบนสุดของหน้าเว็บ</translation>
+<translation id="16777221443363124">แถบเมนู</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">บรรทัด</translation>
+<translation id="4038349100599457191">การควบคุมเดือน</translation>
+<translation id="385383972552776628">เปิดหน้าตัวเลือก</translation>
+<translation id="2091933974477985526">พื้นที่ข้อความที่สามารถแก้ไขได้ก่อนหน้า</translation>
+<translation id="4740661827607246557">คำสั่งช่วยเหลือ</translation>
+<translation id="6996566555547746822">ช่องตัวเลือกรวมถัดไป</translation>
+<translation id="257674075312929031">กลุ่ม</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายดอลลาร์}other{# เครื่องหมายดอลลาร์}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">รายการถัดไป</translation>
+<translation id="8199231515320852133">แจ้งส่วนหัวของเซลล์ปัจจุบัน</translation>
+<translation id="520883772648104506">ไม่มีปุ่มตัวเลือกถัดไป</translation>
+<translation id="6236061028292614533">ส่วนหัวถัดไป</translation>
+<translation id="8422051534021841902">แก้ไขรหัสผ่าน</translation>
+<translation id="8940925288729953902">คีย์ตัวปรับแต่ง</translation>
+<translation id="8606621670302093223">การควบคุมวันที่</translation>
+<translation id="1669290819662866522">สัปดาห์</translation>
+<translation id="8520472399088452386">ปุ่มหมุน</translation>
+<translation id="2086961585857038472">คำถัดไป</translation>
+<translation id="3406571581437484613">แถบเลื่อน</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{เครื่องหมายจุลภาค}other{# เครื่องหมายจุลภาค}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">กลุ่มปุ่มตัวเลือก</translation>
+<translation id="5712338278108304766">คอลัมน์ตารางถัดไป</translation>
+<translation id="241124561063364910">ตามด้วย</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">ไม่มีช่องตัวเลือกรวมก่อนหน้า</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> ลิงก์</translation>
+<translation id="1155043339247954670">ไม่มีรายการถัดไป</translation>
+<translation id="1474557363159888097">ไม่มีการเชื่อมโยงก่อนหน้า</translation>
+<translation id="6129953537138746214">ช่องว่าง</translation>
+<translation id="667999046851023355">เอกสาร</translation>
+<translation id="3241052487511142956">ลิงก์ที่เคยเข้าชมก่อนหน้า</translation>
+<translation id="7684431668231950609">แก้ไขข้อความ, รายการ URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">ไม่มีรายการก่อนหน้า</translation>
+<translation id="423334822609210999">ไม่มีเซลล์ทางด้านซ้าย</translation>
+<translation id="1275718070701477396">เลือกแล้ว</translation>
+<translation id="9151211641321628915">แจ้งคำอธิบายโดยย่อของตำแหน่งปัจจุบัน</translation>
+<translation id="4373197658375206385">ไม่มีรายการก่อนหน้าที่ไม่ใช่ลิงก์</translation>
+<translation id="308895241372589742">ไม่มีสูตรคณิตศาสตร์ถัดไป</translation>
+<translation id="7532613204005497612">มิถุนายน</translation>
+<translation id="3138767756593758860">แสดงรายการจุดสังเกต</translation>
+<translation id="1969092762068865084">กรกฎาคม</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">ค้นหา:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">เครื่องหมายวรรคตอนบางอย่าง</translation>
+<translation id="4471074325120394300">ไม่มีลิงก์</translation>
+<translation id="5561345396546889625">รายการถัดไป</translation>
+<translation id="4954534434583049121">ข้อความอ้างอิงก่อนหน้า</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">เปิดความหมาย</translation>
+<translation id="1610130962244179598">เปลี่ยนเป็นเบรลล์แบบ 6 จุด</translation>
+<translation id="8864099967139188018">ไม่มีส่วนหัวระดับ 6 ถัดไป</translation>
+<translation id="1659072772017912254">ไม่ได้เลือก</translation>
+<translation id="3856075812838139784">อ่านอย่างเดียว</translation>
+<translation id="6716505898850596801">คีย์ตัวปรับแต่ง</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">ส่วนหัวของแถว</translation>
+<translation id="7210211103303402262">นาที</translation>
+<translation id="5330443287809544590">ลิงก์ <ph name="NAME"/></translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_tr.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_tr.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..e7d4721c1da
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_tr.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="tr">
+<translation id="1506187449813838456">Sesi incelt</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Tablo listesini göster</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">reset</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Tablonun başına git</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Gezinme hassasiyetini artır</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 form</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, şifre metin kutusu</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox Seçenekleri</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Komutları görmek için yukarı veya aşağı tuşlarına, etkinleştirmek için enter tuşuna basın</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Kasım</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{sağ küme parantezi}other{# sağ küme parantezi}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Matematik ML Düzeni</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Genişletilmiş</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{noktalı virgül}other{# noktalı virgül}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Tamamlayıcı</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Mevcut öğeyi tıkla</translation>
+<translation id="6657128831881431364">İlerleme çubuğu</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Sonraki onay kutusu</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Sonraki kaydırma çubuğu yok.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> form</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">İşaretle</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Mevcut öğe üzerinde işlem yap</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">Aralık</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menü</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Üste döner</translation>
+<translation id="7586163296341959563">yapıştır.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Sonraki Cümle</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Başlık yok.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, radyo düğmesi seçili değil</translation>
+<translation id="316542773973815724">Gezinme</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Tablo</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/> / <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Sesler</translation>
+<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ünlem işareti}other{# ünlem işareti}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ve işareti}other{# ve işareti}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Mevcut sütunun başlangıcına git</translation>
+<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Sonraki grafik yok.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Başka farklı öğe yok.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome'un Sesi</translation>
+<translation id="4372435075475052704">en az:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Ekim</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Önceki Kelime</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{dikey çizgi işareti}other{# dikey çizgi işareti}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Önceki Nesne</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Önceki başlık yok.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Tanım</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Sayfada bulma özelliğinden çıkıldı.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Önceki tablo satırı</translation>
+<translation id="4301352596632316575">alt menüsü var</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Ses kalınlığı yüzde <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{iki nokta}other{# iki nokta}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Sonraki tablo yok.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Satır içi ve liste otomatik tamamlama</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, birleşik kutu</translation>
+<translation id="3793710123303304873">İletişim kutusundan çıkıldı.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">işaretli</translation>
+<translation id="4973717656530883744">En az <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Ziyaret edilmiş olan sonraki bağlantı</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Geçerli hücre koordinatlarını söyle</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Görsel</translation>
+<translation id="323731244387692321">ChromeVox klavye yardımını aç</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> artık yeni ChromeVox değiştirici.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Geçerli saati ve tarihi söyle.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Nisan</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Matematik ifadelerde yapısal ve anlamsal yorum arasında geçiş yap</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Grup keşfine geç</translation>
+<translation id="4867316986324544967">TTS günlük kaydını etkinleştir</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Tıklandı</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Mevcut satırın başına git</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Günlük</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Önceki kaydırma çubuğu</translation>
+<translation id="536313653113267135">ziyaret edildi</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;Arapça&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;Bulgarca&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;Katalanca&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;Hırvatça&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;Çekçe&quot;,&quot;da&quot;: &quot;Danca&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;Felemenkçe&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;İngilizce (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;İngilizce (İngiltere)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;İngilizce (ABD)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;Estonca&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;Fransızca&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;Fransızca (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;Fransızca (Fransa)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;Fince&quot;,&quot;de&quot;: &quot;Almanca&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;Almanca (İsviçre)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;Almanca (Almanya)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;Yunanca&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;Hintçe&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;Macarca&quot;,&quot;is&quot;: &quot;İzlandaca&quot;,&quot;it&quot;: &quot;İtalyanca&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;Letonca&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;Litvanca&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;Norveççe Bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;Lehçe&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;Portekizce&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;Romence&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;Rusça&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;Sırpça&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;Slovakça&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;Slovence&quot;,&quot;es&quot;: &quot;İspanyolca&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;İsveççe&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;Türkçe&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;Vietnamca&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;Çince&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;Çince (Geleneksel Han)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Bu sayfada bir 1 uyarı var</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Geçiş tuşu</translation>
+<translation id="1331702245475014624">toplam: <ph name="TOTAL"/>, öğe: <ph name="INDEX"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Sonraki liste yok.</translation>
+<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW"/>. satır, <ph name="COL"/>. sütun</translation>
+<translation id="2972205263822847197">İpucu</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Satır</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Bağlam Menüsü</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menü</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Sık kullanılan komutlara ait kısayolları, karşılık gelen alanlara yazarak klavye kısayollarını özelleştirin.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">yazma yansıtması yok</translation>
+<translation id="421884353938374759">renk seçici</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Çok satırlı</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Form yok.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{kısa çizgi}other{# kısa çizgi}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">tablo gibi yapısal içerikten çık</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Boş satır üst bilgisi</translation>
+<translation id="8664519043722036194">saniye</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Mevcut hücrenin satır üst bilgisini tahmin et</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Metni düzenle, e-posta girişi</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Önceki 6. düzey başlık</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{düzeltme işareti}other{# düzeltme işareti}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">milisaniye</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Metni düzenle, arama girişi</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Menü öğesi</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Üst bilgi yok.</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> onay kutusu işaretli</translation>
+<translation id="5080758118274074384">çift tıklandı</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Sonraki benzer öğe.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Sonraki 2. düzey başlık</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Konuşma ses düzeyini artır</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Sonraki Satır</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Kısmen işaretli</translation>
+<translation id="5788275253279308023">gizli mod penceresi <ph name="TITLE"/> sekmesi</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Birleşik giriş kutusu</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Hız yüzde <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Bu sayfada &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; adlı PDF dosyasından otomatik olarak ayıklanmış metin bulunmaktadır. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Orijinali görmek için burayı tıklayın.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Önceki atlama</translation>
+<translation id="7167657087543110">karakter yansıtma</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 bağlantı</translation>
+<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Konuşma ses düzeyini düşür</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Satır içi otomatik tamamlama</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Bölüm</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{boşluk}other{# boşluk}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> menüsü açıldı</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Genel bakış</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Sonraki farklı öğe.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Tablo bulunamadı.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Geçersiz giriş</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Kısmen basıldı</translation>
+<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Bölge</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Önceki tablo</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, seçili</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Metni düzenle</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Sesi kalınlaştır</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Varsayılan işlemi gerçekleştir</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Önceki düğme yok.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> tuş eşleşmesine geçildi.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Karakter</translation>
+<translation id="3078740164268491126">tablo</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>. Derece</translation>
+<translation id="2999945368667127852">Sonraki medya widget'ı yok.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Önceki form alanı yok.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Sonraki 6. düzey başlık</translation>
+<translation id="84575901236241018">erişim tuşu var, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Önceki medya tuşu</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Sonraki düğmesi</translation>
+<translation id="6637586476836377253">log</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Menü öğesi onay kutusu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, sekme</translation>
+<translation id="8896347895970027998">ChromeVox'u etkinleştirin veya devre dışı bırakın.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Yukarıda hücre yok.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Sonraki matematik tuşu</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Metni düzenle, sayı girişi</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Uzun açıklamayı yeni sekmede aç</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Liste öğesi</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Klavye gezginini aç</translation>
+<translation id="461613135510474570">Cümle</translation>
+<translation id="174268867904053074">Sonraki grafik</translation>
+<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE"/> girildi</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Bağlantı</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Sonraki atlama noktası yok.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Dil bilgisi hatası algılandı</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Resim</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Ziyaret edilmiş başka sonraki bağlantı yok.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Odağı değiştirmek için fareyi kullan.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">seçildi</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{eşit işareti}other{# eşit işareti}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Sonraki bağlantı</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Daraltılmış</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Aşağıdaki listeden bir seçeneği belirleyerek mevcut sesi değiştirin.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">sonra</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Matematik ML Yaprağı</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Matematik</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Sütun üst bilgisi</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Odaklanabilir önceki öğeye atla</translation>
+<translation id="517143700877085897">, seçili değil</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Şifre düzenleme metni</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{pound işareti}other{# pound işareti}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Odaklanabilir sonraki öğeye atla</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Otomatik tamamlama listesi</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Sonraki 2. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Önceki başlık</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Arama widget'ını değiştir</translation>
+<translation id="7005146664810010831">URL bulunamadı.</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Metnin sonu</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">file</translation>
+<translation id="8561322612995434619">pop-up'ı var</translation>
+<translation id="8344569602005188545">saat</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Nesne</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{sekme}other{# sekme}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Başlık 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Şu anda oynatılan tüm medya widget'larını duraklatır</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Bağlantı listesini göster</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Sonraki form alanı yok</translation>
+<translation id="962913030769097253">Sonraki 1. düzey başlık</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Ses</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Form listesini göster</translation>
+<translation id="225732394367814946">Konuşma hızını artır</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Sonraki önemli nokta</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, şifre metin kutusu</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Tablonun sonuna git</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Sayfa içeriğini büyütülmüş olarak görüntüle.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Sonraki radyo düğmesi</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">ChromeOS Klavye Gezgini</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Üst bilgi</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Sonraki 5. düzey başlık</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{alt çizgi}other{# alt çizgi}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Düzenlenebilir sonraki metin alanı yok.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">main</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Deneysel tuş eşleme</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Sonraki Grup</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Hata ayıklama değerlendirmesi</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Mevcut konumun tam açıklamasını söyler</translation>
+<translation id="622484624075952240">Aşağı</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Sonraki kaydırma çubuğu</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">yapısal satır</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Geri git</translation>
+<translation id="4827410568042294688">seçili değil</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Başka sonuç yok.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Boş</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Sonraki 1. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Ana</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{sol küme parantezi}other{# sol küme parantezi}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Önceki atlama noktası yok.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">8 noktalı braille'e geç</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Düzenlenebilir önceki metin alanı yok.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, metin kutusu</translation>
+<translation id="501473567976723023">Ocak</translation>
+<translation id="2723001399770238859">ses</translation>
+<translation id="6901540140423170855">date</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Başlık 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Ses sinyalleri kapalı</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Adını öğrenmek için herhangi bir tuşa basın. Ctrl+W klavye gezginini kapatır.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Ağustos</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Sonraki 4. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox değiştirici tuş</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, sekme</translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> kapsayıcısından çıkıldı.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Önceki tablo sütunu</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Braille ekranını sayfanın altına taşı</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Önceki Karakter</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{büyüktür işareti}other{# büyüktür işareti}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Mevcut sayfanın başlığını söyle</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Önceki bölüm yok.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Tablolar</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Önceki 5. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Sağda hücre yok.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Bağlantı olmayan sonraki öğe yok.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox şu anda etkin.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{sağ köşeli ayraç}other{# sağ köşeli ayraç}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Seçme başlangıcı</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox Gezinme</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Önceki liste yok.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Kelime</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Önceki liste</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Mevcut hücrenin sütun üst bilgisini tahmin et</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Basıldı</translation>
+<translation id="5956928062748260866">İletişim Kutusu</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Kaydırma çubuğu</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Notlar</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Arama sorgusunu girin.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">İşaretli</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, metin kutusu</translation>
+<translation id="9043969572162476692">%<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4763296182459741068">Alta döner</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Önceki blok alıntı yok.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Sonraki bölüm yok.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Aşağıdaki listeden bir seçenek belirleyerek mevcut 6 noktalı braille'i değiştirin.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{kesme işareti}other{# kesme işareti}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">kaldırıldı:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Başlıklar listesini göster</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Önceki 5. düzey başlık</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Geliştirici</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Satır: <ph name="ROWINDEX"/> / <ph name="ROWTOTAL"/>, Sütun: <ph name="COLINDEX"/> / <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{kuyruklu a işareti}other{# kuyruklu a işareti}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Ara</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> tuşu zaten bir komuta atanmış.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Alt bilgi</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Yalnızca sayısal düzenleme metni</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Yapışkan mod etkinleştirildi</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">(Google Arama gibi) belirli siteleri geliştir.</translation>
+<translation id="8035962149453661158">en çok:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Önceki 4. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">satır başı</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Kabul etmek için enter veya iptal etmek için escape tuşuna, ileri gitmek için aşağı ve geri gitmek için yukarı tuşlarına basın.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Satır üst bilgisi:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Braille altyazılarını aç/kapat</translation>
+<translation id="2417569100218200841">İçerik bilgileri</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Uzun açıklamalı resim</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Önceki grafik yok.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{eğik çizgi}other{# eğik çizgi}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">alt menü içerir</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Sağa</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Sekme</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Çıkıldı</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Önceki form alanı</translation>
+<translation id="1321576897702511272">ChromeVox yardımını gizle</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Başlık 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox değiştirici</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Sola git</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Bilgiler</translation>
+<translation id="4476183483923481720">yeni satır</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Boş sütun üst bilgisi</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Önceki 3. düzey başlık</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Sonraki bağlantı yok.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">kopyala.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Konuşmayı Denetleme</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, menü öğesi</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Sekme listesi</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Önceki liste öğesi</translation>
+<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> öğe seçildi</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Sonraki tablo</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{tırnak işareti}other{# tırnak işareti}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Düzenlenebilir sonraki metin alanı</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Sola</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Dizin</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Tarih/saat denetimi</translation>
+<translation id="8743786158317878347">tablo gibi yapısal içeriğe gir</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Geçerli tuş eşleşmesini sıfırla</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{YAKLAŞIK İŞARETİ}other{# yaklaşık işareti}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Ağaç öğesi</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Düz tuş eşleme</translation>
+<translation id="207477615537953741">Anlamsal yorum kapalı</translation>
+<translation id="2045490512405922022">seçili değil</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Ziyaret edilmiş başka önceki bağlantı yok.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">İletişim kutusuna girildi</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Sayfanın en alt kısmına atlar</translation>
+<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, düğme</translation>
+<translation id="4826415162591436065">İleri git</translation>
+<translation id="6037602951055904232">İleri kaydır</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Tablonun içinde değil.</translation>
+<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Braille altyazıları etkinleştirildi.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Matematik ML Jetonu</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Sonraki medya tuşu</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Önceki 1. düzey başlık</translation>
+<translation id="8110647606445335195">ARIA önemli noktası yok.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Sonraki ARIA önemli noktası yok.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Ön ek tuşu</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{ters eğik çizgi}other{# ters eğik çizgi}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Sonraki 2. düzey başlık</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Mevcut sütunun sonuna git</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Yukarı</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Başka benzer öğe yok.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Sonraki onay kutusu yok.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Durum</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Sayfada bul.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Göz atmak için yukarı veya aşağı tuşlarını kullanın ya da arama yapmak için aranan metni yazın.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Bu sayfada <ph name="NUM"/> uyarı var</translation>
+<translation id="712735679809149106">kelime yansıtma</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Braille ekranını sayfanın üstüne taşı</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Bilinmeyen bağlantı</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Uygulama</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Sesli geri bildirimi (ses sinyalleri) aç veya kapat.</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Uyarı</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Braille önceki Satır</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Sonraki birleşik giriş kutusu yok.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Tablo</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Devre dışı</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Aşağıdaki listeden bir seçeneği belirleyerek mevcut tuş eşleşmesini değiştirin.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Yapışkan modu etkinleştir/devre dışı bırak</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Yazma yansıtmayı döngüsel yap</translation>
+<translation id="2732718972699418926">ÖÖ</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Aşağıdaki listeden bir seçenek belirleyerek mevcut 8 noktalı braille'i değiştirin.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Sonraki denetim yok.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Sonraki tablo satırı</translation>
+<translation id="536031132345979795">Sürekli okuma sırasında geriye doğru atla</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Eylül</translation>
+<translation id="1342835525016946179">article</translation>
+<translation id="820417203470636242">Boş hücre.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Önceki radyo düğmesi</translation>
+<translation id="844681116543532394">Önceki onay kutusu yok.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Menü öğesi radyo düğmesi</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Konuşmayı durdur</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Tüm noktalama işaretleri</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Tablo içinde</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox hazır</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Sonraki Nesne</translation>
+<translation id="4255943572433203166">ChromeVox'u özelleştirmek için aşağıdaki seçenekleri kullanın. Değişiklikler anında geçerli olur.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Ses düzeyi yüzde <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="8723726026961763755">Sistem güncellendi. Yeniden başlatmanız önerilir.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Önceki makale yok.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Zamanlayıcı</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{aç parantez}other{# aç parantez}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Makale</translation>
+<translation id="7336596009609913925">pop-up'ı var</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Parlaklık düzeyi yüzde <ph name="BRIGHTNESS"/></translation>
+<translation id="4107807507418787238">Aşağıda hücre yok.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">seçimden kaldırıldı</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Yapışkan mod devre dışı bırakıldı</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Matematik sembol kullanımında değil</translation>
+<translation id="739763518212184081">Önceki Satır</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">kesildi.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">ChromeVox eğiticiyi aç</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Uyarı iletişim kutusu</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Boş üst bilgiler</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Önceki birleşik kutu</translation>
+<translation id="8428603554127842284">seviye: <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{yüzde işareti}other{# yüzde işareti}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Önceki benzer öğe.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Dahili bağlantı</translation>
+<translation id="72393384879519786">Başlık</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;adana&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bolu&quot;, &quot;c&quot;: &quot;ceyhan&quot;, &quot;ç&quot;: &quot;çanakkale&quot;, &quot;d&quot;: &quot;denizli&quot;, &quot;e&quot;: &quot;edirne&quot;, &quot;f&quot;: &quot;fatsa&quot;, &quot;g&quot;: &quot;giresun&quot;, &quot;ğ&quot;: &quot;yumuşak ge&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hatay&quot;, &quot;ı&quot;: &quot;ısparta&quot;, &quot;i&quot;: &quot;izmir&quot;, &quot;j&quot;: &quot;jandarma&quot;, &quot;k&quot;: &quot;kayseri&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lüleburgaz&quot;, &quot;m&quot;: &quot;muş&quot;, &quot;n&quot;: &quot;niğde&quot;, &quot;o&quot;: &quot;ordu&quot;,&quot;p&quot;: &quot;polatlı&quot;, &quot;r&quot;: &quot;rize&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sinop&quot;, &quot;ş&quot;: &quot;şırnak&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tokat&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uşak&quot;, &quot;ü&quot;: &quot;ünye&quot;, &quot;v&quot;: &quot;van&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yozgat&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zonguldak&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Uzun açıklama yok</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, birleşik kutu</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Atlama yok.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">karakter ve kelime yansıtma</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Silindi</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Mevcut satırın sonuna git</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, radyo düğmesi seçili</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Herhangi bir değiştiriciye basılmadı; lütfen en az bir değiştiriciyi basılı tutun; tamamlandığında parmaklarınızı kaldırın; tuşların ayarlandığını duyacaksınız. Çıkmak için Sekme'ye basın.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, pencere</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Sonraki düğme yok.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Önceki 3. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Başlık grubu</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, liste kutusu</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Önceki bağlantı</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Mevcut sayfanın URL'sini söyle</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Araç çubuğu</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Liste kutusu</translation>
+<translation id="948171205378458592">Konuşma hızını düşür</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Sonraki blok alıntı yok.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Kaydırma çubuğu</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Seçme sonu</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Şubat</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Önceki bağlantı yok.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{yıldız işareti}other{# yıldız işareti}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Metin kutusu</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Sonraki form alanı</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Önceki 6. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Bir bağlantının arkasındaki URL'yi söyle</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Önceki ARIA önemli noktası yok.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Klavye Yardımı</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Başlık 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Dosya seçimi</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Önceki media widget'ı yok.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Seçili değil</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{nokta}=3{üç nokta}other{# nokta}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Önceki grafik</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, menü öğesi, alt menüye sahip</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{artı işareti}other{# artı işareti}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Metin alanı</translation>
+<translation id="2626530649491650971">tıklanabilir</translation>
+<translation id="552195134157544755">Radyo düğmesi</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Form</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{aksan işareti}other{# aksan işareti}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Yazım hatası algılandı</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Yapılan seçim:</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Basılacak bir sonraki tuş yoksayılacak</translation>
+<translation id="338583716107319301">Ayırıcı</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Klavye kısayolları</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Sıralı Liste</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Sonraki 3. düzey başlık</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Gerekli</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Önceki Cümle</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Önceki farklı öğe.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Düğme</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Önceki kaydırma çubuğu yok.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{küçüktür işareti}other{# küçüktür işareti}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> listesi.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Yılın haftası denetimi</translation>
+<translation id="8374154622594089836">month</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Önemli Nokta</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Metin düzenlerken karakterler arasına imleç koy (Mac OS X'teki gibi).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Mevcut konumdan okumaya başla</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{sol köşeli ayraç}other{# sol köşeli ayraç}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Önceki 1. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Çoklu seçim</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Atlama Komutları</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Önceki tablo yok.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Sütun üst bilgisi:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Başlık 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Gezinme hassasiyetini azalt</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Başlık 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Uyarıları incelemek için Alt+ÜstKrktr+A tuşuna basın</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Önceki 4. düzey başlık</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Önceki düğmesi</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Önceki 2. düzey başlık</translation>
+<translation id="20601713649439366">Önceki matematik ifadesi yok.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Sonraki blok alıntı</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Geri al tuşu</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, kaydırma çubuğu</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{kapa parantez}other{# kapa parantez}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Yapısal veya düzen satır türü arasında geçiş yap</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Tablo yok.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Hücre</translation>
+<translation id="7819187121850078213">pencere <ph name="TITLE"/> sekmesi</translation>
+<translation id="2121067395472282800">erişim tuşu:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">ÖÖ ÖS</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Özel</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Ses sinyalleri açık</translation>
+<translation id="2089387485033699258">tr</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Önceki Grup</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Sütun</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Renk seçici</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{soru işareti}other{# soru işareti}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Pop-up düğme</translation>
+<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> öğeli</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Farklı satıra veya sütuna geçildi.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">seçime eklendi</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Sonraki başlık yok.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">satır</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Sıfırla</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Braille sonraki Satır</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Tablodan çıkılıyor.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Matematik ML Ağacı</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/> adlı onay kutusu işaretli değil</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Braille altyazıları devre dışı bırakıldı.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Liste</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Klasik tuş eşleşmesi</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Mart</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Sekme paneli</translation>
+<translation id="9108370397979208512">math</translation>
+<translation id="842922884199979200">Sonraki 3. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">note</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Noktalama işareti yok</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Basılmadı</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Ayrıntılı açıklamaları etkinleştir.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Hücrenin sonu.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Noktalama yansıtmayı döngüsel yap</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Sonraki atlama</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, liste kutusu</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Sürekli okuma sırasında ileriye doğru atla</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Önceki önemli nokta</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Sonraki Karakter</translation>
+<translation id="930275611743429116">Seçimi başlat veya bitir.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Kenar</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Önceki onay kutusu</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Önceki radyo düğmesi yok.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Önceki denetim yok.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Sağa git</translation>
+<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/> öğeye sahip <ph name="TAG"/> koleksiyonu</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> sıfırlandı.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Sonraki 5. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Önceki matematik tuşu</translation>
+<translation id="6736510033526053669">sekme oluşturuldu</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Bir yönlendirme tuşunun altındaki öğeyi tıklayın</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox sesli geri bildirim hazır</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Onay kutusu</translation>
+<translation id="7805247615045262757">varsayılan gezinme</translation>
+<translation id="8455868257606149352">En çok: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Sonraki bağlantı yok.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Sonraki makale yok.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Geriye doğru kaydır</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Mayıs</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Tablodan çıkılıyor.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Zaman</translation>
+<translation id="7596919493010894443">seçim temizlendi</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Önceki 2. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Gruplar keşfediliyor</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Sayfanın en üst kısmına atlar</translation>
+<translation id="16777221443363124">Menü çubuğu</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Satır</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Ay denetimi</translation>
+<translation id="385383972552776628">Seçenekler sayfasını aç</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Düzenlenebilir önceki metin alanı</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Yardım Komutları</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Sonraki birleşik kutu</translation>
+<translation id="257674075312929031">Grup</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar işareti}other{# dolar işareti}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Sonraki liste öğesi</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Mevcut hücrenin üst bilgilerini söyle</translation>
+<translation id="520883772648104506">Sonraki radyo düğmesi yok.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Sonraki başlık</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Değiştirici Tuşlar</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Tarih denetimi</translation>
+<translation id="1669290819662866522">week</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Dönme düğmesi</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Sonraki Kelime</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">ÖS</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{virgül}other{# virgül}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Radyo düğmesi grubu</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Sonraki tablo sütunu</translation>
+<translation id="241124561063364910">ardından</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Önceki birleşik giriş kutusu yok</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> bağlantı</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Sonraki liste öğesi yok.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Önceki bağlantı yok.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Boşluk</translation>
+<translation id="667999046851023355">Doküman</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Ziyaret edilmiş olan önceki bağlantı</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Metni düzenle, URL girişi</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Önceki liste öğesi yok.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Solda hücre yok.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Seçili</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Mevcut konumun kısa açıklamasını söyler</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Bağlantı olmayan önceki öğe yok.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Sonraki matematik ifadesi yok.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Haziran</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Önemli nokta listesini göster</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Temmuz</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">A:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Bazı noktalama işaretleri</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Bağlantı yok.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Sonraki liste</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Önceki blok alıntı</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Anlamsal yorum açık</translation>
+<translation id="1610130962244179598">6 noktalı braille'e geç</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Sonraki 6. düzey başlık yok.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">İşaretli değil</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Salt okunur</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Değiştirici tuşlar</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Satır üst bilgisi</translation>
+<translation id="7210211103303402262">dakika</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, bağlantı</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_uk.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_uk.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..fce9206c394
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_uk.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="uk">
+<translation id="1506187449813838456">Збільшити висоту звуку</translation>
+<translation id="4763480195061959176">відео</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Показати список таблиць</translation>
+<translation id="3134461040845705080">лише читання</translation>
+<translation id="443163561286008705">скинути</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Перейти на початок таблиці</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Збільшити деталізацію навігації</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 форма</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, текстове поле пароля</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Параметри ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Натискайте стрілки вгору чи вниз, щоб переглядати команди; натискайте Enter, щоб їх активувати</translation>
+<translation id="9115913704608474258">листопад</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{права фігурна дужка}one{# права фігурна дужка}few{# праві фігурні дужки}many{# правих фігурних дужок}other{# right braces}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Розмітка Math ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Розгорнуто</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{крапка з комою}one{# крапка з комою}few{# крапки з комою}many{# крапок із комою}other{# semicolons}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Додатково</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Натиснути поточний елемент</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Індикатор перебігу</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Наступний прапорець</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Немає наступного повзунка.</translation>
+<translation id="580862262708062788">Форм: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4688873778442829762">сітка</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Виділений текст</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Виконати дію з поточним елементом</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">грудень</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, меню</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Перенесення вгору</translation>
+<translation id="7586163296341959563">вставити.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Наступне речення</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Немає заголовків.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, перемикач не вибрано</translation>
+<translation id="316542773973815724">Навігація</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Таблиця</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">текстове поле</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Голоси</translation>
+<translation id="6282062888058716985">навігація</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{знак оклику}one{# знак оклику}few{# знаки оклику}many{# знаків оклику}other{# exclamation points}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{амперсанд}one{# амперсанд}few{# амперсанди}many{# амперсандів}other{# ampersands}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Перейти на початок поточного стовпця</translation>
+<translation id="7674768236845044097">виділений текст</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Немає наступного зображення.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Інших несхожих елементів немає.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – голосовий супровід Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">мін.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">дата й час</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">жовтень</translation>
+<translation id="3090532668523289635">група</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Попереднє слово</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{вертикальна риска}one{# вертикальна риска}few{# вертикальні риски}many{# вертикальних рисок}other{# vertical pipes}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Попередній об’єкт</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Немає попереднього заголовка.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">кнопка</translation>
+<translation id="831207808878314375">Визначення</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Ви закрили пошук на сторінці.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Попередній рядок таблиці</translation>
+<translation id="4301352596632316575">має вкладене меню</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Висота звуку у відсотках: <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{двокрапка}one{# двокрапка}few{# двокрапки}many{# двокрапок}other{# colons}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Немає наступної таблиці.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Вбудоване автозавершення та список</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, комбіноване вікно</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Ви закрили діалогове вікно.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">з прапорцем</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Мін. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Наступне натиснуте посилання</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Повідомити координати поточної клітинки</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Візуальна</translation>
+<translation id="323731244387692321">Відкрити довідку клавіатури ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> – тепер нова клавіша-модифікатор ChromeVox.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Диктувати поточну дату та час.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">квітень</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Переключення між структурним і семантичним аналізом математичних виразів</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Почати вивчення груп</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Увімкнути реєстрацію TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">таймер</translation>
+<translation id="5534303576632885660">заголовок</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Натиснуто</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Перейти на початок поточного рядка</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Журнал</translation>
+<translation id="4663014090013794209">прапорець пункту меню</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Попередній повзунок</translation>
+<translation id="536313653113267135">натиснуте</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;арабська&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;болгарська&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;каталанська&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;хорватська&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;чеська&quot;,&quot;da&quot;: &quot;данська&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;голландська&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;англійська (Канада)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;англійська (Великобританія)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;англійська (США)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;естонська&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;французька&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;французька (Канада)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;французька (Франція)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;фінська&quot;,&quot;de&quot;: &quot;німецька&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;німецька (Швейцарія)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;німецька (Німеччина)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;грецька&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;гінді&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;угорська&quot;,&quot;is&quot;: &quot;ісландська&quot;,&quot;it&quot;: &quot;італійська&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;латвійська&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;литовська&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;норвезька букмол&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;польська&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;португальська&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;румунська&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;російська&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;сербська&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;словацька&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;словенська&quot;,&quot;es&quot;: &quot;іспанська&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;шведська&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;турецька&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;в’єтнамська&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;китайська&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;китайська (традиційна хань)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Ця сторінка має 1 попередження</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Клавіша наскрізного проходу</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> з <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Немає наступного списку.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">ряд <ph name="ROW"/> стовпець <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Підказка</translation>
+<translation id="9191829896247264196">список вкладок</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Рядок</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Контекстне меню</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Налаштуйте комбінації клавіш для часто використовуваних команд, ввівши їх у відповідні поля нижче.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">без озвучення введення тексту</translation>
+<translation id="421884353938374759">вибір кольору</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Багаторядковий</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Немає форм.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{тире}one{# тире}few{# тире}many{# тире}other{# dashes}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">закрити структурований вміст, як-от таблиці</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Порожній заголовок рядка</translation>
+<translation id="8664519043722036194">секунд</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Зробити припущення щодо заголовка рядка поточної клітинки</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Редагування введеного тексту, електронної адреси</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Попередній заголовок рівня 6</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{знак вставки}one{# знак вставки}few{# знаки вставки}many{# знаків вставки}other{# carets}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">визначення</translation>
+<translation id="4975416682604111799">мілісекунд</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Редагування введеного тексту, пошукового запиту</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Пункт меню</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Немає заголовків</translation>
+<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> вибрано</translation>
+<translation id="5080758118274074384">двічі натиснуто</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Наступний схожий елемент.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Наступний заголовок рівня 4</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Збільшити гучність мовлення</translation>
+<translation id="3865806312596179194">пункт меню</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Наступний рядок</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Частково з прапорцем</translation>
+<translation id="5788275253279308023">анонімне вікно вкладки <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6348657800373377022">Комбіноване вікно</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Швидкість мовлення у відсотках: <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="7977172834206796170">заголовок рядка</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Ця сторінка містить текст, автоматично отриманий із файлу &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; у форматі PDF. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Натисніть тут, щоб переглянути оригінал.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Попередній перехід</translation>
+<translation id="7167657087543110">озвучення символів</translation>
+<translation id="6364795331201459219">заголовок 6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 посилання</translation>
+<translation id="3629895152177651589">заголовок</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Зменшити гучність мовлення</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Вбудоване автозавершення</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Розділ</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{пробіл}one{# пробіл}few{# пробіли}many{# пробілів}other{# spaces}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">меню <ph name="TITLE"/> відкрито</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Огляд</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Наступний несхожий елемент.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">кнопка спливаючого меню</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Не знайдено жодної таблиці.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">Неправильно введені дані</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Частково натиснуто</translation>
+<translation id="8250747429649335361">багатостроковий</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Регіон</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Попередня таблиця</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, вибрано</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Редагування тексту</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Зменшити висоту звуку</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Виконати дію за умовчанням</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Немає попередньої кнопки.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url-адреса</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Змінено на <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Символ</translation>
+<translation id="3078740164268491126">таблиця</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, ступінь <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Немає наступного медіа-віджета.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Немає попереднього поля форми.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Наступний заголовок рівня 6</translation>
+<translation id="84575901236241018">має клавішу доступу: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Медіа – назад</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Наступна кнопка</translation>
+<translation id="6637586476836377253">журнал</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Прапорець пункту меню</translation>
+<translation id="1253649724327290597">розділ</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, вкладка</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Зробити розширення ChromeVox активним чи неактивним.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Немає клітинки вище.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Математичний – далі</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Редагування введеного тексту, номера телефону</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Відкрити докладний опис у новій вкладці</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Пункт списку</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Відкрити огляд клавіатури</translation>
+<translation id="461613135510474570">Речення</translation>
+<translation id="174268867904053074">Наступне зображення</translation>
+<translation id="320961988183078793">введено: <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Посилання</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Немає наступної точки переходу.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Виявлено граматичну помилку</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Зображення</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Немає наступного натиснутого посилання.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Змінювати фокус за допомогою миші.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">виділено</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак рівності}one{# знак рівності}few{# знаки рівності}many{# знаків рівності}other{# equal signs}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Наступне посилання</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Згорнуто</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Змініть поточний голос, вибравши один із варіантів зі списку нижче.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">тоді</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Кінцевий об’єкт Math ML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Матем.</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Заголовок стовпця</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Перейти до попереднього інтерактивного елемента</translation>
+<translation id="517143700877085897">, не вибрано</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Редагування тексту пароля</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{фунт}one{# символ фунта}few{# символи фунта}many{# символів фунта}other{# pound signs}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Перейти до наступного інтерактивного елемента</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Список автозавершення</translation>
+<translation id="8495299422362148635">група перемикачів</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Немає наступного заголовка рівня 2.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Попередній заголовок</translation>
+<translation id="858513932009919906">список автозавершення</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Увімкнути чи вимкнути віджет пошуку</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Не знайдено жодної URL-адреси</translation>
+<translation id="3659787053479271466">сповіщення</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Кінець тексту</translation>
+<translation id="7524657397100003338">текст</translation>
+<translation id="900114243503212879">файл</translation>
+<translation id="8561322612995434619">має спливаюче вікно</translation>
+<translation id="8344569602005188545">години</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Об’єкт</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{знак табуляції}one{# знак табуляції}few{# знаки табуляції}many{# знаків табуляції}other{# tabs}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Заголовок 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">спадний список</translation>
+<translation id="762020119231868829">Призупиняє всі активні на цей момент медіа-віджети</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Показати список посилань</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Немає наступного поля форми.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Наступний заголовок рівня 1</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Звук</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Показати список форм</translation>
+<translation id="225732394367814946">Збільшити темп мовлення</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Наступний орієнтир</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Команди Брайля</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, текстове поле пароля</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Перейти в кінець таблиці</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Показувати вміст сторінки в режимі збільшення.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Наступний перемикач</translation>
+<translation id="1591820073541694815">клітинка сітки</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Огляд клавіатури ОС Chrome</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Заголовок</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Наступний заголовок рівня 5</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{підкреслення}one{# підкреслення}few{# підкреслення}many{# підкреслень}other{# underscores}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Немає наступного текстового поля для редагування.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">головний</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Експериментальна розкладка клавіатури</translation>
+<translation id="7092462843507657677">індикатор перебігу</translation>
+<translation id="6310225768500788713">панель інструментів</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Наступна група</translation>
+<translation id="3571705006514608112">діапазон</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Налагодити орієнтир</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Повідомляє повний опис поточної позиції</translation>
+<translation id="622484624075952240">Донизу</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Наступний повзунок</translation>
+<translation id="2286123489745204941">панель меню</translation>
+<translation id="1692077714702418899">структурна лінія</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Перейти назад</translation>
+<translation id="4827410568042294688">виділення скасовано</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Більше результатів немає.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">група заголовків</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Порожньо</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Немає наступного заголовка рівня 1.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Головний</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ліва фігурна дужка}one{# ліва фігурна дужка}few{# ліві фігурні дужки}many{# лівих фігурних дужок}other{# left braces}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Немає попередньої точки переходу.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Перейти до 8-крапкового шрифту Брайля</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Немає попереднього текстового поля для редагування.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, текстове поле</translation>
+<translation id="501473567976723023">січень</translation>
+<translation id="2723001399770238859">аудіо</translation>
+<translation id="6901540140423170855">дата</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Заголовок 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Звуковий ефект вимкнено</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Натисніть будь-яку клавішу, щоб дізнатися її назву. Ctrl+W закриє огляд клавіатури.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">вікно сповіщення</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+ вкладене меню</translation>
+<translation id="4736221692378411923">серпень</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Немає наступного заголовка рівня 4.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Клавіша-модифікатор ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931">вкладка <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> закрито.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Попередній стовпець таблиці</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Перемістити брайлівський дисплей униз сторінки</translation>
+<translation id="1727806147743597030">нижній колонтитул</translation>
+<translation id="1483063550735695469">елемент дерева</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Попередній символ</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак &quot;більше&quot;}one{# знак &quot;більше&quot;}few{# знаки &quot;більше&quot;}many{# знаків &quot;більше&quot;}other{# greater than signs}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Повідомити назву поточної сторінки</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Немає попереднього розділу.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Таблиці</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Область виділення</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Немає попереднього заголовка рівня 5.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Немає клітинки праворуч.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Немає наступного елемента, який не є посиланням.</translation>
+<translation id="49787999531187221">Розширення ChromeVox зараз неактивне.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{права квадратна дужка}one{# права квадратна дужка}few{# праві квадратні дужки}many{# правих квадратних дужок}other{# right brackets}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Початок виділення</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Навігація в ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Немає попереднього списку.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Слово</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Попередній список</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Зробити припущення щодо заголовка стовпця поточної клітинки</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Натиснуто</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Діалогове вікно</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Панель прокручування</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Примітка</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Введіть пошуковий запит.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">З прапорцем</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, текстове поле</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Перенесення вниз</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Немає попереднього блоку цитати.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Немає наступного розділу.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Змініть поточний 6-крапковий шрифт Брайля, вибравши опцію зі списку нижче.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофи}many{# апострофів}other{# apostrophes}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">зображення</translation>
+<translation id="8914429597676860578">автозавершення</translation>
+<translation id="1539527321543337398">область тексту</translation>
+<translation id="5310788376443009632">видалено:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Показати список заголовків</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Попередній заголовок рівня 5</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Рядок <ph name="ROWINDEX"/> з <ph name="ROWTOTAL"/>, стовпець <ph name="COLINDEX"/> з <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{&quot;равлик&quot;}one{# символ &quot;равлик&quot;}few{# символи &quot;равлик&quot;}many{# символів &quot;равлик&quot;}other{# at signs}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">область виділення</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Пошук</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+ спливаюче вікно</translation>
+<translation id="5203930734796605961">За клавішею <ph name="KEY"/> вже закріплено команду.</translation>
+<translation id="3486232535569802404">Від <ph name="V1"/> до <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Нижній колонтитул</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Редагування тексту лише для цифр</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Закріплений режим увімкнено</translation>
+<translation id="1594072653727561613">меню</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Покращувати певні сайти (як-от Пошук Google).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">макс.: <ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Немає попереднього заголовка рівня 4.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">повернутись</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Натисніть клавішу Enter, щоб прийняти, клавішу Escape, щоб скасувати, стрілку вниз, щоб перейти далі, стрілку вгору, щоб перейти назад.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Заголовок рядка:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Увімкнути або вимкнути брайлівські субтитри</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Інформація про вміст</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Зображення з докладним описом</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Немає попереднього зображення.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{коса риска}one{# коса риска}few{# косі риски}many{# косих рисок}other{# slashes}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">містить вкладене меню</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Праворуч</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Ви закрили</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Попереднє поле форми</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Сховати довідку ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">множинний вибір</translation>
+<translation id="867187640362843212">Заголовок 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Модифікатор ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">комбінований список</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Перемістити ліворуч</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Інформація</translation>
+<translation id="4476183483923481720">новий рядок</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Порожній заголовок стовпця</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Попередній заголовок рівня 3</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Немає наступної прив’язки.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">копіювати.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Керування мовленням</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, пункт меню</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Список вкладок</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Попередній пункт списку</translation>
+<translation id="8631359288236106450">виділено пунктів: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="7625690649919402823">Наступна таблиця</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{лапка}one{# лапка}few{# лапки}many{# лапок}other{# quotes}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">заголовок 5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">виділено: <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Наступна область тексту для редагування</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Ліворуч</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Елемент керування для вибору дати та часу</translation>
+<translation id="8743786158317878347">відкрити структурований вміст, як-от таблиці</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Скинути поточну розкладку клавіатури</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛЬДА}one{# тильда}few{# тильди}many{# тильд}other{# tildes}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Елемент дерева</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Звичайна розкладка</translation>
+<translation id="207477615537953741">Семантичний аналіз вимкнено</translation>
+<translation id="2045490512405922022">без прапорця</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Немає попереднього натиснутого посилання.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Ви відкрили діалогове вікно</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Перейти вниз сторінки</translation>
+<translation id="2740779364947153571">форма</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, кнопка</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Перейти вперед</translation>
+<translation id="6037602951055904232">На задній план</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Не всередині таблиці.</translation>
+<translation id="586107974846551167">шукати</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Брайлівські субтитри ввімкнено.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Маркер Math ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Медіа – далі</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Попередній заголовок рівня 1</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Немає орієнтирів ARIA.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Немає наступного орієнтира ARIA.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Клавіша-префікс</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{зворотна коса риска}one{# зворотна коса риска}few{# зворотні косі риски}many{# зворотних косих рисок}other{# backslashes}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Наступний заголовок рівня 2</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Перейти в кінець поточного стовпця</translation>
+<translation id="7031651751836475482">пункт списку</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Вгору</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Немає інших схожих елементів.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Немає наступного прапорця.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Знайти на сторінці.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Натискайте клавіші зі стрілками вгору та вниз, щоб переглядати, або вводьте текст, щоб шукати.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Попереджень щодо цієї сторінки: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="712735679809149106">озвучення слів</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Перемістити брайлівський дисплей угору сторінки</translation>
+<translation id="5955304353782037793">додаток</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Невідоме посилання</translation>
+<translation id="9128414153595658330">діалогове вікно</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Програма</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Увімкнути або вимкнути звуковий сигнал (звуковий ефект).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Сповіщення</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Попередній рядок шрифтом Брайля</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Немає наступного комбінованого вікна.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Сітка</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Вимкнено</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Змініть поточну розкладку клавіатури, вибравши один із варіантів зі списку нижче.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Увімкнути чи вимкнути режим закріплення</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Ще раз озвучити введення тексту</translation>
+<translation id="2732718972699418926">дп</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Змініть поточний 8-крапковий шрифт Брайля, вибравши опцію зі списку нижче.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Немає наступного елемента керування.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Наступний рядок таблиці</translation>
+<translation id="536031132345979795">Перехід назад під час безперервного читання</translation>
+<translation id="5263344797180442561">заголовок 2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">вересень</translation>
+<translation id="1342835525016946179">стаття</translation>
+<translation id="820417203470636242">Порожня клітинка.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Попередній перемикач</translation>
+<translation id="844681116543532394">Немає попереднього прапорця.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Перемикач пунктів меню</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Припинити мовлення</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Усі розділові знаки</translation>
+<translation id="7226216518520804442">маркований список</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Усередині таблиці</translation>
+<translation id="2741752960355656182">пошук</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox активовано</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Наступний об’єкт</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Щоб налаштувати ChromeVox, використовуйте параметри нижче. Зміни почнуть діяти негайно.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Гучність у відсотках: <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="8723726026961763755">Систему оновлено. Рекомендується перезапуск.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Немає попередньої статті.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">вкладка</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Таймер</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ліва кругла дужка}one{# ліва кругла дужка}few{# ліві круглі дужки}many{# лівих круглих дужок}other{# open parens}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Стаття</translation>
+<translation id="7336596009609913925">має спливаюче вікно</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Рівень яскравості у відсотках: <ph name="BRIGHTNESS"/></translation>
+<translation id="4107807507418787238">Немає клітинки нижче.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">видалено з виділеного</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Закріплений режим вимкнено</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Не для математичних виразів</translation>
+<translation id="739763518212184081">Попередній рядок</translation>
+<translation id="78826985582142166">повзунок</translation>
+<translation id="81960742267269908">вирізати.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Відкрити навчальний посібник ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Діалогове вікно сповіщень</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Порожні заголовки</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Попереднє комбіноване вікно</translation>
+<translation id="8428603554127842284">рівень <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{процент}one{# символ процента}few{# символи процента}many{# символів процента}other{# percent signs}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Попередній схожий елемент.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Внутрішнє посилання</translation>
+<translation id="72393384879519786">Заголовок</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;а&quot;: &quot;а-зОт&quot;, &quot;б&quot;: &quot;бОн-да-рів-на&quot;, &quot;в&quot;: &quot;віт-ро-гон&quot;, &quot;г&quot;: &quot;га-ра-кі-рі&quot;, &quot;ґ&quot;: &quot;ґо-ґо-дзи&quot;, &quot;д&quot;: &quot;до-ли-на&quot;, &quot;е&quot;: &quot;ерг&quot;, &quot;є&quot;: &quot;єд-ність-то-си-ла&quot;, &quot;ж&quot;: &quot;жа-б'є-се-ло&quot;, &quot;з&quot;: &quot;зо-ло-ту-ха&quot;, &quot;и&quot;: &quot;то-не-во-но&quot;, &quot;і&quot;: &quot;І-ван&quot;, &quot;ї&quot;: &quot;їж-хто-го-ло-ден&quot;, &quot;й&quot;: &quot;йди-хо-лод-ком&quot;, &quot;к&quot;: &quot;ко-лі-но&quot;, &quot;л&quot;: &quot;лі-со-ру-би&quot;, &quot;м&quot;: &quot;мо-роз&quot;, &quot;н&quot;: &quot;но-га&quot;, &quot;о&quot;: &quot;о-ко-лот&quot;, &quot;п&quot;: &quot;при-мо-роз-ки&quot;, &quot;р&quot;: &quot;ри-бонь-ка&quot;, &quot;с&quot;: &quot;са-ха-ра&quot;, &quot;т&quot;: &quot;тон&quot;, &quot;у&quot;: &quot;у-па-док&quot;, &quot;ф&quot;: &quot;фі-лан-тро-пи&quot;, &quot;х&quot;: &quot;хо-ло-до-чок&quot;, &quot;ц&quot;: &quot;цьо-ця-дор-ця&quot;, &quot;ч&quot;: &quot;чор-но-го-ра&quot;, &quot;ш&quot;: &quot;шо-ло-ви-ло&quot;, &quot;щ&quot;: &quot;що-ро-ку-мо-роз&quot;, &quot;ь&quot;: &quot;то-м'я-кий-тон&quot; &quot;ю&quot;: &quot;ю-рій-ко-роль&quot;, &quot;я&quot;: &quot;я-ро-шен-ко&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Немає докладного опису</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, комбіноване вікно</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Немає переходів.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">озвучення символів і слів</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Видалено</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Перейти в кінець поточного рядка</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, перемикач вибрано</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Ви не натиснули жодну клавішу-модифікатор. Натисніть і утримуйте одну чи декілька клавіш-модифікаторів. Коли закінчите, відпустіть – ви почуєте, які клавіші налаштовано. Натисніть Tab, щоб вийти.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, вікно</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Немає наступної кнопки.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Немає попереднього заголовка рівня 3.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Група заголовків</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Відео</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, вікно списку</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Попереднє посилання</translation>
+<translation id="2751010054435611913">телефон</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Повідомити URL-адресу поточної сторінки</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Панель інструментів</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Вікно списку</translation>
+<translation id="948171205378458592">Зменшити темп мовлення</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Немає наступного блоку цитати.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Повзунок</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Кінець виділення</translation>
+<translation id="7322388933135261569">лютий</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Немає попереднього посилання.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">електронний лист</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{зірочка}one{# зірочка}few{# зірочки}many{# зірочок}other{# asterisks}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Текстове поле</translation>
+<translation id="2099611462826130688">роздільник</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Наступне поле форми</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Немає попереднього заголовка рівня 6.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Повідомити URL-адресу посилання</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Немає попереднього орієнтира ARIA.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Довідка клавіатури</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Заголовок 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">заголовок 3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Вибір файлу</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Немає попереднього медіа-віджета.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Не вибрано</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{крапка}=3{трикрапка}one{# крапка}few{# крапки}many{# крапок}other{# dots}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Попереднє зображення</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, пункт меню з підменю</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{плюс}one{# знак плюс}few{# знаки плюс}many{# знаків плюс}other{# plus signs}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Область тексту</translation>
+<translation id="2626530649491650971">інтерактивний</translation>
+<translation id="552195134157544755">Перемикач</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Форма</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{зворотний апостроф}one{# зворотний апостроф}few{# зворотні апострофи}many{# зворотних апострофів}other{# backticks}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Виявлено орфографічну помилку</translation>
+<translation id="5449041777383955184">кнопка обертання</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Вибрано</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Натискання наступної клавіші ігнорується</translation>
+<translation id="338583716107319301">Розділювач</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Комбінації клавіш</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">орфографічна помилка</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Упорядкований список</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Наступний заголовок рівня 3</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Обов’язково</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Попереднє речення</translation>
+<translation id="2538083754185551293">стаття</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Попередній несхожий елемент.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Кнопка</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Немає попереднього повзунка.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак &quot;менше&quot;}one{# знак &quot;менше&quot;}few{# знаки &quot;менше&quot;}many{# знаків &quot;менше&quot;}other{# less than signs}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Список <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Елемент керування для вибору тижня в році</translation>
+<translation id="8374154622594089836">місяць</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Орієнтир</translation>
+<translation id="1379549463831537271">число</translation>
+<translation id="8313653172105209786">каталог</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Розміщувати курсор між символами під час редагування тексту (як в ОС Mac X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">інформація про вміст</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Почати читати з поточного місця</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{ліва квадратна дужка}one{# ліва квадратна дужка}few{# ліві квадратні дужки}many{# лівих квадратних дужок}other{# left brackets}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Немає попереднього заголовка рівня 1.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Вибір кількох елементів</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Команди переходу</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Немає попередньої таблиці.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">бічний колонтитул</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Заголовок стовпця:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Заголовок 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Зменшити деталізацію навігації</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Заголовок 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">підказка</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Натисніть Alt+Shift+A, щоб переглянути попередження</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Попередній заголовок рівня 4</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Попередня кнопка</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Попередній заголовок рівня 2</translation>
+<translation id="20601713649439366">Немає попереднього математичного виразу.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Цитування наступного блока</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">посилання на внутрішній якір</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, повзунок</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{права кругла дужка}one{# права кругла дужка}few{# праві круглі дужки}many{# правих круглих дужок}other{# close parens}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">перемикач пунктів меню</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Переключення між структурною лінією та лінією розмітки</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Немає таблиць.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Клітинка</translation>
+<translation id="7819187121850078213">вікно вкладки <ph name="TITLE"/></translation>
+<translation id="2121067395472282800">клавіша доступу: <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">дп пп</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Спеціальне</translation>
+<translation id="1722716240000795234">перемикач</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Звуковий ефект увімкнено</translation>
+<translation id="2089387485033699258">uk</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Попередня група</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Стовпець</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Вибір кольору</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{знак запитання}one{# знак запитання}few{# знаки запитання}many{# знаків запитання}other{# question marks}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Кнопка зі спливаючою підказкою</translation>
+<translation id="6735257939857578167">зі стількох пунктів: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1023866615269196768">Розтягнута.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">додано до виділеного</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Немає наступного заголовка.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">рядок</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Скинути</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Наступний рядок шрифтом Брайля</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Вихід із таблиці.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Дерево Math ML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, прапорець не поставлено</translation>
+<translation id="7992766987062040279">перемикач</translation>
+<translation id="731576946540457939">Брайлівські субтитри вимкнено.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Список</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Класична розкладка клавіатури</translation>
+<translation id="8808582214901541005">березень</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Панель вкладок</translation>
+<translation id="9108370397979208512">математика</translation>
+<translation id="842922884199979200">Немає наступного заголовка рівня 3.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">примітка</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Без розділових знаків</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Не натиснуто</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Увімкнути докладні описи.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Кінець клітинки.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">допоміжний</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Ще раз озвучити розділові знаки</translation>
+<translation id="1876229593313240038">документ</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Наступний перехід</translation>
+<translation id="7408482676469142474">таблиця</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, вікно списку</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Перехід уперед під час безперервного читання</translation>
+<translation id="513774504516943387">посилання</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Попередній орієнтир</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Наступний символ</translation>
+<translation id="930275611743429116">Почати або закінчити вибір.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Бічний колонтитул</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Попередній прапорець</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Немає попереднього перемикача.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Немає попереднього елемента керування.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">регіон</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Перемістити праворуч</translation>
+<translation id="113582498867142724">Збірка <ph name="TAG"/> з такою кількістю елементів: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="2549392850788122959">Налаштування клавіші <ph name="KEY"/> скинуто.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Немає наступного заголовка рівня 5.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Математичний – назад</translation>
+<translation id="6736510033526053669">вкладку створено</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Натиснути елемент під ключем маршрутизації</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Голосові підказки ChromeVox активовано</translation>
+<translation id="1767971298383044434">заголовок стовпця</translation>
+<translation id="4054936709456751127">стан</translation>
+<translation id="3120161548076541002">обов’язково</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Прапорець</translation>
+<translation id="7805247615045262757">навігація за умовчанням</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Макс. <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Немає наступного посилання.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">панель вкладки</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Немає наступної статті.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">На передній план</translation>
+<translation id="1828385960365606039">травень</translation>
+<translation id="1220638714822268202">прапорець</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Вихід із сітки.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Час</translation>
+<translation id="7596919493010894443">виділення очищено</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Немає попереднього заголовка рівня 2.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Вивчення груп</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Перейти вгору сторінки</translation>
+<translation id="16777221443363124">Панель меню</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Рядок</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Елемент керування для вибору місяця</translation>
+<translation id="385383972552776628">Відкрити сторінку параметрів</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Попередня область тексту для редагування</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Команди довідки</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Наступне комбіноване вікно</translation>
+<translation id="257674075312929031">Група</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{долар}one{# символ долара}few{# символи долара}many{# символів долара}other{# dollar signs}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Наступний пункт списку</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Повідомити заголовки поточної клітинки</translation>
+<translation id="520883772648104506">Немає наступного перемикача.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Наступний заголовок</translation>
+<translation id="8422051534021841902">пароль</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Клавіші-модифікатори</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Елемент керування для вибору дати</translation>
+<translation id="1669290819662866522">тиждень</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Кнопка обертання</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Наступне слово</translation>
+<translation id="3406571581437484613">панель прокручування</translation>
+<translation id="2429669115401274487">пп</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{кома}one{# кома}few{# коми}many{# ком}other{# commas}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Група перемикачів</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Наступний стовпець таблиці</translation>
+<translation id="241124561063364910">а потім –</translation>
+<translation id="3777255250339039212">заголовок 1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Немає попереднього комбінованого вікна.</translation>
+<translation id="1338790109741176741">Посилань: <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1155043339247954670">Немає наступного пункту списку.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Немає попередньої прив’язки.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Пробіл</translation>
+<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Попереднє натиснуте посилання</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Редагування введеного тексту, URL-адреси</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Немає попереднього пункту списку.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Немає клітинки ліворуч.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Вибрано</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Повідомляє короткий опис поточної позиції</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Немає попереднього елемента, який не є посиланням.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Немає наступного математичного виразу.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">червень</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Показати список орієнтирів</translation>
+<translation id="1969092762068865084">липень</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Деякі розділові знаки</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Немає посилань.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Наступний список</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Цитування попереднього блока</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Семантичний аналіз увімкнено</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Перейти до 6-крапкового шрифту Брайля</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Немає наступного заголовка рівня 6.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Без прапорця</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Лише читання</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Клавіші-модифікатори</translation>
+<translation id="5628125749885014029">заголовок 4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Заголовок рядка</translation>
+<translation id="7210211103303402262">хв</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, посилання</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_vi.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_vi.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..d2fae2d9eb5
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_vi.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="vi">
+<translation id="1506187449813838456">Tăng độ cao</translation>
+<translation id="4763480195061959176">video</translation>
+<translation id="6919104639734799681">Hiển thị danh sách bảng</translation>
+<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
+<translation id="443163561286008705">đặt lại</translation>
+<translation id="2873259058405069099">Đi tới đầu bảng</translation>
+<translation id="5983179082906765664">Tăng mức độ chi tiết của điều hướng</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 biểu mẫu</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, hộp văn bản nhập mật khẩu</translation>
+<translation id="3046838483509668188">Tùy chọn của ChromeVox</translation>
+<translation id="8856538297388979332">Nhấn lên hoặc xuống để xem lại lệnh, nhấn enter để kích hoạt</translation>
+<translation id="9115913704608474258">Tháng 11</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{dấu đóng ngoặc nhọn}other{# dấu đóng ngoặc nhọn}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">Bố cục toán học ML</translation>
+<translation id="7203150201908454328">Được mở rộng</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{dấu chấm phẩy}other{# dấu chấm phẩy}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">Bổ sung</translation>
+<translation id="2169714232367507776">Nhấp vào mục hiện tại</translation>
+<translation id="6657128831881431364">Thanh tiến độ</translation>
+<translation id="5597170376237141345">Hộp kiểm tiếp theo</translation>
+<translation id="2816654101880605877">Không có thanh trượt tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> biểu mẫu</translation>
+<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Đánh dấu</translation>
+<translation id="2223693656926968778">Thực hiện tác vụ trên mục hiện tại</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">Tháng 12</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation>
+<translation id="8540054775867439484">Đã bao gồm cả đầu trang</translation>
+<translation id="7586163296341959563">dán.</translation>
+<translation id="151784044608172266">Câu tiếp theo</translation>
+<translation id="1088219014394087294">Không có tiêu đề nào.</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, nút radio bị bỏ chọn</translation>
+<translation id="316542773973815724">Điều hướng</translation>
+<translation id="5891934789323004067">Bảng</translation>
+<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
+<translation id="5999630716831179808">Giọng nói</translation>
+<translation id="6282062888058716985">điều hướng</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{dấu chấm than}other{# dấu chấm than}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{dấu và}other{# dấu và}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">Đi tới đầu cột hiện tại</translation>
+<translation id="7674768236845044097">đánh dấu</translation>
+<translation id="6877435256196695200">Không có hình nào tiếp theo.</translation>
+<translation id="2800204403141299078">Không có phần tử khác nào nữa.</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Mang tính năng Thoại lên Chrome</translation>
+<translation id="4372435075475052704">tối thiểu:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">ngày giờ</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">Tháng 10</translation>
+<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
+<translation id="7839679365527550018">Từ trước</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{dấu sổ thẳng}other{# dấu sổ thẳng}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">Đối tượng trước</translation>
+<translation id="3731746171184829332">Không có tiêu đề trước nào.</translation>
+<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
+<translation id="831207808878314375">Định nghĩa</translation>
+<translation id="5859752971144398932">Đã thoát khỏi tiện ích tìm trong trang.</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">Hàng trước của bảng</translation>
+<translation id="4301352596632316575">có menu con</translation>
+<translation id="9153606228985488238">Cao độ <ph name="PERCENT"/> phần trăm</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dấu hai chấm}other{# dấu hai chấm}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">Không có bảng tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="8382679411218029383">Tự động hoàn thành nội dòng và danh sách</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, hộp kết hợp</translation>
+<translation id="3793710123303304873">Đã thoát khỏi hộp thoại.</translation>
+<translation id="4004802134384979325">đã chọn</translation>
+<translation id="4973717656530883744">Tối thiểu <ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">Liên kết đã truy cập tiếp theo</translation>
+<translation id="8638532244051952400">Thông báo tọa độ ô hiện tại</translation>
+<translation id="4996716799442435517">Hình ảnh</translation>
+<translation id="323731244387692321">Mở trợ giúp về bàn phím ChromeVox</translation>
+<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> giờ là phím bổ trợ ChromeVox mới.</translation>
+<translation id="188130072164734898">Nói thời gian và ngày tháng hiện tại.</translation>
+<translation id="4597896406374528575">Tháng 4</translation>
+<translation id="5948123859135882163">Chuyển đổi diễn giải biểu thức toán học giữa cấu trúc và ngữ nghĩa</translation>
+<translation id="2770781857296573485">Nhập thăm dò nhóm</translation>
+<translation id="4867316986324544967">Bật ghi nhật ký TTS</translation>
+<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
+<translation id="5534303576632885660">tiêu đề</translation>
+<translation id="3082557070674409251">Được nhấp</translation>
+<translation id="6561818612645211875">Đi tới đầu hàng hiện tại</translation>
+<translation id="5623842676595125836">Nhật ký</translation>
+<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
+<translation id="2281234842553884450">Thanh trượt trước</translation>
+<translation id="536313653113267135">đã truy cập</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;tiếng Ả Rập&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;tiếng Bungari&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;tiếng Catalan&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;tiếng Croatia&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;tiếng Séc&quot;,&quot;da&quot;: &quot;tiếng Đan Mạch&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;tiếng Hà Lan&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;tiếng Anh (Canada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;tiếng Anh (Vương quốc Anh)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;tiếng Anh (Mỹ)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;tiếng Estonia&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;tiếng Pháp&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;tiếng Pháp (Canada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;tiếng Pháp (Pháp)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;tiếng Phần Lan&quot;,&quot;de&quot;: &quot;tiếng Đức&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;tiếng Đức (Thụy Sĩ)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;tiếng Đức (Đức)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;tiếng Hy Lạp&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;tiếng Hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;tiếng Hungari&quot;,&quot;is&quot;: &quot;tiếng Iceland&quot;,&quot;it&quot;: &quot;tiếng Ý&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;tiếng Latvia&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;tiếng Lithuania&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;tiếng Bokmål Na Uy&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;tiếng Ba Lan&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;tiếng Bồ Đào Nha&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;tiếng Rumani&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;tiếng Nga&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;tiếng Serbia&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;tiếng Slovak&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;tiếng Slovenia&quot;,&quot;es&quot;: &quot;tiếng Tây Ban Nha&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;tiếng Thụy Điển&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;tiếng Thổ Nhĩ Kỳ&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;tiếng Việt&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;tiếng Trung&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot; vChinese (tiếng Trung phồn thể)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">Trang này có 1 thông báo</translation>
+<translation id="1781173782405573156">Phím truyền qua</translation>
+<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> / <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="4347461890115250064">Không có danh sách tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="5826479389509458994">hàng <ph name="ROW"/> cột <ph name="COL"/></translation>
+<translation id="2972205263822847197">Mẹo sử dụng công cụ</translation>
+<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
+<translation id="2811204574343810641">Hàng</translation>
+<translation id="2844995807198708617">Menu ngữ cảnh</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
+<translation id="7181697990050180700">Tùy chỉnh phím tắt cho các lệnh được sử dụng thường xuyên bằng cách nhập chúng vào trường tương ứng bên dưới.</translation>
+<translation id="3084806535845658316">không nói khi nhập</translation>
+<translation id="421884353938374759">công cụ chọn màu</translation>
+<translation id="3716845769494773620">Nhiều dòng</translation>
+<translation id="5000760171916499057">Không có biểu mẫu nào.</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{dấu gạch ngang}other{# dấu gạch ngang}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">thoát nội dung có cấu trúc, chẳng hạn như bảng</translation>
+<translation id="4039983576244166038">Tiêu đề hàng trống</translation>
+<translation id="8664519043722036194">giây</translation>
+<translation id="8538744478902126321">Đoán tại tiêu đề hàng của ô hiện tại</translation>
+<translation id="5585044216466955529">Chỉnh sửa văn bản, mục nhập email</translation>
+<translation id="3909320334364316587">Tiêu đề cấp 6 trước</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{dấu mũ}other{# dấu mũ}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">def</translation>
+<translation id="4975416682604111799">mili giây</translation>
+<translation id="8042761080832772327">Chỉnh sửa văn bản, mục nhập tìm kiếm</translation>
+<translation id="7974390230414479278">Mục menu</translation>
+<translation id="1044777062731150180">Không có tiêu đề</translation>
+<translation id="860150890330522909">Hộp kiểm <ph name="NAME"/> đã được chọn</translation>
+<translation id="5080758118274074384">được nhấp đúp</translation>
+<translation id="6281876499889881039">Phần tử tương tự tiếp theo.</translation>
+<translation id="8767968232364267681">Tiêu đề cấp 4 tiếp theo</translation>
+<translation id="5042770794184672516">Tăng âm lượng giọng nói</translation>
+<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
+<translation id="3149472044574196936">Dòng tiếp theo</translation>
+<translation id="5866042630553435010">Đã kiểm tra một phần</translation>
+<translation id="5788275253279308023">tab <ph name="TITLE"/> trong cửa sổ ẩn danh</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Hộp combo</translation>
+<translation id="4993152509206108683">Tốc độ <ph name="PERCENT"/> phần trăm</translation>
+<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
+<translation id="2589102159832527089">Trang này chứa văn bản được trích xuất tự động từ tệp PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Nhấp vào đây để xem văn bản gốc.&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">Bước nhảy trước</translation>
+<translation id="7167657087543110">âm ký tự</translation>
+<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 liên kết</translation>
+<translation id="3629895152177651589">tiêu đề</translation>
+<translation id="5876817486144482042">Giảm âm lượng giọng nói</translation>
+<translation id="5608798115546226984">Tự động hoàn thành nội dòng</translation>
+<translation id="5963413905009737549">Phần</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{dấu cách}other{# dấu cách}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">Menu <ph name="TITLE"/> đã được mở</translation>
+<translation id="4289540628985791613">Tổng quan</translation>
+<translation id="3390225400784126843">Phần tử khác tiếp theo.</translation>
+<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
+<translation id="5728409797179002635">Không tìm thấy bảng nào.</translation>
+<translation id="1065552602950927991">dữ liệu nhập không hợp lệ</translation>
+<translation id="3457000393508828486">Được nhấn một phần</translation>
+<translation id="8250747429649335361">nhiều dòng</translation>
+<translation id="8378855320830505539">Khu vực</translation>
+<translation id="4482330759234983253">Bảng trước</translation>
+<translation id="4591507479202817876">, đã được chọn</translation>
+<translation id="4953585991029886728">Chỉnh sửa văn bản</translation>
+<translation id="2999559350546931576">Giảm độ cao</translation>
+<translation id="5601172225407283979">Thực hiện tác vụ mặc định</translation>
+<translation id="3155083529632865074">Không có nút trước nào.</translation>
+<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
+<translation id="4973762002207131920">Được chuyển thành <ph name="KEY"/>.</translation>
+<translation id="8548973727659841685">Ký tự</translation>
+<translation id="3078740164268491126">bảng</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, Hạng <ph name="GRADE"/></translation>
+<translation id="2999945368667127852">Không có tiện ích phương tiện tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="5110983769041734144">Không có trường biểu mẫu trước nào.</translation>
+<translation id="1251750620252348585">Tiêu đề cấp 6 tiếp theo</translation>
+<translation id="84575901236241018">có khóa truy cập, <ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">Phương tiện trước</translation>
+<translation id="6468049171101508116">Nút tiếp theo</translation>
+<translation id="6637586476836377253">nhật ký</translation>
+<translation id="2422937916923936891">Hộp kiểm mục menu</translation>
+<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, tab</translation>
+<translation id="8896347895970027998">Chuyển đổi ChromeVox giữa trạng thái hoạt động hoặc không hoạt động.</translation>
+<translation id="6911965441508464308">Không có ô nào phía trên.</translation>
+<translation id="4271220233568730077">Biểu thức toán tiếp theo</translation>
+<translation id="1092366490857960994">Chỉnh sửa văn bản, mục nhập số</translation>
+<translation id="7241683698754534149">Mở mô tả dài trong tab mới</translation>
+<translation id="1012173283529841972">Mục danh sách</translation>
+<translation id="3422338090358345848">Mở trình khám phá bàn phím</translation>
+<translation id="461613135510474570">Câu</translation>
+<translation id="174268867904053074">Hình tiếp theo</translation>
+<translation id="320961988183078793">đã vào <ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">Liên kết</translation>
+<translation id="5486947920110100234">Không có điểm nhảy tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="6324551002951139333">Đã phát hiện lỗi ngữ pháp</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Hình ảnh</translation>
+<translation id="3299925995433437805">Không có liên kết đã truy cập tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="7318872822751139669">Sử dụng chuột để thay đổi tiêu điểm.</translation>
+<translation id="8033827949643255796">đã chọn</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{dấu bằng}other{# dấu bằng}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">Liên kết tiếp theo</translation>
+<translation id="3109724472072898302">Đã thu gọn</translation>
+<translation id="6491972999578897419">Thay đổi giọng nói hiện tại bằng cách chọn tùy chọn từ danh sách bên dưới.</translation>
+<translation id="1031961866430398710">sau đó</translation>
+<translation id="4367650418938037324">Lá toán học ML</translation>
+<translation id="2637227747952042642">Toán học</translation>
+<translation id="5111640677200759579">Tiêu đề cột</translation>
+<translation id="8276439074553447000">Nhảy tới mục có thể đặt tiêu điểm trước</translation>
+<translation id="517143700877085897">, không được chọn</translation>
+<translation id="1787176709638001873">Văn bản chỉnh sửa mật khẩu</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{dấu thăng}other{# dấu thăng}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">Nhảy tới mục có thể đặt tiêu điểm tiếp theo</translation>
+<translation id="3801735343383419236">Tự động hoàn thành danh sách</translation>
+<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
+<translation id="4042843249978639960">Không có tiêu đề cấp 2 tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="6368143427468974988">Tiêu đề trước</translation>
+<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
+<translation id="9061915073547935367">Bật/tắt tiện ích tìm kiếm</translation>
+<translation id="7005146664810010831">Không tìm thấy URL nào</translation>
+<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="1865601187525349519">Cuối văn bản</translation>
+<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
+<translation id="900114243503212879">tệp</translation>
+<translation id="8561322612995434619">có cửa sổ bật lên</translation>
+<translation id="8344569602005188545">giờ</translation>
+<translation id="5291783959063340370">Đối tượng</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{dấu tab}other{# dấu tab}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">Tiêu đề 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
+<translation id="762020119231868829">Tạm dừng tất cả các tiện ích con phương tiện hiện đang phát</translation>
+<translation id="8653646212587894517">Hiển thị danh sách liên kết</translation>
+<translation id="5184944171021383281">Không có trường biểu mẫu tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="962913030769097253">Tiêu đề cấp 1 tiếp theo</translation>
+<translation id="3616113530831147358">Âm thanh</translation>
+<translation id="3406283310380167331">Hiển thị danh sách biểu mẫu</translation>
+<translation id="225732394367814946">Tăng tốc độ nói</translation>
+<translation id="3093176084511590672">Điểm mốc tiếp theo</translation>
+<translation id="5402367795255837559">Chữ nổi</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, hộp văn bản nhập mật khẩu</translation>
+<translation id="3307886118343381874">Đi tới cuối bảng</translation>
+<translation id="4970377555447282413">Hiển thị chế độ xem phóng to của nội dung trang.</translation>
+<translation id="725969808843520477">Nút radio tiếp theo</translation>
+<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Trình khám phá bàn phím ChromeOS</translation>
+<translation id="4562381607973973258">Tiêu đề</translation>
+<translation id="4547556996012970016">Tiêu đề cấp 5 tiếp theo</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{dấu gạch dưới}other{# dấu gạch dưới}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">Không có trường văn bản có thể chỉnh sửa tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="8851136666856101339">chính</translation>
+<translation id="3047143736589213134">Sơ đồ bàn phím thử nghiệm</translation>
+<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
+<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
+<translation id="7810781339813764006">Nhóm tiếp theo</translation>
+<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
+<translation id="5507663321906818013">Dấu gỡ lỗi</translation>
+<translation id="1618597272655350600">Thông báo mô tả đầy đủ của vị trí hiện tại</translation>
+<translation id="622484624075952240">Xuống</translation>
+<translation id="4215733775853809057">Thanh trượt tiếp theo</translation>
+<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
+<translation id="1692077714702418899">dòng cấu trúc</translation>
+<translation id="1559739829547075274">Điều hướng lui</translation>
+<translation id="4827410568042294688">đã bỏ chọn</translation>
+<translation id="4271521365602459209">Không còn kết quả nào nữa.</translation>
+<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
+<translation id="7273174640290488576">Trống</translation>
+<translation id="5382299583965267720">Không có tiêu đề cấp 1 tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="2318372665160196757">Chính</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{dấu mở ngoặc nhọn}other{# dấu mở ngoặc nhọn}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">Không có điểm nhảy trước nào.</translation>
+<translation id="7356165926712028380">Chuyển sang chữ nổi 8 chấm</translation>
+<translation id="5500932716852106146">Không có trường văn bản có thể chỉnh sửa trước nào.</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, hộp văn bản</translation>
+<translation id="501473567976723023">Tháng 1</translation>
+<translation id="2723001399770238859">âm thanh</translation>
+<translation id="6901540140423170855">ngày</translation>
+<translation id="7663318257180412551">Tiêu đề 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">Tắt kết nối tai nghe</translation>
+<translation id="3303384412438961941">Nhấn phím bất kỳ để biết tên của phím. Nhấn Ctrl+W sẽ đóng trình khám phá bàn phím.</translation>
+<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
+<translation id="8026473109540774421">+menu con</translation>
+<translation id="4736221692378411923">Tháng 8</translation>
+<translation id="6587021927234520429">Không có tiêu đề cấp 4 tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="7010712454773919705">Phím bổ trợ ChromeVox</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, tab</translation>
+<translation id="6259464875943891919">Đã thoát <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1339428534620983148">Cột trước của bảng</translation>
+<translation id="6508059270146105198">Di chuyển màn hình chữ nổi xuống cuối trang</translation>
+<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
+<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
+<translation id="2998131015536248178">Ký tự trước</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{dấu lớn hơn}other{# dấu lớn hơn}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">Thông báo tiêu đề của trang hiện tại</translation>
+<translation id="3012414509011670858">Không có phần trước nào.</translation>
+<translation id="7285387653379749618">Bảng</translation>
+<translation id="9192904702577636854">Bảng chữ chạy</translation>
+<translation id="5546092960038624944">Không có tiêu đề cấp 5 trước nào.</translation>
+<translation id="8943175951035496220">Không có ô nào bên phải.</translation>
+<translation id="4997475792277222884">Không có mục tiếp theo nào không phải là liên kết.</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox hiện không hoạt động.</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{dấu đóng ngoặc vuông}other{# dấu đóng ngoặc vuông}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">Bắt đầu chọn</translation>
+<translation id="1674262202423278359">Điều hướng ChromeVox</translation>
+<translation id="8650576015643545550">Không có danh sách trước nào.</translation>
+<translation id="549602578321198708">Từ</translation>
+<translation id="7037042857287298941">Danh sách trước</translation>
+<translation id="3687295507293856493">Đoán tại tiêu đề cột của ô hiện tại</translation>
+<translation id="6307969636681130414">Đã nhấn</translation>
+<translation id="5956928062748260866">Hộp thoại</translation>
+<translation id="1546370775711804143">Thanh cuộn</translation>
+<translation id="4253168017788158739">Lưu ý</translation>
+<translation id="4877261390094455813">Nhập truy vấn tìm kiếm.</translation>
+<translation id="2749275490991666823">Đã chọn</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, hộp văn bản</translation>
+<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
+<translation id="4763296182459741068">Đã bao gồm cả cuối trang</translation>
+<translation id="1319608975892113573">Không có khung trích dẫn trước nào.</translation>
+<translation id="9212322457209634662">Không có phần tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="2155457205053847599">Thay đổi bảng chữ nổi 6 chấm hiện tại bằng cách chọn một tùy chọn từ danh sách bên dưới.</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{dấu nháy đơn}other{# dấu nháy đơn}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">img</translation>
+<translation id="8914429597676860578">tự động hoàn thành</translation>
+<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
+<translation id="5310788376443009632">đã xóa:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">Hiển thị danh sách tiêu đề</translation>
+<translation id="5748623122140342504">Tiêu đề cấp 5 trước</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Nhà phát triển</translation>
+<translation id="7332592614823088566">Hàng <ph name="ROWINDEX"/> / <ph name="ROWTOTAL"/>, cột <ph name="COLINDEX"/> / <ph name="COLTOTAL"/></translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{dấu @}other{# dấu @}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Tìm kiếm</translation>
+<translation id="9065283790526219006">+cửa sổ bật lên</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> đã được gán cho một lệnh.</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> tới <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">Chân trang</translation>
+<translation id="7095834689119144465">Chỉnh sửa văn bản chỉ dành cho số</translation>
+<translation id="5320727453979144100">Đã bật chế độ cố định</translation>
+<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
+<translation id="5806206155699461681">Cải thiện các trang web cụ thể (như Google Tìm kiếm).</translation>
+<translation id="8035962149453661158">tối đa:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">Không có tiêu đề cấp 4 trước nào.</translation>
+<translation id="7425395583360211003">quay lại</translation>
+<translation id="1385214448885562192">Nhấn enter để chấp nhận hoặc escape để hủy, mũi tên xuống để chuyển sang kết quả tiếp theo và mũi tên lên để chuyển sang kết quả trước.</translation>
+<translation id="1990932729021763163">Tiêu đề hàng:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">Chuyển đổi phụ đề chữ nổi</translation>
+<translation id="2417569100218200841">Thông tin nội dung</translation>
+<translation id="6169420925157477918">Hình ảnh có mô tả dài</translation>
+<translation id="5485036206801896268">Không có hình trước nào.</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{dấu gạch chéo}other{# dấu gạch chéo}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">có menu con</translation>
+<translation id="1346748346194534595">Phải</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">Đã thoát</translation>
+<translation id="3389259863310851658">Trường biểu mẫu trước</translation>
+<translation id="1321576897702511272">Ẩn trợ giúp của ChromeVox</translation>
+<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
+<translation id="867187640362843212">Tiêu đề 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">Phím bổ trợ ChromeVox</translation>
+<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
+<translation id="6897341342232909480">Di chuyển sang trái</translation>
+<translation id="2894654529758326923">Thông tin</translation>
+<translation id="4476183483923481720">dòng mới</translation>
+<translation id="3163593631834463955">Tiêu đề cột trống</translation>
+<translation id="1653266918374749391">Tiêu đề cấp 3 trước</translation>
+<translation id="3493915602752813531">Không có ký tự liên kết tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="5919442531159595654">sao chép.</translation>
+<translation id="3712520970944678024">Điều chỉnh giọng nói</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, mục menu</translation>
+<translation id="5851548754964597211">Danh sách tab</translation>
+<translation id="5054047268577924192">Mục danh sách trước</translation>
+<translation id="8631359288236106450">đã chọn <ph name="COUNT"/> mục</translation>
+<translation id="7625690649919402823">Bảng tiếp theo</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{dấu ngoặc kép}other{# dấu ngoặc kép}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
+<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="6254901459154107917">Vùng văn bản có thể chỉnh sửa tiếp theo</translation>
+<translation id="1467432559032391204">Trái</translation>
+<translation id="7439060726180460871">Thư mục</translation>
+<translation id="2344193891939537199">Kiểm soát ngày giờ</translation>
+<translation id="8743786158317878347">vào nội dung có cấu trúc, chẳng hạn như bảng</translation>
+<translation id="2002895034995108595">Đặt lại sơ đồ bàn phím hiện tại</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{DẤU NGÃ}other{# dấu ngã}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">Mục cây</translation>
+<translation id="6459511626086141404">Sơ đồ bàn phím phẳng</translation>
+<translation id="207477615537953741">Diễn giải ngữ nghĩa bị tắt</translation>
+<translation id="2045490512405922022">chưa chọn</translation>
+<translation id="2972078295414139404">Không có liên kết đã truy cập trước nào.</translation>
+<translation id="7492049978501397201">Đã vào hộp thoại</translation>
+<translation id="6186305613600865047">Chuyển đến cuối trang</translation>
+<translation id="2740779364947153571">biểu mẫu</translation>
+<translation id="8066678206530322333">Biểu ngữ</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, nút</translation>
+<translation id="4826415162591436065">Điều hướng tiến lên</translation>
+<translation id="6037602951055904232">Xoay về phía trước</translation>
+<translation id="8153880621934657047">Không phải bên trong bảng.</translation>
+<translation id="586107974846551167">tìm kiếm văn bản có thể chỉnh sửa</translation>
+<translation id="5887397643266327462">Phụ đề chữ nổi đã được bật.</translation>
+<translation id="6536864053412760904">Mã thông báo toán học ML</translation>
+<translation id="3816633764618089385">Phương tiện tiếp theo</translation>
+<translation id="3322936298410871309">Tiêu đề cấp 1 trước</translation>
+<translation id="8110647606445335195">Không có mốc ARIA nào.</translation>
+<translation id="671916444866103745">Không có mốc ARIA tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="8900148057318340779">Phím tiền tố</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{dấu gạch chéo ngược}other{# dấu gạch chéo ngược}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">Tiêu đề cấp 2 tiếp theo</translation>
+<translation id="9160096769946561184">Đi tới cuối cột hiện tại</translation>
+<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
+<translation id="2706462751667573066">Lên</translation>
+<translation id="5005670136041063723">Không có phần tử tương tự nào khác.</translation>
+<translation id="2849332794118375855">Không có hộp kiểm nào tiếp theo.</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Trạng thái</translation>
+<translation id="6615602925644411249">Tìm trong trang.</translation>
+<translation id="9178973770513562274">Sử dụng phím mũi tên lên và xuống để duyệt hoặc nhập để tìm kiếm.</translation>
+<translation id="2593964970061769085">Trang này có <ph name="NUM"/> thông báo</translation>
+<translation id="712735679809149106">nói từ</translation>
+<translation id="5041394372352067729">Di chuyển màn hình chữ nổi về đầu trang</translation>
+<translation id="5955304353782037793">app</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">Liên kết không xác định</translation>
+<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
+<translation id="7248671827512403053">Ứng dụng</translation>
+<translation id="1106741348836243114">Bật hoặc tắt phản hồi bằng âm thanh (kết nối tai nghe).</translation>
+<translation id="4116415223832267137">Thông báo</translation>
+<translation id="5183440668879371625">Dòng chữ nổi trước</translation>
+<translation id="6290434000785343030">Không có hộp kết hợp tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="5869546221129391014">Lưới</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Đã bị vô hiệu</translation>
+<translation id="6550720799683018100">Thay đổi sơ đồ bàn phím hiện tại bằng cách chọn một tùy chọn từ danh sách bên dưới.</translation>
+<translation id="973955474346881951">Bật/tắt chế độ cố định</translation>
+<translation id="9089864840575085222">Nói khi nhập theo chu trình</translation>
+<translation id="2732718972699418926">SA</translation>
+<translation id="6000417740266304866">Thay đổi bảng chữ nổi 8 chấm hiện tại bằng cách chọn một tùy chọn từ danh sách bên dưới.</translation>
+<translation id="4147126331795725888">Không có điều khiển tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="136718599399906424">Hàng tiếp theo của bảng</translation>
+<translation id="536031132345979795">Lùi lại đoạn trước đó trong khi tiếp tục đọc</translation>
+<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
+<translation id="5502713021410870035">Tháng 9</translation>
+<translation id="1342835525016946179">bài viết</translation>
+<translation id="820417203470636242">Ô trống.</translation>
+<translation id="7693840228159394336">Nút radio trước</translation>
+<translation id="844681116543532394">Không có hộp kiểm trước nào.</translation>
+<translation id="3030432017085518523">Nút radio mục menu</translation>
+<translation id="4372705107434148843">Dừng giọng nói</translation>
+<translation id="2100350898815792233">Tất cả dấu câu</translation>
+<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
+<translation id="4206289001967551965">Bên trong bảng</translation>
+<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox đã sẵn sàng</translation>
+<translation id="1964135212174907577">Đối tượng tiếp theo</translation>
+<translation id="4255943572433203166">Sử dụng các tùy chọn bên dưới để tùy chỉnh ChromeVox. Các thay đổi sẽ có hiệu lực ngay lập tức.</translation>
+<translation id="9173115498289768110">Âm lượng <ph name="PERCENT"/> phần trăm</translation>
+<translation id="8723726026961763755">Hệ thống đã được cập nhật. Bạn nên khởi động lại.</translation>
+<translation id="8278417001922463147">Không có bài viết trước nào.</translation>
+<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
+<translation id="8049189770492311300">Bộ tính giờ</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{dấu mở ngoặc}other{# dấu mở ngoặc}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">Bài viết</translation>
+<translation id="7336596009609913925">có cửa sổ bật lên</translation>
+<translation id="4554899522007042510">Độ sáng <ph name="BRIGHTNESS"/> phần trăm</translation>
+<translation id="4107807507418787238">Không có ô nào bên dưới.</translation>
+<translation id="9077213568694924680">đã xóa khỏi lựa chọn</translation>
+<translation id="1025074108959230262">Đã tắt chế độ cố định</translation>
+<translation id="3599054940393788245">Không có trong toán học</translation>
+<translation id="739763518212184081">Dòng trước</translation>
+<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
+<translation id="81960742267269908">cắt.</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">Mở hướng dẫn ChromeVox</translation>
+<translation id="6444046323172968959">Hộp thoại thông báo</translation>
+<translation id="8931936695772494138">Tiêu đề trống</translation>
+<translation id="6697092096875747123">Hộp kết hợp trước</translation>
+<translation id="8428603554127842284">cấp <ph name="DEPTH"/></translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{dấu phần trăm}other{# dấu phần trăm}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">Phần tử tương tự trước.</translation>
+<translation id="489907760999452556">Liên kết bên trong</translation>
+<translation id="72393384879519786">Tiêu đề</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">Không có mô tả dài nào</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, hộp kết hợp</translation>
+<translation id="3819376190738087562">Không có điểm nhảy nào.</translation>
+<translation id="1334095593597963605">nói ký tự và từ</translation>
+<translation id="6910211073230771657">Đã xóa</translation>
+<translation id="3762198587642264450">Đi tới cuối hàng hiện tại</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, nút radio đã được chọn</translation>
+<translation id="5750633686117194034">Không có phím bổ trợ nào được nhấn; vui lòng nhấn và giữ một hoặc nhiều phím bổ trợ; nhấc ngón tay khi hoàn tất và bạn sẽ nghe thấy phím được đặt. Nhấn tab để thoát.</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, cửa sổ</translation>
+<translation id="5374320867641260420">Không có nút tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="7641134354185483015">Không có tiêu đề cấp 3 trước nào.</translation>
+<translation id="2964026537669811554">Nhóm tiêu đề</translation>
+<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, hộp danh sách</translation>
+<translation id="2864481629947106776">Liên kết trước</translation>
+<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
+<translation id="7609342235116740824">Thông báo URL của trang hiện tại</translation>
+<translation id="5102981729317424850">Thanh công cụ</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Hộp danh sách</translation>
+<translation id="948171205378458592">Giảm tốc độ nói</translation>
+<translation id="4842108708071771135">Không có khung trích dẫn tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="3286390186030710347">Thanh trượt</translation>
+<translation id="7041173719775863268">Kết thúc chọn</translation>
+<translation id="7322388933135261569">Tháng 2</translation>
+<translation id="5136967254288895616">Không có liên kết trước nào.</translation>
+<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{dấu hoa thị}other{# dấu hoa thị}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Hộp văn bản</translation>
+<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
+<translation id="8283603667300770666">Trường biểu mẫu tiếp theo</translation>
+<translation id="1082209053475788238">Không có tiêu đề cấp 6 trước nào.</translation>
+<translation id="4300318234632215983">Thông báo URL ở sau liên kết</translation>
+<translation id="4043348641337972076">Không có mốc ARIA trước nào.</translation>
+<translation id="1157782847298808853">Trợ giúp bàn phím</translation>
+<translation id="9040132695316389094">Tiêu đề 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
+<translation id="5078661581131202757">Chọn tệp</translation>
+<translation id="9107530006868467849">Không có tiện ích phương tiện trước nào.</translation>
+<translation id="7927711904086083099">Chưa chọn</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{dấu chấm}=3{dấu chấm lửng}other{# dấu chấm}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">Hình trước</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, mục menu, có menu con</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{dấu cộng}other{# dấu cộng}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">Vùng văn bản</translation>
+<translation id="2626530649491650971">có thể nhấp được</translation>
+<translation id="552195134157544755">Nút radio</translation>
+<translation id="6006050241733874051">Biểu mẫu</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{dấu huyền}other{# dấu huyền}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">Đã phát hiện lỗi chính tả</translation>
+<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
+<translation id="8065607967589909823">Lựa chọn hiện tại là</translation>
+<translation id="4615592953348396470">Bỏ qua nhấn phím tiếp theo</translation>
+<translation id="338583716107319301">Dấu phân tách</translation>
+<translation id="6787839852456839824">Phím tắt</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">sai chính tả</translation>
+<translation id="8747966237988593539">Danh sách theo thứ tự</translation>
+<translation id="8796411681063377102">Tiêu đề cấp 3 tiếp theo</translation>
+<translation id="3914173277599553213">Bắt buộc</translation>
+<translation id="4188530942454211480">Câu trước</translation>
+<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
+<translation id="6414968628640960377">Phần tử khác trước.</translation>
+<translation id="556042886152191864">Nút</translation>
+<translation id="9082874451376019682">Không có thanh trượt trước nào.</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{dấu nhỏ hơn}other{# dấu nhỏ hơn}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
+<translation id="5205493599117157272">Danh sách <ph name="TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1954623340234317532">Kiểm soát tuần trong năm</translation>
+<translation id="8374154622594089836">tháng</translation>
+<translation id="5682113568322255809">Mốc</translation>
+<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
+<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
+<translation id="5518443085409638729">Đặt con trỏ giữa các ký tự khi chỉnh sửa văn bản (như Mac OS X).</translation>
+<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
+<translation id="3962990492275676168">Bắt đầu đọc từ vị trí hiện tại</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{dấu mở ngoặc vuông}other{# dấu mở ngoặc vuông}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">Không có tiêu đề cấp 1 trước nào.</translation>
+<translation id="8215202828671303819">Đa chọn</translation>
+<translation id="5655682562155942719">Chuyển lệnh</translation>
+<translation id="5637871198229500030">Không có bảng trước nào.</translation>
+<translation id="6387719785439924554">loại trừ</translation>
+<translation id="1611168825862729585">Tiêu đề cột:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">Tiêu đề 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">Giảm mức độ chi tiết của điều hướng</translation>
+<translation id="2471138580042810658">Tiêu đề 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
+<translation id="3311969765485641742">Nhấn Alt+Shift+A để xem lại thông báo</translation>
+<translation id="5050015258024679800">Tiêu đề cấp 4 trước</translation>
+<translation id="4979404613699303341">Nút trước</translation>
+<translation id="6714813999819678458">Tiêu đề cấp 2 trước</translation>
+<translation id="20601713649439366">Không có biểu thức toán học trước nào.</translation>
+<translation id="713824876195128146">Khối trích dẫn tiếp theo</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, thanh trượt</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{dấu đóng ngoặc}other{# dấu đóng ngoặc}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
+<translation id="2932083475399492303">Chuyển đổi loại dòng giữa cấu trúc hoặc bố cục</translation>
+<translation id="9027462562263121875">Không có bảng nào.</translation>
+<translation id="1902396333223336119">Ô</translation>
+<translation id="7819187121850078213">tab <ph name="TITLE"/> trong cửa sổ</translation>
+<translation id="2121067395472282800">khóa truy cập:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">SA CH</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Tùy chỉnh</translation>
+<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
+<translation id="1613476421962910979">Bật kết nối tai nghe</translation>
+<translation id="2089387485033699258">vi</translation>
+<translation id="2843837985843789981">Nhóm trước</translation>
+<translation id="1834891354138622109">Cột</translation>
+<translation id="4647836961514597010">Công cụ chọn màu</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{dấu hỏi}other{# dấu hỏi}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">Nút cửa sổ bật lên</translation>
+<translation id="6735257939857578167">có <ph name="NUM"/> mục</translation>
+<translation id="1023866615269196768">Được mở rộng.</translation>
+<translation id="7939428177581522200">đã thêm vào lựa chọn</translation>
+<translation id="5597933780944041114">Không có tiêu đề nào tiếp theo.</translation>
+<translation id="7221740160534240920">dòng</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Đặt lại</translation>
+<translation id="1524531499102321782">Dòng chữ nổi tiếp theo</translation>
+<translation id="7374104575779636480">Thoát khỏi bảng.</translation>
+<translation id="7870596830398826354">Cây toán học ML</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, hộp kiểm không được chọn</translation>
+<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
+<translation id="731576946540457939">Phụ đề chữ nổi đã bị tắt.</translation>
+<translation id="5684277895745049190">Danh sách</translation>
+<translation id="4529987814483543472">Sơ đồ bàn phím cổ điển</translation>
+<translation id="8808582214901541005">Tháng 3</translation>
+<translation id="2329324941084714723">Bảng điều khiển tab</translation>
+<translation id="9108370397979208512">toán học</translation>
+<translation id="842922884199979200">Không có tiêu đề cấp 3 tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="3086746722712840547">ghi chú</translation>
+<translation id="7269119382257320590">Không có dấu câu</translation>
+<translation id="2705875883745373140">Chưa nhấn</translation>
+<translation id="6601344353291556895">Bật mô tả chi tiết.</translation>
+<translation id="6119955456199054975">Cuối ô.</translation>
+<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
+<translation id="8898516272131543774">Nói dấu câu theo chu trình</translation>
+<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
+<translation id="4826604887384865800">Bước nhảy tiếp theo</translation>
+<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, hộp danh sách</translation>
+<translation id="7170733337935166589">Chuyển đến đoạn tiếp theo trong khi tiếp tục đọc</translation>
+<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
+<translation id="4693675773662933727">Điểm mốc trước</translation>
+<translation id="2267945578749931355">Ký tự tiếp theo</translation>
+<translation id="930275611743429116">Lựa chọn bắt đầu hoặc kết thúc.</translation>
+<translation id="2582407057977008361">Loại trừ</translation>
+<translation id="5683155931978483559">Hộp kiểm trước</translation>
+<translation id="6411426777058107714">Không có nút radio trước nào.</translation>
+<translation id="6964088412282673743">Không có điều khiển trước nào.</translation>
+<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
+<translation id="4202186506458631436">Chuyển quyền</translation>
+<translation id="113582498867142724">Bộ sưu tập <ph name="TAG"/> có <ph name="NUM"/> mục</translation>
+<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> đã được đặt lại.</translation>
+<translation id="4696413482802371445">Không có tiêu đề cấp 5 tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="2199994615414171367">Biểu thức toán trước</translation>
+<translation id="6736510033526053669">tab đã được tạo</translation>
+<translation id="2667291555398229137">Nhấp vào mục dưới phím định tuyến</translation>
+<translation id="4161663686871496107">Tính năng phản hồi bằng giọng nói ChromeVox đã sẵn sàng</translation>
+<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
+<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
+<translation id="3120161548076541002">req</translation>
+<translation id="2450814015951372393">Hộp kiểm</translation>
+<translation id="7805247615045262757">điều hướng mặc định</translation>
+<translation id="8455868257606149352">Tối đa <ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">Không có liên kết tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
+<translation id="4287520460805643128">Không có bài viết tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="5850707923114094062">Xoay về phía sau</translation>
+<translation id="1828385960365606039">Tháng 5</translation>
+<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
+<translation id="5098541983634824365">Thoát khỏi lưới.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Thời gian</translation>
+<translation id="7596919493010894443">đã xóa lựa chọn</translation>
+<translation id="7362871137496673139">Không có tiêu đề cấp 2 trước nào.</translation>
+<translation id="571866080859340309">Thăm dò nhóm</translation>
+<translation id="4983588134362688868">Chuyển đến đầu trang</translation>
+<translation id="16777221443363124">Thanh menu</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">Dòng</translation>
+<translation id="4038349100599457191">Kiểm soát tháng</translation>
+<translation id="385383972552776628">Mở trang tùy chọn</translation>
+<translation id="2091933974477985526">Vùng văn bản có thể chỉnh sửa trước</translation>
+<translation id="4740661827607246557">Lệnh trợ giúp</translation>
+<translation id="6996566555547746822">Hộp kết hợp tiếp theo</translation>
+<translation id="257674075312929031">Nhóm</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dấu đô la}other{# dấu đô la}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">Mục danh sách tiếp theo</translation>
+<translation id="8199231515320852133">Thông báo các tiêu đề của ô hiện tại</translation>
+<translation id="520883772648104506">Không có nút radio tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="6236061028292614533">Tiêu đề tiếp theo</translation>
+<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
+<translation id="8940925288729953902">Phím bổ trợ</translation>
+<translation id="8606621670302093223">Kiểm soát ngày</translation>
+<translation id="1669290819662866522">tuần</translation>
+<translation id="8520472399088452386">Nút quay tròn</translation>
+<translation id="2086961585857038472">Từ tiếp theo</translation>
+<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
+<translation id="2429669115401274487">CH</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{dấu phẩy}other{# dấu phẩy}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">Nhóm nút radio</translation>
+<translation id="5712338278108304766">Cột tiếp theo của bảng</translation>
+<translation id="241124561063364910">theo sau là</translation>
+<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
+<translation id="2628764385451019380">Không có hộp kết hợp trước nào.</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> liên kết</translation>
+<translation id="1155043339247954670">Không có mục danh sách tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="1474557363159888097">Không có ký tự liên kết trước nào.</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Dấu cách</translation>
+<translation id="667999046851023355">Tài liệu</translation>
+<translation id="3241052487511142956">Liên kết đã truy cập trước đó</translation>
+<translation id="7684431668231950609">Chỉnh sửa văn bản, mục nhập URL</translation>
+<translation id="6355910664415701303">Không có mục danh sách trước nào.</translation>
+<translation id="423334822609210999">Không có ô nào bên trái.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Đã chọn</translation>
+<translation id="9151211641321628915">Thông báo mô tả ngắn của vị trí hiện tại</translation>
+<translation id="4373197658375206385">Không có mục trước nào không phải là liên kết.</translation>
+<translation id="308895241372589742">Không có biểu thức toán tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="7532613204005497612">Tháng 6</translation>
+<translation id="3138767756593758860">Hiển thị danh sách điểm mốc</translation>
+<translation id="1969092762068865084">Tháng 7</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">T:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">Một số dấu câu</translation>
+<translation id="4471074325120394300">Không có liên kết nào.</translation>
+<translation id="5561345396546889625">Danh sách tiếp theo</translation>
+<translation id="4954534434583049121">Khối trích dẫn trước</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">Diễn giải ngữ nghĩa được bật</translation>
+<translation id="1610130962244179598">Chuyển sang chữ nổi 6 chấm</translation>
+<translation id="8864099967139188018">Không có tiêu đề cấp 6 tiếp theo nào.</translation>
+<translation id="1659072772017912254">Chưa chọn</translation>
+<translation id="3856075812838139784">Chỉ đọc</translation>
+<translation id="6716505898850596801">Phím bổ trợ</translation>
+<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
+<translation id="8882002077197914455">Tiêu đề hàng</translation>
+<translation id="7210211103303402262">phút</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, liên kết</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_zh-CN.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_zh-CN.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..bc129e0da42
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_zh-CN.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="zh-CN">
+<translation id="1506187449813838456">调高音调</translation>
+<translation id="4763480195061959176">视频</translation>
+<translation id="6919104639734799681">显示表格列表</translation>
+<translation id="3134461040845705080">只读</translation>
+<translation id="443163561286008705">重置</translation>
+<translation id="2873259058405069099">转到表格开头</translation>
+<translation id="5983179082906765664">提高导航精细度</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1个表单</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>,<ph name="NAME"/>,密码文本框</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox选项</translation>
+<translation id="8856538297388979332">按上下箭头键可查看命令,按回车键可激活</translation>
+<translation id="9115913704608474258">11月</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{1个右大括号}other{#个右大括号}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">数学标记语言布局</translation>
+<translation id="7203150201908454328">已展开</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{1个分号}other{#个分号}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">补充的内容</translation>
+<translation id="2169714232367507776">点击当前项</translation>
+<translation id="6657128831881431364">进度条</translation>
+<translation id="5597170376237141345">下一个复选框</translation>
+<translation id="2816654101880605877">不存在下一个滑块。</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/>个表单</translation>
+<translation id="4688873778442829762">网格</translation>
+<translation id="4047216625641135770">标记</translation>
+<translation id="2223693656926968778">对当前项执行操作</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="158493514907962286">12月</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>,菜单</translation>
+<translation id="8540054775867439484">转至顶部</translation>
+<translation id="7586163296341959563">粘贴。</translation>
+<translation id="151784044608172266">下一个句子</translation>
+<translation id="1088219014394087294">无标题。</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>,未选中的单选按钮</translation>
+<translation id="316542773973815724">导航</translation>
+<translation id="5891934789323004067">表格</translation>
+<translation id="4886524826165775965">第<ph name="INDEX"/>项,共<ph name="TOTAL"/>项</translation>
+<translation id="885367609741899890">文本框</translation>
+<translation id="5999630716831179808">语音</translation>
+<translation id="6282062888058716985">导航</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{1个感叹号}other{#个感叹号}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{1个&amp;号}other{#个&amp;号}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">转到当前列的开头</translation>
+<translation id="7674768236845044097">标记</translation>
+<translation id="6877435256196695200">不存在下一个图形。</translation>
+<translation id="2800204403141299078">没有其他任何元素。</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - 为Chrome提供语音功能</translation>
+<translation id="4372435075475052704">最小值为<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">日期时间</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">10月</translation>
+<translation id="3090532668523289635">群组</translation>
+<translation id="7839679365527550018">上一个字词</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{1个竖线符号}other{#个竖线符号}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">上一个对象</translation>
+<translation id="3731746171184829332">不存在上一个标题。</translation>
+<translation id="6122013438240733403">按钮</translation>
+<translation id="831207808878314375">定义</translation>
+<translation id="5859752971144398932">已退出“在网页中查找”。</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">表格上一行</translation>
+<translation id="4301352596632316575">包含子菜单</translation>
+<translation id="9153606228985488238">音高为<ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{1个冒号}other{#个冒号}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">不存在下一个表格。</translation>
+<translation id="8382679411218029383">自动填充内嵌和列表</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>,组合框</translation>
+<translation id="3793710123303304873">已退出对话框。</translation>
+<translation id="4004802134384979325">已选中</translation>
+<translation id="4973717656530883744">最小值为<ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">下一个访问过的链接</translation>
+<translation id="8638532244051952400">说出当前单元格的坐标</translation>
+<translation id="4996716799442435517">可视区域</translation>
+<translation id="323731244387692321">打开ChromeVox键盘帮助</translation>
+<translation id="2435413342408885429">“<ph name="KEY"/>”现已设为新的ChromeVox辅助键。</translation>
+<translation id="188130072164734898">说出当前的日期和时间。</translation>
+<translation id="4597896406374528575">4月</translation>
+<translation id="5948123859135882163">在数学表达式的结构化解释和语义解释之间来回切换</translation>
+<translation id="2770781857296573485">进入群组浏览</translation>
+<translation id="4867316986324544967">启用TTS日志记录</translation>
+<translation id="4848993367330139335">计时器</translation>
+<translation id="5534303576632885660">标头标记</translation>
+<translation id="3082557070674409251">已点击</translation>
+<translation id="6561818612645211875">转到当前行的开头</translation>
+<translation id="5623842676595125836">日志</translation>
+<translation id="4663014090013794209">菜单项复选框</translation>
+<translation id="2281234842553884450">上一个滑块</translation>
+<translation id="536313653113267135">曾访问过</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;阿拉伯语&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;保加利亚语&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;加泰罗尼亚语&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;克罗地亚语&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;捷克语&quot;,&quot;da&quot;: &quot;丹麦语&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;荷兰语&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;英语(加拿大)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;英语(英国)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;英语(美国)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;爱沙尼亚语&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;法语&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;法语(加拿大)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;法语(法国)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;芬兰语&quot;,&quot;de&quot;: &quot;德语&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;德语(瑞士)&quot;,&quot;de_DE&quot;:&quot;德语(德国)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;希腊语&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;印地语&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;匈牙利语&quot;,&quot;is&quot;: &quot;冰岛语&quot;,&quot;it&quot;: &quot;意大利语&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;拉脱维亚语&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;立陶宛语&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;挪威博克马尔语&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;波兰语&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;葡萄牙语&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;罗马尼亚语&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;俄语&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;塞尔维亚语&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;斯洛伐克语&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;斯洛文尼亚语&quot;,&quot;es&quot;: &quot;西班牙语&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;瑞典语&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;土耳其语&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;越南语&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;中文&quot;,&quot;zh_TW&quot;:&quot;中文(繁体)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">此页有1条提醒</translation>
+<translation id="1781173782405573156">忽略按键</translation>
+<translation id="1331702245475014624">第<ph name="INDEX"/>个,共<ph name="TOTAL"/>个</translation>
+<translation id="4347461890115250064">不存在下一个列表。</translation>
+<translation id="5826479389509458994">第<ph name="ROW"/>行,第<ph name="COL"/>列</translation>
+<translation id="2972205263822847197">提示</translation>
+<translation id="9191829896247264196">标签列表</translation>
+<translation id="2811204574343810641">行</translation>
+<translation id="2844995807198708617">上下文菜单</translation>
+<translation id="3897092660631435901">菜单</translation>
+<translation id="7181697990050180700">在下面的相应字段中输入相关内容,即可针对常用命令自定义键盘快捷键。</translation>
+<translation id="3084806535845658316">无输入回显</translation>
+<translation id="421884353938374759">颜色选择器</translation>
+<translation id="3716845769494773620">多行</translation>
+<translation id="5000760171916499057">无表单。</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{1个破折号}other{#个破折号}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">退出结构化内容,如表格</translation>
+<translation id="4039983576244166038">行标题为空</translation>
+<translation id="8664519043722036194">秒</translation>
+<translation id="8538744478902126321">推测当前单元格的行标题</translation>
+<translation id="5585044216466955529">编辑文本,电子邮件条目</translation>
+<translation id="3909320334364316587">上一个6级标题</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{1个插入符号}other{#个插入符号}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">定义</translation>
+<translation id="4975416682604111799">毫秒</translation>
+<translation id="8042761080832772327">编辑文本,搜索条目</translation>
+<translation id="7974390230414479278">菜单项</translation>
+<translation id="1044777062731150180">无标题</translation>
+<translation id="860150890330522909">已选中“<ph name="NAME"/>”复选框</translation>
+<translation id="5080758118274074384">已双击</translation>
+<translation id="6281876499889881039">下一个类似元素。</translation>
+<translation id="8767968232364267681">下一个4级标题</translation>
+<translation id="5042770794184672516">调大朗读音量</translation>
+<translation id="3865806312596179194">菜单项</translation>
+<translation id="3149472044574196936">下一行</translation>
+<translation id="5866042630553435010">部分选中</translation>
+<translation id="5788275253279308023">在隐身窗口中打开“<ph name="TITLE"/>”标签页</translation>
+<translation id="6348657800373377022">组合框</translation>
+<translation id="4993152509206108683">语速为<ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="7977172834206796170">行标题</translation>
+<translation id="2589102159832527089">该网页包含自动从PDF文件&lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;中提取的文本。&lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;点击此处可获取原始文本&lt;/a&gt;。</translation>
+<translation id="1229276918471378188">上一个跳转</translation>
+<translation id="7167657087543110">字符回显</translation>
+<translation id="6364795331201459219">6级标题标记</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1个链接</translation>
+<translation id="3629895152177651589">标题</translation>
+<translation id="5876817486144482042">调小朗读音量</translation>
+<translation id="5608798115546226984">自动填充内嵌</translation>
+<translation id="5963413905009737549">章节标记</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{1个空格}other{#个空格}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">已打开“<ph name="TITLE"/>”菜单</translation>
+<translation id="4289540628985791613">概述</translation>
+<translation id="3390225400784126843">下一个不同元素。</translation>
+<translation id="8243301950212385207">弹出式按钮</translation>
+<translation id="5728409797179002635">找不到表格。</translation>
+<translation id="1065552602950927991">输入内容无效</translation>
+<translation id="3457000393508828486">部分已按下</translation>
+<translation id="8250747429649335361">多行</translation>
+<translation id="8378855320830505539">区域</translation>
+<translation id="4482330759234983253">上一个表格</translation>
+<translation id="4591507479202817876">,已选中</translation>
+<translation id="4953585991029886728">编辑文本</translation>
+<translation id="2999559350546931576">调低音高</translation>
+<translation id="5601172225407283979">执行默认操作</translation>
+<translation id="3155083529632865074">不存在上一个按钮。</translation>
+<translation id="4496511432987378715">网址</translation>
+<translation id="4973762002207131920">已切换到“<ph name="KEY"/>”。</translation>
+<translation id="8548973727659841685">逐个字符</translation>
+<translation id="3078740164268491126">表格</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>,<ph name="GRADE"/>级</translation>
+<translation id="2999945368667127852">不存在下一个媒体小部件。</translation>
+<translation id="5110983769041734144">不存在上一个表单字段。</translation>
+<translation id="1251750620252348585">下一个6级标题</translation>
+<translation id="84575901236241018">有快捷键,<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="7096001299300236431">上一个媒体内容</translation>
+<translation id="6468049171101508116">下一个按钮</translation>
+<translation id="6637586476836377253">日志</translation>
+<translation id="2422937916923936891">菜单项复选框</translation>
+<translation id="1253649724327290597">章节标记</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>,标签页</translation>
+<translation id="8896347895970027998">在启用或停用ChromeVox之间切换。</translation>
+<translation id="6911965441508464308">不存在上方单元格。</translation>
+<translation id="4271220233568730077">下一个数学元素</translation>
+<translation id="1092366490857960994">编辑文本,电话号码条目</translation>
+<translation id="7241683698754534149">在新标签页中打开详细说明</translation>
+<translation id="1012173283529841972">列表项</translation>
+<translation id="3422338090358345848">打开Keyboard Explorer</translation>
+<translation id="461613135510474570">逐句</translation>
+<translation id="174268867904053074">下一个图形</translation>
+<translation id="320961988183078793">进入了<ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">链接</translation>
+<translation id="5486947920110100234">不存在下一个跳转点。</translation>
+<translation id="6324551002951139333">检测到语法错误</translation>
+<translation id="4491109536499578614">图片</translation>
+<translation id="3299925995433437805">不存在下一个访问过的链接。</translation>
+<translation id="7318872822751139669">使用鼠标更改焦点内容。</translation>
+<translation id="8033827949643255796">已选中</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{1个等号}other{#个等号}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">下一个链接</translation>
+<translation id="3109724472072898302">已收起</translation>
+<translation id="6491972999578897419">从下面的列表中选择一个选项,即可更改当前语音。</translation>
+<translation id="1031961866430398710">再按</translation>
+<translation id="4367650418938037324">数学标记语言叶</translation>
+<translation id="2637227747952042642">数学对象</translation>
+<translation id="5111640677200759579">列标题</translation>
+<translation id="8276439074553447000">跳转到上一个可设置为焦点的项</translation>
+<translation id="517143700877085897">,未选中</translation>
+<translation id="1787176709638001873">密码编辑文本</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{1个井号}other{#个井号}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">跳转到下一个可设置为焦点的项</translation>
+<translation id="3801735343383419236">自动填充列表</translation>
+<translation id="8495299422362148635">单选按钮组</translation>
+<translation id="4042843249978639960">不存在下一个2级标题。</translation>
+<translation id="6368143427468974988">上一个标题</translation>
+<translation id="858513932009919906">自动填充列表</translation>
+<translation id="9061915073547935367">切换搜索小工具</translation>
+<translation id="7005146664810010831">找不到网址</translation>
+<translation id="3659787053479271466">提醒</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">含<ph name="NUM"/>项</translation>
+<translation id="1865601187525349519">文本末尾</translation>
+<translation id="7524657397100003338">文本</translation>
+<translation id="900114243503212879">文件</translation>
+<translation id="8561322612995434619">包含弹出式窗口</translation>
+<translation id="8344569602005188545">小时</translation>
+<translation id="5291783959063340370">对象</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{1个制表符}other{#个制表符}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">4级标题标记</translation>
+<translation id="6793101435925451627">列表框</translation>
+<translation id="762020119231868829">暂停目前正在播放的所有媒体小部件</translation>
+<translation id="8653646212587894517">显示链接列表</translation>
+<translation id="5184944171021383281">不存在下一个表单字段。</translation>
+<translation id="962913030769097253">下一个1级标题</translation>
+<translation id="3616113530831147358">音频</translation>
+<translation id="3406283310380167331">显示表单列表</translation>
+<translation id="225732394367814946">加快语速</translation>
+<translation id="3093176084511590672">下一个地标</translation>
+<translation id="5402367795255837559">盲文</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>,密码文本框</translation>
+<translation id="3307886118343381874">转到表格末尾</translation>
+<translation id="4970377555447282413">显示页面内容的放大视图。</translation>
+<translation id="725969808843520477">下一个单选按钮</translation>
+<translation id="1591820073541694815">网格单元</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Chrome操作系统Keyboard Explorer</translation>
+<translation id="4562381607973973258">标头标记</translation>
+<translation id="4547556996012970016">下一个5级标题</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{1个下划线}other{#个下划线}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">不存在下一个可编辑的文本字段。</translation>
+<translation id="8851136666856101339">主体内容</translation>
+<translation id="3047143736589213134">实验性按键映射</translation>
+<translation id="7092462843507657677">进度条</translation>
+<translation id="6310225768500788713">工具栏</translation>
+<translation id="7810781339813764006">下一个群组</translation>
+<translation id="3571705006514608112">滑块</translation>
+<translation id="5507663321906818013">调试基准</translation>
+<translation id="1618597272655350600">读出关于当前位置的完整说明</translation>
+<translation id="622484624075952240">向下箭头键</translation>
+<translation id="4215733775853809057">下一个滑块</translation>
+<translation id="2286123489745204941">菜单栏</translation>
+<translation id="1692077714702418899">结构线</translation>
+<translation id="1559739829547075274">向后导航</translation>
+<translation id="4827410568042294688">已取消选中</translation>
+<translation id="4271521365602459209">没有其他结果了。</translation>
+<translation id="1727922061822531406">标题组</translation>
+<translation id="7273174640290488576">空白</translation>
+<translation id="5382299583965267720">不存在下一个1级标题。</translation>
+<translation id="2318372665160196757">主体内容</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{1个左大括号}other{#个左大括号}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">不存在上一个跳转点。</translation>
+<translation id="7356165926712028380">切换到8点式盲文</translation>
+<translation id="5500932716852106146">不存在上一个可编辑的文本字段。</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>,文本框</translation>
+<translation id="501473567976723023">1月</translation>
+<translation id="2723001399770238859">音频</translation>
+<translation id="6901540140423170855">日期</translation>
+<translation id="7663318257180412551">2级标题标记</translation>
+<translation id="5368000168321181111">已关闭耳标</translation>
+<translation id="3303384412438961941">按任意键可了解对应的名称。按CTRL+W可关闭Keyboard Explorer。</translation>
+<translation id="3104705064753753826">提醒对话框</translation>
+<translation id="8026473109540774421">含子菜单</translation>
+<translation id="4736221692378411923">8月</translation>
+<translation id="6587021927234520429">不存在下一个4级标题。</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox辅助键</translation>
+<translation id="5304943142864553931">切换到名为“<ph name="TITLE"/>”的标签页</translation>
+<translation id="6259464875943891919">已退出“<ph name="TYPE"/>”。</translation>
+<translation id="1339428534620983148">表格上一列</translation>
+<translation id="6508059270146105198">将盲文显示移动到页底</translation>
+<translation id="1727806147743597030">页脚标记</translation>
+<translation id="1483063550735695469">树状目录项</translation>
+<translation id="2998131015536248178">上一个字符</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{1个大于号}other{#个大于号}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">读出当前页面的标题</translation>
+<translation id="3012414509011670858">不存在上一章节。</translation>
+<translation id="7285387653379749618">表格</translation>
+<translation id="9192904702577636854">滚动图片</translation>
+<translation id="5546092960038624944">不存在上一个5级标题。</translation>
+<translation id="8943175951035496220">不存在右侧单元格。</translation>
+<translation id="4997475792277222884">不存在下一个非链接项。</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox目前已停用。</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{1个右方括号}other{#个右方括号}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">开始选择</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox导航</translation>
+<translation id="8650576015643545550">不存在上一个列表。</translation>
+<translation id="549602578321198708">逐字</translation>
+<translation id="7037042857287298941">上一个列表</translation>
+<translation id="3687295507293856493">推测当前单元格的列标题</translation>
+<translation id="6307969636681130414">已按下</translation>
+<translation id="5956928062748260866">对话框</translation>
+<translation id="1546370775711804143">滚动条</translation>
+<translation id="4253168017788158739">备注</translation>
+<translation id="4877261390094455813">输入搜索查询内容。</translation>
+<translation id="2749275490991666823">已选中</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>,<ph name="NAME"/>,文本框</translation>
+<translation id="9043969572162476692">百分之<ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4763296182459741068">转至底部</translation>
+<translation id="1319608975892113573">不存在上一段引用。</translation>
+<translation id="9212322457209634662">不存在下一章节。</translation>
+<translation id="2155457205053847599">从以下列表中选择某个选项,即可更改当前的6点式盲文表。</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{1个单引号}other{#个单引号}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">图片</translation>
+<translation id="8914429597676860578">自动填充</translation>
+<translation id="1539527321543337398">文本区域</translation>
+<translation id="5310788376443009632">已移除:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">显示标题列表</translation>
+<translation id="5748623122140342504">上一个5级标题</translation>
+<translation id="7434509671034404296">开发者</translation>
+<translation id="7332592614823088566">第<ph name="ROWINDEX"/>行,共<ph name="ROWTOTAL"/>行;第<ph name="COLINDEX"/>列,共<ph name="COLTOTAL"/>列</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{1个@符号}other{#个@符号}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">滚动图片</translation>
+<translation id="1383876407941801731">搜索</translation>
+<translation id="9065283790526219006">含弹出项</translation>
+<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/>已分配给某个命令。</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/>到<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">页脚标记</translation>
+<translation id="7095834689119144465">仅修改数字文本</translation>
+<translation id="5320727453979144100">已启用粘滞模式</translation>
+<translation id="1594072653727561613">菜单</translation>
+<translation id="5806206155699461681">改善特定网站(如Google搜索)的用户体验。</translation>
+<translation id="8035962149453661158">最大值为<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">不存在上一个4级标题。</translation>
+<translation id="7425395583360211003">回车</translation>
+<translation id="1385214448885562192">按回车键可接受,按退出键可取消;按向下箭头键可移至下一条搜索结果,按向上箭头键可移至上一条搜索结果。</translation>
+<translation id="1990932729021763163">行标题:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">切换盲文字幕</translation>
+<translation id="2417569100218200841">内容信息</translation>
+<translation id="6169420925157477918">图片含有详细说明</translation>
+<translation id="5485036206801896268">不存在上一个图形。</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{1个斜线符号}other{#个斜线符号}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">包含子菜单</translation>
+<translation id="1346748346194534595">向右</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">已退出</translation>
+<translation id="3389259863310851658">上一个表单字段</translation>
+<translation id="1321576897702511272">隐藏ChromeVox帮助</translation>
+<translation id="6428571757207078831">多选</translation>
+<translation id="867187640362843212">5级标题标记</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox辅助键</translation>
+<translation id="7419614040512404830">组合框</translation>
+<translation id="6897341342232909480">向左移动</translation>
+<translation id="2894654529758326923">信息</translation>
+<translation id="4476183483923481720">换行</translation>
+<translation id="3163593631834463955">列标题为空</translation>
+<translation id="1653266918374749391">上一个3级标题</translation>
+<translation id="3493915602752813531">不存在下一个定位点。</translation>
+<translation id="5919442531159595654">复制。</translation>
+<translation id="3712520970944678024">控制语音</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>,菜单项</translation>
+<translation id="5851548754964597211">标签列表</translation>
+<translation id="5054047268577924192">上一个列表项</translation>
+<translation id="8631359288236106450">已选中<ph name="COUNT"/>项</translation>
+<translation id="7625690649919402823">下一个表格</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{1个引号}other{#个引号}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">5级标题标记</translation>
+<translation id="3473644018603298796">已选择<ph name="COUNT"/>项</translation>
+<translation id="6254901459154107917">下一个可编辑的文本区域</translation>
+<translation id="1467432559032391204">向左</translation>
+<translation id="7439060726180460871">目录</translation>
+<translation id="2344193891939537199">日期时间控件</translation>
+<translation id="8743786158317878347">进入结构化内容,如表格</translation>
+<translation id="2002895034995108595">重置当前的按键映射</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{1个波浪号}other{#个波浪号}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">树状目录项</translation>
+<translation id="6459511626086141404">降调按键映射</translation>
+<translation id="207477615537953741">关闭语义解释</translation>
+<translation id="2045490512405922022">未选中</translation>
+<translation id="2972078295414139404">不存在上一个访问过的链接。</translation>
+<translation id="7492049978501397201">已进入对话框</translation>
+<translation id="6186305613600865047">跳至页尾</translation>
+<translation id="2740779364947153571">表单</translation>
+<translation id="8066678206530322333">横幅</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>,按钮</translation>
+<translation id="4826415162591436065">向前导航</translation>
+<translation id="6037602951055904232">向前平移</translation>
+<translation id="8153880621934657047">不在表格内。</translation>
+<translation id="586107974846551167">搜索文字</translation>
+<translation id="5887397643266327462">已启用盲文字幕功能。</translation>
+<translation id="6536864053412760904">数学标记语言令牌</translation>
+<translation id="3816633764618089385">下一个媒体内容</translation>
+<translation id="3322936298410871309">上一个1级标题</translation>
+<translation id="8110647606445335195">无ARIA地标。</translation>
+<translation id="671916444866103745">不存在下一个ARIA地标。</translation>
+<translation id="8900148057318340779">前缀键</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{1个反斜线符号}other{#个反斜线符号}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">下一个2级标题</translation>
+<translation id="9160096769946561184">转到当前列的末尾</translation>
+<translation id="7031651751836475482">列表项</translation>
+<translation id="2706462751667573066">向上箭头键</translation>
+<translation id="5005670136041063723">不存在其他类似元素。</translation>
+<translation id="2849332794118375855">不存在下一个复选框。</translation>
+<translation id="7805768142964895445">状态</translation>
+<translation id="6615602925644411249">在网页中查找。</translation>
+<translation id="9178973770513562274">使用上下箭头键进行浏览,或者直接输入搜索字词。</translation>
+<translation id="2593964970061769085">此页有<ph name="NUM"/>条提醒</translation>
+<translation id="712735679809149106">字词回显</translation>
+<translation id="5041394372352067729">将盲文显示移动到页首</translation>
+<translation id="5955304353782037793">应用</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>到<ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">未知链接</translation>
+<translation id="9128414153595658330">对话框</translation>
+<translation id="7248671827512403053">应用</translation>
+<translation id="1106741348836243114">开启或关闭声音反馈(耳标)。</translation>
+<translation id="4116415223832267137">提醒</translation>
+<translation id="5183440668879371625">上一行盲文</translation>
+<translation id="6290434000785343030">不存在下一个组合框。</translation>
+<translation id="5869546221129391014">网格</translation>
+<translation id="4176463684765177261">已停用</translation>
+<translation id="6550720799683018100">从下面的列表中选择一个选项,以更改当前键映射。</translation>
+<translation id="973955474346881951">启用/停用粘滞模式</translation>
+<translation id="9089864840575085222">循环输入回显</translation>
+<translation id="2732718972699418926">上午</translation>
+<translation id="6000417740266304866">从以下列表中选择某个选项,即可更改当前的8点式盲文表。</translation>
+<translation id="4147126331795725888">不存在下一个控件。</translation>
+<translation id="136718599399906424">表格下一行</translation>
+<translation id="536031132345979795">连续朗读时向后跳转</translation>
+<translation id="5263344797180442561">2级标题标记</translation>
+<translation id="5502713021410870035">9月</translation>
+<translation id="1342835525016946179">文章标记</translation>
+<translation id="820417203470636242">空白单元格。</translation>
+<translation id="7693840228159394336">上一个单选按钮</translation>
+<translation id="844681116543532394">不存在上一个复选框。</translation>
+<translation id="3030432017085518523">菜单项单选按钮</translation>
+<translation id="4372705107434148843">关闭语音</translation>
+<translation id="2100350898815792233">读出所有标点符号</translation>
+<translation id="7226216518520804442">列表</translation>
+<translation id="4206289001967551965">在表格内</translation>
+<translation id="2741752960355656182">搜索</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox已就绪</translation>
+<translation id="1964135212174907577">下一个对象</translation>
+<translation id="4255943572433203166">您可以使用以下选项来自定义ChromeVox。所有更改均会立即生效。</translation>
+<translation id="9173115498289768110">音量:<ph name="PERCENT"/>%</translation>
+<translation id="8723726026961763755">系统已更新。建议重新启动。</translation>
+<translation id="8278417001922463147">不存在上一篇文章。</translation>
+<translation id="7491962110804786152">标签</translation>
+<translation id="8049189770492311300">计时器</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{1个左圆括号}other{#个左圆括号}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">文章</translation>
+<translation id="7336596009609913925">带有弹出式组件</translation>
+<translation id="4554899522007042510">亮度为<ph name="BRIGHTNESS"/>%</translation>
+<translation id="4107807507418787238">下方不存在单元格。</translation>
+<translation id="9077213568694924680">已从所选文字中移除</translation>
+<translation id="1025074108959230262">已停用粘滞模式</translation>
+<translation id="3599054940393788245">非数学范畴</translation>
+<translation id="739763518212184081">上一行</translation>
+<translation id="78826985582142166">滑块</translation>
+<translation id="81960742267269908">剪切。</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">打开ChromeVox教程</translation>
+<translation id="6444046323172968959">提醒对话框</translation>
+<translation id="8931936695772494138">标题为空</translation>
+<translation id="6697092096875747123">上一个组合框</translation>
+<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH"/>级</translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{1个百分号}other{#个百分号}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">上一个类似元素。</translation>
+<translation id="489907760999452556">内部链接</translation>
+<translation id="72393384879519786">标题</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">无详细说明</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>,<ph name="NAME"/>,组合框</translation>
+<translation id="3819376190738087562">无跳转内容。</translation>
+<translation id="1334095593597963605">字符和字词回显</translation>
+<translation id="6910211073230771657">已删除</translation>
+<translation id="3762198587642264450">转到当前行的末尾</translation>
+<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>,已选中的单选按钮</translation>
+<translation id="5750633686117194034">尚未按下任何辅助键;请按住一个或多个辅助键;完成后即可松开您的手指,此时您会听到相应键已成功设置的提示音。要退出,请按Tab键。</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>,窗口</translation>
+<translation id="5374320867641260420">不存在下一个按钮。</translation>
+<translation id="7641134354185483015">不存在上一个3级标题。</translation>
+<translation id="2964026537669811554">标题组</translation>
+<translation id="3810838688059735925">视频</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>,<ph name="NAME"/>,列表框</translation>
+<translation id="2864481629947106776">上一个链接</translation>
+<translation id="2751010054435611913">电话号码</translation>
+<translation id="7609342235116740824">读出当前页面的网址</translation>
+<translation id="5102981729317424850">工具栏</translation>
+<translation id="1810107444790159527">列表框</translation>
+<translation id="948171205378458592">减慢语速</translation>
+<translation id="4842108708071771135">不存在下一个块引用。</translation>
+<translation id="3286390186030710347">滑块</translation>
+<translation id="7041173719775863268">结束选择</translation>
+<translation id="7322388933135261569">2月</translation>
+<translation id="5136967254288895616">不存在上一个链接。</translation>
+<translation id="8442065404865098450">电子邮件</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{1个星号}other{#个星号}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">文本框</translation>
+<translation id="2099611462826130688">分隔符</translation>
+<translation id="8283603667300770666">下一个表单字段</translation>
+<translation id="1082209053475788238">不存在上一个6级标题。</translation>
+<translation id="4300318234632215983">读出链接网址</translation>
+<translation id="4043348641337972076">不存在上一个ARIA地标。</translation>
+<translation id="1157782847298808853">键盘帮助</translation>
+<translation id="9040132695316389094">1级标题标记</translation>
+<translation id="8007540374018858731">3级标题标记</translation>
+<translation id="5078661581131202757">文件选择</translation>
+<translation id="9107530006868467849">不存在上一个媒体小部件。</translation>
+<translation id="7927711904086083099">未选择</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{1个点}=3{3个点}other{#个点}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">上一个图形</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>,菜单项,包含子菜单</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{1个加号}other{#个加号}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">文本区域</translation>
+<translation id="2626530649491650971">可点击</translation>
+<translation id="552195134157544755">单选按钮</translation>
+<translation id="6006050241733874051">表单</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{1个反撇号}other{#个反撇号}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">检测到拼写错误</translation>
+<translation id="5449041777383955184">数值调节按钮</translation>
+<translation id="8065607967589909823">当前选择为</translation>
+<translation id="4615592953348396470">将忽略下一次按键</translation>
+<translation id="338583716107319301">分隔符</translation>
+<translation id="6787839852456839824">键盘快捷键</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">拼写错误</translation>
+<translation id="8747966237988593539">经过排序的列表</translation>
+<translation id="8796411681063377102">下一个3级标题</translation>
+<translation id="3914173277599553213">必需</translation>
+<translation id="4188530942454211480">上一个句子</translation>
+<translation id="2538083754185551293">文章</translation>
+<translation id="6414968628640960377">上一个不同元素。</translation>
+<translation id="556042886152191864">按钮</translation>
+<translation id="9082874451376019682">不存在上一个滑块。</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{1个小于号}other{#个小于号}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">横幅</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/>类列表。</translation>
+<translation id="1954623340234317532">年周数控件</translation>
+<translation id="8374154622594089836">月份</translation>
+<translation id="5682113568322255809">地标</translation>
+<translation id="1379549463831537271">数字</translation>
+<translation id="8313653172105209786">目录</translation>
+<translation id="5518443085409638729">编辑文本时将光标置于字符之间(与Mac OS X类似)。</translation>
+<translation id="7575602168963543588">内容信息</translation>
+<translation id="3962990492275676168">从当前位置开始读</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{1个左方括号}other{#个左方括号}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">不存在上一个1级标题。</translation>
+<translation id="8215202828671303819">多选</translation>
+<translation id="5655682562155942719">跳转命令</translation>
+<translation id="5637871198229500030">不存在上一个表格。</translation>
+<translation id="6387719785439924554">边栏内容标记</translation>
+<translation id="1611168825862729585">列标题:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">3级标题标记</translation>
+<translation id="8503360654911991865">降低导航精细度</translation>
+<translation id="2471138580042810658">6级标题标记</translation>
+<translation id="3159326412890226855">提示</translation>
+<translation id="3311969765485641742">按Alt+Shift+A即可查看所有提醒</translation>
+<translation id="5050015258024679800">上一个4级标题</translation>
+<translation id="4979404613699303341">上一个按钮</translation>
+<translation id="6714813999819678458">上一个2级标题</translation>
+<translation id="20601713649439366">不存在上一个数学表达式。</translation>
+<translation id="713824876195128146">下一个块引用</translation>
+<translation id="5583640892426849032">退格</translation>
+<translation id="4562182871062042450">内部链接</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>,<ph name="NAME"/>,滑块</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{1个右圆括号}other{#个右圆括号}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">菜单项单选按钮</translation>
+<translation id="2932083475399492303">在结构线或布局线类型之间切换</translation>
+<translation id="9027462562263121875">无表格。</translation>
+<translation id="1902396333223336119">单元格</translation>
+<translation id="7819187121850078213">在另一个窗口中打开“<ph name="TITLE"/>”标签页</translation>
+<translation id="2121067395472282800">快捷键:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">上午 下午</translation>
+<translation id="1177863135347784049">自定义</translation>
+<translation id="1722716240000795234">单选按钮</translation>
+<translation id="1613476421962910979">已开启耳标</translation>
+<translation id="2089387485033699258">zh-CN</translation>
+<translation id="2843837985843789981">上一个群组</translation>
+<translation id="1834891354138622109">列</translation>
+<translation id="4647836961514597010">颜色选择器</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{1个问号}other{#个问号}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">弹出式按钮</translation>
+<translation id="6735257939857578167">(包含<ph name="NUM"/>个项)</translation>
+<translation id="1023866615269196768">已跨行或跨列。</translation>
+<translation id="7939428177581522200">已添加到所选文字</translation>
+<translation id="5597933780944041114">不存在下一个标题。</translation>
+<translation id="7221740160534240920">布局线</translation>
+<translation id="5939518447894949180">重置</translation>
+<translation id="1524531499102321782">下一行盲文</translation>
+<translation id="7374104575779636480">即将离开表格。</translation>
+<translation id="7870596830398826354">数学标记语言树</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>,未选中的复选框</translation>
+<translation id="7992766987062040279">单选按钮</translation>
+<translation id="731576946540457939">已停用盲文字幕功能。</translation>
+<translation id="5684277895745049190">列表</translation>
+<translation id="4529987814483543472">传统键映射</translation>
+<translation id="8808582214901541005">3月</translation>
+<translation id="2329324941084714723">标签面板</translation>
+<translation id="9108370397979208512">数学</translation>
+<translation id="842922884199979200">不存在下一个3级标题。</translation>
+<translation id="3086746722712840547">备注</translation>
+<translation id="7269119382257320590">不读出任何标点符号</translation>
+<translation id="2705875883745373140">未按下</translation>
+<translation id="6601344353291556895">启用详细说明。</translation>
+<translation id="6119955456199054975">单元格结束。</translation>
+<translation id="8538422257246433078">补充的内容</translation>
+<translation id="8898516272131543774">循环标点符号回显</translation>
+<translation id="1876229593313240038">文档</translation>
+<translation id="4826604887384865800">下一个跳转</translation>
+<translation id="7408482676469142474">表格标记</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>,列表框</translation>
+<translation id="7170733337935166589">连续朗读时向前跳转</translation>
+<translation id="513774504516943387">链接</translation>
+<translation id="4693675773662933727">上一个地标</translation>
+<translation id="2267945578749931355">下一个字符</translation>
+<translation id="930275611743429116">开始或结束选择。</translation>
+<translation id="2582407057977008361">边栏内容</translation>
+<translation id="5683155931978483559">上一个复选框</translation>
+<translation id="6411426777058107714">不存在上一个单选按钮。</translation>
+<translation id="6964088412282673743">不存在上一个控件。</translation>
+<translation id="1439316808600711881">区域</translation>
+<translation id="4202186506458631436">右移</translation>
+<translation id="113582498867142724">包含<ph name="NUM"/>个项的“<ph name="TAG"/>”集</translation>
+<translation id="2549392850788122959">已重置“<ph name="KEY"/>”。</translation>
+<translation id="4696413482802371445">不存在下一个5级标题。</translation>
+<translation id="2199994615414171367">上一个数学元素</translation>
+<translation id="6736510033526053669">已打开标签页</translation>
+<translation id="2667291555398229137">点击路由键下的项</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox语音反馈已就绪</translation>
+<translation id="1767971298383044434">列标题</translation>
+<translation id="4054936709456751127">状态</translation>
+<translation id="3120161548076541002">必填</translation>
+<translation id="2450814015951372393">复选框</translation>
+<translation id="7805247615045262757">默认导航</translation>
+<translation id="8455868257606149352">最大值为<ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">不存在下一个链接。</translation>
+<translation id="3911219083506081781">标签面板</translation>
+<translation id="4287520460805643128">不存在下一篇文章。</translation>
+<translation id="5850707923114094062">向后平移</translation>
+<translation id="1828385960365606039">5月</translation>
+<translation id="1220638714822268202">复选框</translation>
+<translation id="5098541983634824365">即将离开网格。</translation>
+<translation id="2841013758207633010">时间</translation>
+<translation id="7596919493010894443">已清除所选内容</translation>
+<translation id="7362871137496673139">不存在上一个2级标题。</translation>
+<translation id="571866080859340309">正在浏览群组</translation>
+<translation id="4983588134362688868">跳至页首</translation>
+<translation id="16777221443363124">菜单栏</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">行</translation>
+<translation id="4038349100599457191">月份控件</translation>
+<translation id="385383972552776628">打开选项页面</translation>
+<translation id="2091933974477985526">上一个可编辑的文本区域</translation>
+<translation id="4740661827607246557">帮助命令</translation>
+<translation id="6996566555547746822">下一个组合框</translation>
+<translation id="257674075312929031">群组</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{1个美元符号}other{#个美元符号}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">下一个列表项</translation>
+<translation id="8199231515320852133">读出当前单元格的标题</translation>
+<translation id="520883772648104506">不存在下一个单选按钮。</translation>
+<translation id="6236061028292614533">下一个标题</translation>
+<translation id="8422051534021841902">密码</translation>
+<translation id="8940925288729953902">辅助键</translation>
+<translation id="8606621670302093223">日期控件</translation>
+<translation id="1669290819662866522">周</translation>
+<translation id="8520472399088452386">数值调节按钮</translation>
+<translation id="2086961585857038472">下一个字词</translation>
+<translation id="3406571581437484613">滚动条</translation>
+<translation id="2429669115401274487">下午</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{1个英文逗号}other{#个英文逗号}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">单选按钮组</translation>
+<translation id="5712338278108304766">表格下一列</translation>
+<translation id="241124561063364910">然后按</translation>
+<translation id="3777255250339039212">1级标题标记</translation>
+<translation id="2628764385451019380">不存在上一个组合框。</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/>个链接</translation>
+<translation id="1155043339247954670">不存在下一个列表项。</translation>
+<translation id="1474557363159888097">不存在上一个定位点。</translation>
+<translation id="6129953537138746214">空格</translation>
+<translation id="667999046851023355">文档</translation>
+<translation id="3241052487511142956">上一个访问过的链接</translation>
+<translation id="7684431668231950609">编辑文本,网址条目</translation>
+<translation id="6355910664415701303">不存在上一个列表项。</translation>
+<translation id="423334822609210999">左侧不存在单元格。</translation>
+<translation id="1275718070701477396">已选中</translation>
+<translation id="9151211641321628915">读出关于当前位置的简短说明</translation>
+<translation id="4373197658375206385">不存在上一个非链接项。</translation>
+<translation id="308895241372589742">不存在下一个数学表达式。</translation>
+<translation id="7532613204005497612">6月</translation>
+<translation id="3138767756593758860">显示地标列表</translation>
+<translation id="1969092762068865084">7月</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">搜索结果:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">读出部分标点符号</translation>
+<translation id="4471074325120394300">无任何链接。</translation>
+<translation id="5561345396546889625">下一个列表</translation>
+<translation id="4954534434583049121">上一个块引用</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">已启用语义解释</translation>
+<translation id="1610130962244179598">切换到6点式盲文</translation>
+<translation id="8864099967139188018">不存在下一个6级标题。</translation>
+<translation id="1659072772017912254">未选中</translation>
+<translation id="3856075812838139784">只读</translation>
+<translation id="6716505898850596801">辅助键</translation>
+<translation id="5628125749885014029">4级标题标记</translation>
+<translation id="8882002077197914455">行标题</translation>
+<translation id="7210211103303402262">分钟</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>,链接</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_zh-TW.xtb b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_zh-TW.xtb
new file mode 100644
index 00000000000..dc5f9c4e4a0
--- /dev/null
+++ b/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_zh-TW.xtb
@@ -0,0 +1,708 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="zh-TW">
+<translation id="1506187449813838456">提高音調</translation>
+<translation id="4763480195061959176">影片</translation>
+<translation id="6919104639734799681">顯示表格清單</translation>
+<translation id="3134461040845705080">唯讀</translation>
+<translation id="443163561286008705">重設</translation>
+<translation id="2873259058405069099">前往表格開頭</translation>
+<translation id="5983179082906765664">增加導覽精細度</translation>
+<translation id="3411576569283690839">1 份表單</translation>
+<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>,<ph name="NAME"/>,密碼文字方塊</translation>
+<translation id="3046838483509668188">ChromeVox 選項</translation>
+<translation id="8856538297388979332">按向上鍵或向下鍵可查看指令,按 Enter 鍵可啟動</translation>
+<translation id="9115913704608474258">11 月</translation>
+<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{右大括弧}other{# 個右大括弧}}</translation>
+<translation id="2614981083756825552">MathML 版面配置</translation>
+<translation id="7203150201908454328">已展開</translation>
+<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{分號}other{# 個分號}}</translation>
+<translation id="5455441614648621694">互補</translation>
+<translation id="2169714232367507776">按一下目前的項目</translation>
+<translation id="6657128831881431364">進度列</translation>
+<translation id="5597170376237141345">下一個核取方塊</translation>
+<translation id="2816654101880605877">沒有下一個滑桿。</translation>
+<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> 份表單</translation>
+<translation id="4688873778442829762">格線</translation>
+<translation id="4047216625641135770">標記</translation>
+<translation id="2223693656926968778">對目前的項目進行操作</translation>
+<translation id="528468243742722775">結束</translation>
+<translation id="158493514907962286">12 月</translation>
+<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>,選單</translation>
+<translation id="8540054775867439484">自動換行至頂端</translation>
+<translation id="7586163296341959563">貼上。</translation>
+<translation id="151784044608172266">下一句</translation>
+<translation id="1088219014394087294">沒有標題。</translation>
+<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>,未選取的圓形按鈕</translation>
+<translation id="316542773973815724">導覽</translation>
+<translation id="5891934789323004067">表格</translation>
+<translation id="4886524826165775965">第 <ph name="INDEX"/> 個,共 <ph name="TOTAL"/> 個</translation>
+<translation id="885367609741899890">文字框</translation>
+<translation id="5999630716831179808">語音</translation>
+<translation id="6282062888058716985">導覽</translation>
+<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{驚嘆號}other{# 個驚嘆號}}</translation>
+<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{&amp; 符號}other{# 個 &amp; 符號}}</translation>
+<translation id="7604026522577407655">前往目前欄的開頭</translation>
+<translation id="7674768236845044097">標記</translation>
+<translation id="6877435256196695200">沒有下一個圖形。</translation>
+<translation id="2800204403141299078">已無其他元素。</translation>
+<translation id="1213216066620407844">ChromeVox:為 Chrome 提供語音朗讀功能</translation>
+<translation id="4372435075475052704">最小值:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="4229646983878045487">日期時間</translation>
+<translation id="4894355468197982314">=</translation>
+<translation id="7828956995407538686">10 月</translation>
+<translation id="3090532668523289635">群組</translation>
+<translation id="7839679365527550018">上一個字詞</translation>
+<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{直立線符號}other{# 個直立線符號}}</translation>
+<translation id="409334809956508737">上一個物件</translation>
+<translation id="3731746171184829332">沒有上一個標題。</translation>
+<translation id="6122013438240733403">按鈕</translation>
+<translation id="831207808878314375">定義</translation>
+<translation id="5859752971144398932">結束從網頁中尋找。</translation>
+<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
+<translation id="4729095194763193578">上一個表格列</translation>
+<translation id="4301352596632316575">含子選單</translation>
+<translation id="9153606228985488238">音調為百分之 <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{冒號}other{# 個冒號}}</translation>
+<translation id="6633350132811819843">沒有下一個表格。</translation>
+<translation id="8382679411218029383">自動即時查詢內嵌元素和清單</translation>
+<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>,下拉式方塊</translation>
+<translation id="3793710123303304873">結束對話方塊。</translation>
+<translation id="4004802134384979325">已勾選</translation>
+<translation id="4973717656530883744">最小值:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="3312997241656799641">下一個造訪過的連結</translation>
+<translation id="8638532244051952400">讀出目前的儲存格座標</translation>
+<translation id="4996716799442435517">視區</translation>
+<translation id="323731244387692321">開啟 ChromeVox 鍵盤說明</translation>
+<translation id="2435413342408885429">「<ph name="KEY"/>」現已設為新的 ChromeVox 輔助鍵。</translation>
+<translation id="188130072164734898">說出目前的時間和日期。</translation>
+<translation id="4597896406374528575">4 月</translation>
+<translation id="5948123859135882163">切換數學運算式的轉譯方式 (選擇結構化轉譯或語意轉譯)</translation>
+<translation id="2770781857296573485">輸入群組探索</translation>
+<translation id="4867316986324544967">啟用 TTS 記錄功能</translation>
+<translation id="4848993367330139335">計時器</translation>
+<translation id="5534303576632885660">頁首</translation>
+<translation id="3082557070674409251">按了一下</translation>
+<translation id="6561818612645211875">前往目前列的開頭</translation>
+<translation id="5623842676595125836">紀錄</translation>
+<translation id="4663014090013794209">選單項目核取方塊</translation>
+<translation id="2281234842553884450">上一個滑桿</translation>
+<translation id="536313653113267135">曾經造訪過</translation>
+<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;阿拉伯文&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;保加利亞文&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;卡達隆尼亞文&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;克羅埃西亞文&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;捷克文&quot;,&quot;da&quot;: &quot;丹麥文&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;荷蘭文&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;英文 (加拿大)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;英文 (英國)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;英文 (美國)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;愛沙尼亞文&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;法文&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;法文 (加拿大)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;法文 (法國)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;芬蘭文&quot;,&quot;de&quot;: &quot;德文&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;德文 (瑞士)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;德文 (德國)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;希臘文&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;北印度文&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;匈牙利文&quot;,&quot;is&quot;: &quot;冰島文&quot;,&quot;it&quot;: &quot;義大利文&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;拉脫維亞文&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;立陶宛文&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;挪威文 (巴克摩)&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;波蘭文&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;葡萄牙文&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;羅馬尼亞文&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;俄文&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;塞爾維亞文&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;斯洛伐克文&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;斯洛維尼亞文&quot;,&quot;es&quot;: &quot;西班牙文&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;瑞典文&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;土耳其文&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;越南文&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;中文&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;中文 (繁體字)&quot;}</translation>
+<translation id="8812374892383502473">這個頁面有 1 項警示</translation>
+<translation id="1781173782405573156">忽略按鍵</translation>
+<translation id="1331702245475014624">第 <ph name="INDEX"/> 個,共 <ph name="TOTAL"/> 個</translation>
+<translation id="4347461890115250064">沒有下一個清單。</translation>
+<translation id="5826479389509458994">第 <ph name="ROW"/> 列,第 <ph name="COL"/> 欄</translation>
+<translation id="2972205263822847197">工具提示</translation>
+<translation id="9191829896247264196">分頁清單</translation>
+<translation id="2811204574343810641">列</translation>
+<translation id="2844995807198708617">內容選單</translation>
+<translation id="3897092660631435901">選單</translation>
+<translation id="7181697990050180700">在下方對應的欄位中輸入按鍵配置,即可為常用指令自訂鍵盤快速鍵。</translation>
+<translation id="3084806535845658316">無輸入語音回應</translation>
+<translation id="421884353938374759">顏色選擇器</translation>
+<translation id="3716845769494773620">多行</translation>
+<translation id="5000760171916499057">沒有表單。</translation>
+<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{破折號}other{# 個破折號}}</translation>
+<translation id="8770473310765924354">離開結構化內容,例如表格</translation>
+<translation id="4039983576244166038">列標題沒有內容</translation>
+<translation id="8664519043722036194">秒</translation>
+<translation id="8538744478902126321">推測目前儲存格的列標題</translation>
+<translation id="5585044216466955529">編輯文字,電子郵件項目</translation>
+<translation id="3909320334364316587">上一個第 6 階標題</translation>
+<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{插入符號}other{# 個插入符號}}</translation>
+<translation id="5681643281275621376">定義</translation>
+<translation id="4975416682604111799">毫秒</translation>
+<translation id="8042761080832772327">編輯文字,搜尋項目</translation>
+<translation id="7974390230414479278">選單項目</translation>
+<translation id="1044777062731150180">沒有標題</translation>
+<translation id="860150890330522909">「<ph name="NAME"/>」核取方塊已勾選</translation>
+<translation id="5080758118274074384">按了兩下</translation>
+<translation id="6281876499889881039">下一個相似的元素。</translation>
+<translation id="8767968232364267681">下一個第 4 階標題</translation>
+<translation id="5042770794184672516">增加說話音量</translation>
+<translation id="3865806312596179194">選單項目</translation>
+<translation id="3149472044574196936">下一行</translation>
+<translation id="5866042630553435010">部分已勾選</translation>
+<translation id="5788275253279308023">無痕式視窗「<ph name="TITLE"/>」分頁</translation>
+<translation id="6348657800373377022">下拉式方塊</translation>
+<translation id="4993152509206108683">速度為百分之 <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="7977172834206796170">列標題</translation>
+<translation id="2589102159832527089">這個網頁包含系統從 PDF 檔案 &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; 中自動擷取的文字。&lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;按一下這裡即可取得原始檔案。&lt;/a&gt;</translation>
+<translation id="1229276918471378188">上一個跳轉</translation>
+<translation id="7167657087543110">字元語音回應</translation>
+<translation id="6364795331201459219">第 6 階</translation>
+<translation id="1156132699680778945">1 個連結</translation>
+<translation id="3629895152177651589">標題</translation>
+<translation id="5876817486144482042">降低說話音量</translation>
+<translation id="5608798115546226984">自動即時查詢內嵌元素</translation>
+<translation id="5963413905009737549">區段</translation>
+<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{空格}other{# 個空格}}</translation>
+<translation id="3060756054951570867">「<ph name="TITLE"/>」選單已開啟</translation>
+<translation id="4289540628985791613">總覽</translation>
+<translation id="3390225400784126843">下一個不同的元素。</translation>
+<translation id="8243301950212385207">彈出式視窗按鈕</translation>
+<translation id="5728409797179002635">找不到表格。</translation>
+<translation id="1065552602950927991">輸入無效</translation>
+<translation id="3457000393508828486">部分已按下</translation>
+<translation id="8250747429649335361">多行</translation>
+<translation id="8378855320830505539">區域</translation>
+<translation id="4482330759234983253">上一個表格</translation>
+<translation id="4591507479202817876">,已選取</translation>
+<translation id="4953585991029886728">編輯文字</translation>
+<translation id="2999559350546931576">降低音調</translation>
+<translation id="5601172225407283979">執行預設動作</translation>
+<translation id="3155083529632865074">沒有上一個按鈕。</translation>
+<translation id="4496511432987378715">網址文字</translation>
+<translation id="4973762002207131920">已切換至「<ph name="KEY"/>」。</translation>
+<translation id="8548973727659841685">字元</translation>
+<translation id="3078740164268491126">表格</translation>
+<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>,第 <ph name="GRADE"/> 級</translation>
+<translation id="2999945368667127852">沒有下一個媒體小工具。</translation>
+<translation id="5110983769041734144">沒有上一個表單欄位。</translation>
+<translation id="1251750620252348585">下一個第 6 階標題</translation>
+<translation id="84575901236241018">有快捷鍵「<ph name="KEY"/>」</translation>
+<translation id="7096001299300236431">上一個媒體元素</translation>
+<translation id="6468049171101508116">下一個按鈕</translation>
+<translation id="6637586476836377253">紀錄</translation>
+<translation id="2422937916923936891">選單項目核取方塊</translation>
+<translation id="1253649724327290597">區段</translation>
+<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>,分頁</translation>
+<translation id="8896347895970027998">啟用或停用 ChromeVox。</translation>
+<translation id="6911965441508464308">上方沒有儲存格。</translation>
+<translation id="4271220233568730077">下一個數學元素</translation>
+<translation id="1092366490857960994">編輯文字,數字項目</translation>
+<translation id="7241683698754534149">在新分頁中開啟詳細說明</translation>
+<translation id="1012173283529841972">清單項目</translation>
+<translation id="3422338090358345848">開啟鍵盤語音回饋工具</translation>
+<translation id="461613135510474570">句子</translation>
+<translation id="174268867904053074">下一個圖形</translation>
+<translation id="320961988183078793">已進入<ph name="TYPE"/></translation>
+<translation id="1722567105086139392">連結</translation>
+<translation id="5486947920110100234">沒有下一個跳躍點。</translation>
+<translation id="6324551002951139333">偵測到文法錯誤</translation>
+<translation id="4491109536499578614">圖片</translation>
+<translation id="3299925995433437805">沒有下一個造訪過的連結。</translation>
+<translation id="7318872822751139669">使用滑鼠變更焦點。</translation>
+<translation id="8033827949643255796">已選取</translation>
+<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{等號}other{# 個等號}}</translation>
+<translation id="7674576868851035240">下一個連結</translation>
+<translation id="3109724472072898302">已收合</translation>
+<translation id="6491972999578897419">選取下方清單中的選項,即可變更目前的語音。</translation>
+<translation id="1031961866430398710">然後按下</translation>
+<translation id="4367650418938037324">MathML 分葉</translation>
+<translation id="2637227747952042642">數學</translation>
+<translation id="5111640677200759579">欄標題</translation>
+<translation id="8276439074553447000">跳至上一個可選擇的項目</translation>
+<translation id="517143700877085897">,未選取</translation>
+<translation id="1787176709638001873">密碼文字</translation>
+<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{英鎊符號}other{# 個英鎊符號}}</translation>
+<translation id="27527859628328957">跳至下一個可選擇的項目</translation>
+<translation id="3801735343383419236">自動即時查詢清單</translation>
+<translation id="8495299422362148635">圓形按鈕群組</translation>
+<translation id="4042843249978639960">沒有下一個第 2 階標題。</translation>
+<translation id="6368143427468974988">上一個標題</translation>
+<translation id="858513932009919906">自動完成清單</translation>
+<translation id="9061915073547935367">切換搜尋小工具</translation>
+<translation id="7005146664810010831">找不到網址</translation>
+<translation id="3659787053479271466">警示</translation>
+<translation id="4668929960204016307">,</translation>
+<translation id="7217912842225915592">還有 <ph name="NUM"/> 個</translation>
+<translation id="1865601187525349519">文字結束</translation>
+<translation id="7524657397100003338">文字</translation>
+<translation id="900114243503212879">檔案</translation>
+<translation id="8561322612995434619">含彈出式元件</translation>
+<translation id="8344569602005188545">小時</translation>
+<translation id="5291783959063340370">物件</translation>
+<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{Tab 字元}other{# 個 Tab 字元}}</translation>
+<translation id="6142308968191113180">標題 4</translation>
+<translation id="6793101435925451627">清單方塊</translation>
+<translation id="762020119231868829">暫停所有正在播放媒體的小工具</translation>
+<translation id="8653646212587894517">顯示連結清單</translation>
+<translation id="5184944171021383281">沒有下一個表單欄位。</translation>
+<translation id="962913030769097253">下一個第 1 階標題</translation>
+<translation id="3616113530831147358">音訊</translation>
+<translation id="3406283310380167331">顯示表單清單</translation>
+<translation id="225732394367814946">加快說話速度</translation>
+<translation id="3093176084511590672">下一個地標</translation>
+<translation id="5402367795255837559">點字</translation>
+<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>,密碼文字方塊</translation>
+<translation id="3307886118343381874">前往表格結尾</translation>
+<translation id="4970377555447282413">顯示頁面內容的放大檢視畫面。</translation>
+<translation id="725969808843520477">下一個圓形按鈕</translation>
+<translation id="1591820073541694815">儲存格</translation>
+<translation id="4759716709594980008">Chrome 作業系統鍵盤語言回饋工具</translation>
+<translation id="4562381607973973258">頁首</translation>
+<translation id="4547556996012970016">下一個第 5 階標題</translation>
+<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{底線}other{# 個底線}}</translation>
+<translation id="4173994908659439270">沒有可編輯的文字欄位。</translation>
+<translation id="8851136666856101339">主要元素</translation>
+<translation id="3047143736589213134">實驗性按鍵對應配置</translation>
+<translation id="7092462843507657677">進度列</translation>
+<translation id="6310225768500788713">工具列</translation>
+<translation id="7810781339813764006">下一個群組</translation>
+<translation id="3571705006514608112">範圍</translation>
+<translation id="5507663321906818013">偵錯基準測試</translation>
+<translation id="1618597272655350600">朗讀目前位置的完整說明</translation>
+<translation id="622484624075952240">向下鍵</translation>
+<translation id="4215733775853809057">下一個滑桿</translation>
+<translation id="2286123489745204941">選單列</translation>
+<translation id="1692077714702418899">結構化的行</translation>
+<translation id="1559739829547075274">向後導覽</translation>
+<translation id="4827410568042294688">已取消選取</translation>
+<translation id="4271521365602459209">沒有其他搜尋結果。</translation>
+<translation id="1727922061822531406">標題群組</translation>
+<translation id="7273174640290488576">空白行</translation>
+<translation id="5382299583965267720">沒有下一第 1 階標題。</translation>
+<translation id="2318372665160196757">主要元素</translation>
+<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{左大括弧}other{# 個左大括弧}}</translation>
+<translation id="5411891038905756502">沒有上一個跳躍點。</translation>
+<translation id="7356165926712028380">切換至 8 點點字</translation>
+<translation id="5500932716852106146">沒有上一個可編輯的文字欄位。</translation>
+<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>,文字方塊</translation>
+<translation id="501473567976723023">1 月</translation>
+<translation id="2723001399770238859">音訊</translation>
+<translation id="6901540140423170855">日期</translation>
+<translation id="7663318257180412551">標題 2</translation>
+<translation id="5368000168321181111">聽覺標示已關閉</translation>
+<translation id="3303384412438961941">按下任何按鍵即可聽到該按鍵的名稱,按下 Ctrl+W 鍵即可關閉鍵盤語音回饋工具。</translation>
+<translation id="3104705064753753826">警示對話方塊</translation>
+<translation id="8026473109540774421">含子選單</translation>
+<translation id="4736221692378411923">8 月</translation>
+<translation id="6587021927234520429">沒有下一個第 4 階標題。</translation>
+<translation id="7010712454773919705">ChromeVox 輔助鍵</translation>
+<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>,分頁</translation>
+<translation id="6259464875943891919">已離開<ph name="TYPE"/>。</translation>
+<translation id="1339428534620983148">上一個表格欄</translation>
+<translation id="6508059270146105198">將點字顯示畫面移至頁面底部</translation>
+<translation id="1727806147743597030">頁尾</translation>
+<translation id="1483063550735695469">樹狀目錄項目</translation>
+<translation id="2998131015536248178">上一個字元</translation>
+<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{大於符號}other{# 個大於符號}}</translation>
+<translation id="481165870889056555">朗讀目前網頁的標題</translation>
+<translation id="3012414509011670858">沒有上一個區段。</translation>
+<translation id="7285387653379749618">表格</translation>
+<translation id="9192904702577636854">跑馬燈</translation>
+<translation id="5546092960038624944">沒有上一個第 5 階標題。</translation>
+<translation id="8943175951035496220">右側沒有儲存格。</translation>
+<translation id="4997475792277222884">沒有下一個非連結項目。</translation>
+<translation id="49787999531187221">ChromeVox 現在已停用。</translation>
+<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{右中括弧}other{# 個右中括弧}}</translation>
+<translation id="8735450637152821465">開始選取</translation>
+<translation id="1674262202423278359">ChromeVox 導覽</translation>
+<translation id="8650576015643545550">沒有上一個清單。</translation>
+<translation id="549602578321198708">單字</translation>
+<translation id="7037042857287298941">上一個清單</translation>
+<translation id="3687295507293856493">推測目前儲存格的欄標題</translation>
+<translation id="6307969636681130414">已按下</translation>
+<translation id="5956928062748260866">對話方塊</translation>
+<translation id="1546370775711804143">捲軸</translation>
+<translation id="4253168017788158739">附註</translation>
+<translation id="4877261390094455813">輸入搜尋查詢。</translation>
+<translation id="2749275490991666823">已勾選</translation>
+<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>,<ph name="NAME"/>,文字方塊</translation>
+<translation id="9043969572162476692">百分之 <ph name="NUM"/></translation>
+<translation id="4763296182459741068">自動換行至底部</translation>
+<translation id="1319608975892113573">沒有上一個引用標記。</translation>
+<translation id="9212322457209634662">沒有下一個區段。</translation>
+<translation id="2155457205053847599">如要變更目前的 6 點點字表,請從下方清單中選取適當的選項。</translation>
+<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{單引號}other{# 個單引號}}</translation>
+<translation id="4006140876663370126">圖片</translation>
+<translation id="8914429597676860578">自動完成</translation>
+<translation id="1539527321543337398">文字區域</translation>
+<translation id="5310788376443009632">已移除:</translation>
+<translation id="1905379170753160525">顯示標題清單</translation>
+<translation id="5748623122140342504">上一個第 5 階標題</translation>
+<translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation>
+<translation id="7332592614823088566">第 <ph name="ROWINDEX"/> 列,第 <ph name="COLINDEX"/> 欄 (共 <ph name="ROWTOTAL"/> 列,<ph name="COLTOTAL"/> 欄)</translation>
+<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{@ 符號}other{# 個 @ 符號}}</translation>
+<translation id="1107942983112791593">跑馬燈</translation>
+<translation id="1383876407941801731">搜尋</translation>
+<translation id="9065283790526219006">含彈出式元件</translation>
+<translation id="5203930734796605961">已將「<ph name="KEY"/>」指派給另一個指令。</translation>
+<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> 至 <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="6833103209700200188">頁尾</translation>
+<translation id="7095834689119144465">編輯文字時僅限輸入數字</translation>
+<translation id="5320727453979144100">固定模式已啟用</translation>
+<translation id="1594072653727561613">選單</translation>
+<translation id="5806206155699461681">增強特定網站 (例如 Google 搜尋)。</translation>
+<translation id="8035962149453661158">最大值:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="5700650669149824506">沒有上一個第 4 階標題。</translation>
+<translation id="7425395583360211003">歸位字元</translation>
+<translation id="1385214448885562192">按 Enter 鍵接受或 Esc 鍵取消;按向下鍵可移至下一個搜尋結果,按向上鍵可移至上一個搜尋結果。</translation>
+<translation id="1990932729021763163">列標題:</translation>
+<translation id="7609363189280667021">選擇啟用或停用點字說明文字</translation>
+<translation id="2417569100218200841">內容資訊</translation>
+<translation id="6169420925157477918">圖片具有詳細說明</translation>
+<translation id="5485036206801896268">沒有上一個圖形。</translation>
+<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{斜線}other{# 個斜線}}</translation>
+<translation id="4099274309791143834">含子選單</translation>
+<translation id="1346748346194534595">向右</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="2777845298774924149">結束</translation>
+<translation id="3389259863310851658">上一個表單欄位</translation>
+<translation id="1321576897702511272">隱藏 ChromeVox 說明</translation>
+<translation id="6428571757207078831">多重選取</translation>
+<translation id="867187640362843212">標題 5</translation>
+<translation id="2639750663247012216">ChromeVox 輔助鍵</translation>
+<translation id="7419614040512404830">下拉式方塊</translation>
+<translation id="6897341342232909480">左移</translation>
+<translation id="2894654529758326923">資訊</translation>
+<translation id="4476183483923481720">換行</translation>
+<translation id="3163593631834463955">欄標題沒有內容</translation>
+<translation id="1653266918374749391">上一個第 3 階標題</translation>
+<translation id="3493915602752813531">沒有下一個錨點。</translation>
+<translation id="5919442531159595654">複製。</translation>
+<translation id="3712520970944678024">控制語音</translation>
+<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>,選單項目</translation>
+<translation id="5851548754964597211">分頁清單</translation>
+<translation id="5054047268577924192">上一個清單項目</translation>
+<translation id="8631359288236106450">已選取 <ph name="COUNT"/> 個項目</translation>
+<translation id="7625690649919402823">下一個表格</translation>
+<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{引號}other{# 個引號}}</translation>
+<translation id="8584721346566392021">第 5 階</translation>
+<translation id="3473644018603298796">已選取 <ph name="COUNT"/> 項</translation>
+<translation id="6254901459154107917">下一個可編輯的文字區域</translation>
+<translation id="1467432559032391204">向左</translation>
+<translation id="7439060726180460871">目錄</translation>
+<translation id="2344193891939537199">日期時間控制項</translation>
+<translation id="8743786158317878347">進入結構化內容,例如表格</translation>
+<translation id="2002895034995108595">重設目前的按鍵對應配置</translation>
+<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{波狀符號}other{# 個波狀符號}}</translation>
+<translation id="5819072574982403430">樹狀目錄項目</translation>
+<translation id="6459511626086141404">一般按鍵對應配置</translation>
+<translation id="207477615537953741">語意轉譯功能已關閉</translation>
+<translation id="2045490512405922022">未勾選</translation>
+<translation id="2972078295414139404">沒有上一個已造訪的連結。</translation>
+<translation id="7492049978501397201">已進入對話方塊</translation>
+<translation id="6186305613600865047">前往網頁底部</translation>
+<translation id="2740779364947153571">表單</translation>
+<translation id="8066678206530322333">橫幅</translation>
+<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>,按鈕</translation>
+<translation id="4826415162591436065">向前導覽</translation>
+<translation id="6037602951055904232">向前平移</translation>
+<translation id="8153880621934657047">不在表格內。</translation>
+<translation id="586107974846551167">搜尋文字</translation>
+<translation id="5887397643266327462">點字字幕已啟用。</translation>
+<translation id="6536864053412760904">MathML 符記</translation>
+<translation id="3816633764618089385">下一個媒體元素</translation>
+<translation id="3322936298410871309">上一個第 1 階標題</translation>
+<translation id="8110647606445335195">沒有 ARIA 地標。</translation>
+<translation id="671916444866103745">沒有下一個 ARIA 地標。</translation>
+<translation id="8900148057318340779">前置鍵</translation>
+<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{反斜線}other{# 個反斜線}}</translation>
+<translation id="3078345202707391975">下一個第 2 階標題</translation>
+<translation id="9160096769946561184">前往目前欄的結尾</translation>
+<translation id="7031651751836475482">清單項目</translation>
+<translation id="2706462751667573066">向上鍵</translation>
+<translation id="5005670136041063723">已無類似元素。</translation>
+<translation id="2849332794118375855">沒有下一個核取方塊。</translation>
+<translation id="7805768142964895445">狀態</translation>
+<translation id="6615602925644411249">從網頁中尋找。</translation>
+<translation id="9178973770513562274">使用向上鍵和向下鍵瀏覽,或輸入字詞開始搜尋。</translation>
+<translation id="2593964970061769085">這個頁面有 <ph name="NUM"/> 項警示</translation>
+<translation id="712735679809149106">字詞語音回應</translation>
+<translation id="5041394372352067729">將點字顯示畫面移至頁面頂端</translation>
+<translation id="5955304353782037793">應用程式</translation>
+<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> 至 <ph name="V2"/></translation>
+<translation id="7895896691902835279">未知的連結</translation>
+<translation id="9128414153595658330">對話方塊</translation>
+<translation id="7248671827512403053">應用程式</translation>
+<translation id="1106741348836243114">開啟或關閉音效回饋 (聽覺標示)。</translation>
+<translation id="4116415223832267137">警示</translation>
+<translation id="5183440668879371625">上一行點字</translation>
+<translation id="6290434000785343030">沒有下一個下拉式方塊。</translation>
+<translation id="5869546221129391014">格線</translation>
+<translation id="4176463684765177261">已停用</translation>
+<translation id="6550720799683018100">選取下方清單中的選項,即可變更目前的按鍵對應配置。</translation>
+<translation id="973955474346881951">啟用/停用固定模式</translation>
+<translation id="9089864840575085222">循環輸入語音回應</translation>
+<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
+<translation id="6000417740266304866">如要變更目前的 8 點點字表,請從下方清單中選取適當的選項。</translation>
+<translation id="4147126331795725888">沒有下一個控制項。</translation>
+<translation id="136718599399906424">下一個表格列</translation>
+<translation id="536031132345979795">在連續朗讀時向後跳過</translation>
+<translation id="5263344797180442561">第 2 階</translation>
+<translation id="5502713021410870035">9 月</translation>
+<translation id="1342835525016946179">文章</translation>
+<translation id="820417203470636242">空白儲存格。</translation>
+<translation id="7693840228159394336">上一個圓形按鈕</translation>
+<translation id="844681116543532394">沒有上一個核取方塊。</translation>
+<translation id="3030432017085518523">選單選項圓形按鈕</translation>
+<translation id="4372705107434148843">停止語音</translation>
+<translation id="2100350898815792233">所有標點符號</translation>
+<translation id="7226216518520804442">清單</translation>
+<translation id="4206289001967551965">在表格內</translation>
+<translation id="2741752960355656182">搜尋</translation>
+<translation id="1571643229714746283">ChromeVox 已啟用</translation>
+<translation id="1964135212174907577">下一個物件</translation>
+<translation id="4255943572433203166">使用下方的選項自訂 ChromeVox。變更會立即生效。</translation>
+<translation id="9173115498289768110">音量為百分之 <ph name="PERCENT"/></translation>
+<translation id="8723726026961763755">系統已更新,建議您重新啟動。</translation>
+<translation id="8278417001922463147">沒有上一篇文章。</translation>
+<translation id="7491962110804786152">分頁</translation>
+<translation id="8049189770492311300">計時器</translation>
+<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{左括弧}other{# 個左括弧}}</translation>
+<translation id="6786800275320335305">文章</translation>
+<translation id="7336596009609913925">含彈出式元件</translation>
+<translation id="4554899522007042510">亮度百分之 <ph name="BRIGHTNESS"/></translation>
+<translation id="4107807507418787238">下方沒有儲存格。</translation>
+<translation id="9077213568694924680">已從所選範圍中移除</translation>
+<translation id="1025074108959230262">固定模式已停用</translation>
+<translation id="3599054940393788245">非數學內部</translation>
+<translation id="739763518212184081">上一行</translation>
+<translation id="78826985582142166">滑桿</translation>
+<translation id="81960742267269908">剪下。</translation>
+<translation id="2149594028072271924">x</translation>
+<translation id="2911433807131383493">開啟 ChromeVox 教學課程</translation>
+<translation id="6444046323172968959">警示對話方塊</translation>
+<translation id="8931936695772494138">標題沒有內容</translation>
+<translation id="6697092096875747123">上一個下拉式方塊</translation>
+<translation id="8428603554127842284">第 <ph name="DEPTH"/> 階</translation>
+<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{百分比符號}other{# 個百分比符號}}</translation>
+<translation id="4850023505158945298">上一個相似的元素。</translation>
+<translation id="489907760999452556">內部連結</translation>
+<translation id="72393384879519786">標題</translation>
+<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
+<translation id="5709192780268610569">無詳細說明</translation>
+<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>,<ph name="NAME"/>,下拉式方塊</translation>
+<translation id="3819376190738087562">沒有跳躍點。</translation>
+<translation id="1334095593597963605">字元和字詞語音回應</translation>
+<translation id="6910211073230771657">已刪除</translation>
+<translation id="3762198587642264450">前往目前列的結尾</translation>
+<translation id="4997282455736854877">已選取「<ph name="NAME"/>」圓形按鈕</translation>
+<translation id="5750633686117194034">您尚未按下任何輔助鍵。請按住一或多個輔助鍵,完成後即可將手指移開,此時系統會透過語音說明按鍵已成功設定。如要結束,請按下 Tab 鍵。</translation>
+<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>,視窗</translation>
+<translation id="5374320867641260420">沒有下一個按鈕。</translation>
+<translation id="7641134354185483015">沒有上一個第 3 階標題。</translation>
+<translation id="2964026537669811554">標題群組</translation>
+<translation id="3810838688059735925">影片</translation>
+<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>,<ph name="NAME"/>,清單方塊</translation>
+<translation id="2864481629947106776">上一個連結</translation>
+<translation id="2751010054435611913">電話號碼</translation>
+<translation id="7609342235116740824">朗讀目前網頁的網址</translation>
+<translation id="5102981729317424850">工具列</translation>
+<translation id="1810107444790159527">清單方塊</translation>
+<translation id="948171205378458592">放慢說話速度</translation>
+<translation id="4842108708071771135">沒有下一個引用標記。</translation>
+<translation id="3286390186030710347">滑桿</translation>
+<translation id="7041173719775863268">結束選取</translation>
+<translation id="7322388933135261569">2 月</translation>
+<translation id="5136967254288895616">沒有上一個連結。</translation>
+<translation id="8442065404865098450">電子郵件文字</translation>
+<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{星號}other{# 個星號}}</translation>
+<translation id="3323447499041942178">文字框</translation>
+<translation id="2099611462826130688">分隔字元</translation>
+<translation id="8283603667300770666">下一個表單欄位</translation>
+<translation id="1082209053475788238">沒有上一個第 6 階標題。</translation>
+<translation id="4300318234632215983">朗讀連結的網址</translation>
+<translation id="4043348641337972076">沒有上一個 ARIA 地標。</translation>
+<translation id="1157782847298808853">鍵盤說明</translation>
+<translation id="9040132695316389094">標題 1</translation>
+<translation id="8007540374018858731">第 3 階</translation>
+<translation id="5078661581131202757">選取檔案</translation>
+<translation id="9107530006868467849">沒有上一個媒體小工具。</translation>
+<translation id="7927711904086083099">未選取</translation>
+<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{點}=3{刪節號}other{# 個點}}</translation>
+<translation id="1502086903961450562">上一個圖形</translation>
+<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>,選單項目 (含子選單)</translation>
+<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{加號}other{# 個加號}}</translation>
+<translation id="56637627897541303">文字區域</translation>
+<translation id="2626530649491650971">可點擊</translation>
+<translation id="552195134157544755">圓形按鈕</translation>
+<translation id="6006050241733874051">表單</translation>
+<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{反引號}other{# 個反引號}}</translation>
+<translation id="7400575256015741911">偵測到拼字錯誤</translation>
+<translation id="5449041777383955184">微調按鈕</translation>
+<translation id="8065607967589909823">所選項目是</translation>
+<translation id="4615592953348396470">忽略下一個按鍵</translation>
+<translation id="338583716107319301">分隔線</translation>
+<translation id="6787839852456839824">鍵盤快速鍵</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="2644542693584024604">拼字錯誤</translation>
+<translation id="8747966237988593539">排序清單</translation>
+<translation id="8796411681063377102">下一個第 3 階標題</translation>
+<translation id="3914173277599553213">必要</translation>
+<translation id="4188530942454211480">上一句</translation>
+<translation id="2538083754185551293">文章</translation>
+<translation id="6414968628640960377">上一個不同的元素。</translation>
+<translation id="556042886152191864">按鈕</translation>
+<translation id="9082874451376019682">沒有上一個滑桿。</translation>
+<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{小於符號}other{# 個小於符號}}</translation>
+<translation id="8825828890761629845">橫幅</translation>
+<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/>類清單。</translation>
+<translation id="1954623340234317532">週次控制項</translation>
+<translation id="8374154622594089836">月</translation>
+<translation id="5682113568322255809">地標</translation>
+<translation id="1379549463831537271">數字</translation>
+<translation id="8313653172105209786">目錄</translation>
+<translation id="5518443085409638729">編輯文字時將滑鼠游標置於字元之間 (例如 Mac OS X)。</translation>
+<translation id="7575602168963543588">內容資訊</translation>
+<translation id="3962990492275676168">從目前位置開始朗讀</translation>
+<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{左中括弧}other{# 個左中括弧}}</translation>
+<translation id="2800780099804980316">沒有上一個第 1 階標題。</translation>
+<translation id="8215202828671303819">多重選取</translation>
+<translation id="5655682562155942719">跳躍指令</translation>
+<translation id="5637871198229500030">沒有上一個表格。</translation>
+<translation id="6387719785439924554">獨立元素</translation>
+<translation id="1611168825862729585">欄標題:</translation>
+<translation id="7289186959554153431">標題 3</translation>
+<translation id="8503360654911991865">降低導覽精細度</translation>
+<translation id="2471138580042810658">標題 6</translation>
+<translation id="3159326412890226855">工具提示</translation>
+<translation id="3311969765485641742">按下 Alt+Shift+A 鍵即可查看警示內容</translation>
+<translation id="5050015258024679800">上一個第 4 階標題</translation>
+<translation id="4979404613699303341">上一個按鈕</translation>
+<translation id="6714813999819678458">上一個第 2 階標題</translation>
+<translation id="20601713649439366">沒有上一個數學運算式。</translation>
+<translation id="713824876195128146">下一個區塊引述</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace 鍵</translation>
+<translation id="4562182871062042450">內部連結</translation>
+<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>,<ph name="NAME"/>,滑桿</translation>
+<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{右括弧}other{# 個右括弧}}</translation>
+<translation id="176811013242889940">選單項目圓形按鈕</translation>
+<translation id="2932083475399492303">切換行類型 (結構化或版面配置)</translation>
+<translation id="9027462562263121875">沒有表格。</translation>
+<translation id="1902396333223336119">儲存格</translation>
+<translation id="7819187121850078213">視窗「<ph name="TITLE"/>」分頁</translation>
+<translation id="2121067395472282800">快捷鍵:<ph name="KEY"/></translation>
+<translation id="6193330012414963395">上午/下午</translation>
+<translation id="1177863135347784049">自訂</translation>
+<translation id="1722716240000795234">圓形按鈕</translation>
+<translation id="1613476421962910979">聽覺標示已開啟</translation>
+<translation id="2089387485033699258">en</translation>
+<translation id="2843837985843789981">上一個群組</translation>
+<translation id="1834891354138622109">欄</translation>
+<translation id="4647836961514597010">顏色選擇器</translation>
+<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{問號}other{# 個問號}}</translation>
+<translation id="7161771961008409533">彈出式按鈕</translation>
+<translation id="6735257939857578167">列出 <ph name="NUM"/> 個項目</translation>
+<translation id="1023866615269196768">已擴展。</translation>
+<translation id="7939428177581522200">已加入選取範圍</translation>
+<translation id="5597933780944041114">沒有下一個標題。</translation>
+<translation id="7221740160534240920">行</translation>
+<translation id="5939518447894949180">重設</translation>
+<translation id="1524531499102321782">下一行點字</translation>
+<translation id="7374104575779636480">離開表格。</translation>
+<translation id="7870596830398826354">MathML 樹狀結構</translation>
+<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>,未勾選的核取方塊</translation>
+<translation id="7992766987062040279">圓形按鈕</translation>
+<translation id="731576946540457939">點字字幕已停用。</translation>
+<translation id="5684277895745049190">清單</translation>
+<translation id="4529987814483543472">傳統按鍵對應配置</translation>
+<translation id="8808582214901541005">3 月</translation>
+<translation id="2329324941084714723">分頁面板</translation>
+<translation id="9108370397979208512">數學</translation>
+<translation id="842922884199979200">沒有下一個第 3 階標題。</translation>
+<translation id="3086746722712840547">附註</translation>
+<translation id="7269119382257320590">無標點符號</translation>
+<translation id="2705875883745373140">未按下</translation>
+<translation id="6601344353291556895">啟用詳細說明。</translation>
+<translation id="6119955456199054975">儲存格結尾。</translation>
+<translation id="8538422257246433078">互補元素</translation>
+<translation id="8898516272131543774">循環標點符號語音回應</translation>
+<translation id="1876229593313240038">文件</translation>
+<translation id="4826604887384865800">下一個跳轉</translation>
+<translation id="7408482676469142474">表格</translation>
+<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
+<translation id="5789643057113097023">.</translation>
+<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>,清單方塊</translation>
+<translation id="7170733337935166589">在連續朗讀時向前跳過</translation>
+<translation id="513774504516943387">連結</translation>
+<translation id="4693675773662933727">上一個地標</translation>
+<translation id="2267945578749931355">下一個字元</translation>
+<translation id="930275611743429116">開始或結束選取。</translation>
+<translation id="2582407057977008361">獨立元素</translation>
+<translation id="5683155931978483559">上一個核取方塊</translation>
+<translation id="6411426777058107714">沒有上一個圓形按鈕。</translation>
+<translation id="6964088412282673743">沒有上一個控制項。</translation>
+<translation id="1439316808600711881">區域</translation>
+<translation id="4202186506458631436">右移</translation>
+<translation id="113582498867142724">「<ph name="TAG"/>」集 (共 <ph name="NUM"/> 個項目)</translation>
+<translation id="2549392850788122959">「<ph name="KEY"/>」已重設。</translation>
+<translation id="4696413482802371445">沒有下一個第 5 階標題。</translation>
+<translation id="2199994615414171367">上一個數學元素</translation>
+<translation id="6736510033526053669">已建立新分頁</translation>
+<translation id="2667291555398229137">按一下路由機碼下方的項目</translation>
+<translation id="4161663686871496107">ChromeVox 互動朗讀已啟用</translation>
+<translation id="1767971298383044434">欄標題</translation>
+<translation id="4054936709456751127">狀態</translation>
+<translation id="3120161548076541002">必填</translation>
+<translation id="2450814015951372393">核取方塊</translation>
+<translation id="7805247615045262757">預設導覽</translation>
+<translation id="8455868257606149352">最大值:<ph name="X"/></translation>
+<translation id="8759334257841767240">沒有下一個連結。</translation>
+<translation id="3911219083506081781">分頁面板</translation>
+<translation id="4287520460805643128">沒有下一篇文章。</translation>
+<translation id="5850707923114094062">向後平移</translation>
+<translation id="1828385960365606039">5 月</translation>
+<translation id="1220638714822268202">核取方塊</translation>
+<translation id="5098541983634824365">離開網格。</translation>
+<translation id="2841013758207633010">時間</translation>
+<translation id="7596919493010894443">已清除所選項目</translation>
+<translation id="7362871137496673139">沒有上一個第 2 階標題。</translation>
+<translation id="571866080859340309">正在探索群組</translation>
+<translation id="4983588134362688868">前往網頁頂端</translation>
+<translation id="16777221443363124">選單列</translation>
+<translation id="1167523994081052608">!</translation>
+<translation id="5189244881767082992">行</translation>
+<translation id="4038349100599457191">月控制項</translation>
+<translation id="385383972552776628">開啟選項頁面</translation>
+<translation id="2091933974477985526">上一個可編輯的文字區域</translation>
+<translation id="4740661827607246557">說明指令</translation>
+<translation id="6996566555547746822">下一個下拉式方塊</translation>
+<translation id="257674075312929031">群組</translation>
+<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{美元}other{# 個美元符號}}</translation>
+<translation id="8587549812518406253">下一個清單項目</translation>
+<translation id="8199231515320852133">朗讀目前儲存格的標題</translation>
+<translation id="520883772648104506">沒有下一個圓形按鈕。</translation>
+<translation id="6236061028292614533">下一個標題</translation>
+<translation id="8422051534021841902">密碼文字</translation>
+<translation id="8940925288729953902">輔助鍵</translation>
+<translation id="8606621670302093223">日期控制項</translation>
+<translation id="1669290819662866522">週</translation>
+<translation id="8520472399088452386">微調按鈕</translation>
+<translation id="2086961585857038472">下一個字詞</translation>
+<translation id="3406571581437484613">捲軸</translation>
+<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
+<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{逗號}other{# 個逗號}}</translation>
+<translation id="2462626033734746142">圓形按鈕群組</translation>
+<translation id="5712338278108304766">下一個表格欄</translation>
+<translation id="241124561063364910">然後按下</translation>
+<translation id="3777255250339039212">第 1 階</translation>
+<translation id="2628764385451019380">沒有上一個下拉式方塊。</translation>
+<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> 個連結</translation>
+<translation id="1155043339247954670">沒有下一個清單項目。</translation>
+<translation id="1474557363159888097">沒有上一個錨點。</translation>
+<translation id="6129953537138746214">空格</translation>
+<translation id="667999046851023355">文件</translation>
+<translation id="3241052487511142956">上一個造訪過的連結</translation>
+<translation id="7684431668231950609">編輯文字,網址項目</translation>
+<translation id="6355910664415701303">沒有上一個清單項目。</translation>
+<translation id="423334822609210999">左側沒有儲存格。</translation>
+<translation id="1275718070701477396">已選取</translation>
+<translation id="9151211641321628915">朗讀目前位置的簡短說明</translation>
+<translation id="4373197658375206385">沒有上一個非連結項目。</translation>
+<translation id="308895241372589742">沒有下一個數學運算式。</translation>
+<translation id="7532613204005497612">6 月</translation>
+<translation id="3138767756593758860">顯示地標清單</translation>
+<translation id="1969092762068865084">7 月</translation>
+<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
+<translation id="3692274950075847560">搜尋結果:<ph name="RESULT"/></translation>
+<translation id="7851816175263618915">部分標點符號</translation>
+<translation id="4471074325120394300">沒有連結。</translation>
+<translation id="5561345396546889625">下一個清單</translation>
+<translation id="4954534434583049121">上一個區塊引述</translation>
+<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
+<translation id="8791025954632646584">語意轉譯功能已開啟</translation>
+<translation id="1610130962244179598">切換至 6 點點字</translation>
+<translation id="8864099967139188018">沒有下一個第 6 階標題。</translation>
+<translation id="1659072772017912254">未勾選</translation>
+<translation id="3856075812838139784">唯讀</translation>
+<translation id="6716505898850596801">輔助鍵</translation>
+<translation id="5628125749885014029">第 4 階</translation>
+<translation id="8882002077197914455">列標題</translation>
+<translation id="7210211103303402262">分鐘</translation>
+<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>,連結</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file