summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb')
-rw-r--r--chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb13
1 files changed, 2 insertions, 11 deletions
diff --git a/chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb b/chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb
index 3d5c9549b2b..0e5cb7c89c3 100644
--- a/chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb
+++ b/chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb
@@ -3,18 +3,15 @@
<translationbundle lang="ar">
<translation id="4763480195061959176">فيديو</translation>
<translation id="5843503607508392247">آخر...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">إرجاع الفيلم الذي يتم بثه إلى الوقت الفعلي</translation>
<translation id="248395913932153421">يوم</translation>
<translation id="1729654308190250600">يُرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني وعدم ترك الحق فارغًا.</translation>
<translation id="6015796118275082299">عام</translation>
-<translation id="9186171386827445984">جارٍ تحميل المستند: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> من الصفحات...</translation>
<translation id="1235745349614807883">محو آخر عمليات البحث</translation>
<translation id="7223624360433298498">المدة المنقضية</translation>
<translation id="1171774979989969504">الرجاء إدخال عنوان البريد الإلكتروني.</translation>
<translation id="709897737746224366">الرجاء مطابقة التنسيق المطلوب.</translation>
<translation id="5048533449481078685">محدّد القائمة</translation>
<translation id="4202807286478387388">الدخول</translation>
-<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation>
<translation id="5307600278924710095">يُرجى إدخال جزء متبوع بعلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;، حيث إن &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; غير مكتمل.</translation>
<translation id="2746543609216772311">يجب أن تكون القيمة <ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME"/> أو بعد ذلك.</translation>
<translation id="2572483411312390101">تشغيل</translation>
@@ -22,7 +19,6 @@
<translation id="7057186640035488495">وقت الفيلم</translation>
<translation id="8199524924445686405">سنة</translation>
<translation id="795667975304826397">ّلم يتمّ اختيار أيّ ملفّ</translation>
-<translation id="1320012872283894746">محاولة الرجوع للوراء بسرعة</translation>
<translation id="7789962463072032349">إيقاف مؤقت</translation>
<translation id="6853785296079745596">إخفاء التسميات التوضيحية المغلقة</translation>
<translation id="4360991593054037559">يُرجى إدخال قيمة صالحة. علمًا بأن القيم الصالحة تتراوح بين <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> و<ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +32,6 @@
<translation id="6845533974506654842">اضغط</translation>
<translation id="8244226242650769279">مخطّط صورة</translation>
<translation id="310520048233152454">‏الرجاء إدخال عنوان URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">محاولة الانتقال للأمام بسرعة</translation>
<translation id="4812940957355064477">الرجاء إدخال عدد.</translation>
<translation id="2548326553472216322">لا عمليات بحث حديثة</translation>
<translation id="1938124657309484470">يجب أن تكون القيمة <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> أو قبل ذلك.</translation>
@@ -49,7 +44,6 @@
<translation id="3075154866155599887">يرجى إدخال قيمة صالحة. الحقل غير مكتمل أو أن التاريخ غير صالح.</translation>
<translation id="3040011195152428237">رابط</translation>
<translation id="1014825444426747588">فارغ</translation>
-<translation id="3356679314312413792">محاولة إرجاع الفيلم للوراء بمقدار 30 ثانية</translation>
<translation id="9050748414552849310">عرض التسميات التوضيحية المغلقة</translation>
<translation id="4522570452068850558">التفاصيل</translation>
<translation id="8451268428117625855">الرجاء تحديد ملف.</translation>
@@ -64,7 +58,6 @@
<translation id="2761667185364618470">الرجاء تحديد هذا المربع إذا أردت المتابعة.</translation>
<translation id="8534579021159131403">دقائق</translation>
<translation id="819205353528511139">تشغيل الفيلم في وضع ملء الشاشة</translation>
-<translation id="8964020114565522021">سحب الملفّ إلى هنا</translation>
<translation id="4103419683916926126">مللي ثانية</translation>
<translation id="838869780401515933">الاختيار</translation>
<translation id="2846343701378493991">1024 (درجة متوسطة)</translation>
@@ -84,9 +77,11 @@
<translation id="2597378329261239068">هذا المستند محمي بكلمة المرور. الرجاء إدخال كلمة مرور.</translation>
<translation id="5466621249238537318">الرجاء تحديد ملف واحد أو أكثر.</translation>
<translation id="9132465097189459683">آخر...</translation>
+<translation id="10623998915015855">زر التبديل</translation>
<translation id="8750798805984357768">الرجاء اختيار أحد هذه الخيارات.</translation>
<translation id="7740050170769002709">‏محتوى HTML</translation>
<translation id="6692633176391053278">تخطي</translation>
+<translation id="4975562563186953947"><ph name="SELECTED_COUNT"/> محددة</translation>
<translation id="8541249477527128034">التحكم في الوسائط</translation>
<translation id="2226276347425096477">الرجاء اختصار هذا النص حتى يصل إلى <ph name="MAX_CHARACTERS"/> من الحروف أو أقل (أنت الآن تستخدم <ph name="CURRENT_LENGTH"/> من الحروف).</translation>
<translation id="6101327004457443354">إعادة صوت المقطع الصوتي</translation>
@@ -101,7 +96,6 @@
<translation id="7673697353781729403">ساعات</translation>
<translation id="4664250907885839816">يجب ألا يشتمل الجزء الذي يلي العلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; على الرمز &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">يجب أن تكون القيمة أقل من أو تساوي <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">الرجوع للوراء بمقدار 30 ثانية</translation>
<translation id="668171684555832681">ملف تعريف آخر...</translation>
<translation id="6270583010843788609">صورة مصغرة للتسلسل الزمني للفيلم</translation>
<translation id="5641012560118721995">إيقاف التشغيل مؤقتًا</translation>
@@ -110,15 +104,12 @@
<translation id="8444882422881193423">عدد الملفات: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
<translation id="6643016212128521049">محو</translation>
<translation id="7888071071722539607">يُرجى تضمين العلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; في عنوان البريد الإلكتروني، حيث يفتقر &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; إلى العلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">تقديم سريع</translation>
<translation id="1088086359088493902">ثوانٍ‬‬</translation>
<translation id="3934680773876859118">‏إخفاق تحميل مستند PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">عدد الثواني المتبقية من الفيلم</translation>
<translation id="6359256949422175976">صورة مصغرة لشريط تمرير وقت الفيلم</translation>
<translation id="8597182159515967513">العنوان</translation>
<translation id="6843725295806269523">كتم الصوت</translation>
-<translation id="2615751259741237794">الرجوع إلى الوقت الفعلي</translation>
<translation id="2653659639078652383">إرسال</translation>
<translation id="3732799496749320381">شهر</translation>
-<translation id="4484359737905287537">الإرجاع السريع</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file