diff options
Diffstat (limited to 'chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb')
-rw-r--r-- | chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb | 13 |
1 files changed, 2 insertions, 11 deletions
diff --git a/chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb b/chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb index 00be052ed42..50a52fc5004 100644 --- a/chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb +++ b/chromium/webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb @@ -3,18 +3,15 @@ <translationbundle lang="ja"> <translation id="4763480195061959176">動画</translation> <translation id="5843503607508392247">その他...</translation> -<translation id="2426432199384958866">ストリーミング映画をリアル タイムに戻す</translation> <translation id="248395913932153421">日</translation> <translation id="1729654308190250600">メール アドレスを入力してください。</translation> <translation id="6015796118275082299">年</translation> -<translation id="9186171386827445984">ドキュメントの読み込み中: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> ページ...</translation> <translation id="1235745349614807883">最近の検索履歴を消去</translation> <translation id="7223624360433298498">経過時間</translation> <translation id="1171774979989969504">メール アドレスを入力してください。</translation> <translation id="709897737746224366">指定されている形式で入力してください。</translation> <translation id="5048533449481078685">リスト マーカー</translation> <translation id="4202807286478387388">ジャンプ</translation> -<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation> <translation id="5307600278924710095">「<ph name="ATSIGN"/>」の前の文字列を入力してください。「<ph name="INVALIDADDRESS"/>」は完全なメール アドレスではありません。</translation> <translation id="2746543609216772311"><ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME"/> 以降の値を指定する必要があります。</translation> <translation id="2572483411312390101">再生</translation> @@ -22,7 +19,6 @@ <translation id="7057186640035488495">上映時間</translation> <translation id="8199524924445686405"> 年 </translation> <translation id="795667975304826397">選択されていません</translation> -<translation id="1320012872283894746">シークで巻き戻し</translation> <translation id="7789962463072032349">一時停止</translation> <translation id="6853785296079745596">クローズド キャプションを非表示</translation> <translation id="4360991593054037559">有効な値を入力してください。有効な値として最も近いのは <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> と <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> です。</translation> @@ -36,7 +32,6 @@ <translation id="6845533974506654842">押す</translation> <translation id="8244226242650769279">イメージ マップ</translation> <translation id="310520048233152454">URL を入力してください。</translation> -<translation id="9039488204461337220">シークで早送り</translation> <translation id="4812940957355064477">数字を入力してください。</translation> <translation id="2548326553472216322">最近の検索はありません</translation> <translation id="1938124657309484470"><ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> 以前の値を指定する必要があります。</translation> @@ -49,7 +44,6 @@ <translation id="3075154866155599887">有効な値を入力してください。フィールドの入力が不完全か、日付が無効です。</translation> <translation id="3040011195152428237">リンク</translation> <translation id="1014825444426747588">空白</translation> -<translation id="3356679314312413792">30 秒前までシーク</translation> <translation id="9050748414552849310">クローズド キャプションを表示</translation> <translation id="4522570452068850558">詳細</translation> <translation id="8451268428117625855">ファイルを選択してください。</translation> @@ -64,7 +58,6 @@ <translation id="2761667185364618470">次に進むにはこのチェックボックスをオンにしてください。</translation> <translation id="8534579021159131403">分</translation> <translation id="819205353528511139">全画面表示モードで再生</translation> -<translation id="8964020114565522021">ファイルをここにドラッグ</translation> <translation id="4103419683916926126">ミリ秒</translation> <translation id="838869780401515933">チェックを付ける</translation> <translation id="2846343701378493991">1024 (中)</translation> @@ -84,9 +77,11 @@ <translation id="2597378329261239068">このドキュメントはパスワードで保護されています。パスワードを入力してください。</translation> <translation id="5466621249238537318">1 つ以上のファイルを選択してください。</translation> <translation id="9132465097189459683">その他...</translation> +<translation id="10623998915015855">切り替えボタン</translation> <translation id="8750798805984357768">これらのオプションから 1 つ選択してください。</translation> <translation id="7740050170769002709">HTML コンテンツ</translation> <translation id="6692633176391053278">ステッパー</translation> +<translation id="4975562563186953947"><ph name="SELECTED_COUNT"/> 件選択</translation> <translation id="8541249477527128034">メディア管理</translation> <translation id="2226276347425096477">このテキストを半角 <ph name="MAX_CHARACTERS"/> 文字以下にしてください(現時点で半角 <ph name="CURRENT_LENGTH"/> 文字です)。</translation> <translation id="6101327004457443354">音声トラックのミュートを解除</translation> @@ -101,7 +96,6 @@ <translation id="7673697353781729403">時間</translation> <translation id="4664250907885839816">「<ph name="ATSIGN"/>」に続く文字列に記号「<ph name="INVALIDCHARACTER"/>」を使用しないでください。</translation> <translation id="3450233048674729344">値は <ph name="MAXIMUM"/> 以下にする必要があります。</translation> -<translation id="3471999216963526757">30 秒戻る</translation> <translation id="668171684555832681">その他...</translation> <translation id="6270583010843788609">タイムラインのサムネイル</translation> <translation id="5641012560118721995">再生を一時停止</translation> @@ -110,15 +104,12 @@ <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ファイル</translation> <translation id="6643016212128521049">クリア</translation> <translation id="7888071071722539607">メール アドレスに「<ph name="ATSIGN"/>」を挿入してください。「<ph name="INVALIDADDRESS"/>」内に「<ph name="ATSIGN"/>」がありません。</translation> -<translation id="4851297395436456855">早送り</translation> <translation id="1088086359088493902">秒</translation> <translation id="3934680773876859118">PDF ドキュメントを読み込むことができませんでした</translation> <translation id="3632707345189162177">残り時間(秒)</translation> <translation id="6359256949422175976">シークバーのサムネイル</translation> <translation id="8597182159515967513">見出し</translation> <translation id="6843725295806269523">ミュート</translation> -<translation id="2615751259741237794">リアル タイムに戻る</translation> <translation id="2653659639078652383">送信</translation> <translation id="3732799496749320381">月</translation> -<translation id="4484359737905287537">巻き戻し</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file |