summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/webapp/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
blob: 46b3ed4b9db902b2707dcaf76d9db50c87b010fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 18:43+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 08:35+0800\n"
"Last-Translator: limodou <limodou@gmail.com>\n"
"Language-Team: limodou <limodou@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
msgid "Available %s"
msgstr "可用 %s"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
msgid "Choose all"
msgstr "全选"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
msgid "Add"
msgstr "增加"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
msgid "Chosen %s"
msgstr "选中的 %s"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "选择并点击 "

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Clear all"
msgstr "清除全部"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
msgid "January February March April May June July August September October November December"
msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "星期日 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六"

#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
msgstr "日 一 二 三 四 五 六"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
msgid "Now"
msgstr "现在"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
msgid "Clock"
msgstr "时钟"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
msgid "Choose a time"
msgstr "选择一个时间"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Midnight"
msgstr "午夜"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "6 a.m."
msgstr "上午6点"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "Noon"
msgstr "正午"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
msgid "Today"
msgstr "今天"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
msgid "Calendar"
msgstr "日历"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"