diff options
author | Eike Ziller <eike.ziller@qt.io> | 2023-07-25 10:04:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Eike Ziller <eike.ziller@qt.io> | 2023-07-28 11:58:17 +0000 |
commit | d9c5212c94b4766189589727c87f71d3de4fd681 (patch) | |
tree | c8569e7afd5584985060ac5556c1e572b7e7646d | |
parent | 55be030a627c1b1fe21f9c46083efe1c4922f1ad (diff) |
German translation: Remote Linux
Change-Id: I307ccc3c1a31124e5470abd1bdb2c6a80cb6794f
Reviewed-by: Robert Löhning <robert.loehning@qt.io>
Reviewed-by: <github-actions-qt-creator@cristianadam.eu>
-rw-r--r-- | share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts | 153 |
1 files changed, 82 insertions, 71 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts index 1fe961712e..66171ce79a 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts @@ -46957,7 +46957,7 @@ wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Key deployment failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deployment des Schlüssels fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> <source>Deployment finished successfully.</source> @@ -47003,7 +47003,7 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>Uploading package to device...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lade Paket auf das Gerät hoch...</translation> </message> <message> <source>Successfully uploaded package file.</source> @@ -47015,19 +47015,19 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>Successfully installed package file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Paketdatei wurde erfolgreich installiert.</translation> </message> <message> <source>Failed to start "stat": %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"stat" konnte nicht gestartet werden: %1</translation> </message> <message> <source>"stat" crashed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"stat" ist abgestürzt.</translation> </message> <message> <source>"stat" failed with exit code %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"stat" ist mit Rückgabewert %1 fehlgeschlagen: %2</translation> </message> <message> <source>Failed to retrieve remote timestamp for file "%1". Incremental deployment will not work. Error message was: %2</source> @@ -47066,7 +47066,7 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>Ignore missing files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehlende Dateien ignorieren</translation> </message> <message> <source>Upload files via SFTP</source> @@ -47074,19 +47074,19 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>Sending echo to device...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sende Echo zum Gerät...</translation> </message> <message> <source>echo failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echo fehlgeschlagen: %1</translation> </message> <message> <source>echo failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echo fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> <source>Device replied to echo with expected contents.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Gerät hat mit dem erwarteten Inhalt auf das Echo geantwortet.</translation> </message> <message> <source>Checking kernel version...</source> @@ -47110,7 +47110,7 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>Device replied to echo with unexpected contents: "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Gerät hat auf das Echo mit unerwartetem Inhalt geantwortet: "%1"</translation> </message> <message> <source>The following specified ports are currently in use: %1</source> @@ -47119,56 +47119,62 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> <message> <source>Some tools will not work out of the box. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einige Werkzeuge werden nicht ohne weitere Einstellungen funktionieren. +</translation> </message> <message> <source>Checking whether "%1" works...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Überprüfe, ob "%1" funktioniert...</translation> </message> <message> <source>Failed to start "%1": %2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" konnte nicht gestartet werden: %2 +</translation> </message> <message> <source>"%1" crashed. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" ist abgestürzt. +</translation> </message> <message> <source>"%1" failed with exit code %2: %3 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" ist mit Rückgabewert %2 fehlgeschlagen: %3 +</translation> </message> <message> <source>"%1" is functional. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" funktioniert. +</translation> </message> <message> <source>"%1" will be used for deployment, because "%2" and "%3" are not available. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" wird für das Deployment benutzt, da "%2" und "%3" nicht verfügbar sind. +</translation> </message> <message> <source>Checking if required commands are available...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Überprüfe Verfügbarkeit der benötigten Kommandos...</translation> </message> <message> <source>%1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1...</translation> </message> <message> <source>%1 found.</source> - <translation type="unfinished">%1 gefunden.</translation> + <translation>%1 gefunden.</translation> </message> <message> <source>An error occurred while checking for %1.</source> - <translation type="unfinished">Bei der Prüfung von %1 trat ein Fehler auf.</translation> + <translation>Bei der Überprüfung von %1 trat ein Fehler auf.</translation> </message> <message> <source>%1 not found.</source> - <translation type="unfinished">%1 nicht gefunden.</translation> + <translation>%1 nicht gefunden.</translation> </message> <message> <source>Deployment to this device will not work out of the box. @@ -47182,7 +47188,7 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>Deploy to Remote Linux Host</source> - <translation>Auf Linux-Mobilgerät ausführen</translation> + <translation>Deployment auf entferntes Linuxgerät</translation> </message> <message> <source>Installing package failed.</source> @@ -47290,7 +47296,7 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>The device's SSH port number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH-Port des Geräts:</translation> </message> <message> <source>The username to log into the device:</source> @@ -47326,11 +47332,12 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>Source %1 and %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Source (verb) /etc/profile and $HOME/.profile</translatorcomment> + <translation>%1 und %2 einbeziehen</translation> </message> <message> <source>Direct</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Direkt</translation> </message> <message> <source>&Username:</source> @@ -47338,11 +47345,12 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>QML runtime executable:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausführbare Datei der QML-Runtime:</translation> </message> <message> <source>Access via:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>drop down with devices</translatorcomment> + <translation>Zugriff über:</translation> </message> <message> <source>Physical Device</source> @@ -47402,62 +47410,65 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation> </message> <message> <source>Cannot establish SSH connection: ssh binary "%1" does not exist.</source> - <translation type="unfinished">SSH-Verbindung kann nicht aufgebaut werden: Eine ausführbare SSH-Datei "%1" existiert nicht.</translation> + <translation>SSH-Verbindung kann nicht hergestellt werden: Eine ausführbare SSH-Datei "%1" existiert nicht.</translation> </message> <message> <source>Cannot establish SSH connection: Failed to create temporary directory for control socket: %1</source> - <translation type="unfinished">SSH-Verbindung kann nicht aufgebaut werden: Es konnte kein temporäres Verzeichnis für den Steuer-Socket angelegt werden: %1</translation> + <translation>SSH-Verbindung kann nicht hergestellt werden: Es konnte kein temporäres Verzeichnis für den Steuer-Socket angelegt werden: %1</translation> </message> <message> <source>Cannot establish SSH connection. Control process failed to start.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH-Verbindung kann nicht hergestellt werden. +Der Kontrollprozess konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> <source>SSH connection failure.</source> - <translation type="unfinished">SSH-Verbindungsfehler.</translation> + <translation>SSH-Verbindungsfehler.</translation> </message> <message> <source>SSH connection failure:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH-Verbindungsfehler:</translation> </message> <message> <source>Remote Linux</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entferntes Linuxgerät</translation> </message> <message> <source>Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehlgeschlagen: %1</translation> </message> <message> <source>Remote Linux Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entferntes Linuxgerät</translation> </message> <message> <source>"%1" failed to start: %2</source> - <translation type="unfinished">"%1" konnte nicht gestartet werden: %2</translation> + <translation>"%1" konnte nicht gestartet werden: %2</translation> </message> <message> <source>"%1" crashed.</source> - <translation type="unfinished">"%1" ist abgestürzt.</translation> + <translation>"%1" ist abgestürzt.</translation> </message> <message> <source>"sftp" binary "%1" does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausführbare "sftp"-Datei "%1" existiert nicht.</translation> </message> <message> <source>Creating directory: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erstelle Verzeichnis: %1 +</translation> </message> <message> <source>Failed.</source> - <translation type="unfinished">Fehlgeschlagen.</translation> + <translation>Fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> <source>Copying %1/%2: %3 -> %4 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiere %1/%2: %3 -> %4 +</translation> </message> <message> <source>Clean Environment</source> @@ -47559,7 +47570,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>Deploy via rsync: failed to create remote directories:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deployment über rsync: Erstellen von entfernten Verzeichnissen ist fehlgeschlagen:</translation> </message> <message> <source>rsync failed to start: %1</source> @@ -47583,7 +47594,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>rsync is only supported for transfers between different devices.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rsync wird nur für das Übertragen zwischen unterschiedlichen Geräten unterstützt.</translation> </message> <message> <source>Deploy files via rsync</source> @@ -47591,7 +47602,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>Command:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kommando:</translation> </message> <message> <source>Install root:</source> @@ -47599,43 +47610,43 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>Clean install root first:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Install-Root zuerst bereinigen:</translation> </message> <message> <source>Full command line:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vollständige Kommandozeile:</translation> </message> <message> <source>Custom command line:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzerdefinierte Kommandozeile:</translation> </message> <message> <source>Use custom command line instead:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzerdefinierte Kommandozeile verwenden:</translation> </message> <message> <source>Install into temporary host directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>In temporäres Host-Verzeichnis installieren</translation> </message> <message> <source>You must provide an install root.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie müssen ein Installationsverzeichnis angeben.</translation> </message> <message> <source>The install root "%1" could not be cleaned.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Installationsverzeichnis "%1" konnte nicht bereinigt werden.</translation> </message> <message> <source>The install root "%1" could not be created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Installationsverzeichnis "%1" konnte nicht erstellt werden.</translation> </message> <message> <source>The "make install" step should probably not be last in the list of deploy steps. Consider moving it up.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der "make install"-Schritt sollte wahrscheinlich nicht der letzte Deployment-Schritt sein. Ziehen Sie in Betracht, ihn nach oben zu verschieben.</translation> </message> <message> <source>You need to add an install statement to your CMakeLists.txt file for deployment to work.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie müssen zu Ihrer CMakeLists.txt-Datei eine "install"-Anweisung hinzufügen, damit das Deployment funktioniert.</translation> </message> <message> <source>Executable on device:</source> @@ -47651,59 +47662,59 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e </message> <message> <source>New Remote Linux Device Configuration Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einrichtung der Konfiguration für neues entferntes Linuxgerät</translation> </message> <message> <source>SSH Key Configuration</source> - <translation type="unfinished">SSH-Schlüsselkonfiguration</translation> + <translation>SSH-Schlüsselkonfiguration</translation> </message> <message> <source>&RSA</source> - <translation type="unfinished">&RSA</translation> + <translation>&RSA</translation> </message> <message> <source>ECDSA</source> - <translation type="unfinished">ECDSA</translation> + <translation>ECDSA</translation> </message> <message> <source>&Generate And Save Key Pair</source> - <translation type="unfinished">&Erzeuge und speichere Schlüsselpaar</translation> + <translation>&Erzeuge und speichere Schlüsselpaar</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Key algorithm:</source> - <translation type="unfinished">Schlüsselalgorithmus:</translation> + <translation>Schlüsselalgorithmus:</translation> </message> <message> <source>Key &size:</source> - <translation type="unfinished">Schlüssel&länge:</translation> + <translation>Schlüssel&länge:</translation> </message> <message> <source>Public key file:</source> - <translation type="unfinished">Öffentliche Schlüsseldatei:</translation> + <translation>Öffentliche Schlüsseldatei:</translation> </message> <message> <source>The ssh-keygen tool was not found.</source> - <translation type="unfinished">Das Programm "ssh-keygen" wurde nicht gefunden.</translation> + <translation>Das Programm "ssh-keygen" wurde nicht gefunden.</translation> </message> <message> <source>Refusing to overwrite existing private key file "%1".</source> - <translation type="unfinished">Die private Schlüsseldatei "%1" wird nicht überschrieben.</translation> + <translation>Die private Schlüsseldatei "%1" wird nicht überschrieben.</translation> </message> <message> <source>The ssh-keygen tool at "%1" failed: %2</source> - <translation type="unfinished">Das Programm "ssh-keygen" in "%1" hat einen Fehler festgestellt: %2</translation> + <translation>Das Programm "ssh-keygen" in "%1" hat einen Fehler festgestellt: %2</translation> </message> <message> <source>Choose Private Key File Name</source> - <translation type="unfinished">Name der privaten Schlüsseldatei auswählen</translation> + <translation>Private Schlüsseldatei auswählen</translation> </message> <message> <source>Key Generation Failed</source> - <translation type="unfinished">Fehler bei Erzeugung der Schlüssel</translation> + <translation>Schlüsselerzeugung ist fehlgeschlagen</translation> </message> </context> <context> |