aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorEike Ziller <eike.ziller@qt.io>2023-08-02 14:44:33 +0200
committerEike Ziller <eike.ziller@qt.io>2023-09-18 06:49:07 +0000
commit6cc11b21c5140ccf00b890e261718092c758a88b (patch)
tree8b5467891fa47b66184d77001a2a631a9ce903df
parent85cba79cd265788f75a0af000bb9a39a4c2f8597 (diff)
German translation: Squish
Change-Id: If4a4be5a308d842a7441e054ed6028011f4aeb84 Reviewed-by: <github-actions-qt-creator@cristianadam.eu> Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@qt.io>
-rw-r--r--share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts385
1 files changed, 203 insertions, 182 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
index 396fa4ac6f..2e42854e4f 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
@@ -48677,655 +48677,664 @@ Zeile: %4, Spalte: %5
<name>QtC::Squish</name>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished">Details</translation>
+ <translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust references to the removed symbolic name to point to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Referenzen zum entfernten symbolischen Namen ändern auf:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the symbolic name (invalidates names referencing it)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbolischen Namen entfernen (macht darauf referenzierende Namen ungültig)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the symbolic name and all names referencing it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbolischen Namen und alle darauf referenzierende Namen entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>The Symbolic Name &lt;span style=&apos;white-space: nowrap&apos;&gt;&quot;%1&quot;&lt;/span&gt; you want to remove is used in Multi Property Names. Select the action to apply to references in these Multi Property Names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der symbolische Name &lt;span style=&apos;white-space: nowrap&apos;&gt;&quot;%1&quot;&lt;/span&gt;, den Sie entfernen wollen, wird in Multi-Property-Namen benutzt. Wählen Sie die Aktion, die Sie auf Referenzen in diesen Multi-Property-Namen anwenden wollen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden</translation>
</message>
<message>
<source>Incomplete Squish settings. Missing Squish installation path.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unvollständige Squish-Einstellungen. Das Installationsverzeichnis von Squish fehlt.</translation>
</message>
<message>
<source>objectmaptool not found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;objectmaptool&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>Failure while parsing objects.map content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Auswerten von objects.map.</translation>
</message>
<message>
<source>Squish Object Map Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish Object-Map-Editor</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Neu</translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to Symbolic Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gehe zu symbolischem Namen</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic Names</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbolische Namen</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Ausschneiden</translation>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Kopieren</translation>
+ <translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Einfügen</translation>
+ <translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Real Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tatsächlichen Namen kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Properties:</source>
- <translation type="unfinished">Eigenschaften:</translation>
+ <translation>Eigenschaften:</translation>
</message>
<message>
<source>The properties of the Multi Property Name associated with the selected Symbolic Name. (use \\ for a literal \ in the value)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Eigenschaften des Multi-Property-Namens, der mit dem ausgewählten symbolischen Namen assoziiert ist. (Benutzen Sie \\ für ein \-Literal im Wert)</translation>
</message>
<message>
<source>The Hierarchical Name associated with the selected Symbolic Name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der hierarchische Name, der mit dem ausgewählten symbolischen Namen assoziiert ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Symbolic Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbolischen Namen entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to remove &quot;%1&quot;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Möchten Sie &quot;%1&quot; wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous Property Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mehrdeutiger Eigenschaftsname</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous Symbolic Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mehrdeutiger symbolischer Name</translation>
</message>
<message>
<source>%1 &quot;%2&quot; already exists. Specify a unique name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 &quot;%2&quot; existiert bereits. Geben Sie einen eindeutigen Namen an.</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
- <translation type="unfinished">Eigenschaft</translation>
+ <translation>Eigenschaft</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbolischer Name</translation>
</message>
<message>
<source>CopyOf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Prefix for copies of a name</translatorcomment>
+ <translation>KopieVon</translation>
</message>
<message>
<source>Open Squish Test Suites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish Test-Suites öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect All</source>
- <translation type="unfinished">Alles abwählen</translation>
+ <translation>Alle abwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Base directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basisverzeichnis:</translation>
</message>
<message>
<source>Test suites:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Test-Suites:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Name</translation>
+ <translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Operator</source>
- <translation type="unfinished">Operator</translation>
+ <translation>Operator</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Wert</translation>
+ <translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<source>Application:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anwendung:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No Application&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Keine Anwendung&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="unfinished">Argumente:</translation>
+ <translation>Argumente:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aufnahme-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Suite Already Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suite bereits geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>A test suite with the name &quot;%1&quot; is already open.
Close the opened test suite and replace it with the new one?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eine Test-Suite mit dem Namen &quot;%1&quot; ist bereits geöffnet.
+Möchten Sie die Test-Suite schließen und mit der neuen ersetzen?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
- <translation type="unfinished">Löschen Bestätigen</translation>
+ <translation>Löschen Bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete Test Case &quot;%1&quot; from the file system?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Möchten Sie den Testfall &quot;%1&quot; vom Dateisystem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion of Test Case failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen des Testfalls fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Test Suite Path Not Accessible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pfad der Test-Suite nicht lesbar</translation>
</message>
<message>
<source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
Refusing to run test case &quot;%2&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; existiert nicht oder ist nicht lesbar.
+Testfall &quot;%2&quot; wird nicht ausgeführt.</translation>
</message>
<message>
<source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
Refusing to run test cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; existiert nicht oder ist nicht lesbar.
+Testfälle werden nicht ausgeführt.</translation>
</message>
<message>
<source>No Test Cases Defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Testfall definiert</translation>
</message>
<message>
<source>Test suite &quot;%1&quot; does not contain any test cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Test-Suite &quot;%1&quot; enthält keine Testfälle.</translation>
</message>
<message>
<source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
Refusing to record test case &quot;%2&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; existiert nicht oder ist nicht lesbar.
+Testfall &quot;%2&quot; wird nicht aufgezeichnet.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Global Script Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Globales Script-Verzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Squish Tools in unexpected state (%1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish-Werkzeuge sind in unerwartetem Zustand (%1).</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open objects.map file at &quot;%1&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die &quot;objects.map&quot;-Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Squish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish</translation>
</message>
<message>
<source>Run This Test Case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diesen Testfall ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Test Case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testfall löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Run This Test Suite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diese Test-Suite ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Add New Test Case...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neuen Testfall hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Test Suite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Test-Suite schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Shared File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gemeinsame Datei löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gemeinsame Datei hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Shared Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gemeinsames Verzeichnis löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Open Squish Suites...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish-Suites öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Test Suite...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Test-Suite erstellen...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Test Suites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Test-Suites schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Close all test suites?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Test-Suites schließen?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared Folder...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gemeinsames Verzeichnis hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All Shared Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle gemeinsamen Verzeichnisse entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Test Suites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Test-Suites</translation>
</message>
<message>
<source>Remove &quot;%1&quot; from the list of shared folders?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; aus der Liste der gemeinsamen Verzeichnisse entfernen?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all shared folders?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle gemeinsamen Verzeichnisse entfernen?</translation>
</message>
<message>
<source>Record Test Case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testfall aufnehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to record over the test case &quot;%1&quot;? The existing content will be overwritten by the recorded script.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Möchten Sie den Testfall &quot;%1&quot; neu aufnehmen? Der existierende Inhalt wird durch die Aufnahme überschrieben.</translation>
</message>
<message>
<source>Set up a valid Squish path to be able to create a new test case.
(Edit &gt; Preferences &gt; Squish)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setzen Sie einen gültigen Pfad zu Squish, um einen neuen Testfall zu erstellen.
+(Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Squish)</translation>
</message>
<message>
<source>Test Results</source>
- <translation type="unfinished">Testergebnisse</translation>
+ <translation>Testergebnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Runner/Server Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Runner/Server Log</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Test summary:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; %1 passes, %2 fails, %3 fatals, %4 errors, %5 warnings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Zusammenfassung des Tests:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; %1 bestanden, %2 durchgefallen, %3 fatal, %4 Fehler, %5 Warnungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
- <translation type="unfinished">Alle aufklappen</translation>
+ <translation>Alle aufklappen</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
- <translation type="unfinished">Alle einklappen</translation>
+ <translation>Alle einklappen</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Test Results</source>
- <translation type="unfinished">Testergebnisse filtern</translation>
+ <translation>Testergebnisse filtern</translation>
</message>
<message>
<source>Pass</source>
- <translation type="unfinished">Bestanden</translation>
+ <translation>Bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Fail</source>
- <translation type="unfinished">Durchgefallen</translation>
+ <translation>Durchgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Expected Fail</source>
- <translation type="unfinished">Erwartetes Scheitern</translation>
+ <translation>Erwartet durchgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected Pass</source>
- <translation type="unfinished">Unerwartet bestanden</translation>
+ <translation>Unerwartet bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Warning Messages</source>
- <translation type="unfinished">Warnungsnachrichten</translation>
+ <translation>Warnungsnachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Log Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokollnachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Check All Filters</source>
- <translation type="unfinished">Alle Filter auswählen</translation>
+ <translation>Alle Filter auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Control Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontrollleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Recording</source>
- <translation type="unfinished">Aufnahme beenden</translation>
+ <translation>Aufnahme beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Ends the recording session, saving all commands to the script file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beendet die Aufnahmesitzung und speichert alle Kommandos in der Script-Datei.</translation>
</message>
<message>
<source>Interrupt</source>
- <translation type="unfinished">Anhalten</translation>
+ <translation>Anhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Step Into</source>
- <translation type="unfinished">Einzelschritt herein</translation>
+ <translation>Einzelschritt herein</translation>
</message>
<message>
<source>Step Over</source>
- <translation type="unfinished">Einzelschritt über</translation>
+ <translation>Einzelschritt über</translation>
</message>
<message>
<source>Step Out</source>
- <translation type="unfinished">Einzelschritt heraus</translation>
+ <translation>Einzelschritt heraus</translation>
</message>
<message>
<source>Inspect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Untersuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Squish Locals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokale Squish-Variablen</translation>
</message>
<message>
<source>Object</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Squish Objects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish-Objekte</translation>
</message>
<message>
<source>Squish Object Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish Objekteigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished">Fortsetzen</translation>
+ <translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Squish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Squish</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Server Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Servereinstellungen...</translation>
</message>
<message>
<source>Result</source>
- <translation type="unfinished">Ergebnis</translation>
+ <translation>Ergebnis</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished">Zeit</translation>
+ <translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Squish path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish-Pfad:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to Squish installation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pfad zur Squish-Installation</translation>
</message>
<message>
<source>Path does not contain server executable at its default location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pfad enthält am Standardort keine ausführbare Serverdatei.</translation>
</message>
<message>
<source>License path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lizenzpfad:</translation>
</message>
<message>
<source>Local Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokaler Server</translation>
</message>
<message>
<source>Server host:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server-Host:</translation>
</message>
<message>
<source>Server Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server-Port</translation>
</message>
<message>
<source>Verbose log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausführliches Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize IDE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IDE minimieren</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize IDE automatically while running or recording test cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minimiert die IDE automatisch, während Testfälle ausgeführt oder aufgenommen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
+ <translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum startup time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximale Anlaufzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies how many seconds Squish should wait for a reply from the AUT directly after starting it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legt fest, wie viele Sekunden Squish auf eine Antwort von der AUT direkt nach dessen Start wartet.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum response time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximale Antwortzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies how many seconds Squish should wait for a reply from the hooked up AUT before raising a timeout error.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legt fest, wie viele Sekunden Squish auf eine Antwort von der angeschlossenen AUT wartet, bevor ein Zeitüberschreitungsfehler ausgelöst wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum post-mortem wait time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximale Post-Mortem-Wartezeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies how many seconds Squish should wait after the the first AUT process has exited.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legt fest, wie viele Sekunden Squish wartet, nachdem der erste AUT-Prozess beendet ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Animate mouse cursor:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mauszeiger animieren:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Name:</translation>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
- <translation type="unfinished">Host:</translation>
+ <translation>Host:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type="unfinished">Port:</translation>
+ <translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Attachable AUT</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anhängbare AUT hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Mapped AUTs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zugeordnete AUTs</translation>
</message>
<message>
<source>AUT Paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AUT-Pfade</translation>
</message>
<message>
<source>Attachable AUTs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anhängbare AUTs</translation>
</message>
<message>
<source>Select Application to test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wählen Sie die zu testende Anwendung</translation>
</message>
<message>
<source>Select Application Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wählen Sie den Pfad zur Anwendung</translation>
</message>
<message>
<source>Squish Server Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish-Servereinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write configuration changes.
Squish server finished with process error %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Das Schreiben der Konfigurationsänderungen ist fehlgeschlagen.
+Der Squish-Server wurde mit dem Fehler %1 beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Run Test Suite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Test-Suite ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Object Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Object Map</translation>
</message>
<message>
<source>Run Test Case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testfall ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gemeinsame Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (none)</source>
- <translation type="unfinished">%1 (keine)</translation>
+ <translation>%1 (keine)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create test results folder. Canceling test run.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Das Verzeichnis für die Testergebnisse konnte nicht erstellt werden. Testausführung wird abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
<source>Squish Server Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish-Serverfehler</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; could not be found or is not executable.
Check the settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden oder ist nicht ausführbar.
+Überprüfen Sie die Einstellungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Recording test case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nehme Testfall auf</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get Squish license from server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Lizenz konnte nicht vom Server abgerufen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Test run finished.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testausführung beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Test record finished.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testaufnahme beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Squish could not find the AUT &quot;%1&quot; to start. Make sure it has been added as a Mapped AUT in the squishserver settings.
(Tools &gt; Squish &gt; Server Settings...)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish konnte die zu startende AUT &quot;%1&quot; nicht finden. Stellen Sie sicher, dass sie in den Einstellungen des Squish-Servers als zugeordnete AUT hinzugefügt wurde.
+(Extras &gt; Squish &gt; Servereinstellungen...)</translation>
</message>
<message>
<source>Refusing to run a test case.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausführung des Testfalls verweigert.</translation>
</message>
<message>
<source>Refusing to execute server query.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausführung einer Serveranfrage verweigert.</translation>
</message>
<message>
<source>Refusing to record a test case.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aufnahme eines Testfalls verweigert.</translation>
</message>
<message>
<source>Refusing to write configuration changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schreiben von Konfigurationsänderungen verweigert.</translation>
</message>
<message>
<source>Running test case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Führe Testfall aus</translation>
</message>
<message>
<source>User stop initiated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anhalten durch Benutzer angefordert.</translation>
</message>
<message>
<source>Squish Server Already Running</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish-Server läuft bereits</translation>
</message>
<message>
<source>There is still an old Squish server instance running.
@@ -49333,95 +49342,107 @@ This will cause problems later on.
If you continue, the old instance will be terminated.
Do you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Es wird bereits eine alte Instanz des Squish-Servers ausgeführt.
+Dies wird später zu Problemen führen.
+
+Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, wird die alte Instanz beendet.
+Wollen Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected state or request while starting Squish server. (state: %1, request: %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unerwarteter Zustand oder Anfrage beim Starten des Squish-Servers. (Status: %1, Anfrage: %2)</translation>
</message>
<message>
<source>No Squish Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Squish-Server</translation>
</message>
<message>
<source>Squish server does not seem to be running.
(state: %1, request: %2)
Try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der Squish-Server scheint nicht zu laufen.
+(Status: %1, Anfrage: %2)
+Versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>No Squish Server Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Squish-Serverport</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get the server port.
(state: %1, request: %2)
Try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der Serverport konnte nicht erhalten werden.
+(Status: %1, Anfrage: %2)
+Versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>Squish Runner Running</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish-Runner läuft</translation>
</message>
<message>
<source>Squish runner seems to be running already.
(state: %1, request: %2)
Wait until it has finished and try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der Squish-Runner scheint bereits zu laufen.
+(Status: %1, Anfrage: %2)
+Warten Sie, bis er beendet ist, und versuchen Sie es dann erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>Squish Runner Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish-Runner-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Squish runner failed to start within given timeframe.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Squish-Runner konnte im angegebenen Zeitrahmen nicht gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Squish Test Suite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Squish Test-Suite erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Available GUI toolkits:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verfügbare GUI-Toolkits:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Squish settings. Configure Squish installation path inside Preferences... &gt; Squish &gt; General to use this wizard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ungültige Squish-Einstellungen. Stellen Sie in Einstellungen... &gt; Squish &gt; Allgemein den Squish-Installationspfad ein, um diesen Assistenten zu benutzen.</translation>
</message>
<message>
<source>Available languages:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verfügbare Sprachen:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;None&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;Kein&gt;</translation>
+ <translation>&lt;Kein&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key is not an object.</source>
- <translation type="unfinished">Schlüssel ist kein Objekt.</translation>
+ <translation>Schlüssel ist kein Objekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Key &apos;mode&apos; is not set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schlüssel &apos;mode&apos; ist nicht gesetzt.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modus nicht unterstützt:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not merge results into single results.xml.
Destination file &quot;%1&quot; already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Ergebnisse konnten nicht in einer einzelnen &apos;results.xml&apos;-Datei zusammengeführt werden.
+Zieldatei &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not merge results into single results.xml.
Failed to open file &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Ergebnisse konnten nicht in einer einzelnen &apos;results.xml&apos;-Datei zusammengeführt werden.
+Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Error while parsing first test result.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Auswerten des ersten Testergebnisses.</translation>
</message>
</context>
<context>