summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/designer_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2011-08-02 15:41:23 +1000
committerQt by Nokia <qt-info@nokia.com>2011-08-14 00:45:32 +0200
commitd38c449366b2c9541ca2d272300da6d0c1e2d6cc (patch)
tree5c842d933be6701df994c54600d6efd686c4591e /translations/designer_zh_TW.ts
parent6d75cac3bb22fff4df3af85c7b8fb8564d792c4e (diff)
Remove obsolete Easter Egg translations
The Easter Egg in Qt Designer was removed in 2008 and won't be reappearing, so it is safe to remove the related translations. Task-number: QTBUG-19653 Change-Id: I510ec62accaafb31bf4a1042e25a76aaa1c94b84 Reviewed-on: http://codereview.qt.nokia.com/2488 Reviewed-by: Qt Sanity Bot <qt_sanity_bot@ovi.com> Reviewed-by: Rohan McGovern <rohan.mcgovern@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/designer_zh_TW.ts')
-rw-r--r--translations/designer_zh_TW.ts51
1 files changed, 0 insertions, 51 deletions
diff --git a/translations/designer_zh_TW.ts b/translations/designer_zh_TW.ts
index f4aa98e..f5f14da 100644
--- a/translations/designer_zh_TW.ts
+++ b/translations/designer_zh_TW.ts
@@ -1566,57 +1566,6 @@ The old form has been untouched, but you will have to save this form under a new
</message>
</context>
<context>
- <name>Oubliette</name>
- <message>
- <source>Inventory</source>
- <translation type="obsolete">項目清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have &lt;B&gt;No&lt;/B&gt; Items</source>
- <translation type="obsolete">您沒有任何項目</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>You have %1 of %2 items</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>您有 %2 個項目中的 %1 個</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">確定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Easter Egg Found</source>
- <translation type="obsolete">找到復活節彩蛋</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to the Trolltech Business Card Hunt
-Use the direction keys to move around and find the business cards for all the trolls.</source>
- <translation type="obsolete">歡迎來到 Trolltech 名片中心
-請使用方向鍵來尋找名片。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You Did It!</source>
- <translation type="obsolete">您做到了!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>That&apos;s rather anti-climatic</source>
- <translation type="obsolete">這好像有點怪怪的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">離開</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>You&apos;ve collected all the Trolltech cards. It took you %n steps.
-There&apos;s nothing more here. You should get back to work.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>您已經收集所有的 Trolltech 的卡片。花了您 %n 個步驟。
-這裡沒有東西了,您可以回去工作了。</numerusform>
- </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>