diff options
author | Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@digia.com> | 2014-03-18 12:18:08 +0100 |
---|---|---|
committer | The Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org> | 2014-03-21 16:06:42 +0100 |
commit | df32d9208644adb3a7ef55c3ff8461a4fe156020 (patch) | |
tree | 146507eb61dfc3345afc17685109c38b891ee705 /translations/linguist_de.ts | |
parent | b6a3ee88194f0e6257e5f9d0bd5e5c5139fb0b95 (diff) |
German translation for 5.3v5.3.0-beta1
Change-Id: I9f98b3d81085ced53837cda00c41136a93197c08
Reviewed-by: Robert Loehning <robert.loehning@digia.com>
Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@digia.com>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/linguist_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/linguist_de.ts | 18 |
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts index e80ab5c..13666b2 100644 --- a/translations/linguist_de.ts +++ b/translations/linguist_de.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="de"> +<TS version="2.1" language="de"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -233,6 +233,14 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation> <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment> <translation></translation> </message> + <message> + <source>Obsoleted messages are skipped when checked.</source> + <translation>Bewirkt, dass als 'obsolet' gekennzeichnete Texte übersprungen werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Skip &obsolete</source> + <translation>'&obsolet' überspringen</translation> + </message> </context> <context> <name>FormMultiWidget</name> @@ -1203,6 +1211,14 @@ Alle Dateien (*)</translation> <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source> <translation>Information über das Qt-Toolkit von Digia anzeigen.</translation> </message> + <message> + <source>Visualize whitespace</source> + <translation>Leerzeichen darstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle visualize whitespace in editors</source> + <translation>Schaltet die Darstellung der Leerzeichen in den Editoren um</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> |