summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_help_da.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorKai Koehne <kai.koehne@qt.io>2020-03-20 09:04:50 +0100
committerKai Koehne <kai.koehne@qt.io>2020-03-30 09:38:39 +0100
commit17dc9a39faea23696f978be1b3fcb0b71b92c4e9 (patch)
treecfdaf92f12d4c9f7611d58d83075d69eedec7a0f /translations/qt_help_da.ts
parentc14fdb76539156836eb3d1c1a3d6b6875550c24c (diff)
Update Danish translations5.14
Contributed by scootergrisen Fixes: QTBUG-79957 Change-Id: Id9dcacd7089fc4ae3a7adffb17901aeefaf099b5 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_da.ts')
-rw-r--r--translations/qt_help_da.ts165
1 files changed, 14 insertions, 151 deletions
diff --git a/translations/qt_help_da.ts b/translations/qt_help_da.ts
index 50541e2..da8a71b 100644
--- a/translations/qt_help_da.ts
+++ b/translations/qt_help_da.ts
@@ -27,6 +27,18 @@
<translation>Kan ikke oprette tabeller i filen %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create index tables in file %1.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette indekstabeller i filen %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register index tables in file %1.</source>
+ <translation>Kan ikke registrere indekstabeller i filen %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source>
+ <translation>Kan ikke afregistrere indekstabeller i filen %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The collection file &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation>Samlingsfilen &quot;%1&quot; findes allerede.</translation>
</message>
@@ -43,8 +55,8 @@
<translation>Kan ikke registrere navnerummet &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open database &quot;%1&quot; to optimize.</source>
- <translation>Kan ikke åbne databasen &quot;%1&quot; til optimering.</translation>
+ <source>Cannot register virtual folder &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Kan ikke registrere den virtuelle mappe &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
@@ -80,155 +92,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QHelpEngineCore</name>
- <message>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
- <translation>Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified namespace does not exist.</source>
- <translation>Det angivne navnerum findes ikke.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpGenerator</name>
- <message>
- <source>Invalid help data.</source>
- <translation>Ugyldig hjælp-data.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No output file name specified.</source>
- <translation>Der er ikke angivet et output-filnavn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
- <translation>Filen %1 kan ikke overskrives.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation>Opbygger filstruktur...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open data base file %1.</source>
- <translation>Kan ikke åbne databasefilen %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register namespace &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Kan ikke registrere navnerummet &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert custom filters...</source>
- <translation>Indsæt brugerdefinerede filtre...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>Indsæt hjælp-data til filtersektion (%1 af %2)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation>Dokumentationen blev genereret.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some tables already exist.</source>
- <translation>Nogle tabeller findes allerede.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create tables.</source>
- <translation>Kan ikke oprette tabeller.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register virtual folder.</source>
- <translation>Kan ikke registrere virtuel mappe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert files...</source>
- <translation>Indsæt filer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 does not exist, skipping it...</source>
- <translation>Filen %1 findes ikke, springer den over...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1, skipping it...</source>
- <translation>Kan ikke åbne filen %1, springer den over...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>Filen &quot;%1&quot; findes ikke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; cannot be opened.</source>
- <translation>Filen &quot;%1&quot; kan ikke åbnes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; contains an invalid link to file &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Filen &quot;%1&quot; indeholder et ugyldigt link til filen &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The filter %1 is already registered.</source>
- <translation>Filtret %1 er allerede registreret.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register filter %1.</source>
- <translation>Kan ikke registrere filteret %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert indices...</source>
- <translation>Indsæt indekser...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert contents...</source>
- <translation>Indsæt indhold...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot insert contents.</source>
- <translation>Kan ikke indsætte indhold.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register contents.</source>
- <translation>Kan ikke registrere indhold.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid links in HTML files.</source>
- <translation>Ugyldige links i HTML-filer.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpProject</name>
- <message>
- <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Ukendt token i filen &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
- <translation>Ukendt token. Forventede &quot;QtHelpProject&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in line %1: %2</source>
- <translation>Fejl på linje %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Virtuel mappe har ugyldig syntaks i filen: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Navnerummet &quot;%1&quot; har ugyldig syntaks i filen: &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Manglende navnerum i QtHelpProject-filen: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Manglende virtuel mappe i QtHelpProject-filen: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The input file %1 could not be opened.</source>
- <translation>Input-filen %1 kunne ikke åbnes.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
<source>Search for:</source>