diff options
author | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io> | 2017-05-29 16:25:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io> | 2017-06-08 10:42:59 +0000 |
commit | df316bf7e6508ae1360247feb08780a77ea4210e (patch) | |
tree | 7d58f43ae8aa0ed0209692b4c521b24d51f95701 /translations/qt_help_hu.ts | |
parent | e0ee24efee5472d353accb70fa86274bc34a34db (diff) |
Update Hungarian translationsv5.6.3
This is a collaborative effort of
Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com> / https://www.transifex.com/user/profile/meskobalazs/
Balázs Úr / https://www.transifex.com/user/profile/urbalazs/
Gellért Gyuris / https://www.transifex.com/user/profile/bubu/
originally created at https://www.transifex.com/qt-hu/qt56/
Change-Id: I54fbb831abb36d588900eecd1fc29ae8f84eed08
Reviewed-by: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
Reviewed-by: Balázs Úr
Reviewed-by: Gellért Gyuris
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_hu.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_hu.ts | 347 |
1 files changed, 106 insertions, 241 deletions
diff --git a/translations/qt_help_hu.ts b/translations/qt_help_hu.ts index 4107a2e..801d2e2 100644 --- a/translations/qt_help_hu.ts +++ b/translations/qt_help_hu.ts @@ -1,273 +1,217 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="hu_HU"> +<TS version="2.1" language="hu_HU"> <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> <source>Search Results</source> <translation>Keresési eredmények</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Note:</source> - <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment> <translation>Megjegyzés:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> - <translation>A keresés eredménye hiányos lehet, mert a dokumentáció indexelés alatt van!</translation> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> + <translation>A keresési eredmények esetleg nem teljesek, mivel a dokumentáció még indexelés alatt van.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Your search did not match any documents.</source> - <translation>Nincs a keresési feltételeknek megfelelő dokumentum.</translation> + <translation>A keresés nem illeszkedett egyetlen dokumentumra sem.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> - <translation>(Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció indexelése még nincs befejezve.)</translation> + <translation>(Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció még indexelés alatt van.)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelp</name> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation>Névtelen</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> - <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> - <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment> - <translation>A(z) '%1'gyűjteményfájl még nincs beállítva!</translation> + <source>The collection file '%1' is not set up yet.</source> + <translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl még nincs beállítva.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>Az sqlite adatbázisvezérlő nem tölthető be!</translation> + <source>Cannot load sqlite database driver.</source> + <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis-meghajtót.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <location line="+52"/> <source>Cannot open collection file: %1</source> - <translation>Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1</translation> + <translation>Nem lehet megnyitni a gyűjteményfájlt: %1</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> - <source>Cannot create tables in file %1!</source> - <translation>Nem sikerült táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban!</translation> + <source>Cannot create tables in file %1.</source> + <translation>Nem lehet táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban.</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>The collection file '%1' already exists!</source> - <translation>A(z) '%1' gyűjtemény fájl már létezik!</translation> + <source>The collection file '%1' already exists.</source> + <translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl már létezik.</translation> </message> <message> - <location line="+151"/> - <source>Unknown filter '%1'!</source> - <translation>Ismeretlen szűrő: '%1'!</translation> + <source>Cannot create directory: %1</source> + <translation>Nem lehet létrehozni a könyvtárat: %1</translation> </message> <message> - <location line="+103"/> - <source>Invalid documentation file '%1'!</source> - <translation>Érvénytelen dokumentációs fájl '%1'!</translation> + <source>Cannot copy collection file: %1</source> + <translation>Nem lehet másolni a gyűjteményfájlt: %1</translation> </message> <message> - <location line="+167"/> - <source>Cannot register namespace '%1'!</source> - <translation>A(z) '%1' névtér regisztrálása nem sikerült!</translation> + <source>Unknown filter '%1'.</source> + <translation>Ismeretlen szűrő: „%1”.</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> - <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> - <translation>Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) '%1' adatbázist!</translation> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt.</translation> </message> <message> - <location line="-439"/> - <source>Cannot create directory: %1</source> - <translation>A könyvtár létrehozása sikertelen: %1</translation> + <source>Cannot open documentation file %1.</source> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációfájlt.</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> - <source>Cannot copy collection file: %1</source> - <translation>A gyűjtemény fájl másolása sikertelen: %1</translation> + <source>Invalid documentation file '%1'.</source> + <translation>Érvénytelen dokumentációfájl: „%1”.</translation> </message> <message> - <location line="+172"/> - <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>A(z) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation> + <source>The namespace %1 was not registered.</source> + <translation>A(z) %1 névtér nem lett regisztrálva.</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> - <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation>A(z) %1 dokumentációs fájl megnyitása sikertelen!</translation> + <source>Namespace %1 already exists.</source> + <translation>A(z) %1 névtér már létezik.</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> - <source>The namespace %1 was not registered!</source> - <translation>A(z) %1 névteret nem regisztrálták!</translation> + <source>Cannot register namespace '%1'.</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) „%1” névteret.</translation> </message> <message> - <location line="+120"/> - <source>Namespace %1 already exists!</source> - <translation>A(z) %1 névtér már létezik!</translation> + <source>Cannot open database '%1' to optimize.</source> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) „%1” adatbázist optimalizáláshoz.</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpDBReader</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/> <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> - <translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist '%1' '%2': %3</translation> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) „%1” „%2” adatbázist: %3</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/> - <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation> - </message> - <message> - <location line="+404"/> - <source>The specified namespace does not exist!</source> - <translation>A megadott névtér nem létezik!</translation> + <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációfájlt: %2.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QHelpEngineCorePrivate</name> <message> - <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation type="obsolete">Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation> + <source>The specified namespace does not exist.</source> + <translation>A megadott névtér nem létezik.</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/> - <source>Invalid help data!</source> - <translation>Érvénytelen súgó adat!</translation> + <source>Invalid help data.</source> + <translation>Érvénytelen súgóadatok.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>No output file name specified!</source> - <translation>Nincsen kimeneti fájl megadva!</translation> + <source>No output file name specified.</source> + <translation>Nincs kimeneti fájlnév megadva.</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>Building up file structure...</source> - <translation>Fájl struktúra felépítése...</translation> + <source>The file %1 cannot be overwritten.</source> + <translation>A(z) %1 fájlt nem lehet felülírni.</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> - <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> - <translation>A(z) %1 fájl felülírása sikertelen!</translation> + <source>Building up file structure...</source> + <translation>Fájlszerkezet felépítése…</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>Cannot open data base file %1!</source> - <translation>A(z) %1 adatbázis fájl megnyitása sikertelen!</translation> + <source>Cannot open data base file %1.</source> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázisfájlt.</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>Cannot register namespace %1!</source> - <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret!</translation> + <source>Cannot register namespace %1.</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Insert custom filters...</source> - <translation>Egyedi szűrő hozzáadása...</translation> + <translation>Egyéni szűrők beszúrása…</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Súgóadatok beszúrása a szűrőszakaszhoz (%1 / %2)…</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Documentation successfully generated.</source> - <translation>A dokumentáció generálása sikerült.</translation> + <translation>A dokumentáció sikeresen előállítva.</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> - <source>Some tables already exist!</source> - <translation>Néhány tábla már létezik!</translation> + <source>Some tables already exist.</source> + <translation>Néhány tábla már létezik.</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> - <source>Cannot create tables!</source> - <translation>Nem lehet táblákat létrehozni!</translation> + <source>Cannot create tables.</source> + <translation>Nem lehet táblákat létrehozni.</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> - <source>Cannot register virtual folder!</source> - <translation>Nem lehet regisztrálni virtuális mappát!</translation> + <source>Cannot register virtual folder.</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a virtuális mappát.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Insert files...</source> - <translation>Fájlok beszúrása...</translation> - </message> - <message> - <location line="+42"/> - <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> - <translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. A fájl kihagyása.</translation> + <translation>Fájlok beszúrása…</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> <translation>A(z) %1 fájl nem létezik! A fájl kihagyása.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! A fájl kihagyása.</translation> </message> <message> - <location line="+133"/> - <source>The filter %1 is already registered!</source> - <translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van!</translation> + <source>The filter %1 is already registered.</source> + <translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Az) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt.</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Insert indices...</source> - <translation>Indexek beszúrása...</translation> + <translation>Indexek beszúrása…</translation> </message> <message> - <location line="+91"/> <source>Insert contents...</source> - <translation>Tartalom beszúrása...</translation> + <translation>Tartalmak beszúrása…</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Cannot insert contents!</source> - <translation>A tartalom beszúrása sikertelen!</translation> + <source>Cannot insert contents.</source> + <translation>Nem lehet beszúrni a tartalmakat.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> - <source>Cannot register contents!</source> - <translation>A tartalom regisztrálása sikertelen!</translation> + <source>Cannot register contents.</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a tartalmakat.</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> <source>File '%1' does not exist.</source> - <translation>A(z) '%1' fájl nem létezik.</translation> + <translation>A(z) „%1” fájl nem létezik.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>File '%1' cannot be opened.</source> - <translation>A(z) '%1' nem nyitható meg.</translation> + <translation>A(z) „%1” fájl nem nyitható meg.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> - <translation>A(z) '%1' érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) '%2' fájlra</translation> + <translation>A(z) „%1” fájl egy érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) „%2” fájlra</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Invalid links in HTML files.</source> <translation>Érvénytelen hivatkozások a HTML fájlokban.</translation> </message> @@ -275,171 +219,92 @@ <context> <name>QHelpProject</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/> - <source>Unknown token.</source> - <translation>Ismeretlen token.</translation> + <source>Unknown token in file "%1".</source> + <translation>Ismeretlen vezérjel a(z) „%1” fájlban.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation>Ismeretlen token. A várt: "QtHelpProject"!</translation> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source> + <translation>Ismeretlen vezérjel. „QtHelpProject” várt.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Error in line %1: %2</source> <translation>Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation> </message> <message> - <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> - <translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> - </message> - <message> - <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> - <translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> + <source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source> + <translation>A virtuális mappának érvénytelen szintaxisa van a fájlban: „%1”</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source> + <translation>A(z) „%1” névtérnek érvénytelen szintaxisa van a fájlban: „%2”</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Namespace has invalid syntax.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source> + <translation>Hiányzó névtér a QtHelpProject fájlban: „%1”</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> - <translation>Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source> + <translation>Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject fájlban: „%1”</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> - <translation>Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben</translation> - </message> - <message> - <location line="+89"/> - <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> - <translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation> - </message> - <message> - <location line="+141"/> - <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation> + <source>The input file %1 could not be opened.</source> + <translation>A(z) %1 bemeneti fájlt nem sikerült megnyitni.</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/> <source>Search for:</source> - <translation>Ezt keresi:</translation> + <translation>Keresés erre:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Previous search</source> - <translation>Előző találat</translation> + <translation>Előző keresés</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Next search</source> - <translation>Következő találat</translation> + <translation>Következő keresés</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Advanced search</source> - <translation>Összetett keresés</translation> + <translation>Speciális keresés</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>words <B>similar</B> to:</source> - <translation>szavak, melyek <B>hasonlóak</B> ehhez:</translation> + <translation>szavak, amelyek <B>hasonlóak</B> ehhez:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source><B>without</B> the words:</source> - <translation>Ezen szavak <B>nélkül</B>:</translation> + <translation>ezen szavak <B>nélkül</B>:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>exact phrase</B>:</source> - <translation><B>Pontos kifejezés</B>:</translation> + <translation><B>pontos kifejezéssel</B>:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>all</B> of the words:</source> - <translation>Ezen szavak<B>mindegyikével</B>:</translation> + <translation>ezen szavak <B>mindegyikével</B>:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> - <translation><B>Legalább egy</B> a következő szavak közül:</translation> + <translation>a következő szavak <B>legalább egyikével</B>:</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchResultWidget</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/> <source>%1 - %2 of %n Hits</source> <translation> - <numerusform>%1 - %2. a(z) %n találatból</numerusform> + <numerusform>%1 - %2 / %n találat</numerusform> </translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>0 - 0 of 0 Hits</source> - <translation>0 - 0. a 0 találatból</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> - <message> - <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> - <translation type="obsolete">%1 - %2. a(z) %3 találatból</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Unknown token.</source> - <translation type="obsolete">Ismeretlen token.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation type="obsolete">Ismeretlen token. "QtHelpProject" várt!</translation> - </message> - <message> - <source>Error in line %1: %2</source> - <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation> - </message> - <message> - <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> - <translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> - </message> - <message> - <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> - <translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> - </message> - <message> - <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> - <translation type="obsolete">Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation> - </message> - <message> - <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> - <translation type="obsolete">Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben.</translation> - </message> - <message> - <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> - <translation type="obsolete">Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation> - </message> - <message> - <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation type="obsolete">A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation> + <translation>0 - 0 / 0 találat</translation> </message> </context> </TS> |