diff options
author | Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com> | 2012-12-14 00:07:15 +0100 |
---|---|---|
committer | The Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org> | 2012-12-14 15:36:25 +0100 |
commit | 1abf04d8d08516835db43840481b2e4dcf3aa1ca (patch) | |
tree | e4bd892e7031cd01003bdae29c1d88d45ad3a0b5 /translations/qt_help_sk.ts | |
parent | 3a279e855d99c569e0d8c2434f4f99f50cbc689e (diff) |
Slovak translation split and updates.
Change-Id: I1ad47f33365b989d6f8229c6219cf61ba4b83b4a
Reviewed-by: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_sk.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_sk.ts | 320 |
1 files changed, 320 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_help_sk.ts b/translations/qt_help_sk.ts new file mode 100644 index 0000000..787ad74 --- /dev/null +++ b/translations/qt_help_sk.ts @@ -0,0 +1,320 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sk_SK"> +<context> + <name>QCLuceneResultWidget</name> + <message> + <source>Search Results</source> + <translation>Výsledky hľadania</translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation>Poznámka:</translation> + </message> + <message> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> + <translation>Výsledky hľadania nemusia byť kompletné, keďže stále prebieha indexácia dokumentácie!</translation> + </message> + <message> + <source>Your search did not match any documents.</source> + <translation>Neboli nájdené dokumenty, ktoré by zodpovedali vášmu hľadaniu.</translation> + </message> + <message> + <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> + <translation>(Dôvodom môže byť to, že dokumentácia stále nie je zindexovaná.)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelp</name> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation>Nepomenované</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpCollectionHandler</name> + <message> + <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> + <translation>Súbor so zbierkou '%1' ešte nie je nastavený!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>Databázový ovládač sqlite sa nedá načítať!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open collection file: %1</source> + <translation>Nie je možné otvoriť súbor so zbierkou: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables in file %1!</source> + <translation>Nie je možné vytvoriť tabuľky v súbore %1!</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file '%1' already exists!</source> + <translation>Súbor so zbierkou '%1 už existuje!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory: %1</source> + <translation>Nie je možné vytvoriť priečinok: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy collection file: %1</source> + <translation>Nie je možné skopírovať súbor so zbierkou: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown filter '%1'!</source> + <translation>Neznámy filter '%1'!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>Nie je možné zaregistrovať filter %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1!</source> + <translation>Nie je možné otvoriť súbor s dokumentáciou: %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid documentation file '%1'!</source> + <translation>Neplatný súbor s dokumentáciou '%1'!</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 was not registered!</source> + <translation>Menný priestor %1 nebol zaregistrovaný!</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 already exists!</source> + <translation>Menný priestor %1 už existuje!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace '%1'!</source> + <translation>Nie je možné zaregistrovať menný priestor '%1'!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> + <translation>Nie je možné otvoriť databázu '%1' na optimalizáciu!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpDBReader</name> + <message> + <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> + <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> + <translation>Nie je možné otvoriť databázu '%1' '%2': %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpEngineCore</name> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> + <translation>Nie je možné otvoriť súbor s dokumentáciou %1: %2!</translation> + </message> + <message> + <source>The specified namespace does not exist!</source> + <translation>Zadaný menný priestor neexistuje!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpGenerator</name> + <message> + <source>Invalid help data!</source> + <translation>Neplatné dáta pomocníka!</translation> + </message> + <message> + <source>No output file name specified!</source> + <translation>Názov výstupného súboru nebol nezadaný!</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> + <translation>Súbor %1 nie je možné prepísať!</translation> + </message> + <message> + <source>Building up file structure...</source> + <translation>Vytváranie súborovej štruktúry…</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open data base file %1!</source> + <translation>Nie je možné otvoriť súbor s databázou: %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace %1!</source> + <translation>Nie je možné zaregistrovať menný priestor %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert custom filters...</source> + <translation>Vložiť vlastné filtre…</translation> + </message> + <message> + <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> + <translation>Vložiť pomocné dáta pre sekciu filtrov (%1 of %2)…</translation> + </message> + <message> + <source>Documentation successfully generated.</source> + <translation>Dokumentácia bolo úspešne vygenerovaná.</translation> + </message> + <message> + <source>Some tables already exist!</source> + <translation>Niektoré tabuľky už existujú!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables!</source> + <translation>Nie je možné vytvoriť tabuľky!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register virtual folder!</source> + <translation>Nie je možné zaregistrovať virtuálny priečinok!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert files...</source> + <translation>Vložiť súbory…</translation> + </message> + <message> + <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> + <translation>Odkazovaný súbor %1 musí byť v priečinku%2 alebo jeho podpriečinku. Preskakuje sa.</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> + <translation>Súbor %1 neexistuje! Preskakuje sa.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> + <translation>Nie je možné otvoriť súbor %1! Preskakuje sa.</translation> + </message> + <message> + <source>The filter %1 is already registered!</source> + <translation>Filter %1 už existuje!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>Nie je možné zaregistrovať filter %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert indices...</source> + <translation>Vložiť indexy…</translation> + </message> + <message> + <source>Insert contents...</source> + <translation>Vložiť obsahy…</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot insert contents!</source> + <translation>Nie je možné vložiť obsahy!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register contents!</source> + <translation>Nie je možné registrovať obsahy!</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' does not exist.</source> + <translation>Súbor '%1' neexistuje.</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' cannot be opened.</source> + <translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť.</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> + <translation>Súbor '%1' obsahuje neplatné odkazy na súbor '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid links in HTML files.</source> + <translation>Neplatné odkazy v súboroch HTML.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpProject</name> + <message> + <source>Unknown token.</source> + <translation>Neznámy prvok.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <translation>Neznámy prvok. Bol očakávaný "QtHelpProject"!</translation> + </message> + <message> + <source>Error in line %1: %2</source> + <translation>Chyba na riadku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> + <translation>Virtuálny priečinok má neplatnú syntax.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace has invalid syntax.</source> + <translation>Menný priestor ma neplatnú skladu.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> + <translation>Chýbajúci menný priestor v QtHelpProject.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> + <translation>Chýbajúci virtuálny priečinok v QtHelpProject</translation> + </message> + <message> + <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> + <translation>Chýbajúci atribút v kľúčovom slove na riadku %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The input file %1 could not be opened!</source> + <translation>Vstupný súbor %1 sa neporadilo otvoriť!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchQueryWidget</name> + <message> + <source>Search for:</source> + <translation>Hľadať:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous search</source> + <translation>Predchádzajúce hľadanie</translation> + </message> + <message> + <source>Next search</source> + <translation>Nasledujúce hľadanie</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Hľadať</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced search</source> + <translation>Pokročilé hľadanie</translation> + </message> + <message> + <source>words <B>similar</B> to:</source> + <translation>slová <B>podobné</B>:</translation> + </message> + <message> + <source><B>without</B> the words:</source> + <translation><B>bez</B> slov:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>exact phrase</B>:</source> + <translation>s <B>presnou frázou</B>:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>all</B> of the words:</source> + <translation>so <B>všetkými</B> slovami:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> + <translation>s <B>aspoň jedným </B> zo slov:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>%1 - %2 - jeden zásah</numerusform> + <numerusform>%1 - %2 z %n zásahov</numerusform> + <numerusform>%1 - %2 z %n zásahov</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>0 - 0 of 0 Hits</source> + <translation>0 - 0 z 0 zásahov</translation> + </message> +</context> +</TS> |