summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_help_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorYi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>2018-12-05 22:23:58 +0800
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>2019-03-01 14:18:44 +0000
commit4622012565e28bffec22daff5fa81addece703e3 (patch)
tree5d908ec470b57a3576d481441a07c7092f5be37a /translations/qt_help_zh_TW.ts
parentf0b7de31ca607504e9f566adbe8460f7d948cfbc (diff)
Update Chinese (Taiwan) Translations for Qt 5.12
Change-Id: I9726b82e511a697532d42acd6623342bec3370a2 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_zh_TW.ts')
-rw-r--r--translations/qt_help_zh_TW.ts415
1 files changed, 217 insertions, 198 deletions
diff --git a/translations/qt_help_zh_TW.ts b/translations/qt_help_zh_TW.ts
index 2e9340e..4949b61 100644
--- a/translations/qt_help_zh_TW.ts
+++ b/translations/qt_help_zh_TW.ts
@@ -1,324 +1,361 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="zh_TW">
+<TS version="2.1" language="zh_TW">
<context>
- <name>QCLuceneResultWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
- <source>Search Results</source>
- <translation>搜尋結果</translation>
- </message>
+ <name>QHelp</name>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Note:</source>
- <translation>備註:</translation>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>未命名</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
- <translation>搜尋結果可能不完整,因為文件仍在建索引中!</translation>
+ <source>The collection file &quot;%1&quot; is not set up yet.</source>
+ <translation>集合檔案「%1」尚未設定好。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Your search did not match any documents.</source>
- <translation>您的搜尋字串沒有出現在任何文件中。</translation>
+ <source>Cannot load sqlite database driver.</source>
+ <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
- <translation>(有可能是因為文件仍在建索引中。)</translation>
+ <source>Cannot open collection file: %1</source>
+ <translation>無法開啟收集檔:%1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
- <source>The collection file is not set up yet!</source>
- <translation>收集檔尚未設定。</translation>
+ <source>Cannot create tables in file %1.</source>
+ <translation>無法在 %1 檔案建立表格。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
- <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式!</translation>
+ <source>Cannot create index tables in file %1.</source>
+ <translation>無法在檔案 %1 建立索引表格。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+48"/>
- <source>Cannot open collection file: %1</source>
- <translation>無法開啟收集檔:%1</translation>
+ <source>Cannot register index tables in file %1.</source>
+ <translation>無法在檔案 %1 中註冊索引表格。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
- <source>Cannot create tables in file %1!</source>
- <translation>無法在檔案 %1 裡建立表格。</translation>
+ <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source>
+ <translation>無法在檔案 %1 中解除註冊索引表格。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>The specified collection file already exists!</source>
- <translation>指定的收集檔已存在。</translation>
+ <source>The collection file &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation>集合檔案「%1」已存在。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cannot create directory: %1</source>
<translation>無法建立目錄:%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
<translation>無法複製收集檔:%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
+ <source>Unknown filter &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>未知過濾器「%1」。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>無法註冊過濾器 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1.</source>
+ <translation>無法開啟文件檔案 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid documentation file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>無效的文件檔案「%1」。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 was not registered.</source>
+ <translation>命名空間 %1 尚未註冊。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 already exists.</source>
+ <translation>命名空間 %1 已存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>無法註冊命名空間「%1」。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register virtual folder &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>無法註冊虛擬資料夾「%1」。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The collection file is not set up yet!</source>
+ <translation>收集檔尚未設定!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables in file %1!</source>
+ <translation>無法在檔案 %1 裡建立表格!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified collection file already exists!</source>
+ <translation>指定的收集檔已存在!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown filter!</source>
<translation>未知的過濾器!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>無法註冊過濾器 %1。</translation>
+ <translation>無法註冊過濾器 %1!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation>無法開啟文件檔 %1。</translation>
+ <translation>無法開啟文件檔 %1!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Invalid documentation file!</source>
- <translation>不合法的文件檔!</translation>
+ <translation>無效的文件檔!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
- <translation>命名空間 %1 尚未註冊。</translation>
+ <translation>命名空間 %1 尚未註冊!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
<source>Namespace %1 already exists!</source>
- <translation>命名空間 %1 已存在。</translation>
+ <translation>命名空間 %1 已存在!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cannot register namespace!</source>
- <translation>無法註冊命名空間。</translation>
+ <translation>無法註冊命名空間!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Cannot open database to optimize!</source>
- <translation>無法開啟資料庫以進行最佳化。</translation>
+ <translation>無法開啟資料庫以進行最佳化!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
<message>
- <source>Cannot open DB!</source>
- <translation type="obsolete">無法開啟資料庫。</translation>
+ <source>Cannot open database &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
+ <translation>無法開啟資料庫「%1」「%2」:%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/>
<source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
<translation>無法開啟資料庫 &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;:%3</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>搜尋:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous search</source>
+ <translation>上一個搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next search</source>
+ <translation>下一個搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced search</source>
+ <translation>進階搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;相似於&lt;/B&gt;這些單字:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;不含&lt;/B&gt;這些單字:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;完全符合&lt;/B&gt;此片語:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>包含&lt;B&gt;所有&lt;/B&gt;單字:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;至少符合一個&lt;/B&gt;單字:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchResultWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 - %2/%n 筆符合項目</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
+ <translation>0 - 0/0 筆符合項目</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QResultWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation>搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note:</source>
+ <translation>注意:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
+ <translation>在文件仍然正在索引時,搜尋結果可能不完整。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your search did not match any documents.</source>
+ <translation>找不到符合您搜尋的文件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
+ <translation>(可能是因為文件仍在索引當中。)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &quot;%1&quot; using connection &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>無法使用「%2」連線開啟資料庫「%1」:%3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCLuceneResultWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation>搜尋結果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note:</source>
+ <translation>備註:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
+ <translation>搜尋結果可能不完整,因為仍在建立文件的索引當中!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your search did not match any documents.</source>
+ <translation>您的搜尋字串沒有出現在任何文件中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
+ <translation>(有可能是因為仍在建立文件的索引當中。)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/>
<source>The specified namespace does not exist!</source>
- <translation>指定的命名空間不存在。</translation>
+ <translation>指定的命名空間不存在!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpEngineCorePrivate</name>
<message>
- <location line="-394"/>
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
<translation>無法開啟文件檔 %1&apos;:%2!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Cannot open collection file %1!</source>
- <translation type="obsolete">無法開啟收集檔 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation type="obsolete">無法開啟文件檔 %1。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/>
<source>Invalid help data!</source>
- <translation>不合法的說明資料。</translation>
+ <translation>無效的說明資料!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>No output file name specified!</source>
- <translation>沒有指定輸出檔名。</translation>
+ <translation>沒有指定輸出檔名!</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 already exists!</source>
- <translation type="obsolete">檔案 %1 已存在。</translation>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
+ <translation>檔案 %1 無法被覆寫!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Building up file structure...</source>
<translation>建立檔案結構中...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open DB!</source>
- <translation type="obsolete">無法開啟資料庫。</translation>
+ <source>Cannot open data base file %1!</source>
+ <translation>無法開啟資料庫檔案 %1!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Cannot register namespace %1!</source>
- <translation>無法註冊命名空間 %1。</translation>
+ <translation>無法註冊命名空間 %1!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Insert custom filters...</source>
<translation>插入自訂過濾器...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
<translation>插入過濾器區段的說明資料(%1 / %2)...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Documentation successfully generated.</source>
<translation>文件已成功產生。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
<source>Some tables already exist!</source>
- <translation>有些表格已存在。</translation>
+ <translation>部份表格已存在!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>Cannot create tables!</source>
- <translation>無法建立表格。</translation>
+ <translation>無法建立表格!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
<source>Cannot register virtual folder!</source>
- <translation>無法註冊虛擬資料夾。</translation>
+ <translation>無法註冊虛擬資料夾!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Insert files...</source>
<translation>插入檔案...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>檔案 %1 不存在!將忽略它。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
<translation>無法開啟檔案 %1。將忽略它。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot insert file data into database!</source>
- <translation type="obsolete">無法將檔案資料插入資料庫。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+134"/>
<source>The filter %1 is already registered!</source>
- <translation>過濾器 %1 已註冊。</translation>
+ <translation>過濾器 %1 已註冊!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>無法註冊過濾器 %1。</translation>
+ <translation>無法註冊過濾器 %1!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Insert indices...</source>
<translation>插入索引...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
<source>Insert contents...</source>
<translation>插入內容...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Cannot insert contents!</source>
- <translation>無法插入內容。</translation>
+ <translation>無法插入內容!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Cannot register contents!</source>
- <translation>無法註冊內容。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-609"/>
- <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
- <translation>檔案 %1 無法被覆寫。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Cannot open data base file %1!</source>
- <translation>無法開啟資料庫檔案 %1。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/>
- <source>Search for:</source>
- <translation>搜尋:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Search</source>
- <translation>搜尋</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Advanced search</source>
- <translation>進階搜尋</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
- <translation>&lt;B&gt;相似於&lt;/B&gt;這些單字:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
- <translation>&lt;B&gt;不含&lt;/B&gt;這些單字:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
- <translation>&lt;B&gt;完全符合&lt;/B&gt;此片語:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
- <translation>包含&lt;B&gt;所有&lt;/B&gt;單字:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
- <translation>&lt;B&gt;至少符合一個&lt;/B&gt;單字:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchResultWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/>
- <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
- <translation>0 - 0/0 筆符合</translation>
+ <translation>無法註冊內容!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
<message>
- <location line="-61"/>
<source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
<translation>%1 - %2 / %3 筆符合</translation>
</message>
@@ -326,62 +363,44 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/>
<source>Untitled</source>
<translation>未命名</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown token at line %1.</source>
- <translation type="obsolete">第 %1 行有未知的符號</translation>
+ <source>Unknown token.</source>
+ <translation>未知的符號。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
+ <translation>未知的符號。應該為 &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation type="obsolete">第 %1 行有未知的符號。應該要是 &quot;QtHelpProject&quot;。</translation>
+ <source>Error in line %1: %2</source>
+ <translation>第 %1 行發生錯誤:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+111"/>
<source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation>虛擬資料夾不能含有 / 字元。</translation>
+ <translation>虛擬資料夾不能含有 / 字元!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation>命名空間不能含有 / 字元。</translation>
+ <translation>命名空間不能含有 / 字元!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
<translation>QtHelpProject 中沒有命名空間。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
- <translation>QtHelpProject 中沒有虛擬資料夾。</translation>
+ <translation>QtHelpProject 中沒有虛擬資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
<source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
<translation>第 %1 行的關鍵字中沒有屬性。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation>無法開啟輸入檔 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-224"/>
- <source>Unknown token.</source>
- <translation>未知的符號。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation>未知的符號。應該為 &quot;QtHelpProject&quot;。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Error in line %1: %2</source>
- <translation>第 %1 行發生錯誤:%2</translation>
+ <translation>無法開啟輸入檔 %1!</translation>
</message>
</context>
</TS>