diff options
author | Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com> | 2018-12-05 22:23:58 +0800 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de> | 2019-03-01 14:18:44 +0000 |
commit | 4622012565e28bffec22daff5fa81addece703e3 (patch) | |
tree | 5d908ec470b57a3576d481441a07c7092f5be37a /translations/qt_help_zh_TW.ts | |
parent | f0b7de31ca607504e9f566adbe8460f7d948cfbc (diff) |
Update Chinese (Taiwan) Translations for Qt 5.12
Change-Id: I9726b82e511a697532d42acd6623342bec3370a2
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_zh_TW.ts | 415 |
1 files changed, 217 insertions, 198 deletions
diff --git a/translations/qt_help_zh_TW.ts b/translations/qt_help_zh_TW.ts index 2e9340e..4949b61 100644 --- a/translations/qt_help_zh_TW.ts +++ b/translations/qt_help_zh_TW.ts @@ -1,324 +1,361 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="zh_TW"> +<TS version="2.1" language="zh_TW"> <context> - <name>QCLuceneResultWidget</name> - <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> - <source>Search Results</source> - <translation>搜尋結果</translation> - </message> + <name>QHelp</name> <message> - <location line="+7"/> - <source>Note:</source> - <translation>備註:</translation> + <source>Untitled</source> + <translation>未命名</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <location line="+1"/> - <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> - <translation>搜尋結果可能不完整,因為文件仍在建索引中!</translation> + <source>The collection file "%1" is not set up yet.</source> + <translation>集合檔案「%1」尚未設定好。</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Your search did not match any documents.</source> - <translation>您的搜尋字串沒有出現在任何文件中。</translation> + <source>Cannot load sqlite database driver.</source> + <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式。</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> - <translation>(有可能是因為文件仍在建索引中。)</translation> + <source>Cannot open collection file: %1</source> + <translation>無法開啟收集檔:%1</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> - <source>The collection file is not set up yet!</source> - <translation>收集檔尚未設定。</translation> + <source>Cannot create tables in file %1.</source> + <translation>無法在 %1 檔案建立表格。</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> - <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式!</translation> + <source>Cannot create index tables in file %1.</source> + <translation>無法在檔案 %1 建立索引表格。</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <location line="+48"/> - <source>Cannot open collection file: %1</source> - <translation>無法開啟收集檔:%1</translation> + <source>Cannot register index tables in file %1.</source> + <translation>無法在檔案 %1 中註冊索引表格。</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> - <source>Cannot create tables in file %1!</source> - <translation>無法在檔案 %1 裡建立表格。</translation> + <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source> + <translation>無法在檔案 %1 中解除註冊索引表格。</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>The specified collection file already exists!</source> - <translation>指定的收集檔已存在。</translation> + <source>The collection file "%1" already exists.</source> + <translation>集合檔案「%1」已存在。</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cannot create directory: %1</source> <translation>無法建立目錄:%1</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>Cannot copy collection file: %1</source> <translation>無法複製收集檔:%1</translation> </message> <message> - <location line="+119"/> + <source>Unknown filter "%1".</source> + <translation>未知過濾器「%1」。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>無法註冊過濾器 %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1.</source> + <translation>無法開啟文件檔案 %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid documentation file "%1".</source> + <translation>無效的文件檔案「%1」。</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 was not registered.</source> + <translation>命名空間 %1 尚未註冊。</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 already exists.</source> + <translation>命名空間 %1 已存在。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace "%1".</source> + <translation>無法註冊命名空間「%1」。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register virtual folder '%1'.</source> + <translation>無法註冊虛擬資料夾「%1」。</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file is not set up yet!</source> + <translation>收集檔尚未設定!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables in file %1!</source> + <translation>無法在檔案 %1 裡建立表格!</translation> + </message> + <message> + <source>The specified collection file already exists!</source> + <translation>指定的收集檔已存在!</translation> + </message> + <message> <source>Unknown filter!</source> <translation>未知的過濾器!</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>無法註冊過濾器 %1。</translation> + <translation>無法註冊過濾器 %1!</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation>無法開啟文件檔 %1。</translation> + <translation>無法開啟文件檔 %1!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Invalid documentation file!</source> - <translation>不合法的文件檔!</translation> + <translation>無效的文件檔!</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> <source>The namespace %1 was not registered!</source> - <translation>命名空間 %1 尚未註冊。</translation> + <translation>命名空間 %1 尚未註冊!</translation> </message> <message> - <location line="+120"/> <source>Namespace %1 already exists!</source> - <translation>命名空間 %1 已存在。</translation> + <translation>命名空間 %1 已存在!</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Cannot register namespace!</source> - <translation>無法註冊命名空間。</translation> + <translation>無法註冊命名空間!</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Cannot open database to optimize!</source> - <translation>無法開啟資料庫以進行最佳化。</translation> + <translation>無法開啟資料庫以進行最佳化!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpDBReader</name> <message> - <source>Cannot open DB!</source> - <translation type="obsolete">無法開啟資料庫。</translation> + <source>Cannot open database "%1" "%2": %3</source> + <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> + <translation>無法開啟資料庫「%1」「%2」:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/> <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> <translation>無法開啟資料庫 '%1' '%2':%3</translation> </message> </context> <context> + <name>QHelpSearchQueryWidget</name> + <message> + <source>Search for:</source> + <translation>搜尋:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous search</source> + <translation>上一個搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <source>Next search</source> + <translation>下一個搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>搜尋</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced search</source> + <translation>進階搜尋</translation> + </message> + <message> + <source>words <B>similar</B> to:</source> + <translation><B>相似於</B>這些單字:</translation> + </message> + <message> + <source><B>without</B> the words:</source> + <translation><B>不含</B>這些單字:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>exact phrase</B>:</source> + <translation><B>完全符合</B>此片語:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>all</B> of the words:</source> + <translation>包含<B>所有</B>單字:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> + <translation><B>至少符合一個</B>單字:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>%1 - %2/%n 筆符合項目</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>0 - 0 of 0 Hits</source> + <translation>0 - 0/0 筆符合項目</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QResultWidget</name> + <message> + <source>Search Results</source> + <translation>搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation>注意:</translation> + </message> + <message> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> + <translation>在文件仍然正在索引時,搜尋結果可能不完整。</translation> + </message> + <message> + <source>Your search did not match any documents.</source> + <translation>找不到符合您搜尋的文件。</translation> + </message> + <message> + <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> + <translation>(可能是因為文件仍在索引當中。)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name> + <message> + <source>Cannot open database "%1" using connection "%2": %3</source> + <translation>無法使用「%2」連線開啟資料庫「%1」:%3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCLuceneResultWidget</name> + <message> + <source>Search Results</source> + <translation>搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation>備註:</translation> + </message> + <message> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> + <translation>搜尋結果可能不完整,因為仍在建立文件的索引當中!</translation> + </message> + <message> + <source>Your search did not match any documents.</source> + <translation>您的搜尋字串沒有出現在任何文件中。</translation> + </message> + <message> + <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> + <translation>(有可能是因為仍在建立文件的索引當中。)</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/> <source>The specified namespace does not exist!</source> - <translation>指定的命名空間不存在。</translation> + <translation>指定的命名空間不存在!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpEngineCorePrivate</name> <message> - <location line="-394"/> <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> <translation>無法開啟文件檔 %1':%2!</translation> </message> - <message> - <source>Cannot open collection file %1!</source> - <translation type="obsolete">無法開啟收集檔 %1。</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation type="obsolete">無法開啟文件檔 %1。</translation> - </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/> <source>Invalid help data!</source> - <translation>不合法的說明資料。</translation> + <translation>無效的說明資料!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>No output file name specified!</source> - <translation>沒有指定輸出檔名。</translation> + <translation>沒有指定輸出檔名!</translation> </message> <message> - <source>The file %1 already exists!</source> - <translation type="obsolete">檔案 %1 已存在。</translation> + <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> + <translation>檔案 %1 無法被覆寫!</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Building up file structure...</source> <translation>建立檔案結構中...</translation> </message> <message> - <source>Cannot open DB!</source> - <translation type="obsolete">無法開啟資料庫。</translation> + <source>Cannot open data base file %1!</source> + <translation>無法開啟資料庫檔案 %1!</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>Cannot register namespace %1!</source> - <translation>無法註冊命名空間 %1。</translation> + <translation>無法註冊命名空間 %1!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Insert custom filters...</source> <translation>插入自訂過濾器...</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> <translation>插入過濾器區段的說明資料(%1 / %2)...</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Documentation successfully generated.</source> <translation>文件已成功產生。</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> <source>Some tables already exist!</source> - <translation>有些表格已存在。</translation> + <translation>部份表格已存在!</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>Cannot create tables!</source> - <translation>無法建立表格。</translation> + <translation>無法建立表格!</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> <source>Cannot register virtual folder!</source> - <translation>無法註冊虛擬資料夾。</translation> + <translation>無法註冊虛擬資料夾!</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Insert files...</source> <translation>插入檔案...</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> <translation>檔案 %1 不存在!將忽略它。</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> <translation>無法開啟檔案 %1。將忽略它。</translation> </message> <message> - <source>Cannot insert file data into database!</source> - <translation type="obsolete">無法將檔案資料插入資料庫。</translation> - </message> - <message> - <location line="+134"/> <source>The filter %1 is already registered!</source> - <translation>過濾器 %1 已註冊。</translation> + <translation>過濾器 %1 已註冊!</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>無法註冊過濾器 %1。</translation> + <translation>無法註冊過濾器 %1!</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Insert indices...</source> <translation>插入索引...</translation> </message> <message> - <location line="+80"/> <source>Insert contents...</source> <translation>插入內容...</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Cannot insert contents!</source> - <translation>無法插入內容。</translation> + <translation>無法插入內容!</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Cannot register contents!</source> - <translation>無法註冊內容。</translation> - </message> - <message> - <location line="-609"/> - <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> - <translation>檔案 %1 無法被覆寫。</translation> - </message> - <message> - <location line="+18"/> - <source>Cannot open data base file %1!</source> - <translation>無法開啟資料庫檔案 %1。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHelpSearchQueryWidget</name> - <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/> - <source>Search for:</source> - <translation>搜尋:</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Search</source> - <translation>搜尋</translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> - <source>Advanced search</source> - <translation>進階搜尋</translation> - </message> - <message> - <location line="+18"/> - <source>words <B>similar</B> to:</source> - <translation><B>相似於</B>這些單字:</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source><B>without</B> the words:</source> - <translation><B>不含</B>這些單字:</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>with <B>exact phrase</B>:</source> - <translation><B>完全符合</B>此片語:</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>with <B>all</B> of the words:</source> - <translation>包含<B>所有</B>單字:</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> - <translation><B>至少符合一個</B>單字:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHelpSearchResultWidget</name> - <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/> - <source>0 - 0 of 0 Hits</source> - <translation>0 - 0/0 筆符合</translation> + <translation>無法註冊內容!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> <message> - <location line="-61"/> <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> <translation>%1 - %2 / %3 筆符合</translation> </message> @@ -326,62 +363,44 @@ <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/> <source>Untitled</source> <translation>未命名</translation> </message> <message> - <source>Unknown token at line %1.</source> - <translation type="obsolete">第 %1 行有未知的符號</translation> + <source>Unknown token.</source> + <translation>未知的符號。</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <translation>未知的符號。應該為 "QtHelpProject"!</translation> </message> <message> - <source>Unknown token at line %1. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation type="obsolete">第 %1 行有未知的符號。應該要是 "QtHelpProject"。</translation> + <source>Error in line %1: %2</source> + <translation>第 %1 行發生錯誤:%2</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+111"/> <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> - <translation>虛擬資料夾不能含有 / 字元。</translation> + <translation>虛擬資料夾不能含有 / 字元!</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> - <translation>命名空間不能含有 / 字元。</translation> + <translation>命名空間不能含有 / 字元!</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> <translation>QtHelpProject 中沒有命名空間。</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> - <translation>QtHelpProject 中沒有虛擬資料夾。</translation> + <translation>QtHelpProject 中沒有虛擬資料夾</translation> </message> <message> - <location line="+88"/> <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> <translation>第 %1 行的關鍵字中沒有屬性。</translation> </message> <message> - <location line="+83"/> <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>無法開啟輸入檔 %1。</translation> - </message> - <message> - <location line="-224"/> - <source>Unknown token.</source> - <translation>未知的符號。</translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation>未知的符號。應該為 "QtHelpProject"。</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Error in line %1: %2</source> - <translation>第 %1 行發生錯誤:%2</translation> + <translation>無法開啟輸入檔 %1!</translation> </message> </context> </TS> |