summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtbase_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io>2021-08-25 16:17:05 +0200
committerFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io>2021-08-27 12:42:08 +0200
commit843d220f057a1276c947cc33bb1bc0df1b816fad (patch)
treeadf9fafe4721d3873c7a77ce34cbcb8711e56fb1 /translations/qtbase_de.ts
parentc2460fd78cdd691642c1c204b816c4107820d513 (diff)
Update German translations for 6.2
Change-Id: I08c2f6e664ddde23bb60503df60f31301443b70f Reviewed-by: Robert Löhning <robert.loehning@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_de.ts')
-rw-r--r--translations/qtbase_de.ts90
1 files changed, 86 insertions, 4 deletions
diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts
index f744d3a..49f9e8f 100644
--- a/translations/qtbase_de.ts
+++ b/translations/qtbase_de.ts
@@ -904,13 +904,13 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
<context>
<name>QDtlsClientVerifier</name>
<message>
- <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source>
- <translation>Es werden ein gültiger UDP-Socket, ein nicht leeres Datagram, eine gültige Adresse sowie ein gültiger Port vorausgesetzt</translation>
- </message>
- <message>
<source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
<translation>BIO_ADDR_new schlug fehl, die Hello-Nachricht des Client wird ignoriert</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, and valid address/port were expected</source>
+ <translation>Es werden ein gültiger UDP-Socket, ein nichtleeres Datagram, eine gültige Adresse sowie ein gültiger Port vorausgesetzt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
@@ -6765,6 +6765,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1: System V semaphores are not available for sandboxed applications. Please build Qt with -feature-ipc_posix</source>
+ <translation>%1: System V-Semaphoren sind für Anwendungen in der Sandbox nicht verfügbar. Bitte erstellen Sie Qt mit -feature-ipc_posix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key too long</source>
+ <translation>%1: der Schlüssel ist zu lang</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
@@ -7262,5 +7270,79 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1 Die auf diesem System inst
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation>ActiveX-Steuerelement auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation>COM &amp;Objekt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sandboxing:</source>
+ <translation>Sandboxing:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In process</source>
+ <translation>Innerhalb des Prozesses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of process</source>
+ <translation>Außerhalb des Prozesses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CLSID:</source>
+ <translation>CLSID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key:</source>
+ <translation>Schlüssel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word&amp;nbsp;size:</source>
+ <translation>Wortbreite:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLL:</source>
+ <translation>DLL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary:</source>
+ <translation>Ausführbare Datei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Version:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>quiaccessibilityelement</name>
+ <message>
+ <source>checked</source>
+ <translation>markiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unchecked</source>
+ <translation>nicht markiert</translation>
+ </message>
</context>
</TS>