summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtmultimedia_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJarek Kobus <jaroslaw.kobus@qt.io>2017-05-17 07:54:17 +0200
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2017-05-29 10:51:45 +0000
commit79039bc1a1ede2986d6301bc0bfba2afa48b40b8 (patch)
treead99590149188b13eb492aab39d01d7b96375670 /translations/qtmultimedia_pl.ts
parent5b5101cd863de319e3caf897493a5125c0ff7c70 (diff)
Update Polish translations
Change-Id: Ief200858946207698c522e7dcb420162bcadf3ca Reviewed-by: Michal Klocek <michal.klocek@qt.io> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_pl.ts')
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_pl.ts133
1 files changed, 5 insertions, 128 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_pl.ts b/translations/qtmultimedia_pl.ts
index fe491d0..4aedb9f 100644
--- a/translations/qtmultimedia_pl.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_pl.ts
@@ -20,122 +20,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
- <message>
- <source>No compression</source>
- <translation>Brak kompresji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AAC compression</source>
- <translation>Kompresja AAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PCM uncompressed</source>
- <translation>Nieskompresowane PCM</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
- <message>
- <source>Unable to retrieve mute status</source>
- <translation>Nie można uzyskać informacji o stanie wyciszenia głosu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to retrieve audio input volume</source>
- <translation>Nie można uzyskać informacji o wejściowej sile głosu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to set mute status</source>
- <translation>Nie można ustawić stanu wyciszenia głosu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to set audio input volume</source>
- <translation>Nie można ustawić wejściowej siły głosu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BbCameraSession</name>
- <message>
- <source>Camera provides image in unsupported format</source>
- <translation>Kamera dostarcza obrazy w nieobsługiwanym formacie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not load JPEG data from frame</source>
- <translation>Nie można załadować danych JPEG z ramki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Camera not ready</source>
- <translation>Kamera nie jest gotowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to apply video settings</source>
- <translation>Nie można zastosować ustawień wideo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open destination file:
-%1</source>
- <translation>Nie można otworzyć docelowego pliku:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open camera</source>
- <translation>Nie można otworzyć kamery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
- <translation>Nie można uzyskać informacji o orientacji kamery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to close camera</source>
- <translation>Nie można zamknąć kamery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start video recording</source>
- <translation>Nie można rozpocząć nagrywania wideo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to stop video recording</source>
- <translation>Nie można zatrzymać nagrywania wideo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
- <message>
- <source>No compression</source>
- <translation>Brak kompresji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AVC1 compression</source>
- <translation>Kompresja AVC1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>H264 compression</source>
- <translation>Kompresja H264</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BbImageEncoderControl</name>
- <message>
- <source>JPEG image</source>
- <translation>Obraz JPEG</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
- <message>
- <source>Front Camera</source>
- <translation>Przednia kamera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rear Camera</source>
- <translation>Tylna kamera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Desktop Camera</source>
- <translation>Desktopowa kamera</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CameraBinImageCapture</name>
<message>
<source>Camera not ready</source>
@@ -368,7 +252,7 @@
<name>QCamera</name>
<message>
<source>The camera service is missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak serwisu obsługującego kamerę</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -393,13 +277,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QGstreamerAudioEncode</name>
- <message>
- <source>Raw PCM audio</source>
- <translation>Surowe dane dźwiękowe PCM</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
<message>
<source>System default device</source>
@@ -455,10 +332,6 @@
<source>UDP source timeout</source>
<translation>Przekroczony czas oczekiwania na źródło UDP</translation>
</message>
- <message>
- <source>Media is loaded as a playlist</source>
- <translation>Multimedia załadowane jako lista odtwarzania</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerRecorderControl</name>
@@ -554,6 +427,10 @@
<translation>niepoprawna linia w pliku z listą odtwarzania</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid stream</source>
+ <translation>Niepoprawny strumień</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Empty file provided</source>
<translation>Podano pusty plik</translation>
</message>