diff options
author | Jarek Kobus <jaroslaw.kobus@qt.io> | 2017-05-17 07:54:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io> | 2017-05-29 10:51:45 +0000 |
commit | 79039bc1a1ede2986d6301bc0bfba2afa48b40b8 (patch) | |
tree | ad99590149188b13eb492aab39d01d7b96375670 /translations/qtmultimedia_pl.ts | |
parent | 5b5101cd863de319e3caf897493a5125c0ff7c70 (diff) |
Update Polish translations
Change-Id: Ief200858946207698c522e7dcb420162bcadf3ca
Reviewed-by: Michal Klocek <michal.klocek@qt.io>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_pl.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_pl.ts | 133 |
1 files changed, 5 insertions, 128 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_pl.ts b/translations/qtmultimedia_pl.ts index fe491d0..4aedb9f 100644 --- a/translations/qtmultimedia_pl.ts +++ b/translations/qtmultimedia_pl.ts @@ -20,122 +20,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name> - <message> - <source>No compression</source> - <translation>Brak kompresji</translation> - </message> - <message> - <source>AAC compression</source> - <translation>Kompresja AAC</translation> - </message> - <message> - <source>PCM uncompressed</source> - <translation>Nieskompresowane PCM</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BbCameraMediaRecorderControl</name> - <message> - <source>Unable to retrieve mute status</source> - <translation>Nie można uzyskać informacji o stanie wyciszenia głosu</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to retrieve audio input volume</source> - <translation>Nie można uzyskać informacji o wejściowej sile głosu</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to set mute status</source> - <translation>Nie można ustawić stanu wyciszenia głosu</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to set audio input volume</source> - <translation>Nie można ustawić wejściowej siły głosu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BbCameraSession</name> - <message> - <source>Camera provides image in unsupported format</source> - <translation>Kamera dostarcza obrazy w nieobsługiwanym formacie</translation> - </message> - <message> - <source>Could not load JPEG data from frame</source> - <translation>Nie można załadować danych JPEG z ramki</translation> - </message> - <message> - <source>Camera not ready</source> - <translation>Kamera nie jest gotowa</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to apply video settings</source> - <translation>Nie można zastosować ustawień wideo</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open destination file: -%1</source> - <translation>Nie można otworzyć docelowego pliku: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to open camera</source> - <translation>Nie można otworzyć kamery</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to retrieve native camera orientation</source> - <translation>Nie można uzyskać informacji o orientacji kamery</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to close camera</source> - <translation>Nie można zamknąć kamery</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to start video recording</source> - <translation>Nie można rozpocząć nagrywania wideo</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to stop video recording</source> - <translation>Nie można zatrzymać nagrywania wideo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name> - <message> - <source>No compression</source> - <translation>Brak kompresji</translation> - </message> - <message> - <source>AVC1 compression</source> - <translation>Kompresja AVC1</translation> - </message> - <message> - <source>H264 compression</source> - <translation>Kompresja H264</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BbImageEncoderControl</name> - <message> - <source>JPEG image</source> - <translation>Obraz JPEG</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name> - <message> - <source>Front Camera</source> - <translation>Przednia kamera</translation> - </message> - <message> - <source>Rear Camera</source> - <translation>Tylna kamera</translation> - </message> - <message> - <source>Desktop Camera</source> - <translation>Desktopowa kamera</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CameraBinImageCapture</name> <message> <source>Camera not ready</source> @@ -368,7 +252,7 @@ <name>QCamera</name> <message> <source>The camera service is missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak serwisu obsługującego kamerę</translation> </message> </context> <context> @@ -393,13 +277,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QGstreamerAudioEncode</name> - <message> - <source>Raw PCM audio</source> - <translation>Surowe dane dźwiękowe PCM</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> <message> <source>System default device</source> @@ -455,10 +332,6 @@ <source>UDP source timeout</source> <translation>Przekroczony czas oczekiwania na źródło UDP</translation> </message> - <message> - <source>Media is loaded as a playlist</source> - <translation>Multimedia załadowane jako lista odtwarzania</translation> - </message> </context> <context> <name>QGstreamerRecorderControl</name> @@ -554,6 +427,10 @@ <translation>niepoprawna linia w pliku z listą odtwarzania</translation> </message> <message> + <source>Invalid stream</source> + <translation>Niepoprawny strumień</translation> + </message> + <message> <source>Empty file provided</source> <translation>Podano pusty plik</translation> </message> |