summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtscript_bg.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorKai Koehne <kai.koehne@qt.io>2020-11-23 13:45:20 +0100
committerKai Koehne <kai.koehne@qt.io>2020-11-24 13:11:56 +0100
commite7e912b6f55997743f7c486d3603b133609d6f3d (patch)
treedd329f43af3bd1134ce53e5849b08d251a4ada05 /translations/qtscript_bg.ts
parent4f9adfa3c539f13f097f920ee95a42cc30fb5782 (diff)
Remove qtscript translations
qtscript is not part of Qt 6. Pick-to: 6.0 Change-Id: I52a6b27b11843b6647bff8a9c2afa507254c4c26 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
Diffstat (limited to 'translations/qtscript_bg.ts')
-rw-r--r--translations/qtscript_bg.ts279
1 files changed, 0 insertions, 279 deletions
diff --git a/translations/qtscript_bg.ts b/translations/qtscript_bg.ts
deleted file mode 100644
index a17a3ad..0000000
--- a/translations/qtscript_bg.ts
+++ /dev/null
@@ -1,279 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="bg">
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsModel</name>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>Идентификатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Местоположение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation>Условие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore-count</source>
- <translation>Пропускания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single-shot</source>
- <translation>Еднократно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hit-count</source>
- <translation>Съвпадения</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation>Нова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Изтриване</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebugger</name>
- <message>
- <source>Go to Line</source>
- <translation>Преминаване към ред</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line:</source>
- <translation>Ред:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation>Прекъсване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F5</source>
- <translation>Shift+F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Продължаване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation>F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Into</source>
- <translation>Стъпка навътре</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F11</source>
- <translation>F11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Over</source>
- <translation>Прескачане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F10</source>
- <translation>F10</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Out</source>
- <translation>Стъпка навън</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F11</source>
- <translation>Shift+F11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Cursor</source>
- <translation>Изпълнение до курсора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F10</source>
- <translation>Ctrl+F10</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to New Script</source>
- <translation>Изпълнение до новия скрипт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Превключване на точка на прекъсване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Debug Output</source>
- <translation>Изчистване на дебъг-съобщенията</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Error Log</source>
- <translation>Изчистване на журнала за грешки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Console</source>
- <translation>Изчистване на конзолата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation>&amp;Търсене в скрипта…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation>Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation>Търсене на&amp;пред</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation>Търсене на&amp;зад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F3</source>
- <translation>Shift+F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation>Ctrl+G</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation>Отстраняване на грешки</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Затваряне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation>Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation>Напред</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation>Съвпадение на регистъра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation>Цели думи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Търсенето започна отначало</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Стойност</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation>Ниво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Местоположение</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEdit</name>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Превключване на точката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation>Изтриване на точката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation>Включване на точката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation>Условие на точката:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEngineDebugger</name>
- <message>
- <source>Loaded Scripts</source>
- <translation>Заредени скриптове</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation>Точки на прекъсване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stack</source>
- <translation>Стек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locals</source>
- <translation>Локални променливи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Console</source>
- <translation>Конзола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Output</source>
- <translation>Дебъг-съобщения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Log</source>
- <translation>Журнал за грешки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Търсене</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation>Преглед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Script Debugger</source>
- <translation>Отстраняване на грешки в скриптовете на Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Затваряне</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>