diff options
author | Kai Koehne <kai.koehne@qt.io> | 2020-11-23 13:45:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Kai Koehne <kai.koehne@qt.io> | 2020-11-24 13:11:56 +0100 |
commit | e7e912b6f55997743f7c486d3603b133609d6f3d (patch) | |
tree | dd329f43af3bd1134ce53e5849b08d251a4ada05 /translations/qtscript_bg.ts | |
parent | 4f9adfa3c539f13f097f920ee95a42cc30fb5782 (diff) |
Remove qtscript translations
qtscript is not part of Qt 6.
Pick-to: 6.0
Change-Id: I52a6b27b11843b6647bff8a9c2afa507254c4c26
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
Diffstat (limited to 'translations/qtscript_bg.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtscript_bg.ts | 279 |
1 files changed, 0 insertions, 279 deletions
diff --git a/translations/qtscript_bg.ts b/translations/qtscript_bg.ts deleted file mode 100644 index a17a3ad..0000000 --- a/translations/qtscript_bg.ts +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="bg"> -<context> - <name>QScriptBreakpointsModel</name> - <message> - <source>ID</source> - <translation>Идентификатор</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation>Местоположение</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation>Условие</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore-count</source> - <translation>Пропускания</translation> - </message> - <message> - <source>Single-shot</source> - <translation>Еднократно</translation> - </message> - <message> - <source>Hit-count</source> - <translation>Съвпадения</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptBreakpointsWidget</name> - <message> - <source>New</source> - <translation>Нова</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Изтриване</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebugger</name> - <message> - <source>Go to Line</source> - <translation>Преминаване към ред</translation> - </message> - <message> - <source>Line:</source> - <translation>Ред:</translation> - </message> - <message> - <source>Interrupt</source> - <translation>Прекъсване</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F5</source> - <translation>Shift+F5</translation> - </message> - <message> - <source>Continue</source> - <translation>Продължаване</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <source>Step Into</source> - <translation>Стъпка навътре</translation> - </message> - <message> - <source>F11</source> - <translation>F11</translation> - </message> - <message> - <source>Step Over</source> - <translation>Прескачане</translation> - </message> - <message> - <source>F10</source> - <translation>F10</translation> - </message> - <message> - <source>Step Out</source> - <translation>Стъпка навън</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F11</source> - <translation>Shift+F11</translation> - </message> - <message> - <source>Run to Cursor</source> - <translation>Изпълнение до курсора</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F10</source> - <translation>Ctrl+F10</translation> - </message> - <message> - <source>Run to New Script</source> - <translation>Изпълнение до новия скрипт</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Превключване на точка на прекъсване</translation> - </message> - <message> - <source>F9</source> - <translation>F9</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Debug Output</source> - <translation>Изчистване на дебъг-съобщенията</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Error Log</source> - <translation>Изчистване на журнала за грешки</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Console</source> - <translation>Изчистване на конзолата</translation> - </message> - <message> - <source>&Find in Script...</source> - <translation>&Търсене в скрипта…</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F</source> - <translation>Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <source>Find &Next</source> - <translation>Търсене на&пред</translation> - </message> - <message> - <source>F3</source> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <source>Find &Previous</source> - <translation>Търсене на&зад</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F3</source> - <translation>Shift+F3</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+G</source> - <translation>Ctrl+G</translation> - </message> - <message> - <source>Debug</source> - <translation>Отстраняване на грешки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Затваряне</translation> - </message> - <message> - <source>Previous</source> - <translation>Назад</translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation>Напред</translation> - </message> - <message> - <source>Case Sensitive</source> - <translation>Съвпадение на регистъра</translation> - </message> - <message> - <source>Whole words</source> - <translation>Цели думи</translation> - </message> - <message> - <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Търсенето започна отначало</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Име</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>Стойност</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerStackModel</name> - <message> - <source>Level</source> - <translation>Ниво</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Име</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation>Местоположение</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptEdit</name> - <message> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Превключване на точката</translation> - </message> - <message> - <source>Disable Breakpoint</source> - <translation>Изтриване на точката</translation> - </message> - <message> - <source>Enable Breakpoint</source> - <translation>Включване на точката</translation> - </message> - <message> - <source>Breakpoint Condition:</source> - <translation>Условие на точката:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptEngineDebugger</name> - <message> - <source>Loaded Scripts</source> - <translation>Заредени скриптове</translation> - </message> - <message> - <source>Breakpoints</source> - <translation>Точки на прекъсване</translation> - </message> - <message> - <source>Stack</source> - <translation>Стек</translation> - </message> - <message> - <source>Locals</source> - <translation>Локални променливи</translation> - </message> - <message> - <source>Console</source> - <translation>Конзола</translation> - </message> - <message> - <source>Debug Output</source> - <translation>Дебъг-съобщения</translation> - </message> - <message> - <source>Error Log</source> - <translation>Журнал за грешки</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>Търсене</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>Преглед</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Script Debugger</source> - <translation>Отстраняване на грешки в скриптовете на Qt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptNewBreakpointWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Затваряне</translation> - </message> -</context> -</TS> |