diff options
author | Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com> | 2020-04-17 11:37:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com> | 2020-04-20 17:24:31 +0200 |
commit | b0be8ca652f732439e562f75be372730e2452042 (patch) | |
tree | 01ebc0b7a94f4b92a82400bf336fc93406739720 /translations/qtxmlpatterns_ca.ts | |
parent | 95ece41082b43ec1b85e33074229941f4db71bb7 (diff) |
Update Catalan translations for 5.15v5.15.0-rc2v5.15.0-rc1v5.15.0
Update Catalan translations for 5.15: updates, fixes and
improvements.
Change-Id: Ic8c8f63b5d53dfebffc82b48656429d206a06b54
Reviewed-by: Albert Astals Cid <albert.astals.cid@kdab.com>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
Diffstat (limited to 'translations/qtxmlpatterns_ca.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtxmlpatterns_ca.ts | 45 |
1 files changed, 39 insertions, 6 deletions
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ca.ts b/translations/qtxmlpatterns_ca.ts index 80be87c..c2f2a41 100644 --- a/translations/qtxmlpatterns_ca.ts +++ b/translations/qtxmlpatterns_ca.ts @@ -2,6 +2,31 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ca"> <context> + <name>QQuickXmlListModel</name> + <message> + <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> + <translation>«%1» duplica un nom previ de rol i s'inhabilitarà.</translation> + </message> + <message> + <source>invalid query: "%1"</source> + <translation>Consulta no vàlida: «%1»</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlListModelRole</name> + <message> + <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> + <translation>Una consulta XmlRole no pot començar per «/»</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlRoleList</name> + <message> + <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> + <translation>Una consulta XmlListModel ha de començar per «/» o «//»</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QXmlPatternistCLI</name> <message> <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> @@ -362,7 +387,7 @@ </message> <message> <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> - <translation>A la cadena de substitució, %1 només es pot usar per escapar-se a si mateix o a %2, no a %3</translation> + <translation>A la cadena de substitució, %1 només es pot usar per a escapar-se a si mateix o a %2, no a %3</translation> </message> <message> <source>%1 matches newline characters</source> @@ -918,7 +943,11 @@ </message> <message> <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> - <translation>Una varietat del tipus de membre de %1 ha de ser atòmic.</translation> + <translation type="vanished">Una varietat del tipus de membre de %1 ha de ser atòmic.</translation> + </message> + <message> + <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source> + <translation>Una varietat dels tipus de membre de %1 ha de ser atòmic o unió.</translation> </message> <message> <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> @@ -974,7 +1003,7 @@ </message> <message> <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source> - <translation>El tipus complex %1 té un contingut no deterministic.</translation> + <translation>El tipus complex %1 té un contingut no determinista.</translation> </message> <message> <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source> @@ -1746,7 +1775,7 @@ </message> <message> <source>No schema defined for validation.</source> - <translation>No s'ha definit cap esquema per validar.</translation> + <translation>No s'ha definit cap esquema per a validar.</translation> </message> <message> <source>No definition for element %1 available.</source> @@ -1810,7 +1839,7 @@ </message> <message> <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source> - <translation>El contingut de l'element %1 no concorda amb la restricció de valor definida.</translation> + <translation>El contingut de l'element %1 no concorda amb la restricció definida de valor.</translation> </message> <message> <source>Element %1 contains not allowed child content.</source> @@ -1854,7 +1883,7 @@ </message> <message> <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source> - <translation>El contingut de l'atribut %1 no concorda amb la restricció de valor definida.</translation> + <translation>El contingut de l'atribut %1 no concorda amb la restricció definida de valor.</translation> </message> <message> <source>Non-unique value found for constraint %1.</source> @@ -1881,6 +1910,10 @@ <translation>El camp %1 no té un tipus simple.</translation> </message> <message> + <source>Field %1 is missing its simple type.</source> + <translation>Al camp %1 manca el seu tipus simple.</translation> + </message> + <message> <source>ID value '%1' is not unique.</source> <translation>El valor ID «%1» no és únic.</translation> </message> |