diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_nl.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_nl.ts | 1101 |
1 files changed, 800 insertions, 301 deletions
diff --git a/translations/qtbase_nl.ts b/translations/qtbase_nl.ts index 4794bb5..9bc96a9 100644 --- a/translations/qtbase_nl.ts +++ b/translations/qtbase_nl.ts @@ -5,10 +5,10 @@ <extra-po-header-language_team>Dutch <kde-i18n-nl@kde.org></extra-po-header-language_team> <extra-po-header-last_translator>Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl></extra-po-header-last_translator> <extra-po-header-plural_forms>nplurals=2; plural=(n != 1);</extra-po-header-plural_forms> - <extra-po-header-po_revision_date>2018-10-17 10:47+0100</extra-po-header-po_revision_date> + <extra-po-header-po_revision_date>2020-11-27 11:46+0100</extra-po-header-po_revision_date> <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version> - <extra-po-header-x_generator>Lokalize 2.0</extra-po-header-x_generator> - <extra-po-header_comment># Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2014, 2018.</extra-po-header_comment> + <extra-po-header-x_generator>Lokalize 20.08.3</extra-po-header-x_generator> + <extra-po-header_comment># Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2014, 2018, 2020.</extra-po-header_comment> <extra-po-headers>Project-Id-Version,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,X-Qt-Contexts,Plural-Forms,X-Generator</extra-po-headers> <context> <name>CloseButton</name> @@ -20,6 +20,14 @@ <context> <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> <message> + <source>About %1</source> + <translation>Info over %1</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences...</source> + <translation>Voorkeuren...</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>Services</translation> </message> @@ -36,16 +44,22 @@ <translation>Alles tonen</translation> </message> <message> - <source>Preferences...</source> - <translation>Voorkeuren...</translation> - </message> - <message> <source>Quit %1</source> <translation>%1 afsluiten</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Print Device Input Slot</name> <message> - <source>About %1</source> - <translation>Info over %1</translation> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Print Device Output Bin</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> </message> </context> <context> @@ -372,8 +386,12 @@ Druk op ESC om te annuleren</translation> <translation>Toont versie-informatie.</translation> </message> <message> - <source>Displays this help.</source> - <translation>Toont deze help.</translation> + <source>Displays help on commandline options.</source> + <translation>Help tonen over de opties voor de opdrachtregel.</translation> + </message> + <message> + <source>Displays help including Qt specific options.</source> + <translation>Help tonen inclusief Qt specifieke opties.</translation> </message> <message> <source>Unknown option '%1'.</source> @@ -407,6 +425,10 @@ Druk op ESC om te annuleren</translation> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenten:</translation> </message> + <message> + <source>Displays this help.</source> + <translation type="vanished">Toont deze help.</translation> + </message> </context> <context> <name>QCoreApplication</name> @@ -531,6 +553,29 @@ Druk op ESC om te annuleren</translation> </message> </context> <context> + <name>QCupsPrinterSupport</name> + <message> + <source>Authentication Needed</source> + <translation>Authenticatie nodig</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication needed to use %1.</source> + <translation>Authenticatie nodig om %1 te gebruiken</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source> + <translation>Authenticatie nodig om %1 op %2 te gebruiken.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Gebruikersnaam:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Wachtwoord:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDB2Driver</name> <message> <source>Unable to connect</source> @@ -751,8 +796,7 @@ Druk op ESC om te annuleren</translation> <name>QDockWidget</name> <message> <source>Float</source> - <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) -</extracomment> + <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment> <translation>Zwevend</translation> </message> <message> @@ -761,8 +805,7 @@ Druk op ESC om te annuleren</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget -</extracomment> + <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment> <translation>Sluiten</translation> </message> <message> @@ -771,6 +814,133 @@ Druk op ESC om te annuleren</translation> </message> </context> <context> + <name>QDtls</name> + <message> + <source>Invalid (empty) secret</source> + <translation>Ongeldig (leeg) geheim</translation> + </message> + <message> + <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source> + <translation>Multicast en broadcast adressen worden niet ondersteund</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set peer after handshake started</source> + <translation>Kan andere zijde niet instellen nadat handdruk is gestart</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid address</source> + <translation>Ongeldig adres</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set verification name after handshake started</source> + <translation>Kan verificatienaam niet instellen nadat handdruk is gestart</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set configuration after handshake started</source> + <translation>Kan configuratie niet instellen nadat handdruk is gestart</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source> + <translation>Kan handdruk niet starten/er mee doorgaan, ongeldige status van handdruk</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid (nullptr) socket</source> + <translation>Ongeldig (nullptr) socket</translation> + </message> + <message> + <source>To start a handshake you must set peer's address and port first</source> + <translation>Om een handdruk te starten moet u het adres en de poort van de andere zijde eerst instellen</translation> + </message> + <message> + <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source> + <translation>Om een handdruk te starten vereist de DTLS-server een niet-leeg datagram (client hello)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source> + <translation>Kan handdruk niet starten, al gedaan/bezig</translation> + </message> + <message> + <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source> + <translation>Een geldig QUdpSocket en een niet-leeg datagram zijn nodig om met de handdruk door te gaan</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source> + <translation>Kan met handdruk niet doorgaan, niet in status InProgress</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source> + <translation>Kan niet hervatten, niet in status VerificationError</translation> + </message> + <message> + <source>No handshake in progress, nothing to abort</source> + <translation>Geen handshake bezig, er is niets om af te breken</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source> + <translation>Kan geen afsluitsignaal verzenden, niet versleuteld</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source> + <translation>Kan geen datagram schrijven, niet in status versleutelen</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source> + <translation>Kan geen datagram lezen, niet in status versleutelen</translation> + </message> + <message> + <source>%1 failed</source> + <extracomment>%1: Some function</extracomment> + <translation>%1 is mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source> + <translation>Ongeldige SslMode, SslServerMode of SslClientMode verwacht</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source> + <translation>Ongeldige protocolversie, DTLS protocol verwacht</translation> + </message> + <message> + <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source> + <translation>BIO_ADD_new is mislukt, kan handdruk niet starten</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source> + <translation>Kan handdruk niet starten, geverifieerde client hello verwacht</translation> + </message> + <message> + <source>Peer verification failed</source> + <translation>Verificatie van de andere zijde is mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>The DTLS connection has been closed</source> + <translation>De DTLS verbinding is gesloten</translation> + </message> + <message> + <source>Error while writing: %1</source> + <translation>Fout bij het schrijven: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The DTLS connection has been shutdown</source> + <translation>De DTLS verbinding is afgesloten</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Fout bij lezen: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDtlsClientVerifier</name> + <message> + <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source> + <translation>Een geldig UDP-socket, niet-leeg datagram, geldig adres/poort werden verwacht</translation> + </message> + <message> + <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source> + <translation>BIO_ADDR_new is mislukt, client hello wordt genegeerd</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QErrorMessage</name> <message> <source>Debug Message:</source> @@ -840,8 +1010,8 @@ Druk op ESC om te annuleren</translation> <translation>Kan %1 niet openen voor invoer</translation> </message> <message> - <source>Cannot open for output</source> - <translation>Kan niet worden geopend voor uitvoer</translation> + <source>Cannot open for output: %1</source> + <translation>Kan niet worden geopend voor uitvoer: %1</translation> </message> <message> <source>Failure to write block</source> @@ -1071,8 +1241,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> </message> <message> <source>%1 File</source> - <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt -</extracomment> + <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment> <translation>%1 bestand</translation> </message> <message> @@ -1211,14 +1380,12 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> </message> <message> <source>Extra</source> - <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches -</extracomment> + <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment> <translation>Extra</translation> </message> <message> <source>Demi</source> - <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches -</extracomment> + <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment> <translation>Demi</translation> </message> <message> @@ -1524,6 +1691,74 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> <translation>LTR</translation> </message> + <message> + <source>QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.</source> + <translation>QPA plug-in. Zie QGuiApplication documentatie voor beschikbare opties voor elke plug-in.</translation> + </message> + <message> + <source>Path to the platform plugins.</source> + <translation>Pad naar de platform-plug-ins.</translation> + </message> + <message> + <source>Platform theme.</source> + <translation>Platformthema.</translation> + </message> + <message> + <source>Additional plugins to load, can be specified multiple times.</source> + <translation>Extra te laden plug-ins, kan meerdere keren worden gespecificeerd.</translation> + </message> + <message> + <source>Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.</source> + <translation>Venstergeometrie voor het hoofdvenster, met gebrui van de X11-syntaxis, zoals 100x100+50+50.</translation> + </message> + <message> + <source>Default window icon.</source> + <translation>Standaard vensterpictogram.</translation> + </message> + <message> + <source>Title of the first window.</source> + <translation>Titel in van het eerste venster.</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).</source> + <translation>Stelt de indelingsrichting in van de toepassing op Qt::RightToLeft (helper bij debuggen).</translation> + </message> + <message> + <source>Restores the application from an earlier session.</source> + <translation>Herstelt de toepassing vanaf een eerdere sessie.</translation> + </message> + <message> + <source>Display name, overrides $DISPLAY.</source> + <translation>Naam van scherm, overschrijft $DISPLAY.</translation> + </message> + <message> + <source>Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.</source> + <translation>Naam van exemplaar volgens ICCCM 4.1.2.5.</translation> + </message> + <message> + <source>Disable mouse grabbing (useful in debuggers).</source> + <translation>Muis pakken uitschakelen (nuttig in debuggers).</translation> + </message> + <message> + <source>Force mouse grabbing (even when running in a debugger).</source> + <translation>Muis pakken (zelfs bij gebruik in een debugger).</translation> + </message> + <message> + <source>ID of the X11 Visual to use.</source> + <translation>ID van de te gebruiken X11 Visual.</translation> + </message> + <message> + <source>Alias for --windowgeometry.</source> + <translation>Alias voor --windowgeometry.</translation> + </message> + <message> + <source>Alias for --windowicon.</source> + <translation>Alias voor --windowicon.</translation> + </message> + <message> + <source>Alias for --windowtitle.</source> + <translation>Alias voor --windowtitle.</translation> + </message> </context> <context> <name>QHostInfo</name> @@ -1556,7 +1791,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> </message> <message> <source>Unknown error (%1)</source> - <translation>Onbekende fout (%1)</translation> + <translation type="vanished">Onbekende fout (%1)</translation> </message> <message> <source>Unknown error</source> @@ -1566,6 +1801,10 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> <context> <name>QHttp</name> <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Verbinding gesloten</translation> + </message> + <message> <source>Host %1 not found</source> <translation>Host %1 niet gevonden</translation> </message> @@ -1574,10 +1813,6 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> <translation>Verbinding is geweigerd</translation> </message> <message> - <source>Connection closed</source> - <translation>Verbinding gesloten</translation> - </message> - <message> <source>Proxy requires authentication</source> <translation>Proxy vereist authenticatie</translation> </message> @@ -1890,8 +2125,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> </message> <message> <source>%1, ...</source> - <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." -</extracomment> + <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment> <translation>%1, ...</translation> </message> </context> @@ -1961,10 +2195,6 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> <translation>sectiegegevens ontbreken. Dit is geen bibliotheek.</translation> </message> <message> - <source>Out of memory while loading plugin '%1'.</source> - <translation>Geen geheugen genoeg bij laden van plug-in '%1'.</translation> - </message> - <message> <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> <translation>Metagegevens van plug-in uitpakken uit '%1' is mislukt</translation> </message> @@ -1997,10 +2227,6 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> <translation>Kan bibliotheek %1 niet uitschakelen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> - <translation>Kan symbool "%1" niet vinden in %2: %3</translation> - </message> - <message> <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> <translation>'%1' is geen geldige Mach-O binair bestand (%2)</translation> </message> @@ -2029,6 +2255,14 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> <translation>'%1' is geen Qt-plug-in</translation> </message> <message> + <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> + <translation type="vanished">Kan symbool "%1" niet vinden in %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Out of memory while loading plugin '%1'.</source> + <translation type="vanished">Geen geheugen genoeg bij laden van plug-in '%1'.</translation> + </message> + <message> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> <translation type="vanished">Niet-overeenkomende plug-inverificatiegegevens in '%1'</translation> </message> @@ -2313,8 +2547,9 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> <translation><h3>Info over Qt</h3><p>Dit programma gebruikt Qt-versie %1.</p></translation> </message> <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt is een C++ toolkit voor cross-platform ontwikkeling van toepassingen.</p><p>Qt biedt overdraagbaarheid één enkele broncode tussen alle belangrijke besturingssystemen van het bureaublad. Het is ook beschikbaar voor ingebedde Linux en andere ingebedde en mobiele besturingssystemen.</p><p>Qt is beschikbaar onder drie verschillende licenties ontworpen om de behoefte van onze gevarieerde gebruikers te dekken.</p><p>Qt met een licentie onder onze commerciële licentieovereenkomst is van toepassing op ontwikkeling van gesloten/commerciële software waar u geen enkele broncode wilt delen met derden of anderzijds niet kunt voldoen aan de bepalingen van de GNU LGPL versie 3.</p><p>Qt met een licentie onder de GNU LGPL versie 3 is van toepassing op de ontwikkeling Van Qt-toepassingen onder de voorwaarde dat u kunt voldoen aan de bepalingen en voorwaarden van de GNU LGPL versie 3.</p><p>Zie <a href="http://%2/">%2</a> voor een overzicht van Qt-licenties.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd en anderen die bijdroegen.</p><p>Qt en het Qt-logo zijn handelsmerken van "The Qt Company Ltd.".</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></translation> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment> + <translation><p>Qt is een C++ toolkit voor cross-platform ontwikkeling van toepassingen.</p><p>Qt biedt overdraagbaarheid één enkele broncode tussen alle belangrijke besturingssystemen van het bureaublad. Het is ook beschikbaar voor ingebedde Linux en andere ingebedde en mobiele besturingssystemen.</p><p>Qt is beschikbaar onder meerdere licenties ontworpen om de behoefte van onze gevarieerde gebruikers te dekken.</p><p>Qt met een licentie onder onze commerciële licentieovereenkomst is van toepassing op ontwikkeling van gesloten/commerciële software waar u geen enkele broncode wilt delen met derden of anderzijds niet kunt voldoen aan de bepalingen van de GNU (L)GPL.</p><p>Qt met een licentie onder GNU (L)GPL is van toepassing op de ontwikkeling Van Qt-toepassingen onder de voorwaarde dat u kunt voldoen aan de bepalingen en voorwaarden van de GNU (L)GPL.</p><p>Zie <a href="http://%2/">%2</a> voor een overzicht van Qt-licenties.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd en anderen die bijdroegen.</p><p>Qt en het Qt-logo zijn handelsmerken van "The Qt Company Ltd.".</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product ontwikkelt als een open-source project. Zie <a href="http://%3/">%3</a> voor meer informatie.</p></translation> </message> <message> <source>About Qt</source> @@ -2731,17 +2966,6 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> </message> </context> <context> - <name>QPPDOptionsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>Waarde</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QPSQLDriver</name> <message> <source>Unable to connect</source> @@ -2899,38 +3123,32 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> </message> <message> <source>mm</source> - <extracomment>Unit 'Millimeter' -</extracomment> + <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment> <translation>mm</translation> </message> <message> <source>pt</source> - <extracomment>Unit 'Points' -</extracomment> + <extracomment>Unit 'Points'</extracomment> <translation>pt</translation> </message> <message> <source>in</source> - <extracomment>Unit 'Inch' -</extracomment> + <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment> <translation>in</translation> </message> <message> <source>P̸</source> - <extracomment>Unit 'Pica' -</extracomment> + <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment> <translation>P̸</translation> </message> <message> <source>DD</source> - <extracomment>Unit 'Didot' -</extracomment> + <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment> <translation>DD</translation> </message> <message> <source>CC</source> - <extracomment>Unit 'Cicero' -</extracomment> + <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment> <translation>CC</translation> </message> </context> @@ -2938,44 +3156,37 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> <name>QPageSize</name> <message> <source>Custom (%1mm x %2mm)</source> - <extracomment>Custom size name in millimeters -</extracomment> + <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment> <translation>Aangepast (%1mm x %2mm)</translation> </message> <message> <source>Custom (%1pt x %2pt)</source> - <extracomment>Custom size name in points -</extracomment> + <extracomment>Custom size name in points</extracomment> <translation>Aangepast (%1pt x %2pt)</translation> </message> <message> <source>Custom (%1in x %2in)</source> - <extracomment>Custom size name in inches -</extracomment> + <extracomment>Custom size name in inches</extracomment> <translation>Aangepast (%1in x %2in)</translation> </message> <message> <source>Custom (%1pc x %2pc)</source> - <extracomment>Custom size name in picas -</extracomment> + <extracomment>Custom size name in picas</extracomment> <translation>Aangepast (%1pc x %2pc)</translation> </message> <message> <source>Custom (%1DD x %2DD)</source> - <extracomment>Custom size name in didots -</extracomment> + <extracomment>Custom size name in didots</extracomment> <translation>Aangepast (%1DD x %2DD)</translation> </message> <message> <source>Custom (%1CC x %2CC)</source> - <extracomment>Custom size name in ciceros -</extracomment> + <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment> <translation>Aangepast (%1CC x %2CC)</translation> </message> <message> <source>%1 x %2 in</source> - <extracomment>Page size in 'Inch'. -</extracomment> + <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment> <translation>%1 x %2 in</translation> </message> <message> @@ -3600,6 +3811,14 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation> <translation>%1 volgt niet de juiste syntaxis. Gebruik ',' om reeksen en pagina's te scheiden, '-' om reeksen te definiëren en ga na dat reeksen elkaar niet overlappen.</translation> </message> <message> + <source>Duplex Settings Conflicts</source> + <translation>Conflicten in duplex-instellingen</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source> + <translation>Er zijn conflicten in duplex instellingen. Wilt u ze repareren?</translation> + </message> + <message> <source>Print to File (PDF)</source> <translation>Naar bestand afdrukken (PDF)</translation> </message> @@ -3647,10 +3866,6 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> - <message> - <source>Automatic</source> - <translation>Automatisch</translation> - </message> </context> <context> <name>QPrintPreviewDialog</name> @@ -3742,6 +3957,14 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>Taakopties</translation> </message> <message> + <source>Page Setup Conflicts</source> + <translation>Conflicten in pagina-instelling</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source> + <translation>Er zijn conflicten in opties voor instellingen van pagina's. Wilt u ze repareren?</translation> + </message> + <message> <source>Advanced Option Conflicts</source> <translation>Conflicten in geavanceerd opties</translation> </message> @@ -4035,8 +4258,8 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>ontbrekende afsluitende ] voor tekenklasse</translation> </message> <message> - <source>invalid escape sequence in character class</source> - <translation>ongeldige escape-sequence in tekenklasse</translation> + <source>escape sequence is invalid in character class</source> + <translation>escape-sequence is ongeldig in tekenklasse</translation> </message> <message> <source>range out of order in character class</source> @@ -4103,28 +4326,28 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>interne fout: code overflow</translation> </message> <message> - <source>letter or underscore expected after (?< or (?'</source> - <translation>letter of underscore verwacht na (?< of (?'</translation> + <source>missing closing parenthesis for condition</source> + <translation>ontbrekend afsluitend haakje voor voorwaarde</translation> </message> <message> <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> <translation>achterwaartse toekenning heeft geen vaste lengte</translation> </message> <message> - <source>malformed number or name after (?(</source> - <translation>onjuist getal of naam na (?(</translation> + <source>a relative value of zero is not allowed</source> + <translation>een relatieve waarde van nul is niet toegestaan</translation> </message> <message> - <source>conditional group contains more than two branches</source> - <translation>groep met voorwaarde bevat meer dan twee aftakkingen</translation> + <source>conditional subpattern contains more than two branches</source> + <translation>subpatroon met voorwaarde bevat meer dan twee aftakkingen</translation> </message> <message> <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source> <translation>toekenning verwacht na (?( of (?(?C)</translation> </message> <message> - <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> - <translation>(?R of (?[+-]cijfers moet gevolgd worden door )</translation> + <source>digit expected after (?+ or (?-</source> + <translation>cijfer verwacht na (?+ of (?-</translation> </message> <message> <source>unknown POSIX class name</source> @@ -4147,16 +4370,16 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>puntwaarde van tekencode in \x{} of \o{} is te groot</translation> </message> <message> - <source>invalid condition (?(0)</source> - <translation>ongeldige voorwaarde (?(0)</translation> + <source>lookbehind is too complicated</source> + <translation>achterwaarts is te complex</translation> </message> <message> - <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion</source> - <translation>\C is niet toegestaan in een achterwaartse toekenning</translation> + <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode</source> + <translation>\C is niet toegestaan in een achterwaartse toekenning in UTF-16 modus</translation> </message> <message> - <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> - <translation>PCRE wordt ondersteunt niet \L, \l, \N{name}, \U of \u</translation> + <source>PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> + <translation>PCRE2 wordt ondersteunt niet \F, \L, \l, \N{name}, \U of \u</translation> </message> <message> <source>number after (?C is greater than 255</source> @@ -4175,16 +4398,16 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>niet herkend teken na (?P</translation> </message> <message> - <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> - <translation>Syntaxisfout in naam van subpatroon (ontbrekende afsluiter)</translation> + <source>syntax error in subpattern name (missing terminator?)</source> + <translation>Syntaxisfout in naam van subpatroon (ontbrekende afsluiter?)</translation> </message> <message> <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source> <translation>twee genaamde subpatronen hebben dezelfde naam (PCRE2_DUPNAMES is niet ingesteld)</translation> </message> <message> - <source>group name must start with a non-digit</source> - <translation>groepsnaam moet beginnen met een niet-cijfer</translation> + <source>subpattern name must start with a non-digit</source> + <translation>subpatroonnaam moet beginnen met een niet-cijfer</translation> </message> <message> <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source> @@ -4199,12 +4422,12 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>Onbekende eigenschapsnaam na \P of \p</translation> </message> <message> - <source>subpattern name is too long (maximum 10000 characters)</source> - <translation>subpatroonnaam is te lang (maximum 10000 tekens)</translation> + <source>subpattern name is too long (maximum 32 code units)</source> + <translation>subpatroonnaam is te lang (maximum 32 code-eenheden)</translation> </message> <message> - <source>too many named subpatterns (maximum 256)</source> - <translation>te veel subpatronen met naam (maximum 256)</translation> + <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> + <translation>te veel subpatronen met naam (maximum 10000)</translation> </message> <message> <source>invalid range in character class</source> @@ -4223,8 +4446,8 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>Interne fout: eerder gecontroleerd verwezen subpatroon niet gevonden</translation> </message> <message> - <source>DEFINE group contains more than one branch</source> - <translation>DEFINE-groep bevat meer dan één vertakking</translation> + <source>DEFINE subpattern contains more than one branch</source> + <translation>DEFINE-subpatroon bevat meer dan één vertakking</translation> </message> <message> <source>missing opening brace after \o</source> @@ -4239,28 +4462,28 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>\g wordt niet gevolgd door een van accolades, van groter-dan/kleiner-dan tekens of van accenten voorziene naam/getal of gewoon door een getal</translation> </message> <message> - <source>a numbered reference must not be zero</source> - <translation>een genummerde verwijzing mag niet nul zijn</translation> + <source>(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis</source> + <translation>(?R (recursieve patroon aanroep) moet gevolgd worden door een sluithaak</translation> </message> <message> - <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> - <translation>een argument is niet toegestaan voor (*ACCEPT), (*FAIL) of (*COMMIT)</translation> + <source>obsolete error (should not occur)</source> + <translation>afkeurfout (zou niet moeten gebeuren)</translation> </message> <message> <source>(*VERB) not recognized or malformed</source> <translation>(*VERB) niet herkend of misvormd</translation> </message> <message> - <source>number is too big</source> - <translation>getal is te groot</translation> + <source>subpattern number is too big</source> + <translation>subpatroongetal is te groot</translation> </message> <message> <source>subpattern name expected</source> <translation>subpatroonnaam verwacht</translation> </message> <message> - <source>digit expected after (?+</source> - <translation>cijfer verwacht na (?+</translation> + <source>internal error: parsed pattern overflow</source> + <translation>interne fout: overflow in ontleed patroon</translation> </message> <message> <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> @@ -4291,16 +4514,16 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>\k wordt niet gevolgd door een naam voorzien van accolades, groter-dan/kleiner-dan tekens of accenten</translation> </message> <message> - <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> - <translation>interne fout: onbekende operatiecode in find_fixedlength()</translation> + <source>internal error: unknown meta code in check_lookbehinds()</source> + <translation>interne fout: onbekende metacode in check_lookbehinds()</translation> </message> <message> <source>\N is not supported in a class</source> <translation>\N wordt niet ondersteund in een klasse</translation> </message> <message> - <source>SPARE ERROR</source> - <translation>SPARE ERROR</translation> + <source>callout string is too long</source> + <translation>callout tekenreeks is te lang</translation> </message> <message> <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> @@ -4323,12 +4546,12 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>puntwaarde van tekencode in \u tekenreeks is te groot</translation> </message> <message> - <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> - <translation>cijfers ontbreken in \x{} of \o{}</translation> + <source>digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}</source> + <translation>cijfers ontbreken in \x{} of \o{} of \N{U+}</translation> </message> <message> - <source>syntax error in (?(VERSION condition</source> - <translation>syntaxisfout in (?(VERSION voorwaarde</translation> + <source>syntax error or number too big in (?(VERSION condition</source> + <translation>syntaxisfout of getal te groot in (?(VERSION voorwaarde</translation> </message> <message> <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source> @@ -4367,6 +4590,46 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>patroontekenreeks is langer dan de limiet ingesteld door de toepassing</translation> </message> <message> + <source>internal error: unknown code in parsed pattern</source> + <translation>interne fout: onbekende code in ontleed patroon</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: bad code value in parsed_skip()</source> + <translation>interne fout: verkeerde waarde van code in parsed_skip()</translation> + </message> + <message> + <source>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode</source> + <translation>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is niet toegestaan in modus UTF-16</translation> + </message> + <message> + <source>invalid option bits with PCRE2_LITERAL</source> + <translation>ongeldige optie-bits met PCRE2_LITERAL</translation> + </message> + <message> + <source>\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode</source> + <translation>\N{U+dddd} wordt alleen ondersteund in modus Unicode (UTF)</translation> + </message> + <message> + <source>invalid hyphen in option setting</source> + <translation>ongeldige minteken in optie voor instelling</translation> + </message> + <message> + <source>(*alpha_assertion) not recognized</source> + <translation>(*alpha_assertion) niet herkend</translation> + </message> + <message> + <source>script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have</source> + <translation>uitvoeren van script vereist ondersteuning van Unicode, wat deze versie van PCRE2 niet heeft</translation> + </message> + <message> + <source>too many capturing groups (maximum 65535)</source> + <translation>teveel vanggroepen (maximum 65535)</translation> + </message> + <message> + <source>atomic assertion expected after (?( or (?(?C)</source> + <translation>atomische toekenning verwacht na (?( of (?(?C)</translation> + </message> + <message> <source>no match</source> <translation>geen overeenkomst</translation> </message> @@ -4575,8 +4838,8 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>geneste recursie op dezelfde onderwerppositie</translation> </message> <message> - <source>recursion limit exceeded</source> - <translation>limiet van recursie overschreden</translation> + <source>matching depth limit exceeded</source> + <translation>limiet van overeenkomstdiepte overschreden</translation> </message> <message> <source>requested value is not available</source> @@ -4603,14 +4866,70 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>foute substitutie in tekenreeks voor vervanging</translation> </message> <message> - <source>match with end before start is not supported</source> - <translation>overeenkomst met einde voor het begin wordt niet ondersteund</translation> + <source>match with end before start or start moved backwards is not supported</source> + <translation>overeenkomst met einde voor het begin of begin achterwaarts verplaatst wordt niet ondersteund</translation> </message> <message> <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source> <translation>te veel vervangingen (meer dan INT_MAX)</translation> </message> <message> + <source>bad serialized data</source> + <translation>onjuiste geserialiseerde gegevens</translation> + </message> + <message> + <source>heap limit exceeded</source> + <translation>limiet van heap overschreden</translation> + </message> + <message> + <source>invalid syntax</source> + <translation>ongeldige syntaxis</translation> + </message> + <message> + <source>internal error - duplicate substitution match</source> + <translation>interne fout - dubbele substitutieovereenkomst</translation> + </message> + <message> + <source>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching</source> + <translation>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF wordt niet ondersteund voor DFA overeenkomst</translation> + </message> + <message> + <source>letter or underscore expected after (?< or (?'</source> + <translation type="vanished">letter of underscore verwacht na (?< of (?'</translation> + </message> + <message> + <source>malformed number or name after (?(</source> + <translation type="vanished">onjuist getal of naam na (?(</translation> + </message> + <message> + <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> + <translation type="vanished">(?R of (?[+-]cijfers moet gevolgd worden door )</translation> + </message> + <message> + <source>invalid condition (?(0)</source> + <translation type="vanished">ongeldige voorwaarde (?(0)</translation> + </message> + <message> + <source>a numbered reference must not be zero</source> + <translation type="vanished">een genummerde verwijzing mag niet nul zijn</translation> + </message> + <message> + <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> + <translation type="vanished">een argument is niet toegestaan voor (*ACCEPT), (*FAIL) of (*COMMIT)</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> + <translation type="vanished">interne fout: onbekende operatiecode in find_fixedlength()</translation> + </message> + <message> + <source>SPARE ERROR</source> + <translation type="vanished">SPARE ERROR</translation> + </message> + <message> + <source>recursion limit exceeded</source> + <translation type="vanished">limiet van recursie overschreden</translation> + </message> + <message> <source>missing )</source> <translation type="obsolete">Ontbreekt</translation> </message> @@ -4710,8 +5029,8 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>Bestandsnaam wijst naar een map</translation> </message> <message> - <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source> - <translation>QSaveFile kan '%1' niet openen zonder directe terugval bij schrijven ingeschakeld: pad bevat een alternerende specifier voor een gegevensstroom</translation> + <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled.</source> + <translation>QSaveFile kan '%1' niet openen zonder directe terugval bij schrijven ingeschakeld.</translation> </message> <message> <source>Writing canceled by application</source> @@ -4863,8 +5182,7 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <name>QShortcut</name> <message> <source>Space</source> - <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. -</extracomment> + <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> <translation>Spatiebalk</translation> </message> <message> @@ -5033,14 +5351,12 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> </message> <message> <source>Media Pause</source> - <extracomment>Media player pause button -</extracomment> + <extracomment>Media player pause button</extracomment> <translation>Media pauzeren</translation> </message> <message> <source>Toggle Media Play/Pause</source> - <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused -</extracomment> + <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> <translation>Media afspelen/pauzeren omschakelen</translation> </message> <message> @@ -5136,6 +5452,14 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>(F) opstarten</translation> </message> <message> + <source>Launch (G)</source> + <translation>Opstarten (G)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (H)</source> + <translation>Opstarten (H)</translation> + </message> + <message> <source>Monitor Brightness Up</source> <translation>Helderheid monitor omhoog</translation> </message> @@ -5240,6 +5564,10 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>Rekenmachine</translation> </message> <message> + <source>Calendar</source> + <translation>Agenda</translation> + </message> + <message> <source>Clear</source> <translation>Wissen</translation> </message> @@ -5252,6 +5580,10 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>Sluiten</translation> </message> <message> + <source>Adjust contrast</source> + <translation>Contrast aanpassen</translation> + </message> + <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiëren</translation> </message> @@ -5304,6 +5636,10 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>Vergadering</translation> </message> <message> + <source>Memo</source> + <translation>Memo</translation> + </message> + <message> <source>Keyboard Menu</source> <translation>Toetsenbordmenu</translation> </message> @@ -5384,6 +5720,10 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <translation>Terminal</translation> </message> <message> + <source>To-do list</source> + <translation>Takenlijst</translation> + </message> + <message> <source>Tools</source> <translation>Hulpmiddelen</translation> </message> @@ -5637,20 +5977,17 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> </message> <message> <source>Call</source> - <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) -</extracomment> + <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> <translation>Oproep</translation> </message> <message> <source>Hangup</source> - <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) -</extracomment> + <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> <translation>Ophangen</translation> </message> <message> <source>Toggle Call/Hangup</source> - <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. -</extracomment> + <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> <translation>Omschakelen opbellen/ophangen</translation> </message> <message> @@ -5659,26 +5996,22 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> </message> <message> <source>Voice Dial</source> - <extracomment>Button to trigger voice dialing -</extracomment> + <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> <translation>Stemkiezen</translation> </message> <message> <source>Last Number Redial</source> - <extracomment>Button to redial the last number called -</extracomment> + <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> <translation>Laatste nummer opnieuw kiezen</translation> </message> <message> <source>Camera Shutter</source> - <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture) -</extracomment> + <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> <translation>Camerasluiter</translation> </message> <message> <source>Camera Focus</source> - <extracomment>Button to focus the camera -</extracomment> + <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> <translation>Scherpstellen camera</translation> </message> <message> @@ -5859,6 +6192,7 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> </message> <message> <source>+</source> + <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment> <translation>+</translation> </message> <message> @@ -5937,430 +6271,372 @@ Schakel een van deze opties uit.</translation> <name>QSpiAccessibleBridge</name> <message> <source>invalid role</source> - <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment> <translation>ongeldig rol</translation> </message> <message> <source>title bar</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>titelbalk</translation> </message> <message> <source>menu bar</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>menubalk</translation> </message> <message> <source>scroll bar</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>schuifbalk</translation> </message> <message> <source>grip</source> - <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment> <translation>greep</translation> </message> <message> <source>sound</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>geluid</translation> </message> <message> <source>cursor</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>cursor</translation> </message> <message> <source>text caret</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>tekstdakje</translation> </message> <message> <source>alert message</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>waarschuwingsbericht</translation> </message> <message> <source>frame</source> - <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title ----------- -Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title----------Role of an accessible object</extracomment> <translation>frame</translation> </message> <message> <source>filler</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>vulling</translation> </message> <message> <source>popup menu</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>pop-upmenu</translation> </message> <message> <source>menu item</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>menu-item</translation> </message> <message> <source>tool tip</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>tekstballon</translation> </message> <message> <source>application</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>toepassing</translation> </message> <message> <source>document</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>document</translation> </message> <message> <source>panel</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>paneel</translation> </message> <message> <source>chart</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>grafiek</translation> </message> <message> <source>dialog</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>dialoog</translation> </message> <message> <source>separator</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>scheiding</translation> </message> <message> <source>tool bar</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>werkbalk</translation> </message> <message> <source>status bar</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>statusbalk</translation> </message> <message> <source>table</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>tabel</translation> </message> <message> <source>column header</source> - <extracomment>Role of an accessible object - part of a table -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> <translation>kolomkop</translation> </message> <message> <source>row header</source> - <extracomment>Role of an accessible object - part of a table -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> <translation>rijkop</translation> </message> <message> <source>column</source> - <extracomment>Role of an accessible object - part of a table -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> <translation>kolom</translation> </message> <message> <source>row</source> - <extracomment>Role of an accessible object - part of a table -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> <translation>rij</translation> </message> <message> <source>cell</source> - <extracomment>Role of an accessible object - part of a table -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> <translation>cel</translation> </message> <message> <source>link</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>koppeling</translation> </message> <message> <source>help balloon</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>hulpballon</translation> </message> <message> <source>assistant</source> - <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment> <translation>assistent</translation> </message> <message> <source>list</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>lijst</translation> </message> <message> <source>list item</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>item in lijst</translation> </message> <message> <source>tree</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>boomstructuur</translation> </message> <message> <source>tree item</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>item in boomstructuur</translation> </message> <message> <source>page tab</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>paginatabblad</translation> </message> <message> <source>property page</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>pagina met eigenschap</translation> </message> <message> <source>indicator</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>indicator</translation> </message> <message> <source>graphic</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>grafisch element</translation> </message> <message> <source>label</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>label</translation> </message> <message> <source>text</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>tekst</translation> </message> <message> <source>push button</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>drukknop</translation> </message> <message> <source>check box</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>keuzevakje</translation> </message> <message> <source>radio button</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>keuzerondje</translation> </message> <message> <source>combo box</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>keuzelijst</translation> </message> <message> <source>progress bar</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>voortgangsbalk</translation> </message> <message> <source>dial</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>kiezen</translation> </message> <message> <source>hotkey field</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>veld met sneltoets</translation> </message> <message> <source>slider</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>schuifregelaar</translation> </message> <message> <source>spin box</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>draaiveld</translation> </message> <message> <source>canvas</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>werkveld</translation> </message> <message> <source>animation</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>animatie</translation> </message> <message> <source>equation</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>vergelijking</translation> </message> <message> <source>button with drop down</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>knop met keuzelijst</translation> </message> <message> <source>button menu</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>menu met knoppen</translation> </message> <message> <source>button with drop down grid</source> - <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid. -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment> <translation>knop met keuzelijstraster</translation> </message> <message> <source>space</source> - <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects. -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment> <translation>spatie</translation> </message> <message> <source>page tab list</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>lijst met paginatabbladen</translation> </message> <message> <source>clock</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>klok</translation> </message> <message> <source>splitter</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>splitter</translation> </message> <message> <source>layered pane</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>gelaagd paneel</translation> </message> <message> <source>web document</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>webdocument</translation> </message> <message> <source>paragraph</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>alinea</translation> </message> <message> <source>section</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>sectie</translation> </message> <message> <source>color chooser</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>kleurenkiezer</translation> </message> <message> <source>footer</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>voettekst</translation> </message> <message> <source>form</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>formulier</translation> </message> <message> <source>heading</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>kop</translation> </message> <message> <source>note</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>notitie</translation> </message> <message> <source>complementary content</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>complementaire inhoud</translation> </message> <message> + <source>terminal</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>terminal</translation> + </message> + <message> + <source>desktop</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>bureaublad</translation> + </message> + <message> + <source>notification</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>melding</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> - <extracomment>Role of an accessible object -</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>onbekend</translation> </message> <message> @@ -6466,6 +6742,10 @@ Role of an accessible object <translation>OpenSSL versie met uitgeschakelde elliptische krommen</translation> </message> <message> + <source>DTLS server requires a 'VerifyNone' mode with your version of OpenSSL</source> + <translation>DTLS-server vereist een modus 'VerifyNone' met uw versie van OpenSSL</translation> + </message> + <message> <source>No error</source> <translation>Geen fout</translation> </message> @@ -6558,10 +6838,62 @@ Role of an accessible object <translation>Het certificaat aan de andere kant staat op de zwarte lijst</translation> </message> <message> + <source>No OCSP status response found</source> + <translation>Geen OCSP statusantwoord gevonden</translation> + </message> + <message> + <source>The OCSP status request had invalid syntax</source> + <translation>Het OCSP statusverzoek had een ongeldige syntaxis</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source> + <translation>OCSP antwoord bevat een onverwacht aantal SingleResponse structuren</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source> + <translation>OCSP responder bereikte een inconsistente interne status</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source> + <translation>OCSP responder was niet in staat om een status voor het gevraagde certificaat terug te geven</translation> + </message> + <message> + <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source> + <translation>De server vereist van de client om het OCSP verzoek te ondertekenen om een antwoord te maken</translation> + </message> + <message> + <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source> + <translation>De client heeft geen permissie om de OCSP status van de server te vragen</translation> + </message> + <message> + <source>OCSP responder's identity cannot be verified</source> + <translation>Identiteit van OCSP responder kan niet geverifieerd worden</translation> + </message> + <message> + <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source> + <translation>De identiteit van een certificaat in een OCSP antwoord kan niet bepaald worden</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate status response has expired</source> + <translation>Het statusantwoord van het certificaat is verlopen</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's status is unknown</source> + <translation>De certificaatstatus is onbekend</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Onbekende fout</translation> </message> <message> + <source>TLS initialization failed</source> + <translation>Initialisatie van TLS is mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source> + <translation>Poging een niet ondersteund protocol te gebruiken.</translation> + </message> + <message> <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> <translation>De TLS/SSL verbinding is gesloten</translation> </message> @@ -6574,6 +6906,18 @@ Role of an accessible object <translation>Fout bij aanmaken van SSL-sessie: %1</translation> </message> <message> + <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source> + <translation>QSslSocket aan de kant van de server ondersteunt geen OCSP vastklikken</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to enable OCSP stapling</source> + <translation>Inschakelen van OCSP vastklikken is mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source> + <translation>Sockets aan de kant van de client verzenden geen OCSP antwoorden</translation> + </message> + <message> <source>Unable to init SSL Context: %1</source> <translation>Kan niet initialiseren SSL-context: %1</translation> </message> @@ -6593,6 +6937,146 @@ Role of an accessible object <source>Error during SSL handshake: %1</source> <translation>Fout bij SSL-handdruk: %1</translation> </message> + <message> + <source>Failed to decode OCSP response</source> + <translation>Decoderen van OCSP antwoord is mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract basic OCSP response</source> + <translation>Basis OCSP antwoord uitpakken is mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source> + <translation>Geen opslag voor verificatie van certificaten, kan OCSP antwoord niet verifiëren</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source> + <translation>Decoderen van een SingleResponse uit OCSP statusantwoord is mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse</source> + <translation>Uitpakken van 'this update time' uit de SingleResponse is mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient memory</source> + <translation>Onvoldoende geheugen</translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation>Interne fout</translation> + </message> + <message> + <source>An internal handle was invalid</source> + <translation>Een interne hendel was ongeldig</translation> + </message> + <message> + <source>An internal token was invalid</source> + <translation>Een intern token was ongeldig</translation> + </message> + <message> + <source>Access denied</source> + <translation>Toegang geweigerd</translation> + </message> + <message> + <source>No authority could be contacted for authorization</source> + <translation>Contact met een autoriteit is mislukt voor autorisatie</translation> + </message> + <message> + <source>No credentials</source> + <translation>Geen credentials</translation> + </message> + <message> + <source>The target is unknown or unreachable</source> + <translation>Het doel is onbekend of onbereikbaar</translation> + </message> + <message> + <source>An unsupported function was requested</source> + <translation>Een niet-ondersteunde functie werd gevraagd</translation> + </message> + <message> + <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source> + <translation>De geleverde hostname komt niet overeen met die ontvangen van de andere kant</translation> + </message> + <message> + <source>No common protocol exists between the client and the server</source> + <translation>Er bestaat geen gemeenschappelijk protocol tussen de client en de server</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected or badly-formatted message received</source> + <translation>Onverwacht of slecht geformatteerd bericht ontvangen</translation> + </message> + <message> + <source>The data could not be encrypted</source> + <translation>De gegevens konden niet worden versleuteld</translation> + </message> + <message> + <source>No cipher suites in common</source> + <translation>Geen gemeenschappelijke cipher-suites</translation> + </message> + <message> + <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source> + <translation>De credentials zijn niet herkend / ongeldig argument</translation> + </message> + <message> + <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source> + <translation>Met het bericht was geknoeid, beschadigd of niet in volgorde.</translation> + </message> + <message> + <source>A message was received out of sequence.</source> + <translation>Er is een bericht niet in volgorde ontvangen.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error occurred: %1</source> + <translation>Er deed zich een onbekende fout voor: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid protocol chosen</source> + <translation>Ongeldig protocol gekozen</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source> + <translation>Het geleverde certificaat kan niet gebruikt worden voor een client.</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source> + <translation>Het geleverde certificaat kan niet gebruikt worden voor een server.</translation> + </message> + <message> + <source>Server did not accept any certificate we could present.</source> + <translation>De server accepteerde geen enkel certificaat dat we konden presenteren.</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm mismatch</source> + <translation>Verkeerde algoritmische overeenkomst</translation> + </message> + <message> + <source>Handshake failed: %1</source> + <translation>Handdruk is mislukt: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to query the TLS context: %1</source> + <translation>De TLS context bevragen is mislukt: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Did not get the required attributes for the connection.</source> + <translation>Kreeg niet de vereiste attributen voor de verbinding.</translation> + </message> + <message> + <source>Unwanted protocol was negotiated</source> + <translation>Ongewenst protocol was onderhandeld</translation> + </message> + <message> + <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source> + <translation>Opnieuw onderhandelen was zonder succes: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source> + <translation>Kanaal kon gegevens niet versleutelen: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key</source> + <translation>Kan zonder sleutel geen certificaat aanmaken</translation> + </message> </context> <context> <name>QStandardPaths</name> @@ -6684,6 +7168,10 @@ Role of an accessible object <translation>Geen gemeenschappelijke voorouder voor doel en bron voor overgang van status '%1'</translation> </message> <message> + <source>Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'.</source> + <translation>Kindmodus van statusmachine '%1' is niet 'ExclusiveStates'.</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Onbekende fout</translation> </message> @@ -6767,6 +7255,10 @@ Role of an accessible object <translation>Diepte van afbeelding niet geldig</translation> </message> <message> + <source>Image size exceeds limit</source> + <translation>Afbeeldingsgrootte is boven de limiet</translation> + </message> + <message> <source>Could not seek to image read footer</source> <translation>Kon geen seek doen naar leesvoet van afbeelding</translation> </message> @@ -7189,29 +7681,25 @@ De minimale Direct2D vereiste versie is %1. De versie van Direct2D op dit systee <message> <source>'%1'</source> <comment>expected</comment> - <extracomment>'<first option>' -</extracomment> + <extracomment>'<first option>'</extracomment> <translation>'%1'</translation> </message> <message> <source>%1 or '%2'</source> <comment>expected</comment> - <extracomment><first option>, '<second option>' -</extracomment> + <extracomment><first option>, '<second option>'</extracomment> <translation>%1 of '%2'</translation> </message> <message> <source>%1, '%2'</source> <comment>expected</comment> - <extracomment><options so far>, '<next option>' -</extracomment> + <extracomment><options so far>, '<next option>'</extracomment> <translation>%1, '%2'</translation> </message> <message> <source>%1, or '%2'</source> <comment>expected</comment> - <extracomment><options so far>, or '<final option>' -</extracomment> + <extracomment><options so far>, or '<final option>'</extracomment> <translation>%1, of '%2'</translation> </message> <message> @@ -7288,6 +7776,17 @@ De minimale Direct2D vereiste versie is %1. De versie van Direct2D op dit systee </message> </context> <context> + <name>QPPDOptionsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="vanished">Naam</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="vanished">Waarde</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QQnxFileDialogHelper</name> <message> <source>All files (*.*)</source> |