summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_pt_BR.ts
blob: 010e8ad25ef4d640bfcca4c7d3bd099fcb75f6df (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Fechar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutLabel</name>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Aviso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to launch external application.</source>
        <translation>Não foi possível iniciar o aplicativo externo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to launch external application.
</source>
        <translation>Não foi possível iniciar o aplicativo externo.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Assistant</name>
    <message>
        <source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>Erro ao registrar o arquivo de documentação: &apos;%1&apos;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not register documentation file
%1

Reason:
%2</source>
        <translation>Não foi possível registrar o arquivo de documentação
%1

Motivo:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documentation successfully registered.</source>
        <translation>Documentação registrada com sucesso.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unregister documentation file
%1

Reason:
%2</source>
        <translation>Não foi possível cancelar o registro do arquivo de documentação
%1

Motivo:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documentation successfully unregistered.</source>
        <translation>Registro da documentação cancelado com sucesso.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>Erro ao ler o arquivo de coleção: &apos;%1&apos;: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>Erro ao criar o arquivo de coleção: &apos;%1&apos;: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
        <translation>Não foi possível carregar o driver do banco de dados sqlite!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Erro: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkDialog</name>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Adicionar favorito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark:</source>
        <translation>Favorito:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add in Folder:</source>
        <translation>Adicionar na pasta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nova pasta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>Renomear pasta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkItem</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nova pasta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <translation>Sem título</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkManager</name>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <translation>Sem título</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Excluir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
        <translation>Você está prestes a excluir uma pasta, isto também irá&lt;br&gt;excluir seu conteúdo. Deseja continuar?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Bookmarks...</source>
        <translation>Gerenciar favoritos...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark...</source>
        <translation>Adicionar favorito...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>Excluir pasta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>Renomear pasta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark</source>
        <translation>Mostrar favorito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
        <translation>Mostrar favorito em uma nova aba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>Excluir favorito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Bookmark</source>
        <translation>Renomear favorito</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkManagerWidget</name>
    <message>
        <source>Manage Bookmarks</source>
        <translation>Gerenciar favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search:</source>
        <translation>Pesquisar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Excluir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import and Backup</source>
        <translation>Importação e backup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import...</source>
        <translation>Importar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export...</source>
        <translation>Exportar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>Abrir arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files (*.xbel)</source>
        <translation>Arquivos (*.xbel)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>Salvar arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Assistant</source>
        <translation>Qt Assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to save bookmarks.</source>
        <translation>Não foi possível salvar favoritos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
        <translation>Você está prestes a excluir uma pasta, isto também irá&lt;br&gt;excluir seu conteúdo. Deseja continuar?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>Excluir pasta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>Renomear pasta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark</source>
        <translation>Mostrar favorito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
        <translation>Mostrar favorito em uma nova aba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>Excluir favorito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Bookmark</source>
        <translation>Renomear favorito</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Endereço</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks Toolbar</source>
        <translation>Barra de ferramentas dos favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks Menu</source>
        <translation>Menu dos favoritos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkWidget</name>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Filtro:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Adicionar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Excluir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CentralWidget</name>
    <message>
        <source>Print Document</source>
        <translation>Imprimir documento</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CmdLineParser</name>
    <message>
        <source>Usage: assistant [Options]

-collectionFile file       Uses the specified collection
                           file instead of the default one
-showUrl url               Shows the document with the
                           url.
-enableRemoteControl       Enables Assistant to be
                           remotely controlled.
-show widget               Shows the specified dockwidget
                           which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-activate widget           Activates the specified dockwidget
                           which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-hide widget               Hides the specified dockwidget
                           which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
                           &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-register helpFile         Registers the specified help file
                           (.qch) in the given collection
                           file.
-unregister helpFile       Unregisters the specified help file
                           (.qch) from the give collection
                           file.
-setCurrentFilter filter   Set the filter as the active filter.
-remove-search-index       Removes the full text search index.
-rebuild-search-index      Obsolete. Use -remove-search-index instead.
                           Removes the full text search index.
                           It will be rebuilt on next Assistant run.
-quiet                     Does not display any error or
                           status message.
-help                      Displays this help.
</source>
        <translation>Uso: assistant [opções]

-collectionFile arquivo       Usa o arquivo de coleção
                           especificado ao invés do padrão
-showUrl URL               Mostra o documento com a
                           URL.
-enableRemoteControl       Habilita o Assistant ser
                           controlado remotamente.
-show widget               Mostra o dockwidget especificado
                           que pode ser &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; ou &quot;search&quot;.
-activate widget           Ativa o dockwidget especificado
                           que pode ser &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; ou &quot;search&quot;.
-hide widget               Oculta o dockwidget especificado
                          que pode ser &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; ou &quot;search&quot;.
-register arquivoAjuda         Registra o arquivo de ajuda
                           especificado (.qch) no arquivo de coleção
                           fornecido.
-unregister arquivoAjuda        Cancela o registro do arquivo
                           de ajuda especificado (.qch) no arquivo
                           de coleção fornecido.
-setCurrentFilter filtro   Define o filtro como o filtro ativo.
-remove-search-index       Exclui o índice de pesquisa de texto
                           completo.
-rebuild-search-index      Reconstroi o índice de pesquisa de
                           texto completo (potencialmente lento).
-quiet                     Não mostra nenhum erro ou mensagem
                           de status.
-help                      Mostra esta ajuda.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option: %1</source>
        <translation>Opção desconhecida: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>O arquivo de coleção &apos;%1&apos; não existe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing collection file.</source>
        <translation>Arquivo de coleção faltando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>URI invalida: &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing URL.</source>
        <translation>URL faltando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown widget: %1</source>
        <translation>Widget desconhecido: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing widget.</source>
        <translation>Widget faltando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>O arquivo de ajuda do Qt &apos;%1&apos; não existe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing help file.</source>
        <translation>Arquivo de ajuda faltando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing filter argument.</source>
        <translation>Argumento do filtro faltando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notice</source>
        <translation>Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage: assistant [Options]

-collectionFile file       Uses the specified collection
                           file instead of the default one
-showUrl url               Shows the document with the
                           url.
-enableRemoteControl       Enables Assistant to be
                           remotely controlled.
-show widget               Shows the specified dockwidget
                           which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-activate widget           Activates the specified dockwidget
                           which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-hide widget               Hides the specified dockwidget
                           which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
                           &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-register helpFile         Registers the specified help file
                           (.qch) in the given collection
                           file.
-unregister helpFile       Unregisters the specified help file
                           (.qch) from the give collection
                           file.
-setCurrentFilter filter   Set the filter as the active filter.
-remove-search-index       Removes the full text search index.
-rebuild-search-index      Re-builds the full text search index (potentially slow).
-quiet                     Does not display any error or
                           status message.
-help                      Displays this help.
</source>
        <translation>Uso: assistant [opções]

-collectionFile arquivo       Usa o arquivo de coleção
                           especificado ao invés do padrão
-showUrl URL               Mostra o documento com a
                           URL.
-enableRemoteControl       Habilita o Assistant ser
                           controlado remotamente.
-show widget               Mostra o dockwidget especificado
                           que pode ser &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; ou &quot;search&quot;.
-activate widget           Ativa o dockwidget especificado
                           que pode ser &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; ou &quot;search&quot;.
-hide widget               Oculta o dockwidget especificado
                          que pode ser &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; ou &quot;search&quot;.
-register arquivoAjuda         Registra o arquivo de ajuda
                           especificado (.qch) no arquivo de coleção
                           fornecido.
-unregister arquivoAjuda        Cancela o registro do arquivo
                           de ajuda especificado (.qch) no arquivo
                           de coleção fornecido.
-setCurrentFilter filtro   Define o filtro como o filtro ativo.
-remove-search-index       Exclui o índice de pesquisa de texto
                           completo.
-rebuild-search-index      Reconstroi o índice de pesquisa de
                           texto completo (potencialmente lento).
-quiet                     Não mostra nenhum erro ou mensagem
                           de status.
-help                      Mostra esta ajuda.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContentWindow</name>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Abrir link</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Abrir link em nova aba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidget</name>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>Próximo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
        <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Pesquisa em trocas de linha</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontPanel</name>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>Fonte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Writing system</source>
        <translation>Sistema de &amp;escrita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Family</source>
        <translation>&amp;Família</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Style</source>
        <translation>E&amp;stilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Point size</source>
        <translation>Tamanho do &amp;ponto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobalActions</name>
    <message>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation>&amp;Voltar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>&amp;Avançar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Home</source>
        <translation>&amp;Início</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+Home</source>
        <translation>ALT+Home</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom &amp;in</source>
        <translation>A&amp;mpliar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom &amp;out</source>
        <translation>Redu&amp;zir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy selected Text</source>
        <translation>&amp;Copiar texto selecionado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>Im&amp;primir...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find in Text...</source>
        <translation>&amp;Localizar no texto...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation>&amp;Localizar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpDocSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulário</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered Documentation</source>
        <translation>Documentação registrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Filter&gt;</source>
        <translation>&lt;Filtro&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>Adicionar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Excluir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpDocSettingsWidgetPrivate</name>
    <message>
        <source>Add Documentation</source>
        <translation>Adicionar documentação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
        <translation>Arquivos de ajuda Qt comprimidos (*.qch)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpViewer</name>
    <message>
        <source>Error 404...</source>
        <translation>Erro 404...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The page could not be found</source>
        <translation>A página não pode ser encontrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
        <translation>Certifique-se de que você tem todos os conjuntos de documentações instalados.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading: %1</source>
        <translation>Erro ao carregar: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
        <translation>&lt;title&gt;sobre:vazio&lt;/title&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
        <translation>&lt;title&gt;Erro 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;A página não pode ser encontrada.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Abrir link</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
        <translation>Abrir link em nova aba	Ctrl+LMB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>Copiar &amp;localização do link</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>Recarregar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Page</source>
        <translation>Abrir link em nova aba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The page could not be found!</source>
        <translation>A página não pode ser encontrada!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IndexWindow</name>
    <message>
        <source>&amp;Look for:</source>
        <translation>&amp;Procurar por:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Abrir link</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Abrir link em aba nova</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Index</source>
        <translation>Índice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contents</source>
        <translation>Conteúdos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Pesquisar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Pages</source>
        <translation>Abrir páginas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Assistant</source>
        <translation>Qt Assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark Toolbar</source>
        <translation>Barra de ferramentas dos favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looking for Qt Documentation...</source>
        <translation>Procurando pela documentação do Qt...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>Nova &amp;aba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;Fechar aba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Set&amp;up...</source>
        <translation>Con&amp;figuração da página...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print Preview...</source>
        <translation>Visualização da impressão...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Sai&amp;r</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CTRL+Q</source>
        <translation>CTRL+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Sair</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find &amp;Next</source>
        <translation>Localizar &amp;próximo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find &amp;Previous</source>
        <translation>Localizar &amp;anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>Preferências…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Visualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal &amp;Size</source>
        <translation>Tamanho &amp;normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+0</source>
        <translation>Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+C</source>
        <translation>ALT+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+I</source>
        <translation>ALT+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+O</source>
        <translation>ALT+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+S</source>
        <translation>ALT+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+P</source>
        <translation>ALT+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Go</source>
        <translation>&amp;Ir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync with Table of Contents</source>
        <translation>Sincronizar com o índice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync</source>
        <translation>Sincronizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Próxima página</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Direita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Página anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Esquerda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Bookmarks</source>
        <translation>&amp;Favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>A&amp;juda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About...</source>
        <translation>Sobre...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation Toolbar</source>
        <translation>Barra de ferramentas de navegação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Janela</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Barras de ferramenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Toolbar</source>
        <translation>Barra de ferramenta de filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filtered by:</source>
        <translation>Filtrado por:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address Toolbar</source>
        <translation>Barra de ferramentas de endereço</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address:</source>
        <translation>Endereço:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find the associated content item.</source>
        <translation>Não foi possível encontrar o item de conteúdo associado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Browser: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Versão %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Navegador: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>Sobre %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiltered</source>
        <translation>Sem filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating search index</source>
        <translation>Atualizando o índice de pesquisa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>Não foi possível registrar o arquivo &apos;%1&apos;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %3 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Versão %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %3 Digia Plc e/ou suas subsidiárias.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenPagesWidget</name>
    <message>
        <source>Close %1</source>
        <translation>Fechar %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation>Fechar todos exceto %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Use custom settings</source>
        <translation>Usar configurações personalizadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Component</source>
        <translation>Sem componente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Component</source>
        <translation>Componente inválido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Version</source>
        <translation>Sem versão</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Version</source>
        <translation>Versão inválida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace %1 is already registered!</source>
        <translation>O espaço de nome %1 já está registrado!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
        <translation>O arquivo especificado não é um arquivo de ajuda Qt válido!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Documentation</source>
        <translation>Excluir documentação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
        <translation>Alguns documentos atualmente abertos no Assistant fazem referência a documentação que você está tentando excluir. Excluir a documentação irá fechar estes documentos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Exists</source>
        <translation>O filtro existe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The filter &quot;%1&quot; already exists.</source>
        <translation>O filtro &quot;%1&quot; já existe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Filter</source>
        <translation>Adicionar filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Filter</source>
        <translation>Novo filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Filter</source>
        <translation>Renomear filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Filter</source>
        <translation>Remover filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the &quot;%1&quot; filter?</source>
        <translation>Tem certeza que deseja remover o filtro &quot;%1&quot;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Documentation</source>
        <translation>Adicionar documentação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
        <translation>Arquivos de ajuda Qt comprimidos (*.qch)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialogClass</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferências</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Fontes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font settings:</source>
        <translation>Configurações da fonte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser</source>
        <translation>Navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation>Aplicativo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filters</source>
        <translation>Filtros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Documentação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opções</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On help start:</source>
        <translation>No início da ajuda:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show my home page</source>
        <translation>Mostrar minha página inicial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a blank page</source>
        <translation>Mostrar uma página em branco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show my tabs from last session</source>
        <translation>Mostrar minhas abas da última sessão</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Homepage</source>
        <translation>Página inicial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Page</source>
        <translation>Página atual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blank Page</source>
        <translation>Página em branco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore to default</source>
        <translation>Restaurar padrões</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Aparência</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show tabs for each individual page</source>
        <translation>Mostrar abas para cada página individualmente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Components:</source>
        <translation>Componentes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Versions:</source>
        <translation>Versões:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>Adicionar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Renomear...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Excluir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Filtro:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered Documentation:</source>
        <translation>Documentação registrada:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Filter&gt;</source>
        <translation>&lt;Filtro&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes:</source>
        <translation>Atributos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Adicionar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteControl</name>
    <message>
        <source>Debugging Remote Control</source>
        <translation>Depurando o controle remoto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received Command: %1 %2</source>
        <translation>Comando recebido: %1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>Copiar &amp;localização do link</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Abrir link em nova aba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Selecionar tudo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabBar</name>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(Sem título)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>Nova &amp;aba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;Fechar aba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Other Tabs</source>
        <translation>Fechar outras abas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark for this Page...</source>
        <translation>Adicionar favorito para esta página...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopicChooser</name>
    <message>
        <source>Choose Topic</source>
        <translation>Escolher tópico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Topics</source>
        <translation>&amp;Tópicos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Mostrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Fechar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>Escolha um tópico para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterNameDialogClass</name>
    <message>
        <source>Add Filter</source>
        <translation>Adicionar filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Name:</source>
        <translation>Nome do filtro:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Filter Name</source>
        <translation>Adicionar nome do filtro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsWidget</name>
    <message>
        <source>No Option</source>
        <translation>Sem opção</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Option</source>
        <translation>Opção inválida</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpEngineWrapper</name>
    <message>
        <source>Unfiltered</source>
        <translation>Sem filtro</translation>
    </message>
</context>
</TS>