summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtmultimedia_de.ts
blob: 0a074841815b5b34bcbe4f5c2647980a3fa24a6f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
    <name>MFPlayerSession</name>
    <message>
        <source>Invalid stream source.</source>
        <translation>Ungültige Datenstromquelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
        <translation>Es wurde versucht, eine ungültige Qt-Ressource abzuspielen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The system cannot find the file specified.</source>
        <translation>Das System kann die angegebene Datei nicht finden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified server could not be found.</source>
        <translation>Der angegebene Server konnte nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media type.</source>
        <translation>Nicht unterstützter Medientyp.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to server could not be established.</source>
        <translation>Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load source.</source>
        <translation>Die Quelle konnte nicht geladen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
        <translation>Der Präsentationsdeskriptor kann nicht erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to get stream count.</source>
        <translation>Anzahl der Datenströme konnte nicht bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create topology.</source>
        <translation>Topologie konnte nicht erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to play any stream.</source>
        <translation>Es konnte kein Datenstrom abgespielt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to play.</source>
        <translation>Abspielen nicht möglich.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set topology.</source>
        <translation>Topologie konnte nicht gesetzt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown stream type.</source>
        <translation>Unbekannter Datenstromtyp.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to stop.</source>
        <translation>Stoppen nicht möglich.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to pause.</source>
        <translation>Pausieren nicht möglich.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create mediasession.</source>
        <translation>Es konnte keine Medien-Session erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to pull session events.</source>
        <translation>Events der Sitzung konnten nicht abgeholt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to seek.</source>
        <translation>Positionierung fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session non-fatal error.</source>
        <translation>Unkritischer Fehler der Medien-Session.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading from the network.</source>
        <translation>Fehler beim Lesen vom Netzwerk.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing to the network.</source>
        <translation>Fehler beim Schreiben zum Netzwerk.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network packets might be blocked by a firewall.</source>
        <translation>Netzwerkpakete könnten durch eine Firewall blockiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session state error.</source>
        <translation>Fehlerhafter Status der Medien-Session.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session serious error.</source>
        <translation>Kritischer Fehler der Medien-Session.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
        <translation>Nicht unterstütztes Medium; es fehlt ein Codec.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>failed to start playback</source>
        <translation>Playback konnte nicht gestartet werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidCameraSession</name>
    <message>
        <source>Failed to capture image</source>
        <translation>Es konnte kein Bild aufgenommen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera preview failed to start.</source>
        <translation>Die Kamera-Vorschau konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File is not available: %1</source>
        <translation>Die Datei ist nicht verfügbar: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save to file: %1</source>
        <translation>Konnte nicht in Datei speichern: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>QAudioDecoder not supported.</source>
        <translation>QAudioDecoder wird nicht unterstützt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaPlayer</name>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
        <translation>Es wurde versucht, eine ungültige Qt-Ressource abzuspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Platform does not support media playback.</source>
        <translation>Die Plattform unterstützt das Abspielen von Medien nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open file</source>
        <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find stream information for media file</source>
        <translation>Es konnten keine Stream-Informationen zur Mediendatei gefunden werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QImageCapture</name>
    <message>
        <source>Camera is not ready.</source>
        <translation>Kamera nicht bereit.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not capture in stopped state</source>
        <translation>Im Stopp-Zustand kann nicht aufgenommen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device does not support images capture.</source>
        <translation>Das Gerät unterstützt das Aufnehmen von Bildern nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No instance of QImageCapture set on QMediaCaptureSession.</source>
        <translation>Es ist keine Instanz von QImageCapture in QMediaCaptureSession gesetzt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>Unable to read from specified device</source>
        <translation>Vom angegebenen Gerät kann nicht gelesen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load media source&apos;s tracks</source>
        <translation>Die Medienspuren konnten nicht geladen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No audio tracks found</source>
        <translation>Es wurden keine Audiotitel gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported source format</source>
        <translation>Nicht unterstütztes Quellformat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add asset reader output</source>
        <translation>Die Ausgabe des Asset-Lesers konnte nicht hinzugefügt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start reading</source>
        <translation>Lesevorgang konnte nicht gestartet werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFCameraSession</name>
    <message>
        <source>Runtime camera error</source>
        <translation>Laufzeit-Kamerafehler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFImageCapture</name>
    <message>
        <source>Could not open destination file:
%1</source>
        <translation>Die Zieldatei konnte nicht geöffnet werden:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFMediaEncoder</name>
    <message>
        <source>No inputs specified</source>
        <translation>Es wurden keine Eingänge angegeben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid output file URL</source>
        <translation>Ungültiger URL zur Ausgabedatei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-writeable file location</source>
        <translation>Datei ist nicht schreibbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File already exists</source>
        <translation>Datei existiert bereits</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFMediaPlayer</name>
    <message>
        <source>Failed to load media</source>
        <translation>Medien konnten nicht geladen werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation>Datenstrom des Typs &lt;unbekannt&gt; kann nicht abgespielt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerMediaPlayer</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation>Datenstrom des Typs &lt;unbekannt&gt; kann nicht abgespielt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerImageCapture</name>
    <message>
        <source>No camera available.</source>
        <translation>Es ist keine Kamera verfügbar.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWindowsMediaEncoder</name>
    <message>
        <source>Failed to resume recording</source>
        <translation>Aufnahme konnte nicht fortgesetzt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to pause recording</source>
        <translation>Aufnahme konnte nicht angehalten werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera is no longer present</source>
        <translation>Kamera ist nicht mehr vorhanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Streaming error</source>
        <translation>Streaming-Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio input is no longer present</source>
        <translation>Audioeingabe ist nicht mehr vorhanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording error</source>
        <translation>Aufnahmefehler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaRecorder</name>
    <message>
        <source>Not available</source>
        <translation>Nicht verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output location not writable</source>
        <translation>Ausgabe kann nicht geschrieben werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QMediaRecorder not supported on this platform</source>
        <translation>QMediaRecorder wird auf der Plattform nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start recording</source>
        <translation>Aufnahme konnte nicht gestartet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause not supported</source>
        <translation>Pausieren wird nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resume not supported</source>
        <translation>Fortsetzen wird nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No camera or audio input</source>
        <translation>Keine Kamera oder kein Audio-Eingang</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaMetaData</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Genre</source>
        <translation>Genre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publisher</source>
        <translation>Herausgeber</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Urheberrecht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Url</source>
        <translation>Url</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation>Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media type</source>
        <translation>Medientyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Container Format</source>
        <translation>Container-Format</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio bit rate</source>
        <translation>Audio-Bitrate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio codec</source>
        <translation>Audio-Codec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video bit rate</source>
        <translation>Video-Bitrate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video codec</source>
        <translation>Video-Codec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video frame rate</source>
        <translation>Bildrate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album title</source>
        <translation>Albumtitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album artist</source>
        <translation>Künstler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contributing artist</source>
        <translation>Beteiligte Künstler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track number</source>
        <translation>Titelnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Composer</source>
        <translation>Komponist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thumbnail image</source>
        <translation>Vorschaubild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cover art image</source>
        <translation>Albumcover</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Auflösung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lead performer</source>
        <translation>Hauptinterpret</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Decoder</name>
    <message>
        <source>Cannot set source, invalid mime type for the source provided.</source>
        <translation>Es kann keine Quelle eingestellt werden; die angegebene Quelle hat einen ungültigen MIME-Typ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid fileDescriptor for source.</source>
        <translation>Ungültiger Dateideskriptor der Quelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting source for Audio Decoder failed.</source>
        <translation>Das Setzen der Quelle des Audio-Decoders schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format not supported by Audio Decoder.</source>
        <translation>Das Format wird vom Audio-Decoder nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot decode, source not set.</source>
        <translation>Dekodieren nicht möglich, keine Quelle gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Decoder could not be created.</source>
        <translation>Audio-Decoder konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Decoder failed configuration.</source>
        <translation>Konfiguration des Audio-Decoders schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Decoder failed to start.</source>
        <translation>Audio-Decoder konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MFAudioDecoderControl</name>
    <message>
        <source>Unsupported media type</source>
        <translation>Nicht unterstützter Medientyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media not found</source>
        <translation>Medium nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to load specified URL</source>
        <translation>Die angegebene URL konnte nicht geladen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not instantiate MFDecoderSourceReader</source>
        <translation>MFDecoderSourceReader konnte nicht instanziiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid media format</source>
        <translation>Ungültiges Medienformat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to read from specified device</source>
        <translation>Vom angegebenen Gerät kann nicht gelesen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No media source specified</source>
        <translation>Es wurden keine Medienquelle angegeben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed processing a sample</source>
        <translation>Aufnahme konnte nicht verarbeitet werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>Error opening temporary file: %1</source>
        <translation>Fehler beim Öffnen der temporären Datei: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while writing data to temporary file</source>
        <translation>Fehler beim Schreiben der temporären Datei</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFFmpegImageCapture</name>
    <message>
        <source>No camera available.</source>
        <translation>Es ist keine Kamera verfügbar.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QV4L2Camera</name>
    <message>
        <source>Camera is in use.</source>
        <translation>Kamera bereits in Verwendung.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCamera</name>
    <message>
        <source>Camera provides image in unsupported format</source>
        <translation>Die Kamera erzeugt Bilder in einem nicht unterstützten Format</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load JPEG data from frame</source>
        <translation>Die JPEG-Daten konnten nicht aus den Bilddaten geladen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not overwrite existing file</source>
        <translation>Existierende Datei konnte nicht überschrieben werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write image to file</source>
        <translation>Das Bild konnte nicht in die Datei geschrieben werden</translation>
    </message>
</context>
</TS>