diff options
author | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io> | 2018-01-02 14:08:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io> | 2018-01-03 17:39:31 +0000 |
commit | 5845091bd465451b9499d9d2fe68f56e4c12ba84 (patch) | |
tree | abbe11304f9c02cf8ecc9caa0330d50ef448e442 /src/sdk/translations/ifw_pl.ts | |
parent | 917f355e66ece5425f3a49c47a77f61762f292df (diff) |
make .ts file naming follow the usual pattern
this makes it easier to integrate ifw into the surrounding
infrastructure.
Change-Id: I7918830b7a6c29d8556911eec83a3b6530478d84
Reviewed-by: Katja Marttila <katja.marttila@qt.io>
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_pl.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_pl.ts | 2609 |
1 files changed, 2609 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts new file mode 100644 index 000000000..98af6f62d --- /dev/null +++ b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts @@ -0,0 +1,2609 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl_PL" sourcelanguage="en_US"> +<context> + <name>AuthenticationRequiredException</name> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 w %2</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication.</source> + <translation>Proxy wymaga autoryzacji.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinaryContent</name> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source> + <translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania danych operacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source> + <translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania bloku kolekcji zasobów.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source> + <translation>Nie można otworzyć metazasobów. Błąd: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinaryLayout</name> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> + <translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania ilości danych wbudowanych.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source> + <translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania segmentu z kolekcją zasobów.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> + <translation>Nieoczekiwane dane metazasobów. Przeczytano %1, oczekiwano %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <source>Http authentication required</source> + <translation>Wymagana autoryzacja HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source> + <translation>Należy podać nazwę użytkownia i hasło aby uzystać dostęp do tej strony.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Nazwa użytkownika:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Hasło:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 w %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DirectoryGuard</name> + <message> + <source>Path exists but is not a folder: %1</source> + <translation>Isniejąca ścieżka %1 nie jest katalogiem</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create folder: %1</source> + <translation>Nie można utworzyć katalogu: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExtractCallbackImpl</name> + <message> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> + <translation>Nie można odczytać ścieżki elementu archiwum %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source> + <translation>Nie można usunąc istniejącego dowiązania symbolicznego %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file: %1 (%2)</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> + <translation>Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego "%1". Istnieje już dowiązanie do innego pliku.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read symlink target from file '%1'.</source> + <translation>Nie można odczytać docelowego pliku "%1" wynikającego z dowiązania.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create symlink at %1. %2</source> + <translation>Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerCalculator</name> + <message> + <source>Components added as automatic dependencies:</source> + <translation>Komponenty dodane w wyniku automatycznych zależności:</translation> + </message> + <message> + <source>Components added as dependency for '%1':</source> + <translation>Komponenty dodane w wyniku zależności dla "%1":</translation> + </message> + <message> + <source>Components that have resolved dependencies:</source> + <translation>Komponenty z rozwiązanymi zależnościami:</translation> + </message> + <message> + <source>Selected components without dependencies:</source> + <translation>Wybrane komponenty bez zależności:</translation> + </message> + <message> + <source>Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2'</source> + <translation>Wykryto cykliczną zależność, komponent "%1" został uprzednio dodany z powodu: "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find missing dependency '%1' for '%2'.</source> + <translation>Nie można odnaleźć zależnego komponentu "%1" dla komponentu "%2".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Job</name> + <message> + <source>Canceled</source> + <translation>Anulowano</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LockFile</name> + <message> + <source>Cannot create lock file '%1': %2</source> + <translation>Nie można zablokować pliku "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write PID to lock file '%1': %2</source> + <translation>Nie można zapisać PID w celu zablokowania pliku "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain the lock for file '%1': %2</source> + <translation>Nie można uzyskać wyłączności dostępu do pliku "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot release the lock for file '%1': %2</source> + <translation>Nie można odblokować pliku "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file %1: %2</source> + <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly 2</source> + <translation>dokładnie 2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file '%1' for writing: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find backup file for %1.</source> + <translation>Nie można odnaleźć kopii zapasowej pliku %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for %1.</source> + <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> + <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::CopyOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file %1.</source> + <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> + <translation>Nie można skopiować nieistniejącego pliku: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> + <translation>Nie można usunąć pliku docelowego %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> + <translation>Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot delete file %1: %2</source> + <translation>Nie można usunąć pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source> + <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> + <message> + <source>Cannot create backup of %1: %2</source> + <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> + <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::FileDownloader</name> + <message> + <source>Download finished.</source> + <translation>Zakończono pobieranie.</translation> + </message> + <message> + <source>Cryptographic hashes do not match.</source> + <translation>Wartości haszu kryptograficznego nie zgadzają się.</translation> + </message> + <message> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Anulowano pobieranie.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 z %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 downloaded.</source> + <translation>Pobrano %1.</translation> + </message> + <message> + <source>(%1/sec)</source> + <translation>(%1/sek.)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n dzień, </numerusform> + <numerusform>%n dni, </numerusform> + <numerusform>%n dni, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n godzina, </numerusform> + <numerusform>%n godziny, </numerusform> + <numerusform>%n godzin, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n minuta</numerusform> + <numerusform>%n minuty</numerusform> + <numerusform>%n minut</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n sekunda</numerusform> + <numerusform>%n sekundy</numerusform> + <numerusform>%n sekund</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> + <translation> - pozostało %1%2%3%4.</translation> + </message> + <message> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - nieznany czas trwania.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> + <message> + <source>Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3</source> + <translation>Nie można pobrać %1: błąd zapisu do %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source> + <translation>Nie można pobrać %1: błąd tworzenia %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 w %2</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication request canceled.</source> + <translation>Anulowano żądanie autoryzacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Secure Connection Failed</source> + <translation>Błąd bezpiecznego połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error during connection to: %1.</source> + <translation>Wystąpił błąd w trakcie łączenia z: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> + <translation>Może to być problem konfiguracji serwera lub osoba trzecia podszywa się pod serwer.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> + <translation>Jeśli poprzednio możliwe było połączenie się z serwerem lub jeśli jest to zaufany serwer, może to być jedynie tymczasowy błąd i można ponowić próbę.</translation> + </message> + <message> + <source>Try again</source> + <translation>Spróbuj ponownie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> + <message> + <source>Cannot open source file '%1' for reading.</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku źródłowego "%1" do odczytu.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open destination file '%1' for writing.</source> + <translation>Nie można otworzyć docelowego pliku "%1" do zapisu.</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to %1 failed: %2</source> + <translation>Błąd zapisu do "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source> + <translation>Nie można utworzyć katalogu %1: Nieznany błąd.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory %1: %2</source> + <translation>Nie można usunąć katalogu %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::MoveOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file %1.</source> + <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> + <translation>Nie można usunąc pliku docelowego %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> + <translation>Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> + <translation>Nie można skopiować %1 do %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file %1.</source> + <translation>Nie można usunąć pliku %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> + <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::PackagesInfo</name> + <message> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>Niepoprawna zawartość %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Plik %1 nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1.</source> + <translation>Nie można otworzyć %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Błąd parsowania %1 w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> + <translation>Nieoczekiwany główny element %1, oczekiwano <Packages>.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file %1: %2</source> + <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find backup file for %1.</source> + <translation>Nie można odnaleźć kopii zapasowej pliku %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for %1.</source> + <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> + <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> + <message> + <source>Cannot read resource file "%1". Reason:</source> + <translation>Nie można odczytać pliku z zasobami "%1". Powód:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source> + <translation>Nie można usunąć katalogu %1: Katalog nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove folder %1: %2</source> + <translation>Nie można usunąć katalogu %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot recreate directory %1: %2</source> + <translation>Nie można ponownie utworzyć katalogu %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::Task</name> + <message> + <source>%1 started</source> + <translation>Rozpoczęto %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be stopped</source> + <translation>Nie można zatrzymać %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot stop task %1</source> + <translation>Nie można zatrzymać zadania %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be paused</source> + <translation>Nie można wstrzymać %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot pause task %1</source> + <translation>Nie można wstrzymać zadania %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resume task %1</source> + <translation>Nie można wznowić zadania %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 done</source> + <translation>Zakończono %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdateFinder</name> + <message> + <source>Cannot access the package information of this application.</source> + <translation>Brak dostępu do informacji o pakiecie dla tej aplikacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot access the update sources information of this application.</source> + <translation>Brak dostępu do informacji o źródłach aktualizacji dla tej aplikacji.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n update(s) found.</source> + <translation> + <numerusform>Znaleziono %n uaktualnienie.</numerusform> + <numerusform>Znaleziono %n uaktualnienia.</numerusform> + <numerusform>Znaleziono %n uaktualnień.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> + <translation>Pobieranie Updates.xml ze źródeł uaktualnień.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download update source %1 from ('%2')</source> + <translation>Nie można pobrać źródła uaktualnienia %1 z ("%2")</translation> + </message> + <message> + <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> + <translation>Plikii Updates.xml pobrane ze źródeł uaktualnień.</translation> + </message> + <message> + <source>Computing applicable updates.</source> + <translation>Sporządzanie listy aktualizacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Application updates computed.</source> + <translation>Sporządzono listę aktualizacji.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name> + <message> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>Niepoprawna zawartość %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read "%1"</source> + <translation>Nie można odczytać "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Błąd parsowania XML w pliku %1, w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources"</source> + <translation>Nieoczekiwany główny element %1, oczekiwano <UpdateSources></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot save changes to "%1": %2</source> + <translation>Nie można zachować zmian w "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> + <message> + <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> + <translation>Niepoprawna zawartość Updates.xml: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read "%1"</source> + <translation>Nie można odczytać "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Błąd parsowania %1 w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> + <translation>Nieoczekiwany główny element %1, oczekiwano <Updates>.</translation> + </message> + <message> + <source>ApplicationName element is missing.</source> + <translation>Brak elementu <ApplicationName>.</translation> + </message> + <message> + <source>ApplicationVersion element is missing.</source> + <translation>Brak elementu <ApplicationVersion>.</translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without Name</source> + <translation>Brak <Name> w elemencie <PackageUpdate></translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without Version</source> + <translation>Brak <Version> w elemencie <PackageUpdate></translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> + <translation>Brak <ReleaseDate> w elemencie <PackageUpdate></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Lib7z</name> + <message> + <source>Cannot retrieve number of items in archive</source> + <translation>Nie można odczytać liczby elementów w archiwum</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> + <translation>Nie można odczytać ścieżki elementu archiwum %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>Złapano nieznany wyjątek (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>internal code: %1</source> + <translation>kod wewnętrzny: %1</translation> + </message> + <message> + <source>not enough memory</source> + <translation>brak pamięci</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Błąd: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load codecs</source> + <translation>Nie można załadować kodeków</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve default format</source> + <translation>Nie można odczytać domyślnego formatu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create archive %1. %2</source> + <translation>Nie można utworzyć archiwum %1. %2</translation> + </message> + <message> + <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source> + <translation>Indeks CArc %1 poza zakresem [0, %2]</translation> + </message> + <message> + <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source> + <translation>Indeks elementu %1 poza zakresem [0, %2]</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create output file for writing: %1</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku wyjściowego do zapisu: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Lib7z::ExtractItemJob</name> + <message> + <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> + <translation>Nie można uzyskać listy zawartości archiwum: nie ustawiono QIODevice lub został on już zlikwidowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Error while extracting '%1': %2</source> + <translation>Błąd rozpakowywania "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>Złapano nieznany wyjątek (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Failed</source> + <translation>Nie powiodło się</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Lib7z::ListArchiveJob</name> + <message> + <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source> + <translation>Nie można uzyskać listy zawartości archiwum: QIODevice został już zlikwidowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>Złapano nieznany wyjątek (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Failed</source> + <translation>Nie powiodło się</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenArchiveInfo</name> + <message> + <source>Cannot load codecs</source> + <translation>Nie można załadować kodeków</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve default format</source> + <translation>Nie można odczytać domyślnego formatu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open archive</source> + <translation>Nie można otworzyć archiwum</translation> + </message> + <message> + <source>No CArc found</source> + <translation>Brak CArc</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODeviceSequentialOutStream</name> + <message> + <source>No device set for output stream</source> + <translation>Nie ustawiono urządzenia dla strumienia wyjściowego</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller</name> + <message> + <source>No marker found, stopped after %1.</source> + <translation>Nie odnaleziono znacznika, zatrzymano po %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Błąd odczytu po %1 bajtach: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Copy failed. Error: %1</source> + <translation>Błąd kopiowania: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Błąd zapisu po %1 bajtach: %2</translation> + </message> + <message> + <source>bytes</source> + <translation>bajtów</translation> + </message> + <message> + <source>KiB</source> + <translation>KiB</translation> + </message> + <message> + <source>MiB</source> + <translation>MiB</translation> + </message> + <message> + <source>GiB</source> + <translation>GiB</translation> + </message> + <message> + <source>TiB</source> + <translation>TiB</translation> + </message> + <message> + <source>PiB</source> + <translation>PiB</translation> + </message> + <message> + <source>EiB</source> + <translation>EiB</translation> + </message> + <message> + <source>ZiB</source> + <translation>ZiB</translation> + </message> + <message> + <source>YiB</source> + <translation>YiB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file %1: %2</source> + <translation>Nie można usunąć pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove folder %1: %2</source> + <translation>Nie można usunąć katalogu %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create folder %1</source> + <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source> + <translation>Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source> + <translation>Nie można przenieść pliku z %1 do %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create folder %1: %2</source> + <translation>Nie można utworzyć katalogu %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open temporary file: %1</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku tymczasowego: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku tymczasowego dla szablonu %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create temporary file</source> + <translation>Nie można utworzyć pliku tymczasowego</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source> + <translation>Nie można pobrać właściwości %1 z elementu %2</translation> + </message> + <message> + <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source> + <translation>Właściwość %1 elementu %2 nie jest typu VT_FILETIME, tylko %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert file time to local time</source> + <translation>Nie można skonwertować czasu zapisu pliku do czasu lokalnego</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert local file time to system time</source> + <translation>Nie można skonwertować lokalnego czasu do czasu systemowego</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupt installation</source> + <translation>Instalacja uszkodzona</translation> + </message> + <message> + <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> + <translation>Instalacja wygląda na uszkodzoną. Zaleca się ponowną instalację.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified module could not be found.</source> + <translation>Nie można odnaleźc podanego modułu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Component</name> + <message> + <source>Components cannot have children in updater mode.</source> + <translation>Komponenty nie mogą posiadać dzieci w trybie aktualizacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested translation file '%1'.</source> + <translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku z tłumaczeniami "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku UI "%1". Błąd: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> + <translation>Nie można załadować wymaganego pliku UI "%1". Błąd: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested license file '%1'. Error: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku z licencją "%1". Błąd: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Operation %1 does not exist</source> + <translation>Błąd: operacja %1 nie istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> + <translation>Nie można rozwiązać "isDefault" w %1</translation> + </message> + <message> + <source>Update Info: </source> + <translation>Informacja o aktualizacji: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentModel</name> + <message> + <source>Component is marked for installation.</source> + <translation>Komponent wybrany do zainstalowania.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is marked for uninstallation.</source> + <translation>Komponent wybrany do dezinstalacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is installed.</source> + <translation>Komponent zainstalowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is not installed.</source> + <translation>Komponent niezainstalowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Component Name</source> + <translation>Nazwa komponentu</translation> + </message> + <message> + <source>Action</source> + <translation>Akcja</translation> + </message> + <message> + <source>Installed Version</source> + <translation>Zainstalowana wersja</translation> + </message> + <message> + <source>New Version</source> + <translation>Nowa wersja</translation> + </message> + <message> + <source>Release Date</source> + <translation>Data wydania</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Rozmiar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <comment>select default components</comment> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Def&ault</source> + <translation>D&omyślne</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <comment>reset to already installed components</comment> + <translation>Alt+R</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>Z&resetuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+S</source> + <comment>select all components</comment> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>Zaznacz w&szystkie</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>deselect all components</comment> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>O&dznacz wszystkie</translation> + </message> + <message> + <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> + <translation>Ten komponent zajmie około %1 miejsca na twardym dysku.</translation> + </message> + <message> + <source>Select Components</source> + <translation>Zaznacz komponenty</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to update.</source> + <translation>Zaznacz komponenty do uaktualnienia.</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to install.</source> + <translation>Zaznacz komponenty do zainstalowania.</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to uninstall.</source> + <translation>Zaznacz komponenty do dezinstalacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source> + <translation>Zaznacz komponenty do instalacji. Odznacz zainstalowane komponenty do dezinstalacji.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>at least 2</source> + <translation>przynajmniej 2</translation> + </message> + <message> + <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> + <translation>Wymagany obiekt instalacji %1 jest pusty.</translation> + </message> + <message> + <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source> + <translation>Nie można zapisać wyniku %1 do pustej wartości klucza installera.</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' does not exist or is not an executable binary.</source> + <translation>Plik "%1" nie istnieje lub nie jest plikiem wykonywalnym.</translation> + </message> + <message> + <source>Running '%1' resulted in a crash.</source> + <translation>Uruchomienie "%1" zakończone błędem.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>2 or 3</source> + <translation>2 lub 3</translation> + </message> + <message> + <source> (<source> <target> [forceOverwrite])</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: Jeżeli trzeci argument jest podany, może to być tylko "forceOverwrite"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: katalogi są niewłaściwe: %1, %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create %0</source> + <translation>Nie można utworzyć %0</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite %1</source> + <translation>Nie można nadpisać %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source> + <translation>Nie można skopiować pliku z %0 do %1: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove %0</source> + <translation>Nie można usunąć %0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CopyFileTask</name> + <message> + <source>Invalid task item count.</source> + <translation>Niepoprawna ilość zadań.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open source '%1' for read. Error: %2.</source> + <translation>Nie można otworzyć źródła "%1" do odczytu. Błąd: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> + <translation>Nie można otworzyć "%1" do zapisu. Błąd: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> + <translation>Błąd zapisu pliku docelowego "%1": %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file %1: %2</source> + <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly 2</source> + <translation>dokładnie 2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite %1</source> + <translation>Nie można nadpisać %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source> + <translation>Nie można zapisać Desktop Entry w %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly 2</source> + <translation>dokładnie 2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create link from %1 to %2.</source> + <translation>Nie można utworzyć dowiązania z %1 do %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source> + <translation>Nie można usunąć dowiązania z %1 do %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> + <message> + <source>Cannot set file permissions %1!</source> + <translation>Nie można ustawić praw dostępu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file %1: %2</source> + <translation>Nie można usunąć pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source> + <translation>Nie można przenieść pliku z %1 do %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly 2</source> + <translation>dokładnie 2</translation> + </message> + <message> + <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source> + <translation>Instalator musi być w wersji offline: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file: %1</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read: %1. Error: %2</source> + <translation>Błąd odczytu %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create target dir: %1.</source> + <translation>Nie można utworzyć katalogu docelowego %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught: %1.</source> + <translation>Złapano nieznany wyjątek: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file: %0</source> + <translation>Usuwanie pliku %0</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove %0.</source> + <translation>Nie można usunąć %0.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory %1: %2</source> + <translation>Nie można usunąć katalogu %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>2 or 3</source> + <translation>2 lub 3</translation> + </message> + <message> + <source> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</source> + <translation> (opcjonalnie: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create folder %1: %2.</source> + <translation>Nie można utworzyć katalogu %1: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite %1: %2</source> + <translation>Nie można nadpisać %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create link %1: %2</source> + <translation>Nie można utworzyć dowiązania %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name> + <message> + <source>Canceled</source> + <translation>Anulowano</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading hash signature failed.</source> + <translation>Nie można pobrać sygnatury hash.</translation> + </message> + <message> + <source>Download Error</source> + <translation>Błąd pobierania</translation> + </message> + <message> + <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> + <translation>Weryfikacja hasha podczas pobierania nie powiodła się. Jest to tymczasowy błąd, spróbuj ponownie.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot verify Hash</source> + <translation>Nie można zweryfikować hasha</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download archive: %1 : %2</source> + <translation>Nie można pobrać archiwum %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot fetch archives: %1 +Error while loading %2</source> + <translation>Nie można pobrać archiwów: %1 +Błąd podczas ładowania %2</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading archive '%1' for component: %2</source> + <translation>Pobieranie archiwum "%1" dla komponentu %2</translation> + </message> + <message> + <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source> + <translation>Nieobsługiwany schemat %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find component for: %1.</source> + <translation>Brak komponentu dla %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Downloader</name> + <message> + <source>Target '%1' not open for write. Error: %2.</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> + <translation>Nie można otworzyć pliku docelowego "%1" do odczytu. Błąd: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> + <translation>Błąd zapisu pliku docelowego "%1": %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Redirect loop detected '%1'.</source> + <translation>Wykryto zapętlenie "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Checksum mismatch detected '%1'.</source> + <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Błąd sieci podczas pobierania "%1": %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network error while downloading: %1.</source> + <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Nieznany błąd sieci podczas pobierania: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> + <translation>Wstrzymanie i wznowienie nie są obsługiwane przez transfery sieciowe.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source '%1'. Error: %2.</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Niepoprawne źródło "%1". Błąd: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Target file '%1' already exists but is not a file.</source> + <translation>Ścieżka docelowa "%1" już istnieje, lecz nie jest ona plikiem.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Nie można otworzyć pliku docelowego "%1" do zapisu. Błąd: %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>at least 1</source> + <translation>przynajmniej 1</translation> + </message> + <message> + <source>Execution failed: Cannot start detached: "%1"</source> + <translation>Błąd wykonywania. Nie można odrębnie uruchomić "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Execution failed: Cannot start: "%1"(%2)</source> + <translation>Błąd wykonywania. Nie można uruchomić "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Execution failed(Crash): "%1"</source> + <translation>Błąd wykonywania "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2"</source> + <translation>Błąd wykonywania "%2" (nieoczekiwany kod wyjściowy: %1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>2 to 4</source> + <translation>od 2 do 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly 2</source> + <translation>dokładnie 2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> + <message> + <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Error while extracting '%1': %2</source> + <translation>Błąd rozpakowywania "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> + <translation>Złapano nieznany wyjątek podczas rozpakowywania %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> + <message> + <source>Number of arguments does not match: one is required</source> + <translation>Nieoczekiwana liczba argumentów, wymagany jest tylko jeden</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get package manager core.</source> + <translation>Brak dostępu do "package manager core".</translation> + </message> + <message> + <source>This process should be stopped before continuing: %1</source> + <translation>Proces "%1" powinien zostać zatrzymany przed kontynuowaniem</translation> + </message> + <message> + <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source> + <translation>Procesy "%1" powinny zostać zatrzymane przed kontynuowaniem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FileTaskObserver</name> + <message> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 z %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 received.</source> + <translation>Otrzymano %1.</translation> + </message> + <message> + <source>(%1/sec)</source> + <translation>(%1/sek.)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n dzień, </numerusform> + <numerusform>%n dni, </numerusform> + <numerusform>%n dni, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n godzina, </numerusform> + <numerusform>%n godziny, </numerusform> + <numerusform>%n godzin, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n minuta</numerusform> + <numerusform>%n minuty</numerusform> + <numerusform>%n minut</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n sekunda</numerusform> + <numerusform>%n sekundy</numerusform> + <numerusform>%n sekund</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> + <translation> - pozostało %1%2%3%4.</translation> + </message> + <message> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - nieznany czas trwania.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FinishedPage</name> + <message> + <source>Completing the %1 Wizard</source> + <translation>Zakończenie kreatora %1</translation> + </message> + <message> + <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source> + <translation>Naciśnij "Zrobione" aby opuścić kreatora %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source> + <translation>Naciśnij "Zakończ" aby opuścić kreatora %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Restart</source> + <translation>Zrestartuj</translation> + </message> + <message> + <source>Run %1 now.</source> + <translation>Uruchom %1 teraz.</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 Wizard failed.</source> + <translation>Błąd kreatora %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> + <message> + <source>Settings are not writable</source> + <translation>Nie można zapisać ustawień</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to write settings</source> + <translation>Błąd zapisu ustawień</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>3, 4 or 5</source> + <translation>3, 4 lub 5</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>1 or 2</source> + <translation>1 lub 2</translation> + </message> + <message> + <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source> + <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source> + <translation>Niepoprawny argument: nazwa katalogu źródłowego nie może być pusta.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot backup file %1: %2</source> + <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite %1: %2</source> + <translation>Nie można nadpisać %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to copy file %1: %2</source> + <translation>Nie można nadpisać %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create folder at %1: %2</source> + <translation>Nie można utworzyć katalogu %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::IntroductionPage</name> + <message> + <source>Setup - %1</source> + <translation>Ustawienia - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> + <translation>Kreator ustawień %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Add or remove components</source> + <translation>Dodaj lub usuń komponenty</translation> + </message> + <message> + <source>Update components</source> + <translation>Uaktualnij komponenty</translation> + </message> + <message> + <source>Remove all components</source> + <translation>Usuń wszystkie komponenty</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> + <translation>Otrzymywanie informacji ze zdalnych źródeł instalacji...</translation> + </message> + <message> + <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source> + <translation>Wymagane jest przynajmniej jedno poprawne i dostępne repozytorium.</translation> + </message> + <message> + <source>No updates available.</source> + <translation>Brak dostępnych uaktualnień.</translation> + </message> + <message> + <source> Only local package management available.</source> + <translation>Możliwe jest tylko lokalne zarządzanie pakietami.</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Zakończ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name> + <message> + <source>License Agreement</source> + <translation>Umowa licencyjna</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <comment>agree license</comment> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>do not agree license</comment> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> + <translation>Proszę dokładnie przeczytać poniższe warunki licencji. Instalacja, bez akceptacji licencji, nie jest możliwa.</translation> + </message> + <message> + <source>I accept the license.</source> + <translation>Akceptuję licencję.</translation> + </message> + <message> + <source>I do not accept the license.</source> + <translation>Nie akceptuję licencji.</translation> + </message> + <message> + <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> + <translation>Proszę dokładnie przeczytać poniższe warunki licencji. Instalacja, bez akceptacji licencji, nie jest możliwa.</translation> + </message> + <message> + <source>I accept the licenses.</source> + <translation>Akceptuję licencje.</translation> + </message> + <message> + <source>I do not accept the licenses.</source> + <translation>Nie akceptuję licencji.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LicenseOperation</name> + <message> + <source>No license files found to copy.</source> + <translation>Brak plików z licencją do skopiowania.</translation> + </message> + <message> + <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> + <translation>Wymagany obiekt instalacji %1 jest pusty.</translation> + </message> + <message> + <source>Can not write license file: %1.</source> + <translation>Nie można zapisać pliku z licencją %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No license files found to delete.</source> + <translation>Brak plików z licencją do usunięcia.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly 3</source> + <translation>dokładnie 3</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open '%1' for reading.</source> + <translation>Nie można otworzyć %1 do odczytu.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open '%1' for writing.</source> + <translation>Nie można otworzyć %1 do zapisu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::MetadataJob</name> + <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Brak silnika "package manager core".</translation> + </message> + <message> + <source>Preparing meta information download...</source> + <translation>Przygotowywanie pobrania metainformacji...</translation> + </message> + <message> + <source>Meta data download canceled.</source> + <translation>Anulowano pobieranie metadanych.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing proxy credentials.</source> + <translation>Brak list uwierzytelniających dla proxy.</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Błąd autoryzacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception during download.</source> + <translation>Nieznany błąd pobierania.</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> + <translation>Pobieranie metainformacji ze zdalnego repozytorium...</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to fetch repositories.</source> + <translation>Błąd pobierania repozytoriów.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception during extracting.</source> + <translation>Nieznany wyjątek podczas rozpakowywania.</translation> + </message> + <message> + <source>Extracting meta information...</source> + <translation>Rozpakowywanie metainformacji...</translation> + </message> + <message> + <source>Error while extracting '%1': %2</source> + <translation>Błąd rozpakowywania "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> + <translation>Złapano nieznany wyjątek podczas rozpakowywania %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> + <message> + <source>Error writing Maintenance Tool</source> + <translation>Błąd przy zapisie narzędzia konserwacji</translation> + </message> + <message> + <source> +Downloading packages...</source> + <translation> +Pobieranie pakietów...</translation> + </message> + <message> + <source>Installation canceled by user</source> + <translation>Instalacja anulowana przez użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>All downloads finished.</source> + <translation>Zakończono pobieranie.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancelling the Installer</source> + <translation>Anulowanie instalacji</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication Error</source> + <translation>Błąd autoryzacji</translation> + </message> + <message> + <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source> + <translation>Niektóre komponenty nie zostały całkowicie usunięte z powodu braku wymaganych uprawnień administratora: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Nieznany błąd.</translation> + </message> + <message> + <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source> + <translation>Niektóre komponenty nie zostały całkowicie usunięte, ponieważ wystąpił nieznany błąd.</translation> + </message> + <message> + <source>Application not running in Package Manager mode!</source> + <translation>Aplikacja nie jest uruchomiona w trybie "Package Manager".</translation> + </message> + <message> + <source>No installed packages found.</source> + <translation>Brak zainstalowanych pakietów.</translation> + </message> + <message> + <source>Application running in Uninstaller mode!</source> + <translation>Aplikacja uruchomiona w trybie "Uninstaller".</translation> + </message> + <message> + <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> + <translation>Dostępne jest ważne uaktualnienie, które należy zainstalować w pierwszej kolejności.</translation> + </message> + <message> + <source>Error while elevating access rights.</source> + <translation>Błąd ustalania praw dostępu.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <source>invalid</source> + <translation>Niepoprawny</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> + <message> + <source>Unresolved dependencies</source> + <translation>Nierozwiązane zależności</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <source>Access error</source> + <translation>Błąd dostępu</translation> + </message> + <message> + <source>Format error</source> + <translation>Błędny format</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source> + <translation>Nie można zapisać konfiguracji instalatora do %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Processes</source> + <translation>Zatrzymaj przetwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>These processes should be stopped to continue: + +%1</source> + <translation>Aby kontynuować, następujące procesy powinny zostać zatrzymane: + +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Installation canceled by user</source> + <translation>Instalacja anulowana przez użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>Writing maintenance tool.</source> + <translation>Zapisywanie narzędzia konserwacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek in file %1: %2</source> + <translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Maintenance tool is not a bundle</source> + <translation>Narzędzie konserwacji nie jest pakietem</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> + <translation>Nie można zapisać danych narzędzia konserwacji do %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove data file '%1': %2</source> + <translation>Nie można usunąć pliku z danymi "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source> + <translation>Nie można zapisać narzędzia konserwacji do %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> + <translation>Nie można zapisać binarnych danych narzędzia konserwacji do %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> + <translation>Zmienna "TargetDir" nie została ustawiona.</translation> + </message> + <message> + <source>Preparing the installation...</source> + <translation>Przygotowywanie instalacji...</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to install from network location</source> + <translation>Instalacja z sieci nie jest możliwa</translation> + </message> + <message> + <source>Creating local repository</source> + <translation>Tworzenie lokalnego repozytorium</translation> + </message> + <message> + <source>Creating Maintenance Tool</source> + <translation>Tworzenie narzędzia konserwacji</translation> + </message> + <message> + <source> +Installation finished!</source> + <translation> +Instalacja zakończona.</translation> + </message> + <message> + <source> +Installation aborted!</source> + <translation> +Instalacja przerwana.</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to run that operation from a network location</source> + <translation>Uruchomienie tej operacji z sieci nie jest możliwe</translation> + </message> + <message> + <source>Removing deselected components...</source> + <translation>Usuwanie odznaczonych komponentów...</translation> + </message> + <message> + <source> +Update finished!</source> + <translation> +Zakończono uaktualnianie.</translation> + </message> + <message> + <source> +Update aborted!</source> + <translation> +Przerwano uaktualnianie.</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstallation completed successfully.</source> + <translation>Dezinstalacja pomyślnie zakończona.</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstallation aborted.</source> + <translation>Dezinstalacja przerwana.</translation> + </message> + <message> + <source> +Installing component %1</source> + <translation> +Instalacja komponentu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Installer Error</source> + <translation>Błąd instalacji</translation> + </message> + <message> + <source>Error during installation process (%1): +%2</source> + <translation>Błąd podczas instalacji (%1): +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot prepare uninstall</source> + <translation>Nie można przygotować dezinstalacji</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start uninstall</source> + <translation>Nie można uruchomić dezinstalacji</translation> + </message> + <message> + <source>Error during uninstallation process: +%1</source> + <translation>Błąd podczas dezinstalacji: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source> + <translation>Nie można odczytać zdalnego drzewa: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to read packages from: %1.</source> + <translation>Nie można odczytać pakietów z: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve meta information: %1</source> + <translation>Nie można odczytać metainformacji: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add temporary update source information.</source> + <translation>Nie można dodać tymczasowej informacji o źródłach aktualizacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find any update source information.</source> + <translation>Brak informacji o źródłach aktualizacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'.</source> + <translation>Wykryto cykliczną zależność pomiędzy komponentami "%1" i "%2".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> + <message> + <source>%1 Setup</source> + <translation>Ustawienia %1</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain %1</source> + <translation>Konserwacja %1</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to cancel the installation process?</source> + <translation>Czy anulować instalację?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> + <translation>Czy anulować dezinstalację?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the installer application?</source> + <translation>Czy zakończyć instalację?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> + <translation>Czy zakończyć dezinstalację?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> + <translation>Czy zakończyć konserwację?</translation> + </message> + <message> + <source>Question</source> + <translation>Pytanie</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to install from network location. +Please copy the installer to a local drive</source> + <translation>Instalacja z sieci nie jest możliwa. +Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> + <message> + <source>&Show Details</source> + <translation>&Pokaż szczegóły</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide Details</source> + <translation>&Ukryj szczegóły</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name> + <message> + <source>U&ninstall</source> + <translation>Zdezi&nstaluj</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling %1</source> + <translation>Dezinstalowanie %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Update</source> + <translation>&Uaktualnij</translation> + </message> + <message> + <source>Updating components of %1</source> + <translation>Uaktualnianie komponentów %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Install</source> + <translation>Za&instaluj</translation> + </message> + <message> + <source>Installing %1</source> + <translation>Instalowanie %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> + <translation>Proxy %1 wymaga nazwy użytkownika i hasła.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Nazwa użytkownika:</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Nazwa użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Hasło:</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Hasło</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> + <message> + <source>U&ninstall</source> + <translation>Zdezi&nstaluj</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Uninstall</source> + <translation>Gotowy do dezinstalacji</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> + <translation>Konfiguracja gotowa do dezinstalacji %1.<br><font color="red">Katalog programu %2 zostanie całkowicie usunięty.</font>, włączając całą jego zawartość.</translation> + </message> + <message> + <source>U&pdate</source> + <translation>&Uaktualnij</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Update Packages</source> + <translation>Gotowy do uaktualnienia pakietów</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source> + <translation>Konfiguracja gotowa do rozpoczęcia aktualizacji.</translation> + </message> + <message> + <source>&Install</source> + <translation>Za&instaluj</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Install</source> + <translation>Gotowy do instalacji</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> + <translation>Konfiguracja gotowa do rozpoczęcia instalacji %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source> + <translation>Niewystarczająca ilość wolnego miejsca do przechowania plików tymczasowych i instalacji. Dostępna ilość wolnego miejsca: %1, wymagana ilość miejsca: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source> + <translation>Niewystarczająca ilość wolnego miejsca do przechowania wszystkich wybranych komponentów. Dostępna ilość wolnego miejsca: %1, wymagana ilość miejsca: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source> + <translation>Niewystarczająca ilość wolnego miejsca do przechowania plików tymczasowych. Dostępna ilość wolnego miejsca: %1, wymagana ilość miejsca: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> + <translation>Wybrany dysk posiada wystarczająca ilość miejsca na instalację, lecz po instalacji pozostanie na nim mniej niż 1% wolnego miejsca. %1</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> + <translation>Wybrany dysk posiada wystarczająca ilość miejsca na instalację, lecz po instalacji pozostanie na nim mniej niż 100MB wolnego miejsca. %1</translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>Instalacja zajmie %1 wolnego miejsca na dysku.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve all dependencies.</source> + <translation>Nie można rozwiązać wszystkich zależności.</translation> + </message> + <message> + <source>Components about to be removed.</source> + <translation>Komponenty do usunięcia.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>2 to 5</source> + <translation>od 2 do 5</translation> + </message> + <message> + <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> + <translation>Rejestrowanie typów plików możliwe jest jedynie na Windows.</translation> + </message> + <message> + <source>Register File Type: Invalid arguments</source> + <translation>Rejestracja typów plików: niepoprawne argumenty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RemoteObject</name> + <message> + <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <translation>Nie można odczytać wszystkich danych po wysłaniu komendy: %1. Oczekiwano %2 bajtów, otrzymano %3 bajtów. Błąd: %4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name> + <message> + <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <translation>Nie można odczytać wszystkich danych po wysłaniu komendy: %1. Oczekiwano %2 bajtów, otrzymano %3 bajtów. Błąd: %4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly 3</source> + <translation>dokładnie 3</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open %1 for reading</source> + <translation>Nie można otworzyć %1 do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open %1 for writing</source> + <translation>Nie można otworzyć %1 do zapisu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Resource</name> + <message> + <source>Cannot open Resource '%1' read-only.</source> + <translation>Nie można otworzyć zasobu "%1" do odczytu.</translation> + </message> + <message> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Błąd odczytu po %1 bajtach: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Błąd zapisu po %1 bajtach: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RestartPage</name> + <message> + <source>Completing the %1 Setup Wizard</source> + <translation>Zakończenie kreatora ustawień %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ScriptEngine</name> + <message> + <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source> + <translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku ze skryptem "%1": %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Exception while loading the component script '%1'. (%2)</source> + <translation>Wyjątek podczas ładowania skryptu komponentu "%1". (%2)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> + <message> + <source>Installer object needed in '%1' operation is empty.</source> + <translation>Wymagany obiekt installer w operacji %1 jest pusty.</translation> + </message> + <message> + <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> + <translation>Ponownie uruchomienie: Możliwe tylko w trybie akutalizacji albo w trybie menadżera pakietów.</translation> + </message> + <message> + <source>Self Restart: Invalid arguments</source> + <translation>Ponownie uruchomienie: Niewłaściwe argumenty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name> + <message> + <source>Server Requires Authentication</source> + <translation>Serwer wymaga autoryzacji</translation> + </message> + <message> + <source>You need to supply a username and password to access this site.</source> + <translation>Należy podać nazwę użytkownia i hasło aby uzystać dostęp do tej strony.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Nazwa użytkownika:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Hasło:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 w %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SettingsOperation</name> + <message> + <source>Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'.</source> + <translatorcomment>What is %3? Looks like broken.</translatorcomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> + <translation>Wywołanie metody "%1" z argumentami "%2" nie jest obsługiwane. Należy użyć "add", "remove", "add_array_value" lub "remove_array_value".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> + <message> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly 2</source> + <translation>dokładnie 2</translation> + </message> + <message> + <source>None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'.</source> + <translation>Żaden z argumentów nie może być pusty: plik źródłowy "%1", plik docelowy "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable.</source> + <translation>Nie można przenieść pliku źródłowego "%1" do miejsca docelowego "%2", ponieważ dolecowy plik już istnieje i nie można go usunąć.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move source '%1' to target '%2': %3</source> + <translation>Nie można przenieść pliku źródłowego "%1" do miejsca docelowego "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Move '%1' to '%2'.</source> + <translation>Przenoszenie "%1" do "%2".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> + <message> + <source>Start Menu shortcuts</source> + <translation>Skrót menu startowego</translation> + </message> + <message> + <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source> + <translation>Wybierz menu startowe, w którym utworzyć skrót do programu. Możesz również podać nazwę nowego katalogu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name> + <message> + <source>Installation Folder</source> + <translation>Katalog instalacji</translation> + </message> + <message> + <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source> + <translation>Podaj katalog w którym zostanie zainstalowany %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <comment>browse file system to choose a file</comment> + <translation>Alt+R</translation> + </message> + <message> + <source>B&rowse...</source> + <translation>&Przeglądaj...</translation> + </message> + <message> + <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Wybrany katalog istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy.</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this folder as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog do instalacji. +Zwróć uwagę, że zostanie on całkowicie skasowany w trakcie dezinstalacji aplikacji. +Nie zaleca się instalacji do tego katalogu, gdyż instalacja może się nie powieść. +Czy kontynuować?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Wybrano istniejący plik lub dowiązanie symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Select Installation Folder</source> + <translation>Wybierz katalog instalacji</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta. Podaj nazwę poprawnego katalogu.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna. Podaj pełną ścieżkę do katalogu.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>Ścieżka instalacji posiada znaki z poza ASCII. Nie jest to obecnie obsługiwane. Podaj inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Instalowanie w %1 jest niedozwolone, gdyż katalog instalacji zostanie kompletnie usunięty.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Podana ścieżka jest za długa.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Podana ścieżka jest niepoprawna.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Podana ścieżka zawiera niepoprawny napęd.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid folder.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może być zakończona znakiem ".".</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Ostrzeżenie</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::TestRepository</name> + <message> + <source>Empty repository URL.</source> + <translation>Pusty URL repozytorium.</translation> + </message> + <message> + <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source> + <translation>Nieobsługiwany schemat URL: %1 (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>Got a timeout while testing: '%1'</source> + <translation>Przekroczono maksymalny czas oczekiwania na zakończenie testowania: "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source> + <translation>Nie można sparsować Updates.xml. Błąd: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source> + <translation>Nie można otworzyć Updates.xml do odczytu.</translation> + </message> + <message> + <source>Updates.xml could not be found on server!</source> + <translation>Nie znaleziono Updates.xml na serwerze.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Authorization required</source> + <translation>Wymagana autoryzacja</translation> + </message> + <message> + <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> + <translation>Podaj hasło do autoryzacji sudo:</translation> + </message> + <message> + <source>Error acquiring admin rights</source> + <translation>Błąd nabywania praw administratora</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteClient</name> + <message> + <source>Cannot get authorization.</source> + <translation>Nie można uzyskać autoryzacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + Either abort the installation or use the fallback solution by running + +%1 + +as root and then clicking OK.</source> + <translation>Nie można uzyskać autoryzacji wymaganej do dalszej instalacji. Przerwij instalację albo użyj rozwiązania awaryjnego wykonując: + +%1 + +jako administrator, po czym naciśnij OK.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ResourceCollectionManager</name> + <message> + <source>Cannot open resource %1: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku z zasobami %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Settings</name> + <message> + <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku z ustawieniami %1 do odczytu: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Sieć</translation> + </message> + <message> + <source>No proxy</source> + <translation>Brak proxy</translation> + </message> + <message> + <source>System proxy settings</source> + <translation>Ustawienia systemowego proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Manual proxy configuration</source> + <translation>Ręczna konfiguracja proxy</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP proxy:</source> + <translation>HTTP proxy:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <source>FTP proxy:</source> + <translation>FTP proxy:</translation> + </message> + <message> + <source>Repositories</source> + <translation>Repozytoria</translation> + </message> + <message> + <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source> + <translation>Dodaj nazwę użytkownia i hasło do autoryzacji, jeśli wymagane.</translation> + </message> + <message> + <source>Use temporary repositories only</source> + <translation>Używaj tylko tymczasowych repozytoriów</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Usuń</translation> + </message> + <message> + <source>Test</source> + <translation>Przetestuj</translation> + </message> + <message> + <source>Show Passwords</source> + <translation>Pokaż hasła</translation> + </message> + <message> + <source>Check this to use repository during fetch.</source> + <translation>Zaznacz aby użyć repozytorium podczas pobierania.</translation> + </message> + <message> + <source>Add the username to authenticate on the server.</source> + <translation>Dodaj nazwę użytkownia w celu autoryzacji na serwerze.</translation> + </message> + <message> + <source>Add the password to authenticate on the server.</source> + <translation>Dodaj hasło w celu autoryzacji na serwerze.</translation> + </message> + <message> + <source>The servers URL that contains a valid repository.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There was an error testing this repository.</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas testowania tego repozytorium.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to disable the tested repository?</source> + <translation>Czy zdezaktywować przetestowane repozytorium?</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Passwords</source> + <translation>Ukryj hasła</translation> + </message> + <message> + <source>Use</source> + <translation>Użyj</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Nazwa użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Hasło</translation> + </message> + <message> + <source>Repository</source> + <translation>Repozytorium</translation> + </message> + <message> + <source>Default repositories</source> + <translation>Domyślne repozytoria</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary repositories</source> + <translation>Tymczasowe repozytoria</translation> + </message> + <message> + <source>User defined repositories</source> + <translation>Własne repozytoria</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UpdateOperation</name> + <message> + <source>Registry path %1 is not writable</source> + <translation>Ścieżka %1 rejestru jest tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to registry path %1</source> + <translation>Nie można zapisać do ścieżki rejestru %1</translation> + </message> + <message> + <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source> + <translation>Zmiana nazwy %1 na %2 zakończona błędem %3.</translation> + </message> +</context> +</TS> |