summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Komissarov <ABBAPOH@me.com>2013-01-24 10:20:29 +0400
committerNiels Weber <niels.weber@digia.com>2013-02-05 12:23:47 +0100
commit9630df55bdb4143c299ee6e1477a6dbf79b25913 (patch)
treeed9311d7b3a1d5a89cf6f05959766b971004ea76 /src/sdk/translations
parent2ad21270a76d65b74a4cdece2643025441654783 (diff)
Add ru translation.
Change-Id: Ic4e3f1c4099c4ff187eb4c81b66baf44da7b9e51 Reviewed-by: Joerg Bornemann <joerg.bornemann@digia.com> Reviewed-by: Niels Weber <niels.weber@digia.com>
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ru_ru.ts3182
1 files changed, 3182 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ru_ru.ts b/src/sdk/translations/ru_ru.ts
new file mode 100644
index 000000000..29d1a3791
--- /dev/null
+++ b/src/sdk/translations/ru_ru.ts
@@ -0,0 +1,3182 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ru_RU">
+<context>
+ <name>Component</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="595"/>
+ <source>Could not open archive %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть архив %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Http authentication required</source>
+ <translation>Требуется http-аутентификация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="19"/>
+ <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
+ <translation>Для доступа к этому сайту Вы должны ввести логин и пароль.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Логин:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="39"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="76"/>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 в %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IntroductionPageImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="75"/>
+ <source>Package manager</source>
+ <translation>Менеджер пакетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="80"/>
+ <source>Update components</source>
+ <translation>Обновить компоненты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="85"/>
+ <source>Remove all components</source>
+ <translation>Удалить все компоненты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="95"/>
+ <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
+ <translation>Получение информации из удалённых источников установки...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="136"/>
+ <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
+ <translation>Для выполнения этого действия должен быть хотя бы один включённый и действующий репозиторий.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="162"/>
+ <source>No updates available.</source>
+ <translation>Нет доступных обновлений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="181"/>
+ <source> Only local package management available.</source>
+ <translation> Возможно только локальное управление пакетами.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="332"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Выход</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdjob.cpp" line="176"/>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Отменено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDSaveFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="259"/>
+ <source>Append mode not supported.</source>
+ <translation>Режим добавления не поддерживается.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="264"/>
+ <source>Read-only access not supported.</source>
+ <translation>Доступ только на чтение не поддерживается.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="352"/>
+ <source>Could not backup existing file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать резервную копию существующего файла %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="415"/>
+ <source>TODO</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="606"/>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="619"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="633"/>
+ <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл %1 на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="652"/>
+ <source>Cannot find backup file for %1.</source>
+ <translation>Невозможно найти резервную копию %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="658"/>
+ <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="669"/>
+ <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::CopyOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="124"/>
+ <source>Could not backup file %1.</source>
+ <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="135"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="148"/>
+ <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно удалить файл %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="157"/>
+ <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Невозможно скопировать %1 в %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="169"/>
+ <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно удалить файл %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="182"/>
+ <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно восстановить файл %1 из резервной копии: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="353"/>
+ <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать резервную копию %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="363"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="380"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::ExecuteOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="857"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="915"/>
+ <source>Execution failed: %1</source>
+ <translation>Не удалось выполнить: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::FileDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="185"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Загрузка завершена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="188"/>
+ <source>Cryptographic hashes do not match.</source>
+ <translation>Хеш-суммы не совпадают.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="195"/>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Загрузка отменена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="302"/>
+ <source> of </source>
+ <translation>из</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="305"/>
+ <source> downloaded.</source>
+ <translation> загружено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="308"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="319"/>
+ <source> day</source>
+ <translation> день</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="319"/>
+ <source> days</source>
+ <translation> дней</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="323"/>
+ <source> hour</source>
+ <translation> час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="323"/>
+ <source> hours</source>
+ <translation> часов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="327"/>
+ <source> minute</source>
+ <translation> минута</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="327"/>
+ <source> minutes</source>
+ <translation> минут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="332"/>
+ <source> second</source>
+ <translation> секунда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="332"/>
+ <source> seconds</source>
+ <translation> секунд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="334"/>
+ <source> - </source>
+ <translation> - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="334"/>
+ <source> remaining.</source>
+ <translation> осталось.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="336"/>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - время окончания загрузки неизвестно.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="853"/>
+ <source>Cannot download %1: Writing to temporary file failed: %2</source>
+ <translation>Невозможно загрузить %1: Сбой записи во временный файл: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="981"/>
+ <source>Cannot download %1: Could not create temporary file: %2</source>
+ <translation>Невозможно загрузить %1: Невозможно создать временный файл: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1000"/>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1016"/>
+ <source>Authentication request canceled.</source>
+ <translation>Запрос на аутентификацию отменён.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="484"/>
+ <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
+ <translation>Невозможно прочитать исходный файл %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="500"/>
+ <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
+ <translation>Невозможно записать в файл назначения %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="557"/>
+ <source>Writing to %1 failed: %2</source>
+ <translation>Не удалось записать в %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="454"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="461"/>
+ <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <translation>Невозможно создать папку %1: Неизвестная ошибка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="501"/>
+ <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно удалить папку: %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="245"/>
+ <source>Could not backup file %1.</source>
+ <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="256"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="270"/>
+ <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно удалить файл назначения %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="280"/>
+ <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Невозможно скопировать %1 в %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="296"/>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Невозможно скопировать %1 в %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="302"/>
+ <source>Cannot remove file %1.</source>
+ <translation>Невозможно удалить файл %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="315"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="101"/>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 содержит недопустимые данные: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="283"/>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Файл %1 не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="291"/>
+ <source>Could not open %1.</source>
+ <translation>Невозможно открыть %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="303"/>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Ошибка разбора в %1 в %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="316"/>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>Непредвиденный корневой элемент %1 - ожидается &quot;Packages&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="704"/>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="717"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="728"/>
+ <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="744"/>
+ <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл %1 на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="762"/>
+ <source>Cannot find backup file for %1.</source>
+ <translation>Невозможно найти резервную копию для %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="767"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
+ <translation>Невозможно найти резервную копию для %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="778"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="706"/>
+ <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <translation>Невозможно прочитать файл ресурсов &quot;%1&quot;. Причина:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="539"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="547"/>
+ <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <translation>Невозможно удалить папку %1:Папки с таким именем не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="556"/>
+ <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно удалить папку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="570"/>
+ <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно восстановить папку %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::Task</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="179"/>
+ <source>%1 started</source>
+ <translation>%1 запущена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="192"/>
+ <source>%1 cannot be stopped</source>
+ <translation>%1 не может быть остановлена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="210"/>
+ <source>Cannot stop task %1</source>
+ <translation>Невозможно остановить задачу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="229"/>
+ <source>%1 cannot be paused</source>
+ <translation>%1 не может быть приостановлена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="247"/>
+ <source>Cannot pause task %1</source>
+ <translation>Невозможно приостановить выполнение задачи %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="275"/>
+ <source>Cannot resume task %1</source>
+ <translation>Невозможно продолжить выполнение задачи %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="331"/>
+ <source>%1 done</source>
+ <translation>%1 выполнена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::Update</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdate.cpp" line="233"/>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Загрузка обновления...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdate.cpp" line="241"/>
+ <source>Update downloaded</source>
+ <translation>Обновление загружено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateCompatOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="1038"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Недопустимые параметры: передано %1, ожидается 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="1050"/>
+ <source>Cannot restore previous compat-level</source>
+ <translation>Невозможно восстановить прежний уровень совместимости</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="183"/>
+ <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <translation>Приложение не может получить доступ к информации о пакетах.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="194"/>
+ <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <translation>Приложение не может получить доступ к серверам обновлений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="217"/>
+ <source>%1 updates found.</source>
+ <translation>Найдено %1 обновлений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="702"/>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>Загружается файл Updates.xml с сервера обновлений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="312"/>
+ <source>Could not download updates from %1 (&apos;%2&apos;)</source>
+ <translation>Невозможно загрузить обновления с %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="350"/>
+ <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
+ <translation>Загрузка файла Updates.xml завершена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="371"/>
+ <source>Looking for compatibility update...</source>
+ <translation>Идёт поиск обновления совметимости...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="396"/>
+ <source>Found compatibility update.</source>
+ <translation>Найдено обновление совместимости.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="400"/>
+ <source>Update not found.</source>
+ <translation>Обновление не найдено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="416"/>
+ <source>Compatibility update found.</source>
+ <translation>Найдено обновление совместимости.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="418"/>
+ <source>No compatibility updates found.</source>
+ <translation>Обновления совместимости не найдены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="443"/>
+ <source>Computing applicable updates.</source>
+ <translation>Подготовка обновлений приложения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="447"/>
+ <source>Application updates computed.</source>
+ <translation>Обновления подготовлены.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdatePackageOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="980"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 3 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="989"/>
+ <source>Cannot update %1-%2</source>
+ <translation>Невозможно обновить %1-%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="1002"/>
+ <source>Cannot restore %1-%2</source>
+ <translation>Невозможно восстановить %1-%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="126"/>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 содержит недопустимые данные: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="326"/>
+ <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невозможно прочитать &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="338"/>
+ <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Ошибка разбора XML в %1 в %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="350"/>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
+ <translation>Непредвиденный корневой элемент %1. Ожидается &quot;UpdateSources&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="408"/>
+ <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Невозможно сохранить изменения в %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="62"/>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Файл Updates.xml содержит недопустимые данные: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="70"/>
+ <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невозможно прочитать &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="80"/>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Ошибка разбора XML в %1 в %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="90"/>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
+ <translation>Непредвиденный корневой элемент %1. Ожидается &quot;Updates&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="123"/>
+ <source>ApplicationName element is missing.</source>
+ <translation>Отсутствует элемент &quot;ApplicationName&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="128"/>
+ <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
+ <translation>Отсутствует элемент &quot;ApplicationVersion&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="193"/>
+ <source>PackageUpdate element without Name</source>
+ <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле &quot;Name&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="197"/>
+ <source>PackageUpdate element without Version</source>
+ <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле &quot;Version&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="201"/>
+ <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
+ <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле &quot;ReleaseDate&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="205"/>
+ <source>PackageUpdate element without UpdateFile</source>
+ <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле &quot;UpdateFile&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="240"/>
+ <source>CompatUpdate element without CompatLevel</source>
+ <translation>У элемента CompatUpdate отсутствует поле &quot;CompatLevel&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="245"/>
+ <source>CompatUpdate element without ReleaseDate</source>
+ <translation>У элемента CompatUpdate отсутствует поле &quot;ReleaseDate&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="250"/>
+ <source>CompatUpdate element without UpdateFile</source>
+ <translation>У элемента CompatUpdate отсутствует поле &quot;UpdateFile&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1401"/>
+ <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <translation>Невозможно создать архив: QIODevice не установлен или уже разрушен.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="666"/>
+ <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <translation>Невозможно создать архив: QIODevice уже разрушен.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::AddQtCreatorArrayValueOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, exactly 4 expected (group, arrayname, key, value).</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: задано %1, ожидается ровно 4 параметра (группа, имя массива, ключ, значение).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="138"/>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Отсутствует необходимый объект программы установки в операции %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="87"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Отсутствует значение элемента %1 в объекте программы установки.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Component</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="360"/>
+ <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл сценария %1: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="385"/>
+ <source>Exception while loading the component script: %1</source>
+ <translation>При загрузке сценария компонента возникло исключение: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="454"/>
+ <source>Could not open the requested translation file at %1</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл перевода %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="478"/>
+ <source>Could not open the requested UI file at %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть UI файл %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="507"/>
+ <source>Could not open the requested license file at %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл лицензии %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="837"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="837"/>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
+ <translation>Ошибка: операция %1 не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1023"/>
+ <source>Can&apos;t resolve isAutoDependOn in %1</source>
+ <translation>Невозможно выполнить метод &quot;isAutoDependOn&quot; в сценарии %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1063"/>
+ <source>Can&apos;t resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>Невозможно выполнить метод &quot;isDefault&quot; в сценарии %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1208"/>
+ <source>Update Info: </source>
+ <translation>Информация об обновлении:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1959"/>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation>Имя компонента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1961"/>
+ <source>Installed Version</source>
+ <translation>Установленная версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1963"/>
+ <source>New Version</source>
+ <translation>Новая версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1965"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1068"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>select default components</comment>
+ <translatorcomment>набор компонентов по умолчанию</translatorcomment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1069"/>
+ <source>Def&amp;ault</source>
+ <translation>&amp;По умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1074"/>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>reset to already installed components</comment>
+ <translatorcomment>отменить выбор новых компонентов</translatorcomment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1075"/>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1084"/>
+ <source>Alt+S</source>
+ <comment>select all components</comment>
+ <translatorcomment>выбрать все компоненты</translatorcomment>
+ <translation>Alt+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1085"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Выбрать всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1091"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>deselect all components</comment>
+ <translatorcomment>снять отметки выбора со всех компонентов</translatorcomment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1092"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Снять отметки выбора со всех компонентов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1154"/>
+ <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
+ <translation>Этот компонент займёт приблизительно %1 на жестком диске.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1216"/>
+ <source>Select Components</source>
+ <translation>Выбор компонентов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1227"/>
+ <source>Please select the components you want to update.</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите обновить.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1228"/>
+ <source>Please select the components you want to install.</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите установить.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1229"/>
+ <source>Please select the components you want to uninstall.</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите удалить.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1230"/>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
+ <translation>Выберите компоненты для установки.Для удаления уже установленных компонентов снимите отметки выбора.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, expected: &lt;source&gt; &lt;target&gt;[forceOverwrite]</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: задано %1, ожидается: &lt;источник&gt; &lt;назначение&gt;[forceOverwrite]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="94"/>
+ <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
+ <translation>Недопустимый параметр в %0: третьим параметром должен быть &quot;forceOverwrite&quot;, если он задан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="104"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
+ <translation>Недопустимые параметры в %0: Недопустимые имена папок: %1 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="137"/>
+ <source>Could not create %0</source>
+ <translation>Невозможно создать %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="144"/>
+ <source>Failed to overwrite %1</source>
+ <translation>Не удалось перезаписать %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="150"/>
+ <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <translation>Невозможно скопировать %0 в %1. Ошибка: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="171"/>
+ <source>Could not remove %0</source>
+ <translation>Невозможно удалить %0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="146"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="156"/>
+ <source>Failed to overwrite %1</source>
+ <translation>Не удалось перезаписать %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="163"/>
+ <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <translation>Невозможно записать Desktop Entry в %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="94"/>
+ <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <translation>Невозможно установить права доступа для файла %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="131"/>
+ <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <translation>Невозможно переместить файл %1 в %2. Ошибка: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="160"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="173"/>
+ <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
+ <translation>Необходима офлайновая версия программы установки: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="216"/>
+ <source>Could not open file: %1</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="222"/>
+ <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Невозможно прочитать: %1. Ошибка: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="251"/>
+ <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл: %1. Ошибка: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="309"/>
+ <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <translation>Невозможно создать папку назначения: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="338"/>
+ <source>Unknown exception caught: %1.</source>
+ <translation>Возникло неизвестное исключение: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="354"/>
+ <source>Removing file: %0</source>
+ <translation>Удаление файла: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="357"/>
+ <source>Could not remove %0.</source>
+ <translation>Невозможно удалить %0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="381"/>
+ <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно удалить папку %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="207"/>
+ <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <translation>Невозможно создать папку: %1: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="225"/>
+ <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать ссылку %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="173"/>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Отменено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="160"/>
+ <source>Downloading hash signature failed.</source>
+ <translation>Не удалось загрузить хеш-сигнатуру.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="276"/>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Ошибка загрузки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="236"/>
+ <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
+ <translation>Не удалось проверить целостность хеша в процессе загрузки. Пожалуйста, повторите операцию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="241"/>
+ <source>Could not verify Hash</source>
+ <translation>Невозможно проверить хеш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="276"/>
+ <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <translation>Невозможно загрузить архив: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="288"/>
+ <source>Could not fetch archives: %1
+Error while loading %2</source>
+ <translation>Невозможно получить архивы :%1
+Ошибка в процессе загрузки %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="325"/>
+ <source>Downloading archive hash for component: %1</source>
+ <translation>Загрузка хеша архива для компонента: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="327"/>
+ <source>Downloading archive for component: %1</source>
+ <translation>Загрузка архива для компонента: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="330"/>
+ <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
+ <translation>Схема не поддерживается: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="333"/>
+ <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <translation>Невозможно найти компонент для: %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="90"/>
+ <source>Invalid arguments in %1: %2 arguments given, at least 1 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %1: передано %2, ожидается как минимум 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="153"/>
+ <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Не удалось выполнить: невозможно запустить фоновый процесс: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="205"/>
+ <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Не удалось исполнить: Невозможно запустить: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="220"/>
+ <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Не удалось исполнить(Сбой): &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="227"/>
+ <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Не удалось исполнить(Непредвиденный код выхода: %1): &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="141"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2-3 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается 2-3.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается 2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="185"/>
+ <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="194"/>
+ <source>Error while extracting %1: %2. (Maybe the target dir(%3) is blocked by another process.)</source>
+ <translation>Ошибка в процессе извлечения %1: %2. (Возможно, директория назначения(%3) блокирована другим процессом.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="197"/>
+ <source>Error while extracting %1: %2.</source>
+ <translation>Ошибка в процессе извлечения %1: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="200"/>
+ <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
+ <translation>В процессе извлечения %1 возникло неизвестное исключение.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="122"/>
+ <source>These processes should be stopped to continue:
+
+%1</source>
+ <translation>Для продолжения необходимо остановить процессы:
+
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FinishedPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1880"/>
+ <source>Completing the %1 Wizard</source>
+ <translation>Завершение установки %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1888"/>
+ <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
+ <translation>Нажмите &quot;Готово&quot; для выхода из мастера установки %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1891"/>
+ <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
+ <translation>Нажмите &quot;Завершить&quot; для выхода из мастера установки %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1922"/>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Перезапустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1947"/>
+ <source>Run %1 now.</source>
+ <translation>Запустить %1 сейчас.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1953"/>
+ <source>The %1 Wizard failed.</source>
+ <translation>Установка %1 не удалась.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="204"/>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>Пустой URL репозитория.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="209"/>
+ <source>Invalid repository URL: %1</source>
+ <translation>Недопустимый URL репозитория: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="215"/>
+ <source>URL scheme not supported: %1 (%2)</source>
+ <translation>Эта схема URL не поддерживается: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="250"/>
+ <source>Retrieving component meta information...</source>
+ <translation>Получение метаданных компонента...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="266"/>
+ <source>Could not move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
+ <translation>Невозможно переместить Updates.xml в указанное место. Ошибка: %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="272"/>
+ <source>Could not open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
+ <translation>Невозможно открыть Updates.xml на чтение. Ошибка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="280"/>
+ <source>Could not fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Невозможно получить подходящую версию файла Updates.xml из репозитория: %1. Ошибка: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="508"/>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Ошибка загрузки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="293"/>
+ <source>Parsing component meta information...</source>
+ <translation>Разбор метаданных компонента...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="564"/>
+ <source>Repository updates received.</source>
+ <translation>Получены обновления репозитория.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="368"/>
+ <source>Finished updating component meta information.</source>
+ <translation>Обновление метаданных компонента завершено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="379"/>
+ <source>Could not fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Невозможно получить Updates.xml из репозитория: %1. Ошибка: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="401"/>
+ <source>Retrieving component information from remote repository...</source>
+ <translation>Получение данных о компоненте из удалённого репозитория...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="472"/>
+ <source>Could not open meta info archive: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть архив с метаданными: %1. Ошибка: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="482"/>
+ <source>The hash of one component does not match the expected one.</source>
+ <translation>Параметры хеша одного из компонентов не совпадают с ожидаемыми параметрами.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="483"/>
+ <source>Bad hash.</source>
+ <translation>Испорченный хеш.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="502"/>
+ <source>Could not download meta information for component: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Невозможно загрузить метаданные для компонента: %1. Ошибка: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob::ZipRunnable</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="101"/>
+ <source>Error while extracting %1. Error: %2</source>
+ <translation>Ошибка в процессе извлечения %1. Ошибка: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="103"/>
+ <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
+ <translation>В процессе извлечения %1 возникло неизвестное исключение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="106"/>
+ <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="65"/>
+ <source>Settings are not writable</source>
+ <translation>Невозможно записать настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="75"/>
+ <source>Failed to write settings</source>
+ <translation>Не удалось сохранить настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="129"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, at least 3 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается как минимум 1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="140"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается 1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="839"/>
+ <source>Setup - %1</source>
+ <translation>Установка - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="845"/>
+ <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
+ <translation>Добро пожаловать в мастер установки %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="905"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Лицензионное соглашение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="906"/>
+ <source>Please read the following license agreement(s). You must accept the terms contained in these agreement(s) before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Пожалуйста, прочитайте следующее(ие) лицензионное(ые) соглашение(ия). Вы должны согласиться со всеми условиями этого(их) соглашения(ий) перед тем как продолжить установку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="932"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>agree license</comment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="942"/>
+ <source>I accept the licenses.</source>
+ <translation>Я согласен(а) с лиценией.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="947"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="954"/>
+ <source>I do not accept the licenses.</source>
+ <translation>Я не согласен(а) с лицензией.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>No license files found to copy.</source>
+ <translation>Не найдены файлы лицензии для копирования.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="74"/>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Отсутствует необходимый объект программы установки в операции %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="89"/>
+ <source>Can not write license file: %1.</source>
+ <translation>Невозможно сохранить файл лицензии: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="106"/>
+ <source>No license files found to delete.</source>
+ <translation>Невозможно удалить файл лицензии: файл не найден.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="69"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, exactly 3 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается ровно 3.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::MacReplaceInstallNamesOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="73"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 3 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается 3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="83"/>
+ <source>One of the given arguments is empty. Argument1=%1; Argument2=%2, Argument3=%3</source>
+ <translation>Один из переданных параметров пустой. Параметр1=%1; Параметр2=%2; Параметр3=%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="151"/>
+ <source>Can&apos;t invoke otool. Is Xcode installed?</source>
+ <translation>Невозможно вызвать otool. Пожалуйста, убедитесь в том, что на компьютере установлен XСode!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="234"/>
+ <source>Can&apos;t start process %0.</source>
+ <translation>Невозможно запустить процесс %0.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="314"/>
+ <source>Error writing Uninstaller</source>
+ <translation>Ошибка записи программы удаления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="415"/>
+ <source>
+Downloading packages...</source>
+ <translation>
+Загрузка пакетов...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="439"/>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>Установка отменена пользователем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="440"/>
+ <source>All downloads finished.</source>
+ <translation>Все загрузки завершены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="456"/>
+ <source>Cancelling the Installer</source>
+ <translation>Отмена программы установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="499"/>
+ <source>Authentication Error</source>
+ <translation>Ошибка аутентификации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="499"/>
+ <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью. Для их полного удаления необходимы права Администратора: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="504"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="504"/>
+ <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
+ <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью: возникла неизвестная ошибка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="617"/>
+ <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
+ <translation>Приложение не запущено в режиме менеджера пакетов!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="624"/>
+ <source>No installed packages found.</source>
+ <translation>Установленные пакеты не найдены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="702"/>
+ <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
+ <translation>Приложение запущено в режиме удаления!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1897"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1929"/>
+ <source>invalid</source>
+ <translation>недопустимая версия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1668"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1745"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="478"/>
+ <source>Component(s) added as automatic dependencies</source>
+ <translation>Компоненты были добавлены как автоматические зависимости</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="520"/>
+ <source>Added as dependency for %1.</source>
+ <translation>Добавлен как зависимость для %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="529"/>
+ <source>Component(s) that have resolved Dependencies</source>
+ <translation>Компоненты, которые избавлены от зависимостей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="538"/>
+ <source>Selected Component(s) without Dependencies</source>
+ <translation>Выбранные компоненты без зависимостей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="763"/>
+ <source>Access error</source>
+ <translation>Ошибка доступа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="764"/>
+ <source>Format error</source>
+ <translation>Ошибка форматирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="765"/>
+ <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно записать файл конфигурации программы установки в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="881"/>
+ <source>Stop Processes</source>
+ <translation>Остановить процессы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="881"/>
+ <source>These processes should be stopped to continue:
+
+%1</source>
+ <translation>Для продолжения необходимо остановить следующие процессы:
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1951"/>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>Установка отменена пользователем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="989"/>
+ <source>Writing uninstaller.</source>
+ <translation>Запись программы удаления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1002"/>
+ <source>Uninstaller is not a bundle</source>
+ <translation>Программа удаления не является пакетом приложения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1018"/>
+ <source>Could not write uninstaller data to %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно записать данные программы удаления в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1032"/>
+ <source>Could not write uninstaller to %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно записать программу удаления в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1242"/>
+ <source>Found a binary data file, but we are the installer and we should read the binary resource from our very own binary!</source>
+ <translation variants="yes">
+ <lengthvariant>Найден бинарный файл с данными, но программа установки может читать бинарные файлы только из собственного исполняемого файла!</lengthvariant>
+ <lengthvariant></lengthvariant>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1285"/>
+ <source>Could not write uninstaller binary data to %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно записать бинарные данные программы удаления в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1332"/>
+ <source>ProductName should be set</source>
+ <translation>Необходимо задать ProductName</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1356"/>
+ <source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
+ <translation>Переменная &apos;TargetDir&apos; не определена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1394"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1631"/>
+ <source>Preparing the installation...</source>
+ <translation>Подготовка к установке...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1403"/>
+ <source>It is not possible to install from network location</source>
+ <translation>Невозможно произвести установку из сетевого источника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1445"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1447"/>
+ <source>Creating local repository</source>
+ <translation>Создаётся локальный репозиторий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1482"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1648"/>
+ <source>Creating Uninstaller</source>
+ <translation>Создание программы удаления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1492"/>
+ <source>
+Installation finished!</source>
+ <translation>
+Установка завершена!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1508"/>
+ <source>
+Installation aborted!</source>
+ <translation>
+Установка прервана!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1542"/>
+ <source>It is not possible to run that opertion from a network location</source>
+ <translation>Невозможно запустить выполнение операции из сетевого источника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1637"/>
+ <source>Removing deselected components...</source>
+ <translation>Удаление компонентов...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1658"/>
+ <source>
+Update finished!</source>
+ <translation>
+Обновление завершено!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1674"/>
+ <source>
+Update aborted!</source>
+ <translation>
+Обновление прервано!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1737"/>
+ <source>
+Uninstallation completed successfully!</source>
+ <translation>
+Удаление успешно завершено!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1748"/>
+ <source>
+Uninstallation aborted!</source>
+ <translation>
+Удаление прервано!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1767"/>
+ <source>
+Installing component %1</source>
+ <translation>
+Установка компонента %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1969"/>
+ <source>Installer Error</source>
+ <translation>Ошибка программы установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1797"/>
+ <source>Error during installation process (%1):
+%2</source>
+ <translation>Ошибка во время процесса установки (%1): %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1863"/>
+ <source>Cannot prepare uninstall</source>
+ <translation>Невозможно подготовиться к удалению</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1894"/>
+ <source>Cannot start uninstall</source>
+ <translation>Невозможно начать удаление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1970"/>
+ <source>Error during uninstallation process:
+%1</source>
+ <translation>Ошибка в процессе установки:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2002"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2021"/>
+ <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <translation>Невозможно загрузить удалённую структуру: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2050"/>
+ <source>Failure to read packages from: %1.</source>
+ <translation>Не удалось прочитать пакеты из: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2076"/>
+ <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <translation>Невозможно загрузить метаданные: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2131"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2142"/>
+ <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <translation>Невозможно добавить информацию о временном сервере обновления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2155"/>
+ <source>Could not find any update source information.</source>
+ <translation>Невозможно найти информацию об источниках обновления.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="242"/>
+ <source>%1 Setup</source>
+ <translation>Установка %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="244"/>
+ <source>Maintain %1</source>
+ <translation>Сервисный режим %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="581"/>
+ <source>Question</source>
+ <translation>Вопрос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="568"/>
+ <source>Do you want to abort the %1 process?</source>
+ <translation>Вы хотите прервать процесс %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="568"/>
+ <source>uninstallation</source>
+ <translation>удаления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="569"/>
+ <source>installation</source>
+ <translation>установка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="573"/>
+ <source>installer</source>
+ <translation>программы установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="575"/>
+ <source>uninstaller</source>
+ <translation>программы удаления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="577"/>
+ <source>maintenance</source>
+ <translation>сервисного режима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="582"/>
+ <source>Do you want to quit the %1 application?</source>
+ <translation>Вы хотите выйти из %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="623"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="679"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="680"/>
+ <source>It is not possible to install from network location.
+Please copy the installer to a local drive</source>
+ <translation>невозможно произвести установку из сетевого источника. Пожалуйста, сохраните программу установки на жёсктй диск Вашего компьютера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="168"/>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Показать детали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="151"/>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;Скрыть детали</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1800"/>
+ <source>&amp;Uninstall</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1801"/>
+ <source>Uninstalling %1</source>
+ <translation>Удаление %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1805"/>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>&amp;Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1806"/>
+ <source>Updating components of %1</source>
+ <translation>Обновление компонентов %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1810"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1811"/>
+ <source>Installing %1</source>
+ <translation>Установка %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::QtPatchOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="154"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 3 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается 3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="165"/>
+ <source>First argument should be &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; or &apos;windows&apos;. No other type is supported at this time.</source>
+ <translation>Первым элементом должен быть &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; или &apos;windows&apos;. Другие типы в настоящий момент не поддерживаются.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="180"/>
+ <source>QMake from the current Qt version
+(%1)is not existing. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.</source>
+ <translation>Отсутствует QMake из текущей версии Qt
+(%1). Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке, используя форму на вебсайте https://bugreports.qt-project.org.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="190"/>
+ <source>The output of
+%1 -query
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org.
+output: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Выходные данные
+%1 -очереди
+не могут быть разобраны. Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке, используя форму на вебсайте https://bugreports.qt-project.org.
+выходные данные: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="202"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt dir(%1)
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Ошибка патча Qt. Новая папка Qt (%1)
+должна содержать менее 255 символов в имени.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="296"/>
+ <source>Qt patch error: Can not open %1.(%2)</source>
+ <translation>Ошибка патча Qt. Невозможно открыть %1.(%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="365"/>
+ <source>The installer was not able to get the unpatched path from
+%1.(maybe it is broken or removed)
+It tried to patch the Qt binaries, but all other files in Qt are unpatched.
+This could result in a broken Qt version.
+Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus software.</source>
+ <translation>Программе установки не удалось получить исходный путь
+из %1.(возможная причина: файл повреждён или удалён)
+Система предприняла попытку исправить бинарные файлы Qt; при этом все прочие файлы остались в исходном виде.
+Эта ситуация может привести к повреждению Qt.
+Попробуйте отключить антивирусную программу и снова запустить программу-установщик.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1543"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1729"/>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Показать подробности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1576"/>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>У&amp;далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1577"/>
+ <source>Ready to Uninstall</source>
+ <translation>Всё готово к удалению</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1578"/>
+ <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
+ <translation>Программа установки готова начать удаление %1 с вашего компьютера. &lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Директория с программой %2 будет полностью удалена&lt;/font&gt;, включая содержимое этой директории!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1586"/>
+ <source>U&amp;pdate</source>
+ <translation>О&amp;бновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1587"/>
+ <source>Ready to Update Packages</source>
+ <translation>Готов к обновлению пакетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1588"/>
+ <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
+ <translation>Программа установки готова к обновлению файлов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1591"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1592"/>
+ <source>Ready to Install</source>
+ <translation>Всё готово к установке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1593"/>
+ <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
+ <translation>Программа установки готова начать установку %1 на ваш компьютер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1646"/>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
+ <translation>Недостаточно места на диске для сохранения временных файлов и файлов установки! Доступно: %1, требуется как минимум %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1653"/>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
+ <translation>Недостаточно места на диске для сохранения всех выбранных компонентов! Доступно: %1, требуется как минимум: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1660"/>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
+ <translation>Недостаточно места на диске для сохранения временных файлов! Доступно: %1, требуется как минимум %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1668"/>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
+ <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 1% свободного места. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1673"/>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
+ <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 100 МБ свободного места. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1687"/>
+ <source>Can not resolve all dependencies!</source>
+ <translation>Невозможно разрешить все зависимости!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1705"/>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Компоненты готовы к удалению.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1729"/>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;Скрыть подробности</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterDefaultDebuggerOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="137"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="145"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Отсутствует необходимый объект установщика в операции &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="108"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Не задано значение %1 в объекте установщика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="122"/>
+ <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
+ <translation>Невозможно корректно прочитать xml-файл (%1) из тулчейна.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="106"/>
+ <source>Invalid arguments in %0</source>
+ <translation>Недопустимый параметр в %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="170"/>
+ <source>Register File Type: Invalid arguments</source>
+ <translation>Регистрация типов файлов: недопустимые параметры</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterQtInCreatorQNXOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtvqnxoperation.cpp" line="104"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 5 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается как минимум 5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtvqnxoperation.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtvqnxoperation.cpp" line="193"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Отсутствует необходимый объект установщика в операции &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtvqnxoperation.cpp" line="118"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Не задано значение %1 в объекте установщика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtvqnxoperation.cpp" line="185"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается как минимум 4.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterToolChainOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="134"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается как минимум 4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="142"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Отсутствует необходимый объект установщика в операции &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="89"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Не задано значение %1 в объекте установщика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="176"/>
+ <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
+ <translation>Невозможно корректно прочитать xml-файл (%1) из тулчейна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="183"/>
+ <source>Some arguments are not right in %1 operation.</source>
+ <translation>В операции %1 присутствуют неверные параметры.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="69"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 3 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается 3.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RestartPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1993"/>
+ <source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
+ <translation>Завершение %1 мастера установки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="64"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Отсутствует необходимый объект установщика в операции &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="70"/>
+ <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
+ <translation>Автоматическая перезагрузка: подходит только для программы обновления или для режима менеджера пакетов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="76"/>
+ <source>Self Restart: Invalid arguments</source>
+ <translation>Автоматическая перезагрузка: недопустимый параметр</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetDemosPathOnQtOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, exactly 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается ровно 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="85"/>
+ <source>The output of
+%1 -query
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org.
+output: %2</source>
+ <translation>Выходные данные
+%1 -очереди
+не могут быть разобраны. Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке, используя форму на вебсайте https://bugreports.qt-project.org.
+выходные данные: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="99"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt demo path (%1)
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Ошибка патча Qt. Новая папка демо-версии Qt (%1)
+должна содержать менее 255 символов в имени.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetExamplesPathOnQtOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, exactly 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается ровно 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="85"/>
+ <source>The output of
+%1 -query
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org.
+output: %2</source>
+ <translation>Выходные данные
+%1 -очереди
+не могут быть разобраны. Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке, используя форму на вебсайте https://bugreports.qt-project.org.
+выходные данные: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="99"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt example path (%1)
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Ошибка патча Qt. Новая папка примера Qt (%1)
+должна содержать менее 255 символов в имени.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetImportsPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setimportspathonqtcoreoperation.cpp" line="110"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, exactly 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается ровно 2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpathonqtcoreoperation.cpp" line="112"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, exactly 3 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается ровно 3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpathonqtcoreoperation.cpp" line="136"/>
+ <source>The second type/value needs to be one of: %1</source>
+ <translation>Второй тип/значение должно быть одним из: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetPluginPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpluginpathonqtcoreoperation.cpp" line="109"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, exactly 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается ровно 2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetQtCreatorValueOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, exactly 4 expected (rootInstallPath, group, key, value).</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: задано %1, ожидается ровно 4 параметра (rootInstallPath, группа, ключ, значение).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="134"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Отсутствует необходимый объект установщика в операции &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="97"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Не задано значение %1 в объекте установщика.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="62"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, exactly 2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, ожидается ровно 2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>None of the arguments can be empty: source(%1), target(%2).</source>
+ <translation>Должны присутствовать оба параметра: источник (%1), назначение (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="83"/>
+ <source>Can not copy source(%1) to target(%2), because target exists and is not removable.</source>
+ <translation>Невозможно скопировать %1 в папку назначения(%2): файл с таким именем уже существует, и не может быть перезаписан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="92"/>
+ <source>Can not move source(%1) to target(%2): %3</source>
+ <translation>Невозможно переместить файл (%1) в папку назначения (%2): %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="107"/>
+ <source>Move %1 to %2.</source>
+ <translation>Переместить %1 в %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1439"/>
+ <source>Start Menu shortcuts</source>
+ <translation>Ярлыки меню &quot;Пуск&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1440"/>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
+ <translation>Выберите папку в меню &quot;Пуск&quot;, в которой вы хотите создать ярлыки программы. Для создания новой папки введите её имя.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1310"/>
+ <source>Installation Folder</source>
+ <translation>Папка установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1318"/>
+ <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Пожалуйста, укажите папку, в которую вы хотите установить %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1332"/>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>browse file system to choose a file</comment>
+ <translatorcomment>открывает окно выбора файла</translatorcomment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1333"/>
+ <source>B&amp;rowse...</source>
+ <translation>О&amp;бзор...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1386"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1372"/>
+ <source>The install directory cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>Папка для установки не может быть пустой, выберите другую папку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1387"/>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Так как установочная директория полностью удалена, установка в %1 запрещена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1397"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Предупреждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1398"/>
+ <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue?</source>
+ <translation>Папка, которую Вы выбрали для установки приложения, уже содержит файлы. Она будет полностью очищена при удалении приложения. Не рекомендуется производить установку в эту папку, так как установка может не удасться. Вы хотите продолжить?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1423"/>
+ <source>Select Installation Folder</source>
+ <translation>Выберите папку для установки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstallerCreator::Archive</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="319"/>
+ <source>Could not create %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="429"/>
+ <source>Could not open archive file %1 for reading.</source>
+ <translation>Невозможно открыть архив %1 на чтение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="448"/>
+ <source>Could not create archive from %1: Not a file.</source>
+ <translation>Невозможно создать архив из %1: Не является файлом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="472"/>
+ <source>Error while packing directory at %1</source>
+ <translation>Ошибка при архивировании папки в %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="95"/>
+ <source>Authorization required</source>
+ <translation>Требуется авторизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="96"/>
+ <source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
+ <translation>Введите пароль для доступа к &quot;sudo&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="111"/>
+ <source>Error acquiring admin rights</source>
+ <translation>Ошибка при попытке получения прав администратора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="230"/>
+ <source>Searched whole file, no marker found</source>
+ <translation>Поиск в файле произведён, маркёр не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="232"/>
+ <source>Could not seek to %1 in file %2: %3</source>
+ <translation>Поиск %1 в файле %2 невозможен: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="242"/>
+ <source>No marker found, stopped after %1.</source>
+ <translation>Маркёр не найден, остановлено после %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="248"/>
+ <source>No marker found, unknown exception caught.</source>
+ <translation>Маркёр не найден, возникло неизвестное исключение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="496"/>
+ <source>Cannot create zipped file for path %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать файл zip-архива в папке %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="757"/>
+ <source>Could not seek to in-binary resource. (offset: %1, length: %2)</source>
+ <translation>Поиск внедрённого ресурса невозможен. (отступ: %1, длина: %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="763"/>
+ <source>Could not register in-binary resource.</source>
+ <translation>Невозможно зарегистрировать ресурс внутри бинарного файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1122"/>
+ <source>Could not open binary %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть двоичный файл %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="980"/>
+ <source>Could not seek to binary layout section.</source>
+ <translation>Поиск раздела двоичного шаблона невозможен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1005"/>
+ <source>Could not seek to metadata index.</source>
+ <translation>Поиск индекса метаданных невозможен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1026"/>
+ <source>Could not seek to operation list.</source>
+ <translation>Поиск списка операций невозможен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1041"/>
+ <source>Could not seek to component index information.</source>
+ <translation>Поиск данных о компоненте индекса невозможен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1045"/>
+ <source>Could not seek to component index.</source>
+ <translation>Поиск компонента индекса невозможен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="138"/>
+ <source>Could not backup file %1</source>
+ <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="189"/>
+ <source>Could not delete file %1</source>
+ <translation>Невозможно удалить файл %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not restore backup file into %1</source>
+ <translation>Невозможно восстановить резервную копию в %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="79"/>
+ <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <translation>Невозможно создать ссылку с %1 на %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="99"/>
+ <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <translation>Невозможно создать ссылку с %1 на %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="247"/>
+ <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно удалить файл %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="184"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 or 3 expected (optional: &quot;workingDirectory=...&quot;).</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается 2 или 3 (опционально: &quot;workingDirectory=...&quot;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="197"/>
+ <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось перезаписать %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="98"/>
+ <source>Registry path %1 is not writable</source>
+ <translation>Невозможно записать в реестр по пути %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="110"/>
+ <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <translation>Невозможно записать в реестр по пути %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="111"/>
+ <source>Number of arguments does not match : one is required</source>
+ <translation>Количество параметров не совпадает: необходим один</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="174"/>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="188"/>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл %1 на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="197"/>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Не удалось записать после %1 байт: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="218"/>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Не удалось прочитать после %1 байт: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="289"/>
+ <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно удалить папку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="389"/>
+ <source>Could not create folder %1</source>
+ <translation>Невозможно создать папку %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="376"/>
+ <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Невозможно скопироватьфайл из %1 в %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="401"/>
+ <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Невозможно переместить файл из %1 в %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать папку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="427"/>
+ <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <translation>Невозможно открыть временный файл %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="444"/>
+ <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть временный файл шаблона %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="454"/>
+ <source>Could not create temporary folder for template %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать временную папку для шаблона %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fsengineclient.cpp" line="798"/>
+ <source>Authorization Error</source>
+ <translation>Ошибка авторизации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fsengineclient.cpp" line="798"/>
+ <source>Couldn&apos;t get authorization.</source>
+ <translation>Невозможно пройти авторизацию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fsengineclient.cpp" line="799"/>
+ <source>Couldn&apos;t get authorization that is needed for continuing the installation.
+Either abort the installation or use the fallback solution by running
+%1
+as root and then clicking ok.</source>
+ <translation>Невозможно пройти авторизацию, которая необходима для продолжения установки.
+Вы можете либо прервать установку, либо попытаться устранить проблему запустив
+%1
+от имени root&apos;а и нажав &quot;ok&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="148"/>
+ <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
+ <translation>Недопустимый параметр: папка назначения не может быть пустой.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="184"/>
+ <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="208"/>
+ <source>Failed to copy file %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось скопировать %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="218"/>
+ <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно удалить папку в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="110"/>
+ <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
+ <translation>Путь существует, но ведёт не к папке: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="126"/>
+ <source>Could not create folder: %1</source>
+ <translation>Невозможно создать папку: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="155"/>
+ <source>Could not create temporary file</source>
+ <translation>Невозможно создать временный файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="173"/>
+ <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <translation>Невозможно определить свойство %1 для элемента %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="201"/>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
+ <translation>Свойство %1 эдемента %2 относится не к типу VT_FILETIME, а к %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="220"/>
+ <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <translation>Невозможно преобразовать время файла в локальное время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="224"/>
+ <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <translation>Невозможно преобразовать время файла в системное время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1173"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1367"/>
+ <source>Could not load codecs</source>
+ <translation>Невозможно загрузить кодеки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1178"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1372"/>
+ <source>Could not retrieve default format</source>
+ <translation>Невозможно определить формат по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="561"/>
+ <source>Could not open archive</source>
+ <translation>Невозможно открыть архив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="563"/>
+ <source>No CArc found</source>
+ <translation>CArc не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1270"/>
+ <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <translation>Невозможно определить количество файлов в архиве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1279"/>
+ <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <translation>Невозможно определить путь файла %1 в архиве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1413"/>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Возникло неизвестное исключение (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1413"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Не удалось</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="791"/>
+ <source>Could not create file system link at %1</source>
+ <translation>Невозможно создать ссылку в %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="796"/>
+ <source>Could not create softlink at %1</source>
+ <translation>Невозможно создать символическую ссылку в %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1222"/>
+ <source>Could not create archive %1</source>
+ <translation>Невозможно создать архив %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1261"/>
+ <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
+ <translation>Индекс CArc %1 вне лимитов [0, %2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1273"/>
+ <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
+ <translation>Индекс файла %1 вне лимитов [0, %2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1287"/>
+ <source>Extracting %1 failed.</source>
+ <translation>Не удалось извлечь %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1310"/>
+ <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <translation>Невозможно создать выходной файл для записи: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1344"/>
+ <source>Extraction failed.</source>
+ <translation>Не удалось извлечь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>Failed to open %1 for reading.</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл %1 на чтение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="97"/>
+ <source>Failed to open %1 for writing.</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл %1 на запись.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="100"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 to %3 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается от %2 до %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="104"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 expected.</source>
+ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, ожидается %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1118"/>
+ <source>Error while elevating access rights.</source>
+ <translation>Ошибка при попытке повысить уровень доступа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="995"/>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>Поиск в файле %1 не удался: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="355"/>
+ <source>Could not open the requested script file at %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть заданный файл сценария в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="398"/>
+ <source>Exception while loading the control script %1</source>
+ <translation>При загрузке контрольного сценария %1 возникло исключение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="221"/>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>Регистрация типов файлов возможна только в ОС Windows.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>Failed to open %1 for reading</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл %1 на чтение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="90"/>
+ <source>Failed to open %1 for writing</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл %1 на запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="47"/>
+ <source>Could not create lock file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно создать файл блокировки %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="57"/>
+ <source>Could not write PID to lock file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно записать PID в файл блокировки %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="65"/>
+ <source>Could not lock lock file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно заблокировать файл блокировки %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="77"/>
+ <source>Could not unlock lock file %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно разблокировать файл блокировки %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbase_p.cpp" line="429"/>
+ <source>Failed to seek in file %1. Reason: %2.</source>
+ <translation>Поиск в файле %1 не удался. Причина: %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Settings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="194"/>
+ <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл настроек %1 на чтение: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="199"/>
+ <source>%1 is not valid: Installer root node expected.</source>
+ <translation>%1 недопустимо: ожидается корневой узел программы установки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="224"/>
+ <source>Multiple %1 elements found, but only one allowed.</source>
+ <translation>Найдено несколько элементов %1, но разрешён только один.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="24"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Сеть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/>
+ <source>No proxy</source>
+ <translation>Без прокси-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>System proxy settings</source>
+ <translation>Настройки системного прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
+ <source>Manual proxy configuration</source>
+ <translation>Ручная настройка прокси-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>HTTP proxy:</source>
+ <translation>HTTP прокси-сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="222"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="118"/>
+ <source>HTTP proxy requires authentication</source>
+ <translation>Для доступа к HTTP прокси необходима аутентификация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="269"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Логин:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="160"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="286"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="205"/>
+ <source>FTP proxy:</source>
+ <translation>FTP прокси-сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="244"/>
+ <source>FTP proxy requires authentication</source>
+ <translation>Для доступа к FTP прокси необходима аутентификация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/>
+ <source>Repositories</source>
+ <translation>Репозитории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="331"/>
+ <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
+ <translation>Добавить логин и пароль для аутентификации при необходимости.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="347"/>
+ <source>Use temporary repositories only</source>
+ <translation>использовать только временные репозитории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="356"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="370"/>
+ <source>Test</source>
+ <translation>Тестировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="488"/>
+ <source>Show Passwords</source>
+ <translation>Показывать пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Check this to use repository during fetch.</source>
+ <translation>Поставьте флажок, чтобы использовать репозиторий в процессе получения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Add the username to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Добавить логин для аутентификации на сервере.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Add the password to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Добавить пароль для аутентификации на сервере.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
+ <translation>Адреса серверов, которые содержат рабочие репозиторий.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="469"/>
+ <source>There was an error testing this repository.</source>
+ <translation>Ошибка в процессе тестирования репозитория.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="470"/>
+ <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
+ <translation>Вы хотите отключить проверенный репозиторий?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="488"/>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>Скрыть пароли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="533"/>
+ <source>Use</source>
+ <translation>Использовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="533"/>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Логин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="533"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="534"/>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>Репозиторий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="535"/>
+ <source>Default repositories</source>
+ <translation>Репозитории по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="536"/>
+ <source>Temporary repositories</source>
+ <translation>Временные репозитории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="537"/>
+ <source>User defined repositories</source>
+ <translation>Использовать назначенные репозитории</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TargetDirectoryPageImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="378"/>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>Необходимо задать путь к папке установки. Пожалуйста,выберите подходящую папку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="383"/>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Путь к папке установки не может быть относительным. Пожалуйста, задайте абсолютный путь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="391"/>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Путь, который Вы ввели, является слишком длинным, пожалуйста, введите корректный путь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="397"/>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Вы задали неверный путь. Пожалуйста, выберите другое имя диска.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="411"/>
+ <source>The installation path must not contain %1, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>Путь к папке установки не может содержать %1. Пожалуйста, выберите другую папку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="439"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Предупреждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="448"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="419"/>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>В строке пути или в имени папки установки содержится символ, не относящийся к ASCII. В настоящее время такие символы не поддерживаются. Пожалуйста, выберите другой путь или папку установки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="472"/>
+ <source>As the install directory is completely deleted installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Так как папка установки полностью удалена, установка в %1 запрещена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="487"/>
+ <source>The folder you selected exists already and contains an installation.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Папка, которую вы выбрали, уже существует и содержит установленное приложение.
+Вы хотите перезаписать её?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="492"/>
+ <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Папка, которую Вы выбрали для установки приложения, уже содержит файлы.
+Она будет полностью очищена при удалении приложения.
+Не рекомендуется производить установку в эту папку, так как установка может не удасться.
+Вы хотите продолжить?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="496"/>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Файл или символьная ссылка, которую Вы выбрали, уже существует. Пожалуйста, выберите другую папку установки.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TestRepository</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>Пустой URL репозитория.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
+ <translation>Эта схема URL не поддерживается: %1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="144"/>
+ <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <translation>Невозможно разобрать Updates.xml! Ошибка: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
+ <translation>Невозможно открыть Updates.xml на чтение!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
+ <translation>Невозможно найти Updates.xml на сервере!</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>