summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk
diff options
context:
space:
mode:
authorKai Koehne <kai.koehne@theqtcompany.com>2014-11-18 12:16:17 +0100
committerKai Koehne <kai.koehne@theqtcompany.com>2014-11-18 12:16:17 +0100
commit4fb5d0f0390b1ddc150fe28b191fc3dbbb0ad77c (patch)
tree4ed0fd2aa8f31501ea466e659f623453bd9d1b02 /src/sdk
parent778af9e97d5652c84e027b3e3ccad62122fc92b6 (diff)
parent3fb00b56b473bd8c71b5b8a19db4d61fa2279763 (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/1.6'
Conflicts: src/libs/installer/packagemanagercore.cpp src/sdk/installerbase.cpp tests/auto/installer/packagemanagercore/tst_packagemanagercore.cpp Change-Id: I807686f154249930d31de80289389f4655c27525
Diffstat (limited to 'src/sdk')
-rw-r--r--src/sdk/installerbase.qrc10
-rw-r--r--src/sdk/sdk.pro4
-rw-r--r--src/sdk/translations/de_de.ts663
-rw-r--r--src/sdk/translations/fr_fr.ts3354
-rw-r--r--src/sdk/translations/ru_ru.ts269
5 files changed, 3882 insertions, 418 deletions
diff --git a/src/sdk/installerbase.qrc b/src/sdk/installerbase.qrc
index c43461833..55715a1fa 100644
--- a/src/sdk/installerbase.qrc
+++ b/src/sdk/installerbase.qrc
@@ -1,13 +1,15 @@
<RCC>
<qresource prefix="/">
<file alias="translations/de_DE.qm">translations/de_de.qm</file>
- <file>translations/qt_de.qm</file>
<file alias="translations/en_US.qm">translations/en_us.qm</file>
+ <file alias="translations/fr_FR.qm">translations/fr_fr.qm</file>
+ <file alias="translations/ja_JP.qm">translations/ja_jp.qm</file>
<file alias="translations/ru_RU.qm">translations/ru_ru.qm</file>
- <file>translations/qt_ru.qm</file>
<file alias="translations/zh_CN.qm">translations/zh_cn.qm</file>
- <file>translations/qt_zh_CN.qm</file>
- <file alias="translations/ja_JP.qm">translations/ja_jp.qm</file>
+ <file>translations/qt_fr.qm</file>
+ <file>translations/qt_de.qm</file>
<file>translations/qt_ja.qm</file>
+ <file>translations/qt_ru.qm</file>
+ <file>translations/qt_zh_CN.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/sdk/sdk.pro b/src/sdk/sdk.pro
index c13576518..1227ed1c8 100644
--- a/src/sdk/sdk.pro
+++ b/src/sdk/sdk.pro
@@ -15,8 +15,8 @@ QT += network qml xml widgets
DESTDIR = $$IFW_APP_PATH
exists($$LRELEASE) {
- QT_LANGUAGES = qt_de qt_ru qt_zh_CN qt_ja
- IB_LANGUAGES = de_de en_us ru_ru zh_cn ja_jp
+ QT_LANGUAGES = qt_de qt_fr qt_ja qt_ru qt_zh_CN
+ IB_LANGUAGES = de_de en_us fr_fr ja_jp ru_ru zh_cn
defineReplace(prependAll) {
for(a,$$1):result += $$2$${a}$$3
return($$result)
diff --git a/src/sdk/translations/de_de.ts b/src/sdk/translations/de_de.ts
index d4b72e9ba..aebaf4ec4 100644
--- a/src/sdk/translations/de_de.ts
+++ b/src/sdk/translations/de_de.ts
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de_DE">
+<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>Component</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="511"/>
<source>Could not open archive %1: %2</source>
<translation>Konnte Archiv %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -60,22 +60,22 @@
<translation>Empfange Daten vom Installationsserver...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="145"/>
<source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
<translation>Mindestens ein gültiges und aktiviertes Repository wird benötigt, um diese Aktion erfolgreich abzuschliessen. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="171"/>
<source>No updates available.</source>
<translation>Keine Aktualisierungen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="343"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="190"/>
<source> Only local package management available.</source>
<translation>Nur lokale Paketverwaltung verfügbar.</translation>
</message>
@@ -997,27 +997,27 @@
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2423"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2467"/>
<source>Component Name</source>
<translation>Komponentenname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2425"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2469"/>
<source>Installed Version</source>
<translation>Installierte Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2427"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2471"/>
<source>New Version</source>
<translation>Neue Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2429"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2473"/>
<source>Release Date</source>
<translation>Veröffentlichungsdatum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2431"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2475"/>
<source>Size</source>
<translation>Grösse</translation>
</message>
@@ -1025,76 +1025,76 @@
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1070"/>
<source>Alt+A</source>
<comment>select default components</comment>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1072"/>
<source>Def&amp;ault</source>
<translation>St&amp;andard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1014"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1076"/>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+Z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1024"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1087"/>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1089"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Alle au&amp;swählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1095"/>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1097"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>Alle a&amp;bwählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1153"/>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Diese Komponente wird ungefähr %1 auf Ihrer Festplatte belegen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1221"/>
<source>Select Components</source>
<translation>Komponenten auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1232"/>
<source>Please select the components you want to update.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie aktualisieren möchten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1233"/>
<source>Please select the components you want to install.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1167"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1234"/>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen möchten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1235"/>
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten. Wählen Sie die Komponenten ab, die Sie entfernen möchten.</translation>
</message>
@@ -1321,61 +1321,64 @@
<context>
<name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="124"/>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="164"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="153"/>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
<translation>Herunterladen der Prüfsumme fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="236"/>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="266"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="227"/>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
<translation>Prüfsumme ungültig beim Herunterladen. Dies ist ein kurzzeitiger Fehler, bitte erneut versuchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="232"/>
<source>Could not verify Hash</source>
<translation>Prüfsumme konnte nicht geprüft werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="266"/>
<source>Could not download archive: %1 : %2</source>
<translation>Konnte Archiv %1 nicht herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="278"/>
<source>Could not fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>Konnte Archiv nicht laden. Fehler: %1
Fehler beim Laden von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="317"/>
+ <source>Downloading archive &apos;%1&apos; for component: %2</source>
+ <translation>Archiv &apos;%1&apos; für Komponente %2 wird heruntergeladen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Downloading archive hash for component: %1</source>
- <translation>Prüfsumme für Komponente %1 wird heruntergeladen.</translation>
+ <translation type="vanished">Prüfsumme für Komponente %1 wird heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="330"/>
<source>Downloading archive for component: %1</source>
- <translation>Archiv für Komponente %1 wird heruntergeladen.</translation>
+ <translation type="vanished">Archiv für Komponente %1 wird heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="320"/>
<source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
<translation>Schema &quot;%1&quot; nicht unterstützt in &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="323"/>
<source>Could not find component for: %1.</source>
<translation>Konnte keine Komponente für Datei %1 finden.</translation>
</message>
@@ -1485,34 +1488,107 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="78"/>
+ <source> of </source>
+ <translation> von </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="81"/>
+ <source> received.</source>
+ <translation> empfangen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="84"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="96"/>
+ <source> day</source>
+ <translation> Tag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="96"/>
+ <source> days</source>
+ <translation> Tage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="100"/>
+ <source> hour</source>
+ <translation> Stunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="100"/>
+ <source> hours</source>
+ <translation> Stunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="104"/>
+ <source> minute</source>
+ <translation> Minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="104"/>
+ <source> minutes</source>
+ <translation> Minuten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="109"/>
+ <source> second</source>
+ <translation> Sekunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="109"/>
+ <source> seconds</source>
+ <translation> Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="111"/>
+ <source> - </source>
+ <translation> - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="111"/>
+ <source> remaining.</source>
+ <translation> verbleibend.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="113"/>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - verbleibende Zeit unbekannt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1880"/>
<source>Completing the %1 Wizard</source>
<translation>Beende den %1 Assistenten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1887"/>
<source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
<translation>Klicken Sie &quot;Abschließen&quot;, um den %1 Assistenten zu beenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1889"/>
<source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
<translation>Klicken Sie &quot;Abschließen&quot;, um den %1 Assistenten zu beenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1846"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1927"/>
<source>Restart</source>
<translation>Neu starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1954"/>
<source>Run %1 now.</source>
<translation>Starte jetzt %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1959"/>
<source>The %1 Wizard failed.</source>
<translation>Der %1 Assistent ist fehlgeschlagen.</translation>
</message>
@@ -1520,93 +1596,72 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="197"/>
<source>Empty repository URL.</source>
- <translation>Leere Quelladresse.</translation>
+ <translation type="vanished">Leere Quelladresse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="243"/>
<source>Retrieving component meta information...</source>
- <translation>Empfange Komponentenmetainformationen...</translation>
+ <translation type="vanished">Empfange Komponentenmetainformationen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="202"/>
<source>Invalid repository URL: %1</source>
- <translation>Ungültige Quelladresse: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Ungültige Quelladresse: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="208"/>
<source>URL scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>Adressschema &quot;%1&quot; nicht unterstützt in Adresse &quot;%2&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">Adressschema &quot;%1&quot; nicht unterstützt in Adresse &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="382"/>
<source>Could not move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
- <translation>Konnte Updates.xml nicht an die Zieladresse verschieben. Fehlermeldung: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Konnte Updates.xml nicht an die Zieladresse verschieben. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="252"/>
<source>Could not open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
- <translation>Konnte Updates.xml nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %1</translation>
+ <translation type="vanished">Konnte Updates.xml nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="263"/>
<source>Could not fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
- <translation>Konnte keine gültige Version der Updates.xml aus der Quelle %1 herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Konnte keine gültige Version der Updates.xml aus der Quelle %1 herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="268"/>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="406"/>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="529"/>
<source>Download Error</source>
- <translation>Fehler beim Herunterladen</translation>
+ <translation type="vanished">Fehler beim Herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="276"/>
<source>Parsing component meta information...</source>
- <translation>Einlesen der Metainformationen...</translation>
+ <translation type="vanished">Einlesen der Metainformationen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="344"/>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="350"/>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="586"/>
<source>Repository updates received.</source>
- <translation>Quellenaktualisierung erhalten.</translation>
+ <translation type="vanished">Quellenaktualisierung erhalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="389"/>
<source>Finished updating component meta information.</source>
- <translation>Das Aktualisieren der Komponentenmetainformationen ist beendet.</translation>
+ <translation type="vanished">Das Aktualisieren der Komponentenmetainformationen ist beendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="400"/>
<source>Could not fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
- <translation>Konnte keine Updates.xml aus der Quelle %1 herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Konnte keine Updates.xml aus der Quelle %1 herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="493"/>
<source>Could not open meta info archive: %1. Error: %2</source>
- <translation>Konnte Archiv mit Metainformationen %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Konnte Archiv mit Metainformationen %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="523"/>
<source>Could not download meta information for component: %1. Error: %2</source>
- <translation>Konnte Metainformationen der Komponente %1 nicht herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Konnte Metainformationen der Komponente %1 nicht herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="422"/>
<source>Retrieving component information from remote repository...</source>
- <translation>Empfange Komponenten Informationen aus der Quelle...</translation>
+ <translation type="vanished">Empfange Komponenten Informationen aus der Quelle...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="504"/>
<source>Bad hash.</source>
- <translation>Ungültige Prüfsumme.</translation>
+ <translation type="vanished">Ungültige Prüfsumme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="503"/>
<source>The hash of one component does not match the expected one.</source>
- <translation>Die Prüfsumme einer Komponente entsprach nicht der erwateten.</translation>
+ <translation type="vanished">Die Prüfsumme einer Komponente entsprach nicht der erwateten.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1616,19 +1671,16 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation type="obsolete">Fehler beim Auspacken von %1. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="94"/>
<source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Fehler beim Auspacken von &apos;%1&apos;. Fehlermeldung: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Fehler beim Auspacken von &apos;%1&apos;. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="96"/>
<source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation>
+ <translation type="vanished">Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="99"/>
<source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1675,12 +1727,12 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="831"/>
<source>Setup - %1</source>
<translation>Einrichten - %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="836"/>
<source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
<translation>Willkommen zum %1 Einrichtungsassistenten.</translation>
</message>
@@ -1688,49 +1740,49 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="894"/>
<source>License Agreement</source>
<translation>Lizenzabkommen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="918"/>
<source>Alt+A</source>
<comment>agree license</comment>
<translatorcomment>Lizenz akzeptieren</translatorcomment>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1003"/>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Bitte lesen Sie das folgende Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesem Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="944"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1005"/>
<source>I accept the license.</source>
<translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1006"/>
<source>I do not accept the license.</source>
<translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="947"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1008"/>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Bitte lesen Sie die folgenden Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesen Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="950"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1011"/>
<source>I do not accept the licenses.</source>
<translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1010"/>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="931"/>
<source>Alt+D</source>
<comment>do not agree license</comment>
<translatorcomment>Der Lizenz nicht zustimmen</translatorcomment>
@@ -1792,10 +1844,14 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="151"/>
- <source>Cannot invoke otool. Is Xcode installed?</source>
+ <source>Cannot run otool. Is Xcode installed?</source>
<translation>Konnte otool nicht aufrufen. Ist Xcode installiert?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot invoke otool. Is Xcode installed?</source>
+ <translation type="vanished">Konnte otool nicht aufrufen. Ist Xcode installiert?</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="233"/>
<source>Cannot start process %0.</source>
<translation>Konnte Prozess %0 nicht starten.</translation>
@@ -1810,81 +1866,140 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QInstaller::MetadataJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="79"/>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Fehlende Paketmanager Kernkomponente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="83"/>
+ <source>Preparing meta information download...</source>
+ <translation>Bereite Herunterladen der Metainformationen vor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="113"/>
+ <source>Meta data download canceled.</source>
+ <translation>Herunterladen der Metainformationen abgebrochen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="210"/>
+ <source>Unknown exception during download.</source>
+ <translation>Beim Herunterladen trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="141"/>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
+ <translation>Empfange Metainformationen vom Installationsserver...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="146"/>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>Herunterladen von Paketquellen fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="163"/>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>Beim Auspacken trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="188"/>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>Packe Metainformationen aus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="99"/>
+ <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Fehler beim Auspacken von &apos;%1&apos;. Fehlermeldung: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="102"/>
+ <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
+ <translation>Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="106"/>
+ <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="433"/>
<source>Error writing Uninstaller</source>
<translation>Fehler beim Schreiben des Deinstallers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="601"/>
<source>
Downloading packages...</source>
<translation>
Lade Pakete herunter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="624"/>
<source>Installation canceled by user</source>
<translation>Installation durch den Nutzer abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="626"/>
<source>All downloads finished.</source>
<translation>Alle Herunterladeprozesse abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2406"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="648"/>
<source>Cancelling the Installer</source>
<translation>Breche den Installationsvorgang ab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="704"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Autentifizierungsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="704"/>
<source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
<translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil die nötigen Systemverwalterrechte nicht erlangt werden konnten. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="709"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Unbekannter Fehler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="709"/>
<source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
<translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil ein unbekannter Fehler auftrat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="837"/>
<source>Application not running in Package Manager mode!</source>
<translation>Die Anwendung ist nicht im Paketverwaltermodus!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="844"/>
<source>No installed packages found.</source>
<translation>Keine installierten Pakete gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="921"/>
<source>Application running in Uninstaller mode!</source>
<translation>Die Anwendung befindet sich im Deinstallierermodus!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="950"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="972"/>
<source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
<translation>Es gibt eine wichtige Aktualisierung, bitte zuerst den Updater starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2393"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2437"/>
<source>invalid</source>
<translation>ungültig</translation>
</message>
@@ -1892,56 +2007,56 @@ Lade Pakete herunter...</translation>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="395"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1579"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1605"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1855"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1582"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1608"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1858"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="537"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="539"/>
<source>Component(s) added as automatic dependencies</source>
<translation>Komponenten, die als automatische Abhängigkeiten zugefügt wurden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="581"/>
<source>Added as dependency for %1.</source>
<translation>Als Abhängigkeit für %1 zugefügt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="590"/>
<source>Component(s) that have resolved Dependencies</source>
<translation>Komponenten, die aufgelöste Abhängigkeiten besitzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="599"/>
<source>Selected Component(s) without Dependencies</source>
<translation>Ausgewählte Komponenten ohne Abhängigkeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="838"/>
<source>Access error</source>
<translation>Zugriffsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="839"/>
<source>Format error</source>
<translation>Formatfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="837"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="840"/>
<source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
<translation>Konnte Einstellungen des Installers nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="959"/>
<source>Stop Processes</source>
<translation>Prozesse anhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="959"/>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
@@ -1950,192 +2065,192 @@ Lade Pakete herunter...</translation>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="964"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1883"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="967"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1886"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2063"/>
<source>Installation canceled by user</source>
<translation>Installation durch den Nutzer abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1067"/>
<source>Writing uninstaller.</source>
<translation>Schreibe Deinstallierer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1080"/>
<source>Uninstaller is not a bundle</source>
<translation>Deinstallierer ist kein Bundle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1096"/>
<source>Could not write uninstaller data to %1: %2</source>
<translation>Konnte Deinstaller-Daten nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1107"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1110"/>
<source>Could not write uninstaller to %1: %2</source>
<translation>Konnte Deinstaller nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1343"/>
<source>Found a binary data file, but we are the installer and we should read the binary resource from our very own binary!</source>
<translation>Binäre Quelldatei gefunden, aber als Installer sollten wir die binären Quellen aus unserer eigenen Binärdatei lesen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1390"/>
<source>Could not write uninstaller binary data to %1: %2</source>
<translation>Konnte Binäre Datei des Deinstallers nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1435"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1438"/>
<source>ProductName should be set</source>
<translation>ProductName muss gesetzt sein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1462"/>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>TargetDir muss gesetzt sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1497"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1741"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1500"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1744"/>
<source>Preparing the installation...</source>
<translation>Bereite Installation vor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1509"/>
<source>It is not possible to install from network location</source>
<translation>Es ist nicht möglich, von einem Netzwerkort aus zu installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1548"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1550"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1553"/>
<source>Creating local repository</source>
<translation>Erstelle lokale Quelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1585"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1761"/>
<source>Creating Uninstaller</source>
<translation>Erstelle Deinstallierer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1595"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1598"/>
<source>
Installation finished!</source>
<translation>
Installation abgeschlossen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1611"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1614"/>
<source>
Installation aborted!</source>
<translation>
Installation abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1645"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1648"/>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
<translation>Es ist nicht möglich, diese Oparation von einem Netzwerkort aus zu starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1750"/>
<source>Removing deselected components...</source>
<translation>Entferne abgewählte Komponenten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1771"/>
<source>
Update finished!</source>
<translation>
Aktualisierung beendet!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1784"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1787"/>
<source>
Update aborted!</source>
<translation>
Aktualisierung abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1847"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1850"/>
<source>
Uninstallation completed successfully!</source>
<translation>
Deinstallation erfolgreich abgeschlossen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1858"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1861"/>
<source>
Uninstallation aborted!</source>
<translation>
Deinstallation abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1880"/>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
Installiere Komponente %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1906"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2078"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2081"/>
<source>Installer Error</source>
<translation>Installationsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1910"/>
<source>Error during installation process (%1):
%2</source>
<translation>Fehler beim Installieren von Komponente %1:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1975"/>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>Kann Deinstallation nicht vorbereiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2006"/>
<source>Cannot start uninstall</source>
<translation>Kann Deinstallation nicht starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2079"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2082"/>
<source>Error during uninstallation process:
%1</source>
<translation>Fehler bei der Deinstallation:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2110"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2128"/>
<source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
<translation>Kann entfernten Baum nicht empfangen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2154"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2157"/>
<source>Failure to read packages from: %1.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Pakete von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2180"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2182"/>
<source>Could not retrieve meta information: %1</source>
<translation>Konnte die Metainformationen nicht empfangen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2235"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2239"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2250"/>
<source>Could not add temporary update source information.</source>
<translation>Konnte Informationen zu temporären Aktualisierungsquellen nicht hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2259"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2264"/>
<source>Could not find any update source information.</source>
<translation>Konnte keine Informationen zu Aktualisierungsquellen finden.</translation>
</message>
@@ -2143,68 +2258,85 @@ Installiere Komponente %1</translation>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="226"/>
<source>%1 Setup</source>
<translation>%1 Einrichtung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="228"/>
<source>Maintain %1</source>
<translation>%1 verwalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="501"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="551"/>
+ <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
+ <translation>Möchten Sie den Installationsprozess abbrechen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="553"/>
+ <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
+ <translation>Möchten Sie den Deinstallationsprozess abbrechen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="555"/>
+ <source>Do you want to quit the installer application?</source>
+ <translation>Möchten Sie die Installationsanwendung beenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="557"/>
+ <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
+ <translation>Möchten Sie die Deinstallationsanwendung beenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="559"/>
+ <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
+ <translation>Möchten Sie die Wartungsanwendung beenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="564"/>
<source>Question</source>
<translation>Frage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="502"/>
<source>Do you want to abort the %1 process?</source>
- <translation>Möchten Sie den %1 Vorgang abbrechen?</translation>
+ <translation type="vanished">Möchten Sie den %1 Vorgang abbrechen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="502"/>
<source>uninstallation</source>
- <translation>Deinstallation</translation>
+ <translation type="vanished">Deinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="503"/>
<source>installation</source>
- <translation>Installation</translation>
+ <translation type="vanished">Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="507"/>
<source>installer</source>
- <translation>Installer</translation>
+ <translation type="vanished">Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="509"/>
<source>uninstaller</source>
- <translation>Deinstaller</translation>
+ <translation type="vanished">Deinstaller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="511"/>
<source>maintenance</source>
- <translation>Wartung</translation>
+ <translation type="vanished">Wartung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="516"/>
<source>Do you want to quit the %1 application?</source>
- <translation>Möchten Sie die %1 Anwendung beenden?</translation>
+ <translation type="vanished">Möchten Sie die %1 Anwendung beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="606"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="663"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="664"/>
<source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>Es ist nicht möglich, von einem Netzwerkort aus zu installieren.
@@ -2229,32 +2361,32 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1802"/>
<source>U&amp;ninstall</source>
<translation>&amp;Deinstallieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1803"/>
<source>Uninstalling %1</source>
<translation>Deinstalliere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1807"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation>&amp;Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1808"/>
<source>Updating components of %1</source>
<translation>Aktualisiere Komponenten des %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1813"/>
<source>Installing %1</source>
<translation>Installiere %1</translation>
</message>
@@ -2338,93 +2470,93 @@ Eventuell hilft es, einen laufenden Virenscanner auszuschalten und den Installer
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1467"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1538"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Show Details</source>
<translation>&amp;Zeige Details</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1500"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1571"/>
<source>U&amp;ninstall</source>
<translation>&amp;Deinstallieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1501"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1572"/>
<source>Ready to Uninstall</source>
<translation>Bereit zum Deinstallieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1573"/>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
<translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 von Ihrem Computer zu entfernen. &lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Das Programmverzeichnis %2 wird vollständig gelöscht&lt;/font&gt;, inklusive allen Inhalten in diesem Ordner!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1510"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1582"/>
<source>U&amp;pdate</source>
<translation>&amp;Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1511"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1583"/>
<source>Ready to Update Packages</source>
<translation>Bereit zum Aktualisieren der Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1584"/>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
<translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, Ihre Installation zu aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1587"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1516"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1588"/>
<source>Ready to Install</source>
<translation>Bereit zum Installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1517"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1589"/>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
<translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 auf Ihrem Computer einzurichten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1570"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1647"/>
<source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
<translation>Nicht genügend Plattenplatz für temporäre Dateien und die Installation! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1577"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1655"/>
<source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
<translation>Nicht genügend Plattenplatz für alle ausgewählten Komponenten! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1584"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1662"/>
<source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
<translation>Nicht genügend Plattenplatz für temporäre Dateien! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1592"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1670"/>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
<translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 1% der Partitionsgröße verfügbar sein. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1597"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1675"/>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
<translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 100 MiB verfügbar sein. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1611"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1689"/>
<source>Can not resolve all dependencies!</source>
<translation>Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1707"/>
<source>Components about to be removed.</source>
<translation>Komponenten, die entfernt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Hide Details</source>
<translation>&amp;Verstecke Details</translation>
</message>
@@ -2548,7 +2680,7 @@ Eventuell hilft es, einen laufenden Virenscanner auszuschalten und den Installer
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2013"/>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
<translation>Vervollständige den %1 Assistenten</translation>
</message>
@@ -2780,12 +2912,12 @@ darf nicht mehr als 255 Zeichen lang sein.</translation>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1434"/>
<source>Start Menu shortcuts</source>
<translation>Verknüpfungen im Startmenü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1435"/>
<source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
<translation>Wählen Sie den Ordner im Startmenü, in dem die Verknüpfungen zur Anwendung erstellt werden sollen. Sie können einen Namen angeben, um einen neuen Ordner anzulegen.</translation>
</message>
@@ -2793,40 +2925,40 @@ darf nicht mehr als 255 Zeichen lang sein.</translation>
<context>
<name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1313"/>
<source>Installation Folder</source>
<translation>Installationsverzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1320"/>
<source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
<translation>Bitte geben Sie den Ordner an, in dem %1 installiert werden soll.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1333"/>
<source>Alt+R</source>
<comment>browse file system to choose a file</comment>
<translatorcomment>Dateisystem durchsuchen, um eine Datei auszuwählen</translatorcomment>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1334"/>
<source>B&amp;rowse...</source>
<translation>&amp;Durchsuchen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1303"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1317"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1384"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1370"/>
<source>The install directory cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
<translation>Der Name des Installationsverzeichnisses darf nicht leer sein, bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1317"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1384"/>
<source>As the install directory is completely deleted on uninstall, installing in %1 is forbidden.</source>
<translation>Da das Installationsverzeichnis bei der Deinstallation komplett gelöscht wird, ist eine Installation nach %1 nicht zulässig.</translation>
</message>
@@ -2835,17 +2967,17 @@ darf nicht mehr als 255 Zeichen lang sein.</translation>
<translation type="obsolete">Da das Installationsverzeichnis komplett gelöscht wird, ist eine Installation nach %1 nicht zulässig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1327"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1395"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1327"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1395"/>
<source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue?</source>
<translation>Sie haben einen existierenden, nicht leeren Ordner für die Installation ausgewählt. Dieser wird bei der Deinstallation dieser Anwendung komplett gelöscht werden. Es wird nicht empfohlen, in diesen Ordner zu installieren. Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1420"/>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Installationsverzeichnis auswählen.</translation>
</message>
@@ -2886,23 +3018,21 @@ darf nicht mehr als 255 Zeichen lang sein.</translation>
<context>
<name>QInstallerCreator::Archive</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="325"/>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="327"/>
<source>Could not create %1: %2</source>
- <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
+ <translation type="vanished">Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="345"/>
<source>Could not open archive file %1 for reading.</source>
<translation>Konnte Archivdatei %1 nicht zum Lesen öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="364"/>
<source>Could not create archive from %1: Not a file.</source>
<translation>Kann kein Archib aus %1 erstellen: Es ist keine Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="388"/>
<source>Error while packing directory at %1</source>
<translation>Fehler beim Einpacken des Ordners %1.</translation>
</message>
@@ -2918,7 +3048,7 @@ darf nicht mehr als 255 Zeichen lang sein.</translation>
<translation type="obsolete">Konnte nicht bis zur Position %1 in Datei %2 suchen. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="244"/>
<source>No marker found, stopped after %1.</source>
<translation>Kein Zauberkeks gefunden, abgebrochen nach %1.</translation>
</message>
@@ -2927,48 +3057,48 @@ darf nicht mehr als 255 Zeichen lang sein.</translation>
<translation type="obsolete">Keinen Zauberkeks gefunden, unbekannte Ausnahmebedingung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="412"/>
<source>Cannot create zipped file for path %1: %2</source>
<translation>Konnte keine gepackte Datei aus Pfad %1 erstellen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="765"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="673"/>
<source>Could not seek to in-binary resource. (offset: %1, length: %2)</source>
<translation>Konnte nicht bis zur in der Binärdatei enthaltene Ressource suchen. (Offset: %1, Länge: %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="679"/>
<source>Could not register in-binary resource.</source>
<translation>Konnte in der Binärdatei enthaltene Ressource nicht registrieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="951"/>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1048"/>
<source>Could not open binary %1: %2</source>
<translation>Konnte Binärdatei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="904"/>
<source>Could not seek to binary layout section.</source>
<translation>Konnte nicht bis zum Abschnitt mit dem Layout der Binärdatei suchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="929"/>
<source>Could not seek to metadata index.</source>
<translation>Konnte nicht bis zum Index der Metadaten suchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="950"/>
<source>Could not seek to operation list.</source>
<translation>Konnte nicht bis zur Anweisungsliste suchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1057"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="965"/>
<source>Could not seek to component index information.</source>
<translation>Konnte nicht bis zur Komponentenindexinformation suchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="969"/>
<source>Could not seek to component index.</source>
<translation>Konnte nicht bis zum Komponentenindex suchen.</translation>
</message>
@@ -3342,12 +3472,12 @@ darf nicht mehr als 255 Zeichen lang sein.</translation>
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1420"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1453"/>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1073"/>
<source>Failed to seek in file %1: %2</source>
<translation>Suchen in Datei %1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -3360,7 +3490,7 @@ darf nicht mehr als 255 Zeichen lang sein.</translation>
<translation type="obsolete">Ausnahme beim Laden des Kontrollskripts: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbase_p.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../installerbase_p.cpp" line="310"/>
<source>Failed to seek in file %1. Reason: %2.</source>
<translation>Suchen in Datei %1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -3629,52 +3759,57 @@ als root aufrufen und dann &quot;Ok&quot; auswählen. </translation>
<context>
<name>TargetDirectoryPageImpl</name>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="393"/>
<source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
<translation>Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="398"/>
<source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
<translation>Der Installationspfad darf nicht relativ sein. Bitte einen absoluten Pfad angeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="411"/>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Da das Installationsverzeichnis komplett gelöscht wird, ist eine Installation nach %1 nicht zulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="467"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="474"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="447"/>
<source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
<translation>Der Pfad zum Installationsverzeichnis enthält Zeichen ausserhalb des ASCII Zeichensatzes. Dies ist zur Zeit nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad für das Installationsverzeichnis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="419"/>
<source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
<translation>Der von ihnen eingegebene Pfad ist zu lang, bitte geben sie einen gültigen Pfad ein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="425"/>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
<translation>Der von ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben sie ein gültiges Laufwerk an.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="439"/>
<source>The installation path must not contain %1, please specify a valid folder.</source>
<translation>Der Installationspfad darf nicht %1 enthalten, bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="472"/>
<source>As the install directory is completely deleted installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Da das Installationsverzeichnis komplett gelöscht wird, ist eine Installation nach %1 nicht zulässig.</translation>
+ <translation type="vanished">Da das Installationsverzeichnis komplett gelöscht wird, ist eine Installation nach %1 nicht zulässig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="505"/>
<source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
<translation>Der ausgewählte Ordner existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte ein anderes Zielverzeichnis auswählen.</translation>
</message>
@@ -3685,7 +3820,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
Möchten Sie diese überschreiben?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="510"/>
<source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
@@ -3696,7 +3831,7 @@ Es wird nicht empfohlen, in diesen Ordner zu installieren.
Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="514"/>
<source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
<translation></translation>
</message>
diff --git a/src/sdk/translations/fr_fr.ts b/src/sdk/translations/fr_fr.ts
new file mode 100644
index 000000000..ba99993af
--- /dev/null
+++ b/src/sdk/translations/fr_fr.ts
@@ -0,0 +1,3354 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fr_FR">
+<context>
+ <name>Component</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="595"/>
+ <source>Could not open archive %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;archive %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Http authentication required</source>
+ <translation>Authentification HTTP requise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="19"/>
+ <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
+ <translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Identifiant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="39"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="76"/>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 à %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IntroductionPageImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="77"/>
+ <source>Package manager</source>
+ <translation>Gestionnaire de paquets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="82"/>
+ <source>Update components</source>
+ <translation>Mettre à jour les modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="87"/>
+ <source>Remove all components</source>
+ <translation>Supprimer tous les modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="97"/>
+ <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
+ <translation>Récupération des informations nécessaires à partir d&apos;une source distante...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="140"/>
+ <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
+ <translation>Au moins un dépôt valide et actif est requis pour pouvoir continuer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="166"/>
+ <source>No updates available.</source>
+ <translation>Aucune mise à jour n&apos;est disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="185"/>
+ <source> Only local package management available.</source>
+ <translation>La gestion des modules n&apos;est disponible qu&apos;en local.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="336"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Quitter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdjob.cpp" line="176"/>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Annulé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDSaveFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="260"/>
+ <source>Append mode not supported.</source>
+ <translation>Le mode Ajout n&apos;est pas supporté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="265"/>
+ <source>Read-only access not supported.</source>
+ <translation>Le mode Lecture Seule n&apos;est pas supporté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="353"/>
+ <source>Could not backup existing file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier existant %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="416"/>
+ <source>TODO</source>
+ <translation>TODO</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="551"/>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="563"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="575"/>
+ <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="594"/>
+ <source>Cannot find backup file for %1.</source>
+ <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="600"/>
+ <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <translation>Impossible de charger la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="611"/>
+ <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::CopyOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="89"/>
+ <source>Could not backup file %1.</source>
+ <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="99"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="110"/>
+ <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="119"/>
+ <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="131"/>
+ <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="144"/>
+ <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier vers %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="305"/>
+ <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer la sauvegarde de %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="314"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="329"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::FileDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="195"/>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Téléchargement annulé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="188"/>
+ <source>Cryptographic hashes do not match.</source>
+ <translation>Les empreintes cryptographiques ne correspondent pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="185"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Téléchargement terminé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="302"/>
+ <source> of </source>
+ <translation> de </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="305"/>
+ <source> downloaded.</source>
+ <translation> téléchargé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="308"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="319"/>
+ <source> day</source>
+ <translation> jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="319"/>
+ <source> days</source>
+ <translation> jours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="323"/>
+ <source> hour</source>
+ <translation> heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="323"/>
+ <source> hours</source>
+ <translation> heures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="327"/>
+ <source> minute</source>
+ <translation> minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="327"/>
+ <source> minutes</source>
+ <translation> minutes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="332"/>
+ <source> second</source>
+ <translation> seconde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="332"/>
+ <source> seconds</source>
+ <translation> secondes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="334"/>
+ <source> - </source>
+ <translation> - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="334"/>
+ <source> remaining.</source>
+ <translation> restant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="336"/>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - impossible d&apos;estimer le temps restant.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="861"/>
+ <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
+ <translation>Impossible de télécharger %1 : l&apos;écriture du fichier &apos;%2&apos; à échoué : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="991"/>
+ <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de télécharger %1 : impossible de créer %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1010"/>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 sur %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1026"/>
+ <source>Authentication request canceled.</source>
+ <translation>Demande d&apos;authentification annulée.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="490"/>
+ <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en lecture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="506"/>
+ <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="563"/>
+ <source>Writing to %1 failed: %2</source>
+ <translation>L&apos;écriture de %1 à échouée : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="402"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="410"/>
+ <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier %1 : erreur indéterminée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="449"/>
+ <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="205"/>
+ <source>Could not backup file %1.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="215"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="226"/>
+ <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="235"/>
+ <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="248"/>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="254"/>
+ <source>Cannot remove file %1.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="267"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="97"/>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 contient des informations non valides : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="261"/>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="269"/>
+ <source>Could not open %1.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="281"/>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="294"/>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &apos;Packages&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="646"/>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="659"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="668"/>
+ <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="686"/>
+ <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="704"/>
+ <source>Cannot find backup file for %1.</source>
+ <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="709"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="720"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="712"/>
+ <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <translation>Impossible de lire le fichier de ressources &quot;%1&quot;. Raison : </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="485"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="492"/>
+ <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : ce dossier n&apos;existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="501"/>
+ <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="515"/>
+ <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de recréer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::Task</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="179"/>
+ <source>%1 started</source>
+ <translation>%1 commencée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="192"/>
+ <source>%1 cannot be stopped</source>
+ <translation>%1 ne peut être stoppée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="210"/>
+ <source>Cannot stop task %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;arrêter la tâche %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="229"/>
+ <source>%1 cannot be paused</source>
+ <translation>%1 ne peut être mise en pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="247"/>
+ <source>Cannot pause task %1</source>
+ <translation>Impossible de mettre en pause %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="275"/>
+ <source>Cannot resume task %1</source>
+ <translation>Impossible de reprendre l&apos;exécution de la tâche %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="331"/>
+ <source>%1 done</source>
+ <translation>%1 terminée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="177"/>
+ <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;accéder aux informations contenues dans ce paquet pour cette application.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="188"/>
+ <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;accéder aux informations de mise à jour pour cette application.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="211"/>
+ <source>%1 updates found.</source>
+ <translation>%1 mise(s) à jour trouvée(s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="510"/>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>Téléchargement du fichier Updates.xml à partir des sources de mises à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="303"/>
+ <source>Could not download updates from %1 (&apos;%2&apos;)</source>
+ <translation>Impossible de télécharger les mises à jour pour %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="311"/>
+ <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
+ <translation>Fichier(s) Updates.xml téléchargé(s) à partir des sources de mise à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="343"/>
+ <source>Computing applicable updates.</source>
+ <translation>Calcul des mises à jour à appliquer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="346"/>
+ <source>Application updates computed.</source>
+ <translation>Mises à jour de l&apos;application calculées.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="122"/>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 contient des informations invalides : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="271"/>
+ <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="282"/>
+ <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique du XML dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="291"/>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
+ <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &quot;UpdateSources&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="342"/>
+ <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder les changements dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="51"/>
+ <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="60"/>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="43"/>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Updates.xml contient des informations invalides : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="67"/>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
+ <translation>Élément racine %1 inattendu, &quot;Updates&quot; aurait dû être trouvé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="88"/>
+ <source>ApplicationName element is missing.</source>
+ <translation>L&apos;élément &apos;ApplicationName&apos; est manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="93"/>
+ <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
+ <translation>L&apos;élément &apos;ApplicationVersion&apos; est manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="145"/>
+ <source>PackageUpdate element without Name</source>
+ <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;Name&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="149"/>
+ <source>PackageUpdate element without Version</source>
+ <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;Version&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="153"/>
+ <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
+ <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;ReleaseDate&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1562"/>
+ <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="750"/>
+ <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::AddQtCreatorArrayValueOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="73"/>
+ <source>exactly 4</source>
+ <translation>exactement 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="73"/>
+ <source> (group, arrayname, key, value)</source>
+ <translation> (groupe, nom du tableau, clé, valeur)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="138"/>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="87"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a aucune valeur pour %1 dans l&apos;objet installeur.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Component</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="526"/>
+ <source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de traduction &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvir le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="559"/>
+ <source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible de charger le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="561"/>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file.</source>
+ <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture du fichier d&apos;IHM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="591"/>
+ <source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de licence &apos;%1&apos;. Erreur %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="973"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="973"/>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
+ <translation>Erreur : l&apos;opération %1 n&apos;existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1191"/>
+ <source>Can&apos;t resolve isAutoDependOn in %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;analyser &apos;isAutoDependOn&apos; dans %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1241"/>
+ <source>Can&apos;t resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;analyser &apos;isDefault&apos; dans %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1403"/>
+ <source>Update Info: </source>
+ <translation>Informations de mises à jour : </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2345"/>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation>Nom du composant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2347"/>
+ <source>Installed Version</source>
+ <translation>Version installée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2349"/>
+ <source>New Version</source>
+ <translation>Nouvelle version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2351"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1013"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>select default components</comment>
+ <translatorcomment>Sélection des composants par défaut</translatorcomment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1014"/>
+ <source>Def&amp;ault</source>
+ <translation>Déf&amp;aut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1018"/>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>reset to already installed components</comment>
+ <translatorcomment>Revenir vers la liste des composants déjà installés</translatorcomment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1019"/>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1028"/>
+ <source>Alt+S</source>
+ <comment>select all components</comment>
+ <translatorcomment>Sélectionner tous les composants</translatorcomment>
+ <translation>Alt+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1029"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Sélectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1035"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>deselect all components</comment>
+ <translatorcomment>Désélectionner tous les composants</translatorcomment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1036"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Désélectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1102"/>
+ <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
+ <translation>Ce composant va occuper environ %1 sur le disque dur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1165"/>
+ <source>Select Components</source>
+ <translation>Sélection des composants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1176"/>
+ <source>Please select the components you want to update.</source>
+ <translation>Veuillez sélectionner les composants que souhaitez mettre à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1177"/>
+ <source>Please select the components you want to install.</source>
+ <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez installer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1178"/>
+ <source>Please select the components you want to uninstall.</source>
+ <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1179"/>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
+ <translation>Sélection des composants à installer. La désélection d&apos;un composant installé entraîne sa désinstallation.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="71"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>at least 2</source>
+ <translation>au moins 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="87"/>
+ <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder la sortie de %1 vers un installeur vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="101"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;existe pas ou n&apos;est pas un fichier binaire exécutable.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="119"/>
+ <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
+ <translation>Le lancement de &apos;%1&apos; s&apos;est soldé par un crash.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>2 or 3</source>
+ <translation>2 ou 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="80"/>
+ <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
+ <translation> (&lt;source&gt; &lt;cible&gt; [forceOverwrite])</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="93"/>
+ <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
+ <translation>Argument invalide dans %0 : le troisième argument devrait être à &apos;forceOverwrite&apos;, si spécifié</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="103"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : les dossier sont invalides : %1 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="136"/>
+ <source>Could not create %0</source>
+ <translation>Impossible de créer %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="143"/>
+ <source>Failed to overwrite %1</source>
+ <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="149"/>
+ <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier %0 vers %1, l&apos;erreur rencontrée est : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="170"/>
+ <source>Could not remove %0</source>
+ <translation>Impossible de supprimer %0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="146"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="147"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="156"/>
+ <source>Failed to overwrite %1</source>
+ <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="163"/>
+ <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire un élément &apos;Desktop Entry&apos; vers %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="69"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="94"/>
+ <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <translation>Impossible d&apos;attribuer les autorisations du fichier %1 !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="131"/>
+ <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier %1 vers %2. Erreur : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="160"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="161"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="173"/>
+ <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
+ <translation>L&apos;installeur devrait être une version hors ligne : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="216"/>
+ <source>Could not open file: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="222"/>
+ <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible de lire : %1. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="251"/>
+ <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="309"/>
+ <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier cible : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="338"/>
+ <source>Unknown exception caught: %1.</source>
+ <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="354"/>
+ <source>Removing file: %0</source>
+ <translation>Suppression du fichier : %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="357"/>
+ <source>Could not remove %0.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer %0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="381"/>
+ <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="190"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="191"/>
+ <source>2 or 3</source>
+ <translation>2 ou 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="191"/>
+ <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;)</source>
+ <translation> (optionnel : &apos;workingDirectory=...&apos;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="213"/>
+ <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="231"/>
+ <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le raccourci %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="173"/>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Annulé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="160"/>
+ <source>Downloading hash signature failed.</source>
+ <translation>Le téléchargement de l&apos;empreinte de hashage à échoué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="276"/>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Erreur de téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="236"/>
+ <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
+ <translation>La vérification de l&apos;empreinte pendant le téléchargement à échoué. C&apos;est une erreur temporaire, veuillez réessayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="241"/>
+ <source>Could not verify Hash</source>
+ <translation>Impossible de vérifier l&apos;empreinte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="276"/>
+ <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <translation>Impossible de télécharger l&apos;archive : %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="288"/>
+ <source>Could not fetch archives: %1
+Error while loading %2</source>
+ <translation>Impossible de charger les archives : %1
+Erreur pendant le chargement %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="325"/>
+ <source>Downloading archive hash for component: %1</source>
+ <translation>Téléchargement de l&apos;empreinte de l&apos;archive pour le composant : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="327"/>
+ <source>Downloading archive for component: %1</source>
+ <translation>Téléchargement de l&apos;archive pour le composant : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="330"/>
+ <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
+ <translation>Schéma non supporté : %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="333"/>
+ <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <translation>Impossible de trouver le composant pour : %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="92"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="93"/>
+ <source>at least 1</source>
+ <translation>au moins 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="155"/>
+ <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer en mode arrière plan : &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="207"/>
+ <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer &quot;%1&quot; (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="223"/>
+ <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>L&apos;exécution à échouée (plantage) : &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="230"/>
+ <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>L&apos;exécution à échouée (code de retour inattendu : %1) : &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="142"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="143"/>
+ <source>2 or 3</source>
+ <translation>2 ou 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="185"/>
+ <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="193"/>
+ <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;extraction &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="195"/>
+ <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
+ <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FinishedPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1811"/>
+ <source>Completing the %1 Wizard</source>
+ <translation>Finalisation de l&apos;Assistant de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1818"/>
+ <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
+ <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1820"/>
+ <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
+ <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1850"/>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Redémarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1875"/>
+ <source>Run %1 now.</source>
+ <translation>Lancer %1 maintenant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1881"/>
+ <source>The %1 Wizard failed.</source>
+ <translation>%1 Assistant à échoué.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="195"/>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>L&apos;URL du dépôt est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="241"/>
+ <source>Retrieving component meta information...</source>
+ <translation>Récupération des métadonnées des composants...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="200"/>
+ <source>Invalid repository URL: %1</source>
+ <translation>URL du dépôt invalide : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="206"/>
+ <source>URL scheme not supported: %1 (%2)</source>
+ <translation>Format d&apos;URL non supporté : %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="257"/>
+ <source>Could not move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
+ <translation>Impossible de déplacer &apos;Updates.xml&apos; vers la cible. Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="263"/>
+ <source>Could not open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; en lecture. Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="274"/>
+ <source>Could not fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible de récupérer une version valide de &apos;Updates.xml&apos; à partir du dépôt : %1. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="504"/>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Erreur de téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="287"/>
+ <source>Parsing component meta information...</source>
+ <translation>Analyse des métadonnées du composant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="561"/>
+ <source>Repository updates received.</source>
+ <translation>Mises à jour reçues via le dépôt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="364"/>
+ <source>Finished updating component meta information.</source>
+ <translation>La mise à jour des métadonnées du composant est terminée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="375"/>
+ <source>Could not fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible de récupérer &apos;Updates.xml&apos; sur le dépôt : %1. Erreur %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="397"/>
+ <source>Retrieving component information from remote repository...</source>
+ <translation>Récupération des informations du composant à partir du dépôt distant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="468"/>
+ <source>Could not open meta info archive: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir les métadonnées de l&apos;archive : %1. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="478"/>
+ <source>The hash of one component does not match the expected one.</source>
+ <translation>Une empreinte numérique d&apos;un composant ne correspond pas avec celle attendue.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="479"/>
+ <source>Bad hash.</source>
+ <translation>Mauvaise empreinte numérique.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="498"/>
+ <source>Could not download meta information for component: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible de télécharger les métadonnées du composant : %1. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob::ZipRunnable</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="92"/>
+ <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Erreur pendant l&apos;extraction de &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="94"/>
+ <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
+ <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="97"/>
+ <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="65"/>
+ <source>Settings are not writable</source>
+ <translation>Les préférences ne sont pas accessibles en écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="75"/>
+ <source>Failed to write settings</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder les préférences</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="117"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="118"/>
+ <source>3 or 4</source>
+ <translation>3 ou 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="140"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="141"/>
+ <source>1 or 2</source>
+ <translation>1 ou 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="141"/>
+ <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
+ <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="767"/>
+ <source>Setup - %1</source>
+ <translation>Installation - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="772"/>
+ <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
+ <translation>Bienvenue dans l&apos;Assitant d&apos;Installation de %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="830"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Contrat de Licence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="854"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>agree license</comment>
+ <translatorcomment>Accepter la licence</translatorcomment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="946"/>
+ <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Veuillez lire le contrat de licence suivant. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l&apos;installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="948"/>
+ <source>I accept the license.</source>
+ <translation>J&apos;accepte la licence.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="949"/>
+ <source>I do not accept the license.</source>
+ <translation>Je n&apos;accepte pas la licence.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="951"/>
+ <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Veuillez lire les contrats de licence suivants. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l&apos;installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="953"/>
+ <source>I accept the licenses.</source>
+ <translation>J&apos;accepte les licences.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="954"/>
+ <source>I do not accept the licenses.</source>
+ <translation>Je n&apos;accepte pas les licences.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="867"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translatorcomment>Refuser les contrats de licence</translatorcomment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>No license files found to copy.</source>
+ <translation>Aucun fichier de licence n&apos;a trouvé à la copie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="74"/>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="89"/>
+ <source>Can not write license file: %1.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de licence : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="106"/>
+ <source>No license files found to delete.</source>
+ <translation>Aucun fichier de licence n&apos;a été trouvé à la suppression.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="69"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="70"/>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactement 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::MacReplaceInstallNamesOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="73"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="74"/>
+ <source>at least 3</source>
+ <translation>au moins 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="83"/>
+ <source>One of the given arguments is empty. Argument1=%1; Argument2=%2, Argument3=%3</source>
+ <translation>Un des arguments fourni est vide. Argument1 = %1 ; Argument2 = %2 ; Argument3 = %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="151"/>
+ <source>Can&apos;t invoke otool. Is Xcode installed?</source>
+ <translation>L&apos;invocation d&apos;otool n&apos;est pas possible. Xcode est-il bien installé ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="234"/>
+ <source>Can&apos;t start process %0.</source>
+ <translation>Impossible de démarrer le processus %0.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="416"/>
+ <source>Error writing Uninstaller</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;écriture du Désinstalleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="566"/>
+ <source>
+Downloading packages...</source>
+ <translation>
+Téléchargement des paquets...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="590"/>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>L&apos;installation a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="591"/>
+ <source>All downloads finished.</source>
+ <translation>Tous les téléchargements sont terminés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2283"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="607"/>
+ <source>Cancelling the Installer</source>
+ <translation>Annulation de l&apos;Installeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="650"/>
+ <source>Authentication Error</source>
+ <translation>Erreur d&apos;authentification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="650"/>
+ <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Certains composants n&apos;ont pu être supprimés totalement car les droits d&apos;administrateur n&apos;ont pu être obtenus : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="655"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Erreur non déterminée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="655"/>
+ <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
+ <translation>Certains composants n&apos;ont pu être supprimés car une erreur indéterminée s&apos;est produite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="783"/>
+ <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
+ <translation>L&apos;application ne fonctionne pas en mode &apos;Gestion des Paquets&apos; !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="790"/>
+ <source>No installed packages found.</source>
+ <translation>Aucun paquet installé n&apos;a été localisé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="868"/>
+ <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
+ <translation>L&apos;application fonctionne en mode Désinstallation !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2315"/>
+ <source>invalid</source>
+ <translation>invalide</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1516"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1542"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1708"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1785"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="506"/>
+ <source>Component(s) added as automatic dependencies</source>
+ <translation>Composant(s) ajouté(s) comme dépendances automatiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="548"/>
+ <source>Added as dependency for %1.</source>
+ <translation>Ajouté en tant que dépendance de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="557"/>
+ <source>Component(s) that have resolved Dependencies</source>
+ <translation>Composant(s) ayant des dépendances</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="566"/>
+ <source>Selected Component(s) without Dependencies</source>
+ <translation>Composant(s) sélectionné(s) ne possédant pas de dépendance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="803"/>
+ <source>Access error</source>
+ <translation>Erreur d&apos;accès</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="804"/>
+ <source>Format error</source>
+ <translation>Erreur de formatage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="805"/>
+ <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire la configuration de l&apos;installeur vers %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="921"/>
+ <source>Stop Processes</source>
+ <translation>Arrêter les processus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="921"/>
+ <source>These processes should be stopped to continue:
+
+%1</source>
+ <translation>Les processus suivants devraient être arrêter pour continuer :
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="929"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1991"/>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>L&apos;installation a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1029"/>
+ <source>Writing uninstaller.</source>
+ <translation>Écriture du désinstalleur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1042"/>
+ <source>Uninstaller is not a bundle</source>
+ <translation>Le désinstalleur n&apos;est pas un &apos;bundle&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1058"/>
+ <source>Could not write uninstaller data to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire les données du désinstalleur vers %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1072"/>
+ <source>Could not write uninstaller to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le désinstalleur vers %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1282"/>
+ <source>Found a binary data file, but we are the installer and we should read the binary resource from our very own binary!</source>
+ <translation>Un fichier de données au format binaire a été trouvé, mais en tant qu&apos;installeur, je devrais être en mesure de lire les ressources binaires de mon propre binaire !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1325"/>
+ <source>Could not write uninstaller binary data to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire les données du binaire de désinstallation vers %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1372"/>
+ <source>ProductName should be set</source>
+ <translation>&apos;ProductName&apos; devrait être valorisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1396"/>
+ <source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
+ <translation>La variable &apos;TargetDir&apos; n&apos;est pas renseignée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1671"/>
+ <source>Preparing the installation...</source>
+ <translation>Préparation de l&apos;installation...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1443"/>
+ <source>It is not possible to install from network location</source>
+ <translation>Il n&apos;est pas possible de procéder à l&apos;installation à partir d&apos;un emplacement réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1487"/>
+ <source>Creating local repository</source>
+ <translation>Création du dépôt en local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1688"/>
+ <source>Creating Uninstaller</source>
+ <translation>Création du Désinstalleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1532"/>
+ <source>
+Installation finished!</source>
+ <translation>
+Installation terminée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1548"/>
+ <source>
+Installation aborted!</source>
+ <translation>
+Installation annulée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1582"/>
+ <source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
+ <translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;effectuer cette opération à partir d&apos;un emplacement réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1677"/>
+ <source>Removing deselected components...</source>
+ <translation>Suppression des éléments désélectionnés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1698"/>
+ <source>
+Update finished!</source>
+ <translation>
+Mise à jour terminée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1714"/>
+ <source>
+Update aborted!</source>
+ <translation>
+Mise à jour annulée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1777"/>
+ <source>
+Uninstallation completed successfully!</source>
+ <translation>
+La désinstallation s&apos;est terminée avec succès !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1788"/>
+ <source>
+Uninstallation aborted!</source>
+ <translation>
+La désinstallation a été annulée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1807"/>
+ <source>
+Installing component %1</source>
+ <translation>
+Installation du composant %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1836"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2009"/>
+ <source>Installer Error</source>
+ <translation>Erreur dans l&apos;Installeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1837"/>
+ <source>Error during installation process (%1):
+%2</source>
+ <translation>Erreur pendant le processus d&apos;installation (%1) :
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1903"/>
+ <source>Cannot prepare uninstall</source>
+ <translation>Impossible de préparer la désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1934"/>
+ <source>Cannot start uninstall</source>
+ <translation>Impossible de démarrer la désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2010"/>
+ <source>Error during uninstallation process:
+%1</source>
+ <translation>Erreur pendant le processus de désinstallation :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2042"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Erreur non déterminée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2060"/>
+ <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <translation>Impossible de récupérer l&apos;arborescence distante : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2089"/>
+ <source>Failure to read packages from: %1.</source>
+ <translation>Impossible de lire les paquets à partir de : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2115"/>
+ <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <translation>Impossible de récupérer les métadonnées : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2170"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2181"/>
+ <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ajouter des information de source de mise à jour temporaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2194"/>
+ <source>Could not find any update source information.</source>
+ <translation>Impossible de trouver des informations de source de mise à jour.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="235"/>
+ <source>%1 Setup</source>
+ <translation>%1 Installateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="237"/>
+ <source>Maintain %1</source>
+ <translation>Maintenir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="518"/>
+ <source>Question</source>
+ <translation>Question</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="505"/>
+ <source>Do you want to abort the %1 process?</source>
+ <translation>Souhaitez-vous annuler le processus %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="505"/>
+ <source>uninstallation</source>
+ <translation>désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="506"/>
+ <source>installation</source>
+ <translation>installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="510"/>
+ <source>installer</source>
+ <translation>installateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="512"/>
+ <source>uninstaller</source>
+ <translation>désinstallateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="514"/>
+ <source>maintenance</source>
+ <translation>maintenance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="519"/>
+ <source>Do you want to quit the %1 application?</source>
+ <translation>Souhaitez-vous quitter l&apos;application %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="560"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="616"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="617"/>
+ <source>It is not possible to install from network location.
+Please copy the installer to a local drive</source>
+ <translation>Il n&apos;est possible de procéder à l&apos;installation à partir d&apos;un emplacement réseau.
+Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="168"/>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Voir le détail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="151"/>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;Masquer le détail</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1733"/>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>&amp;Désinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1734"/>
+ <source>Uninstalling %1</source>
+ <translation>Désinstallation de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1738"/>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>&amp;Mise à jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1739"/>
+ <source>Updating components of %1</source>
+ <translation>Mise à jour du composant %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1743"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1744"/>
+ <source>Installing %1</source>
+ <translation>Installation de %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::QtPatchOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="174"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="175"/>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactement 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="187"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="202"/>
+ <source>First argument should be &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; or &apos;windows&apos;. No other type is supported at this time.</source>
+ <translation>Le premier argument devrait être &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; ou &apos;windows&apos;. À l&apos;heure actuelle, aucun autre type n&apos;est supporté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
+ <translation>Impossible de trouver QmakeOutputInstallerKey(%1) de cet objet &apos;installer&apos;. L&apos;opération ConsumeOutput d&apos;un qmake valide doit être appelée en premier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="228"/>
+ <source>QMake from the current Qt version
+(%1)is not existing. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.</source>
+ <translation>QMake issu de la version Qt courante
+(%1) n&apos;existe pas. Veuillez signaler ce bug sur https://bugreports.qt-project.org.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="236"/>
+ <source>The output of
+%1 -query
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org.
+output: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>La sortie de
+Requête %1
+ne peut être parsée. Veuillez signaler ce bug sur https://bugreports.qt-project.org.
+Sortie : &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="250"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt dir(%1)
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : nouveau répertoire Qt (%1)
+doit être inférieur à 255 caractères.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="342"/>
+ <source>Qt patch error: Can not open %1.(%2)</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : impossible d&apos;ouvrir %1. (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="411"/>
+ <source>The installer was not able to get the unpatched path from
+%1.(maybe it is broken or removed)
+It tried to patch the Qt binaries, but all other files in Qt are unpatched.
+This could result in a broken Qt version.
+Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus software.</source>
+ <translation>Cette installateur n&apos;a pu trouver le chemin non-patché de
+%1 (chemin erroné ou supprimé)
+Il a essayé de patcher les binaires Qt, mais les autres fichiers de Qt restent non-patché.
+Il est possible que la version de Qt ne fonctionne plus.
+Si vous avez un antivirus, veuillez le désactiver temporairement : cela débloque parfois la situation.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1664"/>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Voir le détail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1511"/>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>&amp;Désinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1512"/>
+ <source>Ready to Uninstall</source>
+ <translation>Prêt à désinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1513"/>
+ <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
+ <translation>L&apos;installateur est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur. &lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Le répertoire du programme %2 va être complètement supprimé&lt;/font&gt;, en incluant tout le contenu de ce dossier !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1521"/>
+ <source>U&amp;pdate</source>
+ <translation>&amp;Mise à jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1522"/>
+ <source>Ready to Update Packages</source>
+ <translation>Prêt à mettre à jour les paquets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1523"/>
+ <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
+ <translation>L&apos;installateur est prêt à mettre à jour votre installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1526"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1527"/>
+ <source>Ready to Install</source>
+ <translation>Prêt à installer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1528"/>
+ <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
+ <translation>L&apos;installateur est maintenant prêt à effectuer la copie de %1 sur votre ordinateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1581"/>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker les fichiers temporaires ainsi que le programme ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1588"/>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker tous les composants sélectionnés ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1595"/>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker les fichiers temporaires ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1603"/>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
+ <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir assez d&apos;espace disponible, mais disposera de moins 1% d&apos;espace libre ensuite. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1608"/>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
+ <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir assez d&apos;espace disponible, mais disposera de moins de 100 Mo d&apos;espace libre ensuite. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1622"/>
+ <source>Can not resolve all dependencies!</source>
+ <translation>Impossible de résoudre les dépendances !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1640"/>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Composants sur le point d&apos;être supprimés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1664"/>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;Masquer le détail</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterDefaultDebuggerOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="137"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="145"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="93"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="94"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="108"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a aucune valeur pour %1 dans l&apos;objet installeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="122"/>
+ <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
+ <translation>Impossible de lire la chaîne de compilation xml (%1) correctement.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="106"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="107"/>
+ <source>2 to 5</source>
+ <translation>2 sur 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="171"/>
+ <source>Register File Type: Invalid arguments</source>
+ <translation>Engistrement des exensions par défaut : arguments invalides</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterQtInCreatorQNXOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="104"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="105"/>
+ <source>at least 5</source>
+ <translation>au moins 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="193"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="118"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a aucune valeur pour %1 dans l&apos;objet installeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="185"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, mininum 4 sont attendus.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterToolChainOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="75"/>
+ <source>at least 4</source>
+ <translation>au moins 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="84"/>
+ <source>Needed installer object in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="89"/>
+ <source>There is no value set for &apos;%1&apos; on the installer object.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a aucune valeur pour %1 dans l&apos;objet installeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="134"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, mininum 4 sont attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="142"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="176"/>
+ <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
+ <translation>Impossible de lire la chaîne de compilation xml (%1) correctement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="74"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="183"/>
+ <source>Some arguments are not right in %1 operation.</source>
+ <translation>Certains arguments ne sont pas corrects dans l&apos;opération %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="69"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="70"/>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactement 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RestartPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1921"/>
+ <source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
+ <translation>Finalisation de l&apos;Assistant d&apos;installation de %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ScriptEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="257"/>
+ <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de script requis à %1 : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="274"/>
+ <source>Exception while loading the component script: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Exception levée pendant le chargement du composant de script : &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="278"/>
+ <source>Could not load the component script inside a script context: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Impossible de charger le composant de script dans un contexte de script : &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="288"/>
+ <source>Fatal error while evaluating a script.</source>
+ <translation>Erreur fatale lors de l&apos;évualation d&apos;un script.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="64"/>
+ <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &apos;%1&apos; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="70"/>
+ <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
+ <translation>Rechargement automatique : valide uniquement dans les modes Mise à jour ou Gestionnaire de paquets.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="76"/>
+ <source>Self Restart: Invalid arguments</source>
+ <translation>Rechargement automatique : arguments invalides</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetDemosPathOnQtOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="85"/>
+ <source>The output of
+&apos;%1 -query&apos;
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.
+output: %2</source>
+ <translation>La sortie de
+Requête %1
+ne peut être parsée. Veuillez signaler ce bug sur https://bugreports.qt-project.org.
+Sortie : &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="99"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt demo path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : nouveau répertoire Qt (%1)
+doit être inférieur à 255 caractères.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetExamplesPathOnQtOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="85"/>
+ <source>The output of
+&apos;%1 -query&apos;
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.
+output: %2</source>
+ <translation>La sortie de
+Requête %1
+ne peut être parsée. Veuillez signaler ce bug sur https://bugreports.qt-project.org.
+Sortie : &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="99"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt example path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : nouveau répertoire Qt (%1)
+doit être inférieur à 255 caractères.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetImportsPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setimportspathonqtcoreoperation.cpp" line="110"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setimportspathonqtcoreoperation.cpp" line="111"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setimportspathonqtcoreoperation.cpp" line="120"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt imports path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : nouveau répertoire d&apos;imports Qt (%1)
+doit être inférieur à 255 caractères.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpathonqtcoreoperation.cpp" line="114"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpathonqtcoreoperation.cpp" line="115"/>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactement 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpathonqtcoreoperation.cpp" line="138"/>
+ <source>The second type/value needs to be one of: %1</source>
+ <translation>Le second type ou valeur doit appartenir à : %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetPluginPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpluginpathonqtcoreoperation.cpp" line="109"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpluginpathonqtcoreoperation.cpp" line="110"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpluginpathonqtcoreoperation.cpp" line="119"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt plugin path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : nouveau répertoire Qt (%1)
+doit être inférieur à 255 caractères.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetQtCreatorValueOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="73"/>
+ <source>exactly 4</source>
+ <translation>exactement 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="73"/>
+ <source> (rootInstallPath, group, key, value)</source>
+ <translation> (rootInstallPath, groupe, clé, valeur)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="97"/>
+ <source>There is no value set for &apos;%1&apos; on the installer object.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a aucune valeur pour &apos;%1&apos; dans l&apos;objet installeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="134"/>
+ <source>Needed installer object in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="62"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="63"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Aucun des arguments fournis ne peut être vide : source &apos;%1&apos;, destination &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="83"/>
+ <source>Can not move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
+ <translation>Impossible de déplacer la source &apos;%1&apos; vers la cible &apos;%2&apos;, car la destination existe et ne peut être supprimée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="92"/>
+ <source>Can not move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer la source &apos;%1&apos; vers la cible &apos;%2&apos; : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="107"/>
+ <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Déplacement de &apos;%1&apos; vers &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1376"/>
+ <source>Start Menu shortcuts</source>
+ <translation>Raccourcis du Menu Démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1377"/>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
+ <translation>Sélectionnez l&apos;endroit dans le Menu Démarrer où vous souhaitez placer un raccourci. Vous pouvez également saisir un nom ou créer un nouveau dossier.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1257"/>
+ <source>Installation Folder</source>
+ <translation>Dossier d&apos;installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1264"/>
+ <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Veuillez indiquer le dossier où %1 sera installé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1277"/>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>browse file system to choose a file</comment>
+ <translatorcomment>Naviguer dans l&apos;explorateur de fichier pour sélectionner un fichier</translatorcomment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1278"/>
+ <source>B&amp;rowse...</source>
+ <translation>&amp;Parcourir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1328"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1314"/>
+ <source>The install directory cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>Le dossier d&apos;installation ne peut être vide, veuillez indiquer un dossier valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1328"/>
+ <source>As the install directory is completely deleted on uninstall, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Étant donné que le dossier d&apos;installation est complement supprimé lors de la désinstallation, il est interdit d&apos;installer dans %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1338"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Attention</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1338"/>
+ <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue?</source>
+ <translation>Vous avez sélectionné un dossier existant et non-vide pour cette installation. Veuillez prendre note qu&apos;il sera complètement supprimé lors de la désinstallation de cette application. Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;installation échouerait. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1361"/>
+ <source>Select Installation Folder</source>
+ <translation>Sélectionnez le dossier d&apos;installation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstallerCreator::Archive</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="319"/>
+ <source>Could not create %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="429"/>
+ <source>Could not open archive file %1 for reading.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;archive %1 en lecture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="448"/>
+ <source>Could not create archive from %1: Not a file.</source>
+ <translation>Impossible de créer l&apos;archive %1 : ce n&apos;est pas un fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="472"/>
+ <source>Error while packing directory at %1</source>
+ <translation>Erreur lors la compression du répertoire suivant %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="230"/>
+ <source>Searched whole file, no marker found</source>
+ <translation>Aucun marqueur n&apos;a été trouvé dans ce fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="232"/>
+ <source>Could not seek to %1 in file %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de trouver %1 dans le fichier %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="242"/>
+ <source>No marker found, stopped after %1.</source>
+ <translation>Aucun marqueur n&apos;a été trouvé, arrêt après %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="248"/>
+ <source>No marker found, unknown exception caught.</source>
+ <translation>Aucun marqueur n&apos;a été trouvé, une exception inconnue a été attrapée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="496"/>
+ <source>Cannot create zipped file for path %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer un fichier zip pour le chemin %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="757"/>
+ <source>Could not seek to in-binary resource. (offset: %1, length: %2)</source>
+ <translation>Impossible de rechercher dans les ressources binaires. (offset : %1, longueur : %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="763"/>
+ <source>Could not register in-binary resource.</source>
+ <translation>Impossible de valider la ressource binaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1124"/>
+ <source>Could not open binary %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le binaire %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="980"/>
+ <source>Could not seek to binary layout section.</source>
+ <translation>Impossible de trouver la partie binaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1005"/>
+ <source>Could not seek to metadata index.</source>
+ <translation>Impossible de rechercher dans l&apos;index des métadonnées.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1026"/>
+ <source>Could not seek to operation list.</source>
+ <translation>Impossible de rechercher dans la liste des opérations.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1041"/>
+ <source>Could not seek to component index information.</source>
+ <translation>Impossible de rechercher dans le composant d&apos;information sur les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1045"/>
+ <source>Could not seek to component index.</source>
+ <translation>Impossible de rechercher dans le composant d&apos;index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="181"/>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="195"/>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="204"/>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>L&apos;écriture à échoué après %1 octets : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="225"/>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="254"/>
+ <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="296"/>
+ <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="394"/>
+ <source>Could not create folder %1</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="382"/>
+ <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="409"/>
+ <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="427"/>
+ <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="435"/>
+ <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="452"/>
+ <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="462"/>
+ <source>Could not create temporary folder for template %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le dossier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="47"/>
+ <source>Could not create lock file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer un verrou du fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="57"/>
+ <source>Could not write PID to lock file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le PID pour le verrou du fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="65"/>
+ <source>Could not lock lock file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de verrouiller le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="77"/>
+ <source>Could not unlock lock file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de déverrouiller le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="171"/>
+ <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
+ <translation>Le chemin existe mais n&apos;est pas un dossier : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="187"/>
+ <source>Could not create folder: %1</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="216"/>
+ <source>Could not create temporary file</source>
+ <translation>Impossible de créer le fichier temporaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="234"/>
+ <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <translation>Impossible de récupérer la propriété %1 pour l&apos;élément %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="262"/>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
+ <translation>Propriété %1 pour l&apos;élément %2 n&apos;est pas de type VT_FILETIME mais %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="281"/>
+ <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure locale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="285"/>
+ <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure du système</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="386"/>
+ <source>No device set for output stream</source>
+ <translation>Aucun dispositif n&apos;est prêt pour le flux de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1528"/>
+ <source>Could not load codecs</source>
+ <translation>Impossible de charger les codecs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1533"/>
+ <source>Could not retrieve default format</source>
+ <translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="645"/>
+ <source>Could not open archive</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;archive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="647"/>
+ <source>No CArc found</source>
+ <translation>Aucun CArc n&apos;a été trouvé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1428"/>
+ <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <translation>Impossible de récupérer le nombre d&apos;éléments dans l&apos;archive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="876"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1437"/>
+ <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <translation>Impossible de récupérer le chemin de l&apos;élément %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1399"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1575"/>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1575"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Échec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="837"/>
+ <source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le lien symbolique existant. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="845"/>
+ <source>Could not open file: %1 (%2)</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="899"/>
+ <source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>Impossible de créer le lien symbolique à &apos;%1&apos;. Un autre existe déjà.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="905"/>
+ <source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Impossible de récupérer la cible du lien symbolique du fichier &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="915"/>
+ <source>Could not create symlink at %1. %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le lien symbolique à %1. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1282"/>
+ <source>internal code: %1</source>
+ <translation>code interne : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1303"/>
+ <source>not enough memory</source>
+ <translation>pas assez de mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1309"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1378"/>
+ <source>Could not create archive %1. %2</source>
+ <translation>Impossible de créer l&apos;archive %1. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1571"/>
+ <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;extraction de &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1419"/>
+ <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
+ <translation>Index CArc %1 hors limites [0, %2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1431"/>
+ <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
+ <translation>Index de l&apos;élément %1 hors limites [0, %2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1471"/>
+ <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <translation>Impossible de créer le fichier de sortie : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="95"/>
+ <source>Authorization required</source>
+ <translation>Authentification requise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="96"/>
+ <source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
+ <translation>Entrez votre mot de passe pour authentifier &apos;sudo&apos; :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="111"/>
+ <source>Error acquiring admin rights</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;acquisition des droits admin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="138"/>
+ <source>Could not backup file %1</source>
+ <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="188"/>
+ <source>Could not delete file %1</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="199"/>
+ <source>Could not restore backup file into %1</source>
+ <translation>Impossible de charger la sauvegarde du fichier %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="214"/>
+ <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
+ <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="98"/>
+ <source>Registry path %1 is not writable</source>
+ <translation>Le chemin du registre %1 n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="110"/>
+ <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire dans le registre le chemin %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="150"/>
+ <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
+ <translation>Argument invalide : le dossier sourcce ne peut être vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="201"/>
+ <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="225"/>
+ <source>Failed to copy file %1: %2</source>
+ <translation>La copie du fichier %1 à échoué : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="235"/>
+ <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="89"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 to %3 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, %2 à %3 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="93"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, %2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1350"/>
+ <source>Error while elevating access rights.</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;élévation des privilèges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1035"/>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de trouver dans le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>Failed to open %1 for reading</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="90"/>
+ <source>Failed to open %1 for writing</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbase_p.cpp" line="432"/>
+ <source>Failed to seek in file %1. Reason: %2.</source>
+ <translation>Impossible de trouver dans le fichier %1. Motif : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="79"/>
+ <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <translation>Impossible de créer le lien symbolique de %1 vers %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="99"/>
+ <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le lien de %1 vers %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fsengineclient.cpp" line="798"/>
+ <source>Authorization Error</source>
+ <translation>Autorisation refusée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fsengineclient.cpp" line="798"/>
+ <source>Couldn&apos;t get authorization.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir les autorisations nécessaires.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fsengineclient.cpp" line="799"/>
+ <source>Couldn&apos;t get authorization that is needed for continuing the installation.
+Either abort the installation or use the fallback solution by running
+%1
+as root and then clicking ok.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir les autorisations nécessaires pour continuer cette installation.
+Vous avez la possibilité d&apos;annuler cette installation ou de trouver une solution de repli en lançant
+%1
+en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="222"/>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>L&apos;association d&apos;une ou plusieurs extensions n&apos;est supporté que sous Windows.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en lecture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="97"/>
+ <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en écriture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
+ <translation>Le nombre d&apos;arguments ne correspond pas : un seul est requis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="75"/>
+ <source>Could not get package manager core.</source>
+ <translation>Impossible de récupérer le noyau du gestionnaire de paquets.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="90"/>
+ <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Le processus suivant devrait être stoppé avant de continuer : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="94"/>
+ <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Les processus suivant devraient être stoppés avant de continuer : %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Settings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="196"/>
+ <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de préférences %1 en lecture : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="24"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/>
+ <source>No proxy</source>
+ <translation>Pas de serveur mandataire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>System proxy settings</source>
+ <translation>Paramètres du serveur mandataire système</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
+ <source>Manual proxy configuration</source>
+ <translation>Configuration manuelle du serveur mandataire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>HTTP proxy:</source>
+ <translation>Proxy HTTP :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="222"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="118"/>
+ <source>HTTP proxy requires authentication</source>
+ <translation>Le proxy HTTP requiert une authentification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="269"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Identifiant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="160"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="286"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="205"/>
+ <source>FTP proxy:</source>
+ <translation>Proxy FTP :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="244"/>
+ <source>FTP proxy requires authentication</source>
+ <translation>Le proxy FTP requiert une authentification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/>
+ <source>Repositories</source>
+ <translation>Dépôts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="331"/>
+ <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
+ <translation>Si nécessaire, ajouter l&apos;identifiant et le mot de passe pour l&apos;authentification.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="347"/>
+ <source>Use temporary repositories only</source>
+ <translation>Utiliser des dépôts temporaires uniquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="356"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="370"/>
+ <source>Test</source>
+ <translation>Test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="490"/>
+ <source>Show Passwords</source>
+ <translation>Montrer les mots de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Check this to use repository during fetch.</source>
+ <translation>Cocher pour utiliser les dépôts pendant la récupération.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Add the username to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Ajouter l&apos;identifiant pour l&apos;authentification sur le serveur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>Add the password to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Ajouter le mot de passe pour l&apos;authentification sur le serveur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
+ <translation>Liste des URL des serveurs contenant des dépôts valides.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="471"/>
+ <source>There was an error testing this repository.</source>
+ <translation>Une erreur s&apos;est produite pendant le test de ce dépôt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="472"/>
+ <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le dépôt testé ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="490"/>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>Masquer les mots de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="535"/>
+ <source>Use</source>
+ <translation>Utiliser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="535"/>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Identifiant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="535"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="536"/>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>Dépôt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="537"/>
+ <source>Default repositories</source>
+ <translation>Dépôts par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="538"/>
+ <source>Temporary repositories</source>
+ <translation>Dépôts temporaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="539"/>
+ <source>User defined repositories</source>
+ <translation>Dépôts définis par l&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TargetDirectoryPageImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="382"/>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut être vide, veuillez indiquer un dossier valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="387"/>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut être relatif, veuillez indiquer un chemin absolu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="443"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Attention</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="453"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="423"/>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>Le chemin ou le dossier d&apos;installation contient des caractères non ASCII. Ceci n&apos;est pas supporté à l&apos;heure actuelle ! Veuillez choisir un chemin différent ou un autre dossier d&apos;installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="395"/>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Le chemin que vous avez entré est trop long, veuillez vous assurer d&apos;entrer un chemin valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="401"/>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir un lecteur valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="415"/>
+ <source>The installation path must not contain %1, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut pas contenir %1, veuillez entrer un dossier valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="478"/>
+ <source>As the install directory is completely deleted installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Étant donné que le dossier d&apos;installation est complement supprimé, il est interdit d&apos;installer dans %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="493"/>
+ <source>The folder you selected exists already and contains an installation.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Le dossier que vous avez sélectionné existe déjà et contient une installation précédente.
+Souhaitez-vous écrire par dessus ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="498"/>
+ <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Vous avez sélectionné un dossier existant et non-vide pour cette installation.
+Veuillez prendre note qu&apos;il sera complètement supprimé lors de la désinstallation de cette application.
+Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;installation échouerait.
+Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="502"/>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant, veuillez choisir une cible différente pour l&apos;installation.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TestRepository</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="98"/>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>URL du dépôt vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
+ <translation>Format d&apos;URL non supporté : %1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="146"/>
+ <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;analyser &apos;Updates.xml&apos;. Erreur : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="151"/>
+ <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; en lecture !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; sur le serveur !</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ru_ru.ts b/src/sdk/translations/ru_ru.ts
index bab6ec59f..9673906c6 100644
--- a/src/sdk/translations/ru_ru.ts
+++ b/src/sdk/translations/ru_ru.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru_RU">
+<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>Component</name>
<message>
@@ -32,6 +32,69 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>GetRepositoryMetaInfoJob</name>
+ <message>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>Пустой URL хранилища.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid repository URL: %1</source>
+ <translation>Неверный URL хранилища: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL scheme not supported: %1 (%2)</source>
+ <translation>Схема URL не поддерживается: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving component meta information...</source>
+ <translation>Получение метаданных компонета...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
+ <translation>Не удалось открыть Updates.xml для чтения: Ошибка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Не удалось загрузить корректную версию Updates.xml из хранилища: %1. Ошибка: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Ошибка загрузки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing component meta information...</source>
+ <translation>Разбор метаданных компонента...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository updates received.</source>
+ <translation>Получены обновления хранилища.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
+ <translation>Не удалось переместить Updates.xml. Ошибка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished updating component meta information.</source>
+ <translation>Завершена обработка метаданных компонента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Не удалось загрузить Updates.xml из хранилища: %1. Ошибка: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving component information from remote repository...</source>
+ <translation>Получение информации о компоненте из внешнего хранилища...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta data download canceled.</source>
+ <translation>Загрузка метаданных отменена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception.</source>
+ <translation>Неизвестное исключение.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>IntroductionPageImpl</name>
<message>
<source>Package manager</source>
@@ -600,6 +663,14 @@
<source>YiB</source>
<translation>ИБ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Corrupt installation</source>
+ <translation>Установка повреждена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
+ <translation>Возможно, установленное приложение повреждено. Попробуйте его заново переустановить.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::AddQtCreatorArrayValueOperation</name>
@@ -964,12 +1035,8 @@ Error while loading %2</source>
Ошибка в процессе загрузки %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading archive hash for component: %1</source>
- <translation>Загрузка хеша архива для компонента: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading archive for component: %1</source>
- <translation>Загрузка архива для компонента: %1</translation>
+ <source>Downloading archive &apos;%1&apos; for component: %2</source>
+ <translation>Загрузка архива «%1» для компонента: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
@@ -1048,59 +1115,59 @@ Error while loading %2</source>
<name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
<message>
<source> of </source>
- <translation type="obsolete"> из </translation>
+ <translation> из </translation>
</message>
<message>
<source> received.</source>
- <translation type="obsolete"> полученных.</translation>
+ <translation> полученных.</translation>
</message>
<message>
<source>/sec</source>
- <translation type="obsolete">/с</translation>
+ <translation>/с</translation>
</message>
<message>
<source> day</source>
- <translation type="obsolete"> день</translation>
+ <translation> день</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
- <translation type="obsolete"> дней</translation>
+ <translation> дней</translation>
</message>
<message>
<source> hour</source>
- <translation type="obsolete"> час</translation>
+ <translation> час</translation>
</message>
<message>
<source> hours</source>
- <translation type="obsolete"> часов</translation>
+ <translation> часов</translation>
</message>
<message>
<source> minute</source>
- <translation type="obsolete"> минута</translation>
+ <translation> минута</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation type="obsolete"> минут</translation>
+ <translation> минут</translation>
</message>
<message>
<source> second</source>
- <translation type="obsolete"> секунда</translation>
+ <translation> секунда</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="obsolete"> секунд</translation>
+ <translation> секунд</translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
- <translation type="obsolete"> - </translation>
+ <translation> - </translation>
</message>
<message>
<source> remaining.</source>
- <translation type="obsolete"> осталось.</translation>
+ <translation> осталось.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
- <translation type="obsolete"> - время окончания загрузки неизвестно.</translation>
+ <translation> - время окончания загрузки неизвестно.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1131,92 +1198,6 @@ Error while loading %2</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob</name>
- <message>
- <source>Empty repository URL.</source>
- <translation>Пустой URL хранилища.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid repository URL: %1</source>
- <translation>Неверный URL хранилища: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>Схема URL не поддерживается: %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retrieving component meta information...</source>
- <translation>Получение метаданных компонета...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
- <translation>Не удалось открыть Updates.xml для чтения: Ошибка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
- <translation>Не удалось загрузить корректную версию Updates.xml из хранилища: %1. Ошибка: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download Error</source>
- <translation>Ошибка загрузки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parsing component meta information...</source>
- <translation>Разбор метаданных компонента...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repository updates received.</source>
- <translation>Получены обновления хранилища.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
- <translation>Не удалось переместить Updates.xml. Ошибка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished updating component meta information.</source>
- <translation>Завершена обработка метаданных компонента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
- <translation>Не удалось загрузить Updates.xml из хранилища: %1. Ошибка: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retrieving component information from remote repository...</source>
- <translation>Получение информации о компоненте из внешнего хранилища...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open meta info archive: %1. Error: %2</source>
- <translation>Не удалось открыть архив метаданных: %1. Ошибка: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The hash of one component does not match the expected one.</source>
- <translation>Хэш одного компонента не соответствует ожидаемому.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad hash.</source>
- <translation>Неверный хэш.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not download meta information for component: %1. Error: %2</source>
- <translation>Не удалось загрузить метаданные компонента: %1. Ошибка: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob::ZipRunnable</name>
- <message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Ошибка извлечения «%1»: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>В процессе извлечения %1 возникло неизвестное исключение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
<source>Settings are not writable</source>
@@ -1347,8 +1328,8 @@ Error while loading %2</source>
<translation>Один из переданных параметров пустой. Параметр1=%1; Параметр2=%2; Параметр3=%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot invoke otool. Is Xcode installed?</source>
- <translation>Не удалось выполнить otool. Xcode установлен?</translation>
+ <source>Cannot run otool. Is Xcode installed?</source>
+ <translation>Не удалось запустить otool. Xcode установлен?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start process %0.</source>
@@ -1359,47 +1340,47 @@ Error while loading %2</source>
<name>QInstaller::MetadataJob</name>
<message>
<source>Missing package manager core engine.</source>
- <translation type="obsolete">Отсутствует менеджер пакетов.</translation>
+ <translation>Отсутствует менеджер пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing meta information download...</source>
- <translation type="obsolete">Подготовка к загрузке метаданных...</translation>
+ <translation>Подготовка к загрузке метаданных...</translation>
</message>
<message>
<source>Meta data download canceled.</source>
- <translation type="obsolete">Загрузка метаданных отменена.</translation>
+ <translation>Загрузка метаданных отменена.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception during download.</source>
- <translation type="obsolete">Возникло неизвестное исключение во время загрузки.</translation>
+ <translation>Возникло неизвестное исключение во время загрузки.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
- <translation type="obsolete">Получение метаданных из внешнего хранилища...</translation>
+ <translation>Получение метаданных из внешнего хранилища...</translation>
</message>
<message>
<source>Failure to fetch repositories.</source>
- <translation type="obsolete">Не удалось загрузить хранилища.</translation>
+ <translation>Не удалось загрузить хранилища.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception during extracting.</source>
- <translation type="obsolete">Возникло неизвестное исключение во время извлечения.</translation>
+ <translation>Возникло неизвестное исключение во время извлечения.</translation>
</message>
<message>
<source>Extracting meta information...</source>
- <translation type="obsolete">Извлечение метаданных...</translation>
+ <translation>Извлечение метаданных...</translation>
</message>
<message>
<source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка извлечения «%1»: %2</translation>
+ <translation>Ошибка извлечения «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation type="obsolete">В процессе извлечения %1 возникло неизвестное исключение.</translation>
+ <translation>В процессе извлечения %1 возникло неизвестное исключение.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation type="obsolete">Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation>
+ <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1665,6 +1646,10 @@ Installing component %1</source>
<source>Could not find any update source information.</source>
<translation>Невозможно найти информацию об источниках обновления.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Dependency cycle between components detected: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Обнаружена циклическая зависимость компонентов «%1» и «%2».</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
@@ -1677,36 +1662,28 @@ Installing component %1</source>
<translation>Сервисный режим %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Question</source>
- <translation>Вопрос</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to abort the %1 process?</source>
- <translation>Вы хотите прервать процесс %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>uninstallation</source>
- <translation>удаления</translation>
+ <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
+ <translation>Отменить установку?</translation>
</message>
<message>
- <source>installation</source>
- <translation>установка</translation>
+ <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
+ <translation>Отменить удаление?</translation>
</message>
<message>
- <source>installer</source>
- <translation>программы установки</translation>
+ <source>Do you want to quit the installer application?</source>
+ <translation>Выйти из установщика?</translation>
</message>
<message>
- <source>uninstaller</source>
- <translation>программы удаления</translation>
+ <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
+ <translation>Выйти из приложения удаления?</translation>
</message>
<message>
- <source>maintenance</source>
- <translation>сервисного режима</translation>
+ <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
+ <translation>Выйти из приложения обслуживания?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to quit the %1 application?</source>
- <translation>Вы хотите выйти из %1?</translation>
+ <source>Question</source>
+ <translation>Вопрос</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
@@ -2113,10 +2090,6 @@ Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus softwa
<context>
<name>QInstallerCreator::Archive</name>
<message>
- <source>Could not create %1: %2</source>
- <translation>Невозможно создать %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not open archive file %1 for reading.</source>
<translation>Невозможно открыть архив %1 на чтение.</translation>
</message>
@@ -2647,6 +2620,10 @@ as root and then clicking ok.</source>
<translation>Путь к каталогу установки не может быть относительным. Задайте абсолютный путь.</translation>
</message>
<message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Так как каталог установки полностью удалён, установка в %1 запрещена.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
<translation>Введённый путь слишком длинный, введите корректный путь.</translation>
</message>
@@ -2675,10 +2652,6 @@ as root and then clicking ok.</source>
<translation>В строке пути или в имени каталога установки содержится символ, не относящийся к ASCII. В настоящее время такие символы не поддерживаются. Выберите другой путь или каталог установки.</translation>
</message>
<message>
- <source>As the install directory is completely deleted installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Так как каталог установки полностью удалён, установка в %1 запрещена.</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
It is not advisable to install into this folder as installation might fail.