summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorArttu Tarkiainen <arttu.tarkiainen@qt.io>2021-02-04 10:52:36 +0200
committerArttu Tarkiainen <arttu.tarkiainen@qt.io>2021-02-11 10:47:34 +0000
commitc4a3a9d269335cdfc96af96583133f822a9a86de (patch)
treea65cbab94f86f0aa18dcc5961015dd14e9a3b92f /src
parent4fc3e5325b50286d34dd072c2be5b5f05c6e8990 (diff)
Translations: Update existing TS files
Some source strings have been added, changed, moved, removed, etc. over a period of time. Task-number: QTIFW-2126 Change-Id: Id84b2001f3229c02d6ebbf1e79301573c9701eb2 Reviewed-by: Katja Marttila <katja.marttila@qt.io>
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_ca.ts385
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_da.ts452
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_de.ts575
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_es.ts470
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_fr.ts481
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_hr.ts499
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_it.ts481
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_ja.ts470
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_pl.ts492
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_pt_BR.ts458
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_ru.ts414
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts470
12 files changed, 4202 insertions, 1445 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ca.ts b/src/sdk/translations/ifw_ca.ts
index 653c98bed..5d9043b18 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_ca.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_ca.ts
@@ -106,20 +106,8 @@
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>S&apos;està esperant a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>Ja s&apos;està executant una altra instància de %1. Espereu a que finalitzi, tanqueu-la o reinicieu el sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
- <translation>Assegureu-vos que l&apos;usuari actual té accés de lectura al fitxer «%1» o intenteu executar %2 com a administrador.</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -741,9 +729,21 @@
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer temporal per a la plantilla %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No s&apos;ha pogut copiar el fitxer «%1» a «%2»: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el mòdul especificat.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -843,6 +843,10 @@
<translation>Predetermin&amp;at</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+R</translation>
@@ -852,6 +856,10 @@
<translation>&amp;Restableix</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
@@ -861,6 +869,10 @@
<translation>&amp;Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+D</translation>
@@ -870,10 +882,22 @@
<translation>&amp;Desselecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>Explora els fitxers Q&amp;BSP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Aquest component ocuparà aproximadament %1 en el disc dur.</translation>
</message>
@@ -1035,8 +1059,12 @@
<translation>L&apos;instal·lador de «%1» necessita estar sense connexió.</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating local repository into elevated permissions directory: %1 is not supported.</source>
- <translation>Creació d&apos;un repositori local en un directori de permisos elevats: no s&apos;admet %1.</translation>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
@@ -1143,20 +1171,17 @@ Error en descarregar %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error
-</extracomment>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error.
-</extracomment>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error.
-</extracomment>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
<translation>Ha fallat en escriure al fitxer «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1169,8 +1194,7 @@ Error en descarregar %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
- <extracomment>%1 is a sentence describing the error
-</extracomment>
+ <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Error de xarxa desconegut durant la descàrrega de «%1».</translation>
</message>
<message>
@@ -1183,8 +1207,7 @@ Error en descarregar %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error
-</extracomment>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>URL d&apos;origen «%1» no vàlid: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1302,6 +1325,10 @@ Error en descarregar %2</translation>
<translation>S&apos;ha completat l&apos;Assistent de %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>Feu clic a %1 per a sortir de l&apos;Assistent de %2.</translation>
</message>
@@ -1411,11 +1438,6 @@ Error en descarregar %2</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Llegiu aquest acord de llicència. Caldrà acceptar els termes continguts en aquest acord abans de continuar amb la instal·lació.</translation>
</message>
@@ -1424,10 +1446,6 @@ Error en descarregar %2</translation>
<translation>Accepto la llicència.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>No accepto la llicència.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Llegiu els següents acords de llicència. Cal acceptar els termes continguts en aquests acords abans de continuar amb la instal·lació.</translation>
</message>
@@ -1435,10 +1453,6 @@ Error en descarregar %2</translation>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Accepto les llicències.</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>No accepto les llicències.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1462,6 +1476,10 @@ Error en descarregar %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation>
</message>
@@ -1578,6 +1596,64 @@ S&apos;estan descarregant els paquets...</translation>
<translation>Alguns components no s&apos;han pogut eliminar per complet perquè ha succeït un error desconegut.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>El directori que heu seleccionat ja existeix i conté una instal·lació. Trieu una altra destinació per a la instal·lació.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Avís</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Heu seleccionat un directori existent i no buit per a la instal·lació.
+Tingueu en compte que s&apos;esborrarà del tot en desinstal·lar aquesta aplicació.
+No és recomanable instal·lar en aquest directori, ja que la instal·lació podria generar un error.
+Voleu continuar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Heu seleccionat un fitxer o un enllaç simbòlic existent. Trieu una destinació diferent per a la instal·lació.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>El camí d&apos;instal·lació no pot estar buit, especifiqueu un directori vàlid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>El camí d&apos;instal·lació no pot ser relatiu, especifiqueu un camí absolut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>El camí o el directori d&apos;instal·lació conté caràcters que no són ASCII. Això no està admès actualment! Trieu un camí o un directori d&apos;instal·lació diferent.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Ja que el directori d&apos;instal·lació s&apos;ha suprimit per complet, està prohibit instal·lar a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>El camí que heu introduït és massa llarg. Haureu d&apos;especificar un camí vàlid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>El camí que heu introduït no és vàlid. Haureu d&apos;especificar una destinació vàlida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>El camí que heu introduït no és vàlid. Haureu d&apos;especificar una unitat vàlida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>El camí d&apos;instal·lació no haurà de finalitzar amb «.». Especifiqueu un directori vàlid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>El camí d&apos;instal·lació no haurà de contenir «%1». Especifiqueu un directori vàlid.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>L&apos;aplicació no s&apos;està executant en el mode Gestor de paquets.</translation>
</message>
@@ -1602,6 +1678,39 @@ S&apos;estan descarregant els paquets...</translation>
<translation>Components que estan a punt d&apos;eliminar-se.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Error en elevar els drets d&apos;accés.</translation>
</message>
@@ -1677,6 +1786,10 @@ S&apos;estan descarregant els paquets...</translation>
<translation>Instal·lació cancel·lada per l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>S&apos;està escrivint a l&apos;eina de manteniment.</translation>
</message>
@@ -1709,6 +1822,26 @@ S&apos;estan descarregant els paquets...</translation>
<translation>No s&apos;han pogut escriure les dades binàries de l&apos;eina de manteniment a %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No s&apos;ha pogut eliminar el fitxer «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No s&apos;ha pogut crear el directori «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>No s&apos;ha establert la variable «TargetDir».</translation>
</message>
@@ -1769,6 +1902,38 @@ S&apos;ha interromput l&apos;actualització!</translation>
<translation>S&apos;ha interromput la desinstal·lació.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1870,6 +2035,10 @@ S&apos;instal·la el component %1</translation>
<translation>Ajustaments</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
@@ -1917,6 +2086,18 @@ Copieu l&apos;instal·lador en una unitat local</translation>
<source>Installing %1</source>
<translation>S&apos;està instal·lant %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1987,6 +2168,10 @@ Copieu l&apos;instal·lador en una unitat local</translation>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
<translation>El programa d&apos;instal·lació està preparat per a començar a instal·lar %1 en el vostre ordinador.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
@@ -2009,6 +2194,14 @@ Copieu l&apos;instal·lador en una unitat local</translation>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation>
</message>
@@ -2157,71 +2350,13 @@ Copieu l&apos;instal·lador en una unitat local</translation>
<translation>E&amp;xplora...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>El directori que heu seleccionat ja existeix i conté una instal·lació. Trieu una altra destinació per a la instal·lació.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Heu seleccionat un directori existent i no buit per a la instal·lació.
-Tingueu en compte que s&apos;esborrarà del tot en desinstal·lar aquesta aplicació.
-No és recomanable instal·lar en aquest directori, ja que la instal·lació podria generar un error.
-Voleu continuar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Heu seleccionat un fitxer o un enllaç simbòlic existent. Trieu una destinació diferent per a la instal·lació.</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Selecciona la carpeta d&apos;instal·lació</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>El camí d&apos;instal·lació no pot estar buit, especifiqueu un directori vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>El camí d&apos;instal·lació no pot ser relatiu, especifiqueu un camí absolut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>El camí o el directori d&apos;instal·lació conté caràcters que no són ASCII. Això no està admès actualment! Trieu un camí o un directori d&apos;instal·lació diferent.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Ja que el directori d&apos;instal·lació s&apos;ha suprimit per complet, està prohibit instal·lar a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>El camí que heu introduït és massa llarg. Haureu d&apos;especificar un camí vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>El camí que heu introduït no és vàlid. Haureu d&apos;especificar una destinació vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>El camí que heu introduït no és vàlid. Haureu d&apos;especificar una unitat vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>El camí d&apos;instal·lació no haurà de finalitzar amb «.». Especifiqueu un directori vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>El camí d&apos;instal·lació no haurà de contenir «%1». Especifiqueu un directori vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avís</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2272,6 +2407,58 @@ Voleu continuar?</translation>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Error en adquirir els drets d&apos;administrador</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Ja s&apos;està executant una altra instància de %1. Espereu a que finalitzi, tanqueu-la o reinicieu el sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation>Assegureu-vos que l&apos;usuari actual té accés de lectura al fitxer «%1» o intenteu executar %2 com a administrador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>El fitxer %1 no existeix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_da.ts b/src/sdk/translations/ifw_da.ts
index 17e5e4ac3..32b84d047 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_da.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_da.ts
@@ -106,12 +106,8 @@
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>Venter på %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>En anden %1-instans kører allerede. Vent til den er færdig, luk den eller genstart dit system.</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -733,17 +729,21 @@
<translation>Kan ikke åbne midlertidig fil til skabelonen %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupt installation</source>
- <translation>Ødelagt installation</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke kopiere filen &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>Din installation ser ud til at være ødelagt. Overvej venligst at geninstallere from bunden.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>Det angivne modul blev ikke fundet.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -843,6 +843,10 @@
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+N</translation>
@@ -852,6 +856,10 @@
<translation>&amp;Nulstil</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+V</translation>
@@ -861,6 +869,10 @@
<translation>&amp;Vælg alle</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+F</translation>
@@ -870,8 +882,16 @@
<translation>&amp;Fravælg alle</translation>
</message>
<message>
- <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>Gennemse repositorierne fra din computer, for at installere nyt komprimeret repository</translation>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
@@ -905,6 +925,10 @@
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
<translation>Vælg venligst de komponenter du vil afinstallere.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1024,6 +1048,14 @@
<translation>Installeren ved &quot;%1&quot; skal være af typen offline.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning.</translation>
</message>
@@ -1275,6 +1307,10 @@ Fejl under indlæsning af %2</translation>
<translation>Fuldfører %1-assistenten</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>Klik på %1 for at afslutte %2-assistenten.</translation>
</message>
@@ -1384,11 +1420,6 @@ Fejl under indlæsning af %2</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Læs venligst følgende licensaftale. Du skal acceptere vilkårene i aftalen for at fortsætte installationen.</translation>
</message>
@@ -1397,10 +1428,6 @@ Fejl under indlæsning af %2</translation>
<translation>Jeg accepterer licensen.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Jeg accepterer ikke licensen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Læs venligst følgende licensaftaler. Du skal acceptere vilkårene i disse aftaler for at fortsætte installationen.</translation>
</message>
@@ -1408,10 +1435,6 @@ Fejl under indlæsning af %2</translation>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Jeg accepterer licenserne.</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Jeg accepterer ikke licenserne.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1435,6 +1458,10 @@ Fejl under indlæsning af %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
</message>
@@ -1551,6 +1578,64 @@ Downloader pakker...</translation>
<translation>Nogle komponenter kunne ikke fjernes fuldstændigt da der opstod en ukendt fejl.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Mappen du har valgt findes allerede og indeholder en installation. Vælg et andet mål til installationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advarsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Du har valgt en eksisterende mappe til installation som ikke er tom.
+Bemærk at den vil blive fuldstændigt ryddet ved afinstallation af programmet.
+Det anbefales ikke at installere i mappen eftersom installationen kan mislykkes.
+Vil du fortsætte?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Du har valgt en eksisterende fil eller symlink, vælg venligst et andet mål for installationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Installationsstien må ikke være tom, angiv venligst en gyldig mappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Installationsstien må ikke være relativ, angiv venligst en absolut sti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>Stien eller installationsmappen indeholder ikke-ASCII-tegn. Det understøttes ikke i øjeblikket! Vælg venligst en anden sti eller installationsmappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Da installationsmappen er fuldstændigt slettet, er installation i %1 forbudt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Stien du har indtastet er for lang, sørg venligst for at angive en gyldig sti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at angive et gyldigt mål.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at angive et gyldigt drev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Installationsstien må ikke slutte med &apos;.&apos;, angiv venligst en gyldig mappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Installationsstien må ikke indholde &quot;%1&quot;, angiv venligst en gyldig mappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>Program kører ikke i pakkehåndteringstilstand.</translation>
</message>
@@ -1575,6 +1660,39 @@ Downloader pakker...</translation>
<translation>Komponenter som er ved at blive fjernet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Fejl under ophøjelse af adgangsrettigheder.</translation>
</message>
@@ -1583,6 +1701,30 @@ Downloader pakker...</translation>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer og installationen. %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Ikke nok displads til at lagre alle valgte komponenter! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>Installationen vil bruge %1 diskplads.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>ugyldig</translation>
</message>
@@ -1626,6 +1768,10 @@ Downloader pakker...</translation>
<translation>Installation annulleret af bruger</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Skriver vedligeholdelsesværktøj.</translation>
</message>
@@ -1650,10 +1796,34 @@ Downloader pakker...</translation>
<translation>Kan ikke skrive vedligeholdelsesværktøjet til &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Kan ikke skrive vedligeholdelsesværktøjets binære data til %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette mappen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>Variablen &apos;TargetDir&apos; ikke sat.</translation>
</message>
@@ -1714,6 +1884,38 @@ Opdatering afbrudt!</translation>
<translation>Afinstallation afbrudt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1730,6 +1932,10 @@ Installerer komponenten %1</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>Kan ikke klargøre afinstallation</translation>
</message>
@@ -1811,6 +2017,10 @@ Installerer komponenten %1</translation>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
@@ -1858,6 +2068,18 @@ Kopiér venligst installeren til et lokalt drev</translation>
<source>Installing %1</source>
<translation>Installerer %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1929,37 +2151,13 @@ Kopiér venligst installeren til et lokalt drev</translation>
<translation>Opsætningen er nu klar til at begynde installationen af %1 på din computer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer og installationen. %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Ikke nok displads til at lagre alle valgte komponenter! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Det bind du har valg til installation ser ud til at have tilstrækkelig plads til installationen, men der vil efterfølgende være mindre end 1% af bindets plads tilgængeligt. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Det bind du har valg til installation ser ud til at have tilstrækkelig plads til installationen, men der vil efterfølgende være mindre end 100 MB tilgængeligt. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>Installationen vil bruge %1 diskplads.</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
- <translation>&lt;udvidelse&gt; &lt;kommando&gt; [beskrivelse [indholdsType [ikon]]]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
<translation>Tilknytning af filtyper understøttes kun i Windows.</translation>
</message>
@@ -1978,6 +2176,14 @@ Kopiér venligst installeren til et lokalt drev</translation>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
</message>
@@ -2126,71 +2332,13 @@ Kopiér venligst installeren til et lokalt drev</translation>
<translation>&amp;Gennemse...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>Mappen du har valgt findes allerede og indeholder en installation. Vælg et andet mål til installationen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Du har valgt en eksisterende mappe til installation som ikke er tom.
-Bemærk at den vil blive fuldstændigt ryddet ved afinstallation af programmet.
-Det anbefales ikke at installere i mappen eftersom installationen kan mislykkes.
-Vil du fortsætte?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Du har valgt en eksisterende fil eller symlink, vælg venligst et andet mål for installationen.</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Vælg installationsmappe</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Installationsstien må ikke være tom, angiv venligst en gyldig mappe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Installationsstien må ikke være relativ, angiv venligst en absolut sti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Stien eller installationsmappen indeholder ikke-ASCII-tegn. Det understøttes ikke i øjeblikket! Vælg venligst en anden sti eller installationsmappe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Da installationsmappen er fuldstændigt slettet, er installation i %1 forbudt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Stien du har indtastet er for lang, sørg venligst for at angive en gyldig sti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at angive et gyldigt mål.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at angive et gyldigt drev.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Installationsstien må ikke slutte med &apos;.&apos;, angiv venligst en gyldig mappe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Installationsstien må ikke indholde &quot;%1&quot;, angiv venligst en gyldig mappe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Advarsel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fejl</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2241,6 +2389,58 @@ Vil du fortsætte?</translation>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Fejl ved anskaffelse af administrator rettigheder</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>En anden %1-instans kører allerede. Vent til den er færdig, luk den eller genstart dit system.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Filen %1 findes ikke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
@@ -2286,6 +2486,10 @@ som en bruger med de fornødne rettigheder og klik så på OK.</translation>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Kan ikke åbne indstillingsfilen %1 til læsning: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
@@ -2413,6 +2617,14 @@ som en bruger med de fornødne rettigheder og klik så på OK.</translation>
<source>User defined repositories</source>
<translation>Brugerdefinerede repositories</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2463,4 +2675,22 @@ som en bruger med de fornødne rettigheder og klik så på OK.</translation>
<translation>Omdøbning af filen &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot; mislykkedes: %3</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fejl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_de.ts b/src/sdk/translations/ifw_de.ts
index 18bf64159..381c739da 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_de.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_de.ts
@@ -104,17 +104,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallerBase</name>
- <message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InstallerCalculator</name>
<message>
<source>Components added as automatic dependencies:</source>
@@ -500,7 +489,7 @@
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
<translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird &quot;UpdateSources&quot;.</translation>
</message>
- <message>
+ <message>
<source>ApplicationName element is missing.</source>
<translation>Element ApplicationName fehlt.</translation>
</message>
@@ -598,7 +587,7 @@
</context>
<context>
<name>LocalPackageHub</name>
-<message>
+ <message>
<source>%1 contains invalid content: %2</source>
<translation>Inhalt von Datei %1 ungültig: %2</translation>
</message>
@@ -610,7 +599,7 @@
<source>Cannot open %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation>
</message>
- <message>
+ <message>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
<translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
</message>
@@ -620,7 +609,7 @@
</message>
</context>
<context>
-<name>LockFile</name>
+ <name>LockFile</name>
<message>
<source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Konnte keine Sperrdatei &quot;%1&quot; anlegen: %2</translation>
@@ -733,44 +722,16 @@
<translation>Konnte keine temporäre Datei für die Vorlage %1 öffnen: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupt installation</source>
- <translation>Installation beschädigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>Ihre Installation scheint beschädigt zu sein. Komplette Neuinstallation empfohlen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified module could not be found.</source>
- <translation>Das angegebene Modul konnte nicht gefunden werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: --include and --exclude are mutually exclusive. Use either one or the other.</source>
- <translation>Fehler: --include und --exclude schließen sich gegenseitig aus. Benutze entweder das eine oder das andere.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Package to exclude missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Package to include missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Packages parameter missing argument</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Package directory not found at the specified location</source>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Argument -r|--remove and --update|--update-new-components are mutually exclusive!</source>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Repository target directory &quot;%1&quot; already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The specified module could not be found.</source>
+ <translation>Das angegebene Modul konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
@@ -808,9 +769,17 @@
<translation>Kann isDefault in %1 nicht auflösen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Update Info: </source>
<translation>Aktualisierungsinformation: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -818,7 +787,7 @@
<source>Component is marked for installation.</source>
<translation>Komponente wird installiert.</translation>
</message>
- <message>
+ <message>
<source>Component is marked for uninstallation.</source>
<translation>Komponente wird deinstalliert.</translation>
</message>
@@ -867,6 +836,10 @@
<translation>St&amp;andard</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+Z</translation>
@@ -876,6 +849,10 @@
<translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
@@ -885,6 +862,10 @@
<translation>Alle au&amp;swählen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+B</translation>
@@ -894,14 +875,26 @@
<translation>Alle a&amp;bwählen</translation>
</message>
<message>
- <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>Um das neu komprimierte Repository zu installieren, suche ein Repository von deinem Computer aus.</translation>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>Durchsuche QBSP Dateien</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Diese Komponente wird ungefähr %1 auf Ihrer Festplatte belegen.</translation>
</message>
@@ -925,6 +918,10 @@
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten. Wählen Sie die Komponenten ab, die Sie entfernen möchten.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1044,6 +1041,14 @@
<translation>Installer muss eine Offline-Version sein: %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Konnte Datei &quot;%1&quot; nicht öffnen.</translation>
</message>
@@ -1079,8 +1084,8 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</source>
- <translation> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
@@ -1166,12 +1171,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Schleife in Umleitung erkannt &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Checksummen stimmen nicht überein &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Netzwerkfehler beim Herunterladen von &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1208,8 +1208,8 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Ausführung fehlgeschlagen (Absturz): &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Ausführung fehlgeschlagen (Unerwarteter Fehlercode %1): &quot;%2&quot;</translation>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1300,6 +1300,10 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Den %1-Assistent abschließen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>Klicken Sie %1, um den %2 Assistenten zu beenden.</translation>
</message>
@@ -1410,12 +1414,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translatorcomment>Der Lizenz nicht zustimmen</translatorcomment>
- <translation>Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Bitte lesen Sie das folgende Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesem Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation>
</message>
@@ -1424,10 +1422,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung nicht.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Bitte lesen Sie die folgenden Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesen Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation>
</message>
@@ -1435,10 +1429,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen.</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen nicht.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1462,6 +1452,10 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Konnte Datei &apos;%1&apos; nicht zum Lesen öffnen.</translation>
</message>
@@ -1480,7 +1474,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<source>Preparing meta information download...</source>
<translation>Herunterladen der Metainformationen wird vorbereitet ...</translation>
</message>
- <message>
+ <message>
<source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
<translation>Entpacken des komprimierten Repository, Das könnte eine Weile dauern...</translation>
</message>
@@ -1513,12 +1507,16 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Metainformationen werden ausgepackt ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Checksummen stimmen nicht überein &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
<translation>Metainformationen werden vom Installationsserver empfangen ... %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
- <translation>Metainformationen werden vom Installationsserver empfangen ...</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
@@ -1574,6 +1572,64 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation>
<translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil ein unbekannter Fehler aufgetreten ist.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Der ausgewählte Verzeichnis existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte wählen Sie einen anderen Zielordner aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Achtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Sie haben einen existierenden, nicht leeren Verzeichnis für die Installation ausgewählt.
+Dieser wird bei der Deinstallation dieser Anwendung komplett gelöscht werden.
+Es wird nicht empfohlen, in diesen Verzeichnis zu installieren.
+Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Existierende Datei oder Symlink ausgewählt, bitte ein anderes Installationsziel auswählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Verzeichnis angeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Der Installationspfad darf nicht relativ sein. Bitte einen absoluten Pfad angeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>Der Pfad zum Installationsverzeichnis enthält Zeichen ausserhalb des ASCII-Zeichensatzes. Dies ist zur Zeit nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad oder Installationsordner.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Da das Installations-Verzeichnis komplett gelöscht wird, ist das Installieren in %1 verboten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist zu lang, bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben Sie ein gültiges Ziel ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben Sie ein gültiges Laufwerk an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Der Installationspfad darf nicht auf &apos;.&apos; enden, bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnis ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Der Installationspfad darf nicht &quot;%1&quot; enthalten, bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnis ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>Die Anwendung läuft nicht im Paketverwaltungsmodus.</translation>
</message>
@@ -1598,6 +1654,39 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation>
<translation>Komponenten, die entfernt werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation>
</message>
@@ -1606,6 +1695,30 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für temporäre Dateien und die Installation! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für alle ausgewählten Komponenten! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für temporäre Dateien! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>Die Installation wird %1 Festplattenplatz verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>ungültig</translation>
</message>
@@ -1637,12 +1750,6 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation>
<translation>Prozesse anhalten</translation>
</message>
<message>
- <source>These processes should be stopped to continue:
-%1</source>
- <translation>Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Installation canceled by user</source>
<translation>Installation durch den Benutzer abgebrochen</translation>
</message>
@@ -1692,10 +1799,43 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation></translation>
+ <source>These processes should be stopped to continue:
+
+%1</source>
+ <translation>Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können:
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Konnte Verzeichnis &quot;%1&quot; nicht anlegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -1738,6 +1878,38 @@ Aktualisierung abgebrochen!</translation>
<translation>Deinstallation abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1754,6 +1926,10 @@ Komponente %1 wird installiert</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>Kann Deinstallation nicht vorbereiten</translation>
</message>
@@ -1835,6 +2011,10 @@ Komponente %1 wird installiert</translation>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
@@ -1882,6 +2062,18 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<source>Installing %1</source>
<translation>%1 wird installiert</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1909,6 +2101,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
@@ -1949,28 +2145,8 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 auf Ihrem Computer zu installieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für temporäre Dateien und die Installation! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für alle ausgewählten Komponenten! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für temporäre Dateien! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 1% der Partitionsgröße verfügbar sein. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 100 MB verfügbar sein. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>Die Installation wird %1 Festplattenplatz verwenden.</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1987,13 +2163,21 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Befehls &apos;%1&apos; lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Konnte Datei &quot;%1&quot; nicht zum Lesen öffnen</translation>
</message>
@@ -2038,6 +2222,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Unbekannter Fehler.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>on line number: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
@@ -2139,71 +2327,13 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<translation>&amp;Durchsuchen ...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>Der ausgewählte Verzeichnis existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte wählen Sie einen anderen Zielordner aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Sie haben einen existierenden, nicht leeren Verzeichnis für die Installation ausgewählt.
-Dieser wird bei der Deinstallation dieser Anwendung komplett gelöscht werden.
-Es wird nicht empfohlen, in diesen Verzeichnis zu installieren.
-Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Existierende Datei oder Symlink ausgewählt, bitte ein anderes Installationsziel auswählen.</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Installationsordner auswählen.</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Verzeichnis angeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Der Installationspfad darf nicht relativ sein. Bitte einen absoluten Pfad angeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Der Pfad zum Installationsverzeichnis enthält Zeichen ausserhalb des ASCII-Zeichensatzes. Dies ist zur Zeit nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad oder Installationsordner.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Da das Installations-Verzeichnis komplett gelöscht wird, ist das Installieren in %1 verboten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist zu lang, bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben Sie ein gültiges Ziel ein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben Sie ein gültiges Laufwerk an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Der Installationspfad darf nicht auf &apos;.&apos; enden, bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnis ein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Der Installationspfad darf nicht &quot;%1&quot; enthalten, bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnis ein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Achtung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2254,12 +2384,57 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Receiver</name>
<message>
- <source>remaining.</source>
- <translation>verbleibend.</translation>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Datei %1 existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2270,17 +2445,24 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
- <translation>Konnte die Autorisierung, die zum Fortsetzen der Installation nötig ist, nicht erhalten. Bitte starten Sie das Programm mit den nötigen Rechten erneut.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
-%1 as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
+
+%1
+
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
<translation>Konnte die Autorisierung, die zum Fortsetzen der Installation nötig ist, nicht erhalten.
-Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösung, indem Sie
-%1 als root aufrufen und dann &quot;Ok&quot; auswählen. </translation>
+ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösung, indem Sie
+
+%1
+
+als root aufrufen und dann &quot;Ok&quot; auswählen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2296,6 +2478,10 @@ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösun
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Konnte Einstellungsdatei %1 nicht zum Lesen öffnen: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
@@ -2423,6 +2609,14 @@ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösun
<source>User defined repositories</source>
<translation>Benutzerdefinierte Quellen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2446,7 +2640,7 @@ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösun
<source>not more than %1</source>
<translation>nicht mehr als %1</translation>
</message>
- <message>
+ <message>
<source>%1 or %2</source>
<translation>%1 oder %2</translation>
</message>
@@ -2456,7 +2650,7 @@ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösun
</message>
<message numerus="yes">
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
<numerusform>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet.</numerusform>
<numerusform>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet.</numerusform>
</translation>
@@ -2473,4 +2667,29 @@ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösun
<translation>Verbleibende Datei &quot;%1&quot; wegen &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerBase</name>
+ <message>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_es.ts b/src/sdk/translations/ifw_es.ts
index 760adaf98..d9759b539 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_es.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_es.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
@@ -106,12 +106,8 @@
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>Esperando a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>Ya se está ejecutando otra instancia de %1. Espere a que finalice, ciérrela o reinicie el sistema.</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -728,17 +724,21 @@
<translation>No se puede abrir el archivo temporal para la plantilla %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupt installation</source>
- <translation>Instalación dañada</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>Parece que su instalación está dañada. Vuelva a realizar la instalación desde el principio.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>No se encontró el módulo especificado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -771,9 +771,17 @@
<translation>No se puede resolver isDefault en %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Update Info: </source>
<translation>Información de actualización: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -830,6 +838,10 @@
<translation>Predetermin&amp;ado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+R</translation>
@@ -839,6 +851,10 @@
<translation>&amp;Restablecer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
@@ -848,6 +864,10 @@
<translation>&amp;Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+D</translation>
@@ -857,14 +877,22 @@
<translation>Anular selección de to&amp;do</translation>
</message>
<message>
- <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>Para instalar el nuevo repositorio comprimido, examine los repositorios de su equipo</translation>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>&amp;Examinar archivos QBSP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Este componente ocupará aproximadamente %1 en el disco duro.</translation>
</message>
@@ -892,6 +920,10 @@
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
<translation>Seleccione los componentes que desea instalar. Anule la selección de los componentes instalados para desinstalarlos. No se actualizarán los componentes ya instalados.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1011,6 +1043,14 @@
<translation>El instalador de &quot;%1&quot; debe ser sin conexión.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura.</translation>
</message>
@@ -1133,10 +1173,6 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>Se ha detectado un bucle de redirección para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Discrepancia de suma de comprobación detectada para &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>Error de red durante la descarga de &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
@@ -1262,6 +1298,10 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>Completando el Asistente de %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>Haga clic en %1 para salir del asistente de %2.</translation>
</message>
@@ -1371,11 +1411,6 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Lea el siguiente contrato de licencia. Debe aceptar los términos contenidos en este contrato antes de continuar con la instalación.</translation>
</message>
@@ -1384,10 +1419,6 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>Acepto la licencia.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>No acepto la licencia.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Lea los siguientes contratos de licencia. Debe aceptar los términos contenidos en estos contratos antes de continuar con la instalación.</translation>
</message>
@@ -1395,10 +1426,6 @@ Error al descargar %2</translation>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Acepto las licencias.</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>No acepto las licencias.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1422,6 +1449,10 @@ Error al descargar %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
@@ -1473,6 +1504,10 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>Extrayendo la información de metadatos...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Discrepancia de suma de comprobación detectada para &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
<translation>Recuperando información de metadatos del repositorio remoto... %1/%2 </translation>
</message>
@@ -1534,6 +1569,64 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>Algunos componentes no se han podido eliminar por completo porque se ha producido un error desconocido.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>El directorio que ha seleccionado ya existe y contiene una instalación. Elija otro destino para la instalación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Ha seleccionado un directorio existente y no vacío para la instalación.
+Tenga en cuenta que se eliminará por completo al desinstalar esta aplicación.
+No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría generar un error.
+¿Desea continuar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Ha seleccionado un archivo o un symlink existente. Elija un destino diferente para la instalación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no puede estar vacía. Especifique un directorio válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no puede ser relativa. Especifique una ruta absoluta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>La ruta o el directorio de instalación contiene caracteres que no son ASCII. Esto no es compatible actualmente. Elija una ruta o un directorio de instalación diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Puesto que el directorio de instalación se ha eliminado por completo, está prohibido instalar en %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>La ruta que ha introducido es demasiado larga. Debe especificar una ruta válida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar un destino válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar una unidad válida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no debe terminar con &apos;.&apos;. Especifique un directorio válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no debe contener &quot;%1&quot;. Especifique un directorio válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>La aplicación no se está ejecutando en el modo de administrador de paquetes.</translation>
</message>
@@ -1558,6 +1651,39 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>Componentes que están a punto de eliminarse.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Error al aumentar los derechos de acceso.</translation>
</message>
@@ -1566,6 +1692,30 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales y la instalación. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>La instalación usará %1 de espacio de disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>no válido</translation>
</message>
@@ -1609,6 +1759,10 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>Instalación cancelada por el usuario</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Escribiendo la herramienta de mantenimiento.</translation>
</message>
@@ -1633,10 +1787,34 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>No se puede escribir la herramienta de mantenimiento en &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>No se pueden escribir los datos binarios de la herramienta de mantenimiento en %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>&apos;TargetDir&apos; no se ha definido.</translation>
</message>
@@ -1697,6 +1875,38 @@ Actualización cancelada.</translation>
<translation>Desinstalación cancelada.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1713,6 +1923,10 @@ Instalando componente %1</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>No se puede preparar la desinstalación</translation>
</message>
@@ -1794,6 +2008,10 @@ Instalando componente %1</translation>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
@@ -1841,6 +2059,18 @@ Copie el instalador en una unidad local.</translation>
<source>Installing %1</source>
<translation>Instalando %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1912,37 +2142,13 @@ Copie el instalador en una unidad local.</translation>
<translation>El programa de instalación está preparado para empezar a instalar %1 en su equipo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales y la instalación. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>El volumen que ha seleccionado para la instalación parece tener suficiente espacio para la instalación, pero después quedará menos del 1% del espacio disponible. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>El volumen que ha seleccionado para la instalación parece tener suficiente espacio para la instalación, pero después quedarán menos de 100 MB disponibles. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>La instalación usará %1 de espacio de disco.</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
- <translation>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
<translation>El registro de tipos de archivos solo se admite en Windows.</translation>
</message>
@@ -1961,6 +2167,14 @@ Copie el instalador en una unidad local.</translation>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
@@ -2109,71 +2323,13 @@ Copie el instalador en una unidad local.</translation>
<translation>Examina&amp;r...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>El directorio que ha seleccionado ya existe y contiene una instalación. Elija otro destino para la instalación.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Ha seleccionado un directorio existente y no vacío para la instalación.
-Tenga en cuenta que se eliminará por completo al desinstalar esta aplicación.
-No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría generar un error.
-¿Desea continuar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Ha seleccionado un archivo o un symlink existente. Elija un destino diferente para la instalación.</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Seleccionar carpeta de instalación</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>La ruta de instalación no puede estar vacía. Especifique un directorio válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>La ruta de instalación no puede ser relativa. Especifique una ruta absoluta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>La ruta o el directorio de instalación contiene caracteres que no son ASCII. Esto no es compatible actualmente. Elija una ruta o un directorio de instalación diferente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Puesto que el directorio de instalación se ha eliminado por completo, está prohibido instalar en %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>La ruta que ha introducido es demasiado larga. Debe especificar una ruta válida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar un destino válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar una unidad válida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>La ruta de instalación no debe terminar con &apos;.&apos;. Especifique un directorio válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>La ruta de instalación no debe contener &quot;%1&quot;. Especifique un directorio válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Advertencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2224,6 +2380,58 @@ No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría g
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Error al adquirir derechos de administrador</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Ya se está ejecutando otra instancia de %1. Espere a que finalice, ciérrela o reinicie el sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>El archivo %1 no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
@@ -2269,6 +2477,10 @@ como usuario con los derechos adecuados y, luego, haga clic en Aceptar.</transla
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>No se puede abrir el archivo de configuración %1 para la lectura: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
@@ -2396,6 +2608,14 @@ como usuario con los derechos adecuados y, luego, haga clic en Aceptar.</transla
<source>User defined repositories</source>
<translation>Repositorios definidos por el usuario</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2444,4 +2664,22 @@ como usuario con los derechos adecuados y, luego, haga clic en Aceptar.</transla
<translation>Error al cambiar el nombre de archivo de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
index 504d0f37e..d44c86896 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
@@ -106,12 +106,8 @@
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>Attente de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>Une autre instance de %1 est déjà en cours d’exécution. Attendez qu’elle soit terminée, fermez-la ou redémarrez votre système.</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -239,24 +235,28 @@
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n jour(s), </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n heure(s), </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde(s)</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -454,6 +454,7 @@
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
<numerusform>%n mise(s) à jour trouvée(s).</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -728,17 +729,21 @@
<translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupt installation</source>
- <translation>Installation endommagée</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>Votre installation semble endommagée. Vous pouvez réinstaller entièrement le produit.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>Le module spécifié est introuvable.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -771,9 +776,17 @@
<translation>Impossible de résoudre isDefault dans %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Update Info: </source>
<translation>Informations de mise à jour : </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -830,6 +843,10 @@
<translation>Par déf&amp;aut</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+R</translation>
@@ -839,6 +856,10 @@
<translation>&amp;Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
@@ -848,6 +869,10 @@
<translation>&amp;Sélectionner tout</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+D</translation>
@@ -857,14 +882,22 @@
<translation>&amp;Tout désélectionner</translation>
</message>
<message>
- <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>Pour installer un nouveau référentiel compressé, parcourez les référentiels sur votre ordinateur</translation>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>&amp;Parcourir les fichiers QBSP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Ce composant occupera environ %1 sur votre disque dur.</translation>
</message>
@@ -892,6 +925,10 @@
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
<translation>Sélectionnez les composants à installer. Désélectionnez les composants installés pour les désinstaller. Les composants déjà installés ne seront pas mis à jour.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1011,6 +1048,14 @@
<translation>Le programme d’installation de &quot;%1&quot; doit être hors connexion.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture.</translation>
</message>
@@ -1133,10 +1178,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<translation>Boucle de redirection détectée pour &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Non-concordance des sommes de contrôle détectée pour &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>Erreur réseau lors du téléchargement de &apos;%1&apos; : %2.</translation>
</message>
@@ -1226,24 +1267,28 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n jour(s), </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n heure(s), </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde(s)</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1262,6 +1307,10 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<translation>Exécution de l’assistant de %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>Cliquez sur %1 pour quitter l’assistant de %2.</translation>
</message>
@@ -1371,11 +1420,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Lisez le contrat de licence suivant. Vous devez accepter les termes contenus dans ce contrat avant de poursuivre l’installation.</translation>
</message>
@@ -1384,10 +1428,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<translation>J’accepte la licence.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Je n’accepte pas la licence.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Lisez les contrats de licence suivants. Vous devez accepter les termes contenus dans ces contrats avant de poursuivre l’installation.</translation>
</message>
@@ -1395,10 +1435,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>J’accepte les licences.</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Je n’accepte pas les licences.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1422,6 +1458,10 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
@@ -1473,6 +1513,10 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<translation>Extraction des métadonnées...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Non-concordance des sommes de contrôle détectée pour &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
<translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... %1/%2 </translation>
</message>
@@ -1534,6 +1578,64 @@ Téléchargement des paquetages...</translation>
<translation>Certains composants n’ont pas pu être supprimés entièrement en raison d’une erreur inconnue.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Le répertoire sélectionné existe déjà et contient une installation. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Avertissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Vous avez sélectionné un répertoire existant et non vide pour l’installation.
+Notez qu’il va être entièrement effacé lors de la désinstallation de l’application.
+Il n’est pas conseillé d’effectuer l’installation dans ce répertoire car elle risque d’échouer.
+Souhaitez-vous continuer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être vide. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être relatif. Spécifiez un chemin absolu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>Le chemin d’accès ou le répertoire d’installation contient des caractères autres qu’ASCII. Cette opération n’est actuellement pas prise en charge ! Choisissez un autre chemin d’accès ou répertoire d’installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Comme le répertoire d’installation est entièrement supprimé, l’installation de %1 est interdite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi est trop long. Spécifiez un chemin valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez une cible valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez un disque valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Le chemin d’installation ne doit pas se terminer par &apos;.&apos;. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Le chemin d’installation ne doit pas contenir &quot;%1&quot;. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>L’application ne s’exécute pas en mode de gestionnaire de paquetages.</translation>
</message>
@@ -1558,6 +1660,39 @@ Téléchargement des paquetages...</translation>
<translation>Les composants vont être supprimés.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Erreur lors de l’élévation des droits d’accès.</translation>
</message>
@@ -1566,6 +1701,30 @@ Téléchargement des paquetages...</translation>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires et l’installation. %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker tous les composants sélectionnés ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>L’installation va utiliser %1 de l’espace disque.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>non valide</translation>
</message>
@@ -1609,6 +1768,10 @@ Téléchargement des paquetages...</translation>
<translation>Installation annulée par l’utilisateur</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Écriture de l’outil de maintenance.</translation>
</message>
@@ -1633,10 +1796,34 @@ Téléchargement des paquetages...</translation>
<translation>Impossible d’écrire l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Impossible d’écrire les données binaires de l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>Variable &apos;TargetDir&apos; non définie.</translation>
</message>
@@ -1697,6 +1884,38 @@ Mise à jour annulée !</translation>
<translation>Désinstallation abandonnée.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1713,6 +1932,10 @@ Installation du composant %1</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>Impossible de préparer la désinstallation</translation>
</message>
@@ -1794,6 +2017,10 @@ Installation du composant %1</translation>
<translation>Réglages</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
@@ -1841,6 +2068,18 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
<source>Installing %1</source>
<translation>Installation de %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1912,37 +2151,13 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
<translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à installer %1 sur votre ordinateur.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires et l’installation. %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker tous les composants sélectionnés ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Le volume sélectionné pour l’installation semble avoir un espace suffisant, mais il restera ensuite moins de 1% de l’espace du volume. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Le volume sélectionné pour l’installation semble avoir un espace suffisant, mais il restera ensuite moins de 100 Mo. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>L’installation va utiliser %1 de l’espace disque.</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
- <translation>&lt;extension&gt; &lt;commande&gt; [description [contentType [icon]]]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
<translation>L’inscription des types de fichiers est uniquement prise en charge sur Windows.</translation>
</message>
@@ -1961,6 +2176,14 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
@@ -2109,71 +2332,13 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
<translation>P&amp;arcourir...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>Le répertoire sélectionné existe déjà et contient une installation. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Vous avez sélectionné un répertoire existant et non vide pour l’installation.
-Notez qu’il va être entièrement effacé lors de la désinstallation de l’application.
-Il n’est pas conseillé d’effectuer l’installation dans ce répertoire car elle risque d’échouer.
-Souhaitez-vous continuer ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Sélectionner le dossier d’installation</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être vide. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être relatif. Spécifiez un chemin absolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Le chemin d’accès ou le répertoire d’installation contient des caractères autres qu’ASCII. Cette opération n’est actuellement pas prise en charge ! Choisissez un autre chemin d’accès ou répertoire d’installation.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Comme le répertoire d’installation est entièrement supprimé, l’installation de %1 est interdite.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi est trop long. Spécifiez un chemin valide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez une cible valide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez un disque valide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Le chemin d’installation ne doit pas se terminer par &apos;.&apos;. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Le chemin d’installation ne doit pas contenir &quot;%1&quot;. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avertissement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2224,6 +2389,58 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Erreur d’acquisition des droits d’administrateur</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Une autre instance de %1 est déjà en cours d’exécution. Attendez qu’elle soit terminée, fermez-la ou redémarrez votre système.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier %1 n’existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
@@ -2269,6 +2486,10 @@ en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</tra
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Impossible d’ouvrir le fichier de paramètres %1 en lecture : %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
@@ -2396,6 +2617,14 @@ en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</tra
<source>User defined repositories</source>
<translation>Référentiels définis par l’utilisateur</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2431,12 +2660,14 @@ en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</tra
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
<translation>
<numerusform>Arguments non valides dans %1 : %n arguments fournis, %2 arguments attendus.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
<translation>
<numerusform>Arguments non valides dans %1 : %n arguments fournis, %2 arguments attendus dans le formulaire : %3.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2444,4 +2675,22 @@ en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</tra
<translation>Le changement de nom du fichier &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot; a échoué : %3</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_hr.ts b/src/sdk/translations/ifw_hr.ts
index fcef08d0e..69c54d679 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_hr.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_hr.ts
@@ -5,7 +5,7 @@
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dijalog</translation>
+ <translation>Dijalog</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
@@ -204,6 +204,14 @@
<source>User defined repositories</source>
<translation>Korisnička spremišta</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -219,6 +227,58 @@
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Greška prilikom preuzimanja administratorskih prava</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Već je pokrenuta jedna instanca za %1. Pričekaj da završi, zatvori je ili ponovo pokreni sustav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller</name>
@@ -251,36 +311,36 @@
<translation>bajta</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translation>KiB</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
- <translation>GiB</translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
- <translation>TiB</translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
- <translation>PiB</translation>
+ <source>PB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
- <translation>EiB</translation>
+ <source>EB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
- <translation>ZiB</translation>
+ <source>ZB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
- <translation>YiB</translation>
+ <source>YB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
@@ -315,9 +375,21 @@
<translation>Nije moguće otvoriti privremenu datoteku za predložak %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nije moguće kopirati datoteku &quot;%1&quot; u &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>Određeni modul nije nađen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
@@ -402,9 +474,17 @@
<translation>Nije moguće razriješiti isDefault u %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Update Info: </source>
<translation>Podaci nadogradnje: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -567,6 +647,14 @@
<translation>Instalacijski program na &quot;%1&quot; mora biti bezmrežni.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Nije moguće otvoriti datoteku &quot;%1&quot; za učitavanje.</translation>
</message>
@@ -689,10 +777,6 @@ Greška prilikom učitavanja %2</translation>
<translation>Ustanovljena je petlja preusmjeravanja za &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Ustanovljena je neusklađenost kontrolnog zbroja za &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>Mrežna greška prilikom preuzimanja &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
@@ -1033,6 +1117,10 @@ Greška prilikom učitavanja %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Nije moguće otvoriti datoteku &quot;%1&quot; za učitavanje: %2</translation>
</message>
@@ -1084,6 +1172,10 @@ Greška prilikom učitavanja %2</translation>
<translation>Raspakiravanje meta informacija …</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Ustanovljena je neusklađenost kontrolnog zbroja za &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
<translation>Dohvaćanje meta informacija s udaljenih spremišta … %1/%2 </translation>
</message>
@@ -1200,6 +1292,64 @@ Preuzimanje paketa …</translation>
<translation>Neke komponente nije moguće u potpunosti ukloniti, jer se dogodila nepoznata greška.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Odabrana mapa već postoji i sadrži instalaciju. Odaberi drugo odredište za instalaciju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Upozorenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Odabran je postojeća, neprazna mapa za instalaciju.
+Imaj na umu da će biti potpuno izbrisana prilikom deinstaliranja ove aplikacije.
+Ne preporučujemo instalirati u ovu mapu, jer instaliranje možda neće uspjeti.
+Želiš li nastaviti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Odabrana je postojeća datoteka ili symlink, za instaliranje odaberi neko drugo odredište.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Staza instalacije ne smije biti prazna. Odredi valjanu mapu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Staza instalacije ne smije biti relativna. Odredi apsolutnu stazu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>Staza ili mapa instalacije sadrži ASCII znakove. Ovo trenutno nije podržano! Odaberi neku drugu stazu ili mapu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Budući da je mapa instalacije potpuno izbrisana, instaliranje u %1 je zabranjeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Unešena staza je predugačka. Unesi valjanu stazu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>Unešena staza nije valjana. Unesi valjanu stazu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Unešena staza nije valjana. Unesi valjani disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Staza instalacije ne smije završiti s točkom. Odredi valjanu mapu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Staza instalacije ne smije sadržavati &quot;%1&quot;. Odredi valjanu mapu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>Aplikacija nije pokrenuta u modusu za upravljanjem paketima.</translation>
</message>
@@ -1224,6 +1374,39 @@ Preuzimanje paketa …</translation>
<translation>Komponente se uklanjaju.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Greška prilikom podizanja pristupnih prava.</translation>
</message>
@@ -1232,6 +1415,30 @@ Preuzimanje paketa …</translation>
<translation>Greška</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje privremenih datoteka i instalacije. Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje odabranih komponenata. Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje privremenih datoteka! Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>Instalacija će zauzeti otprilike %1 na tvom tvrdom disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>nevaljano</translation>
</message>
@@ -1275,6 +1482,10 @@ Preuzimanje paketa …</translation>
<translation>Korisnik je zaustavio instaliranje</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Pisanje u alat za održavanje.</translation>
</message>
@@ -1299,10 +1510,34 @@ Preuzimanje paketa …</translation>
<translation>Nije moguće zapisati alat za održavanje u &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Nije moguće zapisati binarne podatke alata za održavanje u %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nije moguće ukloniti datoteku &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nije moguće stvoriti mapu &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>Varijabilna odredišna mapa (TargetDir) nije postavljena.</translation>
</message>
@@ -1363,6 +1598,38 @@ Aktualiziranje je prekinuto!</translation>
<translation>Deinstaliranje je prekinuto.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1464,6 +1731,10 @@ Instaliranje komponente %1</translation>
<translation>Postavke</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
@@ -1485,16 +1756,16 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<translation>Dobrodošli u čarobnjak postavaka za %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add or remove components</source>
- <translation>Dodaj ili ukloni komponente</translation>
+ <source>&amp;Add or remove components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update components</source>
- <translation>Aktualiziraj komponente</translation>
+ <source>&amp;Update components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove all components</source>
- <translation>Ukloni sve komponente</translation>
+ <source>&amp;Remove all components</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
@@ -1513,8 +1784,8 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<translation> Dostupno je samo lokalno upravljanje paketima.</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit</source>
- <translation>Zatvori</translation>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1529,11 +1800,6 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Pročitaj ugovor o licenci. Za nastavljanje s instaliranjem, moraš prihvatiti uvjete sadržane u ovom ugovoru.</translation>
</message>
@@ -1542,10 +1808,6 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<translation>Prihvaćam licencu.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Ne prihvaćam licencu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Pročitaj ugovor o licenci. Za nastavljanje s instaliranjem, moraš prihvatiti uvjete sadržane u ovom ugovoru.</translation>
</message>
@@ -1553,10 +1815,6 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Prihvaćam licencu.</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Ne prihvaćam licencu.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
@@ -1570,6 +1828,10 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<translation>St&amp;andardne</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+R</translation>
@@ -1579,6 +1841,10 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<translation>&amp;Resetiraj</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
@@ -1588,6 +1854,10 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<translation>Odaberi &amp;sve</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+D</translation>
@@ -1597,14 +1867,22 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<translation>O&amp;dznači sav odabir</translation>
</message>
<message>
- <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>Za instaliranje novog komprimiranog spremišta, pretraži spremišta s tvog računala</translation>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>&amp;Pretraži QBSP datoteke</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Ova će komponenta zauzeti otprilike %1 na tvom tvrdom disku.</translation>
</message>
@@ -1632,6 +1910,10 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
<translation>Odaberi komponente koje želiš instalirati. Odznači instalirane komponente, kako bi se deinstalirale. Već instalirane komponente neće biti aktualizirane.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
@@ -1653,71 +1935,13 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation>
<translation>P&amp;retraži …</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>Odabrana mapa već postoji i sadrži instalaciju. Odaberi drugo odredište za instalaciju.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Odabran je postojeća, neprazna mapa za instalaciju.
-Imaj na umu da će biti potpuno izbrisana prilikom deinstaliranja ove aplikacije.
-Ne preporučujemo instalirati u ovu mapu, jer instaliranje možda neće uspjeti.
-Želiš li nastaviti?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Odabrana je postojeća datoteka ili symlink, za instaliranje odaberi neko drugo odredište.</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Odaberi mapu za instaliranje</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Staza instalacije ne smije biti prazna. Odredi valjanu mapu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Staza instalacije ne smije biti relativna. Odredi apsolutnu stazu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Staza ili mapa instalacije sadrži ASCII znakove. Ovo trenutno nije podržano! Odaberi neku drugu stazu ili mapu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Budući da je mapa instalacije potpuno izbrisana, instaliranje u %1 je zabranjeno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Unešena staza je predugačka. Unesi valjanu stazu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Unešena staza nije valjana. Unesi valjanu stazu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Unešena staza nije valjana. Unesi valjani disk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Staza instalacije ne smije završiti s točkom. Odredi valjanu mapu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Staza instalacije ne smije sadržavati &quot;%1&quot;. Odredi valjanu mapu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Upozorenje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Greška</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
@@ -1769,28 +1993,8 @@ Ne preporučujemo instalirati u ovu mapu, jer instaliranje možda neće uspjeti.
<translation>Postavljanje je sad spremno za instaliranje %1 na tvoje računalo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje privremenih datoteka i instalacije. Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje odabranih komponenata. Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje privremenih datoteka! Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Instalacija je moguća na odabranom mjestu, ali preostat će ti manje od 1 % memorije na disku. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Instalacija je moguća na odabranom mjestu, ali preostat će ti manje od 100 MB memorije na disku. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>Instalacija će zauzeti otprilike %1 na tvom tvrdom disku.</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1819,6 +2023,18 @@ Ne preporučujemo instalirati u ovu mapu, jer instaliranje možda neće uspjeti.
<source>Installing %1</source>
<translation>Instalira se %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
@@ -1827,6 +2043,10 @@ Ne preporučujemo instalirati u ovu mapu, jer instaliranje možda neće uspjeti.
<translation>Dovršavanje čarobnjaka %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>Klikni %1 za izlaženje iz čarobnjaka %2.</translation>
</message>
@@ -1913,6 +2133,14 @@ u modusu korisnika s odgovarajućim pravima. Zatim klikni &quot;U redu&quot;.</t
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Nije moguće otvoriti datoteku &quot;%1&quot; za učitavanje: %2</translation>
</message>
@@ -1961,6 +2189,10 @@ u modusu korisnika s odgovarajućim pravima. Zatim klikni &quot;U redu&quot;.</t
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Nije moguće otvoriti datoteke postavaka %1 za učitavanje: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SettingsOperation</name>
@@ -2457,12 +2689,19 @@ u modusu korisnika s odgovarajućim pravima. Zatim klikni &quot;U redu&quot;.</t
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>Čekanje na %1</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
<message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>Već je pokrenuta jedna instanca za %1. Pričekaj da završi, zatvori je ili ponovo pokreni sustav.</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Greška</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_it.ts b/src/sdk/translations/ifw_it.ts
index 5be3c8218..43a488930 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_it.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_it.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="it">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
@@ -106,12 +106,8 @@
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>In attesa di %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>Un&apos;altra istanza di %1 è già in esecuzione. Attendere fino al termine, chiuderla o riavviare il sistema.</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -239,24 +235,28 @@
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n giorno/i, </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n ora/e, </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minuto/i</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n secondo/i</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -454,6 +454,7 @@
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
<numerusform>%n aggiornamento/i trovato/i.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -728,17 +729,21 @@
<translation>Impossibile aprire il file temporaneo per il modello %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupt installation</source>
- <translation>Installazione danneggiata</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossibile copiare il file da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>L&apos;installazione sembra danneggiata. Provare a reinstallare da zero.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>Impossibile trovare il modulo specificato.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -771,9 +776,17 @@
<translation>Impossibile risolvere isDefault in %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Update Info: </source>
<translation>Informazioni aggiornamento: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -830,6 +843,10 @@
<translation>&amp;Predefinito</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+F</translation>
@@ -839,6 +856,10 @@
<translation>&amp;Reimposta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
@@ -848,6 +869,10 @@
<translation>&amp;Seleziona tutto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+D</translation>
@@ -857,14 +882,22 @@
<translation>&amp;Deseleziona tutto</translation>
</message>
<message>
- <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>Per installare un nuovo repository compresso, sfogliare i repository nel computer</translation>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>&amp;Sfoglia file QBSP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Questo componente occuperà circa %1 sul disco rigido.</translation>
</message>
@@ -892,6 +925,10 @@
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
<translation>Selezionare i componenti da installare. Deselezionare i componenti installati per disinstallarli. I componenti già installati non verranno aggiornati.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1011,6 +1048,14 @@
<translation>Il programma di installazione su &quot;%1” deve essere in versione offline.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura.</translation>
</message>
@@ -1133,10 +1178,6 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation>
<translation>Rilevato ciclo di reindirizzamento per &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Rilevata mancata corrispondenza checksum per &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>Errore di rete durante il download di &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
@@ -1226,24 +1267,28 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation>
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n giorno/i, </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n ora/e, </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minuto/i</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n secondo/i</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1262,6 +1307,10 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation>
<translation>Completamento della procedura guidata %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>Fare clic su %1 per uscire dalla procedura guidata %2.</translation>
</message>
@@ -1371,11 +1420,6 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Leggere il seguente contratto di licenza. È necessario accettare i termini contenuti in questo contratto prima di continuare l&apos;installazione.</translation>
</message>
@@ -1384,10 +1428,6 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation>
<translation>Accetto la licenza.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Non accetto la licenza.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Leggere i seguenti contratti di licenza. È necessario accettare i termini contenuti in questi contratti prima di continuare l&apos;installazione.</translation>
</message>
@@ -1395,10 +1435,6 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Accetto le licenze.</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Non accetto le licenze.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1422,6 +1458,10 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
@@ -1473,6 +1513,10 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation>
<translation>Estrazione informazioni sui metadati in corso...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Rilevata mancata corrispondenza checksum per &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
<translation>Recupero delle informazioni sui metadati dal repository remoto in corso... %1/%2 </translation>
</message>
@@ -1534,6 +1578,64 @@ Download pacchetti in corso...</translation>
<translation>Alcuni componenti non possono essere rimossi completamente a causa di un errore sconosciuto.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>La directory selezionata esiste già e contiene un&apos;installazione. Scegliere una destinazione diversa per l&apos;installazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Avviso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Si è selezionata una directory esistente non vuota per l&apos;installazione.
+Notare che verrà eliminata completamente in caso di disinstallazione di questa applicazione.
+Non è consigliabile eseguire l&apos;installazione in questa directory poiché l&apos;installazione potrebbe avere esito negativo.
+Continuare?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Si è selezionato un file o un collegamento simbolico esistente, scegliere una destinazione diversa per l&apos;installazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Il percorso di installazione non può essere vuoto, specificare una directory valida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Il percorso di installazione non può essere relativo, specificare un percorso assoluto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>Il percorso o la directory di installazione contengono caratteri non ASCII. Questo non è al momento supportato. Scegliere un percorso diverso o una directory di installazione diversa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Dal momento che la directory di installazione viene eliminata completamente, l&apos;installazione in %1 non è consentita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Il percorso immesso è troppo lungo, assicurarsi di specificare un percorso valido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare una destinazione valida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare un&apos;unità valida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Il percorso di installazione non deve terminare con &apos;.&apos;, specificare una directory valida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Il percorso di installazione non deve contenere &quot;%1&quot;, specificare una directory valida.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>L&apos;applicazione non è in esecuzione in modalità Gestione pacchetti.</translation>
</message>
@@ -1558,6 +1660,39 @@ Download pacchetti in corso...</translation>
<translation>Componenti che si sta per rimuovere.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Errore durante l&apos;elevazione dei diritti di accesso.</translation>
</message>
@@ -1566,6 +1701,30 @@ Download pacchetti in corso...</translation>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei e l&apos;installazione. Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare tutti i componenti selezionati! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>L&apos;installazione utilizzerà %1 di spazio su disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>non valido</translation>
</message>
@@ -1609,6 +1768,10 @@ Download pacchetti in corso...</translation>
<translation>Installazione annullata dall&apos;utente</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Scrittura dello strumento di manutenzione.</translation>
</message>
@@ -1633,10 +1796,34 @@ Download pacchetti in corso...</translation>
<translation>Impossibile scrivere lo strumento di manutenzione in &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Impossibile scrivere i dati binari dello strumento di manutenzione in %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere il file &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile creare la directory &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>Variabile &apos;TargetDir&apos; non impostata.</translation>
</message>
@@ -1697,6 +1884,38 @@ Aggiornamento annullato.</translation>
<translation>Disinstallazione interrotta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1713,6 +1932,10 @@ Installazione componente %1</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>Impossibile preparare la disinstallazione</translation>
</message>
@@ -1794,6 +2017,10 @@ Installazione componente %1</translation>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
@@ -1841,6 +2068,18 @@ Copiare il programma di installazione in un&apos;unità locale</translation>
<source>Installing %1</source>
<translation>Installazione %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1912,37 +2151,13 @@ Copiare il programma di installazione in un&apos;unità locale</translation>
<translation>Si è ora pronti per iniziare l&apos;installazione di %1 nel computer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei e l&apos;installazione. Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare tutti i componenti selezionati! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Lo spazio per l&apos;installazione del volume selezionato per l&apos;installazione pare sufficiente, tuttavia successivamente resterà meno dell&apos;1% del volume di spazio disponibile. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Lo spazio per l&apos;installazione del volume selezionato per l&apos;installazione pare sufficiente, tuttavia successivamente resteranno meno di 100 MB disponibili. %1. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>L&apos;installazione utilizzerà %1 di spazio su disco.</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
- <translation>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
<translation>La registrazione dei tipi di file è supportata solo in Windows.</translation>
</message>
@@ -1961,6 +2176,14 @@ Copiare il programma di installazione in un&apos;unità locale</translation>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
@@ -2109,71 +2332,13 @@ Copiare il programma di installazione in un&apos;unità locale</translation>
<translation>S&amp;foglia...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>La directory selezionata esiste già e contiene un&apos;installazione. Scegliere una destinazione diversa per l&apos;installazione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Si è selezionata una directory esistente non vuota per l&apos;installazione.
-Notare che verrà eliminata completamente in caso di disinstallazione di questa applicazione.
-Non è consigliabile eseguire l&apos;installazione in questa directory poiché l&apos;installazione potrebbe avere esito negativo.
-Continuare?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Si è selezionato un file o un collegamento simbolico esistente, scegliere una destinazione diversa per l&apos;installazione.</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Seleziona cartella di installazione</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Il percorso di installazione non può essere vuoto, specificare una directory valida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Il percorso di installazione non può essere relativo, specificare un percorso assoluto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Il percorso o la directory di installazione contengono caratteri non ASCII. Questo non è al momento supportato. Scegliere un percorso diverso o una directory di installazione diversa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Dal momento che la directory di installazione viene eliminata completamente, l&apos;installazione in %1 non è consentita.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Il percorso immesso è troppo lungo, assicurarsi di specificare un percorso valido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare una destinazione valida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare un&apos;unità valida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Il percorso di installazione non deve terminare con &apos;.&apos;, specificare una directory valida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Il percorso di installazione non deve contenere &quot;%1&quot;, specificare una directory valida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avviso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Errore</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2224,6 +2389,58 @@ Continuare?</translation>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Errore durante l&apos;acquisizione di diritti di amministrazione</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Un&apos;altra istanza di %1 è già in esecuzione. Attendere fino al termine, chiuderla o riavviare il sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Il file %1 non esiste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
@@ -2269,6 +2486,10 @@ come utente con i diritti appropriati, quindi fare clic su OK.</translation>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Impossibile aprire il file di impostazioni %1 per la lettura: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
@@ -2396,6 +2617,14 @@ come utente con i diritti appropriati, quindi fare clic su OK.</translation>
<source>User defined repositories</source>
<translation>Repository definiti dall&apos;utente</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2431,12 +2660,14 @@ come utente con i diritti appropriati, quindi fare clic su OK.</translation>
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
<translation>
<numerusform>Argomenti non validi in %1: %n argomenti forniti, %2 argomenti previsti.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
<translation>
<numerusform>Argomenti non validi in %1: %n argomenti forniti, %2 argomenti previsti nel modulo: %3.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2444,4 +2675,22 @@ come utente con i diritti appropriati, quindi fare clic su OK.</translation>
<translation>Impossibile rinominare il file &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Errore</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ja.ts b/src/sdk/translations/ifw_ja.ts
index 47d865520..b7b360d5d 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_ja.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_ja.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
@@ -106,12 +106,8 @@
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>%1 を待機しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>別の %1 インスタンスがすでに実行されています。 そのインスタンスが終了するまで待機するか、そのインスタンスを閉じるか、システムを再起動してください。</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -728,17 +724,21 @@
<translation>テンプレート %1 の一時ファイルを開けません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupt installation</source>
- <translation>インストールが破損しています</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; にコピーできません: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>インストールが破損している可能性があります。 再インストールを検討してください。</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>指定したモジュールが見つかりませんでした。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -771,9 +771,17 @@
<translation>%1 で isDefault を解決できません</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Update Info: </source>
<translation>更新情報: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -830,6 +838,10 @@
<translation>デフォルト (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt + R</translation>
@@ -839,6 +851,10 @@
<translation>リセット(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt + S</translation>
@@ -848,6 +864,10 @@
<translation>すべて選択(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt + D</translation>
@@ -857,14 +877,22 @@
<translation>すべて選択解除 (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>圧縮されたリポジトリを新規にインストールするには、お使いのコンピューターを参照して該当するリポジトリを選択します。</translation>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>QBSP ファイルの参照 (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>このコンポーネントはハード ディスク ドライブの約 %1 を占有します。</translation>
</message>
@@ -892,6 +920,10 @@
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
<translation>インストールするコンポーネントを選択します。 コンポーネントをアンインストールするには、インストール済みのコンポーネントを選択解除します。 すでにインストールされているコンポーネントは更新されません。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1011,6 +1043,14 @@
<translation>&quot;%1&quot; のインストーラーをオフラインにする必要があります。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません。</translation>
</message>
@@ -1133,10 +1173,6 @@ Error while loading %2</source>
<translation>&quot;%1&quot; でリダイレクト ループが検出されました。</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; でチェックサムの不一致が検出されました。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>&apos;%1&apos; のダウンロード中にネットワーク エラーが発生しました: %2</translation>
</message>
@@ -1262,6 +1298,10 @@ Error while loading %2</source>
<translation>%1 ウィザードを完了しています</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>%2 ウィザードを終了するには、%1 をクリックします。</translation>
</message>
@@ -1371,11 +1411,6 @@ Error while loading %2</source>
<translation>Alt + A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt + D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>次の使用許諾契約をお読みください。 インストール処理に進む前に、この契約に記載された利用条件に同意する必要があります。</translation>
</message>
@@ -1384,10 +1419,6 @@ Error while loading %2</source>
<translation>使用許諾に同意します。</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>使用許諾に同意しません。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>次の使用許諾契約をお読みください。 インストール処理に進む前に、これらの契約に記載された利用条件に同意する必要があります。</translation>
</message>
@@ -1395,10 +1426,6 @@ Error while loading %2</source>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>使用許諾に同意します。</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>使用許諾に同意しません。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1422,6 +1449,10 @@ Error while loading %2</source>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
@@ -1473,6 +1504,10 @@ Error while loading %2</source>
<translation>メタ情報を取得しています...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; でチェックサムの不一致が検出されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
<translation>リモート リポジトリからメタ情報を取得しています... %1/%2 </translation>
</message>
@@ -1534,6 +1569,64 @@ Downloading packages...</source>
<translation>不明なエラーが発生したため、一部のコンポーネントを削除できませんでした。</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>選択したディレクトリはすでに存在し、インストール内容が含まれています。 別のターゲットをインストール用に選択してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>空でない既存のディレクトリをインストール用に選択しました。
+選択したディレクトリは、このアプリケーションのアンインストール時に完全に消去されるので注意してください。
+インストールに失敗することもあるため、このディレクトリへのインストールはお勧めしません。
+続行しますか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>既存のファイルまたはシンボリック リンクを選択しました。別のターゲットをインストール用に選択してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>インストール パスを空にすることはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>インストール パスを相対パスにすることはできません。絶対パスを指定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>パスまたはインストール ディレクトリに ASCII 以外の文字が含まれています。 この文字は現在サポートされていません。 別のパスまたはインストール ディレクトリを選択してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>インストール ディレクトリ全体が削除されるので、%1 へのインストールはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>入力したパスは長すぎます。有効なパスを指定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>入力したパスは無効です。有効なターゲットを指定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>入力したパスは無効です。有効なドライブを指定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>インストール パスを &apos;.&apos; で終了することはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>インストール パスに &quot;%1&quot; を含めることはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>アプリケーションがパッケージ マネージャー モードで実行されていません。</translation>
</message>
@@ -1558,6 +1651,39 @@ Downloading packages...</source>
<translation>コンポーネントを削除しようとしています。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>アクセス権限の昇格中にエラーが発生しました。</translation>
</message>
@@ -1566,6 +1692,30 @@ Downloading packages...</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>十分なディスク空き容量がないため、一時ファイルとインストール内容を格納できません。%2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>十分なディスク空き容量がないため、選択された一部のコンポーネントを格納できません。 %2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>十分なディスク空き容量がないため、一時ファイルを格納できません。 %2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>ディスク空き容量の %1 がインストールに使用されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>無効</translation>
</message>
@@ -1609,6 +1759,10 @@ Downloading packages...</source>
<translation>ユーザーがインストールをキャンセルしました</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>保守ツールのデータを書き込んでいます。</translation>
</message>
@@ -1633,10 +1787,34 @@ Downloading packages...</source>
<translation>保守ツールのデータを &quot;%1&quot; に書き込めません: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>保守ツールのバイナリ データを %1 に書き込めません: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を作成できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>変数 &apos;TargetDir&apos; が設定されていません。</translation>
</message>
@@ -1697,6 +1875,38 @@ Update aborted!</source>
<translation>アンインストールが中止されました。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1713,6 +1923,10 @@ Installing component %1</source>
%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>アンインストールを準備できません</translation>
</message>
@@ -1794,6 +2008,10 @@ Installing component %1</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
@@ -1841,6 +2059,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<source>Installing %1</source>
<translation>%1 をインストールしています</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1912,37 +2142,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>コンピューターに %1 をインストールする準備が整っています。</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>十分なディスク空き容量がないため、一時ファイルとインストール内容を格納できません。%2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>十分なディスク空き容量がないため、選択された一部のコンポーネントを格納できません。 %2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>十分なディスク空き容量がないため、一時ファイルを格納できません。 %2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>インストール用に選択したボリュームには、インストールできるだけの容量はありますが、インストール後にそのボリュームの空き容量は 1 % 未満になります。%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>インストール用に選択したボリュームには、インストールできるだけの容量はありますが、インストール後の空き容量は 100 MB 未満になります。%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>ディスク空き容量の %1 がインストールに使用されます。</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
- <translation>&lt;エクステンション&gt; &lt;コマンド&gt; [説明 [contentType [アイコン]]]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
<translation>ファイル タイプの登録は Windows でのみ実行できます。</translation>
</message>
@@ -1961,6 +2167,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
@@ -2109,71 +2323,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>参照(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>選択したディレクトリはすでに存在し、インストール内容が含まれています。 別のターゲットをインストール用に選択してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>空でない既存のディレクトリをインストール用に選択しました。
-選択したディレクトリは、このアプリケーションのアンインストール時に完全に消去されるので注意してください。
-インストールに失敗することもあるため、このディレクトリへのインストールはお勧めしません。
-続行しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>既存のファイルまたはシンボリック リンクを選択しました。別のターゲットをインストール用に選択してください。</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>インストール フォルダーの選択</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>インストール パスを空にすることはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>インストール パスを相対パスにすることはできません。絶対パスを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>パスまたはインストール ディレクトリに ASCII 以外の文字が含まれています。 この文字は現在サポートされていません。 別のパスまたはインストール ディレクトリを選択してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>インストール ディレクトリ全体が削除されるので、%1 へのインストールはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>入力したパスは長すぎます。有効なパスを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>入力したパスは無効です。有効なターゲットを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>入力したパスは無効です。有効なドライブを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>インストール パスを &apos;.&apos; で終了することはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>インストール パスに &quot;%1&quot; を含めることはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>エラー</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2224,6 +2380,58 @@ Do you want to continue?</source>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>管理者権限の取得中にエラーが発生しました</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>別の %1 インスタンスがすでに実行されています。 そのインスタンスが終了するまで待機するか、そのインスタンスを閉じるか、システムを再起動してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>ファイル %1 は存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
@@ -2269,6 +2477,10 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>読み取り用の設定ファイル %1 を開けません: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
@@ -2396,6 +2608,14 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
<source>User defined repositories</source>
<translation>ユーザー定義のリポジトリ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2444,4 +2664,22 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
<translation>ファイル名を &quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; に変更できませんでした: %3</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>エラー</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts
index b557bfdce..83df66385 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="pl">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
@@ -106,12 +106,8 @@
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>Oczekiwanie na %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>Inna instancja %1 już działa. Poczekaj, aż zakończy działanie, i zamknij ją lub uruchom ponownie system.</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -239,24 +235,32 @@
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n d, </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n godz., </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n min</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n s</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -454,6 +458,8 @@
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
<numerusform>Liczba znalezionych aktualizacji: %n.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -728,17 +734,21 @@
<translation>Nie można otworzyć pliku tymczasowego dla szablonu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupt installation</source>
- <translation>Uszkodzona instalacja</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>Instalacja wygląda na uszkodzoną. Weź pod uwagę zainstalowanie od zera.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>Nie udało się znaleźć określonego modułu.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -771,9 +781,17 @@
<translation>Nie można rozwiązać isDefault w %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Update Info: </source>
<translation>Informacje o aktualizacji: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -830,6 +848,10 @@
<translation>&amp;Domyślne</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+R</translation>
@@ -839,6 +861,10 @@
<translation>&amp;Resetuj</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
@@ -848,6 +874,10 @@
<translation>&amp;Zaznacz wszystkie</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+D</translation>
@@ -857,14 +887,22 @@
<translation>&amp;Usuń zaznaczenie wszystkich</translation>
</message>
<message>
- <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>Aby zainstalować nowe skompresowane repozytorium, przejrzyj repozytoria na swoim komputerze</translation>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>&amp;Znajdź pliki QBSP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Element ten zajmie około %1 miejsca na dysku twardym.</translation>
</message>
@@ -892,6 +930,10 @@
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
<translation>Wybierz elementy do zainstalowania. Anuluj zaznaczenie zainstalowanych elementów, aby je dezinstalować. Elementy, które są już zainstalowane, nie zostaną zaktualizowane.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1011,6 +1053,14 @@
<translation>Instalator w &quot;%1&quot; musi być instalatorem offline.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu.</translation>
</message>
@@ -1133,10 +1183,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<translation>Wykryto pętlę przekierowania dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej dla &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>Błąd sieci podczas pobierania &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
@@ -1226,24 +1272,32 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n d, </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n godz., </numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n min</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n s</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1262,6 +1316,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<translation>Wykonywanie Kreatora %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>Kliknij pozycję %1, aby zamknąć Kreator %2.</translation>
</message>
@@ -1371,11 +1429,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tej umowie przed kontynuowaniem instalacji.</translation>
</message>
@@ -1384,10 +1437,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<translation>Akceptuję warunki licencji.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Nie akceptuję warunków licencji.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tych umowach przed kontynuowaniem instalacji.</translation>
</message>
@@ -1395,10 +1444,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Akceptuję warunki licencji.</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Nie akceptuję warunków licencji.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1422,6 +1467,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
@@ -1473,6 +1522,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation>
<translation>Wyodrębnianie metainformacji...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej dla &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
<translation>Pobieranie metainformacji z repozytorium zdalnego... %1/%2 </translation>
</message>
@@ -1534,6 +1587,64 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Niektóre elementy nie mogły zostać całkowicie usunięte, ponieważ wystąpił nieznany błąd.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Wybrany katalog już istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy na potrzeby instalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog na potrzeby instalacji.
+Należy pamiętać, że zostanie on całkowicie wyczyszczony podczas dezinstalowania aplikacji.
+Instalowanie w tym folderze nie jest zalecane, gdyż instalacja może się nie powieść.
+Czy chcesz kontynuować?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Wybrano istniejący plik lub łącze symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta, podaj prawidłowy katalog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna, podaj ścieżkę bezwzględną.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>Ścieżka lub katalog instalacji zawiera znaki spoza ASCII. Nie są one obecnie obsługiwane! Wybierz inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Katalog instalacji został całkowicie usunięty, instalacja w %1 jest zabroniona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłową ścieżkę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>Wpisana ścieżka jest nieprawidłowa, podaj prawidłowe miejsce docelowe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłowy dysk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może kończyć się znakiem &apos;.&apos;, podaj prawidłowy katalog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać &quot;%1&quot;, podaj prawidłowy katalog.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>Aplikacja nie działa w trybie Menedżer pakietów.</translation>
</message>
@@ -1558,6 +1669,39 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Elementy mają zostać usunięte.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Błąd podczas podnoszenia prawa dostępu.</translation>
</message>
@@ -1566,6 +1710,30 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych i instalacyjnych. Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania wszystkich wybranych elementów! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>Instalacja zajmie %1 miejsca na dysku.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>nieprawidłowe</translation>
</message>
@@ -1609,6 +1777,10 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Instalacja anulowana przez użytkownika</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Zapisywanie w narzędziu do konserwacji</translation>
</message>
@@ -1633,10 +1805,34 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Nie można zapisać narzędzia konserwacji w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Nie można zapisać danych binarnych narzędzia konserwacji w %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>Nie skonfigurowano zmiennej &apos;TargetDir&apos;.</translation>
</message>
@@ -1697,6 +1893,38 @@ Aktualizację przerwano!</translation>
<translation>Dezinstalacja przerwana.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1713,6 +1941,10 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>Nie można przygotować dezinstalacji</translation>
</message>
@@ -1794,6 +2026,10 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation>
<translation>Parametry</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
@@ -1841,6 +2077,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<source>Installing %1</source>
<translation>Instalacja %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1912,37 +2160,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>Instalator jest gotowy do rozpoczęcia instalacji %1 na komputerze.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych i instalacyjnych. Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania wszystkich wybranych elementów! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 1% wolnego miejsca. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 100 MB wolnego miejsca. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>Instalacja zajmie %1 miejsca na dysku.</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
- <translation>&lt;rozszerzenie&gt; &lt;polecenie&gt; [opis [typZasobu [ikona]]]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
<translation>Rejestrowanie typów plików jest obsługiwane tylko w systemie Windows.</translation>
</message>
@@ -1961,6 +2185,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
@@ -2109,71 +2341,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>P&amp;rzeglądaj...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>Wybrany katalog już istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy na potrzeby instalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog na potrzeby instalacji.
-Należy pamiętać, że zostanie on całkowicie wyczyszczony podczas dezinstalowania aplikacji.
-Instalowanie w tym folderze nie jest zalecane, gdyż instalacja może się nie powieść.
-Czy chcesz kontynuować?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Wybrano istniejący plik lub łącze symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Wybierz folder instalacji</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta, podaj prawidłowy katalog.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna, podaj ścieżkę bezwzględną.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Ścieżka lub katalog instalacji zawiera znaki spoza ASCII. Nie są one obecnie obsługiwane! Wybierz inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Katalog instalacji został całkowicie usunięty, instalacja w %1 jest zabroniona.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłową ścieżkę.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Wpisana ścieżka jest nieprawidłowa, podaj prawidłowe miejsce docelowe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłowy dysk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może kończyć się znakiem &apos;.&apos;, podaj prawidłowy katalog.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać &quot;%1&quot;, podaj prawidłowy katalog.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Ostrzeżenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Błąd</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2224,6 +2398,58 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Błąd w trakcie nabywania praw administratora</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Inna instancja %1 już działa. Poczekaj, aż zakończy działanie, i zamknij ją lub uruchom ponownie system.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
@@ -2269,6 +2495,10 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku ustawień %1 do odczytu: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
@@ -2396,6 +2626,14 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran
<source>User defined repositories</source>
<translation>Repozytoria zdefiniowane przez użytkownika</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2431,12 +2669,16 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
<translation>
<numerusform>Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty: %2.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
<translation>
<numerusform>Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty (%2) w postaci: %3.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2444,4 +2686,22 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran
<translation>Zmiana nazwy pliku &quot;%1&quot; na &quot;%2&quot; nie powiodła się: %3</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_pt_BR.ts b/src/sdk/translations/ifw_pt_BR.ts
index 2cf9d25f0..9b8e56030 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_pt_BR.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_pt_BR.ts
@@ -227,6 +227,58 @@
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Erro ao adquirir privilégios de administrador</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Outra instância %1 já está em execução. Espere até que termine, feche ou reinicie o sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>O arquivo %1 não existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller</name>
@@ -259,36 +311,36 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>PB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>EB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>ZB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>YB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
@@ -323,17 +375,21 @@
<translation>Não é possível abrir o arquivo temporário para o modelo %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupt installation</source>
- <translation type="vanished">Instalação corrompida</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Não é possível copiar o arquivo de &quot;%1&quot; para &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation type="vanished">Sua instalação parece estar corrompida. Por favor, considere reinstalar a partir do zero.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>O módulo especificado não pôde ser encontrado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
@@ -591,6 +647,14 @@
<translation>O instalador em &quot;%1&quot; precisa ser off-line.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo &quot;%1&quot; para leitura.</translation>
</message>
@@ -1044,6 +1108,10 @@ Erro ao carregar %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo &quot;%1&quot; para leitura: %2</translation>
</message>
@@ -1211,6 +1279,64 @@ Baixando pacotes...</translation>
<translation>Alguns componentes não puderam ser removidos completamente porque ocorreu um erro desconhecido.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>O diretório selecionado já existe e contém uma instalação. Escolha um destino diferente para instalação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Aviso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Você selecionou um diretório não vazio existente para instalação.
+Ele será completamente apagado na desinstalação deste aplicativo.
+Não é aconselhável instalar neste diretório, pois a instalação pode falhar.
+Você quer continuar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Você selecionou um arquivo ou link simbólico existente, escolha um destino diferente para a instalação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>O caminho da instalação não pode estar vazio, especifique um diretório válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>O caminho da instalação não pode ser relativo, especifique um caminho absoluto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>O caminho ou diretório de instalação contém caracteres não ASCII. Atualmente, isso não é suportado! Por favor, escolha um caminho ou diretório de instalação diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Como o diretório de instalação está completamente deletado, a instalação em %1 é proibida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>O caminho que você digitou é muito longo, por favor, certifique-se de especificar um caminho válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>O caminho que você digitou não é válido, por favor, certifique-se de especificar um caminho válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>O caminho que você digitou não é válido, por favor, certifique-se de especificar uma unidade válida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>O caminho da instalação não deve terminar com &apos;.&apos;, por favor, especifique um diretório válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>O caminho da instalação não deve conter &quot;%1&quot;, por favor, especifique um diretório válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>Aplicação não executada no modo Gerenciador de Pacotes.</translation>
</message>
@@ -1235,6 +1361,39 @@ Baixando pacotes...</translation>
<translation>Componentes prestes a serem removidos.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Erro ao elevar os privilégios de acesso.</translation>
</message>
@@ -1243,6 +1402,30 @@ Baixando pacotes...</translation>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar arquivos temporários e a instalação. %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar todos os componentes selecionados! %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar arquivos temporários! %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>A instalação usará %1 de espaço em disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>inválido</translation>
</message>
@@ -1286,6 +1469,10 @@ Baixando pacotes...</translation>
<translation>Instalação cancelada pelo usuário</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Escrevendo ferramenta de manutenção.</translation>
</message>
@@ -1310,10 +1497,34 @@ Baixando pacotes...</translation>
<translation>Não é possível gravar a ferramenta de manutenção em &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Não é possível gravar dados binários da ferramenta de manutenção em %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Não é possível remover o arquivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Não é possível criar o diretório &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>Variável &apos;TargetDir&apos; não definida.</translation>
</message>
@@ -1374,15 +1585,41 @@ Atualização cancelada!</translation>
<translation>Desinstalação cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Installing component %1...</source>
- <translation>
-Instalando o componente %1...</translation>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Installing component %1</source>
- <translation type="vanished">
+ <translation>
Instalando o componente %1</translation>
</message>
<message>
@@ -1481,6 +1718,10 @@ Instalando o componente %1</translation>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
@@ -1546,11 +1787,6 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Por favor, leia o seguinte contrato de licença. Você deve aceitar os termos contidos neste contrato antes de continuar com a instalação.</translation>
</message>
@@ -1559,10 +1795,6 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation>
<translation>Eu aceito a licença.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Eu não aceito a licença.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Por favor, leia os seguintes contratos de licença. Você deve aceitar os termos contidos nesses contratos antes de continuar com a instalação.</translation>
</message>
@@ -1570,10 +1802,6 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Eu aceito as licenças.</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Eu não aceito as licenças.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
@@ -1587,6 +1815,10 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation>
<translation>Def&amp;ault</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation></translation>
@@ -1596,6 +1828,10 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation>
<translation>&amp;Resetar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation></translation>
@@ -1605,6 +1841,10 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation>
<translation>&amp;Selecionar Todos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation></translation>
@@ -1614,10 +1854,22 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation>
<translation>&amp;Desmarcar Todos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>&amp;Procurar arquivos QBSP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Este componente ocupará aproximadamente %1 na sua unidade de disco rígido.</translation>
</message>
@@ -1645,6 +1897,10 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation>
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
<translation>Selecione os componentes para instalar. Desmarque os componentes instalados para desinstalá-los. Quaisquer componentes já instalados não serão atualizados.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
@@ -1666,71 +1922,13 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation>
<translation>P&amp;rocurar...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>O diretório selecionado já existe e contém uma instalação. Escolha um destino diferente para instalação.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Você selecionou um diretório não vazio existente para instalação.
-Ele será completamente apagado na desinstalação deste aplicativo.
-Não é aconselhável instalar neste diretório, pois a instalação pode falhar.
-Você quer continuar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Você selecionou um arquivo ou link simbólico existente, escolha um destino diferente para a instalação.</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Selecione a Pasta de Instalação</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>O caminho da instalação não pode estar vazio, especifique um diretório válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>O caminho da instalação não pode ser relativo, especifique um caminho absoluto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>O caminho ou diretório de instalação contém caracteres não ASCII. Atualmente, isso não é suportado! Por favor, escolha um caminho ou diretório de instalação diferente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Como o diretório de instalação está completamente deletado, a instalação em %1 é proibida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>O caminho que você digitou é muito longo, por favor, certifique-se de especificar um caminho válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>O caminho que você digitou não é válido, por favor, certifique-se de especificar um caminho válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>O caminho que você digitou não é válido, por favor, certifique-se de especificar uma unidade válida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>O caminho da instalação não deve terminar com &apos;.&apos;, por favor, especifique um diretório válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>O caminho da instalação não deve conter &quot;%1&quot;, por favor, especifique um diretório válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Aviso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Erro</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
@@ -1782,28 +1980,8 @@ Você quer continuar?</translation>
<translation>O assistente de configuração está pronto para começar a instalar o %1 no seu computador.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar arquivos temporários e a instalação. %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar todos os componentes selecionados! %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar arquivos temporários! %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>O volume que você selecionou para instalação parece ter espaço suficiente para instalação, mas haverá menos de 100 MB disponíveis posteriormente. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>O volume que você selecionou para instalação parece ter espaço suficiente para instalação, mas haverá menos de 100 MB do espaço do volume disponível posteriormente. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>A instalação usará %1 de espaço em disco.</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1832,6 +2010,18 @@ Você quer continuar?</translation>
<source>Installing %1</source>
<translation>Instalando %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
@@ -1840,6 +2030,10 @@ Você quer continuar?</translation>
<translation>Concluindo o Assistente %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>Clique em %1 para sair do Assistente %2.</translation>
</message>
@@ -1926,6 +2120,14 @@ como um usuário com os privilégios apropriados e, em seguida, clicando em OK.<
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo &quot;%1&quot; para leitura: %2</translation>
</message>
@@ -1975,8 +2177,8 @@ como um usuário com os privilégios apropriados e, em seguida, clicando em OK.<
<translation>Não é possível abrir o arquivo de configurações %1 para leitura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Package categories</source>
- <translation>Categorias de pacote</translation>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2469,19 +2671,15 @@ como um usuário com os privilégios apropriados e, em seguida, clicando em OK.<
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>Aguardando por %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>Outra instância %1 já está em execução. Espere até que termine, feche ou reinicie o sistema.</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
<message>
- <source>Fetch</source>
- <translation>Buscar</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ru.ts b/src/sdk/translations/ifw_ru.ts
index 57a8a42be..e6ce746df 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_ru.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_ru.ts
@@ -106,12 +106,8 @@
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>Ожидание %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>Другой экземпляр %1 уже работает. Дождитесь его завершения, закройте его или перезагрузите систему.</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -690,6 +686,14 @@
<translation>Не удалось открыть временный файл для шаблона %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No marker found, stopped after %1.</source>
<translation>Маркер не найден, остановлено после %1.</translation>
</message>
@@ -741,6 +745,10 @@
<source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -841,6 +849,10 @@
<translation>&amp;По умолчанию</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translatorcomment>отменить выбор новых компонентов</translatorcomment>
@@ -851,6 +863,10 @@
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translatorcomment>выбрать все компоненты</translatorcomment>
@@ -861,6 +877,10 @@
<translation>&amp;Выбрать всё</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translatorcomment>снять отметки выбора со всех компонентов</translatorcomment>
@@ -871,10 +891,22 @@
<translation>&amp;Снять отметки выбора со всех компонентов</translation>
</message>
<message>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>&amp;Обзор файлов QBSP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Этот компонент займёт приблизительно %1 на жестком диске.</translation>
</message>
@@ -899,6 +931,10 @@
<translation>Выберите компоненты для установки. Для удаления уже установленных компонентов снимите отметки выбора. Уже установленные компоненты не будут обновлены.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open File</source>
<translation>Открытие файла</translation>
</message>
@@ -1036,6 +1072,14 @@
<translation>Установщик в «%1» должен быть оффлайновым.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение.</translation>
</message>
@@ -1294,6 +1338,10 @@ Error while loading %2</source>
<translation>Завершение установки %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Restart</source>
<translation>Перезапустить</translation>
</message>
@@ -1411,10 +1459,6 @@ Error while loading %2</source>
<translation>Я согласен(а) с лицензией.</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Я не согласен(а) с лицензией.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Пожалуйста, прочитайте следующие лицензионные соглашения. Вы должны согласиться со всеми условиями этих соглашений перед продолжением установки.</translation>
</message>
@@ -1422,15 +1466,6 @@ Error while loading %2</source>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Я согласен(а) с лиценией.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Я не согласен(а) с лицензией.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1454,6 +1489,10 @@ Error while loading %2</source>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
</message>
@@ -1562,6 +1601,64 @@ Downloading packages...</source>
<translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью: возникла неизвестная ошибка.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Выбранный каталог существует и содержит установленное приложение. Выберите другой каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Предупреждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Каталог, выбранный для установки приложения, уже содержит файлы.
+Он будет стёрт вместе со всем содержимым при удалении приложения.
+Производить установку в этот каталог не рекомендуется, так как не исключён сбой.
+Продолжить?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Выбранный файл или символьная ссылка уже существует. Выберите другой каталог установки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Необходимо задать путь к каталогу установки. Выберите подходящий каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Путь к каталогу установки не может быть относительным. Задайте абсолютный путь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>В строке пути или в имени каталога установки содержится символ, не относящийся к ASCII. В настоящее время такие символы не поддерживаются. Выберите другой путь или каталог установки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Установка в %1 запрещена, так как каталог установки полностью удалён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Введённый путь слишком длинный, введите корректный путь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>Введён неверный путь, проверьте правильность указания пути к каталогу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Указан неверный путь, проверьте имя диска.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Путь к каталогу установки не может оканчиваться точкой. Выберите другой каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Путь к каталогу установки не может содержать «%1». Выберите другой каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No installed packages found.</source>
<translation>Установленные пакеты не найдены.</translation>
</message>
@@ -1570,6 +1667,39 @@ Downloading packages...</source>
<translation>Доступно важное исправление, сначала запустите программу обновления.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Ошибка при попытке повысить уровень доступа.</translation>
</message>
@@ -1578,6 +1708,30 @@ Downloading packages...</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов и файлов установки. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Недостаточно места на диске для сохранения всех выбранных компонентов. Доступно %1, а требуется минимум: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>Для установки потребуется %1 дискового пространства.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>недопустимая версия</translation>
</message>
@@ -1693,6 +1847,10 @@ Update aborted!</source>
<translation>Неразрешённые зависимости</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Запись Maintenance Tool.</translation>
</message>
@@ -1709,10 +1867,34 @@ Update aborted!</source>
<translation>Не удалось записать данные Maintenance Tool в %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Не удалось записать двоичные данные Maintenance Tool в %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Creating Maintenance Tool</source>
<translation>Создание Maintenance Tool</translation>
</message>
@@ -1725,6 +1907,38 @@ Update aborted!</source>
<translation>Удаление прервано.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1829,6 +2043,10 @@ Installing component %1</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
@@ -1880,6 +2098,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<source>Installing %1</source>
<translation>Установка %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1951,28 +2181,8 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>Программа установки готова начать установку %1 на ваш компьютер.</translation>
</message>
<message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 1% свободного места. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 100 МБ свободного места. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>Для установки потребуется %1 дискового пространства.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов и файлов установки. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Недостаточно места на диске для сохранения всех выбранных компонентов. Доступно %1, а требуется минимум: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1996,6 +2206,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
</message>
@@ -2141,40 +2359,8 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>О&amp;бзор...</translation>
</message>
<message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Выбранный файл или символьная ссылка уже существует. Выберите другой каталог установки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Путь к каталогу установки не может быть относительным. Задайте абсолютный путь.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>В строке пути или в имени каталога установки содержится символ, не относящийся к ASCII. В настоящее время такие символы не поддерживаются. Выберите другой путь или каталог установки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Установка в %1 запрещена, так как каталог установки полностью удалён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Введённый путь слишком длинный, введите корректный путь.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Введён неверный путь, проверьте правильность указания пути к каталогу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Указан неверный путь, проверьте имя диска.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Предупреждение</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
@@ -2184,32 +2370,6 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
<translation>Укажите каталог для установки %1.</translation>
</message>
- <message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>Выбранный каталог существует и содержит установленное приложение. Выберите другой каталог.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Каталог, выбранный для установки приложения, уже содержит файлы.
-Он будет стёрт вместе со всем содержимым при удалении приложения.
-Производить установку в этот каталог не рекомендуется, так как не исключён сбой.
-Продолжить?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Необходимо задать путь к каталогу установки. Выберите подходящий каталог.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Путь к каталогу установки не может оканчиваться точкой. Выберите другой каталог.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>Путь к каталогу установки не может содержать «%1». Выберите другой каталог.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2260,6 +2420,58 @@ Do you want to continue?</source>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Ошибка при попытке получения прав администратора</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Другой экземпляр %1 уже работает. Дождитесь его завершения, закройте его или перезагрузите систему.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Файл %1 не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts b/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts
index 363a46fd2..5e345d3cf 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
@@ -106,12 +106,8 @@
<context>
<name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>正在等待 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>另一个 %1 实例已运行。 请等待至完成、关闭或重新启动系统。</translation>
+ <source>Unable to start installer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -728,17 +724,21 @@
<translation>无法打开模板 %1 的临时文件:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupt installation</source>
- <translation>安装程序损坏</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法将文件“%1”复制到“%2”:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>您的安装程序似乎已被损坏。 请考虑从头重新安装。</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>找不到指定的模块。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -771,9 +771,17 @@
<translation>无法解决 %1 中的 isDefault</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Update Info: </source>
<translation>更新信息: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -830,6 +838,10 @@
<translation>默认(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select default components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+R</translation>
@@ -839,6 +851,10 @@
<translation>重置(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
@@ -848,6 +864,10 @@
<translation>全选(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+D</translation>
@@ -857,14 +877,22 @@
<translation>取消全选(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>要安装新的压缩资料档案库,请从计算机中浏览资料档案库</translation>
+ <source>Deselect all components in the tree view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
<translation>浏览 QBSP 文件(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>此组件大约占用您硬盘驱动器 %1 的空间。</translation>
</message>
@@ -892,6 +920,10 @@
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
<translation>选择要安装的组件。 取消选择已安装组件以卸载它们。 所有已安装的组件均不会更新。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1011,6 +1043,14 @@
<translation>“%1”的安装程序需要是脱机安装程序。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>无法打开文件“%1”进行读取。</translation>
</message>
@@ -1133,10 +1173,6 @@ Error while loading %2</source>
<translation>检测到“%1”的重定向循环。</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>检测到“%1”的校验和不匹配。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>下载“%1”时出现网络错误:%2</translation>
</message>
@@ -1262,6 +1298,10 @@ Error while loading %2</source>
<translation>正在完成 %1 向导</translation>
</message>
<message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
<translation>单击 %1 退出 %2 向导。</translation>
</message>
@@ -1371,11 +1411,6 @@ Error while loading %2</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>请阅读以下许可协议。 您必须接受此协议中的条款才能继续安装。</translation>
</message>
@@ -1384,10 +1419,6 @@ Error while loading %2</source>
<translation>我接受此许可。</translation>
</message>
<message>
- <source>I do not accept the license.</source>
- <translation>我不接受此许可。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>请阅读以下许可协议。 您必须接受这些协议中的条款才能继续安装。</translation>
</message>
@@ -1395,10 +1426,6 @@ Error while loading %2</source>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>我接受这些许可。</translation>
</message>
- <message>
- <source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>我不接受这些许可。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
@@ -1422,6 +1449,10 @@ Error while loading %2</source>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
@@ -1473,6 +1504,10 @@ Error while loading %2</source>
<translation>正在提取元信息...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>检测到“%1”的校验和不匹配。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
<translation>正在从远程资料档案库中检索元信息... %1/%2 </translation>
</message>
@@ -1534,6 +1569,64 @@ Downloading packages...</source>
<translation>由于出现未知错误,无法彻底移除某些组件。</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>您选择的目录已存在且包含安装程序。 选择其他目标进行安装。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>您已选择现有非空目录进行安装。
+请注意,在卸载此应用程序时将完全删除该目录。
+不建议安装到此目录中,因为安装可能会失败。
+是否要继续?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>您选择的是现有文件或符号连接,请选择其他目标进行安装。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>安装路径不得为空,请指定有效目录。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>安装路径不得为相对路径,请指定一个绝对路径。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>路径或安装目录包含非 ASCII 字符。 目前尚不支持此内容! 请选择不同的路径或安装目录。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>由于安装路径已被完全删除,因此无法在 %1 中安装。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>输入的路径过长,请确保指定的路径有效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>输入的路径无效,请确保指定的目标有效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>输入的路径无效,请确保指定的驱动器有效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>安装路径不得以“.”结尾,请指定一个有效的目录。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>安装路径不得包含“%1”,请指定一个有效的目录。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
<translation>应用程序未在包管理器模式下运行。</translation>
</message>
@@ -1558,6 +1651,39 @@ Downloading packages...</source>
<translation>即将被移除的组件。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component %1 already installed
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running processes found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>提升访问权限时发生错误。</translation>
</message>
@@ -1566,6 +1692,30 @@ Downloading packages...</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件和安装。%1 可用,但至少需要 %2。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>没有足够的磁盘空间来存储所有选定的组件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>安装程序将使用 %1 的磁盘空间。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
<translation>无效</translation>
</message>
@@ -1609,6 +1759,10 @@ Downloading packages...</source>
<translation>用户已取消安装</translation>
</message>
<message>
+ <source>Retry count exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>编写维护工具</translation>
</message>
@@ -1633,10 +1787,34 @@ Downloading packages...</source>
<translation>无法将维护工具写入“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>无法将维护工具二进制数据写入 %1:%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Writing offline base binary.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除文件“%1”:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法创建目录“%1”。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>未设置变量“TargetDir”。</translation>
</message>
@@ -1697,6 +1875,38 @@ Update aborted!</source>
<translation>卸载已中止。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create target directory for installer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing offline generation...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing installer configuration...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the installer...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create offline installer. %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation completed successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline generation aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
@@ -1713,6 +1923,10 @@ Installing component %1</source>
%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>无法准备卸载</translation>
</message>
@@ -1794,6 +2008,10 @@ Installing component %1</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
@@ -1841,6 +2059,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<source>Installing %1</source>
<translation>正在安装 %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -1912,37 +2142,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>安装程序现已准备好在您的计算器中安装 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件和安装。%1 可用,但至少需要 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>没有足够的磁盘空间来存储所有选定的组件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>有足够的空间可以安装您所选择的安装程序,但是安装完成后,可用空间将少于 1%。%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>有足够的空间可以安装您所选择的安装程序,但是安装完成后,可用空间将少于 100 MB。%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>安装程序将使用 %1 的磁盘空间。</translation>
+ <source>Ready to Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
- <translation>&lt;扩展名&gt; &lt;命令&gt; [description [contentType [icon]]]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
<translation>Windows 不支持注册文件类型。</translation>
</message>
@@ -1961,6 +2167,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
+ <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
@@ -2109,71 +2323,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>浏览(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>您选择的目录已存在且包含安装程序。 选择其他目标进行安装。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>您已选择现有非空目录进行安装。
-请注意,在卸载此应用程序时将完全删除该目录。
-不建议安装到此目录中,因为安装可能会失败。
-是否要继续?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>您选择的是现有文件或符号连接,请选择其他目标进行安装。</translation>
+ <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>选择安装文件夹</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>安装路径不得为空,请指定有效目录。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>安装路径不得为相对路径,请指定一个绝对路径。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>路径或安装目录包含非 ASCII 字符。 目前尚不支持此内容! 请选择不同的路径或安装目录。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>由于安装路径已被完全删除,因此无法在 %1 中安装。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>输入的路径过长,请确保指定的路径有效。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>输入的路径无效,请确保指定的目标有效。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>输入的路径无效,请确保指定的驱动器有效。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>安装路径不得以“.”结尾,请指定一个有效的目录。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>安装路径不得包含“%1”,请指定一个有效的目录。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
@@ -2224,6 +2380,58 @@ Do you want to continue?</source>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>获取管理员权限时出错</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>另一个 %1 实例已运行。 请等待至完成、关闭或重新启动系统。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that the current user has reading access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>文件 %1 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments missing for option %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid button value %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect arguments for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
@@ -2269,6 +2477,10 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>无法打开设置文件 %1 进行读取:%2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
@@ -2396,6 +2608,14 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
<source>User defined repositories</source>
<translation>用户定义的资料档案库</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2444,4 +2664,22 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
<translation>将文件“%1”重命名为“%2”失败:%3</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>错误</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>