summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/ifw_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_es.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_es.ts516
1 files changed, 354 insertions, 162 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_es.ts b/src/sdk/translations/ifw_es.ts
index 0985078f2..69369064f 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_es.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_es.ts
@@ -136,6 +136,18 @@
<source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
<translation>No se puede encontrar la dependencia &quot;%1&quot; que falta para &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Impossible dependency resolution detected. Forced install component &quot;%1&quot; would be uninstalled because its dependency &quot;%2&quot; is marked for uninstallation with reason: &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Resolución de dependencia imposible detectada. El componente de instalación forzada &quot;%1&quot; se desinstalaría porque su dependencia &quot;%2&quot; está marcada para desinstalación con el motivo: &quot;%3&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components selected by alias &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>Compoentes seleccionados por el alias &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursion detected, component alias &quot;%1&quot; already added.</source>
+ <translation>Recursión detectada, el alias del componente &quot;%1&quot; ya se agregó.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Job</name>
@@ -306,6 +318,10 @@
<source>Try again</source>
<translation>Volver a intentar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create directory for &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>No se puede descargar %1. No se puede crear el directorio para &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
@@ -489,10 +505,6 @@
<translation>No se puede leer &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Error de análisis en %1 en %2, %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
<translation>Elemento raíz %1 inesperado, debería ser &quot;Updates&quot;.</translation>
</message>
@@ -744,6 +756,10 @@
<source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Contenido inválido en &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This may be solved by restarting the application after clearing the cache from:</source>
+ <translation>Esto puede solucionarse reiniciando la aplicación después de borrar el caché de:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -752,18 +768,6 @@
<translation>Los componentes no pueden tener elementos secundarios en el modo actualizador.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de UI &quot;%1&quot; solicitado: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>No se puede cargar el archivo de UI &quot;%1&quot; solicitado: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de licencia &quot;%1&quot; solicitado: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
@@ -783,6 +787,30 @@
<source>There was an error loading the selected component. This component cannot be installed.</source>
<translation>Se ha producido un error cargando el componente seleccionado. Este componente no se puede instalar.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de UI &quot;%1&quot; solicitado: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>No se puede cargar el archivo de UI &quot;%1&quot; solicitado: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de licencia &quot;%1&quot; solicitado: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -830,62 +858,38 @@
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
<message>
- <source>Alt+A</source>
- <comment>Select default components</comment>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Def&amp;ault</source>
- <translation>Predetermin&amp;ado</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Select default components in the tree view.</source>
<translation>Selecciona los componentes predeterminados en la vista de árbol.</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+R</source>
- <comment>Reset to already installed components</comment>
- <translation>Alt+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Restablecer</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Restablecer</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
<translation>Restablece todos los componentes a su estado de selección original en la vista de árbol.</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+S</source>
- <comment>Select all components</comment>
- <translation>Alt+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>&amp;Seleccionar todo</translation>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Select all components in the tree view.</source>
<translation>Selecciona todos los componentes en la vista de árbol.</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>Deselect all components</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>Anular selección de to&amp;do</translation>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation>Anular selección de todo</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect all components in the tree view.</source>
<translation>Anula la selección de todos los componentes en la vista de árbol.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Browse QBSP files</source>
- <translation>&amp;Examinar archivos QBSP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
<translation>Selecciona un archivo de paquete de soporte de Qt Board para instalar contenido adicional que no esté disponible directamente en los repositorios en línea.</translation>
</message>
@@ -918,8 +922,8 @@
<translation>Seleccione los componentes que desea desinstalar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
- <translation>Seleccione los componentes que desea instalar. Anule la selección de los componentes instalados para desinstalarlos. No se actualizarán los componentes ya instalados.</translation>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.&lt;br&gt;Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>Seleccione los componentes que desea instalar. Anule la selección de los componentes instalados para desinstalarlos.&lt;br&gt;No se actualizarán los componentes ya instalados.</translation>
</message>
<message>
<source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
@@ -929,6 +933,26 @@
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Browse &amp;QBSP files</source>
+ <translation>Examinar archivos &amp;QBSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Offline Installer</source>
+ <translation>Crear instalador sin conexión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create offline installer from selected components, instead of installing now.</source>
+ <translation>Crea un instalador sin conexión a partir de componentes seleccionados, en lugar de instalarlo ahora.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1126,14 +1150,6 @@
<translation>Error de descarga</translation>
</message>
<message>
- <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
- <translation>Error de verificación del hash durante la descarga. Es un error temporal, vuelva a intentarlo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot verify Hash</source>
- <translation>No se puede verificar el hash</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot download archive %1: %2</source>
<translation>No se puede descargar el archivo %1: %2</translation>
</message>
@@ -1207,6 +1223,28 @@ Error al descargar %2</translation>
<source>Total: </source>
<translation>Total: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Retry count (%1) exceeded</source>
+ <translation>Se superó el recuento de reintentos (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.
+
+Expected: %1
+Downloaded: %2</source>
+ <translation>Error de verificación del hash durante la descarga. Es un error temporal, vuelva a intentarlo.
+
+Esperados: %1
+Descargado: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot verify Hash
+Expected: %1
+Downloaded: %2</source>
+ <translation>No se puede verificar el hash
+Esperados: %1
+Descargado: %2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Downloader</name>
@@ -1344,7 +1382,7 @@ Error al descargar %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
- <source>Completing the %1 Wizard</source>
+ <source>Finished the %1 Setup</source>
<translation>Completando el Asistente de %1</translation>
</message>
<message>
@@ -1352,7 +1390,7 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>Terminado</translation>
</message>
<message>
- <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Setup.</source>
<translation>Haga clic en %1 para salir del asistente de %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1364,7 +1402,7 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>Ejecute %1 ahora.</translation>
</message>
<message>
- <source>The %1 Wizard failed.</source>
+ <source>The %1 Setup failed.</source>
<translation>Error del Asistente de %1.</translation>
</message>
</context>
@@ -1413,11 +1451,11 @@ Error al descargar %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
- <source>Setup - %1</source>
- <translation>Programa de instalación - %1</translation>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Bienvenido</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
+ <source>Welcome to the %1 Setup.</source>
<translation>Bienvenido al Asistente de instalación de %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1445,10 +1483,6 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>No hay actualizaciones disponibles.</translation>
</message>
<message>
- <source> Only local package management available.</source>
- <translation> Solo está disponible la administración de paquetes locales.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
@@ -1499,10 +1533,6 @@ Error al descargar %2</translation>
<source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
<translation>No se puede escribir en el archivo de licencia &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
- <message>
- <source>No license files found to delete.</source>
- <translation>No se han encontrado archivos de licencia para eliminar.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
@@ -1526,10 +1556,6 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>Falta el motor de componente básico del administrador de paquetes.</translation>
</message>
<message>
- <source>Preparing meta information download...</source>
- <translation>Preparando la descarga de la información de metadatos...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
<translation>Desempaquetando los repositorios comprimidos. Esta operación puede tardar...</translation>
</message>
@@ -1566,14 +1592,6 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>Discrepancia de suma de comprobación detectada para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
- <translation>Recuperando información de metadatos del repositorio remoto... %1/%2 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
- <translation>Recuperando información de metadatos del repositorio remoto... </translation>
- </message>
- <message>
<source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Error al extraer el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
@@ -1585,6 +1603,41 @@ Error al descargar %2</translation>
<source>Unsupported archive &quot;%1&quot;: no handler registered for file suffix &quot;%2&quot;.</source>
<translation>Archivo &quot;%1&quot; no soportado: ningún controlador registrado para el sufijo de archivo &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Fetching latest update information...</source>
+ <translation>Obteniendo la información de la última actualización...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Updating local cache with %n new items...</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Actualizando caché local con %n elemento nuevo...</numerusform>
+ <numerusform>Actualizando caché local con %n elementos nuevos...</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clearing the cache directory and restarting the application may solve this.</source>
+ <translation>Borrando el directorio de caché y reiniciando la aplicación puede resolver esto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during updating cache.</source>
+ <translation>Excepción desconocida durante la actualización de caché.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open extracted file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo extraído &quot;%1&quot; para leer: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving information from remote repositories...</source>
+ <translation>Recuperando información de repositorios remotos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
+ <translation>Recuperando información de metadatos del repositorio remoto...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
@@ -1593,10 +1646,8 @@ Error al descargar %2</translation>
<translation>Error al escribir la herramienta de mantenimiento</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Downloading packages...</source>
- <translation>
-Descargando paquetes...</translation>
+ <source>Downloading packages...</source>
+ <translation>Descargando paquetes...</translation>
</message>
<message>
<source>Installation canceled by user.</source>
@@ -1705,38 +1756,24 @@ No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría g
<translation>No se pueden resolver todas las dependencias.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.
-</source>
- <translation>No se puede instalar el componente %1. El componente se instala sólo como dependencia automática de %2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot install component %1. Component is not checkable, meaning you have to select one of the subcomponents.
-</source>
- <translation>No se puede instalar el componente %1. El componente no es seleccionable, lo que significa que tiene que seleccionar uno de los subcomponentes.
-</translation>
+ <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.</source>
+ <translation>No se puede instalar el componente %1. El componente se instala sólo como dependencia automática de %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Component %1 already installed
-</source>
- <translation>El componente %1 ya está instalado
-</translation>
+ <source>Cannot install component %1. Component is not checkable, meaning you have to select one of the subcomponents.</source>
+ <translation>No se puede instalar el componente %1. El componente no es seleccionable, lo que significa que tiene que seleccionar uno de los subcomponentes.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot install %1. Component is virtual.
-</source>
- <translation>No se puede instalar %1. El componente es virtual.
-</translation>
+ <source>Component %1 already installed</source>
+ <translation>El componente %1 ya está instalado</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot install %1. Component not found.
-</source>
- <translation>No se puede instalar %1. No se encuentra el componente.
-</translation>
+ <source>Cannot install %1. Component is virtual.</source>
+ <translation>No se puede instalar %1. El componente es virtual.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running processes found.</source>
- <translation>Se han encontrado procesos en ejecución.</translation>
+ <source>Cannot install %1. Component not found.</source>
+ <translation>No se puede instalar %1. No se encuentra el componente.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
@@ -1759,10 +1796,6 @@ No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría g
<translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available, while the minimum required is %2.</source>
- <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
<translation>El volumen seleccionado para la instalación parece tener espacio suficiente para la instalación, pero después habrá menos del 1% del espacio del volumen disponible.</translation>
</message>
@@ -1783,10 +1816,8 @@ No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría g
<translation>Se requiere la entrada del usuario pero el dispositivo de salida no está asociado a un terminal.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot install %1. Component is a descendant of a virtual component %2.
-</source>
- <translation>No se puede instalar %1. El componente es descendiente de un componente virtual %2.
-</translation>
+ <source>Cannot install %1. Component is a descendant of a virtual component %2.</source>
+ <translation>No se puede instalar %1. El componente es descendiente de un componente virtual %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The estimated installer size %1 would exceed the supported executable size limit of %2. The application may not be able to run.</source>
@@ -1797,10 +1828,29 @@ No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría g
<translation>Componentes a punto de ser removidos:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot install component %1. There was a problem loading this component, so it is marked unstable and cannot be selected.
-</source>
+ <source>Cannot install component %1. There was a problem loading this component, so it is marked unstable and cannot be selected.</source>
<translation>No se puede instalar el componente %1. Hubo un problema al cargar este componente, por lo que está marcado como inestable y no se puede seleccionar.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available, while the minimum required is %2. You may select another location for the temporary files by modifying the local cache path from the installer settings.</source>
+ <translation>¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar archivos temporales! %1 están disponibles, mientras que el mínimo requerido es %2. Puede seleccionar otra ubicación para los archivos temporales modificando la ruta de caché local desde la configuración del instalador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve components to uninstall.</source>
+ <translation>No se pueden resolver los componentes para desinstalar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot select alias %1. There was a problem loading this alias, so it is marked unstable and cannot be selected.</source>
+ <translation>No se puede seleccionar el alias %1. Hubo un problema al cargar este alias, por lo que está marcado como inestable y no se puede seleccionar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot select %1. Alias is marked virtual, meaning it cannot be selected manually.</source>
+ <translation>No se puede seleccionar %1. El alias está marcado como virtual, lo que significa que no se puede seleccionar manualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created installer will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>El instalador creado utilizará %1 del espacio en disco.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
@@ -1917,16 +1967,12 @@ No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría g
<translation>Creando herramienta de mantenimiento</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Installation finished!</source>
- <translation>
-Instalación completada.</translation>
+ <source>Installation finished!</source>
+ <translation>Instalación completada.</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Installation aborted!</source>
- <translation>
-Instalación cancelada.</translation>
+ <source>Installation aborted!</source>
+ <translation>Instalación cancelada.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
@@ -1937,16 +1983,12 @@ Instalación cancelada.</translation>
<translation>Eliminando componentes anulados de la selección...</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Update finished!</source>
- <translation>
-Actualización completada.</translation>
+ <source>Update finished!</source>
+ <translation>Actualización completada.</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Update aborted!</source>
- <translation>
-Actualización cancelada.</translation>
+ <source>Update aborted!</source>
+ <translation>Actualización cancelada.</translation>
</message>
<message>
<source>Removal completed successfully.</source>
@@ -1989,10 +2031,8 @@ Actualización cancelada.</translation>
<translation>¡Generación fuera de línea cancelada!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Installing component %1</source>
- <translation>
-Instalando componente %1</translation>
+ <source>Installing component %1</source>
+ <translation>Instalando componente %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installer Error</source>
@@ -2039,10 +2079,6 @@ Instalando componente %1</translation>
<translation>No se puede recuperar la información de los metadatos: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot add temporary update source information.</source>
- <translation>No se puede agregar la información de la fuente de actualización temporal.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
<translation>No se puede encontrar ninguna información de fuente de actualización.</translation>
</message>
@@ -2051,8 +2087,7 @@ Instalando componente %1</translation>
<translation>Se ha detectado un ciclo de dependencia entre componentes los &quot;%1&quot; y &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Preparing to unpack components...</source>
+ <source>Preparing to unpack components...</source>
<translation>Preparándose para desempaquetar componentes...</translation>
</message>
<message>
@@ -2060,8 +2095,7 @@ Preparing to unpack components...</source>
<translation>%1 de %2 operaciones completadas.</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Unpacking components...</source>
+ <source>Unpacking components...</source>
<translation>Desempaquetando componentes...</translation>
</message>
<message>
@@ -2080,6 +2114,22 @@ Unpacking components...</source>
<source>All components installed.</source>
<translation>Todos los componentes fueron instalados.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Loading component scripts...</source>
+ <translation>Cargando scripts de componentes...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias declares name that conflicts with an existing component &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>El alias declara un nombre que entra en conflicto con un componente existente &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unresolved component aliases</source>
+ <translation>Alias de componentes no resueltos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyclic dependency between aliases &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>Se detectó dependencia cíclica entre los alias &quot;%1&quot; y &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
@@ -2183,6 +2233,18 @@ Copie el instalador en una unidad local</translation>
<source>Uninstalling</source>
<translation>Desinstalando</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create Offline Installer</source>
+ <translation>&amp;Crear instalador sin conexión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Offline Installer for %1</source>
+ <translation>Creando un instalador sin conexión para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Offline Installer</source>
+ <translation>Creando un instalador sin conexión</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -2226,7 +2288,7 @@ Copie el instalador en una unidad local</translation>
<translation>Preparado para desinstalar</translation>
</message>
<message>
- <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
+ <source>All required information is now available to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
<translation>El programa de instalación está preparado para empezar a eliminar %1 del equipo.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;El directorio del programa %2 se eliminará completamente&lt;/font&gt;, incluido todo el contenido del directorio.</translation>
</message>
<message>
@@ -2238,7 +2300,7 @@ Copie el instalador en una unidad local</translation>
<translation>Preparado para actualizar paquetes</translation>
</message>
<message>
- <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
+ <source>All required information is now available to begin updating your installation.</source>
<translation>El programa de instalación está preparado para empezar a actualizar la instalación.</translation>
</message>
<message>
@@ -2250,13 +2312,25 @@ Copie el instalador en una unidad local</translation>
<translation>Preparado para instalar</translation>
</message>
<message>
- <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
+ <source>All required information is now available to begin installing %1 on your computer.</source>
<translation>El programa de instalación está preparado para empezar a instalar %1 en su equipo.</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Update</source>
<translation>Listo para la actualización</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Create Offline Installer</source>
+ <translation>Crear instalador sin conexión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Create Offline Installer</source>
+ <translation>Listo para crear instalador sin conexión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All required information is now available to create an offline installer for selected components.</source>
+ <translation>Toda la información requerida ahora está disponible para crear un instalador sin conexión para los componentes seleccionados.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
@@ -2313,7 +2387,7 @@ Copie el instalador en una unidad local</translation>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
- <source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
+ <source>Finished the %1 Setup</source>
<translation>Completando el Asistente de instalación de %1</translation>
</message>
</context>
@@ -2540,6 +2614,10 @@ Copie el instalador en una unidad local</translation>
<source>Invalid value for &apos;max-concurrent-operations&apos;.</source>
<translation>Valor inválido para &apos;max-concurrent-operations&apos;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Empty value for option &apos;cache-path&apos;.</source>
+ <translation>Valor vacío para la opción &apos;cache-path&apos;.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
@@ -2586,8 +2664,8 @@ O bien acepte la elevación de los derechos de acceso si se le pide.</translatio
<translation>No se puede abrir el archivo de configuración %1 para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Categories</source>
- <translation>Seleccione las categorías</translation>
+ <source>Categories</source>
+ <translation>Categorías</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2724,6 +2802,30 @@ O bien acepte la elevación de los derechos de acceso si se le pide.</translatio
<source>Deselect All</source>
<translation>Anular seleccionar todo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local cache</source>
+ <translation>Caché local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The meta information from remote repositories is cached to disk to improve loading times. You may select another directory to store the cache or clear the contents of the current cache.</source>
+ <translation>La metainformación de los repositorios remotos se almacena en caché en el disco para mejorar los tiempos de carga. Puede seleccionar otro directorio para almacenar el caché o borrar el contenido del caché actual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path for cache:</source>
+ <translation>Ruta para el caché:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deletes the contents of the cache directory</source>
+ <translation>Elimina el contenido del directorio de caché</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear cache</source>
+ <translation>Limpiar cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clearing cache...</source>
+ <translation>Limpiando caché...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2785,8 +2887,8 @@ O bien acepte la elevación de los derechos de acceso si se le pide.</translatio
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <source>Component Information</source>
- <translation>Información de componentes</translation>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Información</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2868,10 +2970,6 @@ O bien acepte la elevación de los derechos de acceso si se le pide.</translatio
<translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot;for reading: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
<translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
@@ -2914,4 +3012,98 @@ O bien acepte la elevación de los derechos de acceso si se le pide.</translatio
<translation>Acerca herramienta de mantención %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>GenericDataCache</name>
+ <message>
+ <source>Cannot initialize cache with empty path.</source>
+ <translation>No se puede inicializar el caché con la ruta vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot; for cache.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot; para la memoria caché.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot initialize cache: %1</source>
+ <translation>No se puede inicializar el caché: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot clear invalidated cache.</source>
+ <translation>No se puede borrar el caché invalidado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove manifest file: %1</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo de manifiesto: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while clearing cache: %1</source>
+ <translation>Error al borrar el caché: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve items from invalidated cache.</source>
+ <translation>No se pueden recuperar elementos de la memoria caché invalidada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve item from invalidated cache.</source>
+ <translation>No se puede recuperar el elemento de la memoria caché invalidada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register item to invalidated cache.</source>
+ <translation>No se puede registrar el elemento en la memoria caché invalidada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register null item.</source>
+ <translation>No se puede registrar un artículo nulo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register invalid item with checksum %1</source>
+ <translation>No se puede registrar un artículo no válido con la suma de verificación %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register item with checksum %1. An item with the same checksum already exists in cache.</source>
+ <translation>No se puede registrar el elemento con la suma de verificación %1. Ya existe un elemento con la misma suma de comprobación en la memoria caché.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while copying item to path &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al copiar el elemento a la ruta &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove item from invalidated cache.</source>
+ <translation>No se puede eliminar el elemento de la memoria caché invalidada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove item specified by checksum %1: no such item exists.</source>
+ <translation>No se puede eliminar el elemento especificado por la suma de comprobación %1: no existe tal elemento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while removing directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al eliminar el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while invalidating cache: %1</source>
+ <translation>Error al invalidar caché: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open manifest file: %1</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de manifiesto: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write contents for manifest file: %1</source>
+ <translation>No se puede escribir el contenido del archivo de manifiesto: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot synchronize invalidated cache.</source>
+ <translation>No se puede sincronizar el caché invalidado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown register mode selected!</source>
+ <translation>¡Modo de registro desconocido seleccionado!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabController</name>
+ <message>
+ <source>Cache cleared successfully!</source>
+ <translation>¡Caché borrada con éxito!</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>