summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_fr.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_fr.ts431
1 files changed, 327 insertions, 104 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
index 4f3b118c0..2f2bd5bf5 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
@@ -136,6 +136,18 @@
<source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
<translation>La dépendance manquante &quot;%1&quot; est introuvable pour &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Impossible dependency resolution detected. Forced install component &quot;%1&quot; would be uninstalled because its dependency &quot;%2&quot; is marked for uninstallation with reason: &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Résolution de dépendance impossible détectée. Le composant dont l&apos;installation est forcée &quot;%1&quot; serait désinstallé car sa dépendance &quot;%2&quot; est marquée pour désinstallation avec la raison : &quot;%3&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components selected by alias &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>Composants sélectionnés par alias &quot;%1&quot; :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursion detected, component alias &quot;%1&quot; already added.</source>
+ <translation>Récursion détectée, componsant alias &quot;%1&quot; déjà ajouté.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Job</name>
@@ -306,6 +318,10 @@
<source>Try again</source>
<translation>Réessayez</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create directory for &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Impossible de télécharger %1. Impossible de créer le répertoire pour &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
@@ -489,10 +505,6 @@
<translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Erreur d’analyse dans %1 sur %2, %3 : %4</translation>
- </message>
- <message>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
<translation>Élément racine %1 inattendu, il doit s’agir de &quot;Updates&quot;.</translation>
</message>
@@ -744,6 +756,10 @@
<source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Contenu invalide dans &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This may be solved by restarting the application after clearing the cache from:</source>
+ <translation>Le problème peut être résolu en redémarrant l&apos;application après avoir vidé le cache de :</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
@@ -752,18 +768,6 @@
<translation>Les composants ne peuvent pas comporter d’enfants en mode de mise à jour.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible d’ouvrir le fichier d’interface utilisateur demandé &quot;%1&quot; : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible de charger le fichier d’interface utilisateur demandé &quot;%1&quot; : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de licence demandé &quot;%1&quot; : %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
@@ -783,6 +787,30 @@
<source>There was an error loading the selected component. This component cannot be installed.</source>
<translation>Une erreur s&amp;apos;est produite lors du chargement du composant sélectionné. Ce composant ne peut pas être installé.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier d’interface utilisateur demandé &quot;%1&quot; : %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>Impossible de charger le fichier d’interface utilisateur demandé &quot;%1&quot; : %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de licence demandé &quot;%1&quot; : %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -830,62 +858,38 @@
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
<message>
- <source>Alt+A</source>
- <comment>Select default components</comment>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Def&amp;ault</source>
- <translation>Par déf&amp;aut</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Select default components in the tree view.</source>
<translation>Sélectionner les composants par défaut dans l&apos;arborescence.</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+R</source>
- <comment>Reset to already installed components</comment>
- <translation>Alt+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Réinitialiser</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
<translation>Réinitialiser tous les composants à leur état de sélection d&apos;origine dans l&apos;arborescence.</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+S</source>
- <comment>Select all components</comment>
- <translation>Alt+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>&amp;Sélectionner tout</translation>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Sélectionner tout</translation>
</message>
<message>
<source>Select all components in the tree view.</source>
<translation>Sélectionner tous les composants dans l&apos;arborescence.</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>Deselect all components</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Tout désélectionner</translation>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation>Tout désélectionner</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect all components in the tree view.</source>
<translation>Désélectionner tous les composants dans l&apos;arborescence.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Browse QBSP files</source>
- <translation>&amp;Parcourir les fichiers QBSP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
<translation>Sélectionner un fichier Qt Board Support Package pour installer du contenu supplémentaire qui n&apos;est pas directement disponible à partir des référentiels en ligne.</translation>
</message>
@@ -918,8 +922,8 @@
<translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
- <translation>Sélectionnez les composants à installer. Désélectionnez les composants installés pour les désinstaller. Les composants déjà installés ne seront pas mis à jour.</translation>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.&lt;br&gt;Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>Sélectionnez les composants à installer. Désélectionnez les composants installés pour les désinstaller.&lt;br&gt;Les composants déjà installés ne seront pas mis à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
@@ -929,6 +933,26 @@
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Browse &amp;QBSP files</source>
+ <translation>Parcourir les fichiers QBSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Offline Installer</source>
+ <translation>Créer un programme d’installation hors ligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create offline installer from selected components, instead of installing now.</source>
+ <translation>Créer un programme d’installation hors ligne à partir des composants sélectionnés, au lieu d&apos;installer maintenant.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
@@ -1126,14 +1150,6 @@
<translation>Erreur de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
- <translation>La vérification du hachage lors du téléchargement a échoué. Cette erreur est temporaire, réessayez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot verify Hash</source>
- <translation>Impossible de vérifier le hachage</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot download archive %1: %2</source>
<translation>Impossible de télécharger l’archive %1 : %2</translation>
</message>
@@ -1207,6 +1223,28 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<source>Total: </source>
<translation>Total: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Retry count (%1) exceeded</source>
+ <translation>Nombre de tentatives (%1) dépassé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.
+
+Expected: %1
+Downloaded: %2</source>
+ <translation>La vérification du hachage lors du téléchargement a échoué. Cette erreur est temporaire, réessayez.
+
+Attendu: %1
+Téléchargé: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot verify Hash
+Expected: %1
+Downloaded: %2</source>
+ <translation>Impossible de vérifier le hachage
+Attendu: %1
+Téléchargé: %2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Downloader</name>
@@ -1344,7 +1382,7 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
- <source>Completing the %1 Wizard</source>
+ <source>Finished the %1 Setup</source>
<translation>Exécution de l’assistant de %1</translation>
</message>
<message>
@@ -1352,7 +1390,7 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
- <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Setup.</source>
<translation>Cliquez sur %1 pour quitter l’assistant de %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1364,7 +1402,7 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<translation>Exécutez %1 maintenant.</translation>
</message>
<message>
- <source>The %1 Wizard failed.</source>
+ <source>The %1 Setup failed.</source>
<translation>L’assistant de %1 a échoué.</translation>
</message>
</context>
@@ -1413,11 +1451,11 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
- <source>Setup - %1</source>
- <translation>Installation - %1</translation>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
+ <source>Welcome to the %1 Setup.</source>
<translation>Bienvenue dans l’assistant d’installation de %1</translation>
</message>
<message>
@@ -1445,10 +1483,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<translation>Aucune mise à jour disponible.</translation>
</message>
<message>
- <source> Only local package management available.</source>
- <translation> Seule la gestion des paquetages locaux est disponible.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
@@ -1499,10 +1533,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossible d’écrire le fichier de licence &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
- <message>
- <source>No license files found to delete.</source>
- <translation>Aucun fichier de licence à supprimer.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
@@ -1526,10 +1556,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<translation>Moteur principal du gestionnaire de paquetages manquant.</translation>
</message>
<message>
- <source>Preparing meta information download...</source>
- <translation>Préparation du téléchargement des métadonnées...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
<translation>Décompression des référentiels compressés. Cette opération peut prendre du temps...</translation>
</message>
@@ -1566,14 +1592,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<translation>Non-concordance des sommes de contrôle détectée pour &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
- <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... %1/%2 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
- <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... </translation>
- </message>
- <message>
<source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Erreur lors de l’extraction de l’archive &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
@@ -1585,6 +1603,41 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation>
<source>Unsupported archive &quot;%1&quot;: no handler registered for file suffix &quot;%2&quot;.</source>
<translation>Archive non prise en charge &quot;%1&quot;: pas de gestionnaire enregistré pour les fichiers avec suffixe &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Fetching latest update information...</source>
+ <translation>Récuperation des dernières informations de mise a jour...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Updating local cache with %n new items...</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Mise à jour du cache local avec %n nouvel élément...</numerusform>
+ <numerusform>Mise à jour du cache local avec %n nouveaux éléments</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clearing the cache directory and restarting the application may solve this.</source>
+ <translation>Effacer le répertoire de cache et redémarrer l&apos;application peut résoudre ce problème.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during updating cache.</source>
+ <translation>Exception inconnue lors de la mise à jour du cache.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open extracted file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier extrait &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving information from remote repositories...</source>
+ <translation>Extraction des informations depuis le référentiels distants...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
+ <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
@@ -1723,10 +1776,6 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation>
<translation>Impossible d&apos;installer le composant %1. Composant introuvable.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running processes found.</source>
- <translation>Processus en cours trouvés.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
<translation>Impossible d&apos;élever les droits d&apos;accès lors de l&apos;exécution à partir de la ligne de commande. Veuillez redémarrer l&apos;application en tant qu&apos;administrateur.</translation>
</message>
@@ -1747,10 +1796,6 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation>
<translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker tous les composants sélectionnés ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available, while the minimum required is %2.</source>
- <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
<translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir suffisamment d&apos;espace pour l&apos;installation, mais il restera moins de 1% de l&apos;espace du volume disponible par la suite.</translation>
</message>
@@ -1786,6 +1831,26 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation>
<source>Cannot install component %1. There was a problem loading this component, so it is marked unstable and cannot be selected.</source>
<translation>Impossible d&apos;installer le composant %1. Un problème est survenu lors du chargement de ce composant, il est donc marqué comme instable et ne peut pas être sélectionné.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available, while the minimum required is %2. You may select another location for the temporary files by modifying the local cache path from the installer settings.</source>
+ <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires. Vous pouvez sélectionner un autre emplacement pour les fichiers temporaires en modifiant le chemin du cache local à partir des paramètres du programme d&apos;installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve components to uninstall.</source>
+ <translation>Impossible de résoudre les composants à désinstaller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot select alias %1. There was a problem loading this alias, so it is marked unstable and cannot be selected.</source>
+ <translation>Impossible de sélectionner l&apos;alias %1. Un problème est survenu lors du chargement de cet alaias, il est donc marqué comme instable et ne peut pas être sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot select %1. Alias is marked virtual, meaning it cannot be selected manually.</source>
+ <translation>Impossible de sélectionner %1. L&apos;alias est marqué virtuel, ce qui signifie qu&apos;il ne peut pas être sélectionné manuellement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created installer will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>Le programme d&apos;installation créé utilisera %1 d&apos;espace disque.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
@@ -2014,10 +2079,6 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation>
<translation>Impossible d’extraire les métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot add temporary update source information.</source>
- <translation>Impossible d’ajouter des informations sur la source de mise à jour temporaire.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
<translation>Informations introuvables sur la source de mise à jour.</translation>
</message>
@@ -2053,6 +2114,22 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation>
<source>All components installed.</source>
<translation>Tous les composants sont installés.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Loading component scripts...</source>
+ <translation>Chargement des scripts du composant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias declares name that conflicts with an existing component &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>L&apos;alias déclare un nom en conflit avec un composant existant : &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unresolved component aliases</source>
+ <translation>Alias ​​de composants non résolus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyclic dependency between aliases &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>Dépendance cyclique entre les alias &quot;%1&quot; et &quot;%2&quot; détectée.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
@@ -2156,6 +2233,18 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
<source>Uninstalling</source>
<translation>Désinstallation</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create Offline Installer</source>
+ <translation>&amp;Créer un programme d’installation hors ligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Offline Installer for %1</source>
+ <translation>Création d&apos;un programme d’installation hors ligne pour %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Offline Installer</source>
+ <translation>Création d&apos;un programme d’installation hors ligne</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
@@ -2199,7 +2288,7 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
<translation>Prêt pour la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
+ <source>All required information is now available to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
<translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Le répertoire du programme %2 va être entièrement supprimé&lt;/font&gt;, y compris tout son contenu !</translation>
</message>
<message>
@@ -2211,7 +2300,7 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
<translation>Prêt à mettre à jour les paquetages</translation>
</message>
<message>
- <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
+ <source>All required information is now available to begin updating your installation.</source>
<translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à mettre à jour votre installation.</translation>
</message>
<message>
@@ -2223,13 +2312,25 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
<translation>Prêt pour l’installation</translation>
</message>
<message>
- <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
+ <source>All required information is now available to begin installing %1 on your computer.</source>
<translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à installer %1 sur votre ordinateur.</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Update</source>
<translation>Prêt pour la mise à jour</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Create Offline Installer</source>
+ <translation>Créer un programme d’installation hors ligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Create Offline Installer</source>
+ <translation>Prêt pour la création du programme d’installation hors ligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All required information is now available to create an offline installer for selected components.</source>
+ <translation>La création du programme d’installation hors ligne pour les composants sélectionnés est maintenant prête.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
@@ -2286,7 +2387,7 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
- <source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
+ <source>Finished the %1 Setup</source>
<translation>Exécution de l’assistant d’installation de %1</translation>
</message>
</context>
@@ -2513,6 +2614,10 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
<source>Invalid value for &apos;max-concurrent-operations&apos;.</source>
<translation>Valeur non valide pour &apos;max-concurrent-operations&apos;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Empty value for option &apos;cache-path&apos;.</source>
+ <translation>Valeur vide pour l&apos;option &apos;cache-path&apos;.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
@@ -2561,8 +2666,8 @@ Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</
<translation>Impossible d’ouvrir le fichier de paramètres %1 en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Categories</source>
- <translation>Sélectionner les catégories</translation>
+ <source>Categories</source>
+ <translation>Catégories</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2699,6 +2804,30 @@ Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</
<source>Deselect All</source>
<translation>Tout désélectionner</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local cache</source>
+ <translation>Cache local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The meta information from remote repositories is cached to disk to improve loading times. You may select another directory to store the cache or clear the contents of the current cache.</source>
+ <translation>Les méta-informations des référentiels distants sont mises en cache sur le disque pour améliorer les temps de chargement. Vous pouvez sélectionner un autre répertoire pour stocker le cache ou effacer le contenu du cache actuel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path for cache:</source>
+ <translation>Chemin d&apos;accès au cache :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deletes the contents of the cache directory</source>
+ <translation>Supprime le contenu du répertoire cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear cache</source>
+ <translation>Vider le cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clearing cache...</source>
+ <translation>Vidage du cache...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
@@ -2760,8 +2889,8 @@ Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <source>Component Information</source>
- <translation>Informations sur les composants</translation>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informations</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2885,4 +3014,98 @@ Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</
<translation>À propos de l&apos;outil de maintenance %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>GenericDataCache</name>
+ <message>
+ <source>Cannot initialize cache with empty path.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;initialiser le cache avec un chemin vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot; for cache.</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot; pour le cache.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot initialize cache: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;initialiser le cache : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot clear invalidated cache.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;effacer le cache invalidé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove manifest file: %1</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier manifeste : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while clearing cache: %1</source>
+ <translation>Erreur lors de la suppression du cache : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve items from invalidated cache.</source>
+ <translation>Impossible de récupérer les éléments du cache invalidé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve item from invalidated cache.</source>
+ <translation>Impossible de récupérer l&apos;élément du cache invalidé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register item to invalidated cache.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément dans le cache invalidé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register null item.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;enregistrer un élément nul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register invalid item with checksum %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;enregistrer un élément non valide avec la somme de contrôle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register item with checksum %1. An item with the same checksum already exists in cache.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément avec la somme de contrôle %1. Un élément avec la même somme de contrôle existe déjà dans le cache.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while copying item to path &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de la copie de l&apos;élément vers le chemin &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove item from invalidated cache.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer l&apos;élément du cache invalidé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove item specified by checksum %1: no such item exists.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer l&apos;élément spécifié par la somme de contrôle %1 : aucun élément de ce type n&apos;existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while removing directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de la suppression du répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while invalidating cache: %1</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;invalidation du cache : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open manifest file: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier manifeste : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write contents for manifest file: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le contenu du fichier manifeste : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot synchronize invalidated cache.</source>
+ <translation>Impossible de synchroniser le cache invalidé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown register mode selected!</source>
+ <translation>Le mode de registre sélectionné est inconnu !</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabController</name>
+ <message>
+ <source>Cache cleared successfully!</source>
+ <translation>Cache vidé avec succès !</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>