diff options
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_fr.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_fr.ts | 276 |
1 files changed, 185 insertions, 91 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts index 30093be81..2f2bd5bf5 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts @@ -136,6 +136,18 @@ <source>Cannot find missing dependency "%1" for "%2".</source> <translation>La dépendance manquante "%1" est introuvable pour "%2".</translation> </message> + <message> + <source>Impossible dependency resolution detected. Forced install component "%1" would be uninstalled because its dependency "%2" is marked for uninstallation with reason: "%3".</source> + <translation>Résolution de dépendance impossible détectée. Le composant dont l'installation est forcée "%1" serait désinstallé car sa dépendance "%2" est marquée pour désinstallation avec la raison : "%3".</translation> + </message> + <message> + <source>Components selected by alias "%1":</source> + <translation>Composants sélectionnés par alias "%1" :</translation> + </message> + <message> + <source>Recursion detected, component alias "%1" already added.</source> + <translation>Récursion détectée, componsant alias "%1" déjà ajouté.</translation> + </message> </context> <context> <name>Job</name> @@ -306,6 +318,10 @@ <source>Try again</source> <translation>Réessayez</translation> </message> + <message> + <source>Cannot download %1. Cannot create directory for "%2"</source> + <translation>Impossible de télécharger %1. Impossible de créer le répertoire pour "%2"</translation> + </message> </context> <context> <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> @@ -489,10 +505,6 @@ <translation>Impossible de lire "%1"</translation> </message> <message> - <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Erreur d’analyse dans %1 sur %2, %3 : %4</translation> - </message> - <message> <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> <translation>Élément racine %1 inattendu, il doit s’agir de "Updates".</translation> </message> @@ -744,6 +756,10 @@ <source>Invalid content in "%1".</source> <translation>Contenu invalide dans "%1".</translation> </message> + <message> + <source>This may be solved by restarting the application after clearing the cache from:</source> + <translation>Le problème peut être résolu en redémarrant l'application après avoir vidé le cache de :</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -752,18 +768,6 @@ <translation>Les composants ne peuvent pas comporter d’enfants en mode de mise à jour.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2</source> - <translation>Impossible d’ouvrir le fichier d’interface utilisateur demandé "%1" : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2</source> - <translation>Impossible de charger le fichier d’interface utilisateur demandé "%1" : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open the requested license file "%1": %2</source> - <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de licence demandé "%1" : %2</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> @@ -783,6 +787,30 @@ <source>There was an error loading the selected component. This component cannot be installed.</source> <translation>Une erreur s&apos;est produite lors du chargement du composant sélectionné. Ce composant ne peut pas être installé.</translation> </message> + <message> + <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2. + +%3 "%4"</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier d’interface utilisateur demandé "%1" : %2. + +%3 "%4"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2. + +%3 "%4"</source> + <translation>Impossible de charger le fichier d’interface utilisateur demandé "%1" : %2. + +%3 "%4"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested license file "%1": %2. + +%3 "%4"</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de licence demandé "%1" : %2. + +%3 "%4"</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -830,62 +858,38 @@ <context> <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> <message> - <source>Alt+A</source> - <comment>Select default components</comment> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Def&ault</source> - <translation>Par déf&aut</translation> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> </message> <message> <source>Select default components in the tree view.</source> <translation>Sélectionner les composants par défaut dans l'arborescence.</translation> </message> <message> - <source>Alt+R</source> - <comment>Reset to already installed components</comment> - <translation>Alt+R</translation> - </message> - <message> - <source>&Reset</source> - <translation>&Réinitialiser</translation> + <source>Reset</source> + <translation>Réinitialiser</translation> </message> <message> <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> <translation>Réinitialiser tous les composants à leur état de sélection d'origine dans l'arborescence.</translation> </message> <message> - <source>Alt+S</source> - <comment>Select all components</comment> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation>&Sélectionner tout</translation> + <source>Select All</source> + <translation>Sélectionner tout</translation> </message> <message> <source>Select all components in the tree view.</source> <translation>Sélectionner tous les composants dans l'arborescence.</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>Deselect all components</comment> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> - <source>&Deselect All</source> - <translation>&Tout désélectionner</translation> + <source>Deselect All</source> + <translation>Tout désélectionner</translation> </message> <message> <source>Deselect all components in the tree view.</source> <translation>Désélectionner tous les composants dans l'arborescence.</translation> </message> <message> - <source>&Browse QBSP files</source> - <translation>&Parcourir les fichiers QBSP</translation> - </message> - <message> <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> <translation>Sélectionner un fichier Qt Board Support Package pour installer du contenu supplémentaire qui n'est pas directement disponible à partir des référentiels en ligne.</translation> </message> @@ -918,8 +922,8 @@ <translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation> </message> <message> - <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> - <translation>Sélectionnez les composants à installer. Désélectionnez les composants installés pour les désinstaller. Les composants déjà installés ne seront pas mis à jour.</translation> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.<br>Any components already installed will not be updated.</source> + <translation>Sélectionnez les composants à installer. Désélectionnez les composants installés pour les désinstaller.<br>Les composants déjà installés ne seront pas mis à jour.</translation> </message> <message> <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> @@ -929,6 +933,26 @@ <source>Search</source> <translation>Recherche</translation> </message> + <message> + <source>Browse &QBSP files</source> + <translation>Parcourir les fichiers QBSP</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <source>Create Offline Installer</source> + <translation>Créer un programme d’installation hors ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Create offline installer from selected components, instead of installing now.</source> + <translation>Créer un programme d’installation hors ligne à partir des composants sélectionnés, au lieu d'installer maintenant.</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1126,14 +1150,6 @@ <translation>Erreur de téléchargement</translation> </message> <message> - <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> - <translation>La vérification du hachage lors du téléchargement a échoué. Cette erreur est temporaire, réessayez.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot verify Hash</source> - <translation>Impossible de vérifier le hachage</translation> - </message> - <message> <source>Cannot download archive %1: %2</source> <translation>Impossible de télécharger l’archive %1 : %2</translation> </message> @@ -1207,6 +1223,28 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <source>Total: </source> <translation>Total: </translation> </message> + <message> + <source>Retry count (%1) exceeded</source> + <translation>Nombre de tentatives (%1) dépassé</translation> + </message> + <message> + <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry. + +Expected: %1 +Downloaded: %2</source> + <translation>La vérification du hachage lors du téléchargement a échoué. Cette erreur est temporaire, réessayez. + +Attendu: %1 +Téléchargé: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot verify Hash +Expected: %1 +Downloaded: %2</source> + <translation>Impossible de vérifier le hachage +Attendu: %1 +Téléchargé: %2</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Downloader</name> @@ -1344,7 +1382,7 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <context> <name>QInstaller::FinishedPage</name> <message> - <source>Completing the %1 Setup</source> + <source>Finished the %1 Setup</source> <translation>Exécution de l’assistant de %1</translation> </message> <message> @@ -1352,7 +1390,7 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <translation>Terminé</translation> </message> <message> - <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> + <source>Click %1 to exit the %2 Setup.</source> <translation>Cliquez sur %1 pour quitter l’assistant de %2.</translation> </message> <message> @@ -1413,8 +1451,8 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <context> <name>QInstaller::IntroductionPage</name> <message> - <source>Setup - %1</source> - <translation>Installation - %1</translation> + <source>Welcome</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Welcome to the %1 Setup.</source> @@ -1445,10 +1483,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <translation>Aucune mise à jour disponible.</translation> </message> <message> - <source> Only local package management available.</source> - <translation> Seule la gestion des paquetages locaux est disponible.</translation> - </message> - <message> <source>&Quit</source> <translation>Quitter</translation> </message> @@ -1499,10 +1533,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <source>Can not write license file "%1".</source> <translation>Impossible d’écrire le fichier de licence "%1".</translation> </message> - <message> - <source>No license files found to delete.</source> - <translation>Aucun fichier de licence à supprimer.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> @@ -1562,14 +1592,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <translation>Non-concordance des sommes de contrôle détectée pour "%1".</translation> </message> <message> - <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> - <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... %1/%2 </translation> - </message> - <message> - <source>Retrieving meta information from remote repository... </source> - <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... </translation> - </message> - <message> <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> <translation>Erreur lors de l’extraction de l’archive "%1" : %2</translation> </message> @@ -1596,6 +1618,26 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <source>Clearing the cache directory and restarting the application may solve this.</source> <translation>Effacer le répertoire de cache et redémarrer l'application peut résoudre ce problème.</translation> </message> + <message> + <source>Unknown exception during updating cache.</source> + <translation>Exception inconnue lors de la mise à jour du cache.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open extracted file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossible d'ouvrir le fichier extrait "%1" en lecture : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en écriture : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving information from remote repositories...</source> + <translation>Extraction des informations depuis le référentiels distants...</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> + <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant...</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> @@ -1734,10 +1776,6 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation> <translation>Impossible d'installer le composant %1. Composant introuvable.</translation> </message> <message> - <source>Running processes found.</source> - <translation>Processus en cours trouvés.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> <translation>Impossible d'élever les droits d'accès lors de l'exécution à partir de la ligne de commande. Veuillez redémarrer l'application en tant qu'administrateur.</translation> </message> @@ -1797,6 +1835,22 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation> <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available, while the minimum required is %2. You may select another location for the temporary files by modifying the local cache path from the installer settings.</source> <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires. Vous pouvez sélectionner un autre emplacement pour les fichiers temporaires en modifiant le chemin du cache local à partir des paramètres du programme d'installation.</translation> </message> + <message> + <source>Cannot resolve components to uninstall.</source> + <translation>Impossible de résoudre les composants à désinstaller.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot select alias %1. There was a problem loading this alias, so it is marked unstable and cannot be selected.</source> + <translation>Impossible de sélectionner l'alias %1. Un problème est survenu lors du chargement de cet alaias, il est donc marqué comme instable et ne peut pas être sélectionné</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot select %1. Alias is marked virtual, meaning it cannot be selected manually.</source> + <translation>Impossible de sélectionner %1. L'alias est marqué virtuel, ce qui signifie qu'il ne peut pas être sélectionné manuellement.</translation> + </message> + <message> + <source>Created installer will use %1 of disk space.</source> + <translation>Le programme d'installation créé utilisera %1 d'espace disque.</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> @@ -2025,10 +2079,6 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation> <translation>Impossible d’extraire les métadonnées : %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot add temporary update source information.</source> - <translation>Impossible d’ajouter des informations sur la source de mise à jour temporaire.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot find any update source information.</source> <translation>Informations introuvables sur la source de mise à jour.</translation> </message> @@ -2068,6 +2118,18 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation> <source>Loading component scripts...</source> <translation>Chargement des scripts du composant...</translation> </message> + <message> + <source>Alias declares name that conflicts with an existing component "%1"</source> + <translation>L'alias déclare un nom en conflit avec un composant existant : "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Unresolved component aliases</source> + <translation>Alias de composants non résolus</translation> + </message> + <message> + <source>Cyclic dependency between aliases "%1" and "%2" detected.</source> + <translation>Dépendance cyclique entre les alias "%1" et "%2" détectée.</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> @@ -2171,6 +2233,18 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation> <source>Uninstalling</source> <translation>Désinstallation</translation> </message> + <message> + <source>&Create Offline Installer</source> + <translation>&Créer un programme d’installation hors ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Creating Offline Installer for %1</source> + <translation>Création d'un programme d’installation hors ligne pour %1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating Offline Installer</source> + <translation>Création d'un programme d’installation hors ligne</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -2245,6 +2319,18 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation> <source>Ready to Update</source> <translation>Prêt pour la mise à jour</translation> </message> + <message> + <source>Create Offline Installer</source> + <translation>Créer un programme d’installation hors ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Create Offline Installer</source> + <translation>Prêt pour la création du programme d’installation hors ligne</translation> + </message> + <message> + <source>All required information is now available to create an offline installer for selected components.</source> + <translation>La création du programme d’installation hors ligne pour les composants sélectionnés est maintenant prête.</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> @@ -2301,7 +2387,7 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::RestartPage</name> <message> - <source>Completing the %1 Setup</source> + <source>Finished the %1 Setup</source> <translation>Exécution de l’assistant d’installation de %1</translation> </message> </context> @@ -2580,8 +2666,8 @@ Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de paramètres %1 en lecture : %2</translation> </message> <message> - <source>Select Categories</source> - <translation>Sélectionner les catégories</translation> + <source>Categories</source> + <translation>Catégories</translation> </message> </context> <context> @@ -2738,6 +2824,10 @@ Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</ <source>Clear cache</source> <translation>Vider le cache</translation> </message> + <message> + <source>Clearing cache...</source> + <translation>Vidage du cache...</translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2799,8 +2889,8 @@ Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</ <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <source>Component Information</source> - <translation>Informations sur les composants</translation> + <source>Information</source> + <translation>Informations</translation> </message> </context> <context> @@ -3006,6 +3096,10 @@ Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</ <source>Cannot synchronize invalidated cache.</source> <translation>Impossible de synchroniser le cache invalidé.</translation> </message> + <message> + <source>Unknown register mode selected!</source> + <translation>Le mode de registre sélectionné est inconnu !</translation> + </message> </context> <context> <name>TabController</name> |