diff options
author | Bramastyo Harimukti <bramastyo.harimukti.santoso@pelagicore.com> | 2018-10-15 19:26:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel d'Andrada <daniel.dandrada@luxoft.com> | 2018-10-17 11:03:56 +0000 |
commit | 060b4302f3ae662b4137f222caf7b4ea23faa0d4 (patch) | |
tree | c1e04deae9af0638a362c5e4cec081920f1d4253 /imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts | |
parent | 63eb0e2620935fcff6479c0ac34945aced3272e1 (diff) |
[sysui] update the imports to use imports_system and imports_shared
- in the current implementation, applications are able to import components
related to the system. this patch is to prevent that situation and have
a better separation between applications and system
Change-Id: Ic9ca41aa8b789a74d7b3a8df4686faa61bf702af
Reviewed-by: Daniel d'Andrada <daniel.dandrada@luxoft.com>
Diffstat (limited to 'imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts')
-rw-r--r-- | imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts | 1554 |
1 files changed, 1554 insertions, 0 deletions
diff --git a/imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts b/imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts new file mode 100644 index 00000000..cf39535d --- /dev/null +++ b/imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts @@ -0,0 +1,1554 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ja_JP" sourcelanguage="en_US"> +<context> + <name>About</name> + <message> + <source>Marketing</source> + <translation type="vanished">マーケティング</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor</source> + <translation type="vanished">モニター</translation> + </message> + <message> + <source>Running Apps</source> + <translation type="vanished">アプリケーションの実行</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutPerformance</name> + <message> + <source>Center Console Performance Overlay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Cluster Performance Overlay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enabling performance monitoring forces System UI to constantly redraw itself, therefore having a constant, unnecessary, GPU/CPU consumption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutPopup</name> + <message> + <source>System</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running Apps</source> + <translation type="unfinished">アプリケーションの実行</translation> + </message> + <message> + <source>Performance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Diagnostics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutRunningApps</name> + <message> + <source>Running applications:</source> + <translation type="vanished">アプリケーションの実行:</translation> + </message> + <message> + <source>Enabling performance monitoring forces the chosen application to constantly redraw itself, therefore having a constant, unnecessary, GPU/CPU consumption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CPU: %L1 %; Virtual: %L2 MB; RSS: %L3 MB; PSS: %L4 MB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time to first frame: %1 ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Performance monitor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Primary Window, on Center Console</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Application IC Window, on Instrument Cluster</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddWidgetPopup</name> + <message> + <source>Add widget</source> + <translation>ウィジェットを追加</translation> + </message> + <message> + <source>No more widgets available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppStoreServer</name> + <message> + <source>%1 Successfully Installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 successfully installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 Successfully Uninstalled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 successfully uninstalled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ApplicationStoreContent</name> + <message> + <source>No apps found!</source> + <translation type="vanished">アプリが見つかりません!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ApplicationStoreView</name> + <message> + <source>No apps found!</source> + <translation type="unfinished">アプリが見つかりません!</translation> + </message> + <message> + <source>Fetching data from Neptune Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot Connect to the Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An Internet connection is required</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CalendarToolsColumn</name> + <message> + <source>year</source> + <translation>年</translation> + </message> + <message> + <source>next</source> + <translation>次</translation> + </message> + <message> + <source>events</source> + <translation>イベント</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CalendarWidgetContent</name> + <message> + <source>Partly rain</source> + <translation type="vanished">一部雨</translation> + </message> + <message> + <source>Rain</source> + <translation type="vanished">雨</translation> + </message> + <message> + <source>Light Snow</source> + <translation type="vanished">小雪</translation> + </message> + <message> + <source>Sunny</source> + <translation type="vanished">太陽</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CalendarWidgetPanel</name> + <message> + <source>Partly rain</source> + <translation type="obsolete">一部雨</translation> + </message> + <message> + <source>Rain</source> + <translation type="obsolete">雨</translation> + </message> + <message> + <source>Light Snow</source> + <translation type="obsolete">小雪</translation> + </message> + <message> + <source>Sunny</source> + <translation type="obsolete">太陽</translation> + </message> + <message> + <source>Partly cloudy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CalendarWidgetView</name> + <message> + <source>Partly rain</source> + <translation type="obsolete">一部雨</translation> + </message> + <message> + <source>Rain</source> + <translation type="obsolete">雨</translation> + </message> + <message> + <source>Light Snow</source> + <translation type="obsolete">小雪</translation> + </message> + <message> + <source>Sunny</source> + <translation type="obsolete">太陽</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CenterConsoleMonitorOverlay</name> + <message> + <source>CPU: %1 %</source> + <translation type="unfinished">CPU: %1 %</translation> + </message> + <message> + <source>RAM: %1 MB (%2 %)</source> + <translation type="unfinished">RAM: %1 MB (%2 %)</translation> + </message> + <message> + <source>System</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClimateButtonsGrid</name> + <message> + <source>Front defrost</source> + <translation type="vanished">フロント デフロスター</translation> + </message> + <message> + <source>Rear defrost</source> + <translation type="vanished">リア デフロスター</translation> + </message> + <message> + <source>Driver seat heat</source> + <translation type="vanished">運転席ヒーター</translation> + </message> + <message> + <source>Passenger seat heat</source> + <translation type="vanished">助手席ヒーター</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClimateButtonsGridPanel</name> + <message> + <source>DRIVER</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PASSENGER</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClimatePopup</name> + <message> + <source>AUTO</source> + <extracomment>As in "automatic"</extracomment> + <translation type="vanished">AUTO</translation> + </message> + <message> + <source>Auto</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CpuMonitor</name> + <message> + <source>CPU: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished">50%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateTimePanel</name> + <message> + <source>Date & Time</source> + <translation type="vanished">日付と時刻</translation> + </message> + <message> + <source>24h time</source> + <translation>24時間表示</translation> + </message> + <message> + <source>Set Automatically</source> + <translation>自動設定</translation> + </message> + <message> + <source>Time Zone</source> + <translation>タイムゾーン</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DialPower</name> + <message> + <source>% power</source> + <translation>% パワー</translation> + </message> + <message> + <source>km</source> + <translation>km</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DialSpeed</name> + <message> + <source>km/h</source> + <translation>km/h</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DoorsPanel</name> + <message> + <source>Sun roof</source> + <translation>サンルーフ</translation> + </message> + <message> + <source>Doors</source> + <translation>ドア</translation> + </message> + <message> + <source>Trunk</source> + <translation>トランク</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">閉める</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">開ける</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditableGridView</name> + <message> + <source>Finish Editing</source> + <translation>編集を完了</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EnergyPanel</name> + <message> + <source>Present</source> + <translation>現在</translation> + </message> + <message> + <source>1 day</source> + <translation>1日</translation> + </message> + <message> + <source>1 week</source> + <translation>1週</translation> + </message> + <message> + <source>1 month</source> + <translation>1月</translation> + </message> + <message> + <source>Projected distance to empty</source> + <translation>投影された空の距離</translation> + </message> + <message> + <source>184</source> + <translation>184</translation> + </message> + <message> + <source>km</source> + <translation>km</translation> + </message> + <message> + <source>Charging stations</source> + <translation>充電ステーション</translation> + </message> + <message> + <source>Show on map</source> + <translation>地図上に表示する</translation> + </message> + <message> + <source>21</source> + <translation>21</translation> + </message> + <message> + <source>Donald Weese Ct, Las Vegas</source> + <translation>Donald Weese Ct, Las Vegas</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation>道筋</translation> + </message> + <message> + <source>27</source> + <translation>27</translation> + </message> + <message> + <source>Faiss Dr, Las Vegas</source> + <translation>Faiss Dr, Las Vegas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FavDestinationButtonsPanel</name> + <message> + <source>Home</source> + <translation type="unfinished">ホーム</translation> + </message> + <message> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">作業</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FavoriteDestinationButtons</name> + <message> + <source>Home</source> + <translation type="vanished">ホーム</translation> + </message> + <message> + <source>Work</source> + <translation type="vanished">作業</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FavoritesWidget</name> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation type="vanished">おきにいり</translation> + </message> + <message> + <source>more</source> + <comment>more contacts</comment> + <translation type="vanished">さらに表示</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FavoritesWidgetView</name> + <message> + <source>more</source> + <comment>more contacts</comment> + <translation type="unfinished">さらに表示</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FrontDoorsPanel</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>閉める</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>開ける</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FullScreenBottomView</name> + <message> + <source>Next</source> + <translation type="obsolete">次</translation> + </message> + <message> + <source>Browse</source> + <translation type="obsolete">ブラウズ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FullScreenTopView</name> + <message> + <source>Next</source> + <translation type="unfinished">次</translation> + </message> + <message> + <source>Browse</source> + <translation type="unfinished">ブラウズ</translation> + </message> + <message> + <source>MANUAL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>BROWSE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Helper</name> + <message> + <source>Offline mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search and navigation not available in offline mode.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ICMusicView</name> + <message> + <source>Track unavailable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstalledAppList</name> + <message> + <source>Updates</source> + <translation type="vanished">アップデート</translation> + </message> + <message> + <source>Latest Version</source> + <translation type="vanished">最新版</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanguagePanel</name> + <message> + <source>Language</source> + <translation type="vanished">言語</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LibraryToolsColumn</name> + <message> + <source>favorites</source> + <translation type="vanished">おきにいり</translation> + </message> + <message> + <source>artists</source> + <translation type="vanished">アーティスト</translation> + </message> + <message> + <source>playlists</source> + <translation type="vanished">プレイリスト</translation> + </message> + <message> + <source>albums</source> + <translation type="vanished">アルバム</translation> + </message> + <message> + <source>folders</source> + <translation type="vanished">フォルダー</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Main</name> + <message> + <source>Instrument Cluster</source> + <translation>インストルメント・クラスター</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MapHeader</name> + <message> + <source>Where do you wanna go today?</source> + <translation type="obsolete">あなたはヒンジを握っていますか?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MapRouting</name> + <message numerus="yes"> + <source>%n kilometer(s)</source> + <translation type="vanished"> + <numerusform>%nキロメートル</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation type="vanished"> + <numerusform>%n日</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation type="vanished"> + <numerusform>%n時間</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation type="vanished"> + <numerusform>%n分</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MapStore</name> + <message numerus="yes"> + <source>%n kilometer(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%nキロメートル</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n日</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n時間</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n分</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MapView</name> + <message> + <source>Where do you wanna go today?</source> + <translation type="obsolete">あなたはヒンジを握っていますか?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Maps</name> + <message> + <source>Where do you wanna go today?</source> + <translation type="vanished">あなたはヒンジを握っていますか?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MonitorOverlay</name> + <message> + <source>CPU: %1 %</source> + <translation type="obsolete">CPU: %1 %</translation> + </message> + <message> + <source>RAM: %1 MB (%2 %)</source> + <translation type="obsolete">RAM: %1 MB (%2 %)</translation> + </message> + <message> + <source>FPS: %1</source> + <translation type="unfinished">FPS: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MonitorView</name> + <message> + <source>Process Monitor on Status Bar</source> + <translation type="vanished">ステータスバーのプロセスモニタ</translation> + </message> + <message> + <source>System Monitor Overlay</source> + <translation>システムモニタオーバーレイ</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>バージョン</translation> + </message> + <message> + <source>Startup timings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>From boot to System UI process start: %1 ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>From System UI process start to first frame drawn: %1 ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Startup timings not available. Make sure the environment variable AM_STARTUP_TIMER was set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>online</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>offline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Platform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt IVI: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Neptune 3: %1 %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Single-process mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multi-process mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt Application Manager: %1 %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Music</name> + <message> + <source>favorites</source> + <translation type="obsolete">おきにいり</translation> + </message> + <message> + <source>artists</source> + <translation type="obsolete">アーティスト</translation> + </message> + <message> + <source>playlists</source> + <translation type="obsolete">プレイリスト</translation> + </message> + <message> + <source>albums</source> + <translation type="obsolete">アルバム</translation> + </message> + <message> + <source>folders</source> + <translation type="obsolete">フォルダー</translation> + </message> + <message> + <source>Next</source> + <translation type="obsolete">次</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Browse</source> + <translation type="obsolete">ブラウズ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusicBrowseList</name> + <message> + <source>Unknown Track</source> + <translation type="obsolete">未知の歌</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusicBrowseListPanel</name> + <message> + <source>Unknown Track</source> + <translation type="obsolete">未知の歌</translation> + </message> + <message> + <source>Play All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusicList</name> + <message> + <source>Next</source> + <translation type="vanished">次</translation> + </message> + <message> + <source>Browse</source> + <translation type="vanished">ブラウズ</translation> + </message> + <message> + <source>Album</source> + <translation type="vanished">アルバム</translation> + </message> + <message> + <source>Artist</source> + <translation type="vanished">アーティスト</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Track</source> + <translation type="vanished">未知の歌</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusicListPanel</name> + <message> + <source>Unknown Track</source> + <translation type="obsolete">未知の歌</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusicPlayQueuePanel</name> + <message> + <source>Unknown Track</source> + <translation type="obsolete">未知の歌</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusicSourcesPopup</name> + <message> + <source>Choose Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusicStore</name> + <message> + <source>Unknown Artist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Album</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusicToolsColumn</name> + <message> + <source>favorites</source> + <translation type="unfinished">おきにいり</translation> + </message> + <message> + <source>artists</source> + <translation type="unfinished">アーティスト</translation> + </message> + <message> + <source>playlists</source> + <translation type="obsolete">プレイリスト</translation> + </message> + <message> + <source>albums</source> + <translation type="unfinished">アルバム</translation> + </message> + <message> + <source>folders</source> + <translation type="obsolete">フォルダー</translation> + </message> + <message> + <source>sources</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusicView</name> + <message> + <source>Next</source> + <translation type="obsolete">次</translation> + </message> + <message> + <source>Browse</source> + <translation type="obsolete">ブラウズ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NavigationConfirm</name> + <message> + <source>Start Navigation</source> + <translation type="vanished">ナビゲーションを開始する</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NavigationConfirmPanel</name> + <message> + <source>Start Navigation</source> + <translation type="unfinished">ナビゲーションを開始する</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NavigationSearch</name> + <message> + <source>Where do you wanna go today?</source> + <translation type="vanished">あなたはヒンジを握っていますか?</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="vanished">探す</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NavigationSearchPanel</name> + <message> + <source>Where do you wanna go today?</source> + <translation type="unfinished">あなたはヒンジを握っていますか?</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished">探す</translation> + </message> + <message> + <source>Search not available offline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkMonitor</name> + <message> + <source>Network</source> + <translation type="vanished">ネットワーク</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NotificationCenter</name> + <message> + <source>Clear list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Notifications</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phone</name> + <message> + <source>recents</source> + <translation type="obsolete">最近使ったもの</translation> + </message> + <message> + <source>favorites</source> + <translation type="obsolete">おきにいり</translation> + </message> + <message> + <source>keypad</source> + <translation type="obsolete">キーパッド</translation> + </message> + <message> + <source>contacts</source> + <translation type="obsolete">コンタクト</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PhoneToolsColumn</name> + <message> + <source>recents</source> + <translation>最近使ったもの</translation> + </message> + <message> + <source>favorites</source> + <translation>おきにいり</translation> + </message> + <message> + <source>keypad</source> + <translation>キーパッド</translation> + </message> + <message> + <source>contacts</source> + <translation>コンタクト</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RadioContent</name> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RadioStore</name> + <message> + <source>FM1</source> + <translation type="vanished">FM1</translation> + </message> + <message> + <source>FM2</source> + <translation type="vanished">FM2</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation type="vanished">AM</translation> + </message> + <message> + <source>KHz</source> + <translation type="vanished">KHz</translation> + </message> + <message> + <source>MHz</source> + <translation type="vanished">MHz</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RadioToolsColumn</name> + <message> + <source>favorites</source> + <translation type="obsolete">おきにいり</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RamMonitor</name> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished">50%</translation> + </message> + <message> + <source>RAM: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RoofPanel</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>閉める</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>開ける</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RootStore</name> + <message> + <source>Light</source> + <translation>光</translation> + </message> + <message> + <source>Dark</source> + <translation>ダーク</translation> + </message> + <message> + <source>UI Accent Color changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UI Accent Color changed into %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UI Language changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UI Theme changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UI Theme changed into Light Theme</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UI Theme changed into Dark Theme</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UI Language changed into %1 (%2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UI screenshot has been taken successfully</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UI screenshot and diagnostics information are stored in %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchOverlayPanel</name> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsModel</name> + <message> + <source>Driver 1</source> + <translation type="vanished">ドライバー1</translation> + </message> + <message> + <source>Driver 2</source> + <translation type="vanished">ドライバー2</translation> + </message> + <message> + <source>Driver 3</source> + <translation type="vanished">ドライバー3</translation> + </message> + <message> + <source>Driver 4</source> + <translation type="vanished">ドライバー4</translation> + </message> + <message> + <source>USER PROFILE</source> + <translation type="vanished">ユーザープロファイル</translation> + </message> + <message> + <source>SERVICE & SUPPORT</source> + <translation type="vanished">サービス&サポート</translation> + </message> + <message> + <source>TRAFFIC INFORMATION</source> + <translation type="vanished">交通情報</translation> + </message> + <message> + <source>TOLL & CONGESTION FEES</source> + <translation type="vanished">通行料&混雑課金</translation> + </message> + <message> + <source>METRIC SYSTEM</source> + <translation type="vanished">メートル法</translation> + </message> + <message> + <source>APP UPDATES</source> + <translation type="vanished">アプリアップデート</translation> + </message> + <message> + <source>SYSTEM MONITOR</source> + <translation type="vanished">システムモニター</translation> + </message> + <message> + <source>Hill Descent Control</source> + <translation type="vanished">ダウンヒルアシストコントロール</translation> + </message> + <message> + <source>Intelligent Speed Adaptation</source> + <translation type="vanished">自動速度制限</translation> + </message> + <message> + <source>Automatic Beam Switching</source> + <translation type="vanished">自動ビーム切替</translation> + </message> + <message> + <source>Collision Avoidance</source> + <translation type="vanished">衝突回避</translation> + </message> + <message> + <source>Lane Assist</source> + <translation type="vanished">レーンアシスト</translation> + </message> + <message> + <source>Traffic Jam Assist</source> + <translation type="vanished">渋滞アシスト</translation> + </message> + <message> + <source>Driver Drowsiness Alert</source> + <translation type="vanished">居眠り検知</translation> + </message> + <message> + <source>Park Assist</source> + <translation type="vanished">パーキングアシスト</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsPanel</name> + <message> + <source>Light</source> + <translation type="vanished">光</translation> + </message> + <message> + <source>Dark</source> + <translation type="vanished">ダーク</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsToolsColumn</name> + <message> + <source>languages</source> + <translation>言語</translation> + </message> + <message> + <source>date</source> + <translation>年代</translation> + </message> + <message> + <source>themes</source> + <translation>画題</translation> + </message> + <message> + <source>colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusBar</name> + <message> + <source>FPS: %1</source> + <translation type="vanished">FPS: %1</translation> + </message> + <message> + <source>CPU: %1 %</source> + <translation type="vanished">CPU: %1 %</translation> + </message> + <message> + <source>RAM: %1 MB (%2 %)</source> + <translation type="vanished">RAM: %1 MB (%2 %)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StorePanel</name> + <message> + <source>No apps found!</source> + <translation type="obsolete">アプリが見つかりません!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemperatureSlider</name> + <message> + <source>MAX</source> + <extracomment>Maximum value in a slider control</extracomment> + <translation type="vanished">最大</translation> + </message> + <message> + <source>MIN</source> + <extracomment>Minimum value in a slider control</extracomment> + <translation type="vanished">最小</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ThemesPanel</name> + <message> + <source>Themes</source> + <translation type="vanished">テーマ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TiresPanel</name> + <message> + <source>240</source> + <translation>240</translation> + </message> + <message> + <source>kPa</source> + <translation>kPa</translation> + </message> + <message> + <source>Normal load</source> + <translation>通常の負荷</translation> + </message> + <message> + <source>Target: 240 kPa</source> + <translation>ターゲット:240 kPa</translation> + </message> + <message> + <source>Max load</source> + <translation>最大荷重</translation> + </message> + <message> + <source>Target: 270 kPa</source> + <translation>ターゲット:270 kPa</translation> + </message> + <message> + <source>Calibrate</source> + <translation>測定</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ToolsColumn</name> + <message> + <source>recents</source> + <translation type="vanished">最近使ったもの</translation> + </message> + <message> + <source>favorites</source> + <translation type="vanished">おきにいり</translation> + </message> + <message> + <source>voicemail</source> + <translation type="vanished">ボイスメール</translation> + </message> + <message> + <source>keypad</source> + <translation type="vanished">キーパッド</translation> + </message> + <message> + <source>contacts</source> + <translation type="vanished">コンタクト</translation> + </message> + <message> + <source>messages</source> + <translation type="vanished">メッセージ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrunkPanel</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>閉める</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>開ける</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TunerStore</name> + <message> + <source>FM1</source> + <translation type="unfinished">FM1</translation> + </message> + <message> + <source>FM2</source> + <translation type="unfinished">FM2</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation type="unfinished">AM</translation> + </message> + <message> + <source>KHz</source> + <translation type="unfinished">KHz</translation> + </message> + <message> + <source>MHz</source> + <translation type="unfinished">MHz</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TunerToolsColumn</name> + <message> + <source>favorites</source> + <translation type="unfinished">おきにいり</translation> + </message> + <message> + <source>AM band</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FM 1 band</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FM 2 band</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>sources</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VehicleControlModel</name> + <message> + <source>Fees</source> + <translation type="vanished">料金</translation> + </message> + <message> + <source>Hill Descent Control</source> + <translation type="vanished">ダウンヒルアシストコントロール</translation> + </message> + <message> + <source>Traffic Jam Assist</source> + <translation type="vanished">渋滞アシスト</translation> + </message> + <message> + <source>Intelligent speed adaptation</source> + <translation type="vanished">インテリジェントな速度適応</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VehicleControlPanel</name> + <message> + <source>support</source> + <translation type="vanished">サポート</translation> + </message> + <message> + <source>energy</source> + <translation type="vanished">燃料</translation> + </message> + <message> + <source>doors</source> + <translation type="vanished">ドア</translation> + </message> + <message> + <source>tires</source> + <translation type="vanished">タイヤ</translation> + </message> + <message> + <source>Present</source> + <translation type="vanished">現在</translation> + </message> + <message> + <source>1 day</source> + <translation type="vanished">1日</translation> + </message> + <message> + <source>1 week</source> + <translation type="vanished">1週</translation> + </message> + <message> + <source>1 month</source> + <translation type="vanished">1月</translation> + </message> + <message> + <source>Projected distance to empty</source> + <translation type="vanished">投影された空の距離</translation> + </message> + <message> + <source>184</source> + <translation type="vanished">184</translation> + </message> + <message> + <source>km</source> + <translation type="vanished">km</translation> + </message> + <message> + <source>Charging stations</source> + <translation type="vanished">充電ステーション</translation> + </message> + <message> + <source>Show on map</source> + <translation type="vanished">地図上に表示する</translation> + </message> + <message> + <source>21</source> + <translation type="vanished">21</translation> + </message> + <message> + <source>Donald Weese Ct, Las Vegas</source> + <translation type="vanished">Donald Weese Ct, Las Vegas</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="vanished">道筋</translation> + </message> + <message> + <source>27</source> + <translation type="vanished">27</translation> + </message> + <message> + <source>Faiss Dr, Las Vegas</source> + <translation type="vanished">Faiss Dr, Las Vegas</translation> + </message> + <message> + <source>Locks</source> + <translation type="vanished">ロック</translation> + </message> + <message> + <source>Sun roof</source> + <translation type="vanished">サンルーフ</translation> + </message> + <message> + <source>Doors</source> + <translation type="vanished">ドア</translation> + </message> + <message> + <source>Trunk</source> + <translation type="vanished">トランク</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="vanished">閉める</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="vanished">開ける</translation> + </message> + <message> + <source>240</source> + <translation type="vanished">240</translation> + </message> + <message> + <source>kPa</source> + <translation type="vanished">kPa</translation> + </message> + <message> + <source>Normal load</source> + <translation type="vanished">通常の負荷</translation> + </message> + <message> + <source>Target: 240 kPa</source> + <translation type="vanished">ターゲット:240 kPa</translation> + </message> + <message> + <source>Max load</source> + <translation type="vanished">最大荷重</translation> + </message> + <message> + <source>Target: 270 kPa</source> + <translation type="vanished">ターゲット:270 kPa</translation> + </message> + <message> + <source>Calibrate</source> + <translation type="vanished">測定</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VehicleModel</name> + <message> + <source>Service in 300km</source> + <translation type="vanished">300km以内のサービス</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VehicleStore</name> + <message> + <source>Fees</source> + <translation type="unfinished">料金</translation> + </message> + <message> + <source>Hill Descent Control</source> + <translation type="unfinished">ダウンヒルアシストコントロール</translation> + </message> + <message> + <source>Traffic Jam Assist</source> + <translation type="unfinished">渋滞アシスト</translation> + </message> + <message> + <source>Intelligent speed adaptation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VehicleToolsColumn</name> + <message> + <source>support</source> + <translation>サポート</translation> + </message> + <message> + <source>energy</source> + <translation>燃料</translation> + </message> + <message> + <source>doors</source> + <translation>ドア</translation> + </message> + <message> + <source>tires</source> + <translation>タイヤ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VehicleWidgetModel</name> + <message> + <source>Fees</source> + <translation type="vanished">料金</translation> + </message> + <message> + <source>Hill Descent Control</source> + <translation type="vanished">ダウンヒルアシストコントロール</translation> + </message> + <message> + <source>Traffic Jam Assist</source> + <translation type="vanished">渋滞アシスト</translation> + </message> + <message> + <source>Intelligent speed adaptation</source> + <translation type="vanished">自動速度制限</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WebBrowser</name> + <message> + <source>Enter an address</source> + <translation type="vanished">アドレスを入力してください</translation> + </message> +</context> +</TS> |