aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorBramastyo Harimukti <bramastyo.harimukti.santoso@pelagicore.com>2018-10-15 19:26:00 +0200
committerDaniel d'Andrada <daniel.dandrada@luxoft.com>2018-10-17 11:03:56 +0000
commit060b4302f3ae662b4137f222caf7b4ea23faa0d4 (patch)
treec1e04deae9af0638a362c5e4cec081920f1d4253 /imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts
parent63eb0e2620935fcff6479c0ac34945aced3272e1 (diff)
[sysui] update the imports to use imports_system and imports_shared
- in the current implementation, applications are able to import components related to the system. this patch is to prevent that situation and have a better separation between applications and system Change-Id: Ic9ca41aa8b789a74d7b3a8df4686faa61bf702af Reviewed-by: Daniel d'Andrada <daniel.dandrada@luxoft.com>
Diffstat (limited to 'imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts')
-rw-r--r--imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts1554
1 files changed, 1554 insertions, 0 deletions
diff --git a/imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts b/imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts
new file mode 100644
index 00000000..cf39535d
--- /dev/null
+++ b/imports_shared/assets/translations/ja_JP.ts
@@ -0,0 +1,1554 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ja_JP" sourcelanguage="en_US">
+<context>
+ <name>About</name>
+ <message>
+ <source>Marketing</source>
+ <translation type="vanished">マーケティング</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor</source>
+ <translation type="vanished">モニター</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running Apps</source>
+ <translation type="vanished">アプリケーションの実行</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutPerformance</name>
+ <message>
+ <source>Center Console Performance Overlay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Cluster Performance Overlay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling performance monitoring forces System UI to constantly redraw itself, therefore having a constant, unnecessary, GPU/CPU consumption.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutPopup</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running Apps</source>
+ <translation type="unfinished">アプリケーションの実行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Performance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diagnostics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutRunningApps</name>
+ <message>
+ <source>Running applications:</source>
+ <translation type="vanished">アプリケーションの実行:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling performance monitoring forces the chosen application to constantly redraw itself, therefore having a constant, unnecessary, GPU/CPU consumption.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU: %L1 %; Virtual: %L2 MB; RSS: %L3 MB; PSS: %L4 MB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time to first frame: %1 ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Performance monitor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Primary Window, on Center Console</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application IC Window, on Instrument Cluster</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddWidgetPopup</name>
+ <message>
+ <source>Add widget</source>
+ <translation>ウィジェットを追加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more widgets available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppStoreServer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Successfully Installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 successfully installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Successfully Uninstalled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 successfully uninstalled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ApplicationStoreContent</name>
+ <message>
+ <source>No apps found!</source>
+ <translation type="vanished">アプリが見つかりません!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ApplicationStoreView</name>
+ <message>
+ <source>No apps found!</source>
+ <translation type="unfinished">アプリが見つかりません!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching data from Neptune Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot Connect to the Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An Internet connection is required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CalendarToolsColumn</name>
+ <message>
+ <source>year</source>
+ <translation>年</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>next</source>
+ <translation>次</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>events</source>
+ <translation>イベント</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CalendarWidgetContent</name>
+ <message>
+ <source>Partly rain</source>
+ <translation type="vanished">一部雨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rain</source>
+ <translation type="vanished">雨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light Snow</source>
+ <translation type="vanished">小雪</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunny</source>
+ <translation type="vanished">太陽</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CalendarWidgetPanel</name>
+ <message>
+ <source>Partly rain</source>
+ <translation type="obsolete">一部雨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rain</source>
+ <translation type="obsolete">雨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light Snow</source>
+ <translation type="obsolete">小雪</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunny</source>
+ <translation type="obsolete">太陽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partly cloudy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CalendarWidgetView</name>
+ <message>
+ <source>Partly rain</source>
+ <translation type="obsolete">一部雨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rain</source>
+ <translation type="obsolete">雨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light Snow</source>
+ <translation type="obsolete">小雪</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunny</source>
+ <translation type="obsolete">太陽</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CenterConsoleMonitorOverlay</name>
+ <message>
+ <source>CPU: %1 %</source>
+ <translation type="unfinished">CPU: %1 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM: %1 MB (%2 %)</source>
+ <translation type="unfinished">RAM: %1 MB (%2 %)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClimateButtonsGrid</name>
+ <message>
+ <source>Front defrost</source>
+ <translation type="vanished">フロント デフロスター</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rear defrost</source>
+ <translation type="vanished">リア デフロスター</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver seat heat</source>
+ <translation type="vanished">運転席ヒーター</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passenger seat heat</source>
+ <translation type="vanished">助手席ヒーター</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClimateButtonsGridPanel</name>
+ <message>
+ <source>DRIVER</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PASSENGER</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClimatePopup</name>
+ <message>
+ <source>AUTO</source>
+ <extracomment>As in &quot;automatic&quot;</extracomment>
+ <translation type="vanished">AUTO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CpuMonitor</name>
+ <message>
+ <source>CPU: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished">50%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateTimePanel</name>
+ <message>
+ <source>Date &amp; Time</source>
+ <translation type="vanished">日付と時刻</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24h time</source>
+ <translation>24時間表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Automatically</source>
+ <translation>自動設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Zone</source>
+ <translation>タイムゾーン</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DialPower</name>
+ <message>
+ <source>% power</source>
+ <translation>% パワー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>km</source>
+ <translation>km</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DialSpeed</name>
+ <message>
+ <source>km/h</source>
+ <translation>km/h</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DoorsPanel</name>
+ <message>
+ <source>Sun roof</source>
+ <translation>サンルーフ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Doors</source>
+ <translation>ドア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trunk</source>
+ <translation>トランク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">閉める</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">開ける</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditableGridView</name>
+ <message>
+ <source>Finish Editing</source>
+ <translation>編集を完了</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EnergyPanel</name>
+ <message>
+ <source>Present</source>
+ <translation>現在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 day</source>
+ <translation>1日</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 week</source>
+ <translation>1週</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 month</source>
+ <translation>1月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Projected distance to empty</source>
+ <translation>投影された空の距離</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>184</source>
+ <translation>184</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>km</source>
+ <translation>km</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Charging stations</source>
+ <translation>充電ステーション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show on map</source>
+ <translation>地図上に表示する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>21</source>
+ <translation>21</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Donald Weese Ct, Las Vegas</source>
+ <translation>Donald Weese Ct, Las Vegas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation>道筋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>27</source>
+ <translation>27</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Faiss Dr, Las Vegas</source>
+ <translation>Faiss Dr, Las Vegas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FavDestinationButtonsPanel</name>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished">ホーム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">作業</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FavoriteDestinationButtons</name>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="vanished">ホーム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="vanished">作業</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FavoritesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="vanished">おきにいり</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more</source>
+ <comment>more contacts</comment>
+ <translation type="vanished">さらに表示</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FavoritesWidgetView</name>
+ <message>
+ <source>more</source>
+ <comment>more contacts</comment>
+ <translation type="unfinished">さらに表示</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FrontDoorsPanel</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>閉める</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>開ける</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FullScreenBottomView</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">次</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">ブラウズ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FullScreenTopView</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="unfinished">次</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="unfinished">ブラウズ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MANUAL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BROWSE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Helper</name>
+ <message>
+ <source>Offline mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search and navigation not available in offline mode.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ICMusicView</name>
+ <message>
+ <source>Track unavailable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstalledAppList</name>
+ <message>
+ <source>Updates</source>
+ <translation type="vanished">アップデート</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latest Version</source>
+ <translation type="vanished">最新版</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanguagePanel</name>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="vanished">言語</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LibraryToolsColumn</name>
+ <message>
+ <source>favorites</source>
+ <translation type="vanished">おきにいり</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>artists</source>
+ <translation type="vanished">アーティスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>playlists</source>
+ <translation type="vanished">プレイリスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>albums</source>
+ <translation type="vanished">アルバム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>folders</source>
+ <translation type="vanished">フォルダー</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Main</name>
+ <message>
+ <source>Instrument Cluster</source>
+ <translation>インストルメント・クラスター</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MapHeader</name>
+ <message>
+ <source>Where do you wanna go today?</source>
+ <translation type="obsolete">あなたはヒンジを握っていますか?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MapRouting</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n kilometer(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%nキロメートル</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n日</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n時間</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>%n分</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MapStore</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n kilometer(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nキロメートル</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n日</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n時間</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n分</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MapView</name>
+ <message>
+ <source>Where do you wanna go today?</source>
+ <translation type="obsolete">あなたはヒンジを握っていますか?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Maps</name>
+ <message>
+ <source>Where do you wanna go today?</source>
+ <translation type="vanished">あなたはヒンジを握っていますか?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MonitorOverlay</name>
+ <message>
+ <source>CPU: %1 %</source>
+ <translation type="obsolete">CPU: %1 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM: %1 MB (%2 %)</source>
+ <translation type="obsolete">RAM: %1 MB (%2 %)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FPS: %1</source>
+ <translation type="unfinished">FPS: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MonitorView</name>
+ <message>
+ <source>Process Monitor on Status Bar</source>
+ <translation type="vanished">ステータスバーのプロセスモニタ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Monitor Overlay</source>
+ <translation>システムモニタオーバーレイ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>バージョン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup timings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From boot to System UI process start: %1 ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From System UI process start to first frame drawn: %1 ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup timings not available. Make sure the environment variable AM_STARTUP_TIMER was set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>online</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt IVI: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Neptune 3: %1 %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single-process mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-process mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Application Manager: %1 %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Music</name>
+ <message>
+ <source>favorites</source>
+ <translation type="obsolete">おきにいり</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>artists</source>
+ <translation type="obsolete">アーティスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>playlists</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>albums</source>
+ <translation type="obsolete">アルバム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>folders</source>
+ <translation type="obsolete">フォルダー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">次</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">ブラウズ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusicBrowseList</name>
+ <message>
+ <source>Unknown Track</source>
+ <translation type="obsolete">未知の歌</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusicBrowseListPanel</name>
+ <message>
+ <source>Unknown Track</source>
+ <translation type="obsolete">未知の歌</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusicList</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="vanished">次</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="vanished">ブラウズ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="vanished">アルバム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="vanished">アーティスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Track</source>
+ <translation type="vanished">未知の歌</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusicListPanel</name>
+ <message>
+ <source>Unknown Track</source>
+ <translation type="obsolete">未知の歌</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusicPlayQueuePanel</name>
+ <message>
+ <source>Unknown Track</source>
+ <translation type="obsolete">未知の歌</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusicSourcesPopup</name>
+ <message>
+ <source>Choose Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusicStore</name>
+ <message>
+ <source>Unknown Artist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Album</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusicToolsColumn</name>
+ <message>
+ <source>favorites</source>
+ <translation type="unfinished">おきにいり</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>artists</source>
+ <translation type="unfinished">アーティスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>playlists</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>albums</source>
+ <translation type="unfinished">アルバム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>folders</source>
+ <translation type="obsolete">フォルダー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sources</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusicView</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">次</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">ブラウズ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NavigationConfirm</name>
+ <message>
+ <source>Start Navigation</source>
+ <translation type="vanished">ナビゲーションを開始する</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NavigationConfirmPanel</name>
+ <message>
+ <source>Start Navigation</source>
+ <translation type="unfinished">ナビゲーションを開始する</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NavigationSearch</name>
+ <message>
+ <source>Where do you wanna go today?</source>
+ <translation type="vanished">あなたはヒンジを握っていますか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="vanished">探す</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NavigationSearchPanel</name>
+ <message>
+ <source>Where do you wanna go today?</source>
+ <translation type="unfinished">あなたはヒンジを握っていますか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">探す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search not available offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkMonitor</name>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="vanished">ネットワーク</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NotificationCenter</name>
+ <message>
+ <source>Clear list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Notifications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phone</name>
+ <message>
+ <source>recents</source>
+ <translation type="obsolete">最近使ったもの</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>favorites</source>
+ <translation type="obsolete">おきにいり</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>keypad</source>
+ <translation type="obsolete">キーパッド</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contacts</source>
+ <translation type="obsolete">コンタクト</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhoneToolsColumn</name>
+ <message>
+ <source>recents</source>
+ <translation>最近使ったもの</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>favorites</source>
+ <translation>おきにいり</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>keypad</source>
+ <translation>キーパッド</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contacts</source>
+ <translation>コンタクト</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RadioContent</name>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RadioStore</name>
+ <message>
+ <source>FM1</source>
+ <translation type="vanished">FM1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM2</source>
+ <translation type="vanished">FM2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="vanished">AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KHz</source>
+ <translation type="vanished">KHz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MHz</source>
+ <translation type="vanished">MHz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RadioToolsColumn</name>
+ <message>
+ <source>favorites</source>
+ <translation type="obsolete">おきにいり</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RamMonitor</name>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished">50%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RoofPanel</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>閉める</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>開ける</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RootStore</name>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>光</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <translation>ダーク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Accent Color changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Accent Color changed into %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Language changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Theme changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Theme changed into Light Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Theme changed into Dark Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Language changed into %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI screenshot has been taken successfully</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI screenshot and diagnostics information are stored in %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchOverlayPanel</name>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsModel</name>
+ <message>
+ <source>Driver 1</source>
+ <translation type="vanished">ドライバー1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver 2</source>
+ <translation type="vanished">ドライバー2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver 3</source>
+ <translation type="vanished">ドライバー3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver 4</source>
+ <translation type="vanished">ドライバー4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USER PROFILE</source>
+ <translation type="vanished">ユーザープロファイル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SERVICE &amp; SUPPORT</source>
+ <translation type="vanished">サービス&サポート</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TRAFFIC INFORMATION</source>
+ <translation type="vanished">交通情報</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOLL &amp; CONGESTION FEES</source>
+ <translation type="vanished">通行料&混雑課金</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>METRIC SYSTEM</source>
+ <translation type="vanished">メートル法</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>APP UPDATES</source>
+ <translation type="vanished">アプリアップデート</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SYSTEM MONITOR</source>
+ <translation type="vanished">システムモニター</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hill Descent Control</source>
+ <translation type="vanished">ダウンヒルアシストコントロール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intelligent Speed Adaptation</source>
+ <translation type="vanished">自動速度制限</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic Beam Switching</source>
+ <translation type="vanished">自動ビーム切替</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collision Avoidance</source>
+ <translation type="vanished">衝突回避</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lane Assist</source>
+ <translation type="vanished">レーンアシスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic Jam Assist</source>
+ <translation type="vanished">渋滞アシスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Driver Drowsiness Alert</source>
+ <translation type="vanished">居眠り検知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Park Assist</source>
+ <translation type="vanished">パーキングアシスト</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsPanel</name>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="vanished">光</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <translation type="vanished">ダーク</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsToolsColumn</name>
+ <message>
+ <source>languages</source>
+ <translation>言語</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>date</source>
+ <translation>年代</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>themes</source>
+ <translation>画題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StatusBar</name>
+ <message>
+ <source>FPS: %1</source>
+ <translation type="vanished">FPS: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU: %1 %</source>
+ <translation type="vanished">CPU: %1 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAM: %1 MB (%2 %)</source>
+ <translation type="vanished">RAM: %1 MB (%2 %)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StorePanel</name>
+ <message>
+ <source>No apps found!</source>
+ <translation type="obsolete">アプリが見つかりません!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemperatureSlider</name>
+ <message>
+ <source>MAX</source>
+ <extracomment>Maximum value in a slider control</extracomment>
+ <translation type="vanished">最大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIN</source>
+ <extracomment>Minimum value in a slider control</extracomment>
+ <translation type="vanished">最小</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemesPanel</name>
+ <message>
+ <source>Themes</source>
+ <translation type="vanished">テーマ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TiresPanel</name>
+ <message>
+ <source>240</source>
+ <translation>240</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kPa</source>
+ <translation>kPa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal load</source>
+ <translation>通常の負荷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target: 240 kPa</source>
+ <translation>ターゲット:240 kPa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max load</source>
+ <translation>最大荷重</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target: 270 kPa</source>
+ <translation>ターゲット:270 kPa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calibrate</source>
+ <translation>測定</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToolsColumn</name>
+ <message>
+ <source>recents</source>
+ <translation type="vanished">最近使ったもの</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>favorites</source>
+ <translation type="vanished">おきにいり</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>voicemail</source>
+ <translation type="vanished">ボイスメール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>keypad</source>
+ <translation type="vanished">キーパッド</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contacts</source>
+ <translation type="vanished">コンタクト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>messages</source>
+ <translation type="vanished">メッセージ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrunkPanel</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>閉める</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>開ける</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TunerStore</name>
+ <message>
+ <source>FM1</source>
+ <translation type="unfinished">FM1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM2</source>
+ <translation type="unfinished">FM2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="unfinished">AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KHz</source>
+ <translation type="unfinished">KHz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MHz</source>
+ <translation type="unfinished">MHz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TunerToolsColumn</name>
+ <message>
+ <source>favorites</source>
+ <translation type="unfinished">おきにいり</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM band</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM 1 band</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM 2 band</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sources</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VehicleControlModel</name>
+ <message>
+ <source>Fees</source>
+ <translation type="vanished">料金</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hill Descent Control</source>
+ <translation type="vanished">ダウンヒルアシストコントロール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic Jam Assist</source>
+ <translation type="vanished">渋滞アシスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intelligent speed adaptation</source>
+ <translation type="vanished">インテリジェントな速度適応</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VehicleControlPanel</name>
+ <message>
+ <source>support</source>
+ <translation type="vanished">サポート</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>energy</source>
+ <translation type="vanished">燃料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>doors</source>
+ <translation type="vanished">ドア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tires</source>
+ <translation type="vanished">タイヤ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Present</source>
+ <translation type="vanished">現在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 day</source>
+ <translation type="vanished">1日</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 week</source>
+ <translation type="vanished">1週</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 month</source>
+ <translation type="vanished">1月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Projected distance to empty</source>
+ <translation type="vanished">投影された空の距離</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>184</source>
+ <translation type="vanished">184</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>km</source>
+ <translation type="vanished">km</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Charging stations</source>
+ <translation type="vanished">充電ステーション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show on map</source>
+ <translation type="vanished">地図上に表示する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>21</source>
+ <translation type="vanished">21</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Donald Weese Ct, Las Vegas</source>
+ <translation type="vanished">Donald Weese Ct, Las Vegas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="vanished">道筋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>27</source>
+ <translation type="vanished">27</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Faiss Dr, Las Vegas</source>
+ <translation type="vanished">Faiss Dr, Las Vegas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locks</source>
+ <translation type="vanished">ロック</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun roof</source>
+ <translation type="vanished">サンルーフ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Doors</source>
+ <translation type="vanished">ドア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trunk</source>
+ <translation type="vanished">トランク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="vanished">閉める</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="vanished">開ける</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>240</source>
+ <translation type="vanished">240</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kPa</source>
+ <translation type="vanished">kPa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal load</source>
+ <translation type="vanished">通常の負荷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target: 240 kPa</source>
+ <translation type="vanished">ターゲット:240 kPa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max load</source>
+ <translation type="vanished">最大荷重</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target: 270 kPa</source>
+ <translation type="vanished">ターゲット:270 kPa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calibrate</source>
+ <translation type="vanished">測定</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VehicleModel</name>
+ <message>
+ <source>Service in 300km</source>
+ <translation type="vanished">300km以内のサービス</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VehicleStore</name>
+ <message>
+ <source>Fees</source>
+ <translation type="unfinished">料金</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hill Descent Control</source>
+ <translation type="unfinished">ダウンヒルアシストコントロール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic Jam Assist</source>
+ <translation type="unfinished">渋滞アシスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intelligent speed adaptation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VehicleToolsColumn</name>
+ <message>
+ <source>support</source>
+ <translation>サポート</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>energy</source>
+ <translation>燃料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>doors</source>
+ <translation>ドア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tires</source>
+ <translation>タイヤ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VehicleWidgetModel</name>
+ <message>
+ <source>Fees</source>
+ <translation type="vanished">料金</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hill Descent Control</source>
+ <translation type="vanished">ダウンヒルアシストコントロール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic Jam Assist</source>
+ <translation type="vanished">渋滞アシスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intelligent speed adaptation</source>
+ <translation type="vanished">自動速度制限</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Enter an address</source>
+ <translation type="vanished">アドレスを入力してください</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>