summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog5
-rw-r--r--NEWS16
-rw-r--r--config/ChangeLog4
-rw-r--r--config/elfutils.spec.in14
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po1222
-rw-r--r--po/es.po1232
-rw-r--r--po/ja.po1232
-rw-r--r--po/pl.po961
-rw-r--r--po/uk.po1236
11 files changed, 3683 insertions, 2245 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e18746fb..488a7daf 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
+
+ * configure.ac (AC_INIT): Set version to 0.184.
+ * NEWS: Add libdw, translation and debuginfod-client entries.
+
2021-03-30 Frank Ch. Eigler <fche@redhat.com>
* configure.ac: Look for pthread_setname_np.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index f25ae3d0..c56922cd 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -3,9 +3,19 @@ Version 0.184
debuginfod: Use libarchive's bsdtar as the .deb-family file unpacker.
debuginfod-client: Client caches negative results. If a query for a
- file failed with 404, an empty 000 permission
- file is created in the cache. This will prevent
- requesting the same file for the next 10 minutes.
+ file failed with 404, an empty 000 permission
+ file is created in the cache. This will prevent
+ requesting the same file for the next 10 minutes.
+
+ Client objects now carry long-lived curl handles
+ for outgoing connections. This makes it more
+ efficient for multiple sequential queries, because
+ the TCP connections and/or TLS state info are kept
+ around awhile, avoiding O(100ms) setup latencies.
+
+libdw: handle DW_FORM_indirect when reading attributes
+
+translations: Update Polish translation.
Version 0.183
diff --git a/config/ChangeLog b/config/ChangeLog
index 0e179cbc..5e4c1121 100644
--- a/config/ChangeLog
+++ b/config/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
+
+ * elfutils.spec.in: Update for 0.184.
+
2021-02-17 Timm Bäder <tbaeder@redhat.com>
* eu.am (NO_PACKED_NOT_ALIGNED_WARNING): New variable.
diff --git a/config/elfutils.spec.in b/config/elfutils.spec.in
index 9df92b38..47a6f331 100644
--- a/config/elfutils.spec.in
+++ b/config/elfutils.spec.in
@@ -332,6 +332,20 @@ exit 0
%systemd_postun_with_restart debuginfod.service
%changelog
+* Mon May 10 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.184-1
+- debuginfod: Use libarchive's bsdtar as the .deb-family file unpacker.
+- debuginfod-client: Client caches negative results. If a query for a
+ file failed with 404, an empty 000 permission
+ file is created in the cache. This will prevent
+ requesting the same file for the next 10 minutes.
+- Client objects now carry long-lived curl handles
+ for outgoing connections. This makes it more
+ efficient for multiple sequential queries, because
+ the TCP connections and/or TLS state info are kept
+ around awhile, avoiding O(100ms) setup latencies.
+- libdw: handle DW_FORM_indirect when reading attributes
+- translations: Update Polish translation.
+
* Fri Feb 5 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.183-1
- debuginfod: New thread-busy metric and more detailed error metrics.
New --fdcache-mintmp and tracking of filesystem freespace.
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index ad046bc2..5099a2b2 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -17,7 +17,7 @@ dnl GNU General Public License for more details.
dnl
dnl You should have received a copy of the GNU General Public License
dnl along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-AC_INIT([elfutils],[0.183],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/])
+AC_INIT([elfutils],[0.184],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/])
dnl Workaround for older autoconf < 2.64
m4_ifndef([AC_PACKAGE_URL],
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 50439333..838f4ff2 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
+
+ * *.po: Update for 0.184.
+
2021-03-21 Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>
* Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Update.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 50904135..a1dff9e4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
"GARANTIE,\n"
"auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n"
-#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453
-#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461
+#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
@@ -107,6 +107,21 @@ msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar"
msgid "unknown error"
msgstr "unbekannter Fehler"
+#: libcpu/i386_lex.l:122
+#, c-format
+msgid "invalid character '%c' at line %d; ignored"
+msgstr ""
+
+#: libcpu/i386_lex.l:123
+#, c-format
+msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored"
+msgstr ""
+
+#: libcpu/i386_parse.y:554
+#, c-format
+msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d"
+msgstr ""
+
#: libdw/dwarf_error.c:59
msgid "invalid access"
msgstr "Ungültiger Zugriff"
@@ -298,7 +313,7 @@ msgstr "unbekannter Typ"
msgid ".debug_addr section missing"
msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
-#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544
+#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550
msgid "Input selection options:"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
@@ -631,7 +646,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "ungültige Kodierung"
@@ -719,8 +734,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied"
msgid "invalid section header"
msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612
-#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623
+#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
@@ -1186,6 +1201,232 @@ msgstr "Das Archiv '%s' ist zu groß"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen"
+#: src/elfclassify.c:91
+msgid "opening"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:98
+msgid "reading"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get ELF header"
+msgid "ELF header"
+msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
+
+#: src/elfclassify.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Program Headers:"
+msgid "program headers"
+msgstr "Programm-Köpfe:"
+
+#: src/elfclassify.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Program Headers:"
+msgid "program header"
+msgstr "Programm-Köpfe:"
+
+#: src/elfclassify.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid section header"
+msgid "section headers"
+msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
+
+#: src/elfclassify.c:295
+#, fuzzy
+msgid "section header string table index"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
+
+#: src/elfclassify.c:309
+#, fuzzy
+msgid "could not obtain section header"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
+
+#: src/elfclassify.c:315
+#, fuzzy
+msgid "could not obtain section name"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
+
+#: src/elfclassify.c:831
+msgid "writing to standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:858
+msgid "reading from standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:879
+#, fuzzy
+#| msgid "Input selection options:"
+msgid "Classification options"
+msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
+
+#: src/elfclassify.c:881
+msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:884
+msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:887
+msgid "File is an ELF archive or static library"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:890
+msgid "File is an ELF core dump file"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:893
+msgid ""
+"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
+"stripped further"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:896
+msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:899
+msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:902
+msgid ""
+"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:905
+msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:909
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot find kernel modules"
+msgid "File is a linux kernel module"
+msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden"
+
+#: src/elfclassify.c:911
+msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:914
+msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:943
+msgid "Input flags"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:945
+msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:947
+msgid ""
+"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:950
+msgid ""
+"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
+"bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:953
+msgid "Do not read files from standard input (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:955
+msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:958
+#, fuzzy
+#| msgid "Output format:"
+msgid "Output flags"
+msgstr "Ausgabeformat:"
+
+#: src/elfclassify.c:960
+msgid "Output names of files, separated by newline"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:962
+msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:964
+#, fuzzy
+#| msgid "More than one output file name given."
+msgid "Do not output file names"
+msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben."
+
+#: src/elfclassify.c:966
+msgid "If printing file names, print matching files (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:968
+msgid "If printing file names, print files that do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:970
+msgid "Additional flags"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:972
+msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:974
+msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
+msgstr ""
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
+#: src/readelf.c:158
+msgid "FILE..."
+msgstr "DATEI..."
+
+#: src/elfclassify.c:983
+msgid ""
+"Determine the type of an ELF file.\n"
+"\n"
+"All of the classification options must apply at the same time to a "
+"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" "
+"prefix.\n"
+"\n"
+"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic "
+"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to "
+"identify the primary purpose of a file. Only one of the --shared and --"
+"executable checks can pass for a file.\n"
+"\n"
+"If you want to know whether an ELF object might a program or a shared "
+"library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF files "
+"will classify as both a program and a library.\n"
+"\n"
+"If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or "
+"library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) debug "
+"information (--debug-only) are never --loadable (even though they might "
+"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in "
+"the normal sense).\n"
+"\n"
+"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the "
+"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any "
+"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or "
+"a memory allocation error).\n"
+"\n"
+"When printing file names, the program exits with status 0 even if no file "
+"names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental "
+"issue.\n"
+"\n"
+"On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a "
+"status code larger than 2.\n"
+"\n"
+"The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but doesn't "
+"change the exit status."
+msgstr ""
+
#: src/elfcmp.c:60
msgid "Control options:"
msgstr ""
@@ -1379,7 +1620,7 @@ msgstr ""
#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
-#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223
+#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
@@ -1409,74 +1650,69 @@ msgstr ""
msgid "cannot get relocation: %s"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
+#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
#, c-format
msgid "-o option specified twice"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:122
+#: src/elfcompress.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "-t option specified twice"
msgstr "Option -d zweimal angegeben"
-#: src/elfcompress.c:131
+#: src/elfcompress.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compression type '%s'"
msgstr "unbekannter Typ"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "Eingabedatei '%s' ignoriert"
-#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1309
+#: src/elfcompress.c:1310
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1312
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
"gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1315
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1318
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1321
+#: src/elfcompress.c:1322
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1327
+#: src/elfcompress.c:1328
#, fuzzy
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158
-msgid "FILE..."
-msgstr "DATEI..."
-
-#: src/elfcompress.c:1337
+#: src/elfcompress.c:1338
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr ""
@@ -1677,7 +1913,7 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
-#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr ""
@@ -2654,589 +2890,589 @@ msgstr ""
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3436
+#: src/elflint.c:3448
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3457
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3473
+#: src/elflint.c:3475
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3482
+#: src/elflint.c:3484
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3494
+#: src/elflint.c:3496
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3511
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3520
+#: src/elflint.c:3522
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3529
+#: src/elflint.c:3531
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3544
+#: src/elflint.c:3546
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
msgstr ""
#. Tag_File
-#: src/elflint.c:3555
+#: src/elflint.c:3557
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3573
+#: src/elflint.c:3575
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3584
+#: src/elflint.c:3586
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3597
+#: src/elflint.c:3599
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3601
+#: src/elflint.c:3603
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3611
+#: src/elflint.c:3613
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3617
+#: src/elflint.c:3619
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3714
+#: src/elflint.c:3716
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3718
+#: src/elflint.c:3720
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3720
+#: src/elflint.c:3722
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3722
+#: src/elflint.c:3724
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3724
+#: src/elflint.c:3726
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3726
+#: src/elflint.c:3728
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3728
+#: src/elflint.c:3730
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3730
+#: src/elflint.c:3732
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3733
+#: src/elflint.c:3735
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
"value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3737
+#: src/elflint.c:3739
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in shstrndx\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3741
+#: src/elflint.c:3743
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in phnum\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3759
+#: src/elflint.c:3761
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3768
+#: src/elflint.c:3770
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3795
+#: src/elflint.c:3797
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3812
+#: src/elflint.c:3814
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3830
+#: src/elflint.c:3832
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3847
+#: src/elflint.c:3849
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885
+#: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
+#: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
"segments\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3866
+#: src/elflint.c:3868
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3909
+#: src/elflint.c:3911
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3914
+#: src/elflint.c:3916
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3924
+#: src/elflint.c:3926
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3944
+#: src/elflint.c:3946
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3954
+#: src/elflint.c:3956
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3962
+#: src/elflint.c:3964
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3972
+#: src/elflint.c:3974
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/elflint.c:3977
+#: src/elflint.c:3979
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/elflint.c:3983
+#: src/elflint.c:3985
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3989
+#: src/elflint.c:3991
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3994
+#: src/elflint.c:3996
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4003
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4006
+#: src/elflint.c:4008
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4025
+#: src/elflint.c:4027
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4034
+#: src/elflint.c:4036
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4041
+#: src/elflint.c:4043
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4072
+#: src/elflint.c:4074
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"%d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4082
+#: src/elflint.c:4084
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4108
+#: src/elflint.c:4110
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4119
+#: src/elflint.c:4121
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4130
+#: src/elflint.c:4132
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4140
+#: src/elflint.c:4142
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4156
+#: src/elflint.c:4158
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4166
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4215
+#: src/elflint.c:4217
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4238
+#: src/elflint.c:4240
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4249
+#: src/elflint.c:4251
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4255
+#: src/elflint.c:4257
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4266
+#: src/elflint.c:4268
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"exist\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4279
+#: src/elflint.c:4281
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4293
+#: src/elflint.c:4295
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4342
+#: src/elflint.c:4344
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4346
+#: src/elflint.c:4348
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4395
+#: src/elflint.c:4397
#, c-format
msgid ""
"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
"offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4400
+#: src/elflint.c:4402
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
"'%s' at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4419
+#: src/elflint.c:4421
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4439
+#: src/elflint.c:4441
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4442
+#: src/elflint.c:4444
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4463
+#: src/elflint.c:4465
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4472
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4473
+#: src/elflint.c:4475
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4491
+#: src/elflint.c:4493
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4506
+#: src/elflint.c:4508
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4516
+#: src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4527
+#: src/elflint.c:4529
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4535
+#: src/elflint.c:4537
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4542
+#: src/elflint.c:4544
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4556
+#: src/elflint.c:4558
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4559
+#: src/elflint.c:4561
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4569
+#: src/elflint.c:4571
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4590
+#: src/elflint.c:4592
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4601
+#: src/elflint.c:4603
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4608
+#: src/elflint.c:4610
#, c-format
msgid ""
"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640
+#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4646
+#: src/elflint.c:4648
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4673
+#: src/elflint.c:4675
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4676
+#: src/elflint.c:4678
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4689
+#: src/elflint.c:4691
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4699
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4702
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4704
+#: src/elflint.c:4706
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4707
+#: src/elflint.c:4709
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4712
+#: src/elflint.c:4714
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4715
+#: src/elflint.c:4717
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4726
+#: src/elflint.c:4728
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4733
+#: src/elflint.c:4735
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4736
+#: src/elflint.c:4738
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"alignment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4749
+#: src/elflint.c:4751
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"program header entry"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4783
+#: src/elflint.c:4785
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4795
+#: src/elflint.c:4797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create backend for ELF file\n"
msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
-#: src/elflint.c:4816
+#: src/elflint.c:4818
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
@@ -3495,10 +3731,10 @@ msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
-#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711
-#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522
-#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523
-#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
+#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
+#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -3526,6 +3762,29 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#: src/nm.c:776
+msgctxt "sysv"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:778
+msgctxt "sysv"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:780
+msgctxt "sysv"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:782
+msgctxt "sysv"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
#: src/nm.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
@@ -3536,18 +3795,18 @@ msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
-#: src/nm.c:1334
+#: src/nm.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1570
+#: src/nm.c:1572
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation"
-#: src/nm.c:1620
+#: src/nm.c:1622
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: keine Symbole"
@@ -3815,11 +4074,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot get section: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608
-#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216
-#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
+#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
+#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
+#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr ""
@@ -3829,8 +4088,8 @@ msgstr ""
msgid "cannot get section name"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702
-#: src/readelf.c:10880
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713
+#: src/readelf.c:10891
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr ""
@@ -4152,7 +4411,7 @@ msgid ""
" Segment Sections..."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr ""
@@ -4187,18 +4446,18 @@ msgstr ""
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625
-#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
+#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793
-#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401
+#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
@@ -4335,20 +4594,20 @@ msgstr ""
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2590
+#: src/readelf.c:2595
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2672
+#: src/readelf.c:2680
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: src/readelf.c:2689
+#: src/readelf.c:2697
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <unbekannt>"
-#: src/readelf.c:2720
+#: src/readelf.c:2728
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4361,17 +4620,17 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:2741
+#: src/readelf.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Version: %hu Datei: %s Cnt: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2754
+#: src/readelf.c:2762
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2797
+#: src/readelf.c:2805
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4384,18 +4643,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:2825
+#: src/readelf.c:2833
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2840
+#: src/readelf.c:2848
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr ""
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:3101
+#: src/readelf.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4408,15 +4667,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:3129
+#: src/readelf.c:3137
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *lokal* "
-#: src/readelf.c:3134
+#: src/readelf.c:3142
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *global* "
-#: src/readelf.c:3176
+#: src/readelf.c:3184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4431,66 +4690,66 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:3198
+#: src/readelf.c:3206
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3200
+#: src/readelf.c:3208
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3215
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3228
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368
+#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3246
+#: src/readelf.c:3254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/readelf.c:3275
+#: src/readelf.c:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/readelf.c:3310
+#: src/readelf.c:3318
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/readelf.c:3341
+#: src/readelf.c:3349
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/readelf.c:3377
+#: src/readelf.c:3385
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/readelf.c:3444
+#: src/readelf.c:3452
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3533
+#: src/readelf.c:3541
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4501,13 +4760,13 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:3547
+#: src/readelf.c:3555
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3606
+#: src/readelf.c:3614
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4515,102 +4774,102 @@ msgid ""
"%#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3623
+#: src/readelf.c:3631
msgid " Owner Size\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3647
+#: src/readelf.c:3655
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3686
+#: src/readelf.c:3694
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3691
+#: src/readelf.c:3699
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " File: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3748
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3743
+#: src/readelf.c:3751
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3746
+#: src/readelf.c:3754
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3756
+#: src/readelf.c:3764
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3759
+#: src/readelf.c:3767
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3829
+#: src/readelf.c:3837
#, fuzzy, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
-#: src/readelf.c:4311
+#: src/readelf.c:4319
msgid "empty block"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4314
+#: src/readelf.c:4322
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4792
+#: src/readelf.c:4800
#, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4859
+#: src/readelf.c:4867
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4866
+#: src/readelf.c:4874
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4873
+#: src/readelf.c:4881
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4880
+#: src/readelf.c:4888
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4980
+#: src/readelf.c:4988
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4988
+#: src/readelf.c:4996
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5091
+#: src/readelf.c:5099
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4618,79 +4877,79 @@ msgid ""
" [ Code]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5099
+#: src/readelf.c:5107
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5112
+#: src/readelf.c:5120
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5128
+#: src/readelf.c:5136
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022
-#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537
-#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341
-#: src/readelf.c:10401
+#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030
+#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352
+#: src/readelf.c:10412
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5174
+#: src/readelf.c:5182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109
+#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122
+#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141
+#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152
#, fuzzy, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533
+#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "unbekannte Version"
-#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "Kein Adress-Wert"
-#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146
+#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465
+#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5406
+#: src/readelf.c:5414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4701,239 +4960,239 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:5437
+#: src/readelf.c:5445
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5439
+#: src/readelf.c:5447
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402
+#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Table at offset %zu:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413
-#: src/readelf.c:9090
+#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424
+#: src/readelf.c:9101
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5503
+#: src/readelf.c:5511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5515
+#: src/readelf.c:5523
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5519
+#: src/readelf.c:5527
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5530
+#: src/readelf.c:5538
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5536
+#: src/readelf.c:5544
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5547
+#: src/readelf.c:5555
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5602
+#: src/readelf.c:5610
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5646
+#: src/readelf.c:5654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096
+#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151
+#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169
+#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175
+#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190
+#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201
#, fuzzy, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5815
+#: src/readelf.c:5823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "Ungültige Daten"
-#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515
+#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6017
+#: src/readelf.c:6025
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570
+#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572
+#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624
+#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708
+#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719
#, fuzzy
msgid "base address"
msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
-#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718
+#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:6359
+#: src/readelf.c:6367
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6616
+#: src/readelf.c:6624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
-#: src/readelf.c:6634
+#: src/readelf.c:6642
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6684
+#: src/readelf.c:6692
#, c-format
msgid ""
"\n"
" [%6tx] Zero terminator\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939
+#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
-#: src/readelf.c:6800
+#: src/readelf.c:6808
msgid "FDE address encoding: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6806
+#: src/readelf.c:6814
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6916
+#: src/readelf.c:6924
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6923
+#: src/readelf.c:6931
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6960
+#: src/readelf.c:6968
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7045
+#: src/readelf.c:7053
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7055
+#: src/readelf.c:7063
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7077
+#: src/readelf.c:7085
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7407
+#: src/readelf.c:7415
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "Ungültige Datei"
-#: src/readelf.c:7411
+#: src/readelf.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7423
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
-#: src/readelf.c:7728
+#: src/readelf.c:7738
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4941,12 +5200,12 @@ msgid ""
" [Offset]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7778
+#: src/readelf.c:7788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:7797
+#: src/readelf.c:7808
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -4955,7 +5214,7 @@ msgid ""
" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7809
+#: src/readelf.c:7820
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -4963,37 +5222,37 @@ msgid ""
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982
+#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7846
+#: src/readelf.c:7857
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7875
+#: src/readelf.c:7886
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7884
+#: src/readelf.c:7895
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/readelf.c:7922
+#: src/readelf.c:7933
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7930
+#: src/readelf.c:7941
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7974
+#: src/readelf.c:7985
#, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5001,7 +5260,7 @@ msgid ""
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8026
+#: src/readelf.c:8037
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5009,18 +5268,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8358
+#: src/readelf.c:8369
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:8389
+#: src/readelf.c:8400
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr ""
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8491
+#: src/readelf.c:8502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5039,177 +5298,177 @@ msgid ""
"Opcodes:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8513
+#: src/readelf.c:8524
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/readelf.c:8521
+#: src/readelf.c:8532
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "Kein Adress-Wert"
-#: src/readelf.c:8529
+#: src/readelf.c:8540
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8539
+#: src/readelf.c:8550
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8554
+#: src/readelf.c:8565
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:8565
+#: src/readelf.c:8576
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648
+#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659
#, fuzzy, c-format
msgid " ["
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:8642
+#: src/readelf.c:8653
msgid ""
"\n"
"File name table:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8703
+#: src/readelf.c:8714
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8742
+#: src/readelf.c:8753
msgid ""
"\n"
"No line number statements."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8746
+#: src/readelf.c:8757
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8766
+#: src/readelf.c:8777
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8800
+#: src/readelf.c:8811
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8804
+#: src/readelf.c:8815
#, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8807
+#: src/readelf.c:8818
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8825
+#: src/readelf.c:8836
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8841
msgid " end of sequence"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8848
+#: src/readelf.c:8859
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to "
msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
-#: src/readelf.c:8876
+#: src/readelf.c:8887
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8890
+#: src/readelf.c:8901
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr ""
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8895
+#: src/readelf.c:8906
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "unbekannter Typ"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8907
+#: src/readelf.c:8918
msgid " copy"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8918
+#: src/readelf.c:8929
#, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983
+#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8934
+#: src/readelf.c:8945
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8944
+#: src/readelf.c:8955
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8955
+#: src/readelf.c:8966
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8962
+#: src/readelf.c:8973
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr ""
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8968
+#: src/readelf.c:8979
msgid " set basic block flag"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8979
+#: src/readelf.c:8990
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9010
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr ""
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9009
+#: src/readelf.c:9020
msgid " set prologue end flag"
msgstr ""
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9014
+#: src/readelf.c:9025
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9024
+#: src/readelf.c:9035
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr ""
@@ -5217,108 +5476,108 @@ msgstr ""
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9033
+#: src/readelf.c:9044
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:9073
+#: src/readelf.c:9084
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:9239
+#: src/readelf.c:9250
#, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9279
+#: src/readelf.c:9290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "Ungültige Daten"
-#: src/readelf.c:9532
+#: src/readelf.c:9543
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789
+#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963
+#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9880
+#: src/readelf.c:9891
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9903
+#: src/readelf.c:9914
#, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10004
+#: src/readelf.c:10015
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10016
+#: src/readelf.c:10027
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909
+#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10029
+#: src/readelf.c:10040
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10058
+#: src/readelf.c:10069
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10066
+#: src/readelf.c:10077
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10091
+#: src/readelf.c:10102
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10098
+#: src/readelf.c:10109
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10110
+#: src/readelf.c:10121
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10125
+#: src/readelf.c:10136
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10326
+#: src/readelf.c:10337
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10381
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5326,72 +5585,78 @@ msgid ""
" %*s String\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10385
+#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
+#: src/readelf.c:10386
+msgctxt "debugstr"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:10396
#, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10414
+#: src/readelf.c:10425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:10513
+#: src/readelf.c:10524
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10515
+#: src/readelf.c:10526
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10529
+#: src/readelf.c:10540
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10538
+#: src/readelf.c:10549
#, fuzzy, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10592
+#: src/readelf.c:10603
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10694
+#: src/readelf.c:10705
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10717
+#: src/readelf.c:10728
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10729
+#: src/readelf.c:10740
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10744
+#: src/readelf.c:10755
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10757
+#: src/readelf.c:10768
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10771
+#: src/readelf.c:10782
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5400,142 +5665,142 @@ msgid ""
" Action: %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10844
+#: src/readelf.c:10855
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10871
+#: src/readelf.c:10882
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10900
+#: src/readelf.c:10911
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10918
+#: src/readelf.c:10929
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10925
+#: src/readelf.c:10936
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10932
+#: src/readelf.c:10943
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10939
+#: src/readelf.c:10950
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10946
+#: src/readelf.c:10957
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10960
+#: src/readelf.c:10971
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10985
+#: src/readelf.c:10996
#, c-format
msgid ""
"\n"
" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11014
+#: src/readelf.c:11025
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11046
+#: src/readelf.c:11057
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11184
+#: src/readelf.c:11195
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290
-#: src/readelf.c:12348
+#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301
+#: src/readelf.c:12359
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11915
+#: src/readelf.c:11926
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12427
+#: src/readelf.c:12438
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12456
+#: src/readelf.c:12467
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12508
+#: src/readelf.c:12519
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
-#: src/readelf.c:12542
+#: src/readelf.c:12553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12565
+#: src/readelf.c:12576
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12612
+#: src/readelf.c:12623
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690
+#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:12644
+#: src/readelf.c:12655
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12649
+#: src/readelf.c:12660
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5543,21 +5808,21 @@ msgid ""
"%#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12663
+#: src/readelf.c:12674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:12695
+#: src/readelf.c:12706
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12700
+#: src/readelf.c:12711
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5565,45 +5830,45 @@ msgid ""
"offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12749
+#: src/readelf.c:12760
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section [%lu] does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12779
+#: src/readelf.c:12790
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12836
+#: src/readelf.c:12847
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12839
+#: src/readelf.c:12850
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive '%s' has no symbol index\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12843
+#: src/readelf.c:12854
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12861
+#: src/readelf.c:12872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/readelf.c:12866
+#: src/readelf.c:12877
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr ""
@@ -5666,11 +5931,63 @@ msgstr ""
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr ""
+#: src/size.c:328
+msgctxt "bsd"
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:329
+msgctxt "bsd"
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:330
+msgctxt "bsd"
+msgid "bss"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:331
+msgctxt "bsd"
+msgid "dec"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:332
+msgctxt "bsd"
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:333
+msgctxt "bsd"
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
#: src/size.c:418 src/size.c:560
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr ""
+#: src/size.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid section"
+msgctxt "sysv"
+msgid "section"
+msgstr "ungültiger Abschnitt"
+
+#: src/size.c:421
+msgctxt "sysv"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:422
+msgctxt "sysv"
+msgid "addr"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457
+msgctxt "sysv"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
#: src/size.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section header"
@@ -6191,7 +6508,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr ""
@@ -6211,12 +6528,12 @@ msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
@@ -6231,12 +6548,12 @@ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
@@ -6246,14 +6563,14 @@ msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857
-#: src/unstrip.c:1749
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859
+#: src/unstrip.c:1750
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692
-#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694
+#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
@@ -6263,243 +6580,243 @@ msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479
+#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:578
+#: src/unstrip.c:580
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:591
+#: src/unstrip.c:593
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:846
+#: src/unstrip.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get symbol section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:848
+#: src/unstrip.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get string section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:865
+#: src/unstrip.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
-#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427
+#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:1038
+#: src/unstrip.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/unstrip.c:1044
+#: src/unstrip.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:1049
+#: src/unstrip.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/unstrip.c:1055
+#: src/unstrip.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:1060
+#: src/unstrip.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1139
+#: src/unstrip.c:1155
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1150
+#: src/unstrip.c:1166
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
-msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-
-#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924
+#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1356
+#: src/unstrip.c:1362
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389
+#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648
+#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1400
+#: src/unstrip.c:1406
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1404
+#: src/unstrip.c:1410
#, c-format
msgid "no sections in stripped file"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568
+#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1627
+#: src/unstrip.c:1628
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1757
+#: src/unstrip.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
-#: src/unstrip.c:1789
+#: src/unstrip.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
-#: src/unstrip.c:2064
+#: src/unstrip.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:2093
+#: src/unstrip.c:2094
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2117
+#: src/unstrip.c:2118
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s"
-#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205
+#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2173
+#: src/unstrip.c:2174
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2176
+#: src/unstrip.c:2177
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345
+#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2238
+#: src/unstrip.c:2235
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2240
+#: src/unstrip.c:2237
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2263
+#: src/unstrip.c:2265
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2266
+#: src/unstrip.c:2269
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2272
+#: src/unstrip.c:2277
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2302
+#: src/unstrip.c:2308
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2306
+#: src/unstrip.c:2312
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2321
+#: src/unstrip.c:2327
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2325
+#: src/unstrip.c:2331
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2338
+#: src/unstrip.c:2344
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2369
+#: src/unstrip.c:2375
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2501
+#: src/unstrip.c:2505
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "kein passendes Modul gefunden"
-#: src/unstrip.c:2510
+#: src/unstrip.c:2515
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "mehr als ein passendes Modul"
-#: src/unstrip.c:2554
+#: src/unstrip.c:2560
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2555
+#: src/unstrip.c:2561
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
"\n"
@@ -6527,6 +6844,22 @@ msgid ""
"was found, or . if FILE contains the debug information."
msgstr ""
+#. Short description of program.
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:42
+msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $"
+msgstr ""
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:46
+msgid ""
+"debuginfo BUILDID\n"
+"debuginfo PATH\n"
+"executable BUILDID\n"
+"executable PATH\n"
+"source BUILDID /FILENAME\n"
+"source PATH /FILENAME\n"
+msgstr ""
+
#: tests/backtrace.c:436
msgid "Run executable"
msgstr ""
@@ -6622,9 +6955,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "only one option of -G and -r is allowed"
#~ msgstr "nur eine Option aus -G und -r erlaubt"
-#~ msgid "More than one output file name given."
-#~ msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben."
-
#~ msgid "-) without matching -("
#~ msgstr "-) ohne Übereinstimmung -("
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bdfcc14b..6f966024 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
"com.ar>\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
"garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN "
"DETERMINADO.\n"
-#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453
-#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461
+#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
@@ -110,6 +110,24 @@ msgstr "No hay soporte de segundo plano"
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
+#: libcpu/i386_lex.l:122
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid page size value '%s': ignored"
+msgid "invalid character '%c' at line %d; ignored"
+msgstr "Valor de tamaño de página'%s': ignorado"
+
+#: libcpu/i386_lex.l:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid page size value '%s': ignored"
+msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored"
+msgstr "Valor de tamaño de página'%s': ignorado"
+
+#: libcpu/i386_parse.y:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
+msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d"
+msgstr "al leer script de enlace '%s': %s en línea %d"
+
#: libdw/dwarf_error.c:59
msgid "invalid access"
msgstr "Acceso inválido"
@@ -300,7 +318,7 @@ msgstr "código operativo desconocido "
msgid ".debug_addr section missing"
msgstr ".debug_ranges section faltante"
-#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544
+#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550
msgid "Input selection options:"
msgstr "Opciones de selección de entrada:"
@@ -630,7 +648,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "tamaño inválido del operando destino"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "codificación inválida"
@@ -716,8 +734,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn"
msgid "invalid section header"
msgstr "encabezamiento de sección inválida"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612
-#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623
+#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "datos inválidos"
@@ -1190,6 +1208,233 @@ msgstr " El archivo '%s' es demasiado grande"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "no se puede leer el encabezamiento ELF de %s(%s): %s"
+#: src/elfclassify.c:91
+msgid "opening"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:98
+msgid "reading"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get ELF header"
+msgid "ELF header"
+msgstr "no se puede obtener el encabezamiento ELF"
+
+#: src/elfclassify.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Program Headers:"
+msgid "program headers"
+msgstr "encabezamientos de programa:"
+
+#: src/elfclassify.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Program Headers:"
+msgid "program header"
+msgstr "encabezamientos de programa:"
+
+#: src/elfclassify.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Section Headers:"
+msgid "section headers"
+msgstr "encabezamientos de sección:"
+
+#: src/elfclassify.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get section header string table index"
+msgid "section header string table index"
+msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
+
+#: src/elfclassify.c:309
+#, fuzzy
+msgid "could not obtain section header"
+msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
+
+#: src/elfclassify.c:315
+#, fuzzy
+msgid "could not obtain section name"
+msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
+
+#: src/elfclassify.c:831
+msgid "writing to standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:858
+msgid "reading from standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:879
+#, fuzzy
+#| msgid "Input selection options:"
+msgid "Classification options"
+msgstr "Opciones de selección de entrada:"
+
+#: src/elfclassify.c:881
+msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:884
+msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:887
+msgid "File is an ELF archive or static library"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:890
+msgid "File is an ELF core dump file"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:893
+msgid ""
+"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
+"stripped further"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:896
+msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:899
+msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:902
+msgid ""
+"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:905
+msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:909
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot find kernel modules"
+msgid "File is a linux kernel module"
+msgstr "no se pueden hallar módulos de kernel"
+
+#: src/elfclassify.c:911
+msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:914
+msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:943
+msgid "Input flags"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:945
+msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:947
+msgid ""
+"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:950
+msgid ""
+"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
+"bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:953
+msgid "Do not read files from standard input (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:955
+msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:958
+#, fuzzy
+#| msgid "Output format:"
+msgid "Output flags"
+msgstr "Formato de salida:"
+
+#: src/elfclassify.c:960
+msgid "Output names of files, separated by newline"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:962
+msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:964
+#, fuzzy
+#| msgid "More than one output file name given."
+msgid "Do not output file names"
+msgstr "Se ha dado más de un nombre de archivo de salida."
+
+#: src/elfclassify.c:966
+msgid "If printing file names, print matching files (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:968
+msgid "If printing file names, print files that do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:970
+msgid "Additional flags"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:972
+msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:974
+msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
+msgstr ""
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
+#: src/readelf.c:158
+msgid "FILE..."
+msgstr "FICHERO..."
+
+#: src/elfclassify.c:983
+msgid ""
+"Determine the type of an ELF file.\n"
+"\n"
+"All of the classification options must apply at the same time to a "
+"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" "
+"prefix.\n"
+"\n"
+"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic "
+"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to "
+"identify the primary purpose of a file. Only one of the --shared and --"
+"executable checks can pass for a file.\n"
+"\n"
+"If you want to know whether an ELF object might a program or a shared "
+"library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF files "
+"will classify as both a program and a library.\n"
+"\n"
+"If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or "
+"library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) debug "
+"information (--debug-only) are never --loadable (even though they might "
+"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in "
+"the normal sense).\n"
+"\n"
+"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the "
+"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any "
+"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or "
+"a memory allocation error).\n"
+"\n"
+"When printing file names, the program exits with status 0 even if no file "
+"names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental "
+"issue.\n"
+"\n"
+"On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a "
+"status code larger than 2.\n"
+"\n"
+"The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but doesn't "
+"change the exit status."
+msgstr ""
+
#: src/elfcmp.c:60
msgid "Control options:"
msgstr "Opciones de control:"
@@ -1387,7 +1632,7 @@ msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps"
#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
-#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223
+#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "Imposible abrir '%s'"
@@ -1417,76 +1662,71 @@ msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu: %s"
msgid "cannot get relocation: %s"
msgstr "No se puede obtener reubicación: %s"
-#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
+#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
#, c-format
msgid "-o option specified twice"
msgstr "opción -o especificada dos veces"
-#: src/elfcompress.c:122
+#: src/elfcompress.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "-t option specified twice"
msgstr "opción -f especificada dos veces"
-#: src/elfcompress.c:131
+#: src/elfcompress.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compression type '%s'"
msgstr "tipo desconocido"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "archivo de entrada vacío"
-#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "Sólo se permite ingresar un archivo junto con '-o' y '-f'"
-#: src/elfcompress.c:1309
+#: src/elfcompress.c:1310
#, fuzzy
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr "Colocar la salida obtenida en FICHERO"
-#: src/elfcompress.c:1312
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
"gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1315
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1318
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1321
+#: src/elfcompress.c:1322
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr "Relaja algunas reglas para manejar ficheros ELF rotos"
-#: src/elfcompress.c:1327
+#: src/elfcompress.c:1328
#, fuzzy
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n"
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158
-msgid "FILE..."
-msgstr "FICHERO..."
-
-#: src/elfcompress.c:1337
+#: src/elfcompress.c:1338
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr ""
@@ -1697,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
-#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n"
@@ -2845,17 +3085,17 @@ msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay definición de BASE\n"
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': desconocida versión principal '%s'\n"
-#: src/elflint.c:3436
+#: src/elflint.c:3448
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': sección de atributos de objeto vacío\n"
-#: src/elflint.c:3457
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr "Sección[%2d] '%s': formato de atributo no reconocido\n"
-#: src/elflint.c:3473
+#: src/elflint.c:3475
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
@@ -2863,21 +3103,21 @@ msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero en sección de "
"atributo\n"
-#: src/elflint.c:3482
+#: src/elflint.c:3484
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sección de "
"atributo\n"
-#: src/elflint.c:3494
+#: src/elflint.c:3496
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: cadena de nombre de proveedor sin "
"terminar\n"
-#: src/elflint.c:3511
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
@@ -2885,12 +3125,12 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de sub-"
"sección de atributo\n"
-#: src/elflint.c:3520
+#: src/elflint.c:3522
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sección de atributo truncado\n"
-#: src/elflint.c:3529
+#: src/elflint.c:3531
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
@@ -2898,7 +3138,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero length en sub-"
"sección de atributo\n"
-#: src/elflint.c:3544
+#: src/elflint.c:3546
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
@@ -2907,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"atributo\n"
#. Tag_File
-#: src/elflint.c:3555
+#: src/elflint.c:3557
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
@@ -2915,26 +3155,26 @@ msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sub-sección de atributo tiene etiqueta "
"inesperada %u\n"
-#: src/elflint.c:3573
+#: src/elflint.c:3575
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de "
"atributo\n"
-#: src/elflint.c:3584
+#: src/elflint.c:3586
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: cadena sin terminar en atributo\n"
-#: src/elflint.c:3597
+#: src/elflint.c:3599
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: etiqueta de atributo no reconocida %u\n"
-#: src/elflint.c:3601
+#: src/elflint.c:3603
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
@@ -2942,12 +3182,12 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: no reconocido %s valor de atributo "
"%<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:3611
+#: src/elflint.c:3613
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: proveedor '%s' desconocido\n"
-#: src/elflint.c:3617
+#: src/elflint.c:3619
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
@@ -2955,47 +3195,47 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: extra bytes después de la última "
"sección de atributo\n"
-#: src/elflint.c:3714
+#: src/elflint.c:3716
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr "no puede obtener encabezamiento de sección de sección zeroth\n"
-#: src/elflint.c:3718
+#: src/elflint.c:3720
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr "Sección zeroth tiene nombre nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3720
+#: src/elflint.c:3722
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr "Sección zeroth tiene tipo nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3722
+#: src/elflint.c:3724
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr "Sección zeroth tiene banderas nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3724
+#: src/elflint.c:3726
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr "Sección zeroth tiene dirección nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3726
+#: src/elflint.c:3728
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr "Sección zeroth tiene compensación nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3728
+#: src/elflint.c:3730
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr "Sección zeroth tiene valor de alineación nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3730
+#: src/elflint.c:3732
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr "Sección zeroth tiene valor de tamaño de entrada nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3733
+#: src/elflint.c:3735
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
@@ -3004,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"Sección zeroth tiene valor de tamaño nonzero mientras que el encabezamiento "
"ELF tiene valor shnum nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3737
+#: src/elflint.c:3739
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -3013,7 +3253,7 @@ msgstr ""
"Sección zeroth tiene valor de enlace nonzero mientras que el encabezamiento "
"ELF no señala sobreflujo en shstrndx\n"
-#: src/elflint.c:3741
+#: src/elflint.c:3743
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -3022,27 +3262,27 @@ msgstr ""
"la sección zeroth tiene un valor de enlace distinto a cero mientras que el "
"encabezamiento ELF no señala desbordamiento en phnum\n"
-#: src/elflint.c:3759
+#: src/elflint.c:3761
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento para sección [%2zu] '%s': %s\n"
-#: src/elflint.c:3768
+#: src/elflint.c:3770
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr "Sección [%2zu]: nombre inválido\n"
-#: src/elflint.c:3795
+#: src/elflint.c:3797
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s' tiene tipo errado: %s esperado, es %s\n"
-#: src/elflint.c:3812
+#: src/elflint.c:3814
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado, es %s\n"
-#: src/elflint.c:3830
+#: src/elflint.c:3832
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
@@ -3050,12 +3290,12 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado y posiblemente %s, "
"es %s\n"
-#: src/elflint.c:3847
+#: src/elflint.c:3849
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' presente en archivo objeto\n"
-#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885
+#: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
@@ -3063,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero no es un "
"segmento cargable\n"
-#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
+#: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
@@ -3072,7 +3312,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' no tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero hay "
"segmentos cargables\n"
-#: src/elflint.c:3866
+#: src/elflint.c:3868
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
@@ -3080,22 +3320,22 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' es tabla de índice de sección de extensión en archivo no-"
"objeto\n"
-#: src/elflint.c:3909
+#: src/elflint.c:3911
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s': tamaño no es múltiplo de tamaño de entrada\n"
-#: src/elflint.c:3914
+#: src/elflint.c:3916
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
-#: src/elflint.c:3924
+#: src/elflint.c:3926
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' tiene tipo %d incompatible \n"
-#: src/elflint.c:3944
+#: src/elflint.c:3946
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
@@ -3103,76 +3343,76 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas "
"%#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3954
+#: src/elflint.c:3956
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) desconocidas %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3962
+#: src/elflint.c:3964
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n"
-#: src/elflint.c:3972
+#: src/elflint.c:3974
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n"
-#: src/elflint.c:3977
+#: src/elflint.c:3979
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay sección de dispersión presente\n"
-#: src/elflint.c:3983
+#: src/elflint.c:3985
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección con sólo un miembro\n"
-#: src/elflint.c:3989
+#: src/elflint.c:3991
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de enlace\n"
-#: src/elflint.c:3994
+#: src/elflint.c:3996
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de información\n"
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4003
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': bandera de cadenas establecida sin bandera de fusión\n"
-#: src/elflint.c:4006
+#: src/elflint.c:4008
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': bandera de fusión establecida pero tamaño de entrada es "
"cero\n"
-#: src/elflint.c:4025
+#: src/elflint.c:4027
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n"
-#: src/elflint.c:4034
+#: src/elflint.c:4036
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4041
+#: src/elflint.c:4043
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4072
+#: src/elflint.c:4074
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -3181,7 +3421,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de "
"encabezamiento de programa %d\n"
-#: src/elflint.c:4082
+#: src/elflint.c:4084
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3190,7 +3430,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en "
"segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
-#: src/elflint.c:4108
+#: src/elflint.c:4110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3199,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en "
"segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
-#: src/elflint.c:4119
+#: src/elflint.c:4121
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -3208,18 +3448,18 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero "
"en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
-#: src/elflint.c:4130
+#: src/elflint.c:4132
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n"
-#: src/elflint.c:4140
+#: src/elflint.c:4142
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n"
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -3227,7 +3467,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en "
"ningún segmento cargado\n"
-#: src/elflint.c:4156
+#: src/elflint.c:4158
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -3236,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de "
"encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n"
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4166
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -3244,32 +3484,32 @@ msgstr ""
"sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos "
"dinámicos\n"
-#: src/elflint.c:4215
+#: src/elflint.c:4217
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n"
-#: src/elflint.c:4238
+#: src/elflint.c:4240
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
"Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n"
-#: src/elflint.c:4249
+#: src/elflint.c:4251
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
"segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n"
-#: src/elflint.c:4255
+#: src/elflint.c:4257
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
"segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas "
"contra escritura\n"
-#: src/elflint.c:4266
+#: src/elflint.c:4268
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -3278,26 +3518,26 @@ msgstr ""
"Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ."
"gnu.versym_r existen\n"
-#: src/elflint.c:4279
+#: src/elflint.c:4281
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr "Duplicar índice de versión %d\n"
-#: src/elflint.c:4293
+#: src/elflint.c:4295
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
"Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu."
"versym_r\n"
-#: src/elflint.c:4342
+#: src/elflint.c:4344
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en compensación "
"%<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:4346
+#: src/elflint.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
@@ -3305,7 +3545,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en "
"compensación %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4395
+#: src/elflint.c:4397
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
@@ -3314,7 +3554,7 @@ msgstr ""
"phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
"compensación %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4400
+#: src/elflint.c:4402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
@@ -3323,40 +3563,40 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
"compensación %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4419
+#: src/elflint.c:4421
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n"
-#: src/elflint.c:4439
+#: src/elflint.c:4441
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n"
-#: src/elflint.c:4442
+#: src/elflint.c:4444
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
-#: src/elflint.c:4463
+#: src/elflint.c:4465
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de "
"archivo\n"
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4472
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n"
-#: src/elflint.c:4473
+#: src/elflint.c:4475
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "Sección[%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
-#: src/elflint.c:4491
+#: src/elflint.c:4493
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -3364,145 +3604,145 @@ msgstr ""
"Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener "
"encabezamientos de programas\n"
-#: src/elflint.c:4506
+#: src/elflint.c:4508
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:4516
+#: src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %#<PRIx64> de entrada de "
"encabezamiento de programa desconocido\n"
-#: src/elflint.c:4527
+#: src/elflint.c:4529
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n"
-#: src/elflint.c:4535
+#: src/elflint.c:4537
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n"
-#: src/elflint.c:4542
+#: src/elflint.c:4544
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n"
-#: src/elflint.c:4556
+#: src/elflint.c:4558
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene "
"compensación errada\n"
-#: src/elflint.c:4559
+#: src/elflint.c:4561
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de "
"sección\n"
-#: src/elflint.c:4569
+#: src/elflint.c:4571
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n"
-#: src/elflint.c:4590
+#: src/elflint.c:4592
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4601
+#: src/elflint.c:4603
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
"Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4608
+#: src/elflint.c:4610
#, c-format
msgid ""
"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640
+#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n"
-#: src/elflint.c:4646
+#: src/elflint.c:4648
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
"Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada "
"PHDR no coinciden"
-#: src/elflint.c:4673
+#: src/elflint.c:4675
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de "
"programa tiene una compensación errada\n"
-#: src/elflint.c:4676
+#: src/elflint.c:4678
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y "
"encabezamiento de sección\n"
-#: src/elflint.c:4689
+#: src/elflint.c:4691
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n"
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4699
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n"
-#: src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4702
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n"
-#: src/elflint.c:4704
+#: src/elflint.c:4706
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
"tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4707
+#: src/elflint.c:4709
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4712
+#: src/elflint.c:4714
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n"
-#: src/elflint.c:4715
+#: src/elflint.c:4717
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n"
-#: src/elflint.c:4726
+#: src/elflint.c:4728
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el "
"tamaño de memoria\n"
-#: src/elflint.c:4733
+#: src/elflint.c:4735
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n"
-#: src/elflint.c:4736
+#: src/elflint.c:4738
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3511,7 +3751,7 @@ msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y "
"dirección virtual no módulo de alineación\n"
-#: src/elflint.c:4749
+#: src/elflint.c:4751
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3520,17 +3760,17 @@ msgstr ""
"ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de "
"encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME"
-#: src/elflint.c:4783
+#: src/elflint.c:4785
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:4795
+#: src/elflint.c:4797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create backend for ELF file\n"
msgstr "no sepuede crear fichero nuevo"
-#: src/elflint.c:4816
+#: src/elflint.c:4818
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n"
@@ -3798,10 +4038,10 @@ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
-#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711
-#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522
-#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523
-#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
+#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
+#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -3831,6 +4071,29 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n"
"\n"
+#: src/nm.c:776
+msgctxt "sysv"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:778
+msgctxt "sysv"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:780
+msgctxt "sysv"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:782
+msgctxt "sysv"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
#: src/nm.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
@@ -3842,19 +4105,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada"
-#: src/nm.c:1334
+#: src/nm.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr ""
"%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1570
+#: src/nm.c:1572
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida"
-#: src/nm.c:1620
+#: src/nm.c:1622
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: No hay símbolos"
@@ -4129,11 +4392,11 @@ msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608
-#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216
-#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
+#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
+#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
+#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
@@ -4143,8 +4406,8 @@ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
msgid "cannot get section name"
msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702
-#: src/readelf.c:10880
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713
+#: src/readelf.c:10891
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
@@ -4487,7 +4750,7 @@ msgstr ""
" Sección para asignación de segmento:\n"
" Secciones de segmento..."
-#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
@@ -4530,18 +4793,18 @@ msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>"
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625
-#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
+#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
-#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793
-#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401
+#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr ".debug_line section inválida"
@@ -4704,20 +4967,20 @@ msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n"
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2590
+#: src/readelf.c:2595
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "símbolo dinámico erróneo"
-#: src/readelf.c:2672
+#: src/readelf.c:2680
msgid "none"
msgstr "nada"
-#: src/readelf.c:2689
+#: src/readelf.c:2697
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <desconocido>"
-#: src/readelf.c:2720
+#: src/readelf.c:2728
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4738,17 +5001,17 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2741
+#: src/readelf.c:2749
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2754
+#: src/readelf.c:2762
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2797
+#: src/readelf.c:2805
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4769,19 +5032,19 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2825
+#: src/readelf.c:2833
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr ""
" %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n"
-#: src/readelf.c:2840
+#: src/readelf.c:2848
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:3101
+#: src/readelf.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4802,15 +5065,15 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:3129
+#: src/readelf.c:3137
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *local* "
-#: src/readelf.c:3134
+#: src/readelf.c:3142
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *global* "
-#: src/readelf.c:3176
+#: src/readelf.c:3184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4835,22 +5098,22 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:3198
+#: src/readelf.c:3206
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n"
-#: src/readelf.c:3200
+#: src/readelf.c:3208
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3215
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3228
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4859,37 +5122,37 @@ msgstr ""
" Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n"
" búsqueda sin éxito: %f\n"
-#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368
+#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s"
-#: src/readelf.c:3246
+#: src/readelf.c:3254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:3275
+#: src/readelf.c:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:3310
+#: src/readelf.c:3318
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:3341
+#: src/readelf.c:3349
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:3377
+#: src/readelf.c:3385
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:3444
+#: src/readelf.c:3452
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4899,7 +5162,7 @@ msgstr ""
" Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo "
"cambio de dispersión: %u\n"
-#: src/readelf.c:3533
+#: src/readelf.c:3541
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4916,7 +5179,7 @@ msgstr[1] ""
"Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> "
"contiene entradas %d:\n"
-#: src/readelf.c:3547
+#: src/readelf.c:3555
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4924,7 +5187,7 @@ msgstr ""
" Biblioteca Marca de tiempo Indicadores "
"de versión de suma de verificación"
-#: src/readelf.c:3606
+#: src/readelf.c:3614
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4935,102 +5198,102 @@ msgstr ""
"Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con "
"desplazamiento %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3623
+#: src/readelf.c:3631
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Propietario Tamaño\n"
-#: src/readelf.c:3647
+#: src/readelf.c:3655
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3686
+#: src/readelf.c:3694
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3691
+#: src/readelf.c:3699
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " File: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3748
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3743
+#: src/readelf.c:3751
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3746
+#: src/readelf.c:3754
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3756
+#: src/readelf.c:3764
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3759
+#: src/readelf.c:3767
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3829
+#: src/readelf.c:3837
#, fuzzy, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr "mprotect falló"
-#: src/readelf.c:4311
+#: src/readelf.c:4319
msgid "empty block"
msgstr "bloque vacío"
-#: src/readelf.c:4314
+#: src/readelf.c:4322
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "bloque de byte %zu:"
-#: src/readelf.c:4792
+#: src/readelf.c:4800
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4859
+#: src/readelf.c:4867
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4866
+#: src/readelf.c:4874
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4873
+#: src/readelf.c:4881
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4880
+#: src/readelf.c:4888
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4980
+#: src/readelf.c:4988
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n"
-#: src/readelf.c:4988
+#: src/readelf.c:4996
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
-#: src/readelf.c:5091
+#: src/readelf.c:5099
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5041,7 +5304,7 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" [ Código]\n"
-#: src/readelf.c:5099
+#: src/readelf.c:5107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5050,20 +5313,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:5112
+#: src/readelf.c:5120
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n"
-#: src/readelf.c:5128
+#: src/readelf.c:5136
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n"
-#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022
-#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537
-#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341
-#: src/readelf.c:10401
+#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030
+#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352
+#: src/readelf.c:10412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5072,52 +5335,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5174
+#: src/readelf.c:5182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109
+#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122
+#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141
+#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152
#, fuzzy, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533
+#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "versión desconocida"
-#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "no hay valor de dirección"
-#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146
+#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465
+#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:5406
+#: src/readelf.c:5414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5132,12 +5395,12 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n"
-#: src/readelf.c:5437
+#: src/readelf.c:5445
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5439
+#: src/readelf.c:5447
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5145,7 +5408,7 @@ msgstr ""
" Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402
+#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5154,150 +5417,150 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla en compensación %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413
-#: src/readelf.c:9090
+#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424
+#: src/readelf.c:9101
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:5503
+#: src/readelf.c:5511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5515
+#: src/readelf.c:5523
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5519
+#: src/readelf.c:5527
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5530
+#: src/readelf.c:5538
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5536
+#: src/readelf.c:5544
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5547
+#: src/readelf.c:5555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5602
+#: src/readelf.c:5610
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5646
+#: src/readelf.c:5654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096
+#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151
+#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169
+#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175
+#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190
+#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201
#, fuzzy, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " Propietario Tamaño\n"
-#: src/readelf.c:5815
+#: src/readelf.c:5823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "datos inválidos"
-#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515
+#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6017
+#: src/readelf.c:6025
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570
+#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572
+#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624
+#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708
+#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719
#, fuzzy
msgid "base address"
msgstr "Establecer dirección a %s\n"
-#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718
+#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] lista vacía\n"
-#: src/readelf.c:6359
+#: src/readelf.c:6367
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:6616
+#: src/readelf.c:6624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
-#: src/readelf.c:6634
+#: src/readelf.c:6642
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5307,7 +5570,7 @@ msgstr ""
"Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación "
"%#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:6684
+#: src/readelf.c:6692
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5316,65 +5579,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] Terminator cero\n"
-#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939
+#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "longitud de aumento inválida"
-#: src/readelf.c:6800
+#: src/readelf.c:6808
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Codificación de dirección FDE:"
-#: src/readelf.c:6806
+#: src/readelf.c:6814
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Codificación de puntero LSDA:"
-#: src/readelf.c:6916
+#: src/readelf.c:6924
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6923
+#: src/readelf.c:6931
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6960
+#: src/readelf.c:6968
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7045
+#: src/readelf.c:7053
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s"
-#: src/readelf.c:7055
+#: src/readelf.c:7063
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s"
-#: src/readelf.c:7077
+#: src/readelf.c:7085
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "No se puede obtener valor: %s"
-#: src/readelf.c:7407
+#: src/readelf.c:7415
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "Archivo inválido"
-#: src/readelf.c:7411
+#: src/readelf.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7423
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
-#: src/readelf.c:7728
+#: src/readelf.c:7738
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5385,12 +5648,12 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
-#: src/readelf.c:7778
+#: src/readelf.c:7788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7797
+#: src/readelf.c:7808
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5403,7 +5666,7 @@ msgstr ""
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
" Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7809
+#: src/readelf.c:7820
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5414,39 +5677,39 @@ msgstr ""
" Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, "
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982
+#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7846
+#: src/readelf.c:7857
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7875
+#: src/readelf.c:7886
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s"
-#: src/readelf.c:7884
+#: src/readelf.c:7895
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección "
"'%s': %s"
-#: src/readelf.c:7922
+#: src/readelf.c:7933
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:7930
+#: src/readelf.c:7941
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7974
+#: src/readelf.c:7985
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5457,7 +5720,7 @@ msgstr ""
" Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, "
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8026
+#: src/readelf.c:8037
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5467,18 +5730,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8358
+#: src/readelf.c:8369
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida"
-#: src/readelf.c:8389
+#: src/readelf.c:8400
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8491
+#: src/readelf.c:8502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5509,34 +5772,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Códigos operativos:\n"
-#: src/readelf.c:8513
+#: src/readelf.c:8524
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
-#: src/readelf.c:8521
+#: src/readelf.c:8532
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "no hay valor de dirección"
-#: src/readelf.c:8529
+#: src/readelf.c:8540
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/readelf.c:8539
+#: src/readelf.c:8550
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:8554
+#: src/readelf.c:8565
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n"
-#: src/readelf.c:8565
+#: src/readelf.c:8576
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5544,12 +5807,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla de Directorio:"
-#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648
+#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659
#, fuzzy, c-format
msgid " ["
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:8642
+#: src/readelf.c:8653
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5558,7 +5821,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabla de sitio de llamada:"
-#: src/readelf.c:8703
+#: src/readelf.c:8714
#, fuzzy
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
@@ -5566,7 +5829,7 @@ msgstr ""
"Tabla de nombre de archivo:\n"
" Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre"
-#: src/readelf.c:8742
+#: src/readelf.c:8753
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5575,7 +5838,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Declaraciones de número de Línea:"
-#: src/readelf.c:8746
+#: src/readelf.c:8757
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5583,121 +5846,121 @@ msgstr ""
"\n"
" Declaraciones de número de Línea:"
-#: src/readelf.c:8766
+#: src/readelf.c:8777
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente"
-#: src/readelf.c:8800
+#: src/readelf.c:8811
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8804
+#: src/readelf.c:8815
#, fuzzy, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8807
+#: src/readelf.c:8818
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8825
+#: src/readelf.c:8836
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " Código operativo extendido %u: "
-#: src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8841
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "Fin de secuencia"
-#: src/readelf.c:8848
+#: src/readelf.c:8859
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to "
msgstr "Establecer dirección a %s\n"
-#: src/readelf.c:8876
+#: src/readelf.c:8887
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:8890
+#: src/readelf.c:8901
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " establecer discriminador a %u\n"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8895
+#: src/readelf.c:8906
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "código operativo desconocido "
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8907
+#: src/readelf.c:8918
msgid " copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/readelf.c:8918
+#: src/readelf.c:8929
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983
+#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8934
+#: src/readelf.c:8945
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:8944
+#: src/readelf.c:8955
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8955
+#: src/readelf.c:8966
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8962
+#: src/readelf.c:8973
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8968
+#: src/readelf.c:8979
msgid " set basic block flag"
msgstr "Establecer bandera de bloque básico"
-#: src/readelf.c:8979
+#: src/readelf.c:8990
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9010
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9009
+#: src/readelf.c:9020
msgid " set prologue end flag"
msgstr " Establecer bandera prologue_end"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9014
+#: src/readelf.c:9025
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " Establecer bandera epilogue_begin"
-#: src/readelf.c:9024
+#: src/readelf.c:9035
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " establecer isa para %u\n"
@@ -5705,110 +5968,110 @@ msgstr " establecer isa para %u\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9033
+#: src/readelf.c:9044
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:"
-#: src/readelf.c:9073
+#: src/readelf.c:9084
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:9239
+#: src/readelf.c:9250
#, fuzzy, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:9279
+#: src/readelf.c:9290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "datos inválidos"
-#: src/readelf.c:9532
+#: src/readelf.c:9543
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789
+#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963
+#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s"
-#: src/readelf.c:9880
+#: src/readelf.c:9891
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
-#: src/readelf.c:9903
+#: src/readelf.c:9914
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
-#: src/readelf.c:10004
+#: src/readelf.c:10015
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Propietario Tamaño\n"
-#: src/readelf.c:10016
+#: src/readelf.c:10027
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909
+#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10029
+#: src/readelf.c:10040
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10058
+#: src/readelf.c:10069
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10066
+#: src/readelf.c:10077
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10091
+#: src/readelf.c:10102
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
-#: src/readelf.c:10098
+#: src/readelf.c:10109
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10110
+#: src/readelf.c:10121
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n"
-#: src/readelf.c:10125
+#: src/readelf.c:10136
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10326
+#: src/readelf.c:10337
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, "
"nombre: %s\n"
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10381
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5819,37 +6082,43 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" %*s String\n"
-#: src/readelf.c:10385
+#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
+#: src/readelf.c:10386
+msgctxt "debugstr"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:10396
#, fuzzy, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n"
-#: src/readelf.c:10414
+#: src/readelf.c:10425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/readelf.c:10513
+#: src/readelf.c:10524
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10515
+#: src/readelf.c:10526
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10529
+#: src/readelf.c:10540
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10538
+#: src/readelf.c:10549
#, fuzzy, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10592
+#: src/readelf.c:10603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5858,7 +6127,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:10694
+#: src/readelf.c:10705
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5867,22 +6136,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:10717
+#: src/readelf.c:10728
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr "Codificación LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:10729
+#: src/readelf.c:10740
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "Codificación TType: %#x "
-#: src/readelf.c:10744
+#: src/readelf.c:10755
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x "
-#: src/readelf.c:10757
+#: src/readelf.c:10768
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5890,7 +6159,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabla de sitio de llamada:"
-#: src/readelf.c:10771
+#: src/readelf.c:10782
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5903,12 +6172,12 @@ msgstr ""
" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
" Action: %u\n"
-#: src/readelf.c:10844
+#: src/readelf.c:10855
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "Codificación TType inválida"
-#: src/readelf.c:10871
+#: src/readelf.c:10882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5917,37 +6186,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:10900
+#: src/readelf.c:10911
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10918
+#: src/readelf.c:10929
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10925
+#: src/readelf.c:10936
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10932
+#: src/readelf.c:10943
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10939
+#: src/readelf.c:10950
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10946
+#: src/readelf.c:10957
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10960
+#: src/readelf.c:10971
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5956,7 +6225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:10985
+#: src/readelf.c:10996
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5965,7 +6234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:11014
+#: src/readelf.c:11025
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5974,7 +6243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:11046
+#: src/readelf.c:11057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5983,18 +6252,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:11184
+#: src/readelf.c:11195
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
-#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290
-#: src/readelf.c:12348
+#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301
+#: src/readelf.c:12359
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
-#: src/readelf.c:11915
+#: src/readelf.c:11926
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6003,21 +6272,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
-#: src/readelf.c:12427
+#: src/readelf.c:12438
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Owner Data size Type\n"
-#: src/readelf.c:12456
+#: src/readelf.c:12467
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12508
+#: src/readelf.c:12519
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
-#: src/readelf.c:12542
+#: src/readelf.c:12553
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6026,7 +6295,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12565
+#: src/readelf.c:12576
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6035,7 +6304,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12612
+#: src/readelf.c:12623
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6044,12 +6313,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690
+#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
-#: src/readelf.c:12644
+#: src/readelf.c:12655
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6059,7 +6328,7 @@ msgstr ""
"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12649
+#: src/readelf.c:12660
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6070,7 +6339,7 @@ msgstr ""
"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12663
+#: src/readelf.c:12674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6079,7 +6348,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:12695
+#: src/readelf.c:12706
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6089,7 +6358,7 @@ msgstr ""
"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12700
+#: src/readelf.c:12711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6100,7 +6369,7 @@ msgstr ""
"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12749
+#: src/readelf.c:12760
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6109,7 +6378,7 @@ msgstr ""
"\n"
"sección [%lu] no existe"
-#: src/readelf.c:12779
+#: src/readelf.c:12790
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6118,12 +6387,12 @@ msgstr ""
"\n"
"sección '%s' no existe"
-#: src/readelf.c:12836
+#: src/readelf.c:12847
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
-#: src/readelf.c:12839
+#: src/readelf.c:12850
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6132,7 +6401,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
-#: src/readelf.c:12843
+#: src/readelf.c:12854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6141,12 +6410,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
-#: src/readelf.c:12861
+#: src/readelf.c:12872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
-#: src/readelf.c:12866
+#: src/readelf.c:12877
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
@@ -6213,11 +6482,63 @@ msgstr "Radical inválido: %s"
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero"
+#: src/size.c:328
+msgctxt "bsd"
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:329
+msgctxt "bsd"
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:330
+msgctxt "bsd"
+msgid "bss"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:331
+msgctxt "bsd"
+msgid "dec"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:332
+msgctxt "bsd"
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:333
+msgctxt "bsd"
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
#: src/size.c:418 src/size.c:560
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr " (ex %s)"
+#: src/size.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid section"
+msgctxt "sysv"
+msgid "section"
+msgstr "sección inválida"
+
+#: src/size.c:421
+msgctxt "sysv"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:422
+msgctxt "sysv"
+msgid "addr"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457
+msgctxt "sysv"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
#: src/size.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section header"
@@ -6743,7 +7064,7 @@ msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s"
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
@@ -6763,12 +7084,12 @@ msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
-#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s"
@@ -6783,12 +7104,12 @@ msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
@@ -6798,14 +7119,14 @@ msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "no se puede crear el directorio '%s'"
-#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857
-#: src/unstrip.c:1749
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859
+#: src/unstrip.c:1750
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s"
-#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692
-#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694
+#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s"
@@ -6815,170 +7136,170 @@ msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s"
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479
+#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s"
-#: src/unstrip.c:578
+#: src/unstrip.c:580
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
-#: src/unstrip.c:591
+#: src/unstrip.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab"
-#: src/unstrip.c:846
+#: src/unstrip.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get symbol section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:848
+#: src/unstrip.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get string section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:865
+#: src/unstrip.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]"
-#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427
+#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:1038
+#: src/unstrip.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr ".debug_line section inválida"
-#: src/unstrip.c:1044
+#: src/unstrip.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s"
-#: src/unstrip.c:1049
+#: src/unstrip.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n"
-#: src/unstrip.c:1055
+#: src/unstrip.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
-#: src/unstrip.c:1060
+#: src/unstrip.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
-#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'"
+
+#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
-#: src/unstrip.c:1139
+#: src/unstrip.c:1155
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1150
+#: src/unstrip.c:1166
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "contenido inválido en sección '%s'"
-#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
-msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'"
-
-#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924
+#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s"
-#: src/unstrip.c:1356
+#: src/unstrip.c:1362
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
"no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de "
"sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389
+#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
"no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento "
"de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648
+#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1400
+#: src/unstrip.c:1406
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- "
"¿argumentos invertidos?"
-#: src/unstrip.c:1404
+#: src/unstrip.c:1410
#, c-format
msgid "no sections in stripped file"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568
+#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1627
+#: src/unstrip.c:1628
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1757
+#: src/unstrip.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
-#: src/unstrip.c:1789
+#: src/unstrip.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
-#: src/unstrip.c:2064
+#: src/unstrip.c:2065
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
-#: src/unstrip.c:2093
+#: src/unstrip.c:2094
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2117
+#: src/unstrip.c:2118
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s"
-#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205
+#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s"
-#: src/unstrip.c:2173
+#: src/unstrip.c:2174
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink "
"-u"
-#: src/unstrip.c:2176
+#: src/unstrip.c:2177
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -6986,77 +7307,77 @@ msgstr ""
"Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere "
"prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345
+#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2238
+#: src/unstrip.c:2235
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2240
+#: src/unstrip.c:2237
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2263
+#: src/unstrip.c:2265
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2266
+#: src/unstrip.c:2269
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2272
+#: src/unstrip.c:2277
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2302
+#: src/unstrip.c:2308
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s "
-#: src/unstrip.c:2306
+#: src/unstrip.c:2312
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s"
-#: src/unstrip.c:2321
+#: src/unstrip.c:2327
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su"
-#: src/unstrip.c:2325
+#: src/unstrip.c:2331
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s"
-#: src/unstrip.c:2338
+#: src/unstrip.c:2344
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' "
-#: src/unstrip.c:2369
+#: src/unstrip.c:2375
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
"No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s"
-#: src/unstrip.c:2501
+#: src/unstrip.c:2505
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "No se encontraron módulos coincidentes"
-#: src/unstrip.c:2510
+#: src/unstrip.c:2515
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "coincidió con más de un módulo"
-#: src/unstrip.c:2554
+#: src/unstrip.c:2560
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
@@ -7064,7 +7385,7 @@ msgstr ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
-#: src/unstrip.c:2555
+#: src/unstrip.c:2561
#, fuzzy
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
@@ -7117,6 +7438,22 @@ msgstr ""
"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
"was found, or . if FILE contains the debug information."
+#. Short description of program.
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:42
+msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $"
+msgstr ""
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:46
+msgid ""
+"debuginfo BUILDID\n"
+"debuginfo PATH\n"
+"executable BUILDID\n"
+"executable PATH\n"
+"source BUILDID /FILENAME\n"
+"source PATH /FILENAME\n"
+msgstr ""
+
#: tests/backtrace.c:436
msgid "Run executable"
msgstr ""
@@ -7440,18 +7777,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown option `-%c %s'"
#~ msgstr "opción desconocida `-%c %s'"
-#~ msgid "invalid page size value '%s': ignored"
-#~ msgstr "Valor de tamaño de página'%s': ignorado"
-
#~ msgid "invalid hash style '%s'"
#~ msgstr "estilo de dispersión inválido '%s'"
#~ msgid "invalid build-ID style '%s'"
#~ msgstr "estilo de cuerpo-ID inválido '%s'"
-#~ msgid "More than one output file name given."
-#~ msgstr "Se ha dado más de un nombre de archivo de salida."
-
#~ msgid "Invalid optimization level `%s'"
#~ msgstr "Nivel de optimización inválido `%s'"
@@ -7693,9 +8024,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "while reading version script '%s': %s at line %d"
#~ msgstr "al leer script de versión '%s': %s en línea %d"
-#~ msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
-#~ msgstr "al leer script de enlace '%s': %s en línea %d"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9fe007ce..59f34ac0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453
-#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461
+#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "メモリー消費済み"
@@ -103,6 +103,24 @@ msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
msgid "unknown error"
msgstr "不明なエラー"
+#: libcpu/i386_lex.l:122
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid page size value '%s': ignored"
+msgid "invalid character '%c' at line %d; ignored"
+msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました"
+
+#: libcpu/i386_lex.l:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid page size value '%s': ignored"
+msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored"
+msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました"
+
+#: libcpu/i386_parse.y:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
+msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d"
+msgstr "リンカースクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
+
#: libdw/dwarf_error.c:59
msgid "invalid access"
msgstr "不当なアクセス"
@@ -293,7 +311,7 @@ msgstr "不明な命令コード"
msgid ".debug_addr section missing"
msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
-#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544
+#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550
msgid "Input selection options:"
msgstr "選択オプションを入力してください:"
@@ -628,7 +646,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "無効なエンコード"
@@ -715,8 +733,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です"
msgid "invalid section header"
msgstr "不当なセクションヘッダー"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612
-#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623
+#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータ"
@@ -1184,6 +1202,233 @@ msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読めません: %s"
+#: src/elfclassify.c:91
+msgid "opening"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:98
+msgid "reading"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get ELF header"
+msgid "ELF header"
+msgstr "ELF ヘッダーを得られません"
+
+#: src/elfclassify.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Program Headers:"
+msgid "program headers"
+msgstr "プログラムヘッダー:"
+
+#: src/elfclassify.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Program Headers:"
+msgid "program header"
+msgstr "プログラムヘッダー:"
+
+#: src/elfclassify.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Section Headers:"
+msgid "section headers"
+msgstr "セクションヘッダー:"
+
+#: src/elfclassify.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get section header string table index"
+msgid "section header string table index"
+msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
+
+#: src/elfclassify.c:309
+#, fuzzy
+msgid "could not obtain section header"
+msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
+
+#: src/elfclassify.c:315
+#, fuzzy
+msgid "could not obtain section name"
+msgstr "セクションを得られません: %s"
+
+#: src/elfclassify.c:831
+msgid "writing to standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:858
+msgid "reading from standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:879
+#, fuzzy
+#| msgid "Input selection options:"
+msgid "Classification options"
+msgstr "選択オプションを入力してください:"
+
+#: src/elfclassify.c:881
+msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:884
+msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:887
+msgid "File is an ELF archive or static library"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:890
+msgid "File is an ELF core dump file"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:893
+msgid ""
+"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
+"stripped further"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:896
+msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:899
+msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:902
+msgid ""
+"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:905
+msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:909
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot find kernel modules"
+msgid "File is a linux kernel module"
+msgstr "カーネルモジュールを見つけられません"
+
+#: src/elfclassify.c:911
+msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:914
+msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:943
+msgid "Input flags"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:945
+msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:947
+msgid ""
+"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:950
+msgid ""
+"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
+"bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:953
+msgid "Do not read files from standard input (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:955
+msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:958
+#, fuzzy
+#| msgid "Output format:"
+msgid "Output flags"
+msgstr "出力形式:"
+
+#: src/elfclassify.c:960
+msgid "Output names of files, separated by newline"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:962
+msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:964
+#, fuzzy
+#| msgid "More than one output file name given."
+msgid "Do not output file names"
+msgstr "ひとつを越える出力ファイル名が与えられました。"
+
+#: src/elfclassify.c:966
+msgid "If printing file names, print matching files (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:968
+msgid "If printing file names, print files that do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:970
+msgid "Additional flags"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:972
+msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:974
+msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
+msgstr ""
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
+#: src/readelf.c:158
+msgid "FILE..."
+msgstr "ふぁいる..."
+
+#: src/elfclassify.c:983
+msgid ""
+"Determine the type of an ELF file.\n"
+"\n"
+"All of the classification options must apply at the same time to a "
+"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" "
+"prefix.\n"
+"\n"
+"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic "
+"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to "
+"identify the primary purpose of a file. Only one of the --shared and --"
+"executable checks can pass for a file.\n"
+"\n"
+"If you want to know whether an ELF object might a program or a shared "
+"library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF files "
+"will classify as both a program and a library.\n"
+"\n"
+"If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or "
+"library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) debug "
+"information (--debug-only) are never --loadable (even though they might "
+"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in "
+"the normal sense).\n"
+"\n"
+"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the "
+"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any "
+"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or "
+"a memory allocation error).\n"
+"\n"
+"When printing file names, the program exits with status 0 even if no file "
+"names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental "
+"issue.\n"
+"\n"
+"On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a "
+"status code larger than 2.\n"
+"\n"
+"The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but doesn't "
+"change the exit status."
+msgstr ""
+
#: src/elfcmp.c:60
msgid "Control options:"
msgstr ""
@@ -1378,7 +1623,7 @@ msgstr ""
#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
-#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223
+#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' を開けません"
@@ -1408,75 +1653,70 @@ msgstr ""
msgid "cannot get relocation: %s"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
+#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
#, c-format
msgid "-o option specified twice"
msgstr "-o オプションが 2 回指定されています"
-#: src/elfcompress.c:122
+#: src/elfcompress.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "-t option specified twice"
msgstr "-f オプションが 2 回指定されています"
-#: src/elfcompress.c:131
+#: src/elfcompress.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compression type '%s'"
msgstr "不明なタイプ"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "入力ファイルが空です"
-#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません"
-#: src/elfcompress.c:1309
+#: src/elfcompress.c:1310
#, fuzzy
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr "はぎ取った出力を ふぁいる に置く"
-#: src/elfcompress.c:1312
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
"gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1315
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1318
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1321
+#: src/elfcompress.c:1322
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する"
-#: src/elfcompress.c:1327
+#: src/elfcompress.c:1328
#, fuzzy
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158
-msgid "FILE..."
-msgstr "ふぁいる..."
-
-#: src/elfcompress.c:1337
+#: src/elfcompress.c:1338
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr ""
@@ -1683,7 +1923,7 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
-#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
@@ -2735,589 +2975,589 @@ msgstr ""
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3436
+#: src/elflint.c:3448
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3457
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3473
+#: src/elflint.c:3475
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3482
+#: src/elflint.c:3484
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3494
+#: src/elflint.c:3496
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3511
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3520
+#: src/elflint.c:3522
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3529
+#: src/elflint.c:3531
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3544
+#: src/elflint.c:3546
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
msgstr ""
#. Tag_File
-#: src/elflint.c:3555
+#: src/elflint.c:3557
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3573
+#: src/elflint.c:3575
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3584
+#: src/elflint.c:3586
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3597
+#: src/elflint.c:3599
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3601
+#: src/elflint.c:3603
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3611
+#: src/elflint.c:3613
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3617
+#: src/elflint.c:3619
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3714
+#: src/elflint.c:3716
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3718
+#: src/elflint.c:3720
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3720
+#: src/elflint.c:3722
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3722
+#: src/elflint.c:3724
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3724
+#: src/elflint.c:3726
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3726
+#: src/elflint.c:3728
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3728
+#: src/elflint.c:3730
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3730
+#: src/elflint.c:3732
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3733
+#: src/elflint.c:3735
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
"value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3737
+#: src/elflint.c:3739
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in shstrndx\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3741
+#: src/elflint.c:3743
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in phnum\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3759
+#: src/elflint.c:3761
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3768
+#: src/elflint.c:3770
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3795
+#: src/elflint.c:3797
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3812
+#: src/elflint.c:3814
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3830
+#: src/elflint.c:3832
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3847
+#: src/elflint.c:3849
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885
+#: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
+#: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
"segments\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3866
+#: src/elflint.c:3868
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3909
+#: src/elflint.c:3911
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3914
+#: src/elflint.c:3916
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3924
+#: src/elflint.c:3926
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3944
+#: src/elflint.c:3946
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3954
+#: src/elflint.c:3956
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3962
+#: src/elflint.c:3964
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3972
+#: src/elflint.c:3974
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:3977
+#: src/elflint.c:3979
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:3983
+#: src/elflint.c:3985
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3989
+#: src/elflint.c:3991
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3994
+#: src/elflint.c:3996
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4003
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4006
+#: src/elflint.c:4008
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4025
+#: src/elflint.c:4027
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4034
+#: src/elflint.c:4036
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4041
+#: src/elflint.c:4043
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4072
+#: src/elflint.c:4074
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"%d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4082
+#: src/elflint.c:4084
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4108
+#: src/elflint.c:4110
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4119
+#: src/elflint.c:4121
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4130
+#: src/elflint.c:4132
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4140
+#: src/elflint.c:4142
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4156
+#: src/elflint.c:4158
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4166
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4215
+#: src/elflint.c:4217
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4238
+#: src/elflint.c:4240
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4249
+#: src/elflint.c:4251
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4255
+#: src/elflint.c:4257
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4266
+#: src/elflint.c:4268
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"exist\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4279
+#: src/elflint.c:4281
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4293
+#: src/elflint.c:4295
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4342
+#: src/elflint.c:4344
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4346
+#: src/elflint.c:4348
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4395
+#: src/elflint.c:4397
#, c-format
msgid ""
"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
"offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4400
+#: src/elflint.c:4402
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
"'%s' at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4419
+#: src/elflint.c:4421
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4439
+#: src/elflint.c:4441
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4442
+#: src/elflint.c:4444
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4463
+#: src/elflint.c:4465
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4472
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4473
+#: src/elflint.c:4475
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4491
+#: src/elflint.c:4493
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4506
+#: src/elflint.c:4508
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4516
+#: src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4527
+#: src/elflint.c:4529
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4535
+#: src/elflint.c:4537
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4542
+#: src/elflint.c:4544
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4556
+#: src/elflint.c:4558
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4559
+#: src/elflint.c:4561
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4569
+#: src/elflint.c:4571
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4590
+#: src/elflint.c:4592
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4601
+#: src/elflint.c:4603
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4608
+#: src/elflint.c:4610
#, c-format
msgid ""
"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640
+#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4646
+#: src/elflint.c:4648
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4673
+#: src/elflint.c:4675
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4676
+#: src/elflint.c:4678
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4689
+#: src/elflint.c:4691
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4699
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4702
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4704
+#: src/elflint.c:4706
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4707
+#: src/elflint.c:4709
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4712
+#: src/elflint.c:4714
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4715
+#: src/elflint.c:4717
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4726
+#: src/elflint.c:4728
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4733
+#: src/elflint.c:4735
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4736
+#: src/elflint.c:4738
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"alignment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4749
+#: src/elflint.c:4751
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"program header entry"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4783
+#: src/elflint.c:4785
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4795
+#: src/elflint.c:4797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create backend for ELF file\n"
msgstr "新しいファイルを生成できません"
-#: src/elflint.c:4816
+#: src/elflint.c:4818
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
@@ -3574,10 +3814,10 @@ msgstr "検索ツリーを生成できません"
#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
-#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711
-#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522
-#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523
-#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
+#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
+#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -3607,6 +3847,29 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n"
"\n"
+#: src/nm.c:776
+msgctxt "sysv"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:778
+msgctxt "sysv"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:780
+msgctxt "sysv"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:782
+msgctxt "sysv"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
#: src/nm.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
@@ -3617,18 +3880,18 @@ msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものと
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
-#: src/nm.c:1334
+#: src/nm.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1570
+#: src/nm.c:1572
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
-#: src/nm.c:1620
+#: src/nm.c:1622
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
@@ -3900,11 +4163,11 @@ msgstr "セクション数を決定できません: %s"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608
-#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216
-#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
+#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
+#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
+#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
@@ -3914,8 +4177,8 @@ msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
msgid "cannot get section name"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702
-#: src/readelf.c:10880
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713
+#: src/readelf.c:10891
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を得られません: %s"
@@ -4257,7 +4520,7 @@ msgstr ""
" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
" セグメント セクション..."
-#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
@@ -4296,18 +4559,18 @@ msgstr "<不当なシンボル>"
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<不当なセクション>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625
-#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
+#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793
-#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401
+#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
@@ -4453,20 +4716,20 @@ msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2590
+#: src/readelf.c:2595
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "不正な動的シンボル"
-#: src/readelf.c:2672
+#: src/readelf.c:2680
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/readelf.c:2689
+#: src/readelf.c:2697
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <不明>"
-#: src/readelf.c:2720
+#: src/readelf.c:2728
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4482,17 +4745,17 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2741
+#: src/readelf.c:2749
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2754
+#: src/readelf.c:2762
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2797
+#: src/readelf.c:2805
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4508,18 +4771,18 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2825
+#: src/readelf.c:2833
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
-#: src/readelf.c:2840
+#: src/readelf.c:2848
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:3101
+#: src/readelf.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4535,15 +4798,15 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:3129
+#: src/readelf.c:3137
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *ローカル* "
-#: src/readelf.c:3134
+#: src/readelf.c:3142
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *グローバル* "
-#: src/readelf.c:3176
+#: src/readelf.c:3184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4561,22 +4824,22 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:3198
+#: src/readelf.c:3206
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
-#: src/readelf.c:3200
+#: src/readelf.c:3208
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3215
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4585,37 +4848,37 @@ msgstr ""
" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
" 検索失敗: %f\n"
-#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368
+#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:3246
+#: src/readelf.c:3254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3275
+#: src/readelf.c:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3310
+#: src/readelf.c:3318
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3341
+#: src/readelf.c:3349
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3377
+#: src/readelf.c:3385
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3444
+#: src/readelf.c:3452
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4625,7 +4888,7 @@ msgstr ""
" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
"ト: %u\n"
-#: src/readelf.c:3533
+#: src/readelf.c:3541
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4638,7 +4901,7 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
"%4$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:3547
+#: src/readelf.c:3555
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4646,7 +4909,7 @@ msgstr ""
" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
"ジョン フラグ"
-#: src/readelf.c:3606
+#: src/readelf.c:3614
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4657,102 +4920,102 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
"[%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:3623
+#: src/readelf.c:3631
msgid " Owner Size\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:3647
+#: src/readelf.c:3655
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3686
+#: src/readelf.c:3694
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3691
+#: src/readelf.c:3699
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3748
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
-#: src/readelf.c:3743
+#: src/readelf.c:3751
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3746
+#: src/readelf.c:3754
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3756
+#: src/readelf.c:3764
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3759
+#: src/readelf.c:3767
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3829
+#: src/readelf.c:3837
#, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4311
+#: src/readelf.c:4319
msgid "empty block"
msgstr "空ブロック"
-#: src/readelf.c:4314
+#: src/readelf.c:4322
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu バイトのブロック:"
-#: src/readelf.c:4792
+#: src/readelf.c:4800
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4859
+#: src/readelf.c:4867
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4866
+#: src/readelf.c:4874
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4873
+#: src/readelf.c:4881
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4880
+#: src/readelf.c:4888
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4980
+#: src/readelf.c:4988
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4988
+#: src/readelf.c:4996
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5091
+#: src/readelf.c:5099
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4763,7 +5026,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [ コード]\n"
-#: src/readelf.c:5099
+#: src/readelf.c:5107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4772,20 +5035,20 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: src/readelf.c:5112
+#: src/readelf.c:5120
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:5128
+#: src/readelf.c:5136
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022
-#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537
-#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341
-#: src/readelf.c:10401
+#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030
+#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352
+#: src/readelf.c:10412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4794,52 +5057,52 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:5174
+#: src/readelf.c:5182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109
+#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122
+#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141
+#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152
#, fuzzy, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533
+#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "不明なバージョン"
-#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "アドレス値ではありません"
-#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146
+#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465
+#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5406
+#: src/readelf.c:5414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4852,19 +5115,19 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:5437
+#: src/readelf.c:5445
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5439
+#: src/readelf.c:5447
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402
+#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4873,152 +5136,152 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413
-#: src/readelf.c:9090
+#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424
+#: src/readelf.c:9101
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:5503
+#: src/readelf.c:5511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5515
+#: src/readelf.c:5523
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5519
+#: src/readelf.c:5527
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5530
+#: src/readelf.c:5538
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5536
+#: src/readelf.c:5544
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5547
+#: src/readelf.c:5555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5602
+#: src/readelf.c:5610
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5646
+#: src/readelf.c:5654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096
+#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151
+#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169
+#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175
+#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190
+#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201
#, fuzzy, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:5815
+#: src/readelf.c:5823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "不当なデータ"
-#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515
+#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6017
+#: src/readelf.c:6025
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570
+#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572
+#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624
+#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708
+#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719
#, fuzzy
msgid "base address"
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718
+#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:6359
+#: src/readelf.c:6367
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:6616
+#: src/readelf.c:6624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6634
+#: src/readelf.c:6642
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5027,7 +5290,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:6684
+#: src/readelf.c:6692
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5036,65 +5299,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939
+#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "不当な拡大エンコード"
-#: src/readelf.c:6800
+#: src/readelf.c:6808
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "FDE アドレスエンコード"
-#: src/readelf.c:6806
+#: src/readelf.c:6814
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
-#: src/readelf.c:6916
+#: src/readelf.c:6924
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6923
+#: src/readelf.c:6931
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6960
+#: src/readelf.c:6968
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7045
+#: src/readelf.c:7053
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "属性コードを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7055
+#: src/readelf.c:7063
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "属性様式を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7077
+#: src/readelf.c:7085
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7407
+#: src/readelf.c:7415
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "不当なファイル"
-#: src/readelf.c:7411
+#: src/readelf.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7423
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7728
+#: src/readelf.c:7738
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5105,12 +5368,12 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [オフセット]\n"
-#: src/readelf.c:7778
+#: src/readelf.c:7788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7797
+#: src/readelf.c:7808
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5122,7 +5385,7 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7809
+#: src/readelf.c:7820
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5133,39 +5396,39 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982
+#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7846
+#: src/readelf.c:7857
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7875
+#: src/readelf.c:7886
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7884
+#: src/readelf.c:7895
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
"%3$s"
-#: src/readelf.c:7922
+#: src/readelf.c:7933
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: src/readelf.c:7930
+#: src/readelf.c:7941
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7974
+#: src/readelf.c:7985
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5176,7 +5439,7 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8026
+#: src/readelf.c:8037
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5186,18 +5449,18 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:8358
+#: src/readelf.c:8369
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:8389
+#: src/readelf.c:8400
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8491
+#: src/readelf.c:8502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5227,33 +5490,33 @@ msgstr ""
"\n"
"命令コード:\n"
-#: src/readelf.c:8513
+#: src/readelf.c:8524
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8521
+#: src/readelf.c:8532
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "アドレス値ではありません"
-#: src/readelf.c:8529
+#: src/readelf.c:8540
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8539
+#: src/readelf.c:8550
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: src/readelf.c:8554
+#: src/readelf.c:8565
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:8565
+#: src/readelf.c:8576
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5261,12 +5524,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ディレクトリーテーブル:"
-#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648
+#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659
#, fuzzy, c-format
msgid " ["
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:8642
+#: src/readelf.c:8653
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5275,7 +5538,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:8703
+#: src/readelf.c:8714
#, fuzzy
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
@@ -5283,7 +5546,7 @@ msgstr ""
"ファイル名テーブル:\n"
" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: src/readelf.c:8742
+#: src/readelf.c:8753
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5292,7 +5555,7 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:8746
+#: src/readelf.c:8757
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5300,119 +5563,119 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:8766
+#: src/readelf.c:8777
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8800
+#: src/readelf.c:8811
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8804
+#: src/readelf.c:8815
#, fuzzy, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8807
+#: src/readelf.c:8818
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8825
+#: src/readelf.c:8836
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " 拡張命令コード %u: "
-#: src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8841
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "列の終わり"
-#: src/readelf.c:8848
+#: src/readelf.c:8859
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to "
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:8876
+#: src/readelf.c:8887
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-#: src/readelf.c:8890
+#: src/readelf.c:8901
#, fuzzy, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8895
+#: src/readelf.c:8906
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "不明な命令コード"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8907
+#: src/readelf.c:8918
msgid " copy"
msgstr "複写"
-#: src/readelf.c:8918
+#: src/readelf.c:8929
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983
+#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8934
+#: src/readelf.c:8945
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-#: src/readelf.c:8944
+#: src/readelf.c:8955
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:8955
+#: src/readelf.c:8966
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:8962
+#: src/readelf.c:8973
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8968
+#: src/readelf.c:8979
msgid " set basic block flag"
msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: src/readelf.c:8979
+#: src/readelf.c:8990
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9010
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9009
+#: src/readelf.c:9020
msgid " set prologue end flag"
msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9014
+#: src/readelf.c:9025
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:9024
+#: src/readelf.c:9035
#, fuzzy, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
@@ -5420,103 +5683,103 @@ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9033
+#: src/readelf.c:9044
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:9073
+#: src/readelf.c:9084
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9239
+#: src/readelf.c:9250
#, fuzzy, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:9279
+#: src/readelf.c:9290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "不当なデータ"
-#: src/readelf.c:9532
+#: src/readelf.c:9543
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789
+#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963
+#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9880
+#: src/readelf.c:9891
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:9903
+#: src/readelf.c:9914
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:10004
+#: src/readelf.c:10015
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:10016
+#: src/readelf.c:10027
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909
+#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10029
+#: src/readelf.c:10040
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10058
+#: src/readelf.c:10069
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10066
+#: src/readelf.c:10077
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10091
+#: src/readelf.c:10102
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:10098
+#: src/readelf.c:10109
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10110
+#: src/readelf.c:10121
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:10125
+#: src/readelf.c:10136
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10326
+#: src/readelf.c:10337
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
@@ -5524,7 +5787,7 @@ msgstr ""
# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5535,37 +5798,43 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" %4$*s 文字列\n"
-#: src/readelf.c:10385
+#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
+#: src/readelf.c:10386
+msgctxt "debugstr"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:10396
#, fuzzy, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:10414
+#: src/readelf.c:10425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:10513
+#: src/readelf.c:10524
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10515
+#: src/readelf.c:10526
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10529
+#: src/readelf.c:10540
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10538
+#: src/readelf.c:10549
#, fuzzy, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10592
+#: src/readelf.c:10603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5574,7 +5843,7 @@ msgstr ""
"\n"
"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:10694
+#: src/readelf.c:10705
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5583,22 +5852,22 @@ msgstr ""
"\n"
"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:10717
+#: src/readelf.c:10728
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:10729
+#: src/readelf.c:10740
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "TType コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:10744
+#: src/readelf.c:10755
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
-#: src/readelf.c:10757
+#: src/readelf.c:10768
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5606,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:10771
+#: src/readelf.c:10782
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5619,12 +5888,12 @@ msgstr ""
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:10844
+#: src/readelf.c:10855
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:10871
+#: src/readelf.c:10882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5634,37 +5903,37 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:10900
+#: src/readelf.c:10911
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10918
+#: src/readelf.c:10929
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10925
+#: src/readelf.c:10936
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10932
+#: src/readelf.c:10943
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10939
+#: src/readelf.c:10950
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10946
+#: src/readelf.c:10957
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10960
+#: src/readelf.c:10971
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5674,7 +5943,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:10985
+#: src/readelf.c:10996
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5684,7 +5953,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11014
+#: src/readelf.c:11025
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5694,7 +5963,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11046
+#: src/readelf.c:11057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5703,18 +5972,18 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:11184
+#: src/readelf.c:11195
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290
-#: src/readelf.c:12348
+#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301
+#: src/readelf.c:12359
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:11915
+#: src/readelf.c:11926
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5723,21 +5992,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:12427
+#: src/readelf.c:12438
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:12456
+#: src/readelf.c:12467
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12508
+#: src/readelf.c:12519
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:12542
+#: src/readelf.c:12553
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5747,7 +6016,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:12565
+#: src/readelf.c:12576
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5756,7 +6025,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:12612
+#: src/readelf.c:12623
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5765,12 +6034,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690
+#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:12644
+#: src/readelf.c:12655
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5780,7 +6049,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:12649
+#: src/readelf.c:12660
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5791,7 +6060,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:12663
+#: src/readelf.c:12674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5800,7 +6069,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:12695
+#: src/readelf.c:12706
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5810,7 +6079,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:12700
+#: src/readelf.c:12711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5821,7 +6090,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:12749
+#: src/readelf.c:12760
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5830,7 +6099,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:12779
+#: src/readelf.c:12790
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5839,12 +6108,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:12836
+#: src/readelf.c:12847
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:12839
+#: src/readelf.c:12850
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5853,7 +6122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:12843
+#: src/readelf.c:12854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5862,12 +6131,12 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: src/readelf.c:12861
+#: src/readelf.c:12872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:12866
+#: src/readelf.c:12877
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
@@ -5932,11 +6201,63 @@ msgstr "不当な基数: %s"
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: ファイル形式を認識できません"
+#: src/size.c:328
+msgctxt "bsd"
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:329
+msgctxt "bsd"
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:330
+msgctxt "bsd"
+msgid "bss"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:331
+msgctxt "bsd"
+msgid "dec"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:332
+msgctxt "bsd"
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:333
+msgctxt "bsd"
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
#: src/size.c:418 src/size.c:560
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr " (ex %s)"
+#: src/size.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid section"
+msgctxt "sysv"
+msgid "section"
+msgstr "不当なセクション"
+
+#: src/size.c:421
+msgctxt "sysv"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:422
+msgctxt "sysv"
+msgid "addr"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457
+msgctxt "sysv"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
#: src/size.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section header"
@@ -6459,7 +6780,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr ""
@@ -6479,12 +6800,12 @@ msgstr "セクション数を決定できません: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr ""
@@ -6499,12 +6820,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr ""
@@ -6514,14 +6835,14 @@ msgstr ""
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857
-#: src/unstrip.c:1749
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859
+#: src/unstrip.c:1750
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692
-#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694
+#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr ""
@@ -6531,243 +6852,243 @@ msgstr ""
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479
+#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:578
+#: src/unstrip.c:580
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:591
+#: src/unstrip.c:593
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:846
+#: src/unstrip.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get symbol section data: %s"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
-#: src/unstrip.c:848
+#: src/unstrip.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get string section data: %s"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
-#: src/unstrip.c:865
+#: src/unstrip.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
-#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427
+#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/unstrip.c:1038
+#: src/unstrip.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
-#: src/unstrip.c:1044
+#: src/unstrip.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/unstrip.c:1049
+#: src/unstrip.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/unstrip.c:1055
+#: src/unstrip.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/unstrip.c:1060
+#: src/unstrip.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
-#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1139
+#: src/unstrip.c:1155
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1150
+#: src/unstrip.c:1166
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
-msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-
-#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924
+#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1356
+#: src/unstrip.c:1362
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389
+#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648
+#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1400
+#: src/unstrip.c:1406
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1404
+#: src/unstrip.c:1410
#, c-format
msgid "no sections in stripped file"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568
+#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1627
+#: src/unstrip.c:1628
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1757
+#: src/unstrip.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "不当なセクション索引"
-#: src/unstrip.c:1789
+#: src/unstrip.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "不当なセクション索引"
-#: src/unstrip.c:2064
+#: src/unstrip.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/unstrip.c:2093
+#: src/unstrip.c:2094
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
-#: src/unstrip.c:2117
+#: src/unstrip.c:2118
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205
+#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2173
+#: src/unstrip.c:2174
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2176
+#: src/unstrip.c:2177
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345
+#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2238
+#: src/unstrip.c:2235
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2240
+#: src/unstrip.c:2237
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2263
+#: src/unstrip.c:2265
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2266
+#: src/unstrip.c:2269
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2272
+#: src/unstrip.c:2277
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2302
+#: src/unstrip.c:2308
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2306
+#: src/unstrip.c:2312
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2321
+#: src/unstrip.c:2327
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2325
+#: src/unstrip.c:2331
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2338
+#: src/unstrip.c:2344
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2369
+#: src/unstrip.c:2375
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2501
+#: src/unstrip.c:2505
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2510
+#: src/unstrip.c:2515
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2554
+#: src/unstrip.c:2560
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2555
+#: src/unstrip.c:2561
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
"\n"
@@ -6795,6 +7116,22 @@ msgid ""
"was found, or . if FILE contains the debug information."
msgstr ""
+#. Short description of program.
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:42
+msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $"
+msgstr ""
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:46
+msgid ""
+"debuginfo BUILDID\n"
+"debuginfo PATH\n"
+"executable BUILDID\n"
+"executable PATH\n"
+"source BUILDID /FILENAME\n"
+"source PATH /FILENAME\n"
+msgstr ""
+
#: tests/backtrace.c:436
msgid "Run executable"
msgstr ""
@@ -7109,18 +7446,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown option `-%c %s'"
#~ msgstr "不明なオプション `%c %s'"
-#~ msgid "invalid page size value '%s': ignored"
-#~ msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました"
-
#~ msgid "invalid hash style '%s'"
#~ msgstr "不当なハッシュスタイル '%s'"
#~ msgid "invalid build-ID style '%s'"
#~ msgstr "不当なビルド-ID スタイル '%s'"
-#~ msgid "More than one output file name given."
-#~ msgstr "ひとつを越える出力ファイル名が与えられました。"
-
#~ msgid "Invalid optimization level `%s'"
#~ msgstr "不当な最適化レベル `%s'"
@@ -7341,9 +7672,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "while reading version script '%s': %s at line %d"
#~ msgstr "バージョンスクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
-#~ msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
-#~ msgstr "リンカースクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e34996b4..cf027631 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
"BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
-#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453
-#: src/readelf.c:11504 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461
+#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "pamięć wyczerpana"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "nieznany kod języka"
msgid ".debug_addr section missing"
msgstr "brak sekcji .debug_addr"
-#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544
+#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550
msgid "Input selection options:"
msgstr "Opcje wyboru wejścia:"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu źródłowego"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu docelowego"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "nieprawidłowe kodowanie"
@@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się"
msgid "invalid section header"
msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10015 src/readelf.c:10615
-#: src/readelf.c:10716 src/readelf.c:10898
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623
+#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "nieprawidłowe dane"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr "Zmniejsza wyjście błędów (odpowiednik opcji --verbose)"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "PLIK…"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps."
#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
-#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223
+#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "nie można otworzyć „%s”"
@@ -1665,37 +1665,37 @@ msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji %zu: %s"
msgid "cannot get relocation: %s"
msgstr "nie można uzyskać relokacji: %s"
-#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
+#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
#, c-format
msgid "-o option specified twice"
msgstr "Opcję -o podano dwukrotnie"
-#: src/elfcompress.c:122
+#: src/elfcompress.c:124
#, c-format
msgid "-t option specified twice"
msgstr "Opcję -t podano dwukrotnie"
-#: src/elfcompress.c:131
+#: src/elfcompress.c:133
#, c-format
msgid "unknown compression type '%s'"
msgstr "nieznany typ kompresji „%s”"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
#, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "Nie podano pliku wejściowego"
-#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "Tylko jeden plik wejściowy jest dozwolony z „-o”"
-#: src/elfcompress.c:1309
+#: src/elfcompress.c:1310
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr "Umieszcza zdekompresowane wyjście w PLIKU"
-#: src/elfcompress.c:1312
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"„zlib” (kompresja zlib ELF, domyślna, „zlib-gabi” to alias) lub „zlib-"
"gnu” (kompresja .zdebug w stylu GNU, „gnu” to alias)"
-#: src/elfcompress.c:1315
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
@@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr ""
"Nazwa SEKCJI do (de)kompresowania, SEKCJA jest rozszerzonym wzorem "
"(domyślnie „.?(z)debug*”)"
-#: src/elfcompress.c:1318
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr "Wyświetla komunikat dla każdej (de)kompresowanej sekcji"
-#: src/elfcompress.c:1321
+#: src/elfcompress.c:1322
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
@@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr ""
"zaktualizowanie/przepisanie pliku, nawet jeśli żadna sekcja nie zostałaby "
"(zde)kompresowana"
-#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr "Łagodzi kilka reguł, aby obsłużyć lekko uszkodzone pliki ELF"
-#: src/elfcompress.c:1327
+#: src/elfcompress.c:1328
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "Bez zgłaszania, kiedy nie można zdekompresować sekcji"
-#: src/elfcompress.c:1337
+#: src/elfcompress.c:1338
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr "Kompresuje lub dekompresuje sekcje w pliku ELF."
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
-#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji\n"
@@ -3069,35 +3069,35 @@ msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak definicji BASE\n"
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nieznana wersja rodzica „%s”\n"
-#: src/elflint.c:3436
+#: src/elflint.c:3448
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: pusta sekcja atrybutów obiektu\n"
-#: src/elflint.c:3457
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nierozpoznany format atrybutu\n"
-#: src/elflint.c:3473
+#: src/elflint.c:3475
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: pole o zerowej długości w sekcji atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3482
+#: src/elflint.c:3484
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nieprawidłowa długość w sekcji atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3494
+#: src/elflint.c:3496
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niezakończony ciąg nazwy producenta\n"
-#: src/elflint.c:3511
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
@@ -3105,19 +3105,19 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku podsekcji "
"atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3520
+#: src/elflint.c:3522
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: skrócona sekcja atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3529
+#: src/elflint.c:3531
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: zerowej długości pole w podsekcji atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3544
+#: src/elflint.c:3546
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nieprawidłowa długość w podsekcji atrybutów\n"
#. Tag_File
-#: src/elflint.c:3555
+#: src/elflint.c:3557
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
@@ -3133,23 +3133,23 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: podsekcja atrybutów ma nieoczekiwany znacznik "
"%u\n"
-#: src/elflint.c:3573
+#: src/elflint.c:3575
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku atrybutu\n"
-#: src/elflint.c:3584
+#: src/elflint.c:3586
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niezakończony ciąg w atrybucie\n"
-#: src/elflint.c:3597
+#: src/elflint.c:3599
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nierozpoznany znacznik atrybutu %u\n"
-#: src/elflint.c:3601
+#: src/elflint.c:3603
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
@@ -3157,12 +3157,12 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: atrybut %s ma nierozpoznaną wartość "
"%<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:3611
+#: src/elflint.c:3613
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: producent „%s” jest nieznany\n"
-#: src/elflint.c:3617
+#: src/elflint.c:3619
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
@@ -3170,47 +3170,47 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: dodatkowe bajty po ostatniej sekcji "
"atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3714
+#: src/elflint.c:3716
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji zerowej\n"
-#: src/elflint.c:3718
+#: src/elflint.c:3720
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr "sekcja zerowa ma niezerową nazwę\n"
-#: src/elflint.c:3720
+#: src/elflint.c:3722
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy typ\n"
-#: src/elflint.c:3722
+#: src/elflint.c:3724
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr "sekcja zerowa ma niezerowe flagi\n"
-#: src/elflint.c:3724
+#: src/elflint.c:3726
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy adres\n"
-#: src/elflint.c:3726
+#: src/elflint.c:3728
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy offset\n"
-#: src/elflint.c:3728
+#: src/elflint.c:3730
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr "sekcja zerowa ma niezerową wartość wyrównania\n"
-#: src/elflint.c:3730
+#: src/elflint.c:3732
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr "sekcja zerowa ma niezerową wartość rozmiaru wpisu\n"
-#: src/elflint.c:3733
+#: src/elflint.c:3735
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr ""
"sekcja zerowa ma niezerową wartość rozmiaru, a nagłówek ELF ma niezerową "
"wartość shnum\n"
-#: src/elflint.c:3737
+#: src/elflint.c:3739
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"sekcja zerowa ma niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie wskazuje "
"przepełnienia w shstrndx\n"
-#: src/elflint.c:3741
+#: src/elflint.c:3743
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -3237,46 +3237,46 @@ msgstr ""
"sekcja zerowa ma niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie wskazuje "
"przepełnienia w phnum\n"
-#: src/elflint.c:3759
+#: src/elflint.c:3761
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji [%2zu] „%s”: %s\n"
-#: src/elflint.c:3768
+#: src/elflint.c:3770
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr "sekcja [%2zu]: nieprawidłowa nazwa\n"
-#: src/elflint.c:3795
+#: src/elflint.c:3797
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s” ma błędny typ: oczekiwano %s, jest %s\n"
-#: src/elflint.c:3812
+#: src/elflint.c:3814
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma błędne flagi: oczekiwano %s, jest %s\n"
-#: src/elflint.c:3830
+#: src/elflint.c:3832
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s” ma błędne flagi: oczekiwano %s i być może %s, jest %s\n"
-#: src/elflint.c:3847
+#: src/elflint.c:3849
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest obecna w pliku obiektu\n"
-#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885
+#: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s” ma flagę SHF_ALLOC, ale nie ma segmentu wczytywalnego\n"
-#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
+#: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s” nie ma flagi SHF_ALLOC, ale są segmenty wczytywalne\n"
-#: src/elflint.c:3866
+#: src/elflint.c:3868
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
@@ -3292,22 +3292,22 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s” jest tabelą indeksów sekcji rozszerzeń w pliku "
"nieobiektowym\n"
-#: src/elflint.c:3909
+#: src/elflint.c:3911
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: rozmiar nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu\n"
-#: src/elflint.c:3914
+#: src/elflint.c:3916
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
-#: src/elflint.c:3924
+#: src/elflint.c:3926
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieobsługiwany typ %d\n"
-#: src/elflint.c:3944
+#: src/elflint.c:3946
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
@@ -3315,74 +3315,74 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieprawidłowe flagi dla konkretnego procesora "
"%#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3954
+#: src/elflint.c:3956
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieznane flagi %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3962
+#: src/elflint.c:3964
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s”: adres sekcji danych lokalnych dla wątków nie jest zerem\n"
-#: src/elflint.c:3972
+#: src/elflint.c:3974
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować przydzielonej sekcji\n"
-#: src/elflint.c:3977
+#: src/elflint.c:3979
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować sekcji „nobits”\n"
-#: src/elflint.c:3983
+#: src/elflint.c:3985
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: skompresowana sekcja bez nagłówka kompresji: %s\n"
-#: src/elflint.c:3989
+#: src/elflint.c:3991
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości dowiązania\n"
-#: src/elflint.c:3994
+#: src/elflint.c:3996
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości "
"informacyjnej\n"
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4003
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: flaga ciągów jest ustawiona bez flagi merge\n"
-#: src/elflint.c:4006
+#: src/elflint.c:4008
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s”: flaga merge jest ustawiona, ale rozmiar wpisu jest "
"zerowy\n"
-#: src/elflint.c:4025
+#: src/elflint.c:4027
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n"
-#: src/elflint.c:4034
+#: src/elflint.c:4036
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” musi być typu NOBITS w plikach debuginfo\n"
-#: src/elflint.c:4041
+#: src/elflint.c:4043
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne i zapisywalne\n"
-#: src/elflint.c:4072
+#: src/elflint.c:4074
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s” nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d nagłówka "
"programu\n"
-#: src/elflint.c:4082
+#: src/elflint.c:4084
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w segmencie "
"wpisu %d nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:4108
+#: src/elflint.c:4110
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, ale jest odczytywana z pliku w segmencie "
"wpisu %d nagłówka programu, a zawartość pliku jest niezerowa\n"
-#: src/elflint.c:4119
+#: src/elflint.c:4121
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -3418,17 +3418,17 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s” nie ma typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku "
"w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:4130
+#: src/elflint.c:4132
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n"
-#: src/elflint.c:4140
+#: src/elflint.c:4142
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n"
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s”: ma flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym segmencie "
"wczytywalnym\n"
-#: src/elflint.c:4156
+#: src/elflint.c:4158
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s”: według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków "
"sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n"
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4166
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -3453,17 +3453,17 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] „%s”: pliki relokowalne nie mogą mieć tabeli symboli "
"dynamicznych\n"
-#: src/elflint.c:4215
+#: src/elflint.c:4217
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n"
-#: src/elflint.c:4238
+#: src/elflint.c:4240
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie ma sekcji .interp\n"
-#: src/elflint.c:4249
+#: src/elflint.c:4251
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
@@ -3471,14 +3471,14 @@ msgstr ""
"wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych "
"sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4255
+#: src/elflint.c:4257
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
"wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych "
"sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4266
+#: src/elflint.c:4268
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -3487,23 +3487,23 @@ msgstr ""
"brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu."
"versym_r\n"
-#: src/elflint.c:4279
+#: src/elflint.c:4281
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n"
-#: src/elflint.c:4293
+#: src/elflint.c:4295
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n"
-#: src/elflint.c:4342
+#: src/elflint.c:4344
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:4346
+#: src/elflint.c:4348
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
"%zu\n"
-#: src/elflint.c:4395
+#: src/elflint.c:4397
#, c-format
msgid ""
"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> o nazwie właściciela "
"„%s” pod offsetem %zu\n"
-#: src/elflint.c:4400
+#: src/elflint.c:4402
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
@@ -3529,37 +3529,37 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> o nazwie "
"właściciela „%s” pod offsetem %zu\n"
-#: src/elflint.c:4419
+#: src/elflint.c:4421
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
-#: src/elflint.c:4439
+#: src/elflint.c:4441
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n"
-#: src/elflint.c:4442
+#: src/elflint.c:4444
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> B po ostatniej notatce\n"
-#: src/elflint.c:4463
+#: src/elflint.c:4465
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4472
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n"
-#: src/elflint.c:4473
+#: src/elflint.c:4475
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: dodatkowe %<PRIu64> B po ostatniej notatce\n"
-#: src/elflint.c:4491
+#: src/elflint.c:4493
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -3567,135 +3567,135 @@ msgstr ""
"tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą mieć "
"nagłówki programu\n"
-#: src/elflint.c:4506
+#: src/elflint.c:4508
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:4516
+#: src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:4527
+#: src/elflint.c:4529
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4535
+#: src/elflint.c:4537
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4542
+#: src/elflint.c:4544
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może mieć sekcji dynamicznych\n"
-#: src/elflint.c:4556
+#: src/elflint.c:4558
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu ma błędny offset\n"
-#: src/elflint.c:4559
+#: src/elflint.c:4561
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4569
+#: src/elflint.c:4571
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4590
+#: src/elflint.c:4592
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n"
-#: src/elflint.c:4601
+#: src/elflint.c:4603
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4608
+#: src/elflint.c:4610
#, c-format
msgid ""
"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
msgstr ""
"flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag wczytywalnego segmentu [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640
+#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n"
-#: src/elflint.c:4646
+#: src/elflint.c:4648
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
"offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się"
-#: src/elflint.c:4673
+#: src/elflint.c:4675
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu ma "
"błędny offset\n"
-#: src/elflint.c:4676
+#: src/elflint.c:4678
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu "
"i sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4689
+#: src/elflint.c:4691
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n"
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4699
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n"
-#: src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4702
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: musi być przydzielona\n"
-#: src/elflint.c:4704
+#: src/elflint.c:4706
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n"
-#: src/elflint.c:4707
+#: src/elflint.c:4709
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być zapisywalna\n"
-#: src/elflint.c:4712
+#: src/elflint.c:4714
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n"
-#: src/elflint.c:4715
+#: src/elflint.c:4717
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być wykonywalna\n"
-#: src/elflint.c:4726
+#: src/elflint.c:4728
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n"
-#: src/elflint.c:4733
+#: src/elflint.c:4735
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n"
-#: src/elflint.c:4736
+#: src/elflint.c:4738
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr ""
"wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są "
"wielokrotnością wyrównania\n"
-#: src/elflint.c:4749
+#: src/elflint.c:4751
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3713,17 +3713,17 @@ msgstr ""
"plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie ma wpisu nagłówka programu "
"PT_GNU_EH_FRAME"
-#: src/elflint.c:4783
+#: src/elflint.c:4785
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:4795
+#: src/elflint.c:4797
#, c-format
msgid "cannot create backend for ELF file\n"
msgstr "nie można utworzyć zaplecza dla pliku ELF\n"
-#: src/elflint.c:4816
+#: src/elflint.c:4818
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n"
@@ -3982,10 +3982,10 @@ msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
-#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711
-#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522
-#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11331 src/readelf.c:12526
-#: src/readelf.c:12737 src/readelf.c:12806 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
+#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
+#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -4015,6 +4015,31 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n"
"\n"
+#: src/nm.c:776
+#, fuzzy
+#| msgid " Name: "
+msgctxt "sysv"
+msgid "Name"
+msgstr " Nazwa: "
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:778
+msgctxt "sysv"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:780
+msgctxt "sysv"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:782
+msgctxt "sysv"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
#: src/nm.c:1250
#, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
@@ -4025,18 +4050,18 @@ msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji %zd „%s” nie jest tym, czego oczekiwano"
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: rozmiar sekcji %zd „%s” nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu"
-#: src/nm.c:1334
+#: src/nm.c:1336
#, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr "%s: wpisy (%zd) w sekcji %zd „%s” są za duże"
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1570
+#: src/nm.c:1572
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie"
-#: src/nm.c:1620
+#: src/nm.c:1622
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: brak symboli"
@@ -4309,11 +4334,11 @@ msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12757
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608
-#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216
-#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
+#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
+#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
+#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
@@ -4323,8 +4348,8 @@ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
msgid "cannot get section name"
msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10603 src/readelf.c:10705
-#: src/readelf.c:10883
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713
+#: src/readelf.c:10891
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
@@ -4667,7 +4692,7 @@ msgstr ""
" Mapowanie sekcji do segmentów:\n"
" Segment sekcji…"
-#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s"
@@ -4716,18 +4741,18 @@ msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>"
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12628
-#: src/readelf.c:12635 src/readelf.c:12679 src/readelf.c:12686
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
+#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr "Nie można dekompresować sekcji"
-#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501
#, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s"
-#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793
-#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401
+#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409
#, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
@@ -4905,20 +4930,20 @@ msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2590
+#: src/readelf.c:2595
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "błędny symbol dynamiczny"
-#: src/readelf.c:2672
+#: src/readelf.c:2680
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: src/readelf.c:2689
+#: src/readelf.c:2697
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <nieznany>"
-#: src/readelf.c:2720
+#: src/readelf.c:2728
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4944,17 +4969,17 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
"„%s”\n"
-#: src/readelf.c:2741
+#: src/readelf.c:2749
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2754
+#: src/readelf.c:2762
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2797
+#: src/readelf.c:2805
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4980,19 +5005,19 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
"„%s”\n"
-#: src/readelf.c:2825
+#: src/readelf.c:2833
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr ""
" %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n"
-#: src/readelf.c:2840
+#: src/readelf.c:2848
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:3101
+#: src/readelf.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5015,15 +5040,15 @@ msgstr[2] ""
"Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n"
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”"
-#: src/readelf.c:3129
+#: src/readelf.c:3137
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *lokalny* "
-#: src/readelf.c:3134
+#: src/readelf.c:3142
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *globalny* "
-#: src/readelf.c:3176
+#: src/readelf.c:3184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5054,22 +5079,22 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
"„%s”\n"
-#: src/readelf.c:3198
+#: src/readelf.c:3206
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n"
-#: src/readelf.c:3200
+#: src/readelf.c:3208
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3215
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3228
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -5078,37 +5103,37 @@ msgstr ""
" Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n"
"\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n"
-#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368
+#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
-#: src/readelf.c:3246
+#: src/readelf.c:3254
#, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
-#: src/readelf.c:3275
+#: src/readelf.c:3283
#, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d"
-#: src/readelf.c:3310
+#: src/readelf.c:3318
#, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
-#: src/readelf.c:3341
+#: src/readelf.c:3349
#, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d"
-#: src/readelf.c:3377
+#: src/readelf.c:3385
#, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d"
-#: src/readelf.c:3444
+#: src/readelf.c:3452
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -5118,7 +5143,7 @@ msgstr ""
" Rozmiar maski bitowej: %zu B %<PRIuFAST32>%% b ustawionych drugie "
"przesunięcie skrótu: %u\n"
-#: src/readelf.c:3533
+#: src/readelf.c:3541
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5139,7 +5164,7 @@ msgstr[2] ""
"Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d "
"wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:3547
+#: src/readelf.c:3555
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -5147,7 +5172,7 @@ msgstr ""
" Biblioteka Czas Suma k. Wersja "
"Flagi"
-#: src/readelf.c:3606
+#: src/readelf.c:3614
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5157,102 +5182,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3623
+#: src/readelf.c:3631
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar\n"
-#: src/readelf.c:3647
+#: src/readelf.c:3655
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3686
+#: src/readelf.c:3694
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3691
+#: src/readelf.c:3699
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Plik: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3748
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3743
+#: src/readelf.c:3751
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3746
+#: src/readelf.c:3754
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3756
+#: src/readelf.c:3764
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3759
+#: src/readelf.c:3767
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3829
+#: src/readelf.c:3837
#, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr "sprintf się nie powiodło"
-#: src/readelf.c:4311
+#: src/readelf.c:4319
msgid "empty block"
msgstr "pusty blok"
-#: src/readelf.c:4314
+#: src/readelf.c:4322
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "blok o %zu B:"
-#: src/readelf.c:4792
+#: src/readelf.c:4800
#, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
-#: src/readelf.c:4859
+#: src/readelf.c:4867
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
-#: src/readelf.c:4866
+#: src/readelf.c:4874
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu"
-#: src/readelf.c:4873
+#: src/readelf.c:4881
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
-#: src/readelf.c:4880
+#: src/readelf.c:4888
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s"
-#: src/readelf.c:4980
+#: src/readelf.c:4988
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n"
-#: src/readelf.c:4988
+#: src/readelf.c:4996
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>… %<PRIu64> B…\n"
-#: src/readelf.c:5091
+#: src/readelf.c:5099
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5263,7 +5288,7 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" [ Kod]\n"
-#: src/readelf.c:5099
+#: src/readelf.c:5107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5272,20 +5297,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:5112
+#: src/readelf.c:5120
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n"
-#: src/readelf.c:5128
+#: src/readelf.c:5136
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n"
-#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022
-#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8378 src/readelf.c:9067 src/readelf.c:9540
-#: src/readelf.c:9791 src/readelf.c:9957 src/readelf.c:10344
-#: src/readelf.c:10404
+#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030
+#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352
+#: src/readelf.c:10412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5294,52 +5319,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5174
+#: src/readelf.c:5182
#, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
-#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9112
+#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120
#, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9125
+#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133
#, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9134
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142
#, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Rozmiar adresu: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9144
+#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152
#, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Rozmiar segmentu: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9129 src/readelf.c:10536
+#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544
#, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "Nieznana wersja"
-#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9139
+#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147
#, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
-#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9149
+#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu"
-#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465
+#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:5406
+#: src/readelf.c:5414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5357,12 +5382,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:5437
+#: src/readelf.c:5445
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5439
+#: src/readelf.c:5447
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5370,7 +5395,7 @@ msgstr ""
" [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8405
+#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5379,13 +5404,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabela pod offsetem %zu:\n"
-#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8416
-#: src/readelf.c:9093
+#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424
+#: src/readelf.c:9101
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”"
-#: src/readelf.c:5503
+#: src/readelf.c:5511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5394,27 +5419,27 @@ msgstr ""
"\n"
" Długość: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5515
+#: src/readelf.c:5523
#, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-#: src/readelf.c:5519
+#: src/readelf.c:5527
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr "nieobsługiwana wersja aranges"
-#: src/readelf.c:5530
+#: src/readelf.c:5538
#, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " Offset CU: %6<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5536
+#: src/readelf.c:5544
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5547
+#: src/readelf.c:5555
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
@@ -5423,17 +5448,17 @@ msgstr ""
" Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5602
+#: src/readelf.c:5610
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr " %zu B wypełnienia\n"
-#: src/readelf.c:5646
+#: src/readelf.c:5654
#, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
-#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9099
+#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107
#, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
@@ -5442,42 +5467,42 @@ msgstr ""
"Tabela pod offsetem 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9154
+#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162
#, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9170
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr " Nieznana podstawa CU: "
-#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9172
+#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
-#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
+#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr " Brak powiązania z CU.\n"
-#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9189
+#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr "za dużo wpisów offsetu dla długości jednostki"
-#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9193
+#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201
#, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " Offsety zaczynające się w 0x%<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5815
+#: src/readelf.c:5823
#, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "nieprawidłowe dane listy zakresów"
-#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9518
+#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
@@ -5486,12 +5511,12 @@ msgstr ""
" %zu B wypełnienia\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:6017
+#: src/readelf.c:6025
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9573
+#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5500,7 +5525,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Nieznana podstawa CU: "
-#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9575
+#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5509,30 +5534,30 @@ msgstr ""
"\n"
" Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
-#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9601 src/readelf.c:9627
+#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9711
+#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719
msgid "base address"
msgstr "adres podstawowy"
-#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9721
+#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
-#: src/readelf.c:6359
+#: src/readelf.c:6367
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:6616
+#: src/readelf.c:6624
#, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
-#: src/readelf.c:6634
+#: src/readelf.c:6642
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5541,7 +5566,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:6684
+#: src/readelf.c:6692
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5550,65 +5575,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] Zerowy koniec\n"
-#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939
+#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia"
-#: src/readelf.c:6800
+#: src/readelf.c:6808
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Kodowanie adresu FDE: "
-#: src/readelf.c:6806
+#: src/readelf.c:6814
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: "
-#: src/readelf.c:6916
+#: src/readelf.c:6924
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6923
+#: src/readelf.c:6931
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6960
+#: src/readelf.c:6968
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7045
+#: src/readelf.c:7053
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
-#: src/readelf.c:7055
+#: src/readelf.c:7063
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
-#: src/readelf.c:7077
+#: src/readelf.c:7085
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s"
-#: src/readelf.c:7407
+#: src/readelf.c:7415
#, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s"
-#: src/readelf.c:7411
+#: src/readelf.c:7419
#, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr "brak plików źródłowych dla CU [%<PRIx64>]"
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7423
#, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s"
-#: src/readelf.c:7730
+#: src/readelf.c:7738
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5619,12 +5644,12 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
-#: src/readelf.c:7780
+#: src/readelf.c:7788
#, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s"
-#: src/readelf.c:7800
+#: src/readelf.c:7808
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5637,7 +5662,7 @@ msgstr ""
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
-#: src/readelf.c:7812
+#: src/readelf.c:7820
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5648,38 +5673,38 @@ msgstr ""
" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7822 src/readelf.c:7985
+#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
-#: src/readelf.c:7849
+#: src/readelf.c:7857
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)"
-#: src/readelf.c:7878
+#: src/readelf.c:7886
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7887
+#: src/readelf.c:7895
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:7925
+#: src/readelf.c:7933
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:7933
+#: src/readelf.c:7941
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7977
+#: src/readelf.c:7985
#, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5690,7 +5715,7 @@ msgstr ""
" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8029
+#: src/readelf.c:8037
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5701,18 +5726,18 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:8361
+#: src/readelf.c:8369
#, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "nieznana forma: %s"
-#: src/readelf.c:8392
+#: src/readelf.c:8400
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8494
+#: src/readelf.c:8502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5745,27 +5770,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Instrukcje:\n"
-#: src/readelf.c:8516
+#: src/readelf.c:8524
#, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n"
-#: src/readelf.c:8524
+#: src/readelf.c:8532
#, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n"
-#: src/readelf.c:8532
+#: src/readelf.c:8540
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
-#: src/readelf.c:8542
+#: src/readelf.c:8550
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”"
-#: src/readelf.c:8557
+#: src/readelf.c:8565
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5773,7 +5798,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n"
-#: src/readelf.c:8568
+#: src/readelf.c:8576
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5781,12 +5806,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabela katalogu:"
-#: src/readelf.c:8574 src/readelf.c:8651
+#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659
#, c-format
msgid " ["
msgstr " ["
-#: src/readelf.c:8645
+#: src/readelf.c:8653
msgid ""
"\n"
"File name table:"
@@ -5794,11 +5819,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabela nazw plików:"
-#: src/readelf.c:8706
+#: src/readelf.c:8714
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
-#: src/readelf.c:8745
+#: src/readelf.c:8753
msgid ""
"\n"
"No line number statements."
@@ -5806,7 +5831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Brak instrukcji numerów wierszy."
-#: src/readelf.c:8749
+#: src/readelf.c:8757
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5814,118 +5839,118 @@ msgstr ""
"\n"
"Instrukcje numerów wierszy:"
-#: src/readelf.c:8769
+#: src/readelf.c:8777
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
-#: src/readelf.c:8803
+#: src/readelf.c:8811
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
-#: src/readelf.c:8807
+#: src/readelf.c:8815
#, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8810
+#: src/readelf.c:8818
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8828
+#: src/readelf.c:8836
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
-#: src/readelf.c:8833
+#: src/readelf.c:8841
msgid " end of sequence"
msgstr " koniec sekwencji"
-#: src/readelf.c:8851
+#: src/readelf.c:8859
#, c-format
msgid " set address to "
msgstr " ustawienie adresu na "
-#: src/readelf.c:8879
+#: src/readelf.c:8887
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
" definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:8893
+#: src/readelf.c:8901
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8898
+#: src/readelf.c:8906
msgid " unknown opcode"
msgstr " nieznana instrukcja"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8910
+#: src/readelf.c:8918
msgid " copy"
msgstr " kopiowanie"
-#: src/readelf.c:8921
+#: src/readelf.c:8929
#, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
-#: src/readelf.c:8925 src/readelf.c:8986
+#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ", op_index do %u"
-#: src/readelf.c:8937
+#: src/readelf.c:8945
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:8947
+#: src/readelf.c:8955
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8958
+#: src/readelf.c:8966
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8965
+#: src/readelf.c:8973
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8971
+#: src/readelf.c:8979
msgid " set basic block flag"
msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
-#: src/readelf.c:8982
+#: src/readelf.c:8990
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
-#: src/readelf.c:9002
+#: src/readelf.c:9010
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9012
+#: src/readelf.c:9020
msgid " set prologue end flag"
msgstr " ustawienie flagi końca prologu"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9017
+#: src/readelf.c:9025
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " ustawienie flagi początku epilogu"
-#: src/readelf.c:9027
+#: src/readelf.c:9035
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ustawienie isa na %u\n"
@@ -5933,7 +5958,7 @@ msgstr " ustawienie isa na %u\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9036
+#: src/readelf.c:9044
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5941,101 +5966,101 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:"
msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
-#: src/readelf.c:9076
+#: src/readelf.c:9084
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
-#: src/readelf.c:9242
+#: src/readelf.c:9250
#, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:9282
+#: src/readelf.c:9290
#, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "nieprawidłowe dane loclists"
-#: src/readelf.c:9535
+#: src/readelf.c:9543
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
-#: src/readelf.c:9748 src/readelf.c:10792
+#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:9803 src/readelf.c:9966
+#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
-#: src/readelf.c:9883
+#: src/readelf.c:9891
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji"
-#: src/readelf.c:9906
+#: src/readelf.c:9914
#, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji"
-#: src/readelf.c:10007
+#: src/readelf.c:10015
#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10019
+#: src/readelf.c:10027
#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:10025 src/readelf.c:10912
+#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
-#: src/readelf.c:10032
+#: src/readelf.c:10040
#, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>"
-#: src/readelf.c:10061
+#: src/readelf.c:10069
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:10069
+#: src/readelf.c:10077
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10094
+#: src/readelf.c:10102
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " tabela instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n"
-#: src/readelf.c:10101
+#: src/readelf.c:10109
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr " [%<PRIx8>]"
-#: src/readelf.c:10113
+#: src/readelf.c:10121
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " Parametry %<PRIu8>:"
-#: src/readelf.c:10128
+#: src/readelf.c:10136
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr " brak parametrów."
-#: src/readelf.c:10329
+#: src/readelf.c:10337
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n"
-#: src/readelf.c:10373
+#: src/readelf.c:10381
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6046,37 +6071,43 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" %*s Ciąg\n"
-#: src/readelf.c:10388
+#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
+#: src/readelf.c:10386
+msgctxt "debugstr"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:10396
#, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego ciąg\n"
-#: src/readelf.c:10417
+#: src/readelf.c:10425
#, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
-#: src/readelf.c:10516
+#: src/readelf.c:10524
#, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:10518
+#: src/readelf.c:10526
#, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:10532
+#: src/readelf.c:10540
#, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:10541
+#: src/readelf.c:10549
#, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " Wypełnienie: %8<PRIx16>\n"
-#: src/readelf.c:10595
+#: src/readelf.c:10603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6085,7 +6116,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n"
-#: src/readelf.c:10697
+#: src/readelf.c:10705
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6094,22 +6125,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n"
-#: src/readelf.c:10720
+#: src/readelf.c:10728
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:10732
+#: src/readelf.c:10740
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie TType: %#x "
-#: src/readelf.c:10747
+#: src/readelf.c:10755
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x "
-#: src/readelf.c:10760
+#: src/readelf.c:10768
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -6117,7 +6148,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabela strony wywołania:"
-#: src/readelf.c:10774
+#: src/readelf.c:10782
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -6130,12 +6161,12 @@ msgstr ""
" Lądowisko: %#<PRIx64>\n"
" Działanie: %u\n"
-#: src/readelf.c:10847
+#: src/readelf.c:10855
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
-#: src/readelf.c:10874
+#: src/readelf.c:10882
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6144,37 +6175,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> B:\n"
-#: src/readelf.c:10903
+#: src/readelf.c:10911
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Wersja: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:10921
+#: src/readelf.c:10929
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10928
+#: src/readelf.c:10936
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10935
+#: src/readelf.c:10943
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10942
+#: src/readelf.c:10950
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset symbolu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10949
+#: src/readelf.c:10957
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10963
+#: src/readelf.c:10971
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6183,7 +6214,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:10988
+#: src/readelf.c:10996
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6192,7 +6223,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:11017
+#: src/readelf.c:11025
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6201,7 +6232,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:11049
+#: src/readelf.c:11057
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6210,18 +6241,18 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
-#: src/readelf.c:11187
+#: src/readelf.c:11195
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
-#: src/readelf.c:11555 src/readelf.c:12182 src/readelf.c:12293
-#: src/readelf.c:12351
+#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301
+#: src/readelf.c:12359
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s"
-#: src/readelf.c:11918
+#: src/readelf.c:11926
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6230,21 +6261,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…"
-#: src/readelf.c:12430
+#: src/readelf.c:12438
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n"
-#: src/readelf.c:12459
+#: src/readelf.c:12467
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12511
+#: src/readelf.c:12519
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
-#: src/readelf.c:12545
+#: src/readelf.c:12553
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6254,7 +6285,7 @@ msgstr ""
"Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> B pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12568
+#: src/readelf.c:12576
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6263,7 +6294,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment notatki o długości %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12615
+#: src/readelf.c:12623
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6272,12 +6303,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12693
+#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:12647
+#: src/readelf.c:12655
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6287,7 +6318,7 @@ msgstr ""
"Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> B pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12652
+#: src/readelf.c:12660
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6298,7 +6329,7 @@ msgstr ""
"Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) "
"pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12666
+#: src/readelf.c:12674
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6307,7 +6338,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:12698
+#: src/readelf.c:12706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6316,7 +6347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12703
+#: src/readelf.c:12711
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6327,7 +6358,7 @@ msgstr ""
"Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) pod "
"offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12752
+#: src/readelf.c:12760
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6336,7 +6367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"sekcja [%lu] nie istnieje"
-#: src/readelf.c:12782
+#: src/readelf.c:12790
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6345,12 +6376,12 @@ msgstr ""
"\n"
"sekcja „%s” nie istnieje"
-#: src/readelf.c:12839
+#: src/readelf.c:12847
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:12842
+#: src/readelf.c:12850
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6359,7 +6390,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n"
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6368,12 +6399,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:12864
+#: src/readelf.c:12872
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:12869
+#: src/readelf.c:12877
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n"
@@ -6437,11 +6468,63 @@ msgstr "Nieprawidłowa baza: %s"
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
+#: src/size.c:328
+msgctxt "bsd"
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:329
+msgctxt "bsd"
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:330
+msgctxt "bsd"
+msgid "bss"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:331
+msgctxt "bsd"
+msgid "dec"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:332
+msgctxt "bsd"
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:333
+msgctxt "bsd"
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
#: src/size.c:418 src/size.c:560
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr " (ex %s)"
+#: src/size.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid section"
+msgctxt "sysv"
+msgid "section"
+msgstr "nieprawidłowa sekcja"
+
+#: src/size.c:421
+msgctxt "sysv"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:422
+msgctxt "sysv"
+msgid "addr"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457
+msgctxt "sysv"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
#: src/size.c:482
#, c-format
msgid "cannot get section header"
@@ -6997,7 +7080,7 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s"
-#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
@@ -7017,12 +7100,12 @@ msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
#, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s"
-#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s"
@@ -7037,12 +7120,12 @@ msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
@@ -7052,14 +7135,14 @@ msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”"
-#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857
-#: src/unstrip.c:1749
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859
+#: src/unstrip.c:1750
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s"
-#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692
-#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694
+#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s"
@@ -7069,166 +7152,166 @@ msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s"
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr "nie można zaktualizować nagłówka sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479
+#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s"
-#: src/unstrip.c:578
+#: src/unstrip.c:580
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
-#: src/unstrip.c:591
+#: src/unstrip.c:593
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
-#: src/unstrip.c:846
+#: src/unstrip.c:848
#, c-format
msgid "cannot get symbol section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji symboli: %s"
-#: src/unstrip.c:848
+#: src/unstrip.c:850
#, c-format
msgid "cannot get string section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s"
-#: src/unstrip.c:865
+#: src/unstrip.c:867
#, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]"
-#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427
+#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433
#, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:1038
+#: src/unstrip.c:1040
#, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr "błędne sh_link dla sekcji grupy: %s"
-#: src/unstrip.c:1044
+#: src/unstrip.c:1046
#, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
-#: src/unstrip.c:1049
+#: src/unstrip.c:1051
#, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "błędne dane dla sekcji symboli grupy: %s"
-#: src/unstrip.c:1055
+#: src/unstrip.c:1057
#, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "nie można uzyskać symbolu dla sekcji grupy: %s"
-#: src/unstrip.c:1060
+#: src/unstrip.c:1062
#, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "błędna nazwa symbolu dla sekcji grupy: %s"
-#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554
+#, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”"
+
+#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s"
-#: src/unstrip.c:1139
+#: src/unstrip.c:1155
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”"
-#: src/unstrip.c:1150
+#: src/unstrip.c:1166
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”"
-#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553
-#, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
-msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”"
-
-#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924
+#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s"
-#: src/unstrip.c:1356
+#: src/unstrip.c:1362
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389
+#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648
+#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1400
+#: src/unstrip.c:1406
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono "
"parametry?"
-#: src/unstrip.c:1404
+#: src/unstrip.c:1410
#, c-format
msgid "no sections in stripped file"
msgstr "brak sekcji w okrojonym pliku"
-#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568
+#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1627
+#: src/unstrip.c:1628
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1757
+#: src/unstrip.c:1758
#, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
-#: src/unstrip.c:1789
+#: src/unstrip.c:1790
#, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]"
-#: src/unstrip.c:2064
+#: src/unstrip.c:2065
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:2093
+#: src/unstrip.c:2094
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2117
+#: src/unstrip.c:2118
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s"
-#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205
+#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s"
-#: src/unstrip.c:2173
+#: src/unstrip.c:2174
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; "
"proszę rozważyć polecenie prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2176
+#: src/unstrip.c:2177
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -7236,77 +7319,77 @@ msgstr ""
"Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego "
"konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345
+#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2238
+#: src/unstrip.c:2235
msgid "WARNING: "
msgstr "OSTRZEŻENIE: "
-#: src/unstrip.c:2240
+#: src/unstrip.c:2237
msgid ", use --force"
msgstr ", należy użyć opcji --force"
-#: src/unstrip.c:2263
+#: src/unstrip.c:2265
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)"
-#: src/unstrip.c:2266
+#: src/unstrip.c:2269
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)"
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)"
-#: src/unstrip.c:2272
+#: src/unstrip.c:2277
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony"
-#: src/unstrip.c:2302
+#: src/unstrip.c:2308
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2306
+#: src/unstrip.c:2312
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2321
+#: src/unstrip.c:2327
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2325
+#: src/unstrip.c:2331
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2338
+#: src/unstrip.c:2344
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony"
-#: src/unstrip.c:2369
+#: src/unstrip.c:2375
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
"nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2501
+#: src/unstrip.c:2505
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów"
-#: src/unstrip.c:2510
+#: src/unstrip.c:2515
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł"
-#: src/unstrip.c:2554
+#: src/unstrip.c:2560
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
@@ -7314,7 +7397,7 @@ msgstr ""
"OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n"
"[MODUŁ…]"
-#: src/unstrip.c:2555
+#: src/unstrip.c:2561
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
"\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 53d2898a..dd0813bb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
-#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453
-#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461
+#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "пам’ять вичерпано"
@@ -111,6 +111,24 @@ msgstr "підтримки серверів не передбачено"
msgid "unknown error"
msgstr "невідома помилка"
+#: libcpu/i386_lex.l:122
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid page size value '%s': ignored"
+msgid "invalid character '%c' at line %d; ignored"
+msgstr "некоректне значення розміру сторінки «%s»: проігноровано"
+
+#: libcpu/i386_lex.l:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid page size value '%s': ignored"
+msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored"
+msgstr "некоректне значення розміру сторінки «%s»: проігноровано"
+
+#: libcpu/i386_parse.y:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
+msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d"
+msgstr "під час читання скрипту компонування «%s»: %s у рядку %d"
+
#: libdw/dwarf_error.c:59
msgid "invalid access"
msgstr "некоректний доступ"
@@ -291,7 +309,7 @@ msgstr "невідомий код мови"
msgid ".debug_addr section missing"
msgstr "пропущено розділ .debug_addr"
-#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544
+#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550
msgid "Input selection options:"
msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
@@ -616,7 +634,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
@@ -701,8 +719,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612
-#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623
+#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
@@ -1169,6 +1187,235 @@ msgstr "розмір архіву «%s» є занадто великим"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF з %s(%s): %s"
+#: src/elfclassify.c:91
+msgid "opening"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:98
+msgid "reading"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get ELF header"
+msgid "ELF header"
+msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF"
+
+#: src/elfclassify.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Program Headers:"
+msgid "program headers"
+msgstr "Заголовки програми:"
+
+#: src/elfclassify.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Program Headers:"
+msgid "program header"
+msgstr "Заголовки програми:"
+
+#: src/elfclassify.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Section Headers:"
+msgid "section headers"
+msgstr "Заголовки розділів:"
+
+#: src/elfclassify.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get section header string table index"
+msgid "section header string table index"
+msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
+
+#: src/elfclassify.c:309
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get section header"
+msgid "could not obtain section header"
+msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу"
+
+#: src/elfclassify.c:315
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get section name"
+msgid "could not obtain section name"
+msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
+
+#: src/elfclassify.c:831
+msgid "writing to standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:858
+msgid "reading from standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:879
+#, fuzzy
+#| msgid "Input selection options:"
+msgid "Classification options"
+msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
+
+#: src/elfclassify.c:881
+msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:884
+msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:887
+msgid "File is an ELF archive or static library"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:890
+msgid "File is an ELF core dump file"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:893
+msgid ""
+"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
+"stripped further"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:896
+msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:899
+msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:902
+msgid ""
+"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:905
+msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:909
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot find kernel modules"
+msgid "File is a linux kernel module"
+msgstr "не вдалося виявити модулі ядра"
+
+#: src/elfclassify.c:911
+msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:914
+msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:943
+msgid "Input flags"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:945
+msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:947
+msgid ""
+"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:950
+msgid ""
+"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
+"bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:953
+msgid "Do not read files from standard input (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:955
+msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:958
+#, fuzzy
+#| msgid "Output format:"
+msgid "Output flags"
+msgstr "Формат виводу:"
+
+#: src/elfclassify.c:960
+msgid "Output names of files, separated by newline"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:962
+msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:964
+#, fuzzy
+#| msgid "More than one output file name given."
+msgid "Do not output file names"
+msgstr "Вказано декілька назв файлів виведення даних."
+
+#: src/elfclassify.c:966
+msgid "If printing file names, print matching files (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:968
+msgid "If printing file names, print files that do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:970
+msgid "Additional flags"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:972
+msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:974
+msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
+msgstr ""
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
+#: src/readelf.c:158
+msgid "FILE..."
+msgstr "ФАЙЛ..."
+
+#: src/elfclassify.c:983
+msgid ""
+"Determine the type of an ELF file.\n"
+"\n"
+"All of the classification options must apply at the same time to a "
+"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" "
+"prefix.\n"
+"\n"
+"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic "
+"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to "
+"identify the primary purpose of a file. Only one of the --shared and --"
+"executable checks can pass for a file.\n"
+"\n"
+"If you want to know whether an ELF object might a program or a shared "
+"library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF files "
+"will classify as both a program and a library.\n"
+"\n"
+"If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or "
+"library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) debug "
+"information (--debug-only) are never --loadable (even though they might "
+"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in "
+"the normal sense).\n"
+"\n"
+"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the "
+"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any "
+"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or "
+"a memory allocation error).\n"
+"\n"
+"When printing file names, the program exits with status 0 even if no file "
+"names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental "
+"issue.\n"
+"\n"
+"On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a "
+"status code larger than 2.\n"
+"\n"
+"The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but doesn't "
+"change the exit status."
+msgstr ""
+
#: src/elfcmp.c:60
msgid "Control options:"
msgstr "Параметри керування:"
@@ -1364,7 +1611,7 @@ msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps."
#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
-#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223
+#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити «%s»"
@@ -1394,37 +1641,37 @@ msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu: %s"
msgid "cannot get relocation: %s"
msgstr "не вдалося отримати пересування: %s"
-#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
+#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
#, c-format
msgid "-o option specified twice"
msgstr "параметр -o вказано двічі"
-#: src/elfcompress.c:122
+#: src/elfcompress.c:124
#, c-format
msgid "-t option specified twice"
msgstr "параметр -t вказано двічі"
-#: src/elfcompress.c:131
+#: src/elfcompress.c:133
#, c-format
msgid "unknown compression type '%s'"
msgstr "невідомий тип стиснення «%s»"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
#, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "Не надано файла вхідних даних"
-#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "З параметром «-o» можна використовувати лише один файл вхідних даних"
-#: src/elfcompress.c:1309
+#: src/elfcompress.c:1310
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr "Помістити результати розпакування або стискання до ФАЙЛа"
-#: src/elfcompress.c:1312
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
@@ -1435,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"назва — «zlib-gabi») або «zlib-gnu» (стискання у стилі GNU .zdebug, інша "
"назва — «gnu»)"
-#: src/elfcompress.c:1315
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
@@ -1443,12 +1690,12 @@ msgstr ""
"назва РОЗДІЛу для розпакування або стискання, РОЗДІЛ є розширеним взірцем із "
"замінниками (типове значення -- «.?(z)debug*»)"
-#: src/elfcompress.c:1318
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr ""
"Вивести повідомлення для кожного розділу, який розпаковується чи стискається"
-#: src/elfcompress.c:1321
+#: src/elfcompress.c:1322
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
@@ -1456,21 +1703,16 @@ msgstr ""
"Примусове стискання розділу, навіть якщо він стане більшим, або оновлення чи "
"перезапис файла, навіть якщо жодного розділу не буде розпаковано або стиснено"
-#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr ""
"Знехтувати декількома правилами для обробки трохи пошкоджених файлів ELF"
-#: src/elfcompress.c:1327
+#: src/elfcompress.c:1328
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "Не сповіщати, якщо розділ неможливо стиснути"
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158
-msgid "FILE..."
-msgstr "ФАЙЛ..."
-
-#: src/elfcompress.c:1337
+#: src/elfcompress.c:1338
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr "Стиснути або розпакувати розділи у файлі ELF."
@@ -1680,7 +1922,7 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
-#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n"
@@ -2828,36 +3070,36 @@ msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає визначення BASE\n"
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідома основна версія «%s»\n"
-#: src/elflint.c:3436
+#: src/elflint.c:3448
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: порожній розділ атрибутів об’єкта\n"
-#: src/elflint.c:3457
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося визначити формат атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3473
+#: src/elflint.c:3475
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у розділі атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3482
+#: src/elflint.c:3484
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у розділі атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3494
+#: src/elflint.c:3496
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок назви постачальника\n"
-#: src/elflint.c:3511
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
@@ -2865,12 +3107,12 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі підрозділу "
"атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3520
+#: src/elflint.c:3522
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: обрізаний розділ атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3529
+#: src/elflint.c:3531
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
@@ -2878,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у підрозділі "
"атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3544
+#: src/elflint.c:3546
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
@@ -2886,7 +3128,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у підрозділі атрибутів\n"
#. Tag_File
-#: src/elflint.c:3555
+#: src/elflint.c:3557
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
@@ -2894,35 +3136,35 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: підрозділ атрибутів містить неочікуваний "
"теґ %u\n"
-#: src/elflint.c:3573
+#: src/elflint.c:3575
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі атрибуту\n"
-#: src/elflint.c:3584
+#: src/elflint.c:3586
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок у атрибуті\n"
-#: src/elflint.c:3597
+#: src/elflint.c:3599
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений теґ атрибуту %u\n"
-#: src/elflint.c:3601
+#: src/elflint.c:3603
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідоме значення %s атрибуту %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:3611
+#: src/elflint.c:3613
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідомий постачальник «%s»\n"
-#: src/elflint.c:3617
+#: src/elflint.c:3619
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
@@ -2930,47 +3172,47 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: зайві байти після останнього розділу "
"атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3714
+#: src/elflint.c:3716
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr "не вдалося отримати заголовок нульового розділу\n"
-#: src/elflint.c:3718
+#: src/elflint.c:3720
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульову назву\n"
-#: src/elflint.c:3720
+#: src/elflint.c:3722
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульовий тип\n"
-#: src/elflint.c:3722
+#: src/elflint.c:3724
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульові прапорці\n"
-#: src/elflint.c:3724
+#: src/elflint.c:3726
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульову адресу\n"
-#: src/elflint.c:3726
+#: src/elflint.c:3728
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульове зміщення\n"
-#: src/elflint.c:3728
+#: src/elflint.c:3730
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульове значення вирівнювання\n"
-#: src/elflint.c:3730
+#: src/elflint.c:3732
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульове значення розміру запису\n"
-#: src/elflint.c:3733
+#: src/elflint.c:3735
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
@@ -2979,7 +3221,7 @@ msgstr ""
"нульовий розділ має ненульове значення розміру, хоча заголовок ELF ман "
"ненульове значення shnum\n"
-#: src/elflint.c:3737
+#: src/elflint.c:3739
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2988,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF "
"немає сигналу переповнення у shstrndx\n"
-#: src/elflint.c:3741
+#: src/elflint.c:3743
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2997,28 +3239,28 @@ msgstr ""
"нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF "
"немає сигналу переповнення у phnum\n"
-#: src/elflint.c:3759
+#: src/elflint.c:3761
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%2zu] «%s»: %s\n"
-#: src/elflint.c:3768
+#: src/elflint.c:3770
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr "розділ [%2zu]: некоректна назва\n"
-#: src/elflint.c:3795
+#: src/elflint.c:3797
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s» належить до помилкового типу: мав бути %s, маємо %s\n"
-#: src/elflint.c:3812
+#: src/elflint.c:3814
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, маємо %s\n"
-#: src/elflint.c:3830
+#: src/elflint.c:3832
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
@@ -3026,12 +3268,12 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, можливо, %s, але "
"маємо %s\n"
-#: src/elflint.c:3847
+#: src/elflint.c:3849
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr "у об’єктному файлі виявлено розділ [%2zu] «%s»\n"
-#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885
+#: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
@@ -3039,7 +3281,7 @@ msgstr ""
"у розділ [%2zu] «%s» встановлено прапорець SHF_ALLOC, але немає придатного "
"до завантаження сегмента\n"
-#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
+#: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
@@ -3048,7 +3290,7 @@ msgstr ""
"у розділі [%2zu] «%s» не встановлено прапорець SHF_ALLOC, але є придатні до "
"завантаження сегменти\n"
-#: src/elflint.c:3866
+#: src/elflint.c:3868
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
@@ -3056,22 +3298,22 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» є таблицею-покажчиком розділу розширень у файлі, який не "
"є об’єктним\n"
-#: src/elflint.c:3909
+#: src/elflint.c:3911
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розмір не є кратним до розміру запису\n"
-#: src/elflint.c:3914
+#: src/elflint.c:3916
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n"
-#: src/elflint.c:3924
+#: src/elflint.c:3926
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» належить до непідтримуваного типу %d\n"
-#: src/elflint.c:3944
+#: src/elflint.c:3946
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
@@ -3079,74 +3321,74 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» містить некоректні специфічні для процесора прапорці "
"%#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3954
+#: src/elflint.c:3956
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» містить невідомі прапорці %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3962
+#: src/elflint.c:3964
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n"
-#: src/elflint.c:3972
+#: src/elflint.c:3974
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: розміщений у пам'яті розділ не може бути стиснений\n"
-#: src/elflint.c:3977
+#: src/elflint.c:3979
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розділ nobits не може бути стиснений\n"
-#: src/elflint.c:3983
+#: src/elflint.c:3985
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s»: стиснений розділ без заголовка стиснення: %s\n"
-#: src/elflint.c:3989
+#: src/elflint.c:3991
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні компонування\n"
-#: src/elflint.c:3994
+#: src/elflint.c:3996
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні відомостей\n"
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4003
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець strings без прапорця merge\n"
-#: src/elflint.c:4006
+#: src/elflint.c:4008
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець merge, але розмір запису є "
"нульовим\n"
-#: src/elflint.c:4025
+#: src/elflint.c:4027
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» має неочікуваний тип %d для виконуваного розділу\n"
-#: src/elflint.c:4034
+#: src/elflint.c:4036
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» у файлах debuginfo має належати до типу NOBITS\n"
-#: src/elflint.c:4041
+#: src/elflint.c:4043
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним і придатним до запису\n"
-#: src/elflint.c:4072
+#: src/elflint.c:4074
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -3155,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка "
"програми %d\n"
-#: src/elflint.c:4082
+#: src/elflint.c:4084
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3164,7 +3406,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з "
"файла у сегментів запису заголовка програми %d\n"
-#: src/elflint.c:4108
+#: src/elflint.c:4110
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3173,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з "
"файла у сегментів запису заголовка програми %d, а вміст файла є ненульовим\n"
-#: src/elflint.c:4119
+#: src/elflint.c:4121
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -3182,19 +3424,19 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» не належить до типу NOBITS, але його читання не "
"виконується з файла у сегментів запису заголовка програми %d\n"
-#: src/elflint.c:4130
+#: src/elflint.c:4132
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невиконуваному сегменті %d\n"
-#: src/elflint.c:4140
+#: src/elflint.c:4142
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті "
"%d\n"
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -3202,7 +3444,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець alloc, але розділ не перебуває у "
"жодному завантаженому сегменті\n"
-#: src/elflint.c:4156
+#: src/elflint.c:4158
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -3211,7 +3453,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: заголовок ELF повідомляє про те, що це таблиця рядків "
"заголовка розділу, але ця таблиця не належить до типу SHT_TYPE\n"
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4166
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -3219,17 +3461,17 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити "
"динамічних таблиць символів\n"
-#: src/elflint.c:4215
+#: src/elflint.c:4217
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr "виявлено більше за одну таблицю символів версій\n"
-#: src/elflint.c:4238
+#: src/elflint.c:4240
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr "існує запис заголовка програми INTERP, але не розділ .interp\n"
-#: src/elflint.c:4249
+#: src/elflint.c:4251
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
@@ -3237,14 +3479,14 @@ msgstr ""
"придатний до завантаження сегмент [%u] є виконуваним, але не містить "
"виконуваних розділів\n"
-#: src/elflint.c:4255
+#: src/elflint.c:4257
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
"придатний до завантаження розділ [%u] є придатним до запису, але не містить "
"придатних до запису розділів\n"
-#: src/elflint.c:4266
+#: src/elflint.c:4268
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -3253,24 +3495,24 @@ msgstr ""
"немає розділу .gnu.versym, хоча існує розділ .gnu.versym_d або .gnu."
"versym_r\n"
-#: src/elflint.c:4279
+#: src/elflint.c:4281
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr "дублікат індексу версії %d\n"
-#: src/elflint.c:4293
+#: src/elflint.c:4295
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
"існує розділ .gnu.versym, але немає розділу .gnu.versym_d або .gnu.versym_r\n"
-#: src/elflint.c:4342
+#: src/elflint.c:4344
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:4346
+#: src/elflint.c:4348
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
@@ -3278,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням "
"%zu\n"
-#: src/elflint.c:4395
+#: src/elflint.c:4397
#, c-format
msgid ""
"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
@@ -3287,7 +3529,7 @@ msgstr ""
"phdr[%d]: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %<PRIu32>, із іменем "
"власника «%s» за зміщенням %zu\n"
-#: src/elflint.c:4400
+#: src/elflint.c:4402
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
@@ -3296,39 +3538,39 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %<PRIu32>, із "
"іменем власника «%s» за зміщенням %zu\n"
-#: src/elflint.c:4419
+#: src/elflint.c:4421
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n"
-#: src/elflint.c:4439
+#: src/elflint.c:4441
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n"
-#: src/elflint.c:4442
+#: src/elflint.c:4444
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "phdr[%d]: зайві %<PRIu64> байтів після останнього запису нотатки\n"
-#: src/elflint.c:4463
+#: src/elflint.c:4465
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n"
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4472
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n"
-#: src/elflint.c:4473
+#: src/elflint.c:4475
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: додаткові %<PRIu64> байтів після останньої нотатки\n"
-#: src/elflint.c:4491
+#: src/elflint.c:4493
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -3336,66 +3578,66 @@ msgstr ""
"заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів "
"спільного використання або файлів core\n"
-#: src/elflint.c:4506
+#: src/elflint.c:4508
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:4516
+#: src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми "
"%#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:4527
+#: src/elflint.c:4529
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n"
-#: src/elflint.c:4535
+#: src/elflint.c:4537
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n"
-#: src/elflint.c:4542
+#: src/elflint.c:4544
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n"
-#: src/elflint.c:4556
+#: src/elflint.c:4558
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n"
-#: src/elflint.c:4559
+#: src/elflint.c:4561
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не "
"збігаються\n"
-#: src/elflint.c:4569
+#: src/elflint.c:4571
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n"
-#: src/elflint.c:4590
+#: src/elflint.c:4592
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
"придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, "
"непридатний до запису\n"
-#: src/elflint.c:4601
+#: src/elflint.c:4603
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
"прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям "
"GNU_RELRO [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4608
+#: src/elflint.c:4610
#, c-format
msgid ""
"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
@@ -3403,76 +3645,76 @@ msgstr ""
"прапорці GNU_RELRO [%u] не є підмножиною прапорців завантажуваного сегмента "
"[%u]\n"
-#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640
+#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n"
-#: src/elflint.c:4646
+#: src/elflint.c:4648
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються"
-#: src/elflint.c:4673
+#: src/elflint.c:4675
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове "
"зміщення\n"
-#: src/elflint.c:4676
+#: src/elflint.c:4678
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку "
"розділу не збігаються\n"
-#: src/elflint.c:4689
+#: src/elflint.c:4691
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n"
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4699
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n"
-#: src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4702
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n"
-#: src/elflint.c:4704
+#: src/elflint.c:4706
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n"
-#: src/elflint.c:4707
+#: src/elflint.c:4709
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n"
-#: src/elflint.c:4712
+#: src/elflint.c:4714
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n"
-#: src/elflint.c:4715
+#: src/elflint.c:4717
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n"
-#: src/elflint.c:4726
+#: src/elflint.c:4728
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n"
-#: src/elflint.c:4733
+#: src/elflint.c:4735
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n"
-#: src/elflint.c:4736
+#: src/elflint.c:4738
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3481,7 +3723,7 @@ msgstr ""
"запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не "
"співвідносяться з вирівнюванням\n"
-#: src/elflint.c:4749
+#: src/elflint.c:4751
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3490,17 +3732,17 @@ msgstr ""
"виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка "
"програми PT_GNU_EH_FRAME"
-#: src/elflint.c:4783
+#: src/elflint.c:4785
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:4795
+#: src/elflint.c:4797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create backend for ELF file\n"
msgstr "не вдалося створити файл"
-#: src/elflint.c:4816
+#: src/elflint.c:4818
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
@@ -3763,10 +4005,10 @@ msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
-#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711
-#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522
-#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523
-#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
+#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
+#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -3796,6 +4038,31 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n"
"\n"
+#: src/nm.c:776
+#, fuzzy
+#| msgid " Name: "
+msgctxt "sysv"
+msgid "Name"
+msgstr "Назва: "
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:778
+msgctxt "sysv"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:780
+msgctxt "sysv"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:782
+msgctxt "sysv"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
#: src/nm.c:1250
#, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
@@ -3806,18 +4073,18 @@ msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є оч
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: розмір розділу %zd «%s» не є кратним до розміру запису"
-#: src/nm.c:1334
+#: src/nm.c:1336
#, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr "%s: записи (%zd) у розділі %zd, «%s» є завеликим"
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1570
+#: src/nm.c:1572
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія"
-#: src/nm.c:1620
+#: src/nm.c:1622
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: немає символів"
@@ -4089,11 +4356,11 @@ msgstr "не вдалося визначити кількість розділі
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608
-#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216
-#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
+#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
+#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
+#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
@@ -4103,8 +4370,8 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу:
msgid "cannot get section name"
msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702
-#: src/readelf.c:10880
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713
+#: src/readelf.c:10891
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
@@ -4446,7 +4713,7 @@ msgstr ""
" Відображення розділів на сегмент:\n"
" Розділи сегмента..."
-#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
@@ -4495,18 +4762,18 @@ msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625
-#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
+#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr "Не вдалося розпакувати розділ"
-#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501
#, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%zd]: %s"
-#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793
-#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401
+#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409
#, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu"
@@ -4681,20 +4948,20 @@ msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2590
+#: src/readelf.c:2595
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "помилковий динамічний символ"
-#: src/readelf.c:2672
+#: src/readelf.c:2680
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/readelf.c:2689
+#: src/readelf.c:2697
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <невідомо>"
-#: src/readelf.c:2720
+#: src/readelf.c:2728
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4717,17 +4984,17 @@ msgstr[2] ""
"Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2741
+#: src/readelf.c:2749
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2754
+#: src/readelf.c:2762
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2797
+#: src/readelf.c:2805
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4750,18 +5017,18 @@ msgstr[2] ""
"Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2825
+#: src/readelf.c:2833
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:2840
+#: src/readelf.c:2848
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:3101
+#: src/readelf.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4784,15 +5051,15 @@ msgstr[2] ""
"Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
-#: src/readelf.c:3129
+#: src/readelf.c:3137
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *локальний* "
-#: src/readelf.c:3134
+#: src/readelf.c:3142
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *загальний* "
-#: src/readelf.c:3176
+#: src/readelf.c:3184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4820,22 +5087,22 @@ msgstr[2] ""
"блоками):\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:3198
+#: src/readelf.c:3206
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n"
-#: src/readelf.c:3200
+#: src/readelf.c:3208
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3215
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3228
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4844,37 +5111,37 @@ msgstr ""
" Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n"
"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n"
-#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368
+#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
-#: src/readelf.c:3246
+#: src/readelf.c:3254
#, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d"
-#: src/readelf.c:3275
+#: src/readelf.c:3283
#, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash %d"
-#: src/readelf.c:3310
+#: src/readelf.c:3318
#, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d"
-#: src/readelf.c:3341
+#: src/readelf.c:3349
#, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash64 %d"
-#: src/readelf.c:3377
+#: src/readelf.c:3385
#, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d"
-#: src/readelf.c:3444
+#: src/readelf.c:3452
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4884,7 +5151,7 @@ msgstr ""
" Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув "
"2-го хешу: %u\n"
-#: src/readelf.c:3533
+#: src/readelf.c:3541
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4905,7 +5172,7 @@ msgstr[2] ""
"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
"записів:\n"
-#: src/readelf.c:3547
+#: src/readelf.c:3555
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4913,7 +5180,7 @@ msgstr ""
" Бібліотека Часовий штамп Версія суми "
"Прапорці"
-#: src/readelf.c:3606
+#: src/readelf.c:3614
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4924,102 +5191,102 @@ msgstr ""
"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3623
+#: src/readelf.c:3631
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Власник Розмір\n"
-#: src/readelf.c:3647
+#: src/readelf.c:3655
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3686
+#: src/readelf.c:3694
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3691
+#: src/readelf.c:3699
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3748
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3743
+#: src/readelf.c:3751
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3746
+#: src/readelf.c:3754
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3756
+#: src/readelf.c:3764
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3759
+#: src/readelf.c:3767
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3829
+#: src/readelf.c:3837
#, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr "помилка sprintf"
-#: src/readelf.c:4311
+#: src/readelf.c:4319
msgid "empty block"
msgstr "порожній блок"
-#: src/readelf.c:4314
+#: src/readelf.c:4322
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu-байтовий блок:"
-#: src/readelf.c:4792
+#: src/readelf.c:4800
#, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n"
-#: src/readelf.c:4859
+#: src/readelf.c:4867
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
-#: src/readelf.c:4866
+#: src/readelf.c:4874
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
-#: src/readelf.c:4873
+#: src/readelf.c:4881
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами"
-#: src/readelf.c:4880
+#: src/readelf.c:4888
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними атрибутами, %s і %s"
-#: src/readelf.c:4980
+#: src/readelf.c:4988
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
-#: src/readelf.c:4988
+#: src/readelf.c:4996
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
-#: src/readelf.c:5091
+#: src/readelf.c:5099
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5030,7 +5297,7 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [ Код]\n"
-#: src/readelf.c:5099
+#: src/readelf.c:5107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5039,20 +5306,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:5112
+#: src/readelf.c:5120
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
-#: src/readelf.c:5128
+#: src/readelf.c:5136
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
-#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022
-#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537
-#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341
-#: src/readelf.c:10401
+#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030
+#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352
+#: src/readelf.c:10412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5061,54 +5328,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5174
+#: src/readelf.c:5182
#, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_addr: %s"
-#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109
+#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120
#, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Довжина: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122
+#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133
#, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " версія DWARF: %8<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142
#, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Розмір адреси: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141
+#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152
#, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr ""
" Розмір сегмента: %8<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533
+#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544
#, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "Невідома версія"
-#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147
#, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
-#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146
+#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
-#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465
+#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:5406
+#: src/readelf.c:5414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5126,12 +5393,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:5437
+#: src/readelf.c:5445
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5439
+#: src/readelf.c:5447
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5139,7 +5406,7 @@ msgstr ""
" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402
+#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5148,13 +5415,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця за зміщенням %zu:\n"
-#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413
-#: src/readelf.c:9090
+#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424
+#: src/readelf.c:9101
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:5503
+#: src/readelf.c:5511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5163,27 +5430,27 @@ msgstr ""
"\n"
" Довжина: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5515
+#: src/readelf.c:5523
#, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-#: src/readelf.c:5519
+#: src/readelf.c:5527
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr "непідтримувана версія aranges"
-#: src/readelf.c:5530
+#: src/readelf.c:5538
#, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5536
+#: src/readelf.c:5544
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5547
+#: src/readelf.c:5555
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
@@ -5192,17 +5459,17 @@ msgstr ""
" Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5602
+#: src/readelf.c:5610
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr " %zu байтів доповнення\n"
-#: src/readelf.c:5646
+#: src/readelf.c:5654
#, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_rnglists: %s"
-#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096
+#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107
#, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
@@ -5211,42 +5478,42 @@ msgstr ""
"Таблиця за зміщенням 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151
+#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162
#, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Записи зміщення: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr " Невідома основа CU: "
-#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169
+#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr " Основа CU [%6<PRIx64>]: "
-#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175
+#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr " Не пов'язано із CU.\n"
-#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr "забагато записів зсуву для довжини модуля"
-#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190
+#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201
#, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " Зміщення, що починаються з 0x%<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5815
+#: src/readelf.c:5823
#, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "некоректні дані списку діапазонів"
-#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515
+#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
@@ -5255,12 +5522,12 @@ msgstr ""
" %zu байтів доповнення\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:6017
+#: src/readelf.c:6025
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570
+#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5269,7 +5536,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Невідома основа CU: "
-#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572
+#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5278,31 +5545,31 @@ msgstr ""
"\n"
" Основа CU [%6<PRIx64>]: "
-#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624
+#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708
+#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719
#, fuzzy
msgid "base address"
msgstr " встановити адресу у значення "
-#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718
+#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] порожній список\n"
-#: src/readelf.c:6359
+#: src/readelf.c:6367
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:6616
+#: src/readelf.c:6624
#, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
-#: src/readelf.c:6634
+#: src/readelf.c:6642
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5311,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:6684
+#: src/readelf.c:6692
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5320,65 +5587,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] нульовий переривач\n"
-#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939
+#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "некоректна довжина збільшення"
-#: src/readelf.c:6800
+#: src/readelf.c:6808
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Кодування адреси FDE: "
-#: src/readelf.c:6806
+#: src/readelf.c:6814
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
-#: src/readelf.c:6916
+#: src/readelf.c:6924
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6923
+#: src/readelf.c:6931
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6960
+#: src/readelf.c:6968
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7045
+#: src/readelf.c:7053
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати код атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:7055
+#: src/readelf.c:7063
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати форму атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:7077
+#: src/readelf.c:7085
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати значення атрибута «%s» (%s): %s"
-#: src/readelf.c:7407
+#: src/readelf.c:7415
#, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "некоректний файл (%<PRId64>): %s"
-#: src/readelf.c:7411
+#: src/readelf.c:7419
#, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr "немає srcfiles для CU [%<PRIx64>]"
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7423
#, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "не вдалося отримати CU DWARF: %s"
-#: src/readelf.c:7728
+#: src/readelf.c:7738
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5389,12 +5656,12 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: src/readelf.c:7778
+#: src/readelf.c:7788
#, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "не вдалося отримати наступний модуль: %s"
-#: src/readelf.c:7797
+#: src/readelf.c:7808
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5407,7 +5674,7 @@ msgstr ""
"%<PRIu8>, Розмір зміщення: %<PRIu8>\n"
" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
-#: src/readelf.c:7809
+#: src/readelf.c:7820
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5418,38 +5685,38 @@ msgstr ""
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982
+#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr " Тип модуля: %s (%<PRIu8>)"
-#: src/readelf.c:7846
+#: src/readelf.c:7857
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr "невідома версія (%d) або тип модуля (%d)"
-#: src/readelf.c:7875
+#: src/readelf.c:7886
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7884
+#: src/readelf.c:7895
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням [%<PRIu64>] у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:7922
+#: src/readelf.c:7933
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:7930
+#: src/readelf.c:7941
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7974
+#: src/readelf.c:7985
#, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5460,7 +5727,7 @@ msgstr ""
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8026
+#: src/readelf.c:8037
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5471,18 +5738,18 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:8358
+#: src/readelf.c:8369
#, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "невідома форма: %s"
-#: src/readelf.c:8389
+#: src/readelf.c:8400
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8491
+#: src/readelf.c:8502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5515,27 +5782,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: src/readelf.c:8513
+#: src/readelf.c:8524
#, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "не вдалося обробити версію .debug_line: %u\n"
-#: src/readelf.c:8521
+#: src/readelf.c:8532
#, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "не вдалося обробити розмір адреси: %u\n"
-#: src/readelf.c:8529
+#: src/readelf.c:8540
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "не вдалося обробити розмір селектора сегментів: %u\n"
-#: src/readelf.c:8539
+#: src/readelf.c:8550
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:8554
+#: src/readelf.c:8565
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5543,7 +5810,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: src/readelf.c:8565
+#: src/readelf.c:8576
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5551,12 +5818,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648
+#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659
#, c-format
msgid " ["
msgstr " ["
-#: src/readelf.c:8642
+#: src/readelf.c:8653
msgid ""
"\n"
"File name table:"
@@ -5564,11 +5831,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця назв файлів:"
-#: src/readelf.c:8703
+#: src/readelf.c:8714
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr " Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: src/readelf.c:8742
+#: src/readelf.c:8753
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5577,7 +5844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: src/readelf.c:8746
+#: src/readelf.c:8757
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5585,118 +5852,118 @@ msgstr ""
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: src/readelf.c:8766
+#: src/readelf.c:8777
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля"
-#: src/readelf.c:8800
+#: src/readelf.c:8811
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = "
-#: src/readelf.c:8804
+#: src/readelf.c:8815
#, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ", індекс_оп = %u, рядок%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8807
+#: src/readelf.c:8818
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ", рядок%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8825
+#: src/readelf.c:8836
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8841
msgid " end of sequence"
msgstr " кінець послідовності"
-#: src/readelf.c:8848
+#: src/readelf.c:8859
#, c-format
msgid " set address to "
msgstr " встановити адресу у значення "
-#: src/readelf.c:8876
+#: src/readelf.c:8887
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
" визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:8890
+#: src/readelf.c:8901
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8895
+#: src/readelf.c:8906
msgid " unknown opcode"
msgstr " невідомий код операції"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8907
+#: src/readelf.c:8918
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: src/readelf.c:8918
+#: src/readelf.c:8929
#, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr " збільшення адреси на %u до "
-#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983
+#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ", op_index до %u"
-#: src/readelf.c:8934
+#: src/readelf.c:8945
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:8944
+#: src/readelf.c:8955
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8955
+#: src/readelf.c:8966
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8962
+#: src/readelf.c:8973
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8968
+#: src/readelf.c:8979
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: src/readelf.c:8979
+#: src/readelf.c:8990
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до "
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9010
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до \n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9009
+#: src/readelf.c:9020
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9014
+#: src/readelf.c:9025
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
-#: src/readelf.c:9024
+#: src/readelf.c:9035
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " встановити isa у %u\n"
@@ -5704,7 +5971,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9033
+#: src/readelf.c:9044
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5712,102 +5979,102 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: src/readelf.c:9073
+#: src/readelf.c:9084
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loclists: %s"
-#: src/readelf.c:9239
+#: src/readelf.c:9250
#, fuzzy, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:9279
+#: src/readelf.c:9290
#, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "некоректні дані loclists"
-#: src/readelf.c:9532
+#: src/readelf.c:9543
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789
+#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963
+#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: src/readelf.c:9880
+#: src/readelf.c:9891
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:9903
+#: src/readelf.c:9914
#, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:10004
+#: src/readelf.c:10015
#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10016
+#: src/readelf.c:10027
#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Версія: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909
+#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n"
-#: src/readelf.c:10029
+#: src/readelf.c:10040
#, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>"
-#: src/readelf.c:10058
+#: src/readelf.c:10069
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:10066
+#: src/readelf.c:10077
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10091
+#: src/readelf.c:10102
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n"
-#: src/readelf.c:10098
+#: src/readelf.c:10109
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr " [%<PRIx8>]"
-#: src/readelf.c:10110
+#: src/readelf.c:10121
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " %<PRIu8> аргументів:"
-#: src/readelf.c:10125
+#: src/readelf.c:10136
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr " немає аргументів."
-#: src/readelf.c:10326
+#: src/readelf.c:10337
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10381
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5818,37 +6085,43 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" %*s Рядок\n"
-#: src/readelf.c:10385
+#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
+#: src/readelf.c:10386
+msgctxt "debugstr"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:10396
#, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** помилка, пропущено роздільник рядків\n"
-#: src/readelf.c:10414
+#: src/readelf.c:10425
#, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_str_offsets: %s"
-#: src/readelf.c:10513
+#: src/readelf.c:10524
#, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Довжина: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:10515
+#: src/readelf.c:10526
#, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " Розмір зсуву: %8<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:10529
+#: src/readelf.c:10540
#, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " версія DWARF: %8<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:10538
+#: src/readelf.c:10549
#, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " Заповнення: %8<PRIx16>\n"
-#: src/readelf.c:10592
+#: src/readelf.c:10603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5857,7 +6130,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:10694
+#: src/readelf.c:10705
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5866,22 +6139,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:10717
+#: src/readelf.c:10728
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:10729
+#: src/readelf.c:10740
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: src/readelf.c:10744
+#: src/readelf.c:10755
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: src/readelf.c:10757
+#: src/readelf.c:10768
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5889,7 +6162,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: src/readelf.c:10771
+#: src/readelf.c:10782
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5902,12 +6175,12 @@ msgstr ""
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: src/readelf.c:10844
+#: src/readelf.c:10855
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: src/readelf.c:10871
+#: src/readelf.c:10882
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5916,37 +6189,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n"
-#: src/readelf.c:10900
+#: src/readelf.c:10911
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Версія: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:10918
+#: src/readelf.c:10929
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10925
+#: src/readelf.c:10936
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10932
+#: src/readelf.c:10943
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10939
+#: src/readelf.c:10950
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10946
+#: src/readelf.c:10957
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10960
+#: src/readelf.c:10971
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5955,7 +6228,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:10985
+#: src/readelf.c:10996
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5964,7 +6237,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:11014
+#: src/readelf.c:11025
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5973,7 +6246,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:11046
+#: src/readelf.c:11057
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5982,18 +6255,18 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n"
-#: src/readelf.c:11184
+#: src/readelf.c:11195
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290
-#: src/readelf.c:12348
+#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301
+#: src/readelf.c:12359
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: src/readelf.c:11915
+#: src/readelf.c:11926
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6002,21 +6275,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: src/readelf.c:12427
+#: src/readelf.c:12438
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:12456
+#: src/readelf.c:12467
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12508
+#: src/readelf.c:12519
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s"
-#: src/readelf.c:12542
+#: src/readelf.c:12553
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6026,7 +6299,7 @@ msgstr ""
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12565
+#: src/readelf.c:12576
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6035,7 +6308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12612
+#: src/readelf.c:12623
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6044,12 +6317,12 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690
+#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12644
+#: src/readelf.c:12655
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6058,7 +6331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12649
+#: src/readelf.c:12660
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6069,7 +6342,7 @@ msgstr ""
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів (%zd нестиснено) за "
"зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12663
+#: src/readelf.c:12674
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6078,7 +6351,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:12695
+#: src/readelf.c:12706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6087,7 +6360,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12700
+#: src/readelf.c:12711
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6098,7 +6371,7 @@ msgstr ""
"Рядок розділу [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байти (%zd нестиснено) на "
"зміщенні %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12749
+#: src/readelf.c:12760
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6107,7 +6380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:12779
+#: src/readelf.c:12790
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6116,12 +6389,12 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:12836
+#: src/readelf.c:12847
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12839
+#: src/readelf.c:12850
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6130,7 +6403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:12843
+#: src/readelf.c:12854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6139,12 +6412,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:12861
+#: src/readelf.c:12872
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12866
+#: src/readelf.c:12877
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
@@ -6211,11 +6484,63 @@ msgstr "Некоректна основа числення: %s"
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
+#: src/size.c:328
+msgctxt "bsd"
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:329
+msgctxt "bsd"
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:330
+msgctxt "bsd"
+msgid "bss"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:331
+msgctxt "bsd"
+msgid "dec"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:332
+msgctxt "bsd"
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:333
+msgctxt "bsd"
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
#: src/size.c:418 src/size.c:560
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr " (прикл. %s)"
+#: src/size.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid section"
+msgctxt "sysv"
+msgid "section"
+msgstr "некоректний розділ"
+
+#: src/size.c:421
+msgctxt "sysv"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:422
+msgctxt "sysv"
+msgid "addr"
+msgstr ""
+
+#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457
+msgctxt "sysv"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
#: src/size.c:482
#, c-format
msgid "cannot get section header"
@@ -6783,7 +7108,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s"
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "не вдалося отримати shdrstrndx:%s"
-#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s"
@@ -6803,12 +7128,12 @@ msgstr "неможливо оновити новий нульовий розді
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
#, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s"
-#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s"
@@ -6823,12 +7148,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
@@ -6838,14 +7163,14 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»"
-#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857
-#: src/unstrip.c:1749
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859
+#: src/unstrip.c:1750
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s"
-#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692
-#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694
+#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
@@ -6855,167 +7180,167 @@ msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479
+#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr "не вдалося оновити пересування: %s"
-#: src/unstrip.c:578
+#: src/unstrip.c:580
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
-#: src/unstrip.c:591
+#: src/unstrip.c:593
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab"
-#: src/unstrip.c:846
+#: src/unstrip.c:848
#, c-format
msgid "cannot get symbol section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу символів: %s"
-#: src/unstrip.c:848
+#: src/unstrip.c:850
#, c-format
msgid "cannot get string section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:865
+#: src/unstrip.c:867
#, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]"
-#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427
+#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433
#, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:1038
+#: src/unstrip.c:1040
#, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr "помилкове значення sh_link для розділу груп: %s"
-#: src/unstrip.c:1044
+#: src/unstrip.c:1046
#, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "не вдалося отримати shdr для розділу груп: %s"
-#: src/unstrip.c:1049
+#: src/unstrip.c:1051
#, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "помилкові дані для розділу символів груп: %s"
-#: src/unstrip.c:1055
+#: src/unstrip.c:1057
#, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "не вдалося отримати символ для розділу груп: %s"
-#: src/unstrip.c:1060
+#: src/unstrip.c:1062
#, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "помилкова назва символу для розділу груп: %s"
-#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554
+#, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»"
+
+#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s"
-#: src/unstrip.c:1139
+#: src/unstrip.c:1155
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr "переповнення з shnum = %zu у розділі «%s»"
-#: src/unstrip.c:1150
+#: src/unstrip.c:1166
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "некоректний вміст розділу «%s»"
-#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553
-#, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
-msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»"
-
-#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924
+#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1356
+#: src/unstrip.c:1362
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389
+#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
"не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648
+#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s"
-#: src/unstrip.c:1400
+#: src/unstrip.c:1406
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — "
"помилковий порядок параметрів?"
-#: src/unstrip.c:1404
+#: src/unstrip.c:1410
#, c-format
msgid "no sections in stripped file"
msgstr "у очищеному файлі немає розділів"
-#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568
+#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:1627
+#: src/unstrip.c:1628
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s"
-#: src/unstrip.c:1757
+#: src/unstrip.c:1758
#, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
-#: src/unstrip.c:1789
+#: src/unstrip.c:1790
#, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "група містить некоректний індекс розділу [%zd]"
-#: src/unstrip.c:2064
+#: src/unstrip.c:2065
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:2093
+#: src/unstrip.c:2094
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2117
+#: src/unstrip.c:2118
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s"
-#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205
+#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s"
-#: src/unstrip.c:2173
+#: src/unstrip.c:2174
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; "
"спробуйте виправити це командою prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2176
+#: src/unstrip.c:2177
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -7023,76 +7348,76 @@ msgstr ""
"Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед "
"компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345
+#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2238
+#: src/unstrip.c:2235
msgid "WARNING: "
msgstr "УВАГА: "
-#: src/unstrip.c:2240
+#: src/unstrip.c:2237
msgid ", use --force"
msgstr ", скористайтеся --force"
-#: src/unstrip.c:2263
+#: src/unstrip.c:2265
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)"
-#: src/unstrip.c:2266
+#: src/unstrip.c:2269
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)"
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)"
-#: src/unstrip.c:2272
+#: src/unstrip.c:2277
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений"
-#: src/unstrip.c:2302
+#: src/unstrip.c:2308
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2306
+#: src/unstrip.c:2312
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2321
+#: src/unstrip.c:2327
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2325
+#: src/unstrip.c:2331
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2338
+#: src/unstrip.c:2344
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip"
-#: src/unstrip.c:2369
+#: src/unstrip.c:2375
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2501
+#: src/unstrip.c:2505
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "відповідних модулів не виявлено"
-#: src/unstrip.c:2510
+#: src/unstrip.c:2515
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "встановлено відповідність декількох модулів"
-#: src/unstrip.c:2554
+#: src/unstrip.c:2560
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
@@ -7100,7 +7425,7 @@ msgstr ""
"ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n"
"[МОДУЛЬ...]"
-#: src/unstrip.c:2555
+#: src/unstrip.c:2561
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
"\n"
@@ -7159,6 +7484,22 @@ msgstr ""
"окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних "
"не вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані."
+#. Short description of program.
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:42
+msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $"
+msgstr ""
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:46
+msgid ""
+"debuginfo BUILDID\n"
+"debuginfo PATH\n"
+"executable BUILDID\n"
+"executable PATH\n"
+"source BUILDID /FILENAME\n"
+"source PATH /FILENAME\n"
+msgstr ""
+
#: tests/backtrace.c:436
msgid "Run executable"
msgstr "Запустити виконуваний файл"
@@ -7481,18 +7822,12 @@ msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій"
#~ msgid "unknown option `-%c %s'"
#~ msgstr "невідомий параметр «-%c %s»"
-#~ msgid "invalid page size value '%s': ignored"
-#~ msgstr "некоректне значення розміру сторінки «%s»: проігноровано"
-
#~ msgid "invalid hash style '%s'"
#~ msgstr "некоректний формат хешування «%s»"
#~ msgid "invalid build-ID style '%s'"
#~ msgstr "некоректний формат ідентифікатора збирання «%s»"
-#~ msgid "More than one output file name given."
-#~ msgstr "Вказано декілька назв файлів виведення даних."
-
#~ msgid "Invalid optimization level `%s'"
#~ msgstr "Некоректний рівень оптимізації «%s»"
@@ -7716,9 +8051,6 @@ msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій"
#~ msgid "while reading version script '%s': %s at line %d"
#~ msgstr "під час читання скрипту версій «%s»: %s у рядку %d"
-#~ msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
-#~ msgstr "під час читання скрипту компонування «%s»: %s у рядку %d"
-
#~ msgid ""
#~ "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
#~ msgstr ""