diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1169 |
1 files changed, 616 insertions, 553 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-16 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz." "com.ar>\n" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" "garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN " "DETERMINADO.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3409 -#: src/readelf.c:11212 src/unstrip.c:2256 src/unstrip.c:2462 +#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3414 +#: src/readelf.c:11259 src/unstrip.c:2346 src/unstrip.c:2552 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "código operativo desconocido " msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_ranges section faltante" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2403 +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493 msgid "Input selection options:" msgstr "Opciones de selección de entrada:" @@ -528,8 +528,8 @@ msgstr "no es un archivo ELF válido" msgid "No backend" msgstr "No hay segundo plano (Backend)" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:76 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:83 libebl/eblobjnotetypename.c:102 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:79 msgid "<unknown>" @@ -540,58 +540,58 @@ msgstr "<desconocido>" msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" msgstr "<desconocido>: %#<PRIx64>" -#: libebl/eblobjnote.c:53 +#: libebl/eblobjnote.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "unknown SDT version %u\n" msgstr "versión desconocida" -#: libebl/eblobjnote.c:71 +#: libebl/eblobjnote.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "invalid SDT probe descriptor\n" msgstr "descriptor de archivo inválido" -#: libebl/eblobjnote.c:121 +#: libebl/eblobjnote.c:126 #, c-format msgid " PC: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:123 +#: libebl/eblobjnote.c:128 #, c-format msgid " Base: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:125 +#: libebl/eblobjnote.c:130 #, c-format msgid " Semaphore: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:127 +#: libebl/eblobjnote.c:132 #, c-format msgid " Provider: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:129 +#: libebl/eblobjnote.c:134 #, c-format msgid " Name: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:131 +#: libebl/eblobjnote.c:136 #, c-format msgid " Args: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:141 +#: libebl/eblobjnote.c:300 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Build ID: " #. A non-null terminated version string. -#: libebl/eblobjnote.c:152 +#: libebl/eblobjnote.c:311 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr " Versión del Enlazador: %.*s\n" -#: libebl/eblobjnote.c:213 +#: libebl/eblobjnote.c:553 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr " OS: %s, ABI: " @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6123 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6129 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn" msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9758 src/readelf.c:10329 -#: src/readelf.c:10430 src/readelf.c:10611 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9775 src/readelf.c:10375 +#: src/readelf.c:10476 src/readelf.c:10658 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "no sepuede stat el archivo '%s'" msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "no hay entrada %s en archivo\n" -#: src/ar.c:472 src/ar.c:917 src/ar.c:1121 +#: src/ar.c:472 src/ar.c:923 src/ar.c:1127 #, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "Falló al crear la tabla de dispersión" -#: src/ar.c:479 src/ar.c:924 src/ar.c:1130 +#: src/ar.c:479 src/ar.c:930 src/ar.c:1136 #, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "no sepuede insertar en tabla de dispersión" @@ -1066,97 +1066,97 @@ msgstr "no sepuede insertar en tabla de dispersión" msgid "cannot stat '%s'" msgstr "no se puede stat '%s'" -#: src/ar.c:583 +#: src/ar.c:589 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "no se puede leer el contenido de %s: %s" -#: src/ar.c:626 +#: src/ar.c:632 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr " Imposible abrir %.*s" -#: src/ar.c:648 +#: src/ar.c:654 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "Falló al escribir %s" -#: src/ar.c:660 +#: src/ar.c:666 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "No se puede cambiar el modo de %s" -#: src/ar.c:676 +#: src/ar.c:682 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "No puede cambiar tiempo de modificación de %s" -#: src/ar.c:722 +#: src/ar.c:728 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "no sepuede renombrar fichero temporal para %.*s" -#: src/ar.c:758 src/ar.c:1009 src/ar.c:1410 src/ranlib.c:222 +#: src/ar.c:764 src/ar.c:1015 src/ar.c:1416 src/ranlib.c:222 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" -#: src/ar.c:1212 +#: src/ar.c:1218 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "no se encuentra miembro de posición %s " -#: src/ar.c:1222 +#: src/ar.c:1228 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: ¡no hay entrada %s en archive!\n" -#: src/ar.c:1251 src/objdump.c:241 +#: src/ar.c:1257 src/objdump.c:241 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "no sepuede abrir %s" -#: src/ar.c:1256 +#: src/ar.c:1262 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no sepuede efectuar stat %s" -#: src/ar.c:1262 +#: src/ar.c:1268 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr " %s no es un fichero ordinario " -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1281 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "no sepuede obtener descriptor ELF para %s: %s\n" -#: src/ar.c:1295 +#: src/ar.c:1301 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "no sepuede leer %s: %s" -#: src/ar.c:1470 +#: src/ar.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" -#: src/ar.c:1476 +#: src/ar.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" -#: src/ar.c:1482 +#: src/ar.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" -#: src/ar.c:1488 +#: src/ar.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/ar.c:1494 +#: src/ar.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "no sepuede abrir %s" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:517 src/strip.c:554 -#: src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2081 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 +#: src/unstrip.c:2142 src/unstrip.c:2171 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "Imposible abrir '%s'" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "No puede crear descriptor ELF para '%s': %s" msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "no se puede crear el descriptor EBL para '%s'" -#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:393 +#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "No se puede obtener reubicación: %s" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:296 src/unstrip.c:121 +#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "opción -o especificada dos veces" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "" "rewrite the file even if no section would be (de)compressed" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:90 +#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "Relaja algunas reglas para manejar ficheros ELF rotos" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1494 src/elflint.c:1545 src/elflint.c:1651 #: src/elflint.c:1987 src/elflint.c:2313 src/elflint.c:2932 src/elflint.c:3095 -#: src/elflint.c:3243 src/elflint.c:3433 src/elflint.c:4401 +#: src/elflint.c:3243 src/elflint.c:3433 src/elflint.c:4431 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n" @@ -3288,55 +3288,58 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4344 +#: src/elflint.c:4370 #, fuzzy, c-format -msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" +msgid "" +"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " +"offset %zu\n" msgstr "" "phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4348 +#: src/elflint.c:4375 #, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " +"'%s' at offset %zu\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4365 +#: src/elflint.c:4394 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n" -#: src/elflint.c:4384 +#: src/elflint.c:4414 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n" -#: src/elflint.c:4387 +#: src/elflint.c:4417 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4408 +#: src/elflint.c:4438 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de " "archivo\n" -#: src/elflint.c:4415 +#: src/elflint.c:4445 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n" -#: src/elflint.c:4418 +#: src/elflint.c:4448 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "Sección[%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4436 +#: src/elflint.c:4466 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3344,145 +3347,145 @@ msgstr "" "Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener " "encabezamientos de programas\n" -#: src/elflint.c:4451 +#: src/elflint.c:4481 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4460 +#: src/elflint.c:4490 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %#<PRIx64> de entrada de " "encabezamiento de programa desconocido\n" -#: src/elflint.c:4471 +#: src/elflint.c:4501 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4479 +#: src/elflint.c:4509 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4486 +#: src/elflint.c:4516 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n" -#: src/elflint.c:4500 +#: src/elflint.c:4530 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene " "compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4503 +#: src/elflint.c:4533 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de " "sección\n" -#: src/elflint.c:4513 +#: src/elflint.c:4543 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4534 +#: src/elflint.c:4564 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n" -#: src/elflint.c:4545 +#: src/elflint.c:4575 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4582 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4561 src/elflint.c:4584 +#: src/elflint.c:4591 src/elflint.c:4614 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n" -#: src/elflint.c:4590 +#: src/elflint.c:4620 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada " "PHDR no coinciden" -#: src/elflint.c:4615 +#: src/elflint.c:4647 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de " "programa tiene una compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4618 +#: src/elflint.c:4650 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y " "encabezamiento de sección\n" -#: src/elflint.c:4631 +#: src/elflint.c:4663 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4639 +#: src/elflint.c:4671 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4642 +#: src/elflint.c:4674 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4646 +#: src/elflint.c:4678 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4649 +#: src/elflint.c:4681 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4654 +#: src/elflint.c:4686 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4657 +#: src/elflint.c:4689 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4668 +#: src/elflint.c:4700 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el " "tamaño de memoria\n" -#: src/elflint.c:4675 +#: src/elflint.c:4707 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n" -#: src/elflint.c:4678 +#: src/elflint.c:4710 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3491,7 +3494,7 @@ msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y " "dirección virtual no módulo de alineación\n" -#: src/elflint.c:4691 +#: src/elflint.c:4723 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3500,12 +3503,12 @@ msgstr "" "ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de " "encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4725 +#: src/elflint.c:4757 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4751 +#: src/elflint.c:4783 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n" @@ -3530,7 +3533,7 @@ msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. #: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 -#: src/strings.c:87 src/strip.c:98 +#: src/strings.c:87 src/strip.c:101 msgid "[FILE...]" msgstr "[FICHERO...]" @@ -3549,57 +3552,57 @@ msgstr "'%s' es no un DSO o PIE" msgid "getting get section header of section %zu: %s" msgstr "obtener encabezamiento de sección get de sección %zu: %s" -#: src/findtextrel.c:276 +#: src/findtextrel.c:277 #, c-format msgid "cannot read dynamic section: %s" msgstr "No se puede leer sección dinámica: %s" -#: src/findtextrel.c:297 +#: src/findtextrel.c:298 #, c-format msgid "no text relocations reported in '%s'" msgstr "no hay reubicaciones de texto reportado en '%s'" -#: src/findtextrel.c:309 +#: src/findtextrel.c:310 #, c-format msgid "while reading ELF file" msgstr "Error al leer fichero ELF" -#: src/findtextrel.c:313 +#: src/findtextrel.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get program header count: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" -#: src/findtextrel.c:324 src/findtextrel.c:341 +#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" msgstr "" "Nos se puede obtener el índice de encabezamiento de programa en compensación " "%d: %s" -#: src/findtextrel.c:405 +#: src/findtextrel.c:406 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "No se puede obtener tabla de símbolos %zu en '%s': %s" -#: src/findtextrel.c:425 src/findtextrel.c:448 +#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" "No se puede obtener reubicación en índice %d en sección %zu en '%s': %s" -#: src/findtextrel.c:514 +#: src/findtextrel.c:516 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s no compilado con -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:567 +#: src/findtextrel.c:570 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" "El archivo que contiene la función '%s' no está compilado con -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:574 src/findtextrel.c:594 +#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" @@ -3608,7 +3611,7 @@ msgstr "" "el fichero que contiene la función '%s' podría no estar compilado con -fpic/-" "fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:582 +#: src/findtextrel.c:585 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " @@ -3617,7 +3620,7 @@ msgstr "" "Tanto el fichero que contiene la función '%s' como el fichero que contiene " "la función '%s' no están compilados con -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:602 +#: src/findtextrel.c:605 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -3625,7 +3628,7 @@ msgstr "" "Una reubicación modifica memoria en compensación %llu en un segmento " "protegido contra escritura\n" -#: src/nm.c:66 src/strip.c:69 +#: src/nm.c:66 src/strip.c:70 msgid "Output selection:" msgstr "Selección de salida:" @@ -3690,7 +3693,7 @@ msgstr "Marcar símbolos débiles" msgid "Print size of defined symbols" msgstr "Tamaño de impresión de símbolos definidos" -#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:74 src/unstrip.c:73 +#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73 msgid "Output options:" msgstr "Opciones de salida:" @@ -3720,18 +3723,18 @@ msgstr "Listar símbolos de FICHEROS (a.out por defecto)." msgid "Output formatting" msgstr "Formato de salida:" -#: src/nm.c:140 src/objdump.c:103 src/size.c:105 src/strip.c:130 +#: src/nm.c:140 src/objdump.c:103 src/size.c:105 src/strip.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2505 +#: src/strip.c:2747 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "error al cerrar '%s'" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:442 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero" @@ -3772,12 +3775,12 @@ msgid "cannot create search tree" msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" #: src/nm.c:746 src/nm.c:1207 src/objdump.c:777 src/readelf.c:605 -#: src/readelf.c:1410 src/readelf.c:1558 src/readelf.c:1759 src/readelf.c:1965 -#: src/readelf.c:2155 src/readelf.c:2333 src/readelf.c:2409 src/readelf.c:2667 -#: src/readelf.c:2743 src/readelf.c:2830 src/readelf.c:3428 src/readelf.c:3478 -#: src/readelf.c:3541 src/readelf.c:11044 src/readelf.c:12216 -#: src/readelf.c:12419 src/readelf.c:12487 src/size.c:396 src/size.c:465 -#: src/strip.c:571 +#: src/readelf.c:1412 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1764 src/readelf.c:1970 +#: src/readelf.c:2160 src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2672 +#: src/readelf.c:2748 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:3433 src/readelf.c:3483 +#: src/readelf.c:3546 src/readelf.c:11091 src/readelf.c:12276 +#: src/readelf.c:12480 src/readelf.c:12548 src/size.c:398 src/size.c:467 +#: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" @@ -3873,11 +3876,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "mientras cierra `%s'" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2060 src/readelf.c:2252 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2065 src/readelf.c:2257 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2094 src/readelf.c:2288 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2293 msgid "INVALID SECTION" msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA" @@ -4084,21 +4087,21 @@ msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n" msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:924 src/strip.c:640 +#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:923 src/strip.c:1133 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1226 src/readelf.c:1434 +#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1233 src/readelf.c:1442 src/readelf.c:12439 -#: src/unstrip.c:394 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:474 src/unstrip.c:584 -#: src/unstrip.c:605 src/unstrip.c:642 src/unstrip.c:846 src/unstrip.c:1138 -#: src/unstrip.c:1330 src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1679 -#: src/unstrip.c:1819 src/unstrip.c:1914 +#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1235 src/readelf.c:1444 src/readelf.c:12500 +#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600 +#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:871 src/unstrip.c:1202 +#: src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1632 src/unstrip.c:1766 +#: src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:2004 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" @@ -4108,8 +4111,8 @@ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6533 src/readelf.c:10317 src/readelf.c:10419 -#: src/readelf.c:10596 +#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6539 src/readelf.c:10363 src/readelf.c:10465 +#: src/readelf.c:10643 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" @@ -4159,53 +4162,58 @@ msgstr "Falló lectura de '%s': %s" msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:909 +#: src/readelf.c:908 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:917 +#: src/readelf.c:916 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "no se puede crear EBL" -#: src/readelf.c:930 +#: src/readelf.c:929 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/readelf.c:1020 +#: src/readelf.c:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read ELF: %s" +msgstr "no sepuede leer %s: %s" + +#: src/readelf.c:1022 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Ninguno)" -#: src/readelf.c:1021 +#: src/readelf.c:1023 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichero reubicable)" -#: src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:1024 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)" -#: src/readelf.c:1023 +#: src/readelf.c:1025 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)" -#: src/readelf.c:1024 +#: src/readelf.c:1026 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Fichero núcleo)" -#: src/readelf.c:1029 +#: src/readelf.c:1031 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS Specific: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1031 +#: src/readelf.c:1033 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Específico del procesador: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1041 +#: src/readelf.c:1043 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4213,7 +4221,7 @@ msgstr "" "Encabezamiento ELF:\n" " Mágico: " -#: src/readelf.c:1045 +#: src/readelf.c:1047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4222,120 +4230,120 @@ msgstr "" "\n" " Clase: %s\n" -#: src/readelf.c:1050 +#: src/readelf.c:1052 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Datos: %s\n" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1058 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Versión ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1058 src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1060 src/readelf.c:1077 msgid "(current)" msgstr "(actual)" -#: src/readelf.c:1062 +#: src/readelf.c:1064 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1067 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Versión ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1068 +#: src/readelf.c:1070 msgid " Type: " msgstr " Tipo: " -#: src/readelf.c:1071 +#: src/readelf.c:1073 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1075 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Versión: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1079 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1080 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1081 src/readelf.c:1084 +#: src/readelf.c:1083 src/readelf.c:1086 msgid "(bytes into file)" msgstr " (bytes en el archivo)" -#: src/readelf.c:1083 +#: src/readelf.c:1085 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1086 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Indicadores: %s\n" -#: src/readelf.c:1089 +#: src/readelf.c:1091 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " Tamaño de este encabezamiento: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1093 src/readelf.c:1110 +#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1095 src/readelf.c:1112 msgid "(bytes)" msgstr "(bytes)" -#: src/readelf.c:1092 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1095 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1104 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1105 src/readelf.c:1122 src/readelf.c:1136 +#: src/readelf.c:1107 src/readelf.c:1124 src/readelf.c:1138 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] no disponible)" -#: src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1111 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1119 +#: src/readelf.c:1121 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1132 +#: src/readelf.c:1134 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1140 +#: src/readelf.c:1142 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4344,19 +4352,19 @@ msgstr "" " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1144 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" "\n" msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %<PRId16>\n" -#: src/readelf.c:1191 src/readelf.c:1399 +#: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: src/readelf.c:1194 +#: src/readelf.c:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4365,16 +4373,16 @@ msgstr "" "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1203 +#: src/readelf.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" -#: src/readelf.c:1206 +#: src/readelf.c:1208 msgid "Section Headers:" msgstr "encabezamientos de sección:" -#: src/readelf.c:1209 +#: src/readelf.c:1211 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4382,7 +4390,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al " "Enlace banderas ES" -#: src/readelf.c:1211 +#: src/readelf.c:1213 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4390,36 +4398,36 @@ msgstr "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1216 +#: src/readelf.c:1218 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1218 +#: src/readelf.c:1220 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1294 +#: src/readelf.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/readelf.c:1305 +#: src/readelf.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:1323 +#: src/readelf.c:1325 msgid "Program Headers:" msgstr "encabezamientos de programa:" -#: src/readelf.c:1325 +#: src/readelf.c:1327 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1328 +#: src/readelf.c:1330 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4427,12 +4435,12 @@ msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1385 +#: src/readelf.c:1387 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n" -#: src/readelf.c:1412 +#: src/readelf.c:1414 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4442,12 +4450,12 @@ msgstr "" " Sección para asignación de segmento:\n" " Secciones de segmento..." -#: src/readelf.c:1423 src/unstrip.c:1973 src/unstrip.c:2015 src/unstrip.c:2022 +#: src/readelf.c:1425 src/unstrip.c:2063 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2112 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" -#: src/readelf.c:1566 +#: src/readelf.c:1571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4462,7 +4470,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4477,31 +4485,31 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1579 +#: src/readelf.c:1584 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>" -#: src/readelf.c:1593 +#: src/readelf.c:1598 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>" -#: src/readelf.c:1616 src/readelf.c:2343 src/readelf.c:3444 src/readelf.c:12310 -#: src/readelf.c:12317 src/readelf.c:12361 src/readelf.c:12368 +#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 src/readelf.c:12371 +#: src/readelf.c:12378 src/readelf.c:12422 src/readelf.c:12429 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 +#: src/readelf.c:1626 src/readelf.c:2353 src/readelf.c:3454 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:1765 src/readelf.c:2415 src/readelf.c:2673 src/readelf.c:2749 -#: src/readelf.c:3053 src/readelf.c:3127 src/readelf.c:5322 +#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:2420 src/readelf.c:2678 src/readelf.c:2754 +#: src/readelf.c:3058 src/readelf.c:3132 src/readelf.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/readelf.c:1768 +#: src/readelf.c:1773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4522,36 +4530,36 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1778 +#: src/readelf.c:1783 msgid " Type Value\n" msgstr " Tipo Valor\n" -#: src/readelf.c:1802 +#: src/readelf.c:1807 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1807 +#: src/readelf.c:1812 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1812 +#: src/readelf.c:1817 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1817 +#: src/readelf.c:1822 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1837 +#: src/readelf.c:1842 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (bytes)\n" -#: src/readelf.c:1950 src/readelf.c:2140 +#: src/readelf.c:1955 src/readelf.c:2145 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4560,7 +4568,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1968 src/readelf.c:2158 +#: src/readelf.c:1973 src/readelf.c:2163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4585,7 +4593,7 @@ msgstr[1] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:1983 src/readelf.c:2173 +#: src/readelf.c:1988 src/readelf.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4602,29 +4610,29 @@ msgstr[1] "" "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene " "entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:1993 +#: src/readelf.c:1998 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:1995 +#: src/readelf.c:2000 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:2048 src/readelf.c:2059 src/readelf.c:2072 src/readelf.c:2093 -#: src/readelf.c:2105 src/readelf.c:2239 src/readelf.c:2251 src/readelf.c:2265 -#: src/readelf.c:2287 src/readelf.c:2300 +#: src/readelf.c:2053 src/readelf.c:2064 src/readelf.c:2077 src/readelf.c:2098 +#: src/readelf.c:2110 src/readelf.c:2244 src/readelf.c:2256 src/readelf.c:2270 +#: src/readelf.c:2292 src/readelf.c:2305 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<REUBIC INVÁLIDA>" -#: src/readelf.c:2183 +#: src/readelf.c:2188 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2185 +#: src/readelf.c:2190 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2423 +#: src/readelf.c:2428 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4639,40 +4647,40 @@ msgstr[1] "" "\n" "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n" -#: src/readelf.c:2428 +#: src/readelf.c:2433 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n" msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2436 +#: src/readelf.c:2441 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2438 +#: src/readelf.c:2443 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2458 +#: src/readelf.c:2463 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2546 +#: src/readelf.c:2551 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "símbolo dinámico erróneo" -#: src/readelf.c:2628 +#: src/readelf.c:2633 msgid "none" msgstr "nada" -#: src/readelf.c:2645 +#: src/readelf.c:2650 msgid "| <unknown>" msgstr "| <desconocido>" -#: src/readelf.c:2676 +#: src/readelf.c:2681 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4693,17 +4701,17 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2697 +#: src/readelf.c:2702 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n" -#: src/readelf.c:2710 +#: src/readelf.c:2715 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n" -#: src/readelf.c:2753 +#: src/readelf.c:2758 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4724,19 +4732,19 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2781 +#: src/readelf.c:2786 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:2796 +#: src/readelf.c:2801 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3057 +#: src/readelf.c:3062 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4757,15 +4765,15 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3085 +#: src/readelf.c:3090 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *local* " -#: src/readelf.c:3090 +#: src/readelf.c:3095 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:3132 +#: src/readelf.c:3137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4790,22 +4798,22 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3154 +#: src/readelf.c:3159 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n" -#: src/readelf.c:3156 +#: src/readelf.c:3161 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3163 +#: src/readelf.c:3168 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3176 +#: src/readelf.c:3181 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4814,37 +4822,37 @@ msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" -#: src/readelf.c:3194 src/readelf.c:3258 src/readelf.c:3324 +#: src/readelf.c:3199 src/readelf.c:3263 src/readelf.c:3329 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:3202 +#: src/readelf.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3231 +#: src/readelf.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3266 +#: src/readelf.c:3271 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3297 +#: src/readelf.c:3302 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3333 +#: src/readelf.c:3338 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3400 +#: src/readelf.c:3405 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" " Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo " "cambio de dispersión: %u\n" -#: src/readelf.c:3489 +#: src/readelf.c:3494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4871,7 +4879,7 @@ msgstr[1] "" "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> " "contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:3503 +#: src/readelf.c:3508 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4879,7 +4887,7 @@ msgstr "" " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " "de versión de suma de verificación" -#: src/readelf.c:3553 +#: src/readelf.c:3558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4890,102 +4898,102 @@ msgstr "" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con " "desplazamiento %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3570 +#: src/readelf.c:3575 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:3599 +#: src/readelf.c:3604 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3638 +#: src/readelf.c:3643 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3643 +#: src/readelf.c:3648 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " File: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3692 +#: src/readelf.c:3697 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3695 +#: src/readelf.c:3700 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3698 +#: src/readelf.c:3703 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3708 +#: src/readelf.c:3713 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3711 +#: src/readelf.c:3716 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3781 +#: src/readelf.c:3786 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect falló" -#: src/readelf.c:4263 +#: src/readelf.c:4268 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: src/readelf.c:4266 +#: src/readelf.c:4271 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: src/readelf.c:4744 +#: src/readelf.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:4808 +#: src/readelf.c:4813 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4815 +#: src/readelf.c:4820 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4822 +#: src/readelf.c:4827 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4829 +#: src/readelf.c:4834 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4926 +#: src/readelf.c:4931 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n" -#: src/readelf.c:4934 +#: src/readelf.c:4939 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n" -#: src/readelf.c:5012 +#: src/readelf.c:5017 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4996,7 +5004,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " [ Código]\n" -#: src/readelf.c:5020 +#: src/readelf.c:5025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5005,20 +5013,20 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5033 +#: src/readelf.c:5038 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: src/readelf.c:5049 +#: src/readelf.c:5054 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: src/readelf.c:5082 src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5942 -#: src/readelf.c:6543 src/readelf.c:8184 src/readelf.c:8854 src/readelf.c:9290 -#: src/readelf.c:9534 src/readelf.c:9699 src/readelf.c:10060 -#: src/readelf.c:10118 +#: src/readelf.c:5087 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5563 src/readelf.c:5948 +#: src/readelf.c:6549 src/readelf.c:8199 src/readelf.c:8870 src/readelf.c:9306 +#: src/readelf.c:9551 src/readelf.c:9717 src/readelf.c:10104 +#: src/readelf.c:10164 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5027,52 +5035,52 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5095 +#: src/readelf.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:5195 src/readelf.c:5219 src/readelf.c:5602 src/readelf.c:8899 +#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8915 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5197 src/readelf.c:5234 src/readelf.c:5615 src/readelf.c:8912 +#: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8928 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5198 src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5624 src/readelf.c:8921 +#: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8937 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5634 src/readelf.c:8931 +#: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8947 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5238 src/readelf.c:5619 src/readelf.c:8916 src/readelf.c:10250 +#: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8932 src/readelf.c:10296 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5461 src/readelf.c:5629 src/readelf.c:8926 +#: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8942 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:5259 src/readelf.c:5472 src/readelf.c:5639 src/readelf.c:8936 +#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5477 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:8952 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5312 src/readelf.c:5386 +#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5391 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5327 +#: src/readelf.c:5332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5087,12 +5095,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:5358 +#: src/readelf.c:5363 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5360 +#: src/readelf.c:5365 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5100,7 +5108,7 @@ msgstr "" " Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5404 src/readelf.c:8211 +#: src/readelf.c:5409 src/readelf.c:8226 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5109,152 +5117,152 @@ msgstr "" "\n" "Tabla en compensación %Zu:\n" -#: src/readelf.c:5408 src/readelf.c:5583 src/readelf.c:6567 src/readelf.c:8222 -#: src/readelf.c:8880 +#: src/readelf.c:5413 src/readelf.c:5589 src/readelf.c:6573 src/readelf.c:8237 +#: src/readelf.c:8896 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:5424 +#: src/readelf.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5436 +#: src/readelf.c:5441 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5440 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5451 +#: src/readelf.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5457 +#: src/readelf.c:5462 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5468 +#: src/readelf.c:5473 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5523 +#: src/readelf.c:5528 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5566 +#: src/readelf.c:5572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5589 src/readelf.c:8886 +#: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5644 src/readelf.c:8941 +#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8957 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5660 src/readelf.c:8957 +#: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8973 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5662 src/readelf.c:8959 +#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8975 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8965 +#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8981 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5679 src/readelf.c:8976 +#: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:8992 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5683 src/readelf.c:8980 +#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:8996 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:5735 +#: src/readelf.c:5741 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:5920 src/readelf.c:9268 +#: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9284 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5937 +#: src/readelf.c:5943 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5973 src/readelf.c:9323 +#: src/readelf.c:5979 src/readelf.c:9339 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5975 src/readelf.c:9325 +#: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9341 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5984 src/readelf.c:9351 src/readelf.c:9377 +#: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9367 src/readelf.c:9393 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:6005 src/readelf.c:9457 +#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [%6tx] base address\n" " " msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n" -#: src/readelf.c:6013 src/readelf.c:9465 +#: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9481 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] lista vacía\n" -#: src/readelf.c:6268 +#: src/readelf.c:6274 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:6521 +#: src/readelf.c:6527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:6539 +#: src/readelf.c:6545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5264,7 +5272,7 @@ msgstr "" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " "%#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6589 +#: src/readelf.c:6595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5273,65 +5281,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: src/readelf.c:6682 src/readelf.c:6836 +#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:6850 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: src/readelf.c:6697 +#: src/readelf.c:6711 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: src/readelf.c:6703 +#: src/readelf.c:6717 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: src/readelf.c:6813 +#: src/readelf.c:6827 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6820 +#: src/readelf.c:6834 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6857 +#: src/readelf.c:6871 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:6942 +#: src/readelf.c:6956 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: src/readelf.c:6952 +#: src/readelf.c:6966 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: src/readelf.c:6974 +#: src/readelf.c:6988 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: src/readelf.c:7307 +#: src/readelf.c:7321 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "Archivo inválido" -#: src/readelf.c:7311 +#: src/readelf.c:7325 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:7315 +#: src/readelf.c:7329 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:7538 +#: src/readelf.c:7552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5342,12 +5350,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7588 +#: src/readelf.c:7602 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7607 +#: src/readelf.c:7621 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5360,7 +5368,7 @@ msgstr "" "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" " Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7619 +#: src/readelf.c:7633 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5371,39 +5379,39 @@ msgstr "" " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, " "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7629 src/readelf.c:7792 +#: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7656 +#: src/readelf.c:7670 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7685 +#: src/readelf.c:7699 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: src/readelf.c:7694 +#: src/readelf.c:7708 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección " "'%s': %s" -#: src/readelf.c:7732 +#: src/readelf.c:7746 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7740 +#: src/readelf.c:7754 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7784 +#: src/readelf.c:7798 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5414,7 +5422,7 @@ msgstr "" " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, " "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7835 +#: src/readelf.c:7850 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5424,18 +5432,18 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8167 +#: src/readelf.c:8182 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida" -#: src/readelf.c:8198 +#: src/readelf.c:8213 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8300 +#: src/readelf.c:8315 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5466,34 +5474,34 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: src/readelf.c:8322 +#: src/readelf.c:8337 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/readelf.c:8330 +#: src/readelf.c:8345 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:8338 +#: src/readelf.c:8353 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:8348 +#: src/readelf.c:8363 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:8363 +#: src/readelf.c:8378 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n" -#: src/readelf.c:8374 +#: src/readelf.c:8389 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5501,12 +5509,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: src/readelf.c:8380 src/readelf.c:8455 +#: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8470 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8449 +#: src/readelf.c:8464 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5515,7 +5523,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:8510 +#: src/readelf.c:8525 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5523,7 +5531,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: src/readelf.c:8545 +#: src/readelf.c:8560 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5531,121 +5539,121 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8568 +#: src/readelf.c:8583 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente" -#: src/readelf.c:8602 +#: src/readelf.c:8617 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8606 +#: src/readelf.c:8621 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8609 +#: src/readelf.c:8624 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8627 +#: src/readelf.c:8642 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: src/readelf.c:8632 +#: src/readelf.c:8647 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: src/readelf.c:8650 +#: src/readelf.c:8665 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:8678 +#: src/readelf.c:8693 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8691 +#: src/readelf.c:8706 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " establecer discriminador a %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8696 +#: src/readelf.c:8711 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8708 +#: src/readelf.c:8723 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: src/readelf.c:8717 +#: src/readelf.c:8732 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8721 src/readelf.c:8777 +#: src/readelf.c:8736 src/readelf.c:8792 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8731 +#: src/readelf.c:8746 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8739 +#: src/readelf.c:8754 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8749 +#: src/readelf.c:8764 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8756 +#: src/readelf.c:8771 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8762 +#: src/readelf.c:8777 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: src/readelf.c:8773 +#: src/readelf.c:8788 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8792 +#: src/readelf.c:8807 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8802 +#: src/readelf.c:8817 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8807 +#: src/readelf.c:8822 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" -#: src/readelf.c:8816 +#: src/readelf.c:8831 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " establecer isa para %u\n" @@ -5653,105 +5661,105 @@ msgstr " establecer isa para %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:8825 +#: src/readelf.c:8840 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:" -#: src/readelf.c:8863 +#: src/readelf.c:8879 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9032 +#: src/readelf.c:9048 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:9285 +#: src/readelf.c:9301 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9492 src/readelf.c:10506 +#: src/readelf.c:9508 src/readelf.c:10552 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:9546 src/readelf.c:9709 +#: src/readelf.c:9563 src/readelf.c:9726 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: src/readelf.c:9626 +#: src/readelf.c:9643 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9649 +#: src/readelf.c:9666 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9750 +#: src/readelf.c:9767 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:9762 +#: src/readelf.c:9779 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:9768 src/readelf.c:10625 +#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:10672 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9775 +#: src/readelf.c:9792 #, fuzzy, c-format -msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n" +msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:9778 +#: src/readelf.c:9821 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:9786 +#: src/readelf.c:9829 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:9811 +#: src/readelf.c:9854 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:" -#: src/readelf.c:9818 +#: src/readelf.c:9861 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:9830 +#: src/readelf.c:9873 #, fuzzy, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n" -#: src/readelf.c:9845 +#: src/readelf.c:9888 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10046 +#: src/readelf.c:10089 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, " "nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:10088 +#: src/readelf.c:10133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5762,37 +5770,37 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " %*s String\n" -#: src/readelf.c:10103 +#: src/readelf.c:10148 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: src/readelf.c:10131 +#: src/readelf.c:10177 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:10230 +#: src/readelf.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10232 +#: src/readelf.c:10278 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10246 +#: src/readelf.c:10292 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10255 +#: src/readelf.c:10301 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10309 +#: src/readelf.c:10355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5801,7 +5809,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10411 +#: src/readelf.c:10457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5810,22 +5818,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10434 +#: src/readelf.c:10480 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10446 +#: src/readelf.c:10492 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: src/readelf.c:10461 +#: src/readelf.c:10507 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: src/readelf.c:10474 +#: src/readelf.c:10520 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5833,7 +5841,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:10488 +#: src/readelf.c:10534 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5846,12 +5854,12 @@ msgstr "" " Landing pad: %#<PRIx64>\n" " Action: %u\n" -#: src/readelf.c:10561 +#: src/readelf.c:10607 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: src/readelf.c:10587 +#: src/readelf.c:10634 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5860,37 +5868,37 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10616 +#: src/readelf.c:10663 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10634 +#: src/readelf.c:10681 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10641 +#: src/readelf.c:10688 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10648 +#: src/readelf.c:10695 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10655 +#: src/readelf.c:10702 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10662 +#: src/readelf.c:10709 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10676 +#: src/readelf.c:10723 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5899,7 +5907,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10701 +#: src/readelf.c:10748 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5908,7 +5916,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10730 +#: src/readelf.c:10777 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5917,7 +5925,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10762 +#: src/readelf.c:10809 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5926,18 +5934,18 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10900 +#: src/readelf.c:10947 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:11263 src/readelf.c:11885 src/readelf.c:11996 -#: src/readelf.c:12054 +#: src/readelf.c:11310 src/readelf.c:11932 src/readelf.c:12043 +#: src/readelf.c:12101 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:11626 +#: src/readelf.c:11673 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5946,21 +5954,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." -#: src/readelf.c:12133 +#: src/readelf.c:12180 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:12151 +#: src/readelf.c:12209 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12201 +#: src/readelf.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:12228 +#: src/readelf.c:12288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5969,7 +5977,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12251 +#: src/readelf.c:12311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5978,7 +5986,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12297 +#: src/readelf.c:12358 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5987,12 +5995,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12324 src/readelf.c:12375 +#: src/readelf.c:12385 src/readelf.c:12436 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:12329 +#: src/readelf.c:12390 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6002,7 +6010,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12334 +#: src/readelf.c:12395 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6013,7 +6021,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:12409 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6022,7 +6030,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12380 +#: src/readelf.c:12441 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6032,7 +6040,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12385 +#: src/readelf.c:12446 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6043,7 +6051,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12434 +#: src/readelf.c:12495 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6052,7 +6060,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:12463 +#: src/readelf.c:12524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6061,12 +6069,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:12520 +#: src/readelf.c:12581 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:12523 +#: src/readelf.c:12584 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6075,7 +6083,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:12527 +#: src/readelf.c:12588 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6084,12 +6092,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:12545 +#: src/readelf.c:12606 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:12550 +#: src/readelf.c:12611 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -6156,12 +6164,12 @@ msgstr "Radical inválido: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero" -#: src/size.c:416 src/size.c:549 +#: src/size.c:418 src/size.c:551 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" -#: src/size.c:574 +#: src/size.c:576 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(TOTALES)\n" @@ -6350,94 +6358,114 @@ msgstr "mprotect falló" msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "" -#: src/strip.c:70 +#: src/strip.c:71 msgid "Place stripped output into FILE" msgstr "Colocar la salida obtenida en FICHERO" -#: src/strip.c:71 +#: src/strip.c:72 msgid "Extract the removed sections into FILE" msgstr "Extraer secciones eliminadas en FICHERO" -#: src/strip.c:72 +#: src/strip.c:73 msgid "Embed name FILE instead of -f argument" msgstr "Incorporar nombre FILE en lugar de argumento -f" -#: src/strip.c:76 +#: src/strip.c:77 msgid "Remove all debugging symbols" msgstr "Elimina todos los símbolos de depuración" -#: src/strip.c:80 +#: src/strip.c:81 msgid "Remove section headers (not recommended)" msgstr "Quitar sección de cabeceras (no recomendado)" -#: src/strip.c:82 +#: src/strip.c:83 msgid "Copy modified/access timestamps to the output" msgstr "Copiar marcas de tiempo modificadas/acceso a la salida" -#: src/strip.c:84 +#: src/strip.c:85 msgid "" "Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " "sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " "operation is not reversable, needs -f)" msgstr "" -#: src/strip.c:86 +#: src/strip.c:87 +msgid "" +"Similar to --reloc-debug-sections, but resolve all trivial relocations " +"between debug sections in place. No other stripping is performed (operation " +"is not reversable, incompatible with -f, -g, --remove-comment and --remove-" +"section)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:89 msgid "Remove .comment section" msgstr "Quitar sección de comentario" -#: src/strip.c:87 +#: src/strip.c:90 msgid "" "Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be " "given more than once. Only non-allocated sections can be removed." msgstr "" -#: src/strip.c:88 +#: src/strip.c:91 msgid "" "Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be " "given more than once." msgstr "" #. Short description of program. -#: src/strip.c:95 +#: src/strip.c:98 msgid "Discard symbols from object files." msgstr "Descarta símbolos de archivos objeto." -#: src/strip.c:241 +#: src/strip.c:247 #, c-format msgid "--reloc-debug-sections used without -f" msgstr "" -#: src/strip.c:255 +#: src/strip.c:253 +#, c-format +msgid "" +"--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --" +"remove-section" +msgstr "" + +#: src/strip.c:267 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "Sólo se permite ingresar un archivo junto con '-o' y '-f'" -#: src/strip.c:278 +#: src/strip.c:290 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "opción -f especificada dos veces" -#: src/strip.c:287 +#: src/strip.c:299 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "opción -F especificada dos veces" -#: src/strip.c:346 +#: src/strip.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "Quitar sección de comentario" -#: src/strip.c:371 src/strip.c:395 +#: src/strip.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "Mostrar reubicaciones" + +#: src/strip.c:726 src/strip.c:750 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "no sepuede stat fichero de entrada '%s'" -#: src/strip.c:385 +#: src/strip.c:740 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "mientras se abría '%s'" -#: src/strip.c:423 +#: src/strip.c:778 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" @@ -6448,132 +6476,132 @@ msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:435 +#: src/strip.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" -#: src/strip.c:534 +#: src/strip.c:1001 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL" -#: src/strip.c:579 +#: src/strip.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/strip.c:595 src/strip.c:619 -#, c-format -msgid "cannot create new file '%s': %s" +#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/strip.c:701 +#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" +msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" + +#: src/strip.c:1194 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "Fichero illformed '%s'" -#: src/strip.c:711 +#: src/strip.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" -#: src/strip.c:720 +#: src/strip.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/strip.c:1076 src/strip.c:1210 +#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "al generar fichero de salida: %s" -#: src/strip.c:1141 +#: src/strip.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" +msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1157 +#: src/strip.c:1646 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error getting zero section: %s" -msgstr "%s: error al leer el fichero: %s" +msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" +msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1166 +#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error while updating zero section: %s" -msgstr "%s: error al leer el fichero: %s" - -#: src/strip.c:1176 src/strip.c:2292 -#, c-format -msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1193 +#: src/strip.c:1671 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "al preparar salida para '%s'" -#: src/strip.c:1255 src/strip.c:1318 +#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1264 +#: src/strip.c:1742 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s" -#: src/strip.c:1330 +#: src/strip.c:1808 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1337 +#: src/strip.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1547 +#: src/strip.c:2027 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2078 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad relocation" -msgstr "Mostrar reubicaciones" - -#: src/strip.c:2203 src/strip.c:2316 +#: src/strip.c:2450 src/strip.c:2558 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "al escribir '%s': %s" -#: src/strip.c:2214 +#: src/strip.c:2461 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "al crear '%s'" -#: src/strip.c:2237 +#: src/strip.c:2484 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración" -#: src/strip.c:2301 +#: src/strip.c:2525 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" + +#: src/strip.c:2543 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: error al leer el fichero: %s" -#: src/strip.c:2341 src/strip.c:2361 +#: src/strip.c:2583 src/strip.c:2603 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "al escribir '%s'" -#: src/strip.c:2398 src/strip.c:2405 +#: src/strip.c:2640 src/strip.c:2647 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "Error al terminar '%s': %s" -#: src/strip.c:2422 src/strip.c:2498 +#: src/strip.c:2664 src/strip.c:2740 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'" @@ -6661,196 +6689,226 @@ msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/unstrip.c:257 +#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get new zero section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/unstrip.c:260 +#: src/unstrip.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot update new zero section: %s" msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" -#: src/unstrip.c:264 +#: src/unstrip.c:265 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:268 src/unstrip.c:1962 src/unstrip.c:2005 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/unstrip.c:273 src/unstrip.c:1966 +#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s" -#: src/unstrip.c:279 +#: src/unstrip.c:280 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s" -#: src/unstrip.c:289 +#: src/unstrip.c:290 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:292 src/unstrip.c:1597 +#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1665 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:294 src/unstrip.c:1599 +#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1667 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:318 +#: src/unstrip.c:319 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "no se puede crear el directorio '%s'" -#: src/unstrip.c:390 src/unstrip.c:820 src/unstrip.c:1631 +#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:845 src/unstrip.c:1702 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s" -#: src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:652 src/unstrip.c:664 -#: src/unstrip.c:1652 src/unstrip.c:1828 src/unstrip.c:1852 +#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:649 src/unstrip.c:670 src/unstrip.c:682 +#: src/unstrip.c:1723 src/unstrip.c:1918 src/unstrip.c:1942 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" -#: src/unstrip.c:416 +#: src/unstrip.c:417 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:466 +#: src/unstrip.c:459 src/unstrip.c:473 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" -#: src/unstrip.c:554 +#: src/unstrip.c:570 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:567 +#: src/unstrip.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab" -#: src/unstrip.c:826 +#: src/unstrip.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]" -#: src/unstrip.c:984 src/unstrip.c:1334 +#: src/unstrip.c:1009 src/unstrip.c:1398 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1044 src/unstrip.c:1082 +#: src/unstrip.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad sh_link for group section: %s" +msgstr ".debug_line section inválida" + +#: src/unstrip.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't get shdr for group section: %s" +msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s" + +#: src/unstrip.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad data for group symbol section: %s" +msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n" + +#: src/unstrip.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't get symbol for group section: %s" +msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" + +#: src/unstrip.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad symbol name for group section: %s" +msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" + +#: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" -#: src/unstrip.c:1062 +#: src/unstrip.c:1125 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1073 +#: src/unstrip.c:1136 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "contenido inválido en sección '%s'" -#: src/unstrip.c:1128 src/unstrip.c:1456 +#: src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'" -#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1268 src/unstrip.c:1535 src/unstrip.c:1787 +#: src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1332 src/unstrip.c:1603 src/unstrip.c:1877 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s" -#: src/unstrip.c:1277 +#: src/unstrip.c:1341 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de " "sección: %s" -#: src/unstrip.c:1305 src/unstrip.c:1309 +#: src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1373 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento " "de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1550 +#: src/unstrip.c:1377 src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1618 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1320 +#: src/unstrip.c:1384 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- " "¿argumentos invertidos?" -#: src/unstrip.c:1379 src/unstrip.c:1471 +#: src/unstrip.c:1446 src/unstrip.c:1539 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1529 +#: src/unstrip.c:1597 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/unstrip.c:1639 +#: src/unstrip.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:1923 +#: src/unstrip.c:1742 +#, fuzzy, c-format +msgid "group has invalid section index [%zd]" +msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" + +#: src/unstrip.c:2013 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/unstrip.c:1944 -#, c-format -msgid "cannot get ELF header: %s" -msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" - -#: src/unstrip.c:1952 +#: src/unstrip.c:2042 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:1976 +#: src/unstrip.c:2066 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s" -#: src/unstrip.c:1981 src/unstrip.c:2063 +#: src/unstrip.c:2071 src/unstrip.c:2153 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s" -#: src/unstrip.c:2032 +#: src/unstrip.c:2122 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink " "-u" -#: src/unstrip.c:2035 +#: src/unstrip.c:2125 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6858,77 +6916,77 @@ msgstr "" "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere " "prelink -u" -#: src/unstrip.c:2054 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2203 +#: src/unstrip.c:2144 src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2293 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2096 +#: src/unstrip.c:2186 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2098 +#: src/unstrip.c:2188 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2121 +#: src/unstrip.c:2211 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2124 +#: src/unstrip.c:2214 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2127 +#: src/unstrip.c:2217 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2130 +#: src/unstrip.c:2220 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2160 +#: src/unstrip.c:2250 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s " -#: src/unstrip.c:2164 +#: src/unstrip.c:2254 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2179 +#: src/unstrip.c:2269 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su" -#: src/unstrip.c:2183 +#: src/unstrip.c:2273 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2196 +#: src/unstrip.c:2286 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' " -#: src/unstrip.c:2227 +#: src/unstrip.c:2317 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2360 +#: src/unstrip.c:2450 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "No se encontraron módulos coincidentes" -#: src/unstrip.c:2369 +#: src/unstrip.c:2459 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "coincidió con más de un módulo" -#: src/unstrip.c:2413 +#: src/unstrip.c:2503 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -6936,7 +6994,7 @@ msgstr "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" -#: src/unstrip.c:2414 +#: src/unstrip.c:2504 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" @@ -7002,6 +7060,14 @@ msgstr "También mostrar nombres de función" msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: error getting zero section: %s" +#~ msgstr "%s: error al leer el fichero: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: error while updating zero section: %s" +#~ msgstr "%s: error al leer el fichero: %s" + #~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" #~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" @@ -7524,9 +7590,6 @@ msgstr "" #~ msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" #~ msgstr "error interno: sección non-nobits sigue a sección nobits" -#~ msgid "cannot get header of 0th section: %s" -#~ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s" - #~ msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" #~ msgstr "" #~ "enlazador de segundo plano no especificó función para reubicar sección" |