diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1172 |
1 files changed, 619 insertions, 553 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-16 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-29 17:48+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "" "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3409 -#: src/readelf.c:11212 src/unstrip.c:2256 src/unstrip.c:2462 +#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3414 +#: src/readelf.c:11259 src/unstrip.c:2346 src/unstrip.c:2552 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamięć wyczerpana" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr " nieznana instrukcja" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "brak sekcji .debug_ranges" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2403 +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493 msgid "Input selection options:" msgstr "Opcje wyboru wejścia:" @@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "Nie jest plikiem ELF ET_CORE" msgid "No backend" msgstr "Brak zaplecza" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:76 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:83 libebl/eblobjnotetypename.c:102 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:79 msgid "<unknown>" @@ -535,58 +535,58 @@ msgstr "<nieznany>" msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" msgstr "<nieznany>: %#<PRIx64>" -#: libebl/eblobjnote.c:53 +#: libebl/eblobjnote.c:58 #, c-format msgid "unknown SDT version %u\n" msgstr "nieznana wersja SDT %u\n" -#: libebl/eblobjnote.c:71 +#: libebl/eblobjnote.c:76 #, c-format msgid "invalid SDT probe descriptor\n" msgstr "nieprawidłowy deskryptor sondy SDT\n" -#: libebl/eblobjnote.c:121 +#: libebl/eblobjnote.c:126 #, c-format msgid " PC: " msgstr " PC: " -#: libebl/eblobjnote.c:123 +#: libebl/eblobjnote.c:128 #, c-format msgid " Base: " msgstr " Podstawa: " -#: libebl/eblobjnote.c:125 +#: libebl/eblobjnote.c:130 #, c-format msgid " Semaphore: " msgstr " Semafor: " -#: libebl/eblobjnote.c:127 +#: libebl/eblobjnote.c:132 #, c-format msgid " Provider: " msgstr " Dostawca: " -#: libebl/eblobjnote.c:129 +#: libebl/eblobjnote.c:134 #, c-format msgid " Name: " msgstr " Nazwa: " -#: libebl/eblobjnote.c:131 +#: libebl/eblobjnote.c:136 #, c-format msgid " Args: " msgstr " Parametry: " -#: libebl/eblobjnote.c:141 +#: libebl/eblobjnote.c:300 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Identyfikator kopii: " #. A non-null terminated version string. -#: libebl/eblobjnote.c:152 +#: libebl/eblobjnote.c:311 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr " Wersja konsolidatora: %.*s\n" -#: libebl/eblobjnote.c:213 +#: libebl/eblobjnote.c:553 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr " System operacyjny: %s, ABI: " @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda źródłowego" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6123 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6129 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się" msgid "invalid section header" msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9758 src/readelf.c:10329 -#: src/readelf.c:10430 src/readelf.c:10611 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9775 src/readelf.c:10375 +#: src/readelf.c:10476 src/readelf.c:10658 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "nieprawidłowe dane" @@ -1038,12 +1038,12 @@ msgstr "nie można wykonać stat na archiwum „%s”" msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "brak wpisu %s w archiwum\n" -#: src/ar.c:472 src/ar.c:917 src/ar.c:1121 +#: src/ar.c:472 src/ar.c:923 src/ar.c:1127 #, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "nie można utworzyć tabeli mieszającej" -#: src/ar.c:479 src/ar.c:924 src/ar.c:1130 +#: src/ar.c:479 src/ar.c:930 src/ar.c:1136 #, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej" @@ -1053,97 +1053,97 @@ msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej" msgid "cannot stat '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na „%s”" -#: src/ar.c:583 +#: src/ar.c:589 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "nie można odczytać zawartości %s: %s" -#: src/ar.c:626 +#: src/ar.c:632 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "nie można otworzyć %.*s" -#: src/ar.c:648 +#: src/ar.c:654 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "zapisanie %s się nie powiodło" -#: src/ar.c:660 +#: src/ar.c:666 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "nie można zmienić trybu %s" -#: src/ar.c:676 +#: src/ar.c:682 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "nie można zmienić czasu modyfikacji %s" -#: src/ar.c:722 +#: src/ar.c:728 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego na %.*s" -#: src/ar.c:758 src/ar.c:1009 src/ar.c:1410 src/ranlib.c:222 +#: src/ar.c:764 src/ar.c:1015 src/ar.c:1416 src/ranlib.c:222 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "nie można utworzyć nowego pliku" -#: src/ar.c:1212 +#: src/ar.c:1218 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "nie odnaleziono położenia elementu %s" -#: src/ar.c:1222 +#: src/ar.c:1228 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: brak wpisu %s w archiwum.\n" -#: src/ar.c:1251 src/objdump.c:241 +#: src/ar.c:1257 src/objdump.c:241 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "nie można otworzyć %s" -#: src/ar.c:1256 +#: src/ar.c:1262 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie można wykonać stat na %s" -#: src/ar.c:1262 +#: src/ar.c:1268 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem" -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1281 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "nie można uzyskać deskryptora ELF dla %s: %s\n" -#: src/ar.c:1295 +#: src/ar.c:1301 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nie można odczytać %s: %s" -#: src/ar.c:1470 +#: src/ar.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "nie można dekompresować danych" -#: src/ar.c:1476 +#: src/ar.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "nie można dekompresować danych" -#: src/ar.c:1482 +#: src/ar.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "nie można dekompresować danych" -#: src/ar.c:1488 +#: src/ar.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/ar.c:1494 +#: src/ar.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "nie można otworzyć %s" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:517 src/strip.c:554 -#: src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2081 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 +#: src/unstrip.c:2142 src/unstrip.c:2171 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "nie można otworzyć „%s”" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF dla „%s”: %s" msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "nie można utworzyć deskryptora EBL dla „%s”" -#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:393 +#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "nie można uzyskać relokacji: %s" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:296 src/unstrip.c:121 +#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "Opcję -o podano dwukrotnie" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "" "rewrite the file even if no section would be (de)compressed" msgstr "Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie" -#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:90 +#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "Łagodzi kilka reguł, aby obsłużyć lekko uszkodzone pliki ELF" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1494 src/elflint.c:1545 src/elflint.c:1651 #: src/elflint.c:1987 src/elflint.c:2313 src/elflint.c:2932 src/elflint.c:3095 -#: src/elflint.c:3243 src/elflint.c:3433 src/elflint.c:4401 +#: src/elflint.c:3243 src/elflint.c:3433 src/elflint.c:4431 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji\n" @@ -3229,51 +3229,54 @@ msgstr "" "sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4344 -#, c-format -msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" +#: src/elflint.c:4370 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " +"offset %zu\n" msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n" -#: src/elflint.c:4348 -#, c-format +#: src/elflint.c:4375 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " +"'%s' at offset %zu\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4365 +#: src/elflint.c:4394 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4384 +#: src/elflint.c:4414 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n" -#: src/elflint.c:4387 +#: src/elflint.c:4417 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4408 +#: src/elflint.c:4438 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4415 +#: src/elflint.c:4445 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n" -#: src/elflint.c:4418 +#: src/elflint.c:4448 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4436 +#: src/elflint.c:4466 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3281,135 +3284,135 @@ msgstr "" "tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą mieć " "nagłówki programu\n" -#: src/elflint.c:4451 +#: src/elflint.c:4481 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4460 +#: src/elflint.c:4490 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:4471 +#: src/elflint.c:4501 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4479 +#: src/elflint.c:4509 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4486 +#: src/elflint.c:4516 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może mieć sekcji dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4500 +#: src/elflint.c:4530 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu ma błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4503 +#: src/elflint.c:4533 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4513 +#: src/elflint.c:4543 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4534 +#: src/elflint.c:4564 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n" -#: src/elflint.c:4545 +#: src/elflint.c:4575 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4582 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" "flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag wczytywalnego segmentu [%u]\n" -#: src/elflint.c:4561 src/elflint.c:4584 +#: src/elflint.c:4591 src/elflint.c:4614 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n" -#: src/elflint.c:4590 +#: src/elflint.c:4620 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się" -#: src/elflint.c:4615 +#: src/elflint.c:4647 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu ma " "błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4618 +#: src/elflint.c:4650 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu " "i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4631 +#: src/elflint.c:4663 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4639 +#: src/elflint.c:4671 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4642 +#: src/elflint.c:4674 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4646 +#: src/elflint.c:4678 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4649 +#: src/elflint.c:4681 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4654 +#: src/elflint.c:4686 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4657 +#: src/elflint.c:4689 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4668 +#: src/elflint.c:4700 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n" -#: src/elflint.c:4675 +#: src/elflint.c:4707 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n" -#: src/elflint.c:4678 +#: src/elflint.c:4710 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3418,7 +3421,7 @@ msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są " "wielokrotnością wyrównania\n" -#: src/elflint.c:4691 +#: src/elflint.c:4723 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3427,12 +3430,12 @@ msgstr "" "plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie ma wpisu nagłówka programu " "PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4725 +#: src/elflint.c:4757 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4751 +#: src/elflint.c:4783 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n" @@ -3456,7 +3459,7 @@ msgstr "Odnajduje źródło relokacji tekstu w PLIKACH (domyślnie a.out)." #. Strings for arguments in help texts. #: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 -#: src/strings.c:87 src/strip.c:98 +#: src/strings.c:87 src/strip.c:101 msgid "[FILE...]" msgstr "[PLIK…]" @@ -3475,53 +3478,53 @@ msgstr "„%s” nie jest DSO ani PIE" msgid "getting get section header of section %zu: %s" msgstr "uzyskiwanie nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s" -#: src/findtextrel.c:276 +#: src/findtextrel.c:277 #, c-format msgid "cannot read dynamic section: %s" msgstr "nie można odczytać sekcji dynamicznej: %s" -#: src/findtextrel.c:297 +#: src/findtextrel.c:298 #, c-format msgid "no text relocations reported in '%s'" msgstr "brak relokacji tekstu w „%s”" -#: src/findtextrel.c:309 +#: src/findtextrel.c:310 #, c-format msgid "while reading ELF file" msgstr "podczas odczytywania pliku ELF" -#: src/findtextrel.c:313 +#: src/findtextrel.c:314 #, c-format msgid "cannot get program header count: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s" -#: src/findtextrel.c:324 src/findtextrel.c:341 +#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342 #, c-format msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu nagłówka programu pod offsetem %zd: %s" -#: src/findtextrel.c:405 +#: src/findtextrel.c:406 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji tabeli symboli %zu w „%s”: %s" -#: src/findtextrel.c:425 src/findtextrel.c:448 +#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać relokacji pod indeksem %d w sekcji %zu w „%s”: %s" -#: src/findtextrel.c:514 +#: src/findtextrel.c:516 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s nie został skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:567 +#: src/findtextrel.c:570 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "plik zawierający funkcję „%s” nie został skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:574 src/findtextrel.c:594 +#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" @@ -3529,7 +3532,7 @@ msgid "" msgstr "" "plik zawierający funkcję „%s” mógł nie zostać skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:582 +#: src/findtextrel.c:585 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " @@ -3538,7 +3541,7 @@ msgstr "" "plik zawierający funkcję „%s” lub plik zawierający funkcję „%s” nie został " "skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:602 +#: src/findtextrel.c:605 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -3546,7 +3549,7 @@ msgstr "" "relokacja modyfikuje pamięć pod offsetem %llu w segmencie zabezpieczonym " "przed zapisem\n" -#: src/nm.c:66 src/strip.c:69 +#: src/nm.c:66 src/strip.c:70 msgid "Output selection:" msgstr "Wybór wyjścia:" @@ -3610,7 +3613,7 @@ msgstr "Oznacza specjalne symbole" msgid "Print size of defined symbols" msgstr "Wyświetla rozmiar określonych symboli" -#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:74 src/unstrip.c:73 +#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73 msgid "Output options:" msgstr "Opcje wyjścia:" @@ -3639,18 +3642,18 @@ msgstr "Wyświetla listę symboli z PLIKU (domyślnie a.out)." msgid "Output formatting" msgstr "Formatowanie wyjścia" -#: src/nm.c:140 src/objdump.c:103 src/size.c:105 src/strip.c:130 +#: src/nm.c:140 src/objdump.c:103 src/size.c:105 src/strip.c:133 #, c-format msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2505 +#: src/strip.c:2747 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "podczas zamykania „%s”" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:442 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" @@ -3690,12 +3693,12 @@ msgid "cannot create search tree" msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" #: src/nm.c:746 src/nm.c:1207 src/objdump.c:777 src/readelf.c:605 -#: src/readelf.c:1410 src/readelf.c:1558 src/readelf.c:1759 src/readelf.c:1965 -#: src/readelf.c:2155 src/readelf.c:2333 src/readelf.c:2409 src/readelf.c:2667 -#: src/readelf.c:2743 src/readelf.c:2830 src/readelf.c:3428 src/readelf.c:3478 -#: src/readelf.c:3541 src/readelf.c:11044 src/readelf.c:12216 -#: src/readelf.c:12419 src/readelf.c:12487 src/size.c:396 src/size.c:465 -#: src/strip.c:571 +#: src/readelf.c:1412 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1764 src/readelf.c:1970 +#: src/readelf.c:2160 src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2672 +#: src/readelf.c:2748 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:3433 src/readelf.c:3483 +#: src/readelf.c:3546 src/readelf.c:11091 src/readelf.c:12276 +#: src/readelf.c:12480 src/readelf.c:12548 src/size.c:398 src/size.c:467 +#: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" @@ -3788,11 +3791,11 @@ msgstr "Nie podano działania.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "podczas zamykania „%s”" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2060 src/readelf.c:2252 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2065 src/readelf.c:2257 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2094 src/readelf.c:2288 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2293 msgid "INVALID SECTION" msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA" @@ -3999,21 +4002,21 @@ msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n" msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:924 src/strip.c:640 +#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:923 src/strip.c:1133 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" -#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1226 src/readelf.c:1434 +#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1233 src/readelf.c:1442 src/readelf.c:12439 -#: src/unstrip.c:394 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:474 src/unstrip.c:584 -#: src/unstrip.c:605 src/unstrip.c:642 src/unstrip.c:846 src/unstrip.c:1138 -#: src/unstrip.c:1330 src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1679 -#: src/unstrip.c:1819 src/unstrip.c:1914 +#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1235 src/readelf.c:1444 src/readelf.c:12500 +#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600 +#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:871 src/unstrip.c:1202 +#: src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1632 src/unstrip.c:1766 +#: src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:2004 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" @@ -4023,8 +4026,8 @@ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6533 src/readelf.c:10317 src/readelf.c:10419 -#: src/readelf.c:10596 +#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6539 src/readelf.c:10363 src/readelf.c:10465 +#: src/readelf.c:10643 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" @@ -4074,53 +4077,58 @@ msgstr "odczytanie „%s” się nie powiodło: %s" msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "Brak sekcji „%s” w „%s”" -#: src/readelf.c:909 +#: src/readelf.c:908 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s" -#: src/readelf.c:917 +#: src/readelf.c:916 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL" -#: src/readelf.c:930 +#: src/readelf.c:929 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s" -#: src/readelf.c:1020 +#: src/readelf.c:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read ELF: %s" +msgstr "nie można odczytać %s: %s" + +#: src/readelf.c:1022 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (żaden)" -#: src/readelf.c:1021 +#: src/readelf.c:1023 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (plik relokowalny)" -#: src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:1024 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (plik wykonywalny)" -#: src/readelf.c:1023 +#: src/readelf.c:1025 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)" -#: src/readelf.c:1024 +#: src/readelf.c:1026 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (plik core)" -#: src/readelf.c:1029 +#: src/readelf.c:1031 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1031 +#: src/readelf.c:1033 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1041 +#: src/readelf.c:1043 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4128,7 +4136,7 @@ msgstr "" "Nagłówek ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:1045 +#: src/readelf.c:1047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4137,118 +4145,118 @@ msgstr "" "\n" " Klasa: %s\n" -#: src/readelf.c:1050 +#: src/readelf.c:1052 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Dane: %s\n" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1058 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Wersja Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1058 src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1060 src/readelf.c:1077 msgid "(current)" msgstr "(bieżąca)" -#: src/readelf.c:1062 +#: src/readelf.c:1064 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " System operacyjny/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1067 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Wersja ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1068 +#: src/readelf.c:1070 msgid " Type: " msgstr " Typ: " -#: src/readelf.c:1071 +#: src/readelf.c:1073 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Komputer: %s\n" -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1075 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Wersja: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1079 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Adres punktu wejściowego: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1080 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Początek nagłówków programu: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1081 src/readelf.c:1084 +#: src/readelf.c:1083 src/readelf.c:1086 msgid "(bytes into file)" msgstr "(bajtów w pliku)" -#: src/readelf.c:1083 +#: src/readelf.c:1085 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Początek nagłówków sekcji: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1086 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Flagi: %s\n" -#: src/readelf.c:1089 +#: src/readelf.c:1091 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " Rozmiar tego nagłówka: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1093 src/readelf.c:1110 +#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1095 src/readelf.c:1112 msgid "(bytes)" msgstr "(bajtów)" -#: src/readelf.c:1092 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka programu: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1095 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " Liczba wpisów nagłówków programu: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1104 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1105 src/readelf.c:1122 src/readelf.c:1136 +#: src/readelf.c:1107 src/readelf.c:1124 src/readelf.c:1138 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] niedostępny)" -#: src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1111 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka sekcji: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " Liczba wpisów nagłówków sekcji: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1119 +#: src/readelf.c:1121 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1132 +#: src/readelf.c:1134 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1140 +#: src/readelf.c:1142 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4257,7 +4265,7 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1144 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" @@ -4266,12 +4274,12 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:1191 src/readelf.c:1399 +#: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" -#: src/readelf.c:1194 +#: src/readelf.c:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4280,16 +4288,16 @@ msgstr "" "Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1203 +#: src/readelf.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" -#: src/readelf.c:1206 +#: src/readelf.c:1208 msgid "Section Headers:" msgstr "Nagłówki sekcji:" -#: src/readelf.c:1209 +#: src/readelf.c:1211 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozm. ES Flagi Lk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1211 +#: src/readelf.c:1213 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4305,36 +4313,36 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozmiar ES " "Flagi Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1216 +#: src/readelf.c:1218 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]" -#: src/readelf.c:1218 +#: src/readelf.c:1220 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]" -#: src/readelf.c:1294 +#: src/readelf.c:1296 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s" -#: src/readelf.c:1305 +#: src/readelf.c:1307 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "błędny rozmiar kompresji gnu dla sekcji %zd: %s" -#: src/readelf.c:1323 +#: src/readelf.c:1325 msgid "Program Headers:" msgstr "Nagłówki programu:" -#: src/readelf.c:1325 +#: src/readelf.c:1327 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Typ Offset AdresWirt AdresFiz RozmPlik RozmPam Flg " "Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1328 +#: src/readelf.c:1330 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4342,12 +4350,12 @@ msgstr "" " Typ Offset AdresWirtualny AdresFizyczny RozmPlik " "RozmPam Flg Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1385 +#: src/readelf.c:1387 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n" -#: src/readelf.c:1412 +#: src/readelf.c:1414 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4357,12 +4365,12 @@ msgstr "" " Mapowanie sekcji do segmentów:\n" " Segment sekcji…" -#: src/readelf.c:1423 src/unstrip.c:1973 src/unstrip.c:2015 src/unstrip.c:2022 +#: src/readelf.c:1425 src/unstrip.c:2063 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2112 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s" -#: src/readelf.c:1566 +#: src/readelf.c:1571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4380,7 +4388,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji COMDAT [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4398,31 +4406,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1579 +#: src/readelf.c:1584 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>" -#: src/readelf.c:1593 +#: src/readelf.c:1598 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>" -#: src/readelf.c:1616 src/readelf.c:2343 src/readelf.c:3444 src/readelf.c:12310 -#: src/readelf.c:12317 src/readelf.c:12361 src/readelf.c:12368 +#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 src/readelf.c:12371 +#: src/readelf.c:12378 src/readelf.c:12422 src/readelf.c:12429 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Nie można dekompresować sekcji" -#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 +#: src/readelf.c:1626 src/readelf.c:2353 src/readelf.c:3454 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s" -#: src/readelf.c:1765 src/readelf.c:2415 src/readelf.c:2673 src/readelf.c:2749 -#: src/readelf.c:3053 src/readelf.c:3127 src/readelf.c:5322 +#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:2420 src/readelf.c:2678 src/readelf.c:2754 +#: src/readelf.c:3058 src/readelf.c:3132 src/readelf.c:5327 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu" -#: src/readelf.c:1768 +#: src/readelf.c:1773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4448,36 +4456,36 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "'%s'\n" -#: src/readelf.c:1778 +#: src/readelf.c:1783 msgid " Type Value\n" msgstr " Typ Wartość\n" -#: src/readelf.c:1802 +#: src/readelf.c:1807 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1807 +#: src/readelf.c:1812 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "soname biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1812 +#: src/readelf.c:1817 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1817 +#: src/readelf.c:1822 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1837 +#: src/readelf.c:1842 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (bajtów)\n" -#: src/readelf.c:1950 src/readelf.c:2140 +#: src/readelf.c:1955 src/readelf.c:2145 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4486,7 +4494,7 @@ msgstr "" "\n" "Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1968 src/readelf.c:2158 +#: src/readelf.c:1973 src/readelf.c:2163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4515,7 +4523,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:1983 src/readelf.c:2173 +#: src/readelf.c:1988 src/readelf.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4533,30 +4541,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja relokacji [%2u] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1993 +#: src/readelf.c:1998 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:1995 +#: src/readelf.c:2000 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2048 src/readelf.c:2059 src/readelf.c:2072 src/readelf.c:2093 -#: src/readelf.c:2105 src/readelf.c:2239 src/readelf.c:2251 src/readelf.c:2265 -#: src/readelf.c:2287 src/readelf.c:2300 +#: src/readelf.c:2053 src/readelf.c:2064 src/readelf.c:2077 src/readelf.c:2098 +#: src/readelf.c:2110 src/readelf.c:2244 src/readelf.c:2256 src/readelf.c:2270 +#: src/readelf.c:2292 src/readelf.c:2305 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<NIEPRAWIDŁOWA RELOKACJA>" -#: src/readelf.c:2183 +#: src/readelf.c:2188 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2185 +#: src/readelf.c:2190 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2423 +#: src/readelf.c:2428 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4574,7 +4582,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Tabela symboli [%2u] „%s” zawiera %u wpisów:\n" -#: src/readelf.c:2428 +#: src/readelf.c:2433 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4582,33 +4590,33 @@ msgstr[0] " %lu symbol lokalny Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" msgstr[1] " %lu symbole lokalne Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" msgstr[2] " %lu symboli lokalnych Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" -#: src/readelf.c:2436 +#: src/readelf.c:2441 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2438 +#: src/readelf.c:2443 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2458 +#: src/readelf.c:2463 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2546 +#: src/readelf.c:2551 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "błędny symbol dynamiczny" -#: src/readelf.c:2628 +#: src/readelf.c:2633 msgid "none" msgstr "brak" -#: src/readelf.c:2645 +#: src/readelf.c:2650 msgid "| <unknown>" msgstr "| <nieznany>" -#: src/readelf.c:2676 +#: src/readelf.c:2681 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4634,17 +4642,17 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:2697 +#: src/readelf.c:2702 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n" -#: src/readelf.c:2710 +#: src/readelf.c:2715 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n" -#: src/readelf.c:2753 +#: src/readelf.c:2758 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4670,19 +4678,19 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:2781 +#: src/readelf.c:2786 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:2796 +#: src/readelf.c:2801 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3057 +#: src/readelf.c:3062 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4705,15 +4713,15 @@ msgstr[2] "" "Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”" -#: src/readelf.c:3085 +#: src/readelf.c:3090 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokalny* " -#: src/readelf.c:3090 +#: src/readelf.c:3095 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *globalny* " -#: src/readelf.c:3132 +#: src/readelf.c:3137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4744,22 +4752,22 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:3154 +#: src/readelf.c:3159 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n" -#: src/readelf.c:3156 +#: src/readelf.c:3161 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3163 +#: src/readelf.c:3168 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3176 +#: src/readelf.c:3181 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4768,37 +4776,37 @@ msgstr "" " Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n" "\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n" -#: src/readelf.c:3194 src/readelf.c:3258 src/readelf.c:3324 +#: src/readelf.c:3199 src/readelf.c:3263 src/readelf.c:3329 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" -#: src/readelf.c:3202 +#: src/readelf.c:3207 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3231 +#: src/readelf.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3266 +#: src/readelf.c:3271 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3297 +#: src/readelf.c:3302 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3333 +#: src/readelf.c:3338 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3400 +#: src/readelf.c:3405 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4808,7 +4816,7 @@ msgstr "" " Rozmiar maski bitowej: %zu bajtów %<PRIuFAST32>%% bitów ustawionych " "drugie przesunięcie skrótu: %u\n" -#: src/readelf.c:3489 +#: src/readelf.c:3494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4829,7 +4837,7 @@ msgstr[2] "" "Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d " "wpisów:\n" -#: src/readelf.c:3503 +#: src/readelf.c:3508 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4837,7 +4845,7 @@ msgstr "" " Biblioteka Oznaczenie czasu Suma k. Wersja " "Flagi" -#: src/readelf.c:3553 +#: src/readelf.c:3558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4848,102 +4856,102 @@ msgstr "" "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” %<PRIu64> bajtów pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3570 +#: src/readelf.c:3575 msgid " Owner Size\n" msgstr " Właściciel Rozmiar\n" -#: src/readelf.c:3599 +#: src/readelf.c:3604 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3638 +#: src/readelf.c:3643 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3643 +#: src/readelf.c:3648 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Plik: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3692 +#: src/readelf.c:3697 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3695 +#: src/readelf.c:3700 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3698 +#: src/readelf.c:3703 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3708 +#: src/readelf.c:3713 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3711 +#: src/readelf.c:3716 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3781 +#: src/readelf.c:3786 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect się nie powiodło" -#: src/readelf.c:4263 +#: src/readelf.c:4268 msgid "empty block" msgstr "pusty blok" -#: src/readelf.c:4266 +#: src/readelf.c:4271 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu bajtowy blok:" -#: src/readelf.c:4744 +#: src/readelf.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n" -#: src/readelf.c:4808 +#: src/readelf.c:4813 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4815 +#: src/readelf.c:4820 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu" -#: src/readelf.c:4822 +#: src/readelf.c:4827 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi" -#: src/readelf.c:4829 +#: src/readelf.c:4834 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4926 +#: src/readelf.c:4931 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n" -#: src/readelf.c:4934 +#: src/readelf.c:4939 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>… %<PRIu64> bajtów…\n" -#: src/readelf.c:5012 +#: src/readelf.c:5017 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4954,7 +4962,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " [ Kod]\n" -#: src/readelf.c:5020 +#: src/readelf.c:5025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4963,20 +4971,20 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5033 +#: src/readelf.c:5038 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n" -#: src/readelf.c:5049 +#: src/readelf.c:5054 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n" -#: src/readelf.c:5082 src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5942 -#: src/readelf.c:6543 src/readelf.c:8184 src/readelf.c:8854 src/readelf.c:9290 -#: src/readelf.c:9534 src/readelf.c:9699 src/readelf.c:10060 -#: src/readelf.c:10118 +#: src/readelf.c:5087 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5563 src/readelf.c:5948 +#: src/readelf.c:6549 src/readelf.c:8199 src/readelf.c:8870 src/readelf.c:9306 +#: src/readelf.c:9551 src/readelf.c:9717 src/readelf.c:10104 +#: src/readelf.c:10164 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4985,56 +4993,56 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5095 +#: src/readelf.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/readelf.c:5195 src/readelf.c:5219 src/readelf.c:5602 src/readelf.c:8899 +#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8915 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr "" "\n" " Długość: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5197 src/readelf.c:5234 src/readelf.c:5615 src/readelf.c:8912 +#: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8928 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:5198 src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5624 src/readelf.c:8921 +#: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8937 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5634 src/readelf.c:8931 +#: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8947 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr "" " Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5238 src/readelf.c:5619 src/readelf.c:8916 src/readelf.c:10250 +#: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8932 src/readelf.c:10296 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "nieznana wersja" -#: src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5461 src/readelf.c:5629 src/readelf.c:8926 +#: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8942 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:5259 src/readelf.c:5472 src/readelf.c:5639 src/readelf.c:8936 +#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5477 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:8952 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu" -#: src/readelf.c:5312 src/readelf.c:5386 +#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5391 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5327 +#: src/readelf.c:5332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5052,12 +5060,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:5358 +#: src/readelf.c:5363 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5360 +#: src/readelf.c:5365 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5065,7 +5073,7 @@ msgstr "" " [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5404 src/readelf.c:8211 +#: src/readelf.c:5409 src/readelf.c:8226 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5074,13 +5082,13 @@ msgstr "" "\n" "Tabela pod offsetem %zu:\n" -#: src/readelf.c:5408 src/readelf.c:5583 src/readelf.c:6567 src/readelf.c:8222 -#: src/readelf.c:8880 +#: src/readelf.c:5413 src/readelf.c:5589 src/readelf.c:6573 src/readelf.c:8237 +#: src/readelf.c:8896 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:5424 +#: src/readelf.c:5429 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5089,27 +5097,27 @@ msgstr "" "\n" " Długość: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5436 +#: src/readelf.c:5441 #, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:5440 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "nieobsługiwana wersja aranges" -#: src/readelf.c:5451 +#: src/readelf.c:5456 #, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " Offset CU: %6<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5457 +#: src/readelf.c:5462 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5468 +#: src/readelf.c:5473 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" @@ -5118,111 +5126,111 @@ msgstr "" " Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5523 +#: src/readelf.c:5528 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n" -#: src/readelf.c:5566 +#: src/readelf.c:5572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5589 src/readelf.c:8886 +#: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5644 src/readelf.c:8941 +#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8957 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5660 src/readelf.c:8957 +#: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8973 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5662 src/readelf.c:8959 +#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8975 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8965 +#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8981 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5679 src/readelf.c:8976 +#: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:8992 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5683 src/readelf.c:8980 +#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:8996 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5735 +#: src/readelf.c:5741 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "nieprawidłowe dane" -#: src/readelf.c:5920 src/readelf.c:9268 +#: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9284 #, fuzzy, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n" -#: src/readelf.c:5937 +#: src/readelf.c:5943 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5973 src/readelf.c:9323 +#: src/readelf.c:5979 src/readelf.c:9339 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5975 src/readelf.c:9325 +#: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9341 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5984 src/readelf.c:9351 src/readelf.c:9377 +#: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9367 src/readelf.c:9393 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:6005 src/readelf.c:9457 +#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [%6tx] base address\n" " " msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n" -#: src/readelf.c:6013 src/readelf.c:9465 +#: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9481 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] pusta lista\n" -#: src/readelf.c:6268 +#: src/readelf.c:6274 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:6521 +#: src/readelf.c:6527 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:6539 +#: src/readelf.c:6545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5231,7 +5239,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6589 +#: src/readelf.c:6595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5240,65 +5248,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Zerowy koniec\n" -#: src/readelf.c:6682 src/readelf.c:6836 +#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:6850 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" -#: src/readelf.c:6697 +#: src/readelf.c:6711 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Kodowanie adresu FDE: " -#: src/readelf.c:6703 +#: src/readelf.c:6717 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: " -#: src/readelf.c:6813 +#: src/readelf.c:6827 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6820 +#: src/readelf.c:6834 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6857 +#: src/readelf.c:6871 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:6942 +#: src/readelf.c:6956 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:6952 +#: src/readelf.c:6966 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:6974 +#: src/readelf.c:6988 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7307 +#: src/readelf.c:7321 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "nieprawidłowy plik" -#: src/readelf.c:7311 +#: src/readelf.c:7325 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:7315 +#: src/readelf.c:7329 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:7538 +#: src/readelf.c:7552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5309,12 +5317,12 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7588 +#: src/readelf.c:7602 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:7607 +#: src/readelf.c:7621 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "" "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" " Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7619 +#: src/readelf.c:7633 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5338,38 +5346,38 @@ msgstr "" " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7629 src/readelf.c:7792 +#: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7656 +#: src/readelf.c:7670 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7685 +#: src/readelf.c:7699 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" -#: src/readelf.c:7694 +#: src/readelf.c:7708 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s" -#: src/readelf.c:7732 +#: src/readelf.c:7746 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7740 +#: src/readelf.c:7754 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:7784 +#: src/readelf.c:7798 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5380,7 +5388,7 @@ msgstr "" " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7835 +#: src/readelf.c:7850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5391,18 +5399,18 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8167 +#: src/readelf.c:8182 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "nieznany błąd" -#: src/readelf.c:8198 +#: src/readelf.c:8213 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8300 +#: src/readelf.c:8315 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5433,27 +5441,27 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje:\n" -#: src/readelf.c:8322 +#: src/readelf.c:8337 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/readelf.c:8330 +#: src/readelf.c:8345 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:8338 +#: src/readelf.c:8353 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:8348 +#: src/readelf.c:8363 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:8363 +#: src/readelf.c:8378 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5461,7 +5469,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n" -#: src/readelf.c:8374 +#: src/readelf.c:8389 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5469,12 +5477,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabela katalogu:" -#: src/readelf.c:8380 src/readelf.c:8455 +#: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8470 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " PC: " -#: src/readelf.c:8449 +#: src/readelf.c:8464 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5483,7 +5491,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:8510 +#: src/readelf.c:8525 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5491,7 +5499,7 @@ msgstr "" "Tabela nazw plików:\n" " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" -#: src/readelf.c:8545 +#: src/readelf.c:8560 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5499,119 +5507,119 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje numerów wierszy:" -#: src/readelf.c:8568 +#: src/readelf.c:8583 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero" -#: src/readelf.c:8602 +#: src/readelf.c:8617 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8606 +#: src/readelf.c:8621 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8609 +#: src/readelf.c:8624 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8627 +#: src/readelf.c:8642 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " -#: src/readelf.c:8632 +#: src/readelf.c:8647 msgid " end of sequence" msgstr " koniec sekwencji" -#: src/readelf.c:8650 +#: src/readelf.c:8665 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr " ustawienie adresu na %s\n" -#: src/readelf.c:8678 +#: src/readelf.c:8693 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8691 +#: src/readelf.c:8706 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8696 +#: src/readelf.c:8711 msgid " unknown opcode" msgstr " nieznana instrukcja" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8708 +#: src/readelf.c:8723 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" -#: src/readelf.c:8717 +#: src/readelf.c:8732 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n" -#: src/readelf.c:8721 src/readelf.c:8777 +#: src/readelf.c:8736 src/readelf.c:8792 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8731 +#: src/readelf.c:8746 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8739 +#: src/readelf.c:8754 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8749 +#: src/readelf.c:8764 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8756 +#: src/readelf.c:8771 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8762 +#: src/readelf.c:8777 msgid " set basic block flag" msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" -#: src/readelf.c:8773 +#: src/readelf.c:8788 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" -#: src/readelf.c:8792 +#: src/readelf.c:8807 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8802 +#: src/readelf.c:8817 msgid " set prologue end flag" msgstr " ustawienie flagi końca prologu" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8807 +#: src/readelf.c:8822 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" -#: src/readelf.c:8816 +#: src/readelf.c:8831 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ustawienie isa na %u\n" @@ -5619,7 +5627,7 @@ msgstr " ustawienie isa na %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:8825 +#: src/readelf.c:8840 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5627,96 +5635,96 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:" msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" -#: src/readelf.c:8863 +#: src/readelf.c:8879 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:9032 +#: src/readelf.c:9048 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "nieprawidłowe dane" -#: src/readelf.c:9285 +#: src/readelf.c:9301 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:9492 src/readelf.c:10506 +#: src/readelf.c:9508 src/readelf.c:10552 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:9546 src/readelf.c:9709 +#: src/readelf.c:9563 src/readelf.c:9726 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" -#: src/readelf.c:9626 +#: src/readelf.c:9643 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:9649 +#: src/readelf.c:9666 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:9750 +#: src/readelf.c:9767 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:9762 +#: src/readelf.c:9779 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:9768 src/readelf.c:10625 +#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:10672 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n" -#: src/readelf.c:9775 -#, c-format -msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n" +#: src/readelf.c:9792 +#, fuzzy, c-format +msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>\n" -#: src/readelf.c:9778 +#: src/readelf.c:9821 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:9786 +#: src/readelf.c:9829 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:9811 +#: src/readelf.c:9854 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " tabela instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n" -#: src/readelf.c:9818 +#: src/readelf.c:9861 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr " [%<PRIx8>]" -#: src/readelf.c:9830 +#: src/readelf.c:9873 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " Parametry %<PRIu8>:" -#: src/readelf.c:9845 +#: src/readelf.c:9888 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " brak parametrów." -#: src/readelf.c:10046 +#: src/readelf.c:10089 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:10088 +#: src/readelf.c:10133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5727,41 +5735,41 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " %*s Ciąg\n" -#: src/readelf.c:10103 +#: src/readelf.c:10148 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n" -#: src/readelf.c:10131 +#: src/readelf.c:10177 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/readelf.c:10230 +#: src/readelf.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr "" "\n" " Długość: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:10232 +#: src/readelf.c:10278 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10246 +#: src/readelf.c:10292 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:10255 +#: src/readelf.c:10301 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr "" "\n" " Długość: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:10309 +#: src/readelf.c:10355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5770,7 +5778,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n" -#: src/readelf.c:10411 +#: src/readelf.c:10457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5779,22 +5787,22 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n" -#: src/readelf.c:10434 +#: src/readelf.c:10480 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10446 +#: src/readelf.c:10492 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Kodowanie TType: %#x " -#: src/readelf.c:10461 +#: src/readelf.c:10507 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " -#: src/readelf.c:10474 +#: src/readelf.c:10520 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5802,7 +5810,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:10488 +#: src/readelf.c:10534 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5815,12 +5823,12 @@ msgstr "" " Lądowisko: %#<PRIx64>\n" " Działanie: %u\n" -#: src/readelf.c:10561 +#: src/readelf.c:10607 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" -#: src/readelf.c:10587 +#: src/readelf.c:10634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5829,37 +5837,37 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> bajtów:\n" -#: src/readelf.c:10616 +#: src/readelf.c:10663 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " Wersja: %<PRId32>\n" -#: src/readelf.c:10634 +#: src/readelf.c:10681 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10641 +#: src/readelf.c:10688 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset TU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10648 +#: src/readelf.c:10695 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10655 +#: src/readelf.c:10702 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset symbolu: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10662 +#: src/readelf.c:10709 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10676 +#: src/readelf.c:10723 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5868,7 +5876,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:10701 +#: src/readelf.c:10748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5877,7 +5885,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:10730 +#: src/readelf.c:10777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:10762 +#: src/readelf.c:10809 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5895,18 +5903,18 @@ msgstr "" "\n" " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n" -#: src/readelf.c:10900 +#: src/readelf.c:10947 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:11263 src/readelf.c:11885 src/readelf.c:11996 -#: src/readelf.c:12054 +#: src/readelf.c:11310 src/readelf.c:11932 src/readelf.c:12043 +#: src/readelf.c:12101 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:11626 +#: src/readelf.c:11673 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5915,21 +5923,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…" -#: src/readelf.c:12133 +#: src/readelf.c:12180 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:12151 +#: src/readelf.c:12209 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12201 +#: src/readelf.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s" -#: src/readelf.c:12228 +#: src/readelf.c:12288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5939,7 +5947,7 @@ msgstr "" "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12251 +#: src/readelf.c:12311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5948,7 +5956,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12297 +#: src/readelf.c:12358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5957,12 +5965,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12324 src/readelf.c:12375 +#: src/readelf.c:12385 src/readelf.c:12436 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12329 +#: src/readelf.c:12390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5972,7 +5980,7 @@ msgstr "" "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> bajtów pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12334 +#: src/readelf.c:12395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5983,7 +5991,7 @@ msgstr "" "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> bajtów (%zd " "nieskompresowanych) pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:12409 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5992,7 +6000,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12380 +#: src/readelf.c:12441 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6001,7 +6009,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12385 +#: src/readelf.c:12446 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6012,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> bajtów (%zd nieskompresowanych) " "pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12434 +#: src/readelf.c:12495 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6021,7 +6029,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:12463 +#: src/readelf.c:12524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6030,12 +6038,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja „%s” nie istnieje" -#: src/readelf.c:12520 +#: src/readelf.c:12581 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12523 +#: src/readelf.c:12584 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6044,7 +6052,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:12527 +#: src/readelf.c:12588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6053,12 +6061,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:12545 +#: src/readelf.c:12606 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12550 +#: src/readelf.c:12611 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n" @@ -6122,12 +6130,12 @@ msgstr "Nieprawidłowa baza: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" -#: src/size.c:416 src/size.c:549 +#: src/size.c:418 src/size.c:551 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" -#: src/size.c:574 +#: src/size.c:576 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(CAŁKOWITE)\n" @@ -6334,31 +6342,31 @@ msgstr "mprotect się nie powiodło" msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "Pomijanie sekcji %zd „%s” dane poza plikiem" -#: src/strip.c:70 +#: src/strip.c:71 msgid "Place stripped output into FILE" msgstr "Umieszcza okrojone wyjście w PLIKU" -#: src/strip.c:71 +#: src/strip.c:72 msgid "Extract the removed sections into FILE" msgstr "Wydobywa usunięte sekcje do PLIKU" -#: src/strip.c:72 +#: src/strip.c:73 msgid "Embed name FILE instead of -f argument" msgstr "Osadza nazwę PLIKU zamiast parametru -f" -#: src/strip.c:76 +#: src/strip.c:77 msgid "Remove all debugging symbols" msgstr "Usuwa wszystkie symbole debugowania" -#: src/strip.c:80 +#: src/strip.c:81 msgid "Remove section headers (not recommended)" msgstr "Usuwa nagłówki sekcji (niezalecane)" -#: src/strip.c:82 +#: src/strip.c:83 msgid "Copy modified/access timestamps to the output" msgstr "Kopiuje czasy modyfikacji/dostępu do wyjścia" -#: src/strip.c:84 +#: src/strip.c:85 msgid "" "Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " "sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " @@ -6368,63 +6376,83 @@ msgstr "" "usunięte sekcje zostały umieszczone w pliku debugowania (ma znaczenie tylko " "dla plików ET_REL, działanie jest nieodwracalne, wymaga użycia opcji -f)" -#: src/strip.c:86 +#: src/strip.c:87 +msgid "" +"Similar to --reloc-debug-sections, but resolve all trivial relocations " +"between debug sections in place. No other stripping is performed (operation " +"is not reversable, incompatible with -f, -g, --remove-comment and --remove-" +"section)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:89 msgid "Remove .comment section" msgstr "Usuwa sekcję .comment" -#: src/strip.c:87 +#: src/strip.c:90 msgid "" "Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be " "given more than once. Only non-allocated sections can be removed." msgstr "" -#: src/strip.c:88 +#: src/strip.c:91 msgid "" "Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be " "given more than once." msgstr "" #. Short description of program. -#: src/strip.c:95 +#: src/strip.c:98 msgid "Discard symbols from object files." msgstr "Odrzuca symbole z plików obiektów." -#: src/strip.c:241 +#: src/strip.c:247 #, c-format msgid "--reloc-debug-sections used without -f" msgstr "Użyto --reloc-debug-sections bez opcji -f" -#: src/strip.c:255 +#: src/strip.c:253 +#, c-format +msgid "" +"--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --" +"remove-section" +msgstr "" + +#: src/strip.c:267 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "Tylko jeden plik wejściowy jest dozwolony z „-o” i „-f”" -#: src/strip.c:278 +#: src/strip.c:290 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "Opcję -f podano dwukrotnie" -#: src/strip.c:287 +#: src/strip.c:299 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie" -#: src/strip.c:346 +#: src/strip.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "Usuwa sekcję .comment" -#: src/strip.c:371 src/strip.c:395 +#: src/strip.c:574 +#, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "błędna relokacja" + +#: src/strip.c:726 src/strip.c:750 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym „%s”" -#: src/strip.c:385 +#: src/strip.c:740 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "podczas otwierania „%s”" -#: src/strip.c:423 +#: src/strip.c:778 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum" @@ -6435,132 +6463,132 @@ msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:435 +#: src/strip.c:790 #, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: brak obsługi okrajania archiwum" -#: src/strip.c:534 +#: src/strip.c:1001 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "nie można otworzyć zaplecza EBL" -#: src/strip.c:579 +#: src/strip.c:1046 #, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "nie można uzyskać liczby phdr" -#: src/strip.c:595 src/strip.c:619 -#, c-format -msgid "cannot create new file '%s': %s" +#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" +msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s" + +#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s" -#: src/strip.c:701 +#: src/strip.c:1194 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "plik „%s” ma błędny format" -#: src/strip.c:711 +#: src/strip.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s" -#: src/strip.c:720 +#: src/strip.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s" -#: src/strip.c:1076 src/strip.c:1210 +#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s" -#: src/strip.c:1141 +#: src/strip.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" +msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:1157 +#: src/strip.c:1646 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error getting zero section: %s" -msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s" +msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" +msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:1166 +#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error while updating zero section: %s" -msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s" - -#: src/strip.c:1176 src/strip.c:2292 -#, c-format -msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:1193 +#: src/strip.c:1671 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "podczas przygotowywania wyjścia dla „%s”" -#: src/strip.c:1255 src/strip.c:1318 +#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "podczas tworzenia sekcji nagłówka sekcji: %s" -#: src/strip.c:1264 +#: src/strip.c:1742 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s" -#: src/strip.c:1330 +#: src/strip.c:1808 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s" -#: src/strip.c:1337 +#: src/strip.c:1815 #, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "brak pamięci do utworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji" -#: src/strip.c:1547 +#: src/strip.c:2027 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "Nie można usunąć symbolu [%zd] z przydzielonej tabeli symboli [%zd]" -#: src/strip.c:2078 -#, c-format -msgid "bad relocation" -msgstr "błędna relokacja" - -#: src/strip.c:2203 src/strip.c:2316 +#: src/strip.c:2450 src/strip.c:2558 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "podczas zapisywania „%s”: %s" -#: src/strip.c:2214 +#: src/strip.c:2461 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "podczas tworzenia „%s”" -#: src/strip.c:2237 +#: src/strip.c:2484 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania" -#: src/strip.c:2301 +#: src/strip.c:2525 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" + +#: src/strip.c:2543 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s" -#: src/strip.c:2341 src/strip.c:2361 +#: src/strip.c:2583 src/strip.c:2603 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "podczas zapisywania „%s”" -#: src/strip.c:2398 src/strip.c:2405 +#: src/strip.c:2640 src/strip.c:2647 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "błąd podczas kończenia „%s”: %s" -#: src/strip.c:2422 src/strip.c:2498 +#: src/strip.c:2664 src/strip.c:2740 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji „%s”" @@ -6648,192 +6676,222 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:257 +#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get new zero section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:260 +#: src/unstrip.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot update new zero section: %s" msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s" -#: src/unstrip.c:264 +#: src/unstrip.c:265 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:268 src/unstrip.c:1962 src/unstrip.c:2005 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2095 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s" -#: src/unstrip.c:273 src/unstrip.c:1966 +#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s" -#: src/unstrip.c:279 +#: src/unstrip.c:280 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s" -#: src/unstrip.c:289 +#: src/unstrip.c:290 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:292 src/unstrip.c:1597 +#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1665 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:294 src/unstrip.c:1599 +#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1667 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:318 +#: src/unstrip.c:319 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”" -#: src/unstrip.c:390 src/unstrip.c:820 src/unstrip.c:1631 +#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:845 src/unstrip.c:1702 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s" -#: src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:652 src/unstrip.c:664 -#: src/unstrip.c:1652 src/unstrip.c:1828 src/unstrip.c:1852 +#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:649 src/unstrip.c:670 src/unstrip.c:682 +#: src/unstrip.c:1723 src/unstrip.c:1918 src/unstrip.c:1942 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" -#: src/unstrip.c:416 +#: src/unstrip.c:417 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:466 +#: src/unstrip.c:459 src/unstrip.c:473 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s" -#: src/unstrip.c:554 +#: src/unstrip.c:570 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/unstrip.c:567 +#: src/unstrip.c:583 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli" -#: src/unstrip.c:826 +#: src/unstrip.c:851 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]" -#: src/unstrip.c:984 src/unstrip.c:1334 +#: src/unstrip.c:1009 src/unstrip.c:1398 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1044 src/unstrip.c:1082 +#: src/unstrip.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad sh_link for group section: %s" +msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu" + +#: src/unstrip.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't get shdr for group section: %s" +msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" + +#: src/unstrip.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad data for group symbol section: %s" +msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n" + +#: src/unstrip.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't get symbol for group section: %s" +msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" + +#: src/unstrip.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad symbol name for group section: %s" +msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s" + +#: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s" -#: src/unstrip.c:1062 +#: src/unstrip.c:1125 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1073 +#: src/unstrip.c:1136 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1128 src/unstrip.c:1456 +#: src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1524 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”" -#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1268 src/unstrip.c:1535 src/unstrip.c:1787 +#: src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1332 src/unstrip.c:1603 src/unstrip.c:1877 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s" -#: src/unstrip.c:1277 +#: src/unstrip.c:1341 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1305 src/unstrip.c:1309 +#: src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1373 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1550 +#: src/unstrip.c:1377 src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1618 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1320 +#: src/unstrip.c:1384 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono " "parametry?" -#: src/unstrip.c:1379 src/unstrip.c:1471 +#: src/unstrip.c:1446 src/unstrip.c:1539 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1529 +#: src/unstrip.c:1597 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1639 +#: src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji" -#: src/unstrip.c:1923 +#: src/unstrip.c:1742 +#, fuzzy, c-format +msgid "group has invalid section index [%zd]" +msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji" + +#: src/unstrip.c:2013 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1944 -#, c-format -msgid "cannot get ELF header: %s" -msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s" - -#: src/unstrip.c:1952 +#: src/unstrip.c:2042 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:1976 +#: src/unstrip.c:2066 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s" -#: src/unstrip.c:1981 src/unstrip.c:2063 +#: src/unstrip.c:2071 src/unstrip.c:2153 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s" -#: src/unstrip.c:2032 +#: src/unstrip.c:2122 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; " "proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2035 +#: src/unstrip.c:2125 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6841,77 +6899,77 @@ msgstr "" "Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego " "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2054 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2203 +#: src/unstrip.c:2144 src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2293 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2096 +#: src/unstrip.c:2186 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " -#: src/unstrip.c:2098 +#: src/unstrip.c:2188 msgid ", use --force" msgstr ", należy użyć opcji --force" -#: src/unstrip.c:2121 +#: src/unstrip.c:2211 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2124 +#: src/unstrip.c:2214 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2127 +#: src/unstrip.c:2217 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2130 +#: src/unstrip.c:2220 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony" -#: src/unstrip.c:2160 +#: src/unstrip.c:2250 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2164 +#: src/unstrip.c:2254 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2179 +#: src/unstrip.c:2269 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2183 +#: src/unstrip.c:2273 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2196 +#: src/unstrip.c:2286 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony" -#: src/unstrip.c:2227 +#: src/unstrip.c:2317 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2360 +#: src/unstrip.c:2450 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów" -#: src/unstrip.c:2369 +#: src/unstrip.c:2459 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł" -#: src/unstrip.c:2413 +#: src/unstrip.c:2503 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -6919,7 +6977,7 @@ msgstr "" "OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n" "[MODUŁ…]" -#: src/unstrip.c:2414 +#: src/unstrip.c:2504 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" @@ -6987,6 +7045,14 @@ msgstr "Dodatkowo wyświetla nazwy funkcji" msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: error getting zero section: %s" +#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: error while updating zero section: %s" +#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s" + #~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" #~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" |