summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po154
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index dd0813bb..27c72120 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Не є файлом ET_CORE ELF"
msgid "No backend"
msgstr "Немає сервера"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131
#: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83
#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81
msgid "<unknown>"
@@ -1187,197 +1187,197 @@ msgstr "розмір архіву «%s» є занадто великим"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF з %s(%s): %s"
-#: src/elfclassify.c:91
+#: src/elfclassify.c:92
msgid "opening"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:98
+#: src/elfclassify.c:99
msgid "reading"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:244
+#: src/elfclassify.c:245
#, fuzzy
#| msgid "cannot get ELF header"
msgid "ELF header"
msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF"
-#: src/elfclassify.c:255
+#: src/elfclassify.c:256
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program headers"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: src/elfclassify.c:264
+#: src/elfclassify.c:265
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program header"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: src/elfclassify.c:284
+#: src/elfclassify.c:285
#, fuzzy
#| msgid "Section Headers:"
msgid "section headers"
msgstr "Заголовки розділів:"
-#: src/elfclassify.c:295
+#: src/elfclassify.c:296
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section header string table index"
msgid "section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
-#: src/elfclassify.c:309
+#: src/elfclassify.c:310
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section header"
msgid "could not obtain section header"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу"
-#: src/elfclassify.c:315
+#: src/elfclassify.c:316
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section name"
msgid "could not obtain section name"
msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
-#: src/elfclassify.c:831
+#: src/elfclassify.c:829
msgid "writing to standard output"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:858
+#: src/elfclassify.c:856
msgid "reading from standard input"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:877
#, fuzzy
#| msgid "Input selection options:"
msgid "Classification options"
msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
-#: src/elfclassify.c:881
+#: src/elfclassify.c:879
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:884
+#: src/elfclassify.c:882
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:887
+#: src/elfclassify.c:885
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:890
+#: src/elfclassify.c:888
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:893
+#: src/elfclassify.c:891
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:896
+#: src/elfclassify.c:894
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:899
+#: src/elfclassify.c:897
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:902
+#: src/elfclassify.c:900
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:905
+#: src/elfclassify.c:903
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:907
#, fuzzy
#| msgid "cannot find kernel modules"
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "не вдалося виявити модулі ядра"
-#: src/elfclassify.c:911
+#: src/elfclassify.c:909
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:914
+#: src/elfclassify.c:912
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:941
msgid "Input flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:943
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:947
+#: src/elfclassify.c:945
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:950
+#: src/elfclassify.c:948
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:951
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:955
+#: src/elfclassify.c:953
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:956
#, fuzzy
#| msgid "Output format:"
msgid "Output flags"
msgstr "Формат виводу:"
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:958
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:960
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:962
#, fuzzy
#| msgid "More than one output file name given."
msgid "Do not output file names"
msgstr "Вказано декілька назв файлів виведення даних."
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:964
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:966
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:968
msgid "Additional flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:970
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:974
+#: src/elfclassify.c:972
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "ФАЙЛ..."
-#: src/elfclassify.c:983
+#: src/elfclassify.c:981
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
@@ -1657,21 +1657,21 @@ msgid "unknown compression type '%s'"
msgstr "невідомий тип стиснення «%s»"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1345
#, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "Не надано файла вхідних даних"
-#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "З параметром «-o» можна використовувати лише один файл вхідних даних"
-#: src/elfcompress.c:1310
+#: src/elfcompress.c:1307
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr "Помістити результати розпакування або стискання до ФАЙЛа"
-#: src/elfcompress.c:1313
+#: src/elfcompress.c:1310
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"назва — «zlib-gabi») або «zlib-gnu» (стискання у стилі GNU .zdebug, інша "
"назва — «gnu»)"
-#: src/elfcompress.c:1316
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
@@ -1690,12 +1690,12 @@ msgstr ""
"назва РОЗДІЛу для розпакування або стискання, РОЗДІЛ є розширеним взірцем із "
"замінниками (типове значення -- «.?(z)debug*»)"
-#: src/elfcompress.c:1319
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr ""
"Вивести повідомлення для кожного розділу, який розпаковується чи стискається"
-#: src/elfcompress.c:1322
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
@@ -1703,16 +1703,16 @@ msgstr ""
"Примусове стискання розділу, навіть якщо він стане більшим, або оновлення чи "
"перезапис файла, навіть якщо жодного розділу не буде розпаковано або стиснено"
-#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1322 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr ""
"Знехтувати декількома правилами для обробки трохи пошкоджених файлів ELF"
-#: src/elfcompress.c:1328
+#: src/elfcompress.c:1325
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "Не сповіщати, якщо розділ неможливо стиснути"
-#: src/elfcompress.c:1338
+#: src/elfcompress.c:1335
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr "Стиснути або розпакувати розділи у файлі ELF."
@@ -4007,8 +4007,8 @@ msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
-#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
+#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "не вдалося визначити кількість розділі
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
@@ -4762,8 +4762,8 @@ msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
-#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
+#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr "Не вдалося розпакувати розділ"
@@ -6279,17 +6279,17 @@ msgstr ""
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:12467
+#: src/readelf.c:12466
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12519
+#: src/readelf.c:12518
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s"
-#: src/readelf.c:12553
+#: src/readelf.c:12552
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr ""
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12576
+#: src/readelf.c:12575
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12623
+#: src/readelf.c:12622
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6317,12 +6317,12 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
+#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12655
+#: src/readelf.c:12654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12660
+#: src/readelf.c:12659
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr ""
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів (%zd нестиснено) за "
"зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12674
+#: src/readelf.c:12673
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:12706
+#: src/readelf.c:12705
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12711
+#: src/readelf.c:12710
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr ""
"Рядок розділу [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байти (%zd нестиснено) на "
"зміщенні %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12760
+#: src/readelf.c:12759
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:12790
+#: src/readelf.c:12789
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6389,12 +6389,12 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:12847
+#: src/readelf.c:12846
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12850
+#: src/readelf.c:12849
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:12854
+#: src/readelf.c:12853
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6412,12 +6412,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:12872
+#: src/readelf.c:12871
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12877
+#: src/readelf.c:12876
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"