diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1175 |
1 files changed, 619 insertions, 556 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-16 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-26 16:41+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "" "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3409 -#: src/readelf.c:11212 src/unstrip.c:2256 src/unstrip.c:2462 +#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3414 +#: src/readelf.c:11259 src/unstrip.c:2346 src/unstrip.c:2552 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr " невідомий код операції" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "немає розділу .debug_ranges" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2403 +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493 msgid "Input selection options:" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" @@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "Не є файлом ET_CORE ELF" msgid "No backend" msgstr "Немає сервера" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:76 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:83 libebl/eblobjnotetypename.c:102 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:79 msgid "<unknown>" @@ -536,58 +536,58 @@ msgstr "<невідомо>" msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" msgstr "<невідомо>: %#<PRIx64>" -#: libebl/eblobjnote.c:53 +#: libebl/eblobjnote.c:58 #, c-format msgid "unknown SDT version %u\n" msgstr "невідома версія SDT, %u\n" -#: libebl/eblobjnote.c:71 +#: libebl/eblobjnote.c:76 #, c-format msgid "invalid SDT probe descriptor\n" msgstr "некоректний дескриптор зондування SDT\n" -#: libebl/eblobjnote.c:121 +#: libebl/eblobjnote.c:126 #, c-format msgid " PC: " msgstr " PC: " -#: libebl/eblobjnote.c:123 +#: libebl/eblobjnote.c:128 #, c-format msgid " Base: " msgstr "Основа: " -#: libebl/eblobjnote.c:125 +#: libebl/eblobjnote.c:130 #, c-format msgid " Semaphore: " msgstr " Семафор: " -#: libebl/eblobjnote.c:127 +#: libebl/eblobjnote.c:132 #, c-format msgid " Provider: " msgstr " Постачальник: " -#: libebl/eblobjnote.c:129 +#: libebl/eblobjnote.c:134 #, c-format msgid " Name: " msgstr "Назва: " -#: libebl/eblobjnote.c:131 +#: libebl/eblobjnote.c:136 #, c-format msgid " Args: " msgstr " Арг.: " -#: libebl/eblobjnote.c:141 +#: libebl/eblobjnote.c:300 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Ід. збирання: " #. A non-null terminated version string. -#: libebl/eblobjnote.c:152 +#: libebl/eblobjnote.c:311 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr " Версія компонувальника: %.*s\n" -#: libebl/eblobjnote.c:213 +#: libebl/eblobjnote.c:553 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr " ОС: %s, ABI: " @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6123 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6129 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9758 src/readelf.c:10329 -#: src/readelf.c:10430 src/readelf.c:10611 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9775 src/readelf.c:10375 +#: src/readelf.c:10476 src/readelf.c:10658 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -1045,12 +1045,12 @@ msgstr "не вдалося отримати дані архіву «%s» за msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "у архіві немає запису %s\n" -#: src/ar.c:472 src/ar.c:917 src/ar.c:1121 +#: src/ar.c:472 src/ar.c:923 src/ar.c:1127 #, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "не вдалося створити таблицю хешів" -#: src/ar.c:479 src/ar.c:924 src/ar.c:1130 +#: src/ar.c:479 src/ar.c:930 src/ar.c:1136 #, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "не вдалося вставити запис до таблиці хешів" @@ -1060,97 +1060,97 @@ msgstr "не вдалося вставити запис до таблиці хе msgid "cannot stat '%s'" msgstr "не вдалося отримати дані з «%s» за допомогою stat" -#: src/ar.c:583 +#: src/ar.c:589 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "не вдалося прочитати вміст з %s: %s" -#: src/ar.c:626 +#: src/ar.c:632 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "не вдалося відкрити %.*s" -#: src/ar.c:648 +#: src/ar.c:654 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "не вдалося записати %s" -#: src/ar.c:660 +#: src/ar.c:666 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "не вдалося змінити права доступу до %s" -#: src/ar.c:676 +#: src/ar.c:682 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "не вдалося змінити часову мітку зміни %s" -#: src/ar.c:722 +#: src/ar.c:728 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "не вдалося перейменувати файл тимчасових даних на %.*s" -#: src/ar.c:758 src/ar.c:1009 src/ar.c:1410 src/ranlib.c:222 +#: src/ar.c:764 src/ar.c:1015 src/ar.c:1416 src/ranlib.c:222 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "не вдалося створити файл" -#: src/ar.c:1212 +#: src/ar.c:1218 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "не виявлено елемента позиції %s" -#: src/ar.c:1222 +#: src/ar.c:1228 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: у архіві немає запису %s!\n" -#: src/ar.c:1251 src/objdump.c:241 +#: src/ar.c:1257 src/objdump.c:241 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "не вдалося відкрити %s" -#: src/ar.c:1256 +#: src/ar.c:1262 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s за допомогою stat" -#: src/ar.c:1262 +#: src/ar.c:1268 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s не є звичайним файлом" -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1281 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "не вдалося отримати дескриптор ELF для %s: %s\n" -#: src/ar.c:1295 +#: src/ar.c:1301 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "не вдалося прочитати %s: %s" -#: src/ar.c:1470 +#: src/ar.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "не вдалося розпакувати DWARF" -#: src/ar.c:1476 +#: src/ar.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "не вдалося розпакувати DWARF" -#: src/ar.c:1482 +#: src/ar.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "не вдалося розпакувати DWARF" -#: src/ar.c:1488 +#: src/ar.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/ar.c:1494 +#: src/ar.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "не вдалося відкрити %s" @@ -1375,8 +1375,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:517 src/strip.c:554 -#: src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2081 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 +#: src/unstrip.c:2142 src/unstrip.c:2171 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF для «% msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL для «%s»" -#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:393 +#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "не вдалося отримати пересування: %s" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:296 src/unstrip.c:121 +#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "параметр -o вказано двічі" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "" "rewrite the file even if no section would be (de)compressed" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:90 +#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "" "Знехтувати декількома правилами для обробки трохи пошкоджених файлів ELF" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1494 src/elflint.c:1545 src/elflint.c:1651 #: src/elflint.c:1987 src/elflint.c:2313 src/elflint.c:2932 src/elflint.c:3095 -#: src/elflint.c:3243 src/elflint.c:3433 src/elflint.c:4401 +#: src/elflint.c:3243 src/elflint.c:3433 src/elflint.c:4431 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n" @@ -3272,53 +3272,56 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4344 -#, c-format -msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" +#: src/elflint.c:4370 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " +"offset %zu\n" msgstr "" "phdr[%d]: невідомий тип нотатки об’єктного файла %<PRIu32> за зміщенням %zu\n" -#: src/elflint.c:4348 -#, c-format +#: src/elflint.c:4375 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " +"'%s' at offset %zu\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки об’єктного файла %<PRIu32> за " "зміщенням %zu\n" -#: src/elflint.c:4365 +#: src/elflint.c:4394 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4384 +#: src/elflint.c:4414 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n" -#: src/elflint.c:4387 +#: src/elflint.c:4417 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: зайві %<PRIu64> байтів після останнього запису нотатки\n" -#: src/elflint.c:4408 +#: src/elflint.c:4438 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4415 +#: src/elflint.c:4445 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n" -#: src/elflint.c:4418 +#: src/elflint.c:4448 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: додаткові %<PRIu64> байтів після останньої нотатки\n" -#: src/elflint.c:4436 +#: src/elflint.c:4466 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3326,141 +3329,141 @@ msgstr "" "заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів " "спільного використання або файлів core\n" -#: src/elflint.c:4451 +#: src/elflint.c:4481 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4460 +#: src/elflint.c:4490 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" "запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми " "%#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:4471 +#: src/elflint.c:4501 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4479 +#: src/elflint.c:4509 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4486 +#: src/elflint.c:4516 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n" -#: src/elflint.c:4500 +#: src/elflint.c:4530 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n" -#: src/elflint.c:4503 +#: src/elflint.c:4533 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не " "збігаються\n" -#: src/elflint.c:4513 +#: src/elflint.c:4543 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4534 +#: src/elflint.c:4564 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" "придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, " "непридатний до запису\n" -#: src/elflint.c:4545 +#: src/elflint.c:4575 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям " "GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4582 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4561 src/elflint.c:4584 +#: src/elflint.c:4591 src/elflint.c:4614 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n" -#: src/elflint.c:4590 +#: src/elflint.c:4620 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються" -#: src/elflint.c:4615 +#: src/elflint.c:4647 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове " "зміщення\n" -#: src/elflint.c:4618 +#: src/elflint.c:4650 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку " "розділу не збігаються\n" -#: src/elflint.c:4631 +#: src/elflint.c:4663 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4639 +#: src/elflint.c:4671 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4642 +#: src/elflint.c:4674 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4646 +#: src/elflint.c:4678 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n" -#: src/elflint.c:4649 +#: src/elflint.c:4681 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n" -#: src/elflint.c:4654 +#: src/elflint.c:4686 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n" -#: src/elflint.c:4657 +#: src/elflint.c:4689 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n" -#: src/elflint.c:4668 +#: src/elflint.c:4700 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4675 +#: src/elflint.c:4707 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n" -#: src/elflint.c:4678 +#: src/elflint.c:4710 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3469,7 +3472,7 @@ msgstr "" "запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не " "співвідносяться з вирівнюванням\n" -#: src/elflint.c:4691 +#: src/elflint.c:4723 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3478,12 +3481,12 @@ msgstr "" "виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка " "програми PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4725 +#: src/elflint.c:4757 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4751 +#: src/elflint.c:4783 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3508,7 +3511,7 @@ msgstr "Шукає джерело пересуваного тексту у ФА #. Strings for arguments in help texts. #: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 -#: src/strings.c:87 src/strip.c:98 +#: src/strings.c:87 src/strip.c:101 msgid "[FILE...]" msgstr "[ФАЙЛ...]" @@ -3527,55 +3530,55 @@ msgstr "«%s» не є DSO або PIE" msgid "getting get section header of section %zu: %s" msgstr "отримання заголовка розділу get розділу %zu: %s" -#: src/findtextrel.c:276 +#: src/findtextrel.c:277 #, c-format msgid "cannot read dynamic section: %s" msgstr "не вдалося прочитати динамічний розділ: %s" -#: src/findtextrel.c:297 +#: src/findtextrel.c:298 #, c-format msgid "no text relocations reported in '%s'" msgstr "у «%s» не виявлено пересувань тексту" -#: src/findtextrel.c:309 +#: src/findtextrel.c:310 #, c-format msgid "while reading ELF file" msgstr "під час спроби читання файла ELF" -#: src/findtextrel.c:313 +#: src/findtextrel.c:314 #, c-format msgid "cannot get program header count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s" -#: src/findtextrel.c:324 src/findtextrel.c:341 +#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342 #, c-format msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати індекс заголовка програми за зміщенням %zd: %s" -#: src/findtextrel.c:405 +#: src/findtextrel.c:406 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати таблицю символів розділу %zu у «%s»: %s" -#: src/findtextrel.c:425 src/findtextrel.c:448 +#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати пересування за індексом %d у розділі %zu у «%s»: %s" -#: src/findtextrel.c:514 +#: src/findtextrel.c:516 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s не зібрано з -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:567 +#: src/findtextrel.c:570 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», не було зібрано з параметрами -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:574 src/findtextrel.c:594 +#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" @@ -3584,7 +3587,7 @@ msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», ймовірно, не було зібрано з параметрами -" "fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:582 +#: src/findtextrel.c:585 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " @@ -3593,7 +3596,7 @@ msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», або файл, що містить функцію «%s», зібрано " "без параметрів -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:602 +#: src/findtextrel.c:605 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -3601,7 +3604,7 @@ msgstr "" "пересування призводить до зміни запису пам’яті за зміщенням %llu у " "захищеному від запису сегменті\n" -#: src/nm.c:66 src/strip.c:69 +#: src/nm.c:66 src/strip.c:70 msgid "Output selection:" msgstr "Вибір виводу:" @@ -3665,7 +3668,7 @@ msgstr "Позначати спеціальні символи" msgid "Print size of defined symbols" msgstr "Вивести розмір визначених символів" -#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:74 src/unstrip.c:73 +#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73 msgid "Output options:" msgstr "Параметри виводу:" @@ -3694,18 +3697,18 @@ msgstr "Показати список символів з ФАЙЛів (типо msgid "Output formatting" msgstr "Форматування виводу" -#: src/nm.c:140 src/objdump.c:103 src/size.c:105 src/strip.c:130 +#: src/nm.c:140 src/objdump.c:103 src/size.c:105 src/strip.c:133 #, c-format msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2505 +#: src/strip.c:2747 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:442 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" @@ -3745,12 +3748,12 @@ msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" #: src/nm.c:746 src/nm.c:1207 src/objdump.c:777 src/readelf.c:605 -#: src/readelf.c:1410 src/readelf.c:1558 src/readelf.c:1759 src/readelf.c:1965 -#: src/readelf.c:2155 src/readelf.c:2333 src/readelf.c:2409 src/readelf.c:2667 -#: src/readelf.c:2743 src/readelf.c:2830 src/readelf.c:3428 src/readelf.c:3478 -#: src/readelf.c:3541 src/readelf.c:11044 src/readelf.c:12216 -#: src/readelf.c:12419 src/readelf.c:12487 src/size.c:396 src/size.c:465 -#: src/strip.c:571 +#: src/readelf.c:1412 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1764 src/readelf.c:1970 +#: src/readelf.c:2160 src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2672 +#: src/readelf.c:2748 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:3433 src/readelf.c:3483 +#: src/readelf.c:3546 src/readelf.c:11091 src/readelf.c:12276 +#: src/readelf.c:12480 src/readelf.c:12548 src/size.c:398 src/size.c:467 +#: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" @@ -3843,11 +3846,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2060 src/readelf.c:2252 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2065 src/readelf.c:2257 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2094 src/readelf.c:2288 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2293 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" @@ -4052,21 +4055,21 @@ msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s». msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:924 src/strip.c:640 +#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:923 src/strip.c:1133 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1226 src/readelf.c:1434 +#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1233 src/readelf.c:1442 src/readelf.c:12439 -#: src/unstrip.c:394 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:474 src/unstrip.c:584 -#: src/unstrip.c:605 src/unstrip.c:642 src/unstrip.c:846 src/unstrip.c:1138 -#: src/unstrip.c:1330 src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1679 -#: src/unstrip.c:1819 src/unstrip.c:1914 +#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1235 src/readelf.c:1444 src/readelf.c:12500 +#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600 +#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:871 src/unstrip.c:1202 +#: src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1632 src/unstrip.c:1766 +#: src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:2004 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" @@ -4076,8 +4079,8 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6533 src/readelf.c:10317 src/readelf.c:10419 -#: src/readelf.c:10596 +#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6539 src/readelf.c:10363 src/readelf.c:10465 +#: src/readelf.c:10643 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" @@ -4127,53 +4130,58 @@ msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s" msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»" -#: src/readelf.c:909 +#: src/readelf.c:908 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" -#: src/readelf.c:917 +#: src/readelf.c:916 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" -#: src/readelf.c:930 +#: src/readelf.c:929 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" -#: src/readelf.c:1020 +#: src/readelf.c:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read ELF: %s" +msgstr "не вдалося прочитати %s: %s" + +#: src/readelf.c:1022 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Немає)" -#: src/readelf.c:1021 +#: src/readelf.c:1023 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Придатний до пересування файл)" -#: src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:1024 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: src/readelf.c:1023 +#: src/readelf.c:1025 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" -#: src/readelf.c:1024 +#: src/readelf.c:1026 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Файл ядра)" -#: src/readelf.c:1029 +#: src/readelf.c:1031 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1031 +#: src/readelf.c:1033 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1041 +#: src/readelf.c:1043 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4181,7 +4189,7 @@ msgstr "" "Заголовок ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:1045 +#: src/readelf.c:1047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4190,118 +4198,118 @@ msgstr "" "\n" " Клас: %s\n" -#: src/readelf.c:1050 +#: src/readelf.c:1052 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1058 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1058 src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1060 src/readelf.c:1077 msgid "(current)" msgstr "(поточний)" -#: src/readelf.c:1062 +#: src/readelf.c:1064 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1067 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Версія ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1068 +#: src/readelf.c:1070 msgid " Type: " msgstr " Тип: " -#: src/readelf.c:1071 +#: src/readelf.c:1073 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1075 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версія: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1079 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1080 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1081 src/readelf.c:1084 +#: src/readelf.c:1083 src/readelf.c:1086 msgid "(bytes into file)" msgstr "(байтів у файл)" -#: src/readelf.c:1083 +#: src/readelf.c:1085 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1086 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Прапорці: %s\n" -#: src/readelf.c:1089 +#: src/readelf.c:1091 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1093 src/readelf.c:1110 +#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1095 src/readelf.c:1112 msgid "(bytes)" msgstr "(байтів)" -#: src/readelf.c:1092 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1095 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1104 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1105 src/readelf.c:1122 src/readelf.c:1136 +#: src/readelf.c:1107 src/readelf.c:1124 src/readelf.c:1138 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] недоступний)" -#: src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1111 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1119 +#: src/readelf.c:1121 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1132 +#: src/readelf.c:1134 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1140 +#: src/readelf.c:1142 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4310,7 +4318,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1144 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" @@ -4319,12 +4327,12 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:1191 src/readelf.c:1399 +#: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:1194 +#: src/readelf.c:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4333,16 +4341,16 @@ msgstr "" "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1203 +#: src/readelf.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" -#: src/readelf.c:1206 +#: src/readelf.c:1208 msgid "Section Headers:" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/readelf.c:1209 +#: src/readelf.c:1211 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4350,7 +4358,7 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " "Інф Al" -#: src/readelf.c:1211 +#: src/readelf.c:1213 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4358,35 +4366,35 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " "Прап Lk Інф Al" -#: src/readelf.c:1216 +#: src/readelf.c:1218 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1218 +#: src/readelf.c:1220 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1294 +#: src/readelf.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" -#: src/readelf.c:1305 +#: src/readelf.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:1323 +#: src/readelf.c:1325 msgid "Program Headers:" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/readelf.c:1325 +#: src/readelf.c:1327 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1328 +#: src/readelf.c:1330 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4394,12 +4402,12 @@ msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " "РозмФайлРозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1385 +#: src/readelf.c:1387 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" -#: src/readelf.c:1412 +#: src/readelf.c:1414 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4409,12 +4417,12 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1423 src/unstrip.c:1973 src/unstrip.c:2015 src/unstrip.c:2022 +#: src/readelf.c:1425 src/unstrip.c:2063 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2112 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" -#: src/readelf.c:1566 +#: src/readelf.c:1571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4432,7 +4440,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4450,31 +4458,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1579 +#: src/readelf.c:1584 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" -#: src/readelf.c:1593 +#: src/readelf.c:1598 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1616 src/readelf.c:2343 src/readelf.c:3444 src/readelf.c:12310 -#: src/readelf.c:12317 src/readelf.c:12361 src/readelf.c:12368 +#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 src/readelf.c:12371 +#: src/readelf.c:12378 src/readelf.c:12422 src/readelf.c:12429 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 +#: src/readelf.c:1626 src/readelf.c:2353 src/readelf.c:3454 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:1765 src/readelf.c:2415 src/readelf.c:2673 src/readelf.c:2749 -#: src/readelf.c:3053 src/readelf.c:3127 src/readelf.c:5322 +#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:2420 src/readelf.c:2678 src/readelf.c:2754 +#: src/readelf.c:3058 src/readelf.c:3132 src/readelf.c:5327 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" -#: src/readelf.c:1768 +#: src/readelf.c:1773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4497,36 +4505,36 @@ msgstr[2] "" "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" " Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1778 +#: src/readelf.c:1783 msgid " Type Value\n" msgstr " Тип Значення\n" -#: src/readelf.c:1802 +#: src/readelf.c:1807 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1807 +#: src/readelf.c:1812 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1812 +#: src/readelf.c:1817 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1817 +#: src/readelf.c:1822 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1837 +#: src/readelf.c:1842 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (байт)\n" -#: src/readelf.c:1950 src/readelf.c:2140 +#: src/readelf.c:1955 src/readelf.c:2145 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4535,7 +4543,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1968 src/readelf.c:2158 +#: src/readelf.c:1973 src/readelf.c:2163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4564,7 +4572,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:1983 src/readelf.c:2173 +#: src/readelf.c:1988 src/readelf.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4582,30 +4590,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:1993 +#: src/readelf.c:1998 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:1995 +#: src/readelf.c:2000 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:2048 src/readelf.c:2059 src/readelf.c:2072 src/readelf.c:2093 -#: src/readelf.c:2105 src/readelf.c:2239 src/readelf.c:2251 src/readelf.c:2265 -#: src/readelf.c:2287 src/readelf.c:2300 +#: src/readelf.c:2053 src/readelf.c:2064 src/readelf.c:2077 src/readelf.c:2098 +#: src/readelf.c:2110 src/readelf.c:2244 src/readelf.c:2256 src/readelf.c:2270 +#: src/readelf.c:2292 src/readelf.c:2305 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: src/readelf.c:2183 +#: src/readelf.c:2188 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2185 +#: src/readelf.c:2190 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2423 +#: src/readelf.c:2428 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4623,7 +4631,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: src/readelf.c:2428 +#: src/readelf.c:2433 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4631,33 +4639,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2436 +#: src/readelf.c:2441 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2438 +#: src/readelf.c:2443 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2458 +#: src/readelf.c:2463 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2546 +#: src/readelf.c:2551 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2628 +#: src/readelf.c:2633 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2645 +#: src/readelf.c:2650 msgid "| <unknown>" msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2676 +#: src/readelf.c:2681 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4680,17 +4688,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2697 +#: src/readelf.c:2702 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2710 +#: src/readelf.c:2715 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2753 +#: src/readelf.c:2758 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4713,18 +4721,18 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2781 +#: src/readelf.c:2786 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2796 +#: src/readelf.c:2801 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3057 +#: src/readelf.c:3062 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4747,15 +4755,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:3085 +#: src/readelf.c:3090 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:3090 +#: src/readelf.c:3095 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:3132 +#: src/readelf.c:3137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4783,22 +4791,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:3154 +#: src/readelf.c:3159 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:3156 +#: src/readelf.c:3161 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3163 +#: src/readelf.c:3168 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3176 +#: src/readelf.c:3181 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4807,37 +4815,37 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:3194 src/readelf.c:3258 src/readelf.c:3324 +#: src/readelf.c:3199 src/readelf.c:3263 src/readelf.c:3329 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:3202 +#: src/readelf.c:3207 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3231 +#: src/readelf.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3266 +#: src/readelf.c:3271 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3297 +#: src/readelf.c:3302 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3333 +#: src/readelf.c:3338 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3400 +#: src/readelf.c:3405 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4847,7 +4855,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:3489 +#: src/readelf.c:3494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4868,7 +4876,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:3503 +#: src/readelf.c:3508 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4876,7 +4884,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3553 +#: src/readelf.c:3558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4887,102 +4895,102 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3570 +#: src/readelf.c:3575 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3599 +#: src/readelf.c:3604 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3638 +#: src/readelf.c:3643 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3643 +#: src/readelf.c:3648 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3692 +#: src/readelf.c:3697 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3695 +#: src/readelf.c:3700 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3698 +#: src/readelf.c:3703 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3708 +#: src/readelf.c:3713 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3711 +#: src/readelf.c:3716 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3781 +#: src/readelf.c:3786 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "помилка mprotect" -#: src/readelf.c:4263 +#: src/readelf.c:4268 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:4266 +#: src/readelf.c:4271 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4744 +#: src/readelf.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4808 +#: src/readelf.c:4813 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4815 +#: src/readelf.c:4820 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4822 +#: src/readelf.c:4827 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами" -#: src/readelf.c:4829 +#: src/readelf.c:4834 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4926 +#: src/readelf.c:4931 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4934 +#: src/readelf.c:4939 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n" -#: src/readelf.c:5012 +#: src/readelf.c:5017 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4993,7 +5001,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:5020 +#: src/readelf.c:5025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5002,20 +5010,20 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5033 +#: src/readelf.c:5038 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:5049 +#: src/readelf.c:5054 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:5082 src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5942 -#: src/readelf.c:6543 src/readelf.c:8184 src/readelf.c:8854 src/readelf.c:9290 -#: src/readelf.c:9534 src/readelf.c:9699 src/readelf.c:10060 -#: src/readelf.c:10118 +#: src/readelf.c:5087 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5563 src/readelf.c:5948 +#: src/readelf.c:6549 src/readelf.c:8199 src/readelf.c:8870 src/readelf.c:9306 +#: src/readelf.c:9551 src/readelf.c:9717 src/readelf.c:10104 +#: src/readelf.c:10164 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5024,56 +5032,56 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5095 +#: src/readelf.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/readelf.c:5195 src/readelf.c:5219 src/readelf.c:5602 src/readelf.c:8899 +#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8915 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5197 src/readelf.c:5234 src/readelf.c:5615 src/readelf.c:8912 +#: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8928 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:5198 src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5624 src/readelf.c:8921 +#: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8937 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5634 src/readelf.c:8931 +#: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8947 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr "" " Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5238 src/readelf.c:5619 src/readelf.c:8916 src/readelf.c:10250 +#: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8932 src/readelf.c:10296 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "невідома версія" -#: src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5461 src/readelf.c:5629 src/readelf.c:8926 +#: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8942 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:5259 src/readelf.c:5472 src/readelf.c:5639 src/readelf.c:8936 +#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5477 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:8952 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" -#: src/readelf.c:5312 src/readelf.c:5386 +#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5391 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5327 +#: src/readelf.c:5332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5091,12 +5099,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:5358 +#: src/readelf.c:5363 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5360 +#: src/readelf.c:5365 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5104,7 +5112,7 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5404 src/readelf.c:8211 +#: src/readelf.c:5409 src/readelf.c:8226 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5113,13 +5121,13 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %zu:\n" -#: src/readelf.c:5408 src/readelf.c:5583 src/readelf.c:6567 src/readelf.c:8222 -#: src/readelf.c:8880 +#: src/readelf.c:5413 src/readelf.c:5589 src/readelf.c:6573 src/readelf.c:8237 +#: src/readelf.c:8896 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:5424 +#: src/readelf.c:5429 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5128,27 +5136,27 @@ msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5436 +#: src/readelf.c:5441 #, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:5440 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "непідтримувана версія aranges" -#: src/readelf.c:5451 +#: src/readelf.c:5456 #, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5457 +#: src/readelf.c:5462 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5468 +#: src/readelf.c:5473 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" @@ -5157,111 +5165,111 @@ msgstr "" " Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5523 +#: src/readelf.c:5528 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:5566 +#: src/readelf.c:5572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5589 src/readelf.c:8886 +#: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5644 src/readelf.c:8941 +#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8957 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5660 src/readelf.c:8957 +#: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8973 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5662 src/readelf.c:8959 +#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8975 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8965 +#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8981 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5679 src/readelf.c:8976 +#: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:8992 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5683 src/readelf.c:8980 +#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:8996 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5735 +#: src/readelf.c:5741 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "некоректні дані" -#: src/readelf.c:5920 src/readelf.c:9268 +#: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9284 #, fuzzy, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:5937 +#: src/readelf.c:5943 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5973 src/readelf.c:9323 +#: src/readelf.c:5979 src/readelf.c:9339 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5975 src/readelf.c:9325 +#: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9341 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5984 src/readelf.c:9351 src/readelf.c:9377 +#: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9367 src/readelf.c:9393 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6005 src/readelf.c:9457 +#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [%6tx] base address\n" " " msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" -#: src/readelf.c:6013 src/readelf.c:9465 +#: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9481 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:6268 +#: src/readelf.c:6274 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6521 +#: src/readelf.c:6527 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:6539 +#: src/readelf.c:6545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5270,7 +5278,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6589 +#: src/readelf.c:6595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5279,65 +5287,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:6682 src/readelf.c:6836 +#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:6850 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:6697 +#: src/readelf.c:6711 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:6703 +#: src/readelf.c:6717 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:6813 +#: src/readelf.c:6827 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6820 +#: src/readelf.c:6834 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6857 +#: src/readelf.c:6871 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:6942 +#: src/readelf.c:6956 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:6952 +#: src/readelf.c:6966 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:6974 +#: src/readelf.c:6988 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7307 +#: src/readelf.c:7321 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "некоректний файл" -#: src/readelf.c:7311 +#: src/readelf.c:7325 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:7315 +#: src/readelf.c:7329 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:7538 +#: src/readelf.c:7552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5348,12 +5356,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:7588 +#: src/readelf.c:7602 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:7607 +#: src/readelf.c:7621 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5366,7 +5374,7 @@ msgstr "" "Зміщення: %<PRIu8>\n" " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7619 +#: src/readelf.c:7633 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5377,38 +5385,38 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7629 src/readelf.c:7792 +#: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7656 +#: src/readelf.c:7670 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7685 +#: src/readelf.c:7699 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:7694 +#: src/readelf.c:7708 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:7732 +#: src/readelf.c:7746 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7740 +#: src/readelf.c:7754 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:7784 +#: src/readelf.c:7798 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5419,7 +5427,7 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7835 +#: src/readelf.c:7850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5430,18 +5438,18 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8167 +#: src/readelf.c:8182 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "невідома форма %#<PRIx64>" -#: src/readelf.c:8198 +#: src/readelf.c:8213 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8300 +#: src/readelf.c:8315 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5472,27 +5480,27 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:8322 +#: src/readelf.c:8337 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/readelf.c:8330 +#: src/readelf.c:8345 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:8338 +#: src/readelf.c:8353 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:8348 +#: src/readelf.c:8363 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:8363 +#: src/readelf.c:8378 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5500,7 +5508,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:8374 +#: src/readelf.c:8389 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5508,12 +5516,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:8380 src/readelf.c:8455 +#: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8470 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " PC: " -#: src/readelf.c:8449 +#: src/readelf.c:8464 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5522,7 +5530,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:8510 +#: src/readelf.c:8525 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5530,7 +5538,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:8545 +#: src/readelf.c:8560 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5538,120 +5546,120 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8568 +#: src/readelf.c:8583 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля" -#: src/readelf.c:8602 +#: src/readelf.c:8617 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8606 +#: src/readelf.c:8621 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = " "%zu\n" -#: src/readelf.c:8609 +#: src/readelf.c:8624 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8627 +#: src/readelf.c:8642 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:8632 +#: src/readelf.c:8647 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:8650 +#: src/readelf.c:8665 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr " встановити адресу у значення %s\n" -#: src/readelf.c:8678 +#: src/readelf.c:8693 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8691 +#: src/readelf.c:8706 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8696 +#: src/readelf.c:8711 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8708 +#: src/readelf.c:8723 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:8717 +#: src/readelf.c:8732 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n" -#: src/readelf.c:8721 src/readelf.c:8777 +#: src/readelf.c:8736 src/readelf.c:8792 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8731 +#: src/readelf.c:8746 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8739 +#: src/readelf.c:8754 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8749 +#: src/readelf.c:8764 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8756 +#: src/readelf.c:8771 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8762 +#: src/readelf.c:8777 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:8773 +#: src/readelf.c:8788 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:8792 +#: src/readelf.c:8807 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8802 +#: src/readelf.c:8817 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8807 +#: src/readelf.c:8822 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:8816 +#: src/readelf.c:8831 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" @@ -5659,7 +5667,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:8825 +#: src/readelf.c:8840 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5667,97 +5675,97 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" -#: src/readelf.c:8863 +#: src/readelf.c:8879 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9032 +#: src/readelf.c:9048 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "некоректні дані" -#: src/readelf.c:9285 +#: src/readelf.c:9301 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9492 src/readelf.c:10506 +#: src/readelf.c:9508 src/readelf.c:10552 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9546 src/readelf.c:9709 +#: src/readelf.c:9563 src/readelf.c:9726 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:9626 +#: src/readelf.c:9643 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9649 +#: src/readelf.c:9666 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9750 +#: src/readelf.c:9767 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:9762 +#: src/readelf.c:9779 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " Версія: %<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:9768 src/readelf.c:10625 +#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:10672 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:9775 -#, c-format -msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n" +#: src/readelf.c:9792 +#, fuzzy, c-format +msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>\n" -#: src/readelf.c:9778 +#: src/readelf.c:9821 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:9786 +#: src/readelf.c:9829 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:9811 +#: src/readelf.c:9854 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n" -#: src/readelf.c:9818 +#: src/readelf.c:9861 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr " [%<PRIx8>]" -#: src/readelf.c:9830 +#: src/readelf.c:9873 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " %<PRIu8> аргументів:" -#: src/readelf.c:9845 +#: src/readelf.c:9888 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:10046 +#: src/readelf.c:10089 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:10088 +#: src/readelf.c:10133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,41 +5776,41 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:10103 +#: src/readelf.c:10148 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: src/readelf.c:10131 +#: src/readelf.c:10177 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/readelf.c:10230 +#: src/readelf.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:10232 +#: src/readelf.c:10278 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10246 +#: src/readelf.c:10292 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:10255 +#: src/readelf.c:10301 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:10309 +#: src/readelf.c:10355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5811,7 +5819,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10411 +#: src/readelf.c:10457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5820,22 +5828,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10434 +#: src/readelf.c:10480 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10446 +#: src/readelf.c:10492 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:10461 +#: src/readelf.c:10507 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:10474 +#: src/readelf.c:10520 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5843,7 +5851,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:10488 +#: src/readelf.c:10534 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5856,12 +5864,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#<PRIx64>\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:10561 +#: src/readelf.c:10607 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:10587 +#: src/readelf.c:10634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5870,37 +5878,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n" -#: src/readelf.c:10616 +#: src/readelf.c:10663 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " Версія: %<PRId32>\n" -#: src/readelf.c:10634 +#: src/readelf.c:10681 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10641 +#: src/readelf.c:10688 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10648 +#: src/readelf.c:10695 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10655 +#: src/readelf.c:10702 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10662 +#: src/readelf.c:10709 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10676 +#: src/readelf.c:10723 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5909,7 +5917,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10701 +#: src/readelf.c:10748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5918,7 +5926,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10730 +#: src/readelf.c:10777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5927,7 +5935,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10762 +#: src/readelf.c:10809 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5936,18 +5944,18 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:10900 +#: src/readelf.c:10947 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:11263 src/readelf.c:11885 src/readelf.c:11996 -#: src/readelf.c:12054 +#: src/readelf.c:11310 src/readelf.c:11932 src/readelf.c:12043 +#: src/readelf.c:12101 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:11626 +#: src/readelf.c:11673 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5956,21 +5964,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:12133 +#: src/readelf.c:12180 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:12151 +#: src/readelf.c:12209 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12201 +#: src/readelf.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: src/readelf.c:12228 +#: src/readelf.c:12288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5980,7 +5988,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12251 +#: src/readelf.c:12311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5989,7 +5997,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12297 +#: src/readelf.c:12358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5998,12 +6006,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12324 src/readelf.c:12375 +#: src/readelf.c:12385 src/readelf.c:12436 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12329 +#: src/readelf.c:12390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6012,7 +6020,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12334 +#: src/readelf.c:12395 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6022,7 +6030,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:12409 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6031,7 +6039,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12380 +#: src/readelf.c:12441 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12385 +#: src/readelf.c:12446 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6050,7 +6058,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12434 +#: src/readelf.c:12495 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6059,7 +6067,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:12463 +#: src/readelf.c:12524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6068,12 +6076,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:12520 +#: src/readelf.c:12581 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12523 +#: src/readelf.c:12584 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6082,7 +6090,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:12527 +#: src/readelf.c:12588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6091,12 +6099,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:12545 +#: src/readelf.c:12606 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12550 +#: src/readelf.c:12611 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6163,12 +6171,12 @@ msgstr "Некоректна основа числення: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" -#: src/size.c:416 src/size.c:549 +#: src/size.c:418 src/size.c:551 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (прикл. %s)" -#: src/size.c:574 +#: src/size.c:576 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n" @@ -6377,31 +6385,31 @@ msgstr "помилка mprotect" msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "Пропускаємо дані %zd «%s» поза файлом" -#: src/strip.c:70 +#: src/strip.c:71 msgid "Place stripped output into FILE" msgstr "Вивести дані після вилучення до ФАЙЛа" -#: src/strip.c:71 +#: src/strip.c:72 msgid "Extract the removed sections into FILE" msgstr "Видобути вилучені розділи до ФАЙЛа" -#: src/strip.c:72 +#: src/strip.c:73 msgid "Embed name FILE instead of -f argument" msgstr "Вбудувати назву ФАЙЛа замість аргументу -f" -#: src/strip.c:76 +#: src/strip.c:77 msgid "Remove all debugging symbols" msgstr "Вилучити всі символи зневаджування" -#: src/strip.c:80 +#: src/strip.c:81 msgid "Remove section headers (not recommended)" msgstr "Вилучити заголовки розділів (не рекомендовано)" -#: src/strip.c:82 +#: src/strip.c:83 msgid "Copy modified/access timestamps to the output" msgstr "Скопіювати часові позначки зміни/доступу до виведених даних" -#: src/strip.c:84 +#: src/strip.c:85 msgid "" "Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " "sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " @@ -6411,64 +6419,84 @@ msgstr "" "вилучені розділи було розташовано у діагностичному файлі (стосується лише " "файлів ET_REL, скасувати дію неможливо, потребує параметра -f)" -#: src/strip.c:86 +#: src/strip.c:87 +msgid "" +"Similar to --reloc-debug-sections, but resolve all trivial relocations " +"between debug sections in place. No other stripping is performed (operation " +"is not reversable, incompatible with -f, -g, --remove-comment and --remove-" +"section)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:89 msgid "Remove .comment section" msgstr "Вилучити розділ .comment" -#: src/strip.c:87 +#: src/strip.c:90 msgid "" "Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be " "given more than once. Only non-allocated sections can be removed." msgstr "" -#: src/strip.c:88 +#: src/strip.c:91 msgid "" "Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be " "given more than once." msgstr "" #. Short description of program. -#: src/strip.c:95 +#: src/strip.c:98 msgid "Discard symbols from object files." msgstr "Відкинути символи з об’єктних файлів" -#: src/strip.c:241 +#: src/strip.c:247 #, c-format msgid "--reloc-debug-sections used without -f" msgstr "--reloc-debug-sections використано без -f" -#: src/strip.c:255 +#: src/strip.c:253 +#, c-format +msgid "" +"--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --" +"remove-section" +msgstr "" + +#: src/strip.c:267 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "" "Разом з «-o» або «-f» можна використовувати лише один файл вхідних даних" -#: src/strip.c:278 +#: src/strip.c:290 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "параметр -f вказано двічі" -#: src/strip.c:287 +#: src/strip.c:299 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "параметр -F вказано двічі" -#: src/strip.c:346 +#: src/strip.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "Вилучити розділ .comment" -#: src/strip.c:371 src/strip.c:395 +#: src/strip.c:574 +#, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "помилкове пересування" + +#: src/strip.c:726 src/strip.c:750 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла «%s» за допомогою stat" -#: src/strip.c:385 +#: src/strip.c:740 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "під час спроби відкриття «%s»" -#: src/strip.c:423 +#: src/strip.c:778 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "" @@ -6481,132 +6509,132 @@ msgstr "" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:435 +#: src/strip.c:790 #, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: підтримки вилучення додаткового вмісту з архіву не передбачено" -#: src/strip.c:534 +#: src/strip.c:1001 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL" -#: src/strip.c:579 +#: src/strip.c:1046 #, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "не вдалося отримати кількість phdr" -#: src/strip.c:595 src/strip.c:619 -#, c-format -msgid "cannot create new file '%s': %s" +#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" +msgstr "не вдалося створити файл «%s»: %s" + +#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "не вдалося створити файл «%s»: %s" -#: src/strip.c:701 +#: src/strip.c:1194 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "помилкове форматування файла «%s»" -#: src/strip.c:711 +#: src/strip.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "не вдалося розмістити PLT-розділ: %s" -#: src/strip.c:720 +#: src/strip.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: src/strip.c:1076 src/strip.c:1210 +#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s" -#: src/strip.c:1141 +#: src/strip.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" +msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:1157 +#: src/strip.c:1646 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error getting zero section: %s" -msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" +msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" +msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:1166 +#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error while updating zero section: %s" -msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" - -#: src/strip.c:1176 src/strip.c:2292 -#, c-format -msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:1193 +#: src/strip.c:1671 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»" -#: src/strip.c:1255 src/strip.c:1318 +#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1264 +#: src/strip.c:1742 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s" -#: src/strip.c:1330 +#: src/strip.c:1808 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1337 +#: src/strip.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1547 +#: src/strip.c:2027 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2078 -#, c-format -msgid "bad relocation" -msgstr "помилкове пересування" - -#: src/strip.c:2203 src/strip.c:2316 +#: src/strip.c:2450 src/strip.c:2558 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "під час запису «%s»: %s" -#: src/strip.c:2214 +#: src/strip.c:2461 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "під час спроби створення «%s»" -#: src/strip.c:2237 +#: src/strip.c:2484 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних" -#: src/strip.c:2301 +#: src/strip.c:2525 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" + +#: src/strip.c:2543 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" -#: src/strip.c:2341 src/strip.c:2361 +#: src/strip.c:2583 src/strip.c:2603 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "під час спроби запису «%s»" -#: src/strip.c:2398 src/strip.c:2405 +#: src/strip.c:2640 src/strip.c:2647 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s" -#: src/strip.c:2422 src/strip.c:2498 +#: src/strip.c:2664 src/strip.c:2740 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»" @@ -6699,193 +6727,223 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/unstrip.c:257 +#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get new zero section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/unstrip.c:260 +#: src/unstrip.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot update new zero section: %s" msgstr "не вдалося оновити пересування: %s" -#: src/unstrip.c:264 +#: src/unstrip.c:265 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:268 src/unstrip.c:1962 src/unstrip.c:2005 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2095 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s" -#: src/unstrip.c:273 src/unstrip.c:1966 +#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" -#: src/unstrip.c:279 +#: src/unstrip.c:280 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:289 +#: src/unstrip.c:290 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:292 src/unstrip.c:1597 +#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1665 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:294 src/unstrip.c:1599 +#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1667 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:318 +#: src/unstrip.c:319 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/unstrip.c:390 src/unstrip.c:820 src/unstrip.c:1631 +#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:845 src/unstrip.c:1702 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" -#: src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:652 src/unstrip.c:664 -#: src/unstrip.c:1652 src/unstrip.c:1828 src/unstrip.c:1852 +#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:649 src/unstrip.c:670 src/unstrip.c:682 +#: src/unstrip.c:1723 src/unstrip.c:1918 src/unstrip.c:1942 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" -#: src/unstrip.c:416 +#: src/unstrip.c:417 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:466 +#: src/unstrip.c:459 src/unstrip.c:473 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "не вдалося оновити пересування: %s" -#: src/unstrip.c:554 +#: src/unstrip.c:570 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/unstrip.c:567 +#: src/unstrip.c:583 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab" -#: src/unstrip.c:826 +#: src/unstrip.c:851 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]" -#: src/unstrip.c:984 src/unstrip.c:1334 +#: src/unstrip.c:1009 src/unstrip.c:1398 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1044 src/unstrip.c:1082 +#: src/unstrip.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad sh_link for group section: %s" +msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" + +#: src/unstrip.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't get shdr for group section: %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s" + +#: src/unstrip.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad data for group symbol section: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані для розділу символів\n" + +#: src/unstrip.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't get symbol for group section: %s" +msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" + +#: src/unstrip.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad symbol name for group section: %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" + +#: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" -#: src/unstrip.c:1062 +#: src/unstrip.c:1125 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1073 +#: src/unstrip.c:1136 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" -#: src/unstrip.c:1128 src/unstrip.c:1456 +#: src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1524 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»" -#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1268 src/unstrip.c:1535 src/unstrip.c:1787 +#: src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1332 src/unstrip.c:1603 src/unstrip.c:1877 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1277 +#: src/unstrip.c:1341 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1305 src/unstrip.c:1309 +#: src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1373 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1550 +#: src/unstrip.c:1377 src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1618 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/unstrip.c:1320 +#: src/unstrip.c:1384 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " "помилковий порядок параметрів?" -#: src/unstrip.c:1379 src/unstrip.c:1471 +#: src/unstrip.c:1446 src/unstrip.c:1539 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1529 +#: src/unstrip.c:1597 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:1639 +#: src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:1923 +#: src/unstrip.c:1742 +#, fuzzy, c-format +msgid "group has invalid section index [%zd]" +msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу" + +#: src/unstrip.c:2013 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1944 -#, c-format -msgid "cannot get ELF header: %s" -msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" - -#: src/unstrip.c:1952 +#: src/unstrip.c:2042 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:1976 +#: src/unstrip.c:2066 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:1981 src/unstrip.c:2063 +#: src/unstrip.c:2071 src/unstrip.c:2153 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" -#: src/unstrip.c:2032 +#: src/unstrip.c:2122 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " "спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2035 +#: src/unstrip.c:2125 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6893,76 +6951,76 @@ msgstr "" "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2054 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2203 +#: src/unstrip.c:2144 src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2293 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2096 +#: src/unstrip.c:2186 msgid "WARNING: " msgstr "УВАГА: " -#: src/unstrip.c:2098 +#: src/unstrip.c:2188 msgid ", use --force" msgstr ", скористайтеся --force" -#: src/unstrip.c:2121 +#: src/unstrip.c:2211 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2124 +#: src/unstrip.c:2214 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2127 +#: src/unstrip.c:2217 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2130 +#: src/unstrip.c:2220 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений" -#: src/unstrip.c:2160 +#: src/unstrip.c:2250 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2164 +#: src/unstrip.c:2254 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2179 +#: src/unstrip.c:2269 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2183 +#: src/unstrip.c:2273 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2196 +#: src/unstrip.c:2286 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" -#: src/unstrip.c:2227 +#: src/unstrip.c:2317 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2360 +#: src/unstrip.c:2450 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "відповідних модулів не виявлено" -#: src/unstrip.c:2369 +#: src/unstrip.c:2459 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "встановлено відповідність декількох модулів" -#: src/unstrip.c:2413 +#: src/unstrip.c:2503 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -6970,7 +7028,7 @@ msgstr "" "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n" "[МОДУЛЬ...]" -#: src/unstrip.c:2414 +#: src/unstrip.c:2504 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" @@ -7042,6 +7100,14 @@ msgstr "Додатково вивести назви функцій" msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: error getting zero section: %s" +#~ msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: error while updating zero section: %s" +#~ msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" + #~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" #~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" @@ -7546,9 +7612,6 @@ msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій" #~ msgstr "" #~ "внутрішня помилка: небезбітовий розділ слідом за безбітовим розділом" -#~ msgid "cannot get header of 0th section: %s" -#~ msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s" - #~ msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" #~ msgstr "у сервері компонування не визначено функції для розділу пересування" |