diff options
author | axasia <axasia@gmail.com> | 2011-09-05 18:57:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2011-09-05 18:57:53 +0200 |
commit | 005e283b05108e88e498b45007ed9d7dea7d67ef (patch) | |
tree | 9c57296425dfe8677c27bf8a374d000b74934d23 | |
parent | 3bf7a7bcfbbeb58a86014d6cf65a1a42becb5a81 (diff) |
Update japanese translation for 2.3.
Merge-request: 376
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Change-Id: I611a10a7d3c5bd8cdc15d5924e182531befcff1f
-rw-r--r-- | share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts | 101 |
1 files changed, 100 insertions, 1 deletions
diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts index 6a45f63f9f..1bdbacd74d 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts @@ -1500,6 +1500,10 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <translation>Unix ジェネレータ (%1)</translation> </message> <message> + <source>No generator selected.</source> + <translation>ジェネレータが選択されていません。</translation> + </message> + <message> <source>CMake exited with errors. Please check CMake output.</source> <translation>CMake は異常終了しました。CMake の出力を確認して下さい。</translation> </message> @@ -17871,7 +17875,15 @@ Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source> </message> <message> <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source> - <translation>jQML プロファイラは、QML を使っているアプリケーションの性能のボトルネックを探すのに使用する事ができます。</translation> + <translation>QML プロファイラは、QML を使っているアプリケーションの性能のボトルネックを探すのに使用する事ができます。</translation> + </message> + <message> + <source>The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer. +The Qt version configured in your active build configuration is too old. +Do you want to continue?</source> + <translation>QML プロファイラは Qt 4.7.4 以降を要求しますが +アクティブなビルド構成で構成されている Qt バージョンは古すぎます。 +続行しますか?</translation> </message> <message> <source>Events</source> @@ -20623,10 +20635,34 @@ Reason: %2</source> <translation>ビルドを追加</translation> </message> <message> + <source>Create Build Configurations:</source> + <translation>ビルド構成の作成:</translation> + </message> + <message> + <source>For Each Qt Version One Debug And One Release</source> + <translation>Qt バージョン毎に Debug と Release を1つずつ</translation> + </message> + <message> + <source>For One Qt Version One Debug And One Release</source> + <translation>1つの Qt バージョンで Debug と Release を1つずつ</translation> + </message> + <message> + <source>Manually</source> + <translation>手動</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>なし</translation> + </message> + <message> <source>Use Shadow Building</source> <translation>シャドウビルドを使用</translation> </message> <message> + <source>Qt Version:</source> + <translation>Qt バージョン:</translation> + </message> + <message> <source>debug</source> <extracomment>Debug build</extracomment> <translation>デバッグ</translation> @@ -27852,4 +27888,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>text</translation> </message> </context> +<context> + <name>Core::Internal::ExternalTool</name> + <message> + <source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts files</source> + <translation>ts ファイルからアプリケーションが利用する事ができる qm ファイルを作成します</translation> + </message> + <message> + <source>Release Translations (lrelease)</source> + <translation>翻訳をリリース (lrelease)</translation> + </message> + <message> + <source>Linguist</source> + <translation>Linguist</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizes translator's ts files with the program code</source> + <translation>プログラムコードと ts ファイルを同期します</translation> + </message> + <message> + <source>Update Translations (lupdate)</source> + <translation>翻訳を更新 (lupdate)</translation> + </message> + <message> + <source>Opens the current file in Notepad</source> + <translation>現在のファイルをメモ帳で開きます</translation> + </message> + <message> + <source>Edit with Notepad</source> + <translation>メモ帳で編集</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>テキスト</translation> + </message> + <message> + <source>Runs the current QML file with qmlviewer</source> + <translation>現在の QML ファイルを qmlviewer で実行します</translation> + </message> + <message> + <source>Preview (qmlviewer)</source> + <translation>プレビュー (qmlviewer)</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Quick</source> + <translation>Qt Quick</translation> + </message> + <message> + <source>Sorts the selected text</source> + <translation>選択しているテキストをソートします</translation> + </message> + <message> + <source>Sort Selection</source> + <translation>選択をソート</translation> + </message> + <message> + <source>Opens the current file in vi</source> + <translation>現在のファイルを vi で開きます</translation> + </message> + <message> + <source>Edit with vi</source> + <translation>vi で編集</translation> + </message> +</context> </TS> |