summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRitt Konstantin <ritt.ks@gmail.com>2009-09-25 10:35:43 +0200
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>2009-09-25 10:35:43 +0200
commitd6226445ffd06372f000cccda7917c2adbd92412 (patch)
treeac1276624f54387139e968979ae95edd06a3b612
parentc0d420b589faa200f4cbf5fd09597812efae0e77 (diff)
Update Russian translations for QtConfig
Merge-request: 1611 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
-rw-r--r--translations/qtconfig_ru.ts43
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/translations/qtconfig_ru.ts b/translations/qtconfig_ru.ts
index bf3d09011f..db7127447b 100644
--- a/translations/qtconfig_ru.ts
+++ b/translations/qtconfig_ru.ts
@@ -45,7 +45,7 @@
<message>
<location line="+31"/>
<source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation type="unfinished">Модуль Phonon поддержки GStreamer не доступен.</translation>
+ <translation type="unfinished">Модуль Phonon поддержки GStreamer недоступен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -56,7 +56,7 @@
<location line="+2"/>
<location line="+1"/>
<source>X11</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -67,7 +67,7 @@
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>OpenGL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -117,11 +117,11 @@
</message>
<message>
<location line="+17"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версия %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<location line="+8"/>
<source>Qt Configuration</source>
@@ -150,7 +150,7 @@
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
+ <translation>От&amp;мена</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -238,17 +238,17 @@
<message>
<location line="+45"/>
<source>&amp;Style:</source>
- <translation>&amp;Стиль:</translation>
+ <translation>&amp;Начертание:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>&amp;Размер в точках:</translation>
+ <translation>&amp;Размер:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>F&amp;amily:</source>
- <translation>Семе&amp;йство:</translation>
+ <translation>&amp;Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -263,12 +263,12 @@
<message>
<location line="+20"/>
<source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>&amp;Выберите или введите семейство:</translation>
+ <translation>&amp;Выберите шрифт для замены:</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Current Substitutions:</source>
- <translation type="unfinished">Текущие замены:</translation>
+ <translation>Текущие замены:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -291,7 +291,7 @@
<message>
<location line="-464"/>
<source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>Выберите п&amp;одставляемое семейство:</translation>
+ <translation>&amp;Заменять на шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -518,7 +518,7 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -532,7 +532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -628,7 +628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Изменение палитры&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Изменение палитры текущего виджета или формы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте сформированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой их роли.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Палитру можно проверить на виджетах в разных режимах отображения в разделе предпросмотра.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Изменение палитры&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Изменение палитры текущего виджета или формы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте сформированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой их роли.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Палитру можно проверить на виджетах в разных режимах отображения в разделе предпросмотра.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
@@ -653,7 +653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location line="+21"/>
<source>Auto</source>
- <translation type="unfinished">Автоматически</translation>
+ <translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -832,7 +832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../tools/qtconfig/previewframe.cpp" line="+81"/>
<source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation type="unfinished">Настройки рабочего стола применятся после перезапуска приложения.</translation>
+ <translation>Настройки рабочего стола применятся после перезапуска приложения.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -900,7 +900,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;
+&lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com&quot;&gt;http://qtsoftware.com&lt;/a&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
+&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>