summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_help_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Poulain <benjamin.poulain@nokia.com>2010-02-03 11:35:16 +0100
committerBenjamin Poulain <benjamin.poulain@nokia.com>2010-02-03 11:36:37 +0100
commitd50c672b037005dfd838bf7658ab7f2888697e85 (patch)
tree96bb9ee3d4b531da6e8b1483f0fe465b461c884a /translations/qt_help_hu.ts
parent6f3ca5bd871fa678549916d8649e779ca20770fa (diff)
Move the Hungarian translation to the translations folder
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_hu.ts')
-rw-r--r--translations/qt_help_hu.ts298
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_help_hu.ts b/translations/qt_help_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000000..3fbe0e9114
--- /dev/null
+++ b/translations/qt_help_hu.ts
@@ -0,0 +1,298 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>QCLuceneResultWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation>Keresési eredmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note:</source>
+ <translation>Megjegyzés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
+ <translation>A keresési eredmény lehet, hogy nem teljes, mivel a dokumentáció még mindig indexelvan van!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your search did not match any documents.</source>
+ <translation>A keresési feltételeknek megfelően nincs találat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
+ <translation>(Ennek az oka az lehet, hogy a dokumentáció még mindig indexelve van.)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpCollectionHandler</name>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos;gyűjtemény fájl még nincs beállítva!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open collection file: %1</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables in file %1!</source>
+ <translation>Nem lehet lehet a(z) %1 fájlban táblákat létrehozni!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; gyűjtemény fájl már létezik!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Ismeretlen szűrő &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Érvénytelen dokumentációs fájl &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) &apos;%1&apos; névteret!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
+ <translation>Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) &apos;%1&apos; adatbázist!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory: %1</source>
+ <translation>Nem lehet a könyvtárat létrehozni: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy collection file: %1</source>
+ <translation>Nem lehet a gyűjtemény fájlt másolni: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1!</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1!</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációs fájlt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 was not registered!</source>
+ <translation>A(z) %1 névteret nem regisztrálták!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 already exists!</source>
+ <translation>A(z) %1 névtér már létezik!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpDBReader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpEngineCore</name>
+ <message>
+ <source>The specified namespace does not exist!</source>
+ <translation>A meghatározott névtér nem létezik!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Invalid help data!</source>
+ <translation>Érvénytelen segítség adat!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No output file name specified!</source>
+ <translation>Nincsen kimeneti fájl meghatározva!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building up file structure...</source>
+ <translation>Fájl struktúra felépítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
+ <translation>Nem lehet felülírni a(z) %1 fájlt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open data base file %1!</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázis fájlt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace %1!</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert custom filters...</source>
+ <translation>Szokásos szűrő beszúrása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
+ <translation>Segítség adatok beszúrása a szűrő szegmens számára (%1 %2-től)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully generated.</source>
+ <translation>A dokumentáció legenerálása sikeresen lezajlott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some tables already exist!</source>
+ <translation>Néhány tábla már létezik!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables!</source>
+ <translation>Nem lehet a táblákat létrehozni!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register virtual folder!</source>
+ <translation>Nem lehet registrálni a virtuális dossziét!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert files...</source>
+ <translation>Fájlok beszúrása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
+ <translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. Ennek kihagyása.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
+ <translation>A(z) %1 fájl nem létezik! Ennek kihagyása.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! Ennek kihagyása.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter %1 is already registered!</source>
+ <translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1!</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert indices...</source>
+ <translation>Indexek beszúrása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert contents...</source>
+ <translation>Tartalom beszúrása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot insert contents!</source>
+ <translation>Nem lehet beszúrni a tartalmat!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register contents!</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a tartalmat!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Keresés erre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous search</source>
+ <translation>Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next search</source>
+ <translation>Következő keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced search</source>
+ <translation>Összetett keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
+ <translation>szavak &lt;B&gt;hasonlóak&lt;/B&gt; ehhez:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
+ <translation>Ezen szavak &lt;B&gt;nélkül&lt;/B&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;Pontos kifejezés&lt;/B&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>Ezen szavak&lt;B&gt;mindegyikével&lt;/B&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;Legalább egy&lt;/B&gt; a következő szavak közül:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchResultWidget</name>
+ <message>
+ <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
+ <translation>0 találat 0 - 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
+ <message>
+ <source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
+ <translation>%3 Találat %1 - %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Unknown token.</source>
+ <translation>Ismeretlen jel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
+ <translation>Ismeretlen hel. &quot;QtSegítségProjekt&quot; várt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in line %1: %2</source>
+ <translation>Hiba a(z) %1 sorban: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
+ <translation>A virtuális dosszié nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
+ <translation>A névtér nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
+ <translation>Hiányzó névtér a QtSegítségProjektben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
+ <translation>Hiányzó virtuális dosszié a QtSegítségProjektben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
+ <translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The input file %1 could not be opened!</source>
+ <translation>Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bemeneti fájlt!</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>