summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/designer_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/designer_ja.ts')
-rw-r--r--translations/designer_ja.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/translations/designer_ja.ts b/translations/designer_ja.ts
index 5030338257..3c494f87e6 100644
--- a/translations/designer_ja.ts
+++ b/translations/designer_ja.ts
@@ -4834,8 +4834,8 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). 全ての権利は保護されています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;プログラムは「設計」、「市場性」および「特定の目的への適合性」も含む、あらゆる種類の「保証がなく」、「そのままで」提供されます。&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). 全ての権利は保護されています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;プログラムは「設計」、「市場性」および「特定の目的への適合性」も含む、あらゆる種類の「保証がなく」、「そのままで」提供されます。&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>