summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/corelib/global/qglobal.cpp
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/corelib/global/qglobal.cpp')
-rw-r--r--src/corelib/global/qglobal.cpp58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/corelib/global/qglobal.cpp b/src/corelib/global/qglobal.cpp
index 30c80b8b6f..21f22a32ba 100644
--- a/src/corelib/global/qglobal.cpp
+++ b/src/corelib/global/qglobal.cpp
@@ -648,10 +648,10 @@ Q_STATIC_ASSERT((std::is_same<qsizetype, qptrdiff>::value));
compiler or platform specific code to their application.
The remaining macros are convenience macros for larger operations:
- The QT_TRANSLATE_NOOP() and QT_TR_NOOP() macros provide the
- possibility of marking text for dynamic translation,
- i.e. translation without changing the stored source text. The
- Q_ASSERT() and Q_ASSERT_X() enables warning messages of various
+ The QT_TR_NOOP(), QT_TRANSLATE_NOOP(), and QT_TRANSLATE_NOOP3()
+ macros provide the possibility of marking strings for delayed
+ translation.
+ The Q_ASSERT() and Q_ASSERT_X() enables warning messages of various
level of refinement. The Q_FOREACH() and foreach() macros
implement Qt's foreach loop.
@@ -662,11 +662,11 @@ Q_STATIC_ASSERT((std::is_same<qsizetype, qptrdiff>::value));
memory, if the pointer is 0. The qPrintable() and qUtf8Printable()
macros represent an easy way of printing text.
- Finally, the QT_POINTER_SIZE macro expands to the size of a
- pointer in bytes, and the QT_VERSION and QT_VERSION_STR macros
- expand to a numeric value or a string, respectively, specifying
- Qt's version number, i.e the version the application is compiled
- against.
+ The QT_POINTER_SIZE macro expands to the size of a pointer in bytes.
+
+ The macros QT_VERSION and QT_VERSION_STR expand to a numeric value
+ or a string, respectively, that specifies the version of Qt that the
+ application is compiled against.
\sa <QtAlgorithms>, QSysInfo
*/
@@ -3676,19 +3676,18 @@ bool qunsetenv(const char *varName)
\macro QT_TR_NOOP(sourceText)
\relates <QtGlobal>
- Marks the string literal \a sourceText for dynamic translation in
- the current context (class), i.e the stored \a sourceText will not
- be altered.
+ Marks the UTF-8 encoded string literal \a sourceText for delayed
+ translation in the current context (class).
- The macro expands to \a sourceText.
+ The macro tells lupdate to collect the string, and expands to
+ \a sourceText itself.
Example:
\snippet code/src_corelib_global_qglobal.cpp 34
- The macro QT_TR_NOOP_UTF8() is identical except that it tells lupdate
- that the source string is encoded in UTF-8. Corresponding variants
- exist in the QT_TRANSLATE_NOOP() family of macros, too.
+ The macro QT_TR_NOOP_UTF8() is identical and obsolete; this applies
+ to all other _UTF8 macros as well.
\sa QT_TRANSLATE_NOOP(), {Internationalization with Qt}
*/
@@ -3697,12 +3696,12 @@ bool qunsetenv(const char *varName)
\macro QT_TRANSLATE_NOOP(context, sourceText)
\relates <QtGlobal>
- Marks the string literal \a sourceText for dynamic translation in
- the given \a context; i.e, the stored \a sourceText will not be
- altered. The \a context is typically a class and also needs to
- be specified as string literal.
+ Marks the UTF-8 encoded string literal \a sourceText for delayed
+ translation in the given \a context. The \a context is typically
+ a class name and also needs to be specified as a string literal.
- The macro expands to \a sourceText.
+ The macro tells lupdate to collect the string, and expands to
+ \a sourceText itself.
Example:
@@ -3712,18 +3711,19 @@ bool qunsetenv(const char *varName)
*/
/*!
- \macro QT_TRANSLATE_NOOP3(context, sourceText, comment)
+ \macro QT_TRANSLATE_NOOP3(context, sourceText, disambiguation)
\relates <QtGlobal>
\since 4.4
- Marks the string literal \a sourceText for dynamic translation in the
- given \a context and with \a comment, i.e the stored \a sourceText will
- not be altered. The \a context is typically a class and also needs to
- be specified as string literal. The string literal \a comment
- will be available for translators using e.g. Qt Linguist.
+ Marks the UTF-8 encoded string literal \a sourceText for delayed
+ translation in the given \a context with the given \a disambiguation.
+ The \a context is typically a class and also needs to be specified
+ as a string literal. The string literal \a disambiguation should be
+ a short semantic tag to tell apart otherwise identical strings.
- The macro expands to anonymous struct of the two string
- literals passed as \a sourceText and \a comment.
+ The macro tells lupdate to collect the string, and expands to an
+ anonymous struct of the two string literals passed as \a sourceText
+ and \a disambiguation.
Example: