summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorEkaterine Papava <papava.e@gtu.ge>2024-03-31 13:19:51 +0200
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>2024-04-01 20:13:27 +0000
commit2eedd795bb260a28caa3646e5ac8bf3dde3a94c9 (patch)
tree71c42be56aa6c8ba4abb2ca1beeef03a6593c244
parente09a1ed7e60168822097f59f303ba92f8bd36978 (diff)
Add Georgian translation5.15-tr
Change-Id: Ia7bc94092078aae836de45f44240482b46296042 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de> Reviewed-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
-rw-r--r--translations/assistant_ka.ts995
-rw-r--r--translations/designer_ka.ts5901
-rw-r--r--translations/linguist_ka.ts1688
-rw-r--r--translations/qt_help_ka.ts500
-rw-r--r--translations/qt_ka.ts8
-rw-r--r--translations/qtbase_ka.ts7704
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_ka.ts1500
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_ka.ts1513
-rw-r--r--translations/qtlocation_ka.ts1469
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ka.ts500
-rw-r--r--translations/qtserialport_ka.ts71
-rw-r--r--translations/qtwebengine_ka.ts539
-rw-r--r--translations/qtwebsockets_ka.ts249
13 files changed, 22637 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/assistant_ka.ts b/translations/assistant_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..201c809
--- /dev/null
+++ b/translations/assistant_ka.ts
@@ -0,0 +1,995 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;დახურვა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutLabel</name>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>გაფრთხილება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch external application.</source>
+ <translation>გარე აპლიკაციის გაშვება შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Assistant</name>
+ <message>
+ <source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>რეგისტრაციის შეცდომა ფაილისთვის &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>ვერ დავარეგისტრირე დოკუმენტაციის ფაილი
+%1
+
+მიზეზი:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation>დოკუმენტაციის რეგისტრაცია წარმატებულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>რეგისტრაციის გაუქმების შეცდომა დოკუმენტაციის ფაილისთვის
+%1
+
+მიზეზი:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation>დოკუმენტაციის რეგისტრაციის გაუქმება წარმატებით დასრულდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>წაკითხვის შეცდომა კოლექციის ფაილისთვის &apos;%1&apos;: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>შექმნის შეცდომა კოლექციის ფაილისთვის &apos;%1&apos;: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>შეცდომა SQLite ბაზის დრაივერის ჩატვირთვისას!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>სანიშნეს დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark:</source>
+ <translation>სანიშნი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add in Folder:</source>
+ <translation>დამატება საქაღალდეში:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>ახალი საქაღალდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>საქაღალდის სახელის შეცვლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkItem</name>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>ახალი საქაღალდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>უსახელო</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>აპირებთ, წაშალოთ საქაღალდე. ეს მის&lt;br&gt;შემცველობასაც წაშლით. მართლა გნებავთ, ეს გააკეთოთ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation>სანიშნის დამატება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>უსახელო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Bookmarks...</source>
+ <translation>სანიშნების მართვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>საქაღალდის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>საქაღალდის სახელის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>სანიშნეს ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>სანიშნეს ჩვენება ახალ ჩანართში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>სანიშნის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>სანიშნის გადარქმევა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Manage Bookmarks</source>
+ <translation>სანიშნეების მართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>ძებნა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import and Backup</source>
+ <translation>შემოტანა და მარქაფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>შემოტანა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export...</source>
+ <translation>გატანა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>ფაილის გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files (*.xbel)</source>
+ <translation>ფაილები (*.xbel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>ფაილის შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save bookmarks.</source>
+ <translation>სანიშნეების შენახვა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>აპირებთ, წაშალოთ საქაღალდე. ეს მის&lt;br&gt;შემცველობასაც წაშლით. მართლა გნებავთ, ეს გააკეთოთ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>საქაღალდის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>საქაღალდის სახელის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>სანიშნეს ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>სანიშნეს ჩვენება ახალ ჩანართში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>სანიშნის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>სანიშნის გადარქმევა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks Toolbar</source>
+ <translation>სანიშნების ზოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks Menu</source>
+ <translation>სანიშნების მენიუ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>სანიშნეები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>ფილტრი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CentralWidget</name>
+ <message>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>დოკუმენტის დაბეჭდვა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CmdLineParser</name>
+ <message>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>უცნობი პარამეტრი &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation>უცნობი ვიჯეტი: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>კოლექციის ფაილი &apos;%1&apos; არ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: assistant [Options]
+
+-collectionFile file Uses the specified collection
+ file instead of the default one
+-showUrl url Shows the document with the
+ url.
+-enableRemoteControl Enables Assistant to be
+ remotely controlled.
+-show widget Shows the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-activate widget Activates the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-hide widget Hides the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-register helpFile Registers the specified help file
+ (.qch) in the given collection
+ file.
+-unregister helpFile Unregisters the specified help file
+ (.qch) from the give collection
+ file.
+-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
+-remove-search-index Removes the full text search index.
+-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead.
+ Removes the full text search index.
+ It will be rebuilt on next Assistant run.
+-quiet Does not display any error or
+ status message.
+-help Displays this help.
+</source>
+ <translation>გამოყენება: assistant [პარამეტრები]
+
+-collectionFile file გამოიყენებს მითითებულ კოლექციის ფაილს
+ ნაგულისხმევის მაგიერ
+-showUrl url აჩვენებს დოკუმენტს
+ url-ით.
+-enableRemoteControl ჩართავს დამხმარის დაშორებულად
+ მართვას.
+-show widget აჩვენებს მითითებულ dockwidget-ს
+ რომელიც შეიძლება იყოს &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; ან &quot;search&quot;.
+-activate widget გაააქტიურებს მითითებულ dockwidget-ს
+ შეიძლება იყოს &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; ან &quot;search&quot;.
+-hide widget დამალავს მითითებულ dockwidget-ს
+ შეიძლება იყოს &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
+ &quot;bookmarks&quot; ან &quot;search&quot;.
+-register helpFile დაარეგისტრირებს მითითებულ დახმარების ფაილს
+ (.qch) მითითებულ კოლექციის
+ ფაილში.
+-unregister helpFile გააუქმებს მითითებული დახმარების ფაილის რეგისტრაციას
+ (.qch) მითითებული კოლექციის
+ ფაილიდან.
+-setCurrentFilter filter ფილტრის დაყენება აქტიურ ფილტრად.
+-remove-search-index წაშლის სრული ტექსტით ძებნის ინდექსს.
+-rebuild-search-index მოძველებულია. სანაცვლოდ გამოიყენეთ -remove-search-index.
+ წაშლის სრული ტექსტით ძებნის ინდექსს.
+ ის შემდეგი Assistant-ის გაშვებისას თავიდან შეიქმნება.
+-quiet არ გამოიტანო შეცდომის ან
+ სტატუსის შეტყობინებები.
+-help ამ დახმარების ჩვენება.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing collection file.</source>
+ <translation>ნაკლული კოლექციის ფაილი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>არასწორი URL: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing URL.</source>
+ <translation>ბმული სახელი მითითებული არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing widget.</source>
+ <translation>ნაკლული ვიჯეტი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Qt-ის დახმარების ფაილი &apos;%1&apos; არ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing help file.</source>
+ <translation>დახმარების ფაილი ვერ ვიპოვე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing filter argument.</source>
+ <translation>ფილტრის არგუმენტი ვერ ვიპოვე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>გაფრთხილება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContentWindow</name>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>ბმულის გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>ბმულის ახალ ფანჯარაში გახსნა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>წინა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>შემდეგი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>რეგისტრზე-დამოკიდებული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;ძებნა გადატანილია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>შრიფტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>&amp;წერის სისტემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;ოჯახი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>&amp;სტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>&amp;წერტილის ზომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalActions</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;უკან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>&amp;წინ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>&amp;სახლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation>ALT+Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom &amp;in</source>
+ <translation>გად&amp;იდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom &amp;out</source>
+ <translation>&amp;დაპატარავება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy selected Text</source>
+ <translation>მონიშნული ტექსტის &amp;კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;ბეჭდვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;ტექსტში ძებნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;ძებნა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpDocSettingsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered Documentation</source>
+ <translation>რეგისტრირებული დოკუმენტაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Filter&gt;</source>
+ <translation>&lt;ფილტრი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>დამატება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpDocSettingsWidgetPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>დოკუმენტაციის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Qt-ის შეკუმშული დახმარების ფაილები (*.qch)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpViewer</name>
+ <message>
+ <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;შეცდომა 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;გვერდი აღმოჩენილი არაა.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>ბმულის გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>ბმულის &amp;მდებარეობის კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>თავიდან ჩატვირთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation>ბმულის ახალ ფანჯარაში გახსნა Ctrl+LMB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error 404...</source>
+ <translation>შეცდომა 404...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The page could not be found</source>
+ <translation>გვერდი აღმოჩენილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
+ <translation>დარწმუნდით, რომ დააყენეთ ყველა დოკუმენტაციის ნაკრები.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>ჩატვირთვის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Page</source>
+ <translation>ბმულის გახსნა ახალ გვერდზე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndexWindow</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>&amp;ვეძებთ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>ბმულის გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>ბმულის ახალ ფანჯარაში გახსნა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>ინდექსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>შემცველობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>სანიშნეები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ <translation>Qt-ის დოკუმენტაციის ძებნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Set&amp;up...</source>
+ <translation>გვერდის &amp;მორგება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview...</source>
+ <translation>დასაბეჭდის გადახედვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>&amp;ახალი ჩანართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>&amp;ჩანართის დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;გასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+Q</source>
+ <translation>CTRL+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>&amp;მომდევნოს მოძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>წინას &amp;პოვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>მორგება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal &amp;Size</source>
+ <translation>ნორმალური &amp;ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+C</source>
+ <translation>ALT+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+I</source>
+ <translation>ALT+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+O</source>
+ <translation>ALT+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>ძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+S</source>
+ <translation>ALT+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>&amp;გადასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync with Table of Contents</source>
+ <translation>სარჩევთან სინქრონიზაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>სინქრონიზაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>შემდეგი გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>წინა გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bookmarks</source>
+ <translation>&amp;სანიშნეები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>რეგისტრაციის შეცდომა ფაილისთვის &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Pages</source>
+ <translation>გვერდების გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark Toolbar</source>
+ <translation>სანიშნების პანელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;გამოსვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+P</source>
+ <translation>ALT+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About...</source>
+ <translation>შესახებ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Toolbar</source>
+ <translation>ნავიგაციის პანელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>მასშტაბი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>ჩაკეცვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>ხელსაწყოთა ზოლები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Toolbar</source>
+ <translation>ფილტრის პანელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filtered by:</source>
+ <translation>გაფილტრულია:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Toolbar</source>
+ <translation>მისამართის პანელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>მისამართი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find the associated content item.</source>
+ <translation>ასოცირებული შემცველობის ელემენტი ვერ ვპოვე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Browser: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ვერსია %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ბრაუზერი: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;საავტორო უფლებები დაცულია (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1-ის შესახებ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>გაუფილტრავი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating search index</source>
+ <translation>ძებნის ინდექსის განახლება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenPagesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation>%1-ის დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation>ყველას დახურვა, გარდა %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>ხელით მითითებული პარამეტრების გამოყენება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialogClass</name>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>ფონტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font settings:</source>
+ <translation>ფონტის პარამეტრები:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>ბრაუზერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>აპლიკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>ფილტრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation>დოკუმენტაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>Homepage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>მიმდინარე გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore to default</source>
+ <translation>ნაგულისხმევზე აღდგენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>დახმარებისას გაეშვება:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show my home page</source>
+ <translation>ჩემი საწყისი გვერდის ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a blank page</source>
+ <translation>სუფთა გვერდის ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show my tabs from last session</source>
+ <translation>მაჩვენე ჩემი ჩანართები ბოლო სესიიდან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>სუფთა გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>გარეგნობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show tabs for each individual page</source>
+ <translation>ჩანართების ჩვენება თითოეული გვერდისთვის</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteControl</name>
+ <message>
+ <source>Debugging Remote Control</source>
+ <translation>დაშორებული მართვის გამართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received Command: %1 %2</source>
+ <translation>მივიღე ბრძანება: %1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>ბმულის &amp;მდებარეობის კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>ბმულის ახალ ფანჯარაში გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>ყველას მონიშვნა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabBar</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(უსახელო)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>&amp;ახალი ჩანართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>&amp;ჩანართის დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation>სხვა ჩანართების დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>ამ გვერდისთვის სანიშნის დამატება...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TopicChooser</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>ფილტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>აირჩიეთ თემა &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-სთვის:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Topic</source>
+ <translation>აირჩიეთ თემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Topics</source>
+ <translation>თ&amp;ემები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;დახურვა</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/designer_ka.ts b/translations/designer_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..2b83d77
--- /dev/null
+++ b/translations/designer_ka.ts
@@ -0,0 +1,5901 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>AbstractFindWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;წინა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;შემდეგი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Case sensitive</source>
+ <translation>&amp;დიდი თუ პატარა სიმბოლოები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole &amp;words</source>
+ <translation>&amp;მთლიანი სიტყვები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;ძებნა გადატანილია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;ტექსტში ძებნა...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AbstractItemEditor</name>
+ <message>
+ <source>Selectable</source>
+ <translation>მონიშვნადი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editable</source>
+ <translation>ჩასწორებადი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DragEnabled</source>
+ <translation>გადათრჩართულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DropEnabled</source>
+ <translation>დაგდებაჩართულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UserCheckable</source>
+ <translation>მომხმარჩართვადი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>ჩართულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tristate</source>
+ <translation>სამმდგომარეობიანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unchecked</source>
+ <translation>გადაუმოწმებელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PartiallyChecked</source>
+ <translation>ნაწილობრივჩართული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked</source>
+ <translation>შემოწმებულია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddLinkDialog</name>
+ <message>
+ <source>Insert Link</source>
+ <translation>ბმულის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>სათაური:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Additional Fonts</source>
+ <translation>დამატებითი ფონტები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontManager</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ფაილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
+ <translation>ფონტის ფაილს &apos;%1&apos; კითხვის უფლებები არ აქვს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
+ <translation>ფონტის ფაილი &apos;%1&apos; უკვე ჩატვირთულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>ფონტის ფაილის &apos;%1&apos; ჩატვირთვა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; სწორი ფონტის ID არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>ჩატვირთული ფონტი, ID-ით &apos;%1&apos;, არ არსებობ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
+ <translation>ფონტის &apos;%1&apos; (%2) გამოტვირთვა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontWidget</name>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>ფონტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add font files</source>
+ <translation>ფონტის ფაილების დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current font file</source>
+ <translation>მიმდინარე ფონტის ფაილის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all font files</source>
+ <translation>ყველა ფონტის ფაილის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Font Files</source>
+ <translation>ფონტის ფაილების დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font files (*.ttf)</source>
+ <translation>ფონტის ფაილები (*.ttf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Adding Fonts</source>
+ <translation>ფონტების დამატების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Removing Fonts</source>
+ <translation>ფონტების წაშლის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Fonts</source>
+ <translation>ფონტების წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to remove all fonts?</source>
+ <translation>მართლა გნებავთ ყველა ფონტის წაშლა?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface Mode</source>
+ <translation>მომხმარებლის ინტერფეისის რეჟიმი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AssistantClient</name>
+ <message>
+ <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
+ <translation>მოთხოვნის გაგზავნა შეუძლებელია: Assistant არ პასუხობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>გამშვები ფაილი &apos;%1&apos; არ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
+ <translation>Assistant-ის (%1) გაშვება შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrushPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>No brush</source>
+ <translation>ფუნჯის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solid</source>
+ <translation>მყარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 1</source>
+ <translation>მკვრივი 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 2</source>
+ <translation>მკვრივი 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 3</source>
+ <translation>მკვრივი 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 4</source>
+ <translation>მკვრივი 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 5</source>
+ <translation>მკვრივი 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 6</source>
+ <translation>მკვრივი 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 7</source>
+ <translation>მკვრივი 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>ჰორიზონტალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>ვერტიკალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cross</source>
+ <translation>ჯვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backward diagonal</source>
+ <translation>უკან დიაგონალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward diagonal</source>
+ <translation>წინ დიაგონალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crossing diagonal</source>
+ <translation>ჯვარედინ დიაგონალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>სტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>ფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2]</source>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Command</name>
+ <message>
+ <source>Change signal</source>
+ <translation>სიგნალის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change slot</source>
+ <translation>სლოტის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signal-slot connection</source>
+ <translation>სიგნალ-სლოტის მიერთების შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change sender</source>
+ <translation>გამგზავნის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change receiver</source>
+ <translation>მიმღების შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create button group</source>
+ <translation>ღილაკების ჯგუფის შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break button group</source>
+ <translation>ღილაკების ჯგუფის დაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ღილაკების ჯგუფის &apos;%1&apos; დაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add buttons to group</source>
+ <translation>ღილაკების ჩამატება ჯგუფში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის ჩამატება &apos;%2&apos;-ში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove buttons from group</source>
+ <translation>ღილაკების წაშლა ჯგუფიდან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის წაშლა &apos;%2&apos;-დან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add connection</source>
+ <translation>შეერთების დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust connection</source>
+ <translation>მიერთების მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete connections</source>
+ <translation>მიერთებების წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change source</source>
+ <translation>წყაროს შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change target</source>
+ <translation>სამიზნის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
+ <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
+ <translation>%1/&apos;%2&apos;-ის გარდაქმნა %3-ად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>%1-ის ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის Z-მიმდევრობის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის დაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის თავიდან მშობლობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to custom widget</source>
+ <translation>მომხმარებლის ვიჯეტამდე აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demote from custom widget</source>
+ <translation>მომხმარებლის ვიჯეტიდან ჩამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out using grid</source>
+ <translation>ბადეზე განლაგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out vertically</source>
+ <translation>ვერტიკალური განლაგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out horizontally</source>
+ <translation>ჰორიზონტალური განლაგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break layout</source>
+ <translation>განლაგების დაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplify Grid Layout</source>
+ <translation>ბადის განლაგების გამარტივება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Page</source>
+ <translation>გვერდის გადატანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Page</source>
+ <translation>გვერდის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>გვერდის ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Tab order</source>
+ <translation>ჩანართების მიმდევრობის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Menu Bar</source>
+ <translation>მენიუს ზოლის შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Menu Bar</source>
+ <translation>მენიუს ზოლის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Status Bar</source>
+ <translation>სტატუსის ზოლის შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Status Bar</source>
+ <translation>სტატუსის ზოლის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool Bar</source>
+ <translation>ხელსაწყოს ზოლის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Dock Window</source>
+ <translation>მიმაგრების ფანჯრის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის ზომის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
+ <translation>ფორმის განლაგების ელემენტის გეომეტრიის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Layout Item Geometry</source>
+ <translation>განლაგების ელემენტის გეომეტრიის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Subwindow</source>
+ <translation>ქვეფანჯრის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Subwindow</source>
+ <translation>ქვეფანჯრის ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subwindow</source>
+ <translation>ქვეფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Table Contents</source>
+ <translation>ცხრილის შემცველობის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Tree Contents</source>
+ <translation>ხის შემცველობის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add action</source>
+ <translation>ქმედების დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action</source>
+ <translation>ქმედების წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add menu</source>
+ <translation>მენიუს დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove menu</source>
+ <translation>მენიუს წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create submenu</source>
+ <translation>ქვემენიუს შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Tool Bar</source>
+ <translation>ხელსაწყოს ზოლის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის განლაგების შექმნა %2-დან %3-მდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change layout alignment</source>
+ <translation>განლაგების სწორების შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set action text</source>
+ <translation>ქმედების ტექსტის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert action</source>
+ <translation>ქმედების ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action</source>
+ <translation>ქმედების გადატანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Title</source>
+ <translation>სათაურის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Menu</source>
+ <translation>მენიუს ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>შეიცვალა &apos;%1&apos;/&apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>შეიცვალა &apos;%1&apos;/%n ობიექტი</numerusform>
+ <numerusform>შეიცვალა &apos;%1&apos;/%n ობიექტი</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>&apos;%2&apos;-ის &apos;%1&apos;-ის ჩამოყრა</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n-დან &apos;%1&apos; ობიექტის ჩამოყრა</numerusform>
+ <numerusform>%n-დან &apos;%1&apos; ობიექტის ჩამოყრა</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>&apos;%2&apos;-ს დაემატა დინამიკური თვისება &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>დაემატა დინამიკური თვისება &apos;%1&apos; %n ობიექტს</numerusform>
+ <numerusform>დაემატა დინამიკური თვისება &apos;%1&apos; %n ობიექტს</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>დინამიკური თვისების &apos;%1&apos; წაშლა &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>დინამიკური თვისების &apos;%1&apos; წაშლა %n ობიექტიდან</numerusform>
+ <numerusform>დინამიკური თვისების &apos;%1&apos; წაშლა %n ობიექტიდან</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots</source>
+ <translation>სიგნალების/სლოტების შეცვლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectDialog</name>
+ <message>
+ <source>Configure Connection</source>
+ <translation>მიერთების მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation>GroupBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>ჩასწორება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
+ <translation>QWidget-დან მემკვიდრეობით მიღებული სიგნალებისა და სლოტების ჩვენება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectionDelegate</name>
+ <message>
+ <source>&lt;object&gt;</source>
+ <translation>&lt;ობიექტი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;სიგნალი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;სლოტი&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DPI_Chooser</name>
+ <message>
+ <source>Standard (96 x 96)</source>
+ <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
+ <translation>სტანდარტული (96 x 96)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greenphone (179 x 185)</source>
+ <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
+ <translation>მწვანე ტელეფონი (179 x 185)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High (192 x 192)</source>
+ <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
+ <translation>მაღალი (192 x 192)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer</name>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
+ <translation>ფაილი ვერ წავიკითხე, რადგან გაფართოებისთვის საჭირო დამატებითი ინფორმაციის ჩატვირთვა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>მომხმარებლის ვიჯეტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>დაწინაურებული ვიჯეტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch %1: %2</source>
+ <translation>%1-ის გაშვება შეუძლებელია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 timed out.</source>
+ <translation>%1 -ის მოლოდინის დრო ამოიწურა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesignerMetaEnum</name>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>%1 &apos;%2&apos;-ის სწორი ჩამონათვლის მნიშვნელობა არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ჩამონათვლის მნიშვნელობაში ტიპისთვის &apos;%2&apos; გადაყვანა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesignerMetaFlags</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; &apos;%2&apos; ტიპის ალმის მნიშვნელობაში ვერ გადავიყვანე.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceProfile</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
+ <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos; რიცხვი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია არასწორი ჭდე &lt;%1&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceProfileDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;ოჯახი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point Size</source>
+ <translation>&amp;წერტილის ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>სტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device DPI</source>
+ <translation>მოწყობილობის DPI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>სახელი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>გამოსახულების ფაილის &apos;%1&apos; ჩატვირთვა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
+ <translation>გარეგნობის საქაღალდე &apos;%1&apos; კონფიგურაციის ფაილს არ შეიცავს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
+ <translation>გარეგნობის კონფიგურაციის ფაილის &apos;%1&apos; გახსნა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>გარეგნობის კონფიგურაციის ფაილის &apos;%1&apos; წაკითხვა შეუძლებელია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error: %1</source>
+ <translation>სინტაქსის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>გარეგნობის &apos;მაღლა&apos; გამოსახულების ფაილი &apos;%1&apos; არ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>გარეგნობის &apos;დაბლა&apos; გამოსახულების ფაილი &apos;%1&apos; არ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>გარეგნობის &apos;დახურულია&apos; გამოსახულების ფაილი &apos;%1&apos; არ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>გარეგნობის კურსორის გამოსახულების ფაილი &apos;%1&apos; არ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error in area definition: %1</source>
+ <translation>სინტაქსის შეცდომა ფართობის აღწერაში: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
+ <translation>ადგილების რაოდენობა არ ემთხვევა. მოველოდი: %1, მივიღე: %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedOptionsControl</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;ფონტი&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;სტილი&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;გაფართოება&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>ჩაშენებული დიზაინი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Profiles</source>
+ <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
+ <translation>მოწყობილობის პროფილები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>ფონტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>&amp;წერის სისტემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;ოჯახი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>&amp;სტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>&amp;წერტილის ზომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>PreferDefault</source>
+ <translation>მირჩევნნაგულისხმევი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NoAntialias</source>
+ <translation>მოგლუვებისგარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PreferAntialias</source>
+ <translation>მოგლუვებით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Antialiasing</source>
+ <translation>მომრგვალება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის გაწელვის არასწორი მნიშვნელობა: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
+ <translation>არასწორი მინიმალური ზომა &apos;%1&apos;-სთვის: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormEditorOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>%1 %</source>
+ <extracomment>Zoom percentage</extracomment>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Zoom</source>
+ <translation>გადიდების მინიატურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Zoom</source>
+ <translation>ნაგულისხმები მასშტაბირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forms</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>ფორმები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Grid</source>
+ <translation>ნაგულისხმევი ბადე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Naming Convention</source>
+ <translation>ობიექტის სახელის მიღებული სტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Naming convention used for generating action object names from their text</source>
+ <translation>სახელების სტილი მათი ტექსტიდან ქმედების ობიექტის სახელების შესაქმნელად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camel Case</source>
+ <translation>აქლემრეგისტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underscore</source>
+ <translation>ქვედატირე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormLayoutRowDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Form Layout Row</source>
+ <translation>ფორმის განლაგების მწკრივის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label text:</source>
+ <translation>ჭ&amp;დის ტექსტი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field &amp;type:</source>
+ <translation>ველის &amp;ტიპი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Field name:</source>
+ <translation>&amp;ველის სახელი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Buddy:</source>
+ <translation>&amp;მეგობარი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Row:</source>
+ <translation>&amp;მწკრივი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label &amp;name:</source>
+ <translation>ჭდის &amp;სახელი:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormWindow</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>მოულოდნელი ელემენტი &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>შეცდომა ბუფერის შემცველობის ჩასმისას ხაზზე %1, სვეტი %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormWindowSettings</name>
+ <message>
+ <source>Form Settings</source>
+ <translation>ფორმის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout &amp;Default</source>
+ <translation>განლაგების &amp;ნაგულისხმევი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spacing:</source>
+ <translation>&amp;დაშორება:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Margin:</source>
+ <translation>&amp;ზღვარი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Layout Function</source>
+ <translation>&amp;განლაგების ფუნქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;rgin:</source>
+ <translation>&amp;ზღვარი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spa&amp;cing:</source>
+ <translation>&amp;დაშორება:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Author</source>
+ <translation>&amp;ავტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Include Hints</source>
+ <translation>&amp;მინიშნებების ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pixmap Function</source>
+ <translation>პიქსელების რუკის &amp;ფუნქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation>ბადე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>ჩაშენებული დიზაინი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translations</source>
+ <translation>თარგმანები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID-based</source>
+ <translation>ID-ით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections</source>
+ <translation>კავშირები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect slots by name</source>
+ <translation>სლოტებთან სახელით მიერთება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IconSelector</name>
+ <message>
+ <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
+ <translation>პიქსელების რუკის ფაილის &apos;%1&apos; წაკითხვა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
+ <translation>ფაილი &apos;%1&apos; სწორი პიქსელების რუკის ფაილს არ წააგავს: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>ფაილის &apos;%1&apos; წაკითხვა შეუძლებელია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Pixmaps (</source>
+ <translation>ყველა პიქსელის რუკა (</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a Pixmap</source>
+ <translation>აირჩიეთ პიქსელების რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pixmap Read Error</source>
+ <translation>პიქსელების რუკის წაკითხვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>ნორმალური გამორთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>ნორმალური ჩართ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>გამორთულობი გამორთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>გამორთულობის ჩართ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>აქტიურობის გამორთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>აქტიურობის ჩართ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>მონიშნულობის გამორთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>მონიშნულობის ჩართ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>აირჩიეთ რესურსი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>ფაილის არჩევა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset All</source>
+ <translation>ყველა საწყისი მნიშვნელობის დაბრუნება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemPropertyBrowser</name>
+ <message>
+ <source>XX Icon Selected off</source>
+ <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
+ <translation>XX ხატულის მონიშვნა გათიშ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindowBase</name>
+ <message>
+ <source>Main</source>
+ <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
+ <translation>მთავარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>ხელსაწყოები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewForm</name>
+ <message>
+ <source>C&amp;reate</source>
+ <translation>&amp;შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent</source>
+ <translation>Ბოლო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;გახსნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation>&amp;ახლახან გამოყენებული ფორმები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error</source>
+ <translation>წაკითხვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1: %2</source>
+ <translation>დროებითი ფორმის ფაილის შექმნა %1-ში შეუძლებელია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written: %2</source>
+ <translation>დროებითი ფორმის ფაილის %1 ჩაწერა შეუძლებელია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Form</source>
+ <translation>ახალი ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show this Dialog on Startup</source>
+ <translation>ამ ფორმის ჩვენება გაშვებისას</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectInspectorModel</name>
+ <message>
+ <source>Object</source>
+ <translation>ობიექტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Class</source>
+ <translation>კლასი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <translation>გამყოფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;noname&gt;</source>
+ <translation>&lt;უსახელო&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectNameDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Object Name</source>
+ <translation>ობიექტის სახელის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Name</source>
+ <translation>ობიექტის სახელი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Plugin Information</source>
+ <translation>დამატების ინფორმაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print/Preview Configuration</source>
+ <translation>დაბეჭდვის/მინიატურის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>სტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style sheet</source>
+ <translation>სტილების ცხრილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device skin</source>
+ <translation>მოწყობილობის გარეგნობა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PromotionModel</name>
+ <message>
+ <source>Not used</source>
+ <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
+ <translation>არ გამოიყენება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>შეცდომა UI ფაილის კითხვისას ხაზზე %1, სვეტი %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ <translation>ეს ფაილი შეიქმნა Designer-ით Qt-%1-დან და მას ვერ წავიკითხავ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ <translation>ფაილის წაკითხვა შეუძლებელია, რადგან ის %1-ის გამოყენებითაა შექმნილი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <translation>არასწორი ინტერფეისის ფალი. აკლია ძირითადი ელემენტი &lt;ui&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid UI file</source>
+ <translation>არასწორი ინტერფეისის ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
+ <translation>ვიჯეტის, კლასით &apos;%1&apos; შექმნა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
+ <translation>მცდელობა, QWizard-ში დაემატოს შვილი ვიჯეტი, რომელიც QWizardPage კლასის არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
+This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ <translation>მცდელობა, დაამატოთ განლაგება ვიჯეტს &apos;%1&apos; (%2), რომელსაც უკვე გააჩნია განლაგება ტიპით %3.
+ეს ui ფაილების არამდგრადობაზე მიუთითებს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>ცარიელი ვიჯეტის ელემენტი %1-ში &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags property are not supported yet.</source>
+ <translation>ალმის თვისებები ჯერ მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+ <translation>ტაბულაციის გამოყენებისას: ვიჯეტი &apos;%1&apos; აღმოჩენილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>არასწორი QButtonGroup-ის მიმართვა &apos;%1&apos;, რომელსაც მიმართავს &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxWidgetPlugin</name>
+ <message>
+ <source>ActiveX control</source>
+ <translation>ActiveX კონტროლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ActiveX control widget</source>
+ <translation>ActiveX კონტროლის ვიჯეტი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Set Control</source>
+ <translation>კონტროლის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Control</source>
+ <translation>კონტროლის ჩამოყრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Licensed Control</source>
+ <translation>ლიცენზირებული კონტროლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The control requires a design-time license</source>
+ <translation>ელემენტისთვის აუცილებელია პროგრამისტის ლიცენზია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1 is not a promoted class.</source>
+ <translation>%1 დაწინაურებული კლასი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The base class %1 is invalid.</source>
+ <translation>საბაზისო კლასი %1 არასწორია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 already exists.</source>
+ <translation>კლასი %1 უკვე არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>დაწინაურებული ვიჯეტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be removed</source>
+ <translation>კლასის %1 წაშლა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
+ <translation>კლასის %1 წაშლა შეუძლებელია, რადგან მასზე მიმართვები ჯერ კიდევ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be renamed</source>
+ <translation>კლასისთვის %1 სახელის გადარქმევა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
+ <translation>კლასს %1 სახელს ცარიელს სახელზე ვერ გადაარქმევთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is already a class named %1.</source>
+ <translation>კლასი სახელით %1 უკვე არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set an empty include file.</source>
+ <translation>ცარიელ ჩასასმელ ფაილს ვერ დააყენებთ.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesigner</name>
+ <message>
+ <source>%1 - warning</source>
+ <translation>%1 - გაფრთხილება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerActions</name>
+ <message>
+ <source>Saved %1.</source>
+ <translation>%1 შენახულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>ვიჯეტების ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;გასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation>&amp;ჩაკეცვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring All to Front</source>
+ <translation>ყველას წინ გამოტანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>მორგება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;Menu</source>
+ <translation>მენიუს &amp;გასუფთავება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+SHIFT+S</source>
+ <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View &amp;C++ Code...</source>
+ <translation>&amp;C++ კოდის ნახვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View &amp;Python Code...</source>
+ <translation>&amp;Python-ის კოდის ნახვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+R</source>
+ <translation>CTRL+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+M</source>
+ <translation>CTRL+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer &amp;Help</source>
+ <translation>Qt Designer-ის &amp;დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Widget Help</source>
+ <translation>მიმდინარე ვიჯეტის დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Plugins</source>
+ <translation>დამატებების შესახებ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer-ს შესახებ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Qt-ის შესახებ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Form</source>
+ <translation>ფორმის გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
+ <translation>Designer-ის ინტერფეისის ფაილები (*.%1);;ყველა ფაილი (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Fonts...</source>
+ <translation>დამატებითი ფონტები...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation>&amp;ახლახან გამოყენებული ფორმები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>დიზაინერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feature not implemented yet!</source>
+ <translation>ფუნქცია ჯერ განხორციელებული არაა!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error</source>
+ <translation>წაკითხვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
+ <translation>%1
+გნებავთ განაახლოთ ფაილის მდებარეობა თუ ახალი ფორმის გენერაცია?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>&amp;განახლება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Form</source>
+ <translation>&amp;ახალი ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form?</source>
+ <translation>შევინახო ფორმა?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open file</source>
+ <translation>ფაილის გახსნის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select New File</source>
+ <translation>აირჩიეთ ახალი ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form</source>
+ <translation>ფორმის შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write file</source>
+ <translation>ფაილში ჩაწერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It was not possible to write the file %1 to disk.
+Reason: %2</source>
+ <translation>%1-ის დისკზე ჩაწერა შეუძლებელია.
+მიზეზი: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Preview</source>
+ <translation>მინიატურის &amp;დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation>&amp;ახალი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;გახსნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>შეინახვა &amp;როგორც...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save A&amp;ll</source>
+ <translation>&amp;ყველას შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As &amp;Template...</source>
+ <translation>&amp;ნიმუშად შენახვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;Image...</source>
+ <translation>&amp;გამოსახულების შენახვა…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;ამობეჭდვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+CTRL+S</source>
+ <translation>ALT+CTRL+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form As</source>
+ <translation>ფორმის შენახვა, როგორც</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview failed</source>
+ <translation>მინიატურის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code generation failed</source>
+ <translation>კოდის გენერაცია ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be opened.
+Reason: %2
+Would you like to retry or select a different file?</source>
+ <translation>ფაილის %1 გახსნა შეუძლებელია.
+მიზეზი: %2
+გნებავთ, თავიდან ვცადო, თუ სხვა ფაილს აირჩევთ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation>დამხმარე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The backup file %1 could not be written.</source>
+ <translation>მარქაფის ფაილში %1 ჩაწერა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
+ <translation>მარქაფის საქაღალდის %1 შექმნა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
+ <translation>დროებითი მარქაფის საქაღალდის %1 შექმნა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image files (*.%1)</source>
+ <translation>გამოსახულების ფაილები (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <translation>გამოსახულების შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved image %1.</source>
+ <translation>გამოსახულება %1 შენახულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be written.</source>
+ <translation>ფაილის %1 ჩაწერა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
+ <translation>დამატებითი ფონტების ჩასატვირთად დახურეთ ყველა ფორმა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printed %1.</source>
+ <translation>დაბეჭდილია: %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>გარეგნობა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Docked Window</source>
+ <translation>მიმაგრებული ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Top-Level Windows</source>
+ <translation>ერთზე მეტი უმაღლესი დონის ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolwindow Font</source>
+ <translation>ხელსაწყოების ფანჯრის ფონტი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAxWidget</name>
+ <message>
+ <source>Reset control</source>
+ <translation>კონტროლის ჩამოყრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set control</source>
+ <translation>კონტროლის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control loaded</source>
+ <translation>კონტროლი ჩაიტვირთა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>COM გამონაკლისი მეტაგამოძახების შესრულებისას ტიპით %1, ინდექსი %2 &quot;%3&quot;-დან.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>The preview failed to build.</source>
+ <translation>მინიატურის აგება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>დიზაინერი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerFormWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - %2[*]</source>
+ <translation>%1 - %2[*]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form?</source>
+ <translation>შევინახო ფორმა?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
+ <translation>გნებავთ შეინახოთ ცვლილებები ამ დოკუმენტში მის დახურვამდე?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
+ <translation>თუ არ შეინახავთ, თქვენი ცვლილებები დაიკარგება.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerMenu</name>
+ <message>
+ <source>Type Here</source>
+ <translation>აკრიფეთ აქ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Separator</source>
+ <translation>გამყოფის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert separator</source>
+ <translation>გამყოფის ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove separator</source>
+ <translation>გამყოფის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>წაიშლება ქმედება &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add separator</source>
+ <translation>გამყოფის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert action</source>
+ <translation>ქმედების ჩასმა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>Type Here</source>
+ <translation>აკრიფეთ აქ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>მენიუს &apos;%1&apos; მოცილება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Menu Bar</source>
+ <translation>მენიუს პანელის მოცილება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>მენიუ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerPluginManager</name>
+ <message>
+ <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
+ <translation>XML-ის შეცდომა XML-ის დამუშვებისას მომხმარებლის ვიჯეტისთვის %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
+ <translation>აკლია აუცილებელი ატრიბუტი &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
+ <translation>აღმოჩენილია არასწორი თვისების სპეციფიკაცია &apos;%1&apos;. მხარდაჭერილი ტიპებია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; არასწორი სტრიქონის თვისების სპეციფიკაციაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
+ <translation>მომხმარებლს ვიჯეტის %1 XML არ შეიცავს ელემენტების &lt;witdget&gt; ან &lt;ui&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
+ <translation>აკლია კლასის ატრიბუტი კლასისთვის %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
+ <translation>ატრიბუტი კლასისთვის %1 არ ემთხვევა კლასის სახელს %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerPropertySheet</name>
+ <message>
+ <source>Dynamic Properties</source>
+ <translation>დინამიკური თვისებები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerResource</name>
+ <message>
+ <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
+ <translation>განლაგების ტიპი &apos;%1&apos; მხარდაჭერილი არაა. გადართვა ბადეზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
+Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
+ <translation>კონტეინერულმა გაფართოებამ ვიჯეტისთვის &apos;%1&apos; (%2) დააბრუნა ვიჯეტი, რომელიც Designer &apos;%3&apos;-ის (%4) მიერ არ იმართება, %5-ე გვერდის დამუშავებისას.
+კონტეინერის გვერდები, მხოლოდ, უნდა დაემატოს მათი XML-ში მითითებით, რომლებიც მომხმარებლის ვიჯეტის domXml() მეთოდის მიერ დაბრუნდება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>მოულოდნელი ელემენტი &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>შეცდომა ბუფერის შემცველობის ჩასმისას ხაზზე %1, სვეტი %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>ბუფერის შემცველობის ჩასმის შეცდომა. აკლია ძირითადი ელემენტი &lt;ui&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerSharedSettings</name>
+ <message>
+ <source>The template path %1 could not be created.</source>
+ <translation>ნიმუშის ბილიკის %1 შექმნა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
+ <translation>აღმოჩენილია დამუშავების შეცდომა მოწყობილობის პროფილის XML-ისთვის: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>no signals available</source>
+ <translation>სიგნალები ხელმისაწვდომი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerToolWindow</name>
+ <message>
+ <source>Property Editor</source>
+ <translation>თვისების რედაქტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action Editor</source>
+ <translation>ქმედების რედაქტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Inspector</source>
+ <translation>ობიექტის ინსპექტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Browser</source>
+ <translation>რესურსების ბრაუზერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal/Slot Editor</source>
+ <translation>სიგნალის/სლოტის რედაქტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>ვიჯეტის ყუთი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerWorkbench</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;orm</source>
+ <translation>&amp;ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview in</source>
+ <translation>მინიატურა სად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>ხელსაწყოთა ზოლები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Forms?</source>
+ <translation>შევინახო ფორმები?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>არსებობს %n ფორმა შეუნახავი ცვლილებებით. გნებავთ, გადახედოთ ამ ცვლილებებს გასვლამდე?</numerusform>
+ <numerusform>არსებობს %n ფორმა შეუნახავი ცვლილებებით. გნებავთ, გადახედოთ ამ ცვლილებებს გასვლამდე?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>ვიჯეტის ყუთი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
+ <translation>თუ დოკუმენტებს არ გადახედავთ, თქვენი ყველა ცვლილება დაიკარგება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Changes</source>
+ <translation>ცვლილებების გაუქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Review Changes</source>
+ <translation>ცვლილებების გადახედვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Information</source>
+ <translation>მარქაფის ინფორმაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
+ <translation>Designer-ის უკანასკნელი სესია სწორად არ დასრულებულა. შემორჩენილია მარქაფის ფაილები. გნებავთ მათი ჩატვირთვა?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %2</source>
+ <translation>ფაილი &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ვერ გავხსენი: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
+ <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
+ <translation>გადაცემულია ცარიელი კლასის სახელი %1-სთვის (ობიექტის სახელი: &apos;%2&apos;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>QFormBuilder-მა კლასის &apos;%1&apos; მომხმარებლის ვიჯეტი ვერ შექმნა. გამოყენებული იქნება საბაზისო კლასი &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>QFormBuilder-მა ვერ შექმნა ვიჯეტი კლასით &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
+ <translation>განლაგების ტიპი &apos;%1&apos; მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
+ <translation>%1-ის თვისების &apos;set-type&apos; წაკითხვა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
+ <translation>%1-ის თვისების &apos;enumeration-type&apos; წაკითხვა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
+ <translation>ტიპის %1 თვისებების წაკითხვა ჯერ მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
+ <translation>თვისების %1 ჩაწერა შეუძლებელია. ტიპი %2 ჯერ მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
+ <translation>ჩამონათვლის მნიშვნელობა &apos;%1&apos; არასწორია. სამაგიეროდ გამოყენებული იქნება ნაგულისხმევი მნიშვნელობა &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
+ <translation>ალმის &apos;%1&apos; მნიშვნელობა არასწორია. სამაგიეროდ გამოყენებული იქნება 0.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>წინა გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>შემდეგი გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>მიმდინარე გვერდამდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>მიმდინარე გვერდის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order...</source>
+ <translation>გვერების მიმდევრობის შეცვლა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>გვერების მიმდევრობის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>გვერდი %1 %2-დან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>გვერდის ჩასმა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
+ <translation>%1-ის &apos;%2&apos; წინა გვერდზე გადასვლა (%3/%4).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
+ <translation>%1-ის &apos;%2&apos; შემდეგ გვერდზე გადასვლა (%3/%4).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabWidgetEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>მიმდინარე გვერდამდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>მიმდინარე გვერდის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>გვერდი %1 %2-დან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>გვერდის ჩასმა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolBoxHelper</name>
+ <message>
+ <source>Delete Page</source>
+ <translation>გვერდის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>მიმდინარე გვერდამდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>მიმდინარე გვერდის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order...</source>
+ <translation>გვერების მიმდევრობის შეცვლა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>გვერების მიმდევრობის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>გვერდი %1 %2-დან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>გვერდის ჩასმა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBoolEdit</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>ჭეშმარიტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>მცდარი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBoolPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>ჭეშმარიტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>მცდარი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCharEdit</name>
+ <message>
+ <source>Clear Char</source>
+ <translation>სიმბოლოს გასუფთავება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtColorEditWidget</name>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtColorPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>წითელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>მწვანე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>ლურჯი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>ალფა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCursorDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Arrow</source>
+ <translation>ისარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up Arrow</source>
+ <translation>ისარი ზემოთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cross</source>
+ <translation>ჯვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait</source>
+ <translation>მოცდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IBeam</source>
+ <translation>IBeam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Vertical</source>
+ <translation>Size Vertical</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Horizontal</source>
+ <translation>Size Horizontal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Backslash</source>
+ <translation>Size Backslash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Slash</source>
+ <translation>Size Slash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size All</source>
+ <translation>Size All</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blank</source>
+ <translation>სუფთა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Vertical</source>
+ <translation>ვერტიკალურად გაყოფა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Horizontal</source>
+ <translation>ჰორიზონტალურად გაყოფა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pointing Hand</source>
+ <translation>Pointing Hand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>აკრძალული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Hand</source>
+ <translation>Open Hand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closed Hand</source>
+ <translation>Closed Hand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This</source>
+ <translation>რა არის ეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>დაკავებულია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFontEditWidget</name>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>აირჩიეთ ფონტი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFontPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>ოჯახი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point Size</source>
+ <translation>წერტილის ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>სქელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>დახრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>ხაზგასმული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikeout</source>
+ <translation>ხაზგასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kerning</source>
+ <translation>კერნინგი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Gradient</source>
+ <translation>გრადიენტის ჩასწრება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientEditor</name>
+ <message>
+ <source>Start X</source>
+ <translation>საწყისი X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Y</source>
+ <translation>საწყისი X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final X</source>
+ <translation>საბოლოო X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final Y</source>
+ <translation>საბოლოო Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central X</source>
+ <translation>ცენტრალური X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central Y</source>
+ <translation>ცენტრალური Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focal X</source>
+ <translation>ფოკალური X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focal Y</source>
+ <translation>ფოკალური Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius</source>
+ <translation>რადიუსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Angle</source>
+ <translation>კუთხე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linear</source>
+ <translation>წრფივი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radial</source>
+ <translation>რადიალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conical</source>
+ <translation>კონუსური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pad</source>
+ <translation>პედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation>გამეორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflect</source>
+ <translation>არეკვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient Editor</source>
+ <translation>გრადაციების რედაქტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
+ <translation>ეს ალაგი აჩვენებს ჩასწორებადი გრადიენტის მინიატურას. ის ასევე საშუალებას გაძლევთ ჩაასწოროთ პარამეტრები, რომელიც სპეფიციკურია გრადიენტის ტიპისთვის, როგორიცაა საწყისი და საბოლოო წერტილები, რადუსი და ა.შ., გადათრევით და დაგდებით.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient Stops Editor</source>
+ <translation>გრადიენტის გაჩერებების რედაქტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
+ <translation>ეს ალაგი გრადიენტის გაჩერებების ჩასწორების საშუალებას გაძლევთ. დააწკაპუნეთ ორჯერ არსებულ წერილზე მისი ასლის შესაქმნელად. დააწკაპუნეთ ორჯერ არსებული წერტილის გარეთ ახალი წერტილის შესაქმნელად. გადაათრიეთ და დააგდეთ წერტილი მისი მდებარეობის შესაცვლელად. გამოიყენეთ მარჯვენა თაგუნას ღილაკი მხტუნარა მენიუსთვის, რომელიც დამატებით ქმედებებს შეიცავს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>მასშტაბი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>გადიდების ჩამოყრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>პოზიცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>ტონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>გაჯერებულობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>შაბ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>მნიშვნელობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val</source>
+ <translation>მნიშვნ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>ალფა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spread</source>
+ <translation>გავრცელება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>ფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current stop&apos;s color</source>
+ <translation>მიმდინარე წერტილის ფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show HSV specification</source>
+ <translation>HSV სპეციფიკაციის ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HSV</source>
+ <translation>HSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show RGB specification</source>
+ <translation>RGB სპეციფიკაციის ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RGB</source>
+ <translation>RGB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current stop&apos;s position</source>
+ <translation>მიმდინარე წერტილის მდებარეობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>გადიდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>დაპატარავება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle details extension</source>
+ <translation>დეტალების გაფართოების გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation>&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linear Type</source>
+ <translation>წრფივი ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radial Type</source>
+ <translation>რადიალური ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conical Type</source>
+ <translation>კონუსური ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pad Spread</source>
+ <translation>შევსების გავრცელება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat Spread</source>
+ <translation>ციკლური შევსება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflect Spread</source>
+ <translation>სარკისებური შევსება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientStopsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New Stop</source>
+ <translation>ახალი გაჩერება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip All</source>
+ <translation>ყველას გადაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>ყველაფრის მონიშვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>გადიდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>დაპატარავება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>გადიდების ჩამოყრა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientView</name>
+ <message>
+ <source>Grad</source>
+ <translation>გრად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Gradient</source>
+ <translation>გრადიენტის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
+ <translation>დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ ამ გრადიენტის წაშლა?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>ახალი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>ჩასწორება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>გადარქმევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient View</source>
+ <translation>გრადიენტის ხედი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientViewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Gradient</source>
+ <translation>აირჩიეთ გრადაცია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtLocalePropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;არასწორი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <translation>%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>ენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Country</source>
+ <translation>ქვეყანა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPointFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>(%1, %2)</source>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPointPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>(%1, %2)</source>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
+ <message>
+ <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
+ <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2]</source>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRectFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>სიგანე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>სიმაღლე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRectPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>სიგანე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>სიმაღლე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 უკვე არსებობს
+გნებავთ გადააწეროთ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
+ <translation>ფაილი რესურსის ფაილს არ წააგავს. აღმოჩენილია ელემენტი &apos;%1&apos;, როცა ველოდებოდი ელემენტს &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [read-only]</source>
+ <translation>%1 [მხოლოდ-წაკითხვადი]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [missing]</source>
+ <translation>%1 [აკლია]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;no prefix&gt;</source>
+ <translation>&lt;პრეფიქსის გარეშე&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Resource File</source>
+ <translation>ახალი რესურსის ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource files (*.qrc)</source>
+ <translation>რესურსის ფაილები (*.qrc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Resource File</source>
+ <translation>რესურსის ფაილის შემოტანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>newPrefix</source>
+ <translation>ახალიპრეფიქსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;გაფრთხილება:&lt;/b&gt; ფაილი&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;მიმდინარე რესურსის ფაილის მშობელი საქაღალდის გარეთაა.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;პრობლემების გადასაჭრელად დააწექით:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;კოპირებას&lt;/th&gt;&lt;td&gt;ფაილის რესურსის ფაილის მშობელ საქაღალდეში დასაკოპირებლად.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;კოპირება, როგორც...&lt;/th&gt;&lt;td&gt; ფაილის რესურსის ფაილის მშობელი საქაღალდის ქვესაქაღალდეში დასაკოპირებლად.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;დატოვება&lt;/th&gt;&lt;td&gt; მისი მიმდინარე მდებარეობის გამოსაყენებლად.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Files</source>
+ <translation>ფაილების დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect Path</source>
+ <translation>არასწორი ბილიკი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy As...</source>
+ <translation>კოპირება, როგორც...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>დატოვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>გამოტოვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Prefix</source>
+ <translation>პრეფიქსის დაკლონვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
+This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
+ <translation>შეიყვანეთ სუფიქსი, რომელიც დაკლონილი ფაილის სახელებში გნებავთ, დაემატოს.
+ეს შეიძლება, მაგალითად, ენის გაფართოება იყოს, მაგ: &quot;_de&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy As</source>
+ <translation>კოპირება, როგორც</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;არჩეული ფაილი:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;მიმდინარე რესურსის ფაილის საქაღალდის გარეთაა:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;აირჩიეთ სხვა ბილიკი ამ საქაღალდეში.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not overwrite %1.</source>
+ <translation>%1-ის თავზე გადაწერა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not copy
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation>კოპირების შეცდომა
+%1-დან
+
+%2-მდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
+%4</source>
+ <translation>აღმოჩენილია დამუშავების შეცდომა %3-ის ხაზზე %1 სვეტი %2:
+%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Resource File</source>
+ <translation>რესურსის ფაილის შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write %1: %2</source>
+ <translation>%1-ის ჩაწერა შეუძლებელია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Resources</source>
+ <translation>რესურსების ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>ახალი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>გახსნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Resource File</source>
+ <translation>ფაილის რესურსის გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>ჩამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Prefix</source>
+ <translation>პრეფიქსის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Files...</source>
+ <translation>ფაილების დამატება…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Prefix</source>
+ <translation>პრეფიქსის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Language</source>
+ <translation>ენის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Alias</source>
+ <translation>ფსევდონიმის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Prefix...</source>
+ <translation>პრეფიქსის დაკლონვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix / Path</source>
+ <translation>პრეფიქსი / ბილიკი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language / Alias</source>
+ <translation>ენა / ფსევდონიმი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;გაფრთხილება:&lt;/b&gt; პრობლემები რესურსების თავიდან ჩატვირთვისას:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Warning</source>
+ <translation>რესურსის გაფრთხილება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New File</source>
+ <translation>ახალი ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove File</source>
+ <translation>ფაილის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>მარჯ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Resource</source>
+ <translation>ახალი რესურსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Resource or File</source>
+ <translation>რესურსის ან ფაილის წაშლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceView</name>
+ <message>
+ <source>Size: %1 x %2
+%3</source>
+ <translation>ზომა: %1 x %2
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Resources...</source>
+ <translation>რესურსების ჩასწორება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>თავიდან ჩატვირთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation>ბილიკის კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>ფილტრი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceViewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Resource</source>
+ <translation>აირჩიეთ რესურსი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizeFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 x %2</source>
+ <translation>%1 x %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>სიგანე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>სიმაღლე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;არასწორი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
+ <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal Policy</source>
+ <translation>ჰორიზონტალური წესები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Policy</source>
+ <translation>ვერტიკალური წესები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal Stretch</source>
+ <translation>ჰორიზონტალური გაწელვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Stretch</source>
+ <translation>ვერტიკალური გაწელვა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizePropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 x %2</source>
+ <translation>%1 x %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>სიგანე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>სიმაღლე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtToolBarDialog</name>
+ <message>
+ <source>Custom Toolbar</source>
+ <translation>მომხმარებლის ხელსაწყოთა ზოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
+ <translation>&lt; გ ა მ ყ ო ფ ი &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize Toolbars</source>
+ <translation>ხელსაწყოთა ზოლის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>ქმედებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>ხელსაწყოთა ზოლები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new toolbar</source>
+ <translation>ხელსაწყოთა ზოლის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>ახალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected toolbar</source>
+ <translation>მონიშნული ხელსაწყოთა ზოლის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename toolbar</source>
+ <translation>ხელსაწყოთა ზოლის სახელის გადარქმევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>გადარქმევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action up</source>
+ <translation>ქმედების აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>ზემოთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action from toolbar</source>
+ <translation>ქმედების წაშლა ხელსაწყოთა ზოლიდან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;-</source>
+ <translation>&lt;-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add action to toolbar</source>
+ <translation>ქმედების დამატება ხელსაწყოთა ზოლზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-&gt;</source>
+ <translation>-&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action down</source>
+ <translation>ქმედების ჩამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>ქვემოთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Toolbar Actions</source>
+ <translation>მიმდინარე ხელსაწყოთა პანელის ქმედებები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtTreePropertyBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Property</source>
+ <translation>პარამეტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>მნიშვნელობა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SaveFormAsTemplate</name>
+ <message>
+ <source>Add path...</source>
+ <translation>ბილიკის დამატება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template Exists</source>
+ <translation>ნიმუში არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with the name %1 already exists.
+Do you want overwrite the template?</source>
+ <translation>ნიმუში სახელით %1 უკვე არსებობს.
+გნებავთ, ნიმუშს თავზე გადააწეროთ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite Template</source>
+ <translation>ნიმუშის თავზე გადაწერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Error</source>
+ <translation>გახსნის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
+ <translation>ნიმუშის %1 ჩასაწერად გახსნის შეცდომა. მიზეზი: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Error</source>
+ <translation>ჩაწერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
+ <translation>ნიმუშის %1 დისკზე ჩაწერის შეცდომა. მიზეზი: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>აირჩიეთ საქაღალდე ნიმუშების შესანახად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form As Template</source>
+ <translation>ფორმის შენახვა ნიმუშად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Category:</source>
+ <translation>&amp;კატეგორია:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;სახელი:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectSignalDialog</name>
+ <message>
+ <source>Go to slot</source>
+ <translation>სლოტზე გადასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select signal</source>
+ <translation>აირჩიეთ სიგნალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>signal</source>
+ <translation>სიგნალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>class</source>
+ <translation>კლასი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalSlotConnection</name>
+ <message>
+ <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
+ <translation>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalSlotDialogClass</name>
+ <message>
+ <source>Signals and slots</source>
+ <translation>სიგნალები და სლოტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slots</source>
+ <translation>სლოტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals</source>
+ <translation>სიგნალები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Spacer</name>
+ <message>
+ <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
+ <translation>ჰორიზონტალური გამყოფი &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
+ <translation>ვერტიკალური გამყოფი &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Template Paths</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>ნიმუშის ბილიკები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToolBarManager</name>
+ <message>
+ <source>Configure Toolbars...</source>
+ <translation>ხელსაწყოთა ზოლების მორგება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window</source>
+ <translation>ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>სტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock views</source>
+ <translation>პანელები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>ხელსაწყოები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>ხელსაწყოთა ზოლები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VersionDialog</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ვერსია %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;br/&gt;&apos;Qt Designer&apos; Qt-ის აპლიკაციების გრაფიკული მომხმარებლის ინტერფეისის დიზაინერია&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;ყველა უფლება დაცულია (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WidgetDataBase</name>
+ <message>
+ <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
+ <translation>ეს ფაილი შეიცავს მომხმარებლის ვიჯეტს &apos;%1&apos;, რომლის საბაზისო კლასიც (%2) განსხვავდება მიმდინარე ჩანაწერისგან ვიჯეტების ბაზაში (%3). ვიჯეტების ბაზა არ შეცვლილა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal</name>
+ <message>
+ <source>%1 Widget</source>
+ <translation>%1 ვიჯეტი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>ახალი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>ჩასწორება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to slot...</source>
+ <translation>გადასვლა სლოტზე...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>ამოჭრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>ყველას მონიშვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>ქმედებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Action Editor</source>
+ <translation>ქმედებების რედაქტორის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>ხატულებით ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detailed View</source>
+ <translation>დეტალური ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>ფილტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New action</source>
+ <translation>ახალი ქმედება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit action</source>
+ <translation>ქმედების ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>წაიშლება ქმედება &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove actions</source>
+ <translation>ქმედებების წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used In</source>
+ <translation>გამოიყენება სად</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used</source>
+ <translation>გამოყენებული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>ტექსტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>მალსახმობი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkable</source>
+ <translation>ტრიგერული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ToolTip</source>
+ <translation>მინიშნება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add buddy</source>
+ <translation>მეგობრის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove buddies</source>
+ <translation>მეგობრების წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Remove %n buddies</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n მეგობრის წაშლა</numerusform>
+ <numerusform>%n მეგობრის წაშლა</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Add %n buddies</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n მეგობრის დამატება</numerusform>
+ <numerusform>%n მეგობრის დამატება</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set automatically</source>
+ <translation>ავტომატურად დაყენება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>მეგობრების ჩასწორება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>მეგობრების ჩასწორება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
+ <message>
+ <source>Select members</source>
+ <translation>აირჩიეთ წევრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break</source>
+ <translation>გაჩერება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Assign to button group</source>
+ <translation>ღილაკების ჯგუფზე მინიჭება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button group</source>
+ <translation>ღილაკების ჯგუფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New button group</source>
+ <translation>ახალი ღილაკების ჯგუფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change text...</source>
+ <translation>ტექსტის შეცვლა…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>არაფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ღილაკების ჯგუფი &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>შენახვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation>ყველას კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ <translation>დროებითი ფორმის ფაილის შექმნა %1-ში შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ <translation>დროებითი ფორმის ფაილის %1 ჩაწერა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Code</source>
+ <translation>კოდის შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2 Code]</source>
+ <translation>%1 - [%2 კოდი]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
+ <translation>ფაილი %1 ვერ გავხსენი: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be written: %2</source>
+ <translation>ფაილში %1 ჩაწერა შეუძლებელია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
+ <message>
+ <source>Text Color</source>
+ <translation>ტექსტის ფერი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>ელემენტების ჩასწორება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Combobox Contents</source>
+ <translation>Combobox-ის შემცველობის შეცვლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change description...</source>
+ <translation>აღწერის შეცვლა...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>ყველაფრის მონიშვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation>მონიშვნის მოხსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
+ <message>
+ <source>Sender</source>
+ <translation>გამგზავნი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal</source>
+ <translation>სიგნალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiver</source>
+ <translation>მიმღები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slot</source>
+ <translation>სლოტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;sender&gt;</source>
+ <translation>&lt;გამგზავნი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;სიგნალი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;receiver&gt;</source>
+ <translation>&lt;მიმღები&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;სლოტი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
+ <translation>კავშირი უკვე არსებობს!&lt;br&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal and Slot Editor</source>
+ <translation>სიგნალებისა და სლოტების რედაქტორი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page Before Current Page</source>
+ <translation>გვერდის ჩასმა მიმდინარე გვერდამდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page After Current Page</source>
+ <translation>გვერდის ჩასმა მიმდინარე გვერდის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Subwindow</source>
+ <translation>ქვეფანჯრის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subwindow</source>
+ <translation>ქვეფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>გვერდი %1 %2-დან</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
+ <message>
+ <source>System (%1 x %2)</source>
+ <extracomment>System resolution</extracomment>
+ <translation>სისტემური (%1 x %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User defined</source>
+ <translation>მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> x </source>
+ <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
+ <translation> x </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignLeft</source>
+ <translation>მარცხნივსწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignHCenter</source>
+ <translation>ჰცენტრზესწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignRight</source>
+ <translation>მარჯვნივსწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignJustify</source>
+ <translation>AlignJustify</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignTop</source>
+ <translation>AlignTop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignVCenter</source>
+ <translation>ვცენტრზესწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignBottom</source>
+ <translation>ქვემოთსწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <translation>%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Customized (%n roles)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>მორგებული (%n როლი)</numerusform>
+ <numerusform>მორგებული (%n როლი)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited</source>
+ <translation>მემკვიდრეობით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[თემა] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>ჰორიზონტალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>ვერტიკალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>თემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>ნორმალური გამორთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>ნორმალური ჩართ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>გამორთულობი გამორთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>გამორთულობის ჩართ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>აქტიურობის გამორთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>აქტიური ჩართ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>მონიშნულობის გამორთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>მონიშნული ჩართ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>translatable</source>
+ <translation>თარგმნადი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disambiguation</source>
+ <translation>დაზუსტება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>comment</source>
+ <translation>კომენტარი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Device Profiles (*.%1)</source>
+ <translation>მოწყობილობის პროფილები (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>ნაგულისხმევი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Profile</source>
+ <translation>ფაილის შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Profile - Error</source>
+ <translation>პროფილის შენახვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <translation>ვერ გავხსენი ფაილი &apos;%1&apos; ჩასაწერად: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open profile</source>
+ <translation>პროფილის გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Profile - Error</source>
+ <translation>პროფილის გახსნის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
+ <translation>ვერ გავხსენი ფაილი &apos;%1&apos; წასაკითხად: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; სწორი პროფილი არაა: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StringList</source>
+ <translation>სტრიქონებსი სია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New String</source>
+ <translation>ახალი სტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;ახალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete String</source>
+ <translation>სტრიქონის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Value:</source>
+ <translation>მნიშვნელობა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move String Up</source>
+ <translation>სტრიქონის აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>ზემოთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move String Down</source>
+ <translation>სტრიქონის დაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>ქვემოთ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>არაფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a profile</source>
+ <translation>პროფილის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected profile</source>
+ <translation>მონიშნული პროფილის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected profile</source>
+ <translation>მონიშნული პროფილის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation>პროფილის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New profile</source>
+ <translation>ახალი პროფილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>პროფილის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Profile</source>
+ <translation>პროფილის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>გნებავთ წაშალოთ პროფილი &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>ნაგულისხმევი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
+ <message>
+ <source>Resource File Changed</source>
+ <translation>რესურსის ფაილი შეიცვალა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
+ <translation>ფაილი &quot;%1&quot; Designer-ის გარეთ შეიცვალა. გნებავთ, თავიდან ჩატვირთოთ ის?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
+ <message>
+ <source>Add form layout row...</source>
+ <translation>ფორმის განლაგების მწკრივის დამატება...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
+ <message>
+ <source>Edit contents</source>
+ <translation>შემცველობის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ვიჯეტის ჩასმა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resize</source>
+ <translation>ზომის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Move</source>
+ <translation>გადაადგილების ღილაკი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Resize</source>
+ <translation>ზომის შეცვლის ღილაკი</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Paste %n action(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n ქმედების ჩასმა</numerusform>
+ <numerusform>%n ქმედების ჩასმა</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Paste %n widget(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n ვიჯეტის ჩასმა</numerusform>
+ <numerusform>%n ვიჯეტის ჩასმა</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
+ <translation>ჩასმა (%1 ვიჯეტი, %2 ქმედება)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
+ <translation>ვიჯეტების ჩასმა შეუძლებელია. Designer-მა ვერ იპოვა კონტეინერი განლაგების გარეშე, რომ ჩაესვა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
+ <translation>დაშალეთ კონტეინერის განლაგება, რომელშიც ჩასმა გნებავთ, აირჩიეთ ეს კონტეინერი და კიდევ ერთხელ ჩასვით.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste error</source>
+ <translation>ჩასმის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise widgets</source>
+ <translation>ვიჯეტების ამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower widgets</source>
+ <translation>ვიჯეტების ჩაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Ancestor</source>
+ <translation>მშობლის არჩევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out</source>
+ <translation>განლაგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop widget</source>
+ <translation>ვიჯეტის მოცილება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
+ <translation>QMainWindow-ზე დაყრდნობილი ფორმა ცენტრალურ ვიჯეტს არ შეიცავს.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
+ <message>
+ <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid form</source>
+ <translation>არასწორი ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br/&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;ეს ფაილი უმაღლესი დონის გამყოფებს შეიცავს.&lt;br/&gt;ისინი შენახული &lt;b&gt;არ&lt;/b&gt; იქნება.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ალბათ, განლაგების შექმნა დაგავიწყდათ?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>ამ&amp;ოჭრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
+ <translation>ამოჭრის მონიშნულ ვიჯეტს და მას ბუფერში მოათავსებს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
+ <translation>დააკოპირებს მონიშნულ ვიჯეტებს ბუფერში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
+ <translation>ჩასვამს ბუფერის შემცველობას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deletes the selected widgets</source>
+ <translation>წაშლის მონიშნულ ვიჯეტებს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>&amp;ყველას არჩევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects all widgets</source>
+ <translation>მონიშნავს ყველა ვიჯეტს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring to &amp;Front</source>
+ <translation>&amp;წინ გამოტანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raises the selected widgets</source>
+ <translation>ამოწევს მონიშნულ ვიჯეტებს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to &amp;Back</source>
+ <translation>&amp;უკან გაგზაცვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lowers the selected widgets</source>
+ <translation>ჩაწევს მონიშნულ ვიჯეტებს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust &amp;Size</source>
+ <translation>ზომი&amp;ს გასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
+ <translation>გაასწორებს მონიშნული ვიჯეტის ზომას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
+ <translation>&amp;ჰორიზონტალური განლაგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
+ <translation>განალაგებს მონიშნულ ვიჯეტებს ჰორიზონტალურად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
+ <translation>&amp;ვერტიკალური განლაგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
+ <translation>განალაგებს მონიშნულ ვიჯეტებს ვერტიკალურად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
+ <translation>განლაგება &amp;ფორმის განლაგებაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
+ <translation>განალაგებს მონიშნულ ვიჯეტებს ფორმის განლაგებაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
+ <translation>ბადეზე &amp;განლაგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
+ <translation>განალაგებს მონიშნულ ვიჯეტებს ბადეში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
+ <translation>განლაგება ჰორიზონტალურად &amp;გამყოფში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
+ <translation>განალაგებს მონიშნულ ვიჯეტებს ჰორიზონტალურად, გამყოფში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
+ <translation>ვერტიკალურ განლაგება გა&amp;მყოფში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
+ <translation>განალაგებს მონიშნულ ვიჯეტებს ვერტიკალურად, გამყოფში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Break Layout</source>
+ <translation>განლაგე&amp;ბის დაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breaks the selected layout</source>
+ <translation>დაშლის მონიშნულ განლაგებას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
+ <translation>ბადის განლაგების გამარტ&amp;ივება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes empty columns and rows</source>
+ <translation>წაშლის ცარიელ სვეტებს და მწკრივებს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preview...</source>
+ <translation>&amp;მინიატურა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview current form</source>
+ <translation>მიმდინარე ფორმის გადახედვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form &amp;Settings...</source>
+ <translation>ფორმი&amp;ს მორგება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break Layout</source>
+ <translation>განლაგების დაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Size</source>
+ <translation>ზომის გასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create form preview</source>
+ <comment>Title of warning message box</comment>
+ <translation>ფორმის მინიატურის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form Settings - %1</source>
+ <translation>ფორმის პარამეტრები - %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>არაფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Profile: %1</source>
+ <translation>მოწყობილობის პროფილი: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation>ბადე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visible</source>
+ <translation>ხილული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid &amp;X</source>
+ <translation>ბადის &amp;X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid &amp;Y</source>
+ <translation>ბადის &amp;Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change title...</source>
+ <translation>სათაურის შეცვლა...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert HTML entity</source>
+ <translation>HTML ელემენტის ჩასმა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Set Icon From Theme</source>
+ <translation>ხატულის დაყენება თემიდან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input icon name from the current theme:</source>
+ <translation>შეიყვანეთ ხატულის სახელი მიმდინარე თემიდან:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>თვისებები &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>თვისებები &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items List</source>
+ <translation>ჩანაწერების სია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>ახალი ელემენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;ახალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>ელემენტის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>ელემენტის აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>ელემენტის ჩამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change rich text...</source>
+ <translation>მდიდარი ტექსტის შეცვლა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change plain text...</source>
+ <translation>უბრალო ტექსტის შეცვლა...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource</source>
+ <translation>აირჩიეთ რესურსი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change text...</source>
+ <translation>ტექსტის შეცვლა…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>ახალი ელემენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit List Widget</source>
+ <translation>List ვიჯეტის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Combobox</source>
+ <translation>Combobox ვიჯეტის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>ელემენტების ჩასწორება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change List Contents</source>
+ <translation>სიის შემცველობის შეცვლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Next Subwindow</source>
+ <translation>შემდეგი ქვეფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Subwindow</source>
+ <translation>წინა ქვეფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tile</source>
+ <translation>ფილა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cascade</source>
+ <translation>კასკადი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
+ <message>
+ <source>Morph into</source>
+ <translation>გარდაქმნა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
+ <message>
+ <source>New Action...</source>
+ <translation>ახალი ქმედება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Text:</source>
+ <translation>&amp;ტექსტი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object &amp;name:</source>
+ <translation>ობიექტის &amp;სახელი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Icon:</source>
+ <translation>&amp;ხატულა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T&amp;oolTip:</source>
+ <translation>&amp;მინიშნება:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon th&amp;eme:</source>
+ <translation>ხატულის თ&amp;ემა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Checkable:</source>
+ <translation>&amp;ტრიგერული:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shortcut:</source>
+ <translation>&amp;მალსახმობი:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
+ <message>
+ <source>Set Property Name</source>
+ <translation>თვისების სახელის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
+Please select another, unique one.</source>
+ <translation>მიმდინარე ობიექტს თვისება სახელით &apos;%1&apos; უკვე აქვს.
+აირჩიეთ სხვა, უნიკალური სახელი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
+Please select another name.</source>
+ <translation>პრეფიქსი &apos;_q_&apos; დაცულია Qt ბიბლიოთეკისთვის.
+აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Dynamic Property</source>
+ <translation>დინამიკური თვისების შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Name</source>
+ <translation>თვისების სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>horizontalSpacer</source>
+ <translation>horizontalSpacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Type</source>
+ <translation>თვისების ტიპი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
+ <message>
+ <source>Default size</source>
+ <translation>ნაგულისხმევი ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA portrait (240x320)</source>
+ <translation>QVGA პორტრეტი (240x320)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA landscape (320x240)</source>
+ <translation>QVGA ლანდშაფტი (320x240)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA portrait (480x640)</source>
+ <translation>VGA პორტრეტი (480x640)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA landscape (640x480)</source>
+ <translation>VGA ლანდშაფტი (640x480)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widgets</source>
+ <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
+ <translation>ვიჯეტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>მომხმარებლის ვიჯეტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>არაფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading form</source>
+ <translation>ფორმის ჩატვირთვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>ვერ გავხსენი ფორმის ნიმუშის ფაილი &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: No template selected.</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: ნიმუში არჩეული არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a template for a preview</source>
+ <translation>აირჩიეთ ნიმუში მინიატურისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>ჩაშენებული დიზაინი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device:</source>
+ <translation>მოწყობილობა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Size:</source>
+ <translation>ეკრანის ზომა:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Promoted Class</source>
+ <translation>ახალი დაწინაურებული კლასი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base class name:</source>
+ <translation>საბაზისო კლასის სახელი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted class name:</source>
+ <translation>დაწინაურებული კლასის სახელი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header file:</source>
+ <translation>თავსართის ფაილი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global include</source>
+ <translation>გლობალური ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>ფილტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Current Page</source>
+ <translation>მიმდინარე გვერდის შეცვლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
+ <message>
+ <source>Index %1 (%2)</source>
+ <translation>ინდექსი %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>გვერების მიმდევრობის შეცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Order</source>
+ <translation>გვერდების მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move page up</source>
+ <translation>გვერდის ზემოთ აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move page down</source>
+ <translation>გვერდის ქვემოთ ჩამოწევა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit Palette</source>
+ <translation>პალიტრის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tune Palette</source>
+ <translation>პალიტრის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details</source>
+ <translation>დეტალების ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compute Details</source>
+ <translation>დეტალების გამოთვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick</source>
+ <translation>სწრაფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>მინიატურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>გამორთულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>არააქტიური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation>აქტიური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>შენახვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load...</source>
+ <translation>ჩატვირთვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lighter</source>
+ <translation>ღია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Darker</source>
+ <translation>მუქი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy color %1</source>
+ <translation>%1 ფერის კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QPalette UI file (*.xml)</source>
+ <translation>QPalette-ის UI ფაილი (*.xml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for writing: %2</source>
+ <translation>%1-ის ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write %1: %2</source>
+ <translation>ვერ ჩავწერე %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read palette from %1:%2:%3</source>
+ <translation>%1:%2:%3-დან პალიტრა ვერ წავიკითხე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2</source>
+ <translation>%1-ის წასაკითხად გახსნა შეუძლებელია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid element &quot;%1&quot;, expected &quot;palette&quot;.</source>
+ <translation>არასწორ ელემენტი &quot;%1&quot;. მოველოდი &quot;palette&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Palette</source>
+ <translation>პალიტრის შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Writing Palette</source>
+ <translation>პალიტრის ჩაწერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Palette</source>
+ <translation>პალიტრის ჩატვირთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Reading Palette</source>
+ <translation>პალიტრის წაკითხვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
+ <message>
+ <source>Change Palette</source>
+ <translation>პალიტრის შეცვლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
+ <message>
+ <source>Color Role</source>
+ <translation>ფერის როლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation>აქტიური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>არააქტიური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>გამორთულია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>აირჩიეთ რესურსი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>ფაილის არჩევა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Icon From Theme...</source>
+ <translation>ხატულის დაყენება თემიდან...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation>ბილიკის კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Path</source>
+ <translation>ბილიკის ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[თემა] %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>ტექსტის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Components</source>
+ <translation>კომპონენტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Information</source>
+ <translation>დამატების ინფორმაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>განახლება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
+ <translation>ახლად დაყენებული მომხმარებლის ვიჯეტის დამატებების სკანირება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded Plugins</source>
+ <translation>ჩატვირთული დამატებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed Plugins</source>
+ <translation>ჩავარდნილი დამატებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
+ <translation>Qt Designer-მა დამატებები ვერ იპოვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer found the following plugins</source>
+ <translation>Qt Designer-მა იპოვა შემდეგი დამატებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New custom widget plugins have been found.</source>
+ <translation>ახალი მომხმარებლის ვიჯეტის პლაგინები აღმოჩენილი არაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
+ <message>
+ <source>%1 Style</source>
+ <translation>%1 სტილი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>ნაგულისხმევი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>არაფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>მოძებნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Custom Device Skin</source>
+ <translation>მომხმარებლის მოწყობილობის გარეგნობის ჩატვირთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
+ <translation>ყველა QVFB გარეგნობა (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Duplicate Skin</source>
+ <translation>%1 - განმეორებადი გარეგნობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>გარეგნობა &apos;%1&apos; უკვე არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid skin directory:
+%2</source>
+ <translation>%1 სწორი გარეგნობის საქარალდე არაა:
+%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Portrait</source>
+ <translation>&amp;პორტრეტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
+ <translation>ლანდშაფტი (&amp;CCW)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Landscape (CW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
+ <translation>&amp;ლანდშაფტი (CW)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;დახურვა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [Preview]</source>
+ <translation>%1 - [მინიატურა]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>The moose in the noose
+ate the goose who was loose.</source>
+ <extracomment>Palette editor background</extracomment>
+ <translation>თეთრი თრითინა
+თეთრ თოვლზე თრთოდა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
+ <message>
+ <source>Preview Window</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>დოკუენტის გადახედვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LineEdit</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>LineEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ComboBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PushButton</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>დააჭირეთ ღილაკს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox1</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>CheckBox1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton1</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>RadioButton1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton2</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>RadioButton2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton3</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>RadioButton3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buttons</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ღილაკები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tristate CheckBox</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>CheckBox სამი მდგომარეობით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ToggleButton</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ToggleButton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ToolButton</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ხელსაწყოსღილაკი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>მენიუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item Views</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ელემენტის სიები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Column 1</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>სვეტი 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Level 1</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ზედა დონე 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Item 1</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ჩადგმული ელემენტი 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Item 2</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ჩადგმული ელემენტი 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nested Item 3</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ჩადგმული ელემენტი 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple Input Widgets</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>მარტივი შეყვანის ვიჯეტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item1</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ელემენტი 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item2</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ელემენტი 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Widgets</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>ვიჯეტების ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLabel</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>QLabel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLabel with frame</source>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>QLabel ჩარჩოთი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option 1</source>
+ <translation>პარამეტრი 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkable</source>
+ <translation>ტრიგერული</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header file</source>
+ <translation>თავსართის ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global include</source>
+ <translation>გლობალური ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage</source>
+ <translation>გამოყენება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Promoted widgets...</source>
+ <translation>დაწინაურებული ვიჯეტები...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to ...</source>
+ <translation>დაწინაურება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>სიგნალების/სლოტების შეცვლა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to</source>
+ <translation>დაწინაურება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demote to %1</source>
+ <translation>დაწინაურების გაუქმება %1-მდე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add Dynamic Property...</source>
+ <translation>დინამიკური თვისების დამატება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Dynamic Property</source>
+ <translation>დინამიკური თვისების წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorting</source>
+ <translation>დალაგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Groups</source>
+ <translation>ფერის ჯგუფები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree View</source>
+ <translation>ხისმაგვარი ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop Down Button View</source>
+ <translation>ჩამოსაშლელი სიის ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String...</source>
+ <translation>სტრიქონი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bool...</source>
+ <translation>ლოგიკური...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other...</source>
+ <translation>სხვები…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Property Editor</source>
+ <translation>თვისების რედაქტორის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>ფილტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object: %1
+Class: %2</source>
+ <translation>ობიექტი: %1
+კლასი: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert line break</source>
+ <translation>ხაზის დასრულების ჩასმა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>დაწინაურებული ვიჯეტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Classes</source>
+ <translation>დაწინაურებული კლასები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote</source>
+ <translation>დაწინაურება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>სიგნალების/სლოტების შეცვლა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
+ <message>
+ <source>Loading qrc file</source>
+ <translation>&apos;qrc&apos; ფაილის ჩატვირთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>მითითებული qrc ფაილის &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;აღმოჩენა შეუძლებელია. გნებავთ განაახლოთ ფაილის მდებარეობა?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New location for %1</source>
+ <translation>ახალი მდებარეობა %1-სთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource files (*.qrc)</source>
+ <translation>რესურსის ფაილები (*.qrc)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Layout Alignment</source>
+ <translation>განლაგების სწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Horizontal Alignment</source>
+ <translation>ჰორიზონტალური სწორების გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>მარცხენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Horizontally</source>
+ <translation>ჰორიზონტალურად დაცენტრება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>მარჯვენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Vertical Alignment</source>
+ <translation>ვერტიკალური სწორების გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>თავში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Vertically</source>
+ <translation>ვერტიკალურად დაცენტრება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>ბოლოში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change objectName...</source>
+ <translation>შეცვალეთ objectName...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change toolTip...</source>
+ <translation>შეცვალეთ toolTip...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change whatsThis...</source>
+ <translation>შეცვალეთ whatsThis...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change styleSheet...</source>
+ <translation>შეცვალეთ styleSheet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Menu Bar</source>
+ <translation>მენიუს ზოლის შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool Bar</source>
+ <translation>ხელსაწყოს ზოლის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool Bar to Other Area</source>
+ <translation>პანელის დამატება სხვა ალაგზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Status Bar</source>
+ <translation>სტატუსის ზოლის შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Status Bar</source>
+ <translation>სტატუსის ზოლის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>სიგნალების/სლოტების შეცვლა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to slot...</source>
+ <translation>გადასვლა სლოტზე...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Constraints</source>
+ <translation>ზომის შეზღუდვები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Width</source>
+ <translation>მინიმალური სიგანის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Height</source>
+ <translation>მინიმალური სიმაღლის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Size</source>
+ <translation>მინიმალური ზომის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Width</source>
+ <translation>მაქსიმალური სიგანის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Height</source>
+ <translation>მაქსიმალური სიმაღლის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Size</source>
+ <translation>მაქსიმალური ზომის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit ToolTip</source>
+ <translation>მინიშნების ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit WhatsThis</source>
+ <translation>რაარისესის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>ზომის შეზღუდვის დაყენება %n ვიჯეტზე</numerusform>
+ <numerusform>ზომის შეზღუდვის დაყენება %n ვიჯეტზე</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>მოულოდნელი ელემენტი &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
+%5</source>
+ <translation>დამუშავების შეცდომა ხაზზე %1, სვეტი %2 XML კოდში, რომელიც მითითებულია ვიჯეტისთვის %3: %4
+%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
+%2</source>
+ <translation>ვიჯეტისთვის %1 მითითებული XML კოდი ვიჯეტის ელემენტებს არ შეიცავს.
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
+ <translation>აღმოჩენილია შეცდომა %2-ის ხაზზე %1: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
+ <translation>აღმოჩენილია მოულოდნელი ელემენტი &lt;%1&gt; &lt;widget&gt;-ის ან &lt;ui&gt;-ის ძებნისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია მოულოდნელი ფაილის ბოლო ვიჯეტების დამუშავებისას.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A widget element could not be found.</source>
+ <translation>ვიჯეტის ელემენტი აღმოჩენილი არაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>ტონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>შაბ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val</source>
+ <translation>მნიშვნ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>გაჯერებულობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>მნიშვნელობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>მარჯ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>წითელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>მწვანე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>ლურჯი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>ტექსტის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rich Text</source>
+ <translation>მდიდარი ტექსტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>წყარო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;დიახ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;გაუქმება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>სქელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+B</source>
+ <translation>CTRL+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>დახრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+I</source>
+ <translation>CTRL+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>ხაზგასმული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+U</source>
+ <translation>CTRL+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Align</source>
+ <translation>მარცხნივ სწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation>ცენტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Align</source>
+ <translation>მარჯვნივ სწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation>გასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <translation>მარჯვნიდან მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation>ზედა ხაზზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation>ქვედა ხაზზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Link</source>
+ <translation>ბმუ&amp;ლის ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Image</source>
+ <translation>&amp;სურათის ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplify Rich Text</source>
+ <translation>მდიდარი ტექსტის გამარტივება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
+ <message>
+ <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>სლოტი ხელმოწერით &apos;%1&apos; უკვე არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>სიგნალი ხელმოწერით &apos;%1&apos; უკვე არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Duplicate Signature</source>
+ <translation>%1 - განმეორებადი ხელმოწერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals/Slots of %1</source>
+ <translation>%1-ის სიგნალები/სლოტები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>სიგნალების/სლოტების ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F4</source>
+ <translation>F4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>სიგნალების/სლოტების ჩასწორება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
+ <message>
+ <source>Change String List</source>
+ <translation>სტრიქონების სიის შეცვლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Valid Style Sheet</source>
+ <translation>სწორი სტილების ცხრილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Resource...</source>
+ <translation>რესურსის დამატება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Gradient...</source>
+ <translation>გრანდიენტის დამატება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Color...</source>
+ <translation>ფერის დამატება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Font...</source>
+ <translation>ფონტის დამატება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Style Sheet</source>
+ <translation>სტილების ცხრილის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Style Sheet</source>
+ <translation>არასწორი სტილების ცხრილი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
+ <message>
+ <source>Start from Here</source>
+ <translation>აქედან დაწყება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>გადატვირთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order List...</source>
+ <translation>ტაბულაციის მიმდევრობის სია...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order List</source>
+ <translation>ტაბულაციის მიმდევრობის სია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order</source>
+ <translation>ტაბულაციის მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>ჩანართების მიმდევრობის მორგება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>ჩანართების მიმდევრობის მორგება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>თვისებები &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Table Widget</source>
+ <translation>ცხრილის ვიჯეტის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>&amp;ელემენტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Table Items</source>
+ <translation>ცხრილის ელემენტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>ახალი სვეტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Row</source>
+ <translation>ახალი მწკრივი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>&amp;სვეტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rows</source>
+ <translation>&amp;მწკრივები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>თვისებები &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>ელემენტების ჩასწორება...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>აირჩიეთ საქაღალდე ნიმუშების შესანახად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Template Paths</source>
+ <translation>დამატებითი ნიმუშის ბილიკები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit HTML</source>
+ <translation>HTML-ის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change HTML...</source>
+ <translation>HTML-ის შეცვლა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation>ტექსტის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Plain Text...</source>
+ <translation>უბრალო ტექსტის შეცვლა...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>აირჩიეთ რესურსი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>ფაილის არჩევა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a File</source>
+ <translation>ფაილის არჩევა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>გამყოფის ჩასმა &apos;%1&apos;-მდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Append Separator</source>
+ <translation>გამყოფის მიწერა ბოლოში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>წაიშლება ქმედება &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ხელსაწყოთა ზოლის &apos;%1&apos; წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Separator</source>
+ <translation>გამყოფის ჩასმა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>ახალი სვეტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>&amp;სვეტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Per column properties</source>
+ <translation>თითოეული სვეტის თვისებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common properties</source>
+ <translation>საერთო თვისებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>ახალი ელემენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Subitem</source>
+ <translation>ახალი ქვეჩანაწერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>თვისებები &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>თვისებები &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Tree Widget</source>
+ <translation>ხის ვიჯეტის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>&amp;ელემენტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree Items</source>
+ <translation>ხის ელემენტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;ახალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Subitem</source>
+ <translation>ახალი &amp;ქვეჩანაწერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>ელემენტის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
+ <translation>ელემენტის გადაადგილება მარცხნივ (მშობელ ელემენტამდე)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
+ <translation>ელემენტის გადაადგილება მარჯვნივ (როგორც შემდეგი და ელემენტის პირველი ქვეელემენტი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>მარჯ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>ელემენტის აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>ელემენტის ჩამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>ელემენტების ჩასწორება...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
+ <translation>გაფრთხილება: ვიჯეტის შექმნა ჩავარდა. ეს, შეიძლება, არასწორი მომხმარებლის ვიჯეტის XML-ის არსებობის გამოა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>ფილტრი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
+ <message>
+ <source>Scratchpad</source>
+ <translation>მონახაზი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>მომხმარებლის ვიჯეტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand all</source>
+ <translation>ყველას ამოკეცვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse all</source>
+ <translation>ყველას ჩაკეცვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>სიისებრი ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>ხატულებით ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit name</source>
+ <translation>ფენის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
+ <message>
+ <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია მომხმარებლის ვიჯეტის დამატება, რომლის მთლიანი კლასის სახელიც (%1) არსებულ კლასს ემთხვევა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>ვიჯეტების ჩასწორება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
+ <message>
+ <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
+ <translation>მომხმარებლის ვიჯეტებს ქარხანამ, რომელიც დარეგისტრირებულია კლასის %1 ვიჯეტებისთვის, 0 დააბრუნა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია სახელის შეუთავსებლობა ვიჯეტის შექმნისას მომხმარებლის ვიჯეტის ქარხნის გამოყენებით კლასისთვის %1. მან დააბრუნა ვიჯეტი კლასისთვის %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
+ <translation>განლაგების შექმნისას კონტეინერის &apos;%1&apos; (%2) მიმდინარე გვერდის დადგენა შეუძლებელია. ეს ui ფაილის არამდგრადობაზე მიუთითებს და ალბათ განლაგება კონტეინერის ვიჯეტზე ხდება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
+This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ <translation>მცდელობა, დაამატოთ განლაგება ვიჯეტს &apos;%1&apos; (%2), რომელსაც უკვე გააჩნია უმართავი განლაგება ტიპით %3.
+ეს ui ფაილების არამდგრადობაზე მიუთითებს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>ვერ შევქმენი სტილი &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>შემდეგი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>უკან</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
+ <message>
+ <source>%1 %</source>
+ <extracomment>Zoom factor</extracomment>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>&amp;გადიდება</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/linguist_ka.ts b/translations/linguist_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..a386b52
--- /dev/null
+++ b/translations/linguist_ka.ts
@@ -0,0 +1,1688 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BatchTranslationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist - Batch Translation</source>
+ <translation>Qt Linguist - სერიული თარგმანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set translated entries to finished</source>
+ <translation>ნათარგმნი ჩანაწერების დასრულებულად მონიშვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retranslate entries with existing translation</source>
+ <translation>არსებული თარგმანების თავიდან თარგმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate also finished entries</source>
+ <translation>ასევე ითარგმნება დასრულებული ჩანაწერებიც</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phrase book preference</source>
+ <translation>რჩეული ფრაზის წიგნი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move up</source>
+ <translation>აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move down</source>
+ <translation>ქვემოთ ჩამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Run</source>
+ <translation>&amp;გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>გაუქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Batch Translation of &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის სერიული თარგმანი - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching, please wait...</source>
+ <translation>მიმდინარეობს ძებნა. მოითმინეთ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;შეწყვეტა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linguist batch translator</source>
+ <translation>Linguist-ის სერიული მთარგმნელი</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Batch translated %n entries</source>
+ <translation>
+ <numerusform>სერიულად ნათარგმნია %n ჩანაწერი</numerusform>
+ <numerusform>სერიულად ნათარგმნია %n ჩანაწერი</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked</source>
+ <translation>დაიმახსოვრეთ, რომ შეცვლილი ჩანაწერები ჩამოიყრება დაუსრულებელზე, თუ ზემოთ &apos;თარგმნილი ჩანაწერების დასრულებულად მონიშვნა&apos; ჩართული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source>
+ <translation>სერიული მთარგმნელი არჩეული ფრაზების წიგნში ზემოთ მითითებული მიმდევრობით მოძებნის</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataModel</name>
+ <message>
+ <source>The translation file &apos;%1&apos; will not be loaded because it is empty.</source>
+ <translation>თარგმანის ფაილი &apos;%1&apos; არ ჩაიტვირთება, რადგან ის ცარიელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;&apos;%1&apos;-ში აღმოჩენილი გამეორებადი შეტყობინებები:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;[more duplicates omitted]</source>
+ <translation>&lt;p&gt;[დანარჩენი გამეორებულები ამოღებულია]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;* ID: %1</source>
+ <translation>&lt;p&gt;* ID: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;* Context: %1&lt;br&gt;* Source: %2</source>
+ <translation>&lt;p&gt;* კონტექსტი: %1&lt;br&gt;* წყარო: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;* Comment: %3</source>
+ <translation>&lt;br&gt;* კომენტარი: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linguist does not know the plural rules for &apos;%1&apos;.
+Will assume a single universal form.</source>
+ <translation>Linguist-მა &apos;%1&apos;-სთვის მრავლობითი რიცხვის წესები არ იცის.
+ჩავთვლი, რომ არსებობს ერთი უნივერსალური ფორმა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create &apos;%2&apos;: %1</source>
+ <translation>&apos;%2&apos; ვერ შეიქმნა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <extracomment>&lt;language&gt; (&lt;country&gt;)</extracomment>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Universal Form</source>
+ <translation>უნივერსალური ფორმა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ErrorsView</name>
+ <message>
+ <source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
+ <translation>შეიძლება, თარგმანში ზედმეტი ამაჩქარებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
+ <translation>შეიძლება, თარგმანში ამაჩქარებელი აკლია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text.</source>
+ <translation>თარგმანი არ შეიცავს იგივე წინა და ბოლო ჰარეს, როგორც ეს წყაროს ტექსტშია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
+ <translation>თარგმანი არ სრულდება იგივე პუნქტუაციის ნიშნით, როგორითაც წყარო ტექსტი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A phrase book suggestion for &apos;%1&apos; was ignored.</source>
+ <translation>ფრაზების წიგნის მინიშნება &apos;%1&apos;-სთვის გამოტოვებულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not refer to the same place markers as in the source text.</source>
+ <translation>თარგმანი არ მიუთითებს იგივე ადგილის მარკერებზე, როგორც ეს წყარო ტექსტშია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker.</source>
+ <translation>თარგმანი არ შეიცავს საკმარის %n/%Ln ადგილის მარკერს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FMT</name>
+ <message>
+ <source>GNU Gettext localization files</source>
+ <translation>GNU Gettext-ის ლოკალიზაციის ფაილები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GNU Gettext localization template files</source>
+ <translation>GNU Gettext-ის ლოკალიზაციის ნიმუშის ფაილები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled Qt translations</source>
+ <translation>დაკომპილირებული Qt თარგმანები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
+ <translation>Qt Linguist-ის &apos;ფრაზების წიგნი&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt translation sources</source>
+ <translation>Qt თარგმანის წყაროები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XLIFF localization files</source>
+ <translation>XLIFF ლოკალიზაციის ფაილები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindDialog</name>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>მოძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
+ <translation>ეს ფანჯარა საშუალებას გაძლევთ, თარგმანის წყაროს ფაილში ტექსტი მოძებნოთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find what:</source>
+ <translation>&amp;რა მოვძებნო:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type in the text to search for.</source>
+ <translation>აკრიფეთ მოსაძებნი ტექსტი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source texts are searched when checked.</source>
+ <translation>როცა ჩართულია, იძებნება საწყისი ტექსტებშიც.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source texts</source>
+ <translation>წყაროს &amp;ტექსტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translations are searched when checked.</source>
+ <translation>როცა ჩართულია, იძებნება თარგმანებშიც.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translations</source>
+ <translation>&amp;თარგმანები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
+ <translation>ტექსტი, როგორიცაა &apos;TeX&apos; და &apos;tex&apos; განიხილება, როგორც სხვადასხვა, თუ ეს ჩართულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Match case</source>
+ <translation>&amp;დიდი და პატარა ასოების სხვაობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
+ <translation>თუ ჩართულია, ძებნა კომენტარებში და კონტექსტშიც მოხდება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Comments</source>
+ <translation>&amp;კომენტარები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore &amp;accelerators</source>
+ <translation>&amp;ამაჩქარებლების გამოტოვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
+ <translation>დააწკაპუნეთ რომ იპოვოთ თქვენი აკრეფილი ტექსტის შემდეგი გამოჩენის ადგილი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation>მომდევნოს მოძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to close this window.</source>
+ <translation>წკაპი აქ ფანჯრის დასახურად.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>გაუქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obsoleted messages are skipped when checked.</source>
+ <translation>როცა ჩართულია, მოძველებული შეტყობინებები გამოტოვებული იქნება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip &amp;obsolete</source>
+ <translation>მ&amp;ოძველებულების გამოტოვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lets you use a Perl-compatible regular expression</source>
+ <translation>საშუალებას გაძლევთ, გამოიყენოთ Perl-თან თავსებადი რეგულარული გამოსახულებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Regular &amp;expression</source>
+ <translation>&amp;რეგულარული გამოსახულება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormMultiWidget</name>
+ <message>
+ <source>Alt+Delete</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Alt+Delete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+Alt+Insert</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Shift+Alt+Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Insert</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Alt+Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation - Qt Linguist</source>
+ <translation>დადასტურება - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete non-empty length variant?</source>
+ <translation>წავშალო არაცარიელი სიგრძის მქონე ვარიანტი?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LRelease</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>მოცილებულია %n შეტყობინება, რომელსაც ID არ ჰქონდა.</numerusform>
+ <numerusform>მოცილებულია %n შეტყობინება, რომელსაც ID არ ჰქონდა.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).</source>
+ <translation>
+ <numerusform>ზედმეტი კონტექსტი/გაურკვევლობა მოცილებულია %n შეტყობინებიდან.</numerusform>
+ <numerusform>ზედმეტი კონტექსტი/გაურკვევლობა მოცილებულია %n შეტყობინებიდან.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> შექმნილია %n თარგმანი (%1 დასრულებული და %2 დაუსრულებელი)</numerusform>
+ <numerusform> შექმნილია %n თარგმანი (%1 დასრულებული და %2 დაუსრულებელი)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Ignored %n untranslated source text(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> გამოტოვებულია %n უთარგმნელი წყარო ტექსტი</numerusform>
+ <numerusform> გამოტოვებულია %n უთარგმნელი წყარო ტექსტი</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Source text</source>
+ <translation>წყაროს ტექსტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>ინდექსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context</source>
+ <translation>კონტექსტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>ელემენტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This panel lists the source contexts.</source>
+ <translation>ეს პანელი წყაროს კონტექსტების სიას შეიცავს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strings</source>
+ <translation>სტრიქონები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phrases and guesses</source>
+ <translation>ფრაზები და მსგავსებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sources and Forms</source>
+ <translation>წყაროები და ფორმები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>გაფრთხილებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> MOD </source>
+ <comment>status bar: file(s) modified</comment>
+ <translation> შეცვლ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>იტვირთება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading File - Qt Linguist</source>
+ <translation>ფაილის ჩატვირთვა - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the currently open file(s) &apos;%2&apos;.
+
+Close the open file(s) first?</source>
+ <translation>ფაილი &apos;%1&apos; არც ერთ ამჟამად ღია ფაილთან &apos;%2&apos; კავშირში არაა.
+
+დავხურო ჯერ ღია ფაილები?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the file &apos;%2&apos; which is being loaded as well.
+
+Skip loading the first named file?</source>
+ <translation>ფაილი &apos;%1&apos; ფაილთან &apos;%2&apos; კავშირში არაა, მაგრამ ისიც იტვირთება.
+
+გამოვტოვო პირველი ფაილის ჩატვირთვა?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n translation unit(s) loaded.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>ჩატვირთულია %n თარგმანის ერთეული.</numerusform>
+ <numerusform>ჩატვირთულია %n თარგმანის ერთეული.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Related files (%1);;</source>
+ <translation>მსგავსი ფაილი (%1);;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Translation Files</source>
+ <translation>თარგმანის ფაილების გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File saved.</source>
+ <translation>ფაილი შენახულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>გამოცემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt message files for released applications (*.qm)
+All files (*)</source>
+ <translation>Qt შეტყობინების ფაილები გამოცემული აპლიკაციებისთვის (*.qm)
+ყველა ფაილი (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File created.</source>
+ <translation>ფაილი შეიქმნა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing...</source>
+ <translation>დაბეჭდვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context: %1</source>
+ <translation>კონტექსტი: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>finished</source>
+ <translation>დასრულებული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unresolved</source>
+ <translation>მოუგვარებელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>obsolete</source>
+ <translation>მოძველებული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing... (page %1)</source>
+ <translation>იბეჭდება... (გვერდი %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing completed</source>
+ <translation>დაბეჭდვა დასრულდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing aborted</source>
+ <translation>დაბეჭდვა გაუქმდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search wrapped.</source>
+ <translation>ძებნა დასაწყისიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>ვერ ვიპოვე სტრიქონი &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>ძებნა და თარგმანი &apos;%1&apos;-ში - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate - Qt Linguist</source>
+ <translation>თარგმანი - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Translated %n entry(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>ნათარგმნია %n ჩანაწერი</numerusform>
+ <numerusform>ნათარგმნია %n ჩანაწერი</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more occurrences of &apos;%1&apos;. Start over?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; მეტჯერ აღარ ჩანს. დავიწყო თავიდან?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Phrase Book</source>
+ <translation>ახალი ფრაზების წიგნის შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt phrase books (*.qph)
+All files (*)</source>
+ <translation>Qt ფრაზის წიგნები (*.qph)
+ყველა ფაილი (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phrase book created.</source>
+ <translation>ფრაზების წიგნი შეიქმნა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Phrase Book</source>
+ <translation>ფრაზების წიგნის გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source>
+ <translation>Qt ფრაზის წიგნები (*.qph);;ყველა ფაილი (*)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n phrase(s) loaded.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>ჩაიტვირთა %n ფრაზა.</numerusform>
+ <numerusform>ჩაიტვირთა %n ფრაზა.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add to phrase book</source>
+ <translation>ფრაზების წიგნში ჩამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No appropriate phrasebook found.</source>
+ <translation>შესაბამისი ფრაზის წიგნები აღმოჩენილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding entry to phrasebook %1</source>
+ <translation>ჩანაწერის დამატება ფრაზების წიგნში %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select phrase book to add to</source>
+ <translation>აირჩიეთ ფრაზების წიგნი, ჩასამატებლად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
+ <translation>Qt Assistant-ის (%1) გაშვება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>ვერსია %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source>
+ <translation>Qt Linguist პროგრამაა Qt-ის აპლიკაციებისთვის თარგმანების დასამატებლად.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>ყველა უფლება დაცულია (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save the modified files?</source>
+ <translation>გნებავთ, შეინახოთ შეცვლლი ფაილები?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>გნებავთ, შეინახოთ &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist[*]</source>
+ <translation>Qt Linguist[*]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1[*] - Qt Linguist</source>
+ <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No untranslated translation units left.</source>
+ <translation>უთარგმნელი სათარგმნი ერთეულები აღარ დარჩა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>ჩაკეცვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the manual for %1.</source>
+ <translation>%1-ის სახელმძღვანელოს ჩვენება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display information about %1.</source>
+ <translation>ინფორმაციის ჩვენება %1-ის შესახებ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ი&amp;ს შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &apos;%1&apos; &amp;As...</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის &amp;შენახვა, როგორც...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის გამოცემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release &apos;%1&apos; As...</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის გამოცემა, როგორც...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>%1-ის &amp;დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>შეინახვა &amp;როგორც...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release As...</source>
+ <translation>გამოცემა, როგორც...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>დაკე&amp;ტვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>ყველას შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Release All</source>
+ <translation>&amp;ყველას გამოცემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All</source>
+ <translation>ყველას დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Release</source>
+ <translation>&amp;გათავისუფლება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation File &amp;Settings for &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>თარგმანის ფაილი&amp;ს პარამეტრები &apos;%1&apos;-სთვის...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Batch Translation of &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;-ის &amp;სერიული თარგმანი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search And &amp;Translate in &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>ძებნა და &amp;თარგმანი &apos;%1&apos;-ში...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation File &amp;Settings...</source>
+ <translation>თარგმანის ფაილი&amp;ს პარამეტრები...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Batch Translation...</source>
+ <translation>&amp;სერიული თარგმნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search And &amp;Translate...</source>
+ <translation>ძებნა &amp;და თარგმნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation</source>
+ <translation>თარგმანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Validation</source>
+ <translation>გადამოწმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>ვერ წავიკითხე ფრაზების წიგნიდან &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this phrase book.</source>
+ <translation>ამ ფრაზების წიგნის დახურვა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source>
+ <translation>ეს ფანჯარა საშუალებას გაძლევთ დაამატოთ, შეცვალოთ ან წაშალოთ ჩანაწერები ამ ფრაზების წიგნში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print the entries in this phrase book.</source>
+ <translation>ამ ფრაზის წიგნის ჩანაწერების დაბეჭდვა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>ვერ შევქმენი ფრაზების წიგნი &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save phrase book &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>გნებავთ შეინახოთ ფრაზების წიგნი &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n unfinished message(s) left.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>დარჩენილია %n დაუსრულებელი შეტყობინება.</numerusform>
+ <numerusform>დარჩენილია %n დაუსრულებელი შეტყობინება.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>ყველა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MainWindow</source>
+ <translation>მთავარი ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Phrases</source>
+ <translation>&amp;ფრაზები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Phrase Book</source>
+ <translation>ფრაზების წიგნის &amp;დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Phrase Book</source>
+ <translation>ფრაზების წიგნის ჩ&amp;ასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print Phrase Book</source>
+ <translation>ფრაზების წიგნის &amp;დაბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;alidation</source>
+ <translation>&amp;გადამოწმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vie&amp;ws</source>
+ <translation>&amp;ხედები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Toolbars</source>
+ <translation>&amp;ხელსაწყოთა ზოლები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translation</source>
+ <translation>&amp;თარგმანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recently Opened &amp;Files</source>
+ <translation>&amp;ახლახან გახსნილი ფაილები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;გახსნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source>
+ <translation>Qt-ის თარგმანის წყაროს ფაილის (TS ფაილის) ჩასასწორებლად გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;გამოსვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this window and exit.</source>
+ <translation>ამ ფანჯრის დახურვა და გასვლა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save changes made to this Qt translation source file</source>
+ <translation>ამ Qt-ის თარგმანის წყაროს ფაილში შეტანილი ცვლილებების შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As...</source>
+ <translation>შენახვა, როგორც...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save changes made to this Qt translation source file into a new file.</source>
+ <translation>ამ Qt-ის თარგმანის წყაროს ფაილში შეტანილი ცვლილებების შენახვა ახალ ფაილში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source>
+ <translation>მიმდინარე შეტყობინებების ფაილიდან გამოცემული აპლიკაციისთვის შესაფერისი Qt შეტყობინებების ფაილის შექმნა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;ამობეჭდვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
+ <translation>მიმდინარე თარგმანის წყაროს ფაილში არსებული ყველა სათარგმნი ერთეულის ჩამონათვალის სიის დაბეჭდვა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>დაბრ&amp;უნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
+ <translation>მიმდინარე თარგმანზე შესრულებული უკანასკნელი ჩასწორების ოპერაციის გაუქმება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation>Ctrl+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;თავიდან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source>
+ <translation>მიმდინარე თარგმანზე შესრულებული უკანასკნელი ჩასწორების ოპერაციის გამეორება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>ამ&amp;ოჭრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source>
+ <translation>მონიშნული თარგმანის ტექსტის ბუფერში კოპირება და მისი წაშლა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source>
+ <translation>მონიშნული თარგმანის ტექსტის ბუფერში კოპირება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste the clipboard text into the translation.</source>
+ <translation>ბუფერში დამახსოვრებული ტექსტის ჩასმა თარგმანში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>ყველაფრის &amp;მონიშვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the whole translation text.</source>
+ <translation>მთლიანი სათარგმნი ტექსტის მონიშვნა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;პოვნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for some text in the translation source file.</source>
+ <translation>აირჩიეთ რამე ტექსტი თარგმანის წყარო ფაილში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>&amp;მომდევნოს მოძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue the search where it was left.</source>
+ <translation>ძებნის გაგრძელება იმ წერტილიდან, სადაც ის შეწყდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Prev Unfinished</source>
+ <translation>&amp;წინა დაუსრულებელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
+ <translation>მიმდინარე შეტყობინებების ფაილიდან გამოცემული აპლიკაციისთვის შესაფერისი Qt-ის შეტყობინებების ფაილის შექმნა. ფაილის სახელი ავტომატურად დადგინდება TS ფაილის სახელიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length Variants</source>
+ <translation>სიგრძის ვარიანტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the previous unfinished item.</source>
+ <translation>გადასვლა წინა დაუსრულებელ ელემენტზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <translation>Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next Unfinished</source>
+ <translation>შ&amp;ემდეგი დაუსრულებელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the next unfinished item.</source>
+ <translation>გადასვლა შემდეგ დაუსრულებელ ელემენტზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;rev</source>
+ <translation>&amp;წინა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the previous item.</source>
+ <translation>გადასვლა წინა ელემენტზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+K</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ne&amp;xt</source>
+ <translation>&amp;შემდეგი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the next item.</source>
+ <translation>გადასვლა შემდეგ ელემენტზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+J</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Done and Next</source>
+ <translation>&amp;დასრულება და შემდეგი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
+ <translation>ამ ელემენტი დასრულებულად მონიშვნა და შემდეგ დაუსრულებელ ელემენტზე გადასვლა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy from source text</source>
+ <translation>საწყისი ტექსტიდან კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the source text into the translation field.</source>
+ <translation>დააკოპირებს წყარო ტექსტს თარგმანის ველში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+B</source>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Accelerators</source>
+ <translation>&amp;ამაჩქარებლები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ending Punctuation</source>
+ <translation>&amp;დასრულების პუნქტუაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Phrase matches</source>
+ <translation>&amp;ფრაზის დამთხვევები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Place &amp;Marker Matches</source>
+ <translation>&amp;მარკერის დამთხვევები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Phrase Book...</source>
+ <translation>ახალი &amp;ფრაზების წიგნი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new phrase book.</source>
+ <translation>ახალი ფრაზების წიგნის შექმნა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open Phrase Book...</source>
+ <translation>&amp;ფრაზების წიგნის გახსნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a phrase book to assist translation.</source>
+ <translation>ფრაზების წიგნის გასნა თარგმანში დასახმარებლად.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Sorting</source>
+ <translation>დალაგების ჩამოყ&amp;რა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source>
+ <translation>ელემენტების დალაგების დაბრუნება შეტყობინებების მიმდევრობაზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display guesses</source>
+ <translation>მსგავსებების ჩ&amp;ვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
+ <translation>დააყენეთ, ნაჩვენებია თუ არა მსგავსებები.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics</source>
+ <translation>&amp;სტატისტიკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display translation statistics.</source>
+ <translation>თარგმანის სტატისტიკის ჩვენება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;ხელით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation>F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist-ის შესახებ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Qt-ის შესახებ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+ <translation>რა არის &amp;ეს?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>რა არის ეს?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter What&apos;s This? mode.</source>
+ <translation>რეჟიმი &apos;რა არის ეს?&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F1</source>
+ <translation>Shift+F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search And Translate...</source>
+ <translation>ძებნა &amp;და თარგმნა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source>
+ <translation>ჩაანაცვლებს ყველა ჩანაწერის თარგმანს, რომელიც საძებნი წყაროს ტექსტს ემთხვევა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Batch translate all entries using the information in the phrase books.</source>
+ <translation>სერიული თარგმანი ყველა ჩანაწერისთვის ფრაზების წიგნში არსებული ინფორმაციის გამოყენებით.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open/Refresh Form &amp;Preview</source>
+ <translation>&amp;ფორმის მინიატურის გახსნა/განახლება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form Preview Tool</source>
+ <translation>ფორმის მინიატურის ხელსაწყო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Phrase Book</source>
+ <translation>ჩ&amp;ამატება ფრაზების წიგნში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Read-O&amp;nly...</source>
+ <translation>გახს&amp;ნა მხოლოდ-წასაკითხად...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save All</source>
+ <translation>&amp;ყველას _შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close All</source>
+ <translation>ყველას &amp;დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous unfinished item</source>
+ <translation>წინა დაუსრულებელი ელემენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next unfinished item</source>
+ <translation>შემდეგი დაუსრულებელი ელემენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to previous item</source>
+ <translation>გადასვლა წინა ელემენტზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next item</source>
+ <translation>შემდეგი ელემენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source>
+ <translation>ამ ელემენტი დასრულებულად მონიშვნა და შემდეგ დაუსრულებელ ელემენტზე გადასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the source text into the translation field</source>
+ <translation>დააკოპირებს წყარო ტექსტს თარგმანის ველში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
+ <translation>აჩვენებს ინფორმაციას Digia-ის ნაწარმი Qt ბიბლიოთეკის შესახებ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>&amp;გადიდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visualize whitespace</source>
+ <translation>ჰარის დახატვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>გაზრდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <translation>Ctrl++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>შემცირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation>ნაგულისხმევ მნიშვნელობაზე დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the validity check of accelerators</source>
+ <translation>გადართავს ამაჩქარებლების სისწორის შემოწმებას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>გადართავს ამაჩქარებლების სისწორის შემოწმებას, ანუ ამპერსანდების რაოდენობა წყარო და ნათარგმნ ტექსტში ტოლი უნდა იყოს. თუ ეს შემოწმება ჩავარდა, გაფრთხილებების ფანჯარაში შეტყობინებას გაჩვენებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Surrounding &amp;Whitespace</source>
+ <translation>გარემომცველი &amp;ჰარეები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the validity check of surrounding whitespace.</source>
+ <translation>გადართავს გარემომცველი ჰარეების სისწორის შემოწმებას.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>გადართავს გარემომცველი ჰარეების სისწორის შემოწმებას. თუ ეს შემოწმება ჩავარდება, გაფრთხილებების ფანჯარაში შეტყობინებას გაჩვენებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the validity check of ending punctuation</source>
+ <translation>გადართავს დამასრულებელ პუნქტუაციის სისწორის შემოწმებას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>გადართავს დამასრულებელი პუნქტუაციის სისწორის შემოწმებას. თუ ეს შემოწმება ჩავარდება, გაფრთხილებების ფანჯარაში შეტყობინებას გაჩვენებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles checking that phrase suggestions are used</source>
+ <translation>გადართავს შემოწმებას, გამოიყენება თუ არა მსგავსი ფრაზები შემოთავაზებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>გადართავს შემოწმებას, გამოიყენება თუ არა მსგავსი ფრაზები შემოთავაზებები. თუ ეს შემოწმება ჩავარდა, გაფრთხილებების ფანჯარაში შეტყობინებას გაჩვენებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the validity check of place markers</source>
+ <translation>გადართავს ადგილის მარკერების სისწორის შემოწმებას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>გადართავს ადგილის მარკერების სისწორის შემოწმებას. მაგ: თუ გამოიყენება %1, %2 მუდმივად წყვილად გამოიყენება წყაროს ტექსტსა და თარგმანის ტექსტში. თუ ეს შემოწმება ჩავარდა, გაფრთხილებების ფანჯარაში შეტყობინებას გაჩვენებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles visualize whitespace in editors</source>
+ <translation>რედაქტორებში ჰარის დახატვის გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guesses</source>
+ <translation>მსგავსები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show more</source>
+ <translation>მეტის ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt++</source>
+ <translation>Alt++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show fewer</source>
+ <translation>ნაკლების ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+-</source>
+ <translation>Alt+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+0</source>
+ <translation>Alt+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;one</source>
+ <translation>&amp;დასრულება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark item as done</source>
+ <translation>ელემენტის მონიშვნა დასრულებულად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark this item as done.</source>
+ <translation>ამ ელემენტის დასრულებულად მონიშვნა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageEditor</name>
+ <message>
+ <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
+ <translation>მთელი ეს პანელი საშუალებას გაძლევთ, ნახოთ და ჩაასწოროთ რამე წყარო ტექსტის თარგმანი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source text</source>
+ <translation>წყაროს ტექსტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows the source text.</source>
+ <translation>ეს ალაგი წყარო ტექსტს აჩვენებს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source text (Plural)</source>
+ <translation>წყარო ტექსტი (მრავლობითი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows the plural form of the source text.</source>
+ <translation>ეს ალაგი წყაროს ტექსტის მრავლობით ფორმას აჩვენებს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Developer comments</source>
+ <translation>პროგრამისტის კომენტარები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
+ <translation>ეს ალაგი აჩვენებს კომენტარს, რომელსაც შეუძლია აგიხსნათ შინაარსი და კონტექსტი, რომელშიც ეს ტექსტი გამოჩნდება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.</source>
+ <translation>აქ შეგიძლიათ შეიყვანოთ კომენტარები თქვენთვის. მათ ნათარგმნ აპლიკაციებზე გავლენა არ ექნებათ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation to %1 (%2)</source>
+ <translation>თარგმანი ენაზე %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation to %1</source>
+ <translation>თარგმანი ენაზე %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translator comments for %1</source>
+ <translation>მთარგმნელის კომენტარები %1-სთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source>
+ <translation>ეს ის ადგლია, სადაც ზემოთ მითითებული წყარო ტექსტის თარგმანის შეყვანა ან შეცვლა შეგიძლიათ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos;
+Line: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;
+ხაზი: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageModel</name>
+ <message>
+ <source>Completion status for %1</source>
+ <translation>დასრულების სტატუსი ფაილისთვის %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;file header&gt;</source>
+ <translation>&lt;ფაილის თავსართი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;context comment&gt;</source>
+ <translation>&lt;კონტექსტური კომენტარი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unnamed context&gt;</source>
+ <translation>&lt;უსახელო კონტექსტი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n unfinished message(s) left.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>დარჩენილია %n დაუსრულებელი შეტყობინება.</numerusform>
+ <numerusform>დარჩენილია %n დაუსრულებელი შეტყობინება.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseBook</name>
+ <message>
+ <source>Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
+ <translation>დამუშავების შეცდომა ხაზზე %1, სვეტი %2 (%3).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseBookBox</name>
+ <message>
+ <source>(New Entry)</source>
+ <translation>ახალი ჩანაწერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1[*] - Qt Linguist</source>
+ <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>ვერ შევინახე ფრაზების წიგნი &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Phrase Book</source>
+ <translation>ფრაზების წიგნის ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
+ <translation>ეს ფანჯარა საშუალებას გაძლევთ დაამატოთ, შეცვალოთ ან წაშალოთ ჩანაწერები ფრაზების წიგნში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translation:</source>
+ <translation>&amp;თარგმანი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>
+ <translation>ეს ფრაზაა სამიზნე ენაზე, რომელიც წყარო ფრაზას შეესაბამება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ource phrase:</source>
+ <translation>წყარ&amp;ო ფრაზა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a definition for the source phrase.</source>
+ <translation>ეს აღწერაა წყარო ფრაზისთვის.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the phrase in the source language.</source>
+ <translation>ეს ფრაზაა წყარო ენაზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Definition:</source>
+ <translation>&amp;aRwera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>
+ <translation>დააწკაპუნეთ აქ ფრაზის წიგნში ჩასამატებლად.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Entry</source>
+ <translation>&amp;ახალი ჩანაწერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source>
+ <translation>დააწკაპუნეთ აქ ფრაზის წიგნიდან ჩანაწერის წასაშლელად.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Entry</source>
+ <translation>&amp;ჩანაწერის წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settin&amp;gs...</source>
+ <translation>&amp;მორგება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to save the changes made.</source>
+ <translation>დააწკაპუნეთ აქ შეტანილი ცვლილებების შესანახად.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to close this window.</source>
+ <translation>წკაპი აქ ფანჯრის დასახურად.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>დახურვა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseModel</name>
+ <message>
+ <source>Source phrase</source>
+ <translation>წყარო ფრაზა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation</source>
+ <translation>თარგმანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Definition</source>
+ <translation>განმარტება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseView</name>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>ჩასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to</source>
+ <translation>გადასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guess from &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation>მსგავსებები &apos;%1&apos;-დან (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guess from &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>მსგავსებები &apos;%1&apos;-დან</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Translation files (%1);;</source>
+ <translation>თარგმანის ფაილები (%1);;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>ყველა ფაილი (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SourceCodeView</name>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Source code not available&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;პროგრამული კოდი ხელმისაწვდომი არაა&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;File %1 not available&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;ფაილი %1 ხელმისაწვდომი არაა&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;File %1 not readable&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;ფაილი %1 წაკითხვადი არაა&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Statistics</name>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>სტატისტიკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation</source>
+ <translation>თარგმანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>წყარო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Words:</source>
+ <translation>სიტყვები:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characters:</source>
+ <translation>სიმბოლოები:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characters (with spaces):</source>
+ <translation>სიმბოლოები (ჰარების ჩათვლით):</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TranslateDialog</name>
+ <message>
+ <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
+ <translation>ეს ფანჯარა საშუალებას გაძლევთ, თარგმანის წყაროს ფაილში ტექსტი მოძებნოთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type in the text to search for.</source>
+ <translation>აკრიფეთ მოსაძებნი ტექსტი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;source text:</source>
+ <translation>&amp;ძებნა წყარო ტექსტში:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translate to:</source>
+ <translation>თ&amp;არგმნა ენაზე:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search options</source>
+ <translation>ძებნის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
+ <translation>ტექსტი, როგორიცაა &apos;TeX&apos; და &apos;tex&apos; განიხილება, როგორც სხვადასხვა, თუ ეს ჩართულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Match &amp;case</source>
+ <translation>&amp;რეგისტრის დამთხვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark new translation as &amp;finished</source>
+ <translation>ახალი თარგმანების &amp;დასრულებულად მონიშვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
+ <translation>დააწკაპუნეთ რომ იპოვოთ თქვენი აკრეფილი ტექსტის შემდეგი გამოჩენის ადგილი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation>მომდევნოს მოძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate</source>
+ <translation>თარგმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate All</source>
+ <translation>ყველაფრის თარგმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to close this window.</source>
+ <translation>წკაპი აქ ფანჯრის დასახურად.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>გაუქმება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TranslationSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Source language</source>
+ <translation>საწყისი ენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>ენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Country/Region</source>
+ <translation>ქვეყანა / რეგიონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target language</source>
+ <translation>სამიზნე ენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <extracomment>&lt;english&gt; (&lt;endonym&gt;) (language and country names)</extracomment>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any Country</source>
+ <translation>ნებისმიერი ქვეყანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings for &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>პარამეტრები ელემენტისთვის &apos;%1&apos; - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qt_help_ka.ts b/translations/qt_help_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..c048069
--- /dev/null
+++ b/translations/qt_help_ka.ts
@@ -0,0 +1,500 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>AudioContainerControl</name>
+ <message>
+ <source>RAW (headerless) file format</source>
+ <translation>დაუმუშავებელი (უთავსართო) ფაილის ფორმატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>WAV ფაილის ფორმატი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>Linear PCM audio data</source>
+ <translation>წრფივი PCM ხმის მონაცემები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>კამერა მზად არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG გამოსახულება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>QMediaRecorder::pause() camerabin2-ის მიერ მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>სერვისი გაშვებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording permissions are not available</source>
+ <translation>ჩაწერის უფლებები ხელმისაწვდომი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>კამერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DSCameraSession</name>
+ <message>
+ <source>Failed to configure preview format</source>
+ <translation>მინიატურის ფორმატის მორგება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect graph</source>
+ <translation>გრაფიკის მიერთება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream control</source>
+ <translation>ნაკადის კონტროლის მიღება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start</source>
+ <translation>გაშვების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop</source>
+ <translation>გაჩერება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera not ready for capture</source>
+ <translation>კამერა გადასაღებად მზად არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not save image to file.</source>
+ <translation>გამოსახულების ფაილში შენახვა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create filter graph</source>
+ <translation>ფილტრ გრაფიკის შექმნა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create graph builder</source>
+ <translation>გრაფიკის ამგების შექმნა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect capture graph and filter graph</source>
+ <translation>გადაღებისა და ფილტრის გრაფიკის მიერთება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No capture device found</source>
+ <translation>გადამღები მოწყობილობა ვერ ვპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create null renderer</source>
+ <translation>ნულოვანი რენდერერის ინიციალიზაცია ჩავარდა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>არასწორი ნაკადის წყარო.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>ვცდილობ, დავუკრა არასწორი Qt რესურსი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>სისტემამ მითითებული ფაილი ვერ იპოვა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>მითითებული სერვერი ვერ ვიპოვე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation>მედიის მხარდაუჭერელი ტიპი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>წყაროს ჩატვირთვა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>პრეზენტაციის დესკრიპტორის შექმნა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>ნაკადების რაოდენობის მიღება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>ტოპოლოგიის შექმნა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>ნაკადებს ვერ დავუკრავ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>დაკვრა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>ტოპოლოგიის დაყენება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>უცნობი ნაკადის ტიპი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>გაჩერება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>შეჩერება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation>მედიის სესიის შექმნა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation>სესიის მოვლენების მიღება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>გადახვევის შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation>მედიის სესიის არაფატალური შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation>მედიის სესიის სერიოზული შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation>მხარდაუჭერელი მედია. კოდეკი აღმოჩენილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>დაკვრის დაწყება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
+ <translation>ადაპტიური მრავალსიჩქარიანი ვიწროზოლოვანი აუდიო კოდეკი (AMR-NB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
+ <translation>ადაპტიური მრავალსიჩქარიანი ფართოზოლოვანი აუდიო კოდეკი (AMR-WB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
+ <translation>AAC დაბალი სირთულის აუდიო კოდეკი (AAC-LC)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidCameraSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>კამერა მზად არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive mode not supported</source>
+ <extracomment>Drive mode is the camera&apos;s shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
+ <translation>დისკის რეჟიმი მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to capture image</source>
+ <translation>სურათის გადაღება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera preview failed to start.</source>
+ <translation>კამერის მინიატურის დაწყება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open destination file: %1</source>
+ <translation>სამიზნე ფაილის გახსნა შეუძლებელია: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidImageEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG გამოსახულება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidMediaContainerControl</name>
+ <message>
+ <source>MPEG4 media file format</source>
+ <translation>მედიაფაილის ფორმატი MPEG4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3GPP media file format</source>
+ <translation>მედიაფაილის ფორმატი 3GPP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMR NB file format</source>
+ <translation>ფაილის ფორმატი AMR NB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMR WB file format</source>
+ <translation>ფაილის ფორმატი AMR WB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>H.263 compression</source>
+ <translation>შეკუმშვა H.263</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H.264 compression</source>
+ <translation>შეკუმშვა H.264</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MPEG-4 SP compression</source>
+ <translation>შეკუმშვა MPEG-4 SP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation>ობიექტს QAudioDecoder სწორი სერვისი არ აქვს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>კამერის სერვისი აღმოჩენილი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation>მოწყობილობას სურათის გადაღების მხარდაჭერა არ გააჩნია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation>ხმის სიძლიერე 0.1-1.0 შუალედში უნდა იყოს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>ვერ დავუკრავ ნაკადს ტიპით: &lt;უცნობი&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <source>System default device</source>
+ <translation>სისტემის ნაგულიხმევი მოწყობილობა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation>მდგომარეობა მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation>აუდიოს წყაროს ელემენტის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation>მედიის გადაღების ფაიფლაინის აგება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation>გადასაღებად მზად არ ვარ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation>JPEG გამოსახულების ენკოდერი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation>ვცდილობ, დავუკრა არასწორი მომხმარებლის ნაკადი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>ვერ დავუკრავ ნაკადს ტიპით: &lt;უცნობი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation>UDP წყაროს მოლოდინის ვადა ამოიწურა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>სერვისი გაშვებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation>თავსებადი კოდეკებისა და კონტეინერის ფორმატის გარეშე.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation>მთავარი კამერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation>წინა კამერა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>ვცდილობ, დავუკრა არასწორი Qt რესურსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation>ობიექტს QMediaPlayer სწორი სერვისი არ აქვს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation>მხოლოდ-კითხვად დასაკრავ სიაში ელემენტებს ვერ ჩაამატებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation>დასაკრავი სიის ფაილის ფორმატი მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation>ფაილთან წვდომა აკრძალულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation>დასაკრავი სიის ფორმატი მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraCapture მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraRecorder მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraExposure მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFocus მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFlash მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraImageProcessing მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraViewfinder მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>დასაკრავი სიის ფორმატი %1 უცნობია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>არასწორი ხაზი დასაკრავი სიის ფაილში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid stream</source>
+ <translation>არასწორი ნაკადი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>მითითებული ფაილი ცარიელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 არ არსებობს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>კამერა მზად არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid photo data length.</source>
+ <translation>სურათის მონაცემების არასწორი სიგრძე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image saving failed</source>
+ <translation>გამოსახულების შენახვა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWinRTImageEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG გამოსახულება</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qt_ka.ts b/translations/qt_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..fa6ec45
--- /dev/null
+++ b/translations/qt_ka.ts
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<dependencies>
+<dependency catalog="qtbase_ka"/>
+<dependency catalog="qtmultimedia_ka"/>
+</dependencies>
+</TS>
diff --git a/translations/qtbase_ka.ts b/translations/qtbase_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..f33ded9
--- /dev/null
+++ b/translations/qtbase_ka.ts
@@ -0,0 +1,7704 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>ჩანართის დახურვა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1-ის შესახებ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>მორგება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>სერვისები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>%1-ის დამალვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>სხვების დამალვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>ყველას ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>%1-დან გასვლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Print Device Input Slot</name>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>ავტომატური</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Print Device Output Bin</name>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>ავტომატური</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>სოკეტის ოპერაციის დრო გავიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>ოპერაცია სოკეტზე მხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>ჰოსტი ნაპოვნი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>დაკავშირება უარყოფილია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>კავშირის ვადა გავიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>დაკავშირების მცდელობა მაშინ, როცა კავშირი უკვე მიმდინარეობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>სოკეტი დაკავშირებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>ქსელი მიუწვდომელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>ყვე&amp;ლაფრის მონიშვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation>&amp;ნაბიჯით მაღლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation>ნაბიჯით &amp;დაბლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>დააჭირე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>გაზრდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>შემცირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation>მენიუს ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation>ფოკუსის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>მარცხნივ გაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>მარჯვნივ გაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Up</source>
+ <translation>მაღლა აქაჩვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Down</source>
+ <translation>ქვემოთ ჩამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>წინა გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>შემდეგი გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation>ქმედების გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation>მნიშვნელობის გაზრდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation>მნიშვნელობის შემცირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation>მენიუს ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation>ფოკუსის დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation>მდგომარეობის გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the left</source>
+ <translation>მარცხნივ გაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls to the right</source>
+ <translation>მარჯვნივ გაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls up</source>
+ <translation>მაღლა აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolls down</source>
+ <translation>დაბლა ჩამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes back a page</source>
+ <translation>წინა გვერდზე გადასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goes to the next page</source>
+ <translation>შემდეგ გვერდზე გადასვლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>დიახ ყველაფერზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>არა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>არა ყველაფერზე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>გამშვებს %1 სჭირდება qt %2. ნაპოვნია Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Qt ბიბლიოთეკის შეუთავსებლობა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaMenuItem</name>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Qt-ის შესახებ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>შესახებ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation>კონფიგურაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation>პარამეტრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>გასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>გასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>ამოჭრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>ყველას მონიშვნა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaTheme</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>არ შეინახო</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>&amp;ტონი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>&amp;ნაჯერობა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>&amp;მნიშვნ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>&amp;წითელი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;მწვანე:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>&amp;ლურჯი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>&amp;ალფა არხი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;HTML:</source>
+ <translation>&amp;HTML:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor at %1, %2
+Press ESC to cancel</source>
+ <translation>კურსორი %1, %2
+გაუქმებისთვის დააწექით ESX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pick Screen Color</source>
+ <translation>&amp;აირჩიეთ ეკრანის ფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>ფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>&amp;ძირითადი ფერები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;ხელით მითითებული ფერები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>&amp;ხელით მითითებული ფერების ადამატება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>მცდარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>ჭეშმარიტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation>კომბო ყუთის ასარჩევი ფანჯრის გახსნა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCommandLineParser</name>
+ <message>
+ <source>Displays version information.</source>
+ <translation>ვერსიის ჩვენება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays help on commandline options.</source>
+ <translation>აჩვენებს დახმარებას ბრძანების სტრიქონის პარამეტრებზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays help including Qt specific options.</source>
+ <translation>აჩვენებს დახმარებას Qt-ის პარამეტრების ჩათვლით.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>უცნობი პარამეტრი &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown options: %1.</source>
+ <translation>უცნობი პარამეტრი %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>აკლია %1-ის მნიშვნელობა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>%1-ის მოულოდნელი მნიშვნელობა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[options]</source>
+ <translation>[პარამეტრები]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: %1</source>
+ <translation>გამოყენება: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>პარამეტრები:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>არგუმენტები:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: გასაღები ცარიელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: გასაღების შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: ftok-ის შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCupsJobWidget</name>
+ <message>
+ <source>Job</source>
+ <translation>დავალება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Control</source>
+ <translation>დავალებების კონტროლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheduled printing:</source>
+ <translation>დაგეგმილი დაბეჭდვა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Billing information:</source>
+ <translation>გადახდის ინფორმაცია:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job priority:</source>
+ <translation>დავალებების პრიორიტეტები:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banner Pages</source>
+ <translation>ბანერის გვერდები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End:</source>
+ <comment>Banner page at end</comment>
+ <translation>დასასრული:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start:</source>
+ <comment>Banner page at start</comment>
+ <translation>დასაწყისი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Immediately</source>
+ <translation>ახლავე დაბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold Indefinitely</source>
+ <translation>უსასრულოდ შეჩერება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+ <translation>დღე (06:00-დან 17:59-მდე)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+ <translation>ღამე {18:00-დან 05:59-მდე)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+ <translation>მეორე ცვლა (16:00-დან 23:59-მდე)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+ <translation>მესამე ცვლა (00:00-დან 07:59-მდე)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+ <translation>შაბათ-კვირა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specific Time</source>
+ <translation>მითითებული დრო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>არაფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>სტანდარტული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclassified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>არასაიდუმლო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confidential</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Კონფიდენციალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Classified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>საიდუმლო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>სამხედრო საიდუმლო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>უმაღლესი დონის საიდუმლო</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCupsPrinterSupport</name>
+ <message>
+ <source>Authentication Needed</source>
+ <translation>საჭიროა ავთენტიკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1.</source>
+ <translation>%1-ის გამოსაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source>
+ <translation>%1-ის გამოსაყენებლად %2-ზე საჭიროა ავთენტიკაცია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>მომხმარებელი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>პაროლი:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>დაკავშირება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>ავტომატური გადაგზავნის დაყენება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>ავტომატური გაშვების დაყენება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის მომზადება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>ცვლადის მიბმა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>ჩანაწერის გაუქმების შეუძლებელია: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>შემდეგის გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>პირველის გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDBusTrayIcon</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeParser</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation>am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation>pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>რა არის ეს?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>შეცვლის თარიღი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation>ოპერაცია გაუქმებულია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
+ <translation>IPv6 მისამართები DNS სერვერებისთვის ჯერ მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation>დომენის არასწორი სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation>Androd-ის მხარდაჭერა ჯერ არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation>გადამჭრელი ფუნქცია ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation>გადამჭრელის ინიციალიზაციის პრობლემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation>სერვერს მოთხოვნის დამუშავება არ შეუძლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation>სერვერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation>არარსებული დომენი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation>სერვერთან დაკავშირება უარყოფილია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation>მიღებულია პასუხი არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translation>დომენის სახელის გაფართოების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation>არასწორი IPv4 მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation>არასწორი IPv6 მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation>არასწორი კანონიკური სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation>არასწორი NS ჩანაწერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation>არასწორი მაჩვენებელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation>არასწორი MX ჩანაწერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation>სერვისის არასწორი ჩანაწერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation>არასწორი ტექსტური ჩანაწერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation>გადამჭრელი ბიბლიოთეკის ჩატვირთვის შეცდომა:ბიბლიოთეკის ჩატვირთვის მხარდაჭერა არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>ჰოსტის სახელი მითითებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>ჰოსტის არასწორი სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 could not be found.</source>
+ <translation>ჰოსტის %1 პოვნა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+ <translation>მცურავი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+ <translation>მიმაგრებადი ვიჯეტის მოხსნა და თავიდან მიმაგრება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+ <translation>დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the dock widget</source>
+ <translation>მიმაგრებადი ვიჯეტის დახურვა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDomParser</name>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing XML declaration</source>
+ <translation>შეცდომა XML აღწერის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple DTD sections are not allowed</source>
+ <translation>ერთზე მეტი DTD სექცია დაშვებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing document type declaration</source>
+ <translation>შეცდომა დოკუმენტის ტიპის აღწერის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing comment</source>
+ <translation>შეცდომა კომენტარის დამუშვებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing a processing instruction</source>
+ <translation>შეცდომა დამუშავების ინსტრუქციის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing a start element</source>
+ <translation>შეცდომა საწყისი ელემენტის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected end element &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>მოულოდნელი ბოლო ელემენტი &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing an end element</source>
+ <translation>შეცდომა ბოლო ელემენტის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing the element content</source>
+ <translation>შეცდომა ელემენტის შემცველობის დამუშავებიას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing comments</source>
+ <translation>შეცდომა კომენტარების დამუშვებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing an entity reference</source>
+ <translation>შეცდომა ობიექტის მიმართვის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token</source>
+ <translation>მოულოდნელი კოდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tag mismatch</source>
+ <translation>ჭდე არ ემთხვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing entity declaration</source>
+ <translation>შეცდომა ობიექტის აღწერის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while processing notation declaration</source>
+ <translation>შეცდომა ნოტაციის აღწერის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDtls</name>
+ <message>
+ <source>Invalid (empty) secret</source>
+ <translation>არასწორი (ცარიელი) საიდუმლო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source>
+ <translation>Multicast და broadcast მისამართები მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set peer after handshake started</source>
+ <translation>პარტნიორის დაყენება ხელის ჩამორთმევის დაწყების შემდეგ შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid address</source>
+ <translation>არასწორი მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set verification name after handshake started</source>
+ <translation>გადამოწმების სახელის დაყენება ხელის ჩამორთმევის დაწყების შემდეგ შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set configuration after handshake started</source>
+ <translation>კონფიგურაციის დაყენება ხელის ჩამორთმევის დაწყების შემდეგ შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source>
+ <translation>ხელის ჩამორთმევის დაწყება/გაგრძელება შეუძლებელია. არასწორი ხელის ჩამორთმევის მდგომარეობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid (nullptr) socket</source>
+ <translation>არასწორი (ნულოვანი მაჩვენებლით) სოკეტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake you must set peer&apos;s address and port first</source>
+ <translation>ხელის ჩამორთმევის დასაწყებად, ჯერ პარტნიორის მისამართი და პორტი უნდა დააყენოთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
+ <translation>ხელის ჩამორთმევის დასაწყებად DTS სერვერს არაცარიელი დატაგრამა (კლიენტის მისალმება) ესაჭიროება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
+ <translation>ხელის ჩამორთმევის დაწყება შეუძლებელია, რადგან ის უკვე დასრულდა/მიმდინარეობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source>
+ <translation>ხელის ჩამორთმევის გასაგრძელებლა სწორი QUpdSocket და არაცარიელი დატაგრამაა საჭირო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source>
+ <translation>ხელის ჩამორთმევის გაგრძელება შეუძლებელია, რადგან ის მიმდინარეობის მდგომარეობაში არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source>
+ <translation>გაგრძელება შეუძლებელია, რადგან გადამოწმების შეცდომის მდგომარეობაში არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No handshake in progress, nothing to abort</source>
+ <translation>ხელის ჩამორთმევა არ მიმდინარეობს. შესაწყვეტი არაფერია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source>
+ <translation>გამორთვის განგაშის გაგზავნა შეუძლებელია, რადგან დაშიფრული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation>დატაგრამის ჩაწერა შეუძლებელია, რადგან ის დაშიფრულ მდგომარეობაში არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation>დატაგრამის წაკითხვა შეუძლებელია, რადგან ის დაშიფრულ მდგომარეობაში არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 failed</source>
+ <extracomment>%1: Some function</extracomment>
+ <translation>%1 -ის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source>
+ <translation>არასწორი SslMode. ველოდებოდი SslServerMode ან SslClientMode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source>
+ <translation>არასწორი პროტოკოლის ვერსია. ველოდებოდი DTLS პროტოკოლს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source>
+ <translation>BIO_ADD_new ჩავარდა. ხელის ჩამორთმევის გაშვება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source>
+ <translation>ხელის ჩამორთმევის გაშვება შეუძლებელია. ველოდებოდი გადამოწმებულ კლიენტის მისალმებას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer verification failed</source>
+ <translation>პარტნიორის გადამოწმებს შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been closed</source>
+ <translation>DTLS კავშირი დაიხურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while writing: %1</source>
+ <translation>შეცდომა ჩაწერისას: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been shutdown</source>
+ <translation>DTLS კავშირი გაითიშა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>კითხვის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDtlsClientVerifier</name>
+ <message>
+ <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source>
+ <translation>მოველოდი სწორ UDP სოკეტს, არაცარიელ დატაგრამას და სწორ მისამართი/პორტის წყვილს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
+ <translation>BIO_ADDR_new ჩავარდა. კლიენტი მისალმება გამოტოვებულია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>გამართვის შეტყობინება:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>გაფრთხილება:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Error:</source>
+ <translation>კრიტიკული შეცდომა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>ფატალური შეცდომა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information:</source>
+ <translation>ინფორმაცია:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;ამ ფანჯრის კიდევ ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;დიახ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file is the same file.</source>
+ <translation>სამიზნე ფაილი იგივე საწყისი ფაილია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist.</source>
+ <translation>საწყისი ფაილი არ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>სამიზნე ფაილი უკვე არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while renaming: %1</source>
+ <translation>შეცდომა სახელის გადარქმევისას: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to restore from %1: %2</source>
+ <translation>%1-დან აღდგენის შეცდომა: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>ფაილის სახელის გადარქმევა ბლოკური კოპირებით შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>საწყისი ფაილის წაშლის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open destination file: %1</source>
+ <translation>სამიზნე ფაილის გახსნა შეუძლებელია: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>%1-ის წასაკითხად გახსნის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output: %1</source>
+ <translation>ვერ გავხსენი გამოსატანად: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>ბლოკის ჩაწერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>%1-ის ჩასაწერად გახსნის შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>ფაილის ძრავი მიუწვდომელია ან ძრავს UnMapExtension-ს მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file engine available</source>
+ <translation>ფაილის ძრავი ხელმისაწვდომი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>ჩაიხედე:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>უკან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>უკან დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>გადაგზავნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>წინ გადასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>ზედა საქაღალდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>ზედა საქაღალდეზე გადასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>ახალი საქაღალდის შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>ახალი საქაღალდის შექმნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>სიისებრი ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>სიის ხედზე გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>დეტალური ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>დეტალური ხედზე გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>ტიპები:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>საქაღალდის ძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>შენახვა, როგორც</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>საქაღალდე:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>ფაილის &amp;სახელი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>&amp;არჩევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>ყველა ფაილი (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>ჩვენება </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;გადარქმევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>დამალული &amp;ფაილების ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>&amp;ახალი საქაღალდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>ყველა ფაილი (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>საქაღალდეები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+საქაღალდე ნაპოვნი არაა.
+შეამოწმეთ საქაღალდის სახელი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 უკვე არსებობს
+გნებავთ გადააწეროთ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+ფაილი ნაპოვნი არაა.
+შეამოწმეთ ფაილის სახელი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>ახალი საქაღალდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; დაცულია ჩაწერისგან.
+გნებავთ მაინც წაშალოთ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ წაშალოთ &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>საქაღალდის წაშლის შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>ბოლოს ნანახი ადგილები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>ჩემი კომპიუტერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>დრაივი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 File</source>
+ <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
+ <translation>%1 ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>ფაილის საქაღალდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>საქაღალდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>OS X Finder</comment>
+ <translation>სინონიმი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>მალმხმობი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>უცნობი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation>გვერდითი ზოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation>ადგილებისა და სანიშნების სია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>ფაილები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation>Alt+მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation>Alt+მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Up</source>
+ <translation>Alt+მაღლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>ფაილის არასწორი სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; cannot be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source>
+ <translation>&lt;b&gt; სახელის &quot;%1&quot; გამოყენება არ შეიძლება&lt;/b&gt;&lt;p&gt;სცადეთ სხვა სახელი, უფრო მოკლე, და სასვენი ნიშნების გარეშე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>შეცვლის თარიღი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>ჩემი კომპიუტერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>კომპიუტერი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>სქელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>ნახევრად სქელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>შავი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>ნახევრად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>მსუბუქი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+ <translation>ჩვეულებრივი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <comment>The Medium font weight</comment>
+ <translation>საშუალო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin</source>
+ <translation>თხელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Light</source>
+ <translation>ძალიან თხელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Bold</source>
+ <translation>ძალიან სქელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>დამატებით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>დახრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>ირიბი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>ნებისმიერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>ლათინური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>ბერძნული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>კირილიცა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>სომხური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>ივრითი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>არაბული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>სირიული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>თაანური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>დევაგანური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>ბენგალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>გურმუხული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>გუჯარათული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>ორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>თამილური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>ტელუგური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>კანნადა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>მალაიამი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>სინჰალა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>ტაილანდური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>ლაოსური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>ტიბეტური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>მიანმარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>ქართული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>კხმერული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>გამარტივებული ჩინური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>ტრადიციული ჩინური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>იაპონური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>კორეული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>ვიეტნამური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>სიმბოლო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>ოგამი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>რუნები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>N&apos;ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>აირჩიეთ ფონტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;ფონტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>ფონტის &amp;სტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>ეფექტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>გამონა&amp;თება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;ხაზგასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>მაგალითი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>&amp;დამწერლობა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>დაკავშირებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>ჰოსტი %1 ნაპოვნი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>ჰოსტთან %1 დაკავშირება უარყოფილია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>ჰოსტამდე %1 კავშირის ვადა გავიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>დავუკავშირდი %1-ს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>მონაცემების კავშირი უარყოფილია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>ჰოსტთან დაკავშირება უარყოფილია:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>შესვლის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>საქაღალდის სიის მიღების შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>საქაღალდის შეცვლის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>ფაილის გადმოწერის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>ფაილის ატვირთვის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>ფაილის წაშლის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>საქაღალდის წაშლის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>კავშირი დახურულია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;დიახ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;გაუქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>დაკე&amp;ტვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGuiApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.</source>
+ <translation>QPA დამატება. ხილეთ GGuiApplication-ის დოკუმენტაცია თითოეული დამატების ხელმისაწვდომ პარამეტრებისთვის.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to the platform plugins.</source>
+ <translation>ბილიკი პლატფორმის დამატებებამდე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platform theme.</source>
+ <translation>პლატფორმის თემა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional plugins to load, can be specified multiple times.</source>
+ <translation>დამატებით ჩასატვირთი დამატება. შეიძლება, ერთზე მეტჯერაც იყოს მითითებული.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.</source>
+ <translation>ფანჯრის გეომეტრია მთავარი ფანჯრისთვის, X11-ის სინტაქსით. მაგ: 100x100+50+50.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default window icon.</source>
+ <translation>ნაგულისხმევი ფანჯრის ხატულა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title of the first window.</source>
+ <translation>პირველი ფანჯრის სათაური.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the application&apos;s layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).</source>
+ <translation>აპლიკაციის განლაგების მიმართულების დაყენება მნიშვნელობაზე Qt::RightToLeft (გამმართველის დამხმარე).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restores the application from an earlier session.</source>
+ <translation>აღადგენს აპლიკაციას ძველი სესიიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display name, overrides $DISPLAY.</source>
+ <translation>ეკრანის სახელი. გადაფარავს ცვლადს $DISPLAY.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.</source>
+ <translation>გაშვებული ასლის სახელი ICCCM 4.1.2.5 სტანდარტით.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable mouse grabbing (useful in debuggers).</source>
+ <translation>თაგუნას ჩაჭერის გათიშვა (გამოსადეგია გამმართველებში).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force mouse grabbing (even when running in a debugger).</source>
+ <translation>თაგუნას ნაძალადევი ჩაჭერა (მაშინაც კი, როცა გამმართველი გაშვებულია).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID of the X11 Visual to use.</source>
+ <translation>გამოსაყენებელი X11 ვიზუალის ID.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias for --windowgeometry.</source>
+ <translation>სინონიმი პარამეტრისთვის --windowgeometry.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias for --windowicon.</source>
+ <translation>სინონიმი პარამეტრისთვის --windowicon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias for --windowtitle.</source>
+ <translation>სინონიმი პარამეტრისთვის --windowtitle.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>ჰოსტის სახელი მითითებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>ჰოსტის სახელი მითითებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>ჰოსტის არასწორი სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>მისამართის არასწორი ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>ჰოსტი ნაპოვნი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>ჰოსტი %1 ნაპოვნი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>დაკავშირება უარყოფილია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>კავშირი დახურულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>პროქსის ავთენტიკაცია სჭირდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>ჰოსტს ავთენტიკაცია სჭირდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>მონაცემები დაზიანებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>მითითებული პროტოკოლი უცნობია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>SSL კავშირის ადრეული შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many redirects</source>
+ <translation>მეტისმეტად ბევრი გადამისამართება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insecure redirect</source>
+ <translation>დაუცველი გადამისამართება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>პროქსიდან პასუხი არ დაბრუნებულა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>პროქსის ავთენტიკაციის მოთხოვნის დამუშავების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>საჭროა ავთენტიკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>პროქსი უარყოფს დაკავშირებას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>HTTP პროქსის გავლით დაკავშირების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>პროქსი სერვერი ნაპოვნი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>პროქსის კავშირი უარყოფილია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>პროქსი სერვერის კავშირს ვადა გაუვიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>პროქსის კავშირი ვადაზე ადრე დაიხურა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>მონაცემთა ბაზის გახსნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის დაწყების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>BLOB-ის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>BLOB-ის ჩაწერა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>BLOB-ის გახსნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>BLOB-ის წაკითხვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>მასივი ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>მასივის მონაცემების მიღების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>მოთხოვნის ინფორმაციის მიღების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის დაწყების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის გამოყოფის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის მომზადების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>შეყვანის ინსტრუქციის აღწერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის აღწერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის დახურვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>მოთხოვნის შესრულების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>შემდეგი ჩანაწერის გამოთხოვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>ინსტრუქციის ინფორმაციის მიღების შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>წვდომა აკრძალულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>მეტისმეტად ბევრი გახსნილი ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>ფაილი ან საქაღალდე არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>მოწყობილობაზე ადგილი არ დარჩა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>გასახსნელი ფაილი საქაღალდეს წარმოადგენს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageReader</name>
+ <message>
+ <source>Invalid device</source>
+ <translation>არასწორი მოწყობილობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>ფაილი ვერ მოიძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>გამოსახულების მხარდაუჭერელი ფორმატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read image data</source>
+ <translation>გამოსახულების წაკითხვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageWriter</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is not set</source>
+ <translation>მოწყობილობა დაყენებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open device for writing: %1</source>
+ <translation>მოწყობილობის ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device not writable</source>
+ <translation>მოწყობილობა ჩაწერადი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>გამოსახულების მხარდაუჭერელი ფორმატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image is empty</source>
+ <translation>გამოსახულება ცარიელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>შეიყვანეთ მნიშვნელობა:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>შეცდომა არ მომხდარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation>დაუსრულებელი ობიექტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation>აკლია სახელის გამყოფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation>დაუსრულებელი მასივი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation>აკლია მნიშვნელობების გამყოფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation>არასწორი მნიშვნელობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translation>არასწორი გაყოფა რიცხვით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation>არასწორი რიცხვი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation>გადატანის არასწორი მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation>არასწორი UTF-8 სტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation>დაუსრულებელი სტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation>აკლია ობიექტი მძიმის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation>დოკუმენტების ერთმანეთში ჩალაგების მეტისმეტად დიდი სიღრმე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too large document</source>
+ <translation>მეტისმეტად დიდი დოკუმენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>garbage at the end of the document</source>
+ <translation>ნაგავი დოკუმენტის ბოლოში</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <source>Press shortcut</source>
+ <translation>დააწექით მალსახმობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, ...</source>
+ <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
+ <translation>%1, ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>%1 ELF ობიექტს არ წარმოადგენს (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>%1 ELF ობიექტს არ წარმოადგენს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>%1 არასწორი ELF ობიექტია (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>odd cpu architecture</source>
+ <translation>უცნაური CPU-ის არქიტექტურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong cpu architecture</source>
+ <translation>არასწორი CPU-ის არქიტექტურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>odd endianness</source>
+ <translation>უცნაური ბიტური რიგი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected e_shsize</source>
+ <translation>მოულოდნელი e_shsize</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected e_shentsize</source>
+ <translation>მოულოდნელი e_shentsize</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source>
+ <translation>
+ <numerusform>გამოცხადებულია %n სექცია, თითოეული %1 ბაიტი, ფაილის ზომას აჭარბებს</numerusform>
+ <numerusform>გამოცხადებულია %n სექცია, თითოეული %1 ბაიტი, ფაილის ზომას აჭარბებს</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
+ <translation>როგორც ჩანს, სექციის თავსართი shstrtab არის მისამართზე %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>string table seems to be at %1</source>
+ <translation>როგორც ჩანს, სტრიქონების ცხრილი არის მისამართზე %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
+ <translation>სექციის სახელი %1 %2-დან ფაილის დასასრულის მიღმაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty .rodata. not a library.</source>
+ <translation>ცარიელი .rodata. ბიბლიოთეკა არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing section data. This is not a library.</source>
+ <translation>სექციის მონაცემები ვერ ვიპოვე. ეს ბიბლიოთეკა არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>დამატების მეტაინფორმაციის %1-დან მიღება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>ზიარი ბიბლიოთეკა ვერ ვიპოვე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>%1 Qt-ის სწორი დამატება არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>დამატება %1 იყენებს შეუთავსებელ Qt-ის ბიბლიოთეკას . (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>დამატება %1 იყენებს შეუთავსებელ Qt-ის ბიბლიოთეკას .(სრული და გასამართი ბიბლიოთეკების შერევა აკრძალულია)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>ბიბლიოთეკის (%1) წაკითხვა შეუძლებელია: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>ბიბლიოთეკის (%1) გამოტვირთვის შეცდომა: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+ <translation>%1 არასწორი Mach-O ბინარული ფაილია (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file is corrupt</source>
+ <translation>ფაილი დაზიანებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file too small</source>
+ <translation>ფაილი ძალიან პატარაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+ <translation>მსუქან ბინარულ ფაილში შესაბამისი არქიტექტურა არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid magic %1</source>
+ <translation>არასწორი მაგიური რიცხვი %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong architecture</source>
+ <translation>არასწორი არქტიტექტურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not a dynamic library</source>
+ <translation>არ წარმოადგენს დინამიკურ ბიბლიოთეკას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
+ <translation>%1 არ წარმოადგენს Qt-ის დამატებას</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;გამეორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>ამ&amp;ოჭრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>ყველას მონიშვნა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: სახელის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: წვდომა აკრძალულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: მისამართ უკვე გამოიყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: უცნობი შეცდომა (%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: დაკავშირება უარყოფილია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: კავშირი დახურულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: არასწორი სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: სოკეტის წვდომის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: სოკეტის რესურსის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: სოკეტთან კავშირის ვადა გავიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: დატაგრამა ძალიან დიდია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: დაკავშირების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: ოპერაცია სოკეტზე მხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation>%1: ოპერაცია შეუძლებელია, სანამ სოკეტი ამ მდგომარეობაშია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: უცნობი შეცდომა (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: წვდომა აკრძალულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>დაკავშირების მცდელობა მაშინ, როცა კავშირი უკვე მიმდინარეობს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
+ <translation>MYSQL ობიექტის გამოყოფის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>მონაცემთა ბაზის გახსნა შეუძლებელია: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>დაკავშირება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>მონაცემების გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>მოთხოვნის შესრულების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>შედეგის შენახვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>შემდეგი მოთხოვნის შესრულება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>შემდეგი შედეგის შენახვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის მომზადება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის საწყის მდგომარეობაზე დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>ცვლადის მიბმა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>ავტომატური გაშვების დაყენება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>გამოტანილი ცვლადის მიბმა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>ინსტრუქციის შედეგების შენახვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(უსახელო)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>ჩაკეცვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>გადიდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>განჩრდილვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>დაჩრდილვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>ქვემოთ აღდგენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>აღდგენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>მენიუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>ა&amp;ღდგენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>&amp;გადატანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>&amp;ჩაკეცვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>&amp;აკეცვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>&amp;ზემოთ დარჩენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>დაკე&amp;ტვა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>დეტალების ჩვენება...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>დეტალების დამალვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Qt-ის შესახებ&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ეს პროგრამა იყენებს Qt-ის ვერსიას %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment>
+ <translation>&lt;p&gt; QT C++-ზე დაწერილი პლატფორმათაშორისი ბიბლიოთეკაა აპლიკაციებისთვის.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-ს აქვს ერთი კოდის მქონე გადატანადობის მხარდაჭერა ყველა გავრცელებულ სამუშაო მაგიდაზე. ის ასევე ხელმისაწვდომია ჩაშენებულ Linux-ზე და სხვა ჩაშენებულ და მობილურ ოპერაციულ სისტემებისთვისაც.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ხელმისაწვდომია ერთზე მეტი ლიცენზირების პირობებით, რომელიც შექმნილია, რომ მომხმარებლების სხვადასხვა მოთხოვნებს მოერგოს.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt, რომელიც ჩვენი კომერციული ლიცენზიით ვრცელდება, შესაფერისია კომერციული/ფასიანი პროგრამებისთვის, სადაც თქვენ არ გნებავთ, პროგრამული კოდი ვინმეს გაუზიაროთ, ან რაიმე ფორმით არ ეთანხმებით ლიცენზიას GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt, რომელიც ვრცელდება GNU (L)GPL ლიცენზიით, შესაფერისია Qt&amp;nbsp;-ის აპლიკაციებისთვის, სადაც აპლიკაციის კოდი ამ ლიცენზიების შესაბამისია.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;იხილეთ &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; Qt-ის ლიცენზიების შესახებ კითხვების ქონის შემთხვევაში.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ყველა უფლება დაცულია (c) %1 The Qt Company Ltd და სხვა მოხალისეები.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt და Qt-ის ლოგო The Qt Company Ltd-ის სავაჭრო ნიშნებია.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt წარმოადგენს The Qt Company Ltd-ის პროდუქტს, რომელიც ღია კოდითაა ხელმისაწვდომი. მეტი ინფორმაციისთვის იხილეთ &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Qt-ის შესახებ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>არა-ბლოკირებული სოკეტის ინიციალიზაცია შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>გამოცხადების სოკეტის ინიციალიზაცია შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>IPv6 სოკეტის გამოყენება პლატფორმაზე, რომელსაც არ აქვს IPv6-ის მხარდაჭერა, შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>დაშორებილმა ჰოსტმა კავშირი დახურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>ქსელური ოპერაციის ვადა გავიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>არასაკმარისი რესურსები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>სოკეტის მხარდაუჭერელი ოპერაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>პროტოკოლის ტიპი მხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>სოკეტის არასწორი დესკრიპტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>ჰოსტი მიუწვდომელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>ქსელი მიუწვდომელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>წვდომა აკრძალულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>კავშირის ვადა გავიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>დაკავშირება უარყოფილია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>მიბმული მისამართი უკვე გამოიყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>მისამართი მიუწვდომელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>მისამართი დაცულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>დატაგრამა ძალიან დიდია გასაგზავნად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>შეტყობინების გაგზავნის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>შეტყობინების მიღების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>ჩაწერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>ქსელის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>ამ პორტზე სხვა სოკეტი უკვე უსმენს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>ოპერაცია არა-სოკეტზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>პროქსის ტიპი ამ ოპერაციისთვის არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation>დროებითი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network dropped connection on reset</source>
+ <translation>ქსელის გადატვირთვისას კავშირი დაიკარგა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection reset by peer</source>
+ <translation>კავშირი გაწყვეტილია პარტნიორის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>%1-ის გახსნის შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>არასწორი URI: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>%1-ში ჩაწერის შეცდომა: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>სოკეტის შეცდომა %1-ზე: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>დაშორებილმა ჰოსტმა კავშირი ნაადრევად დახურა %1-ზე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>არალოკალური ფაილის გახსნის მოთხოვნა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>%1-ის გახსნის შეცდომა: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>%1-ში ჩაწერის შეცდომა: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>%1-ის წასაკითხად გახსნის შეცდომა: ბილიკი საქაღალდეა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>%1-დან კითხვის შეცდომა: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>შესაბამისი პროქსი ნაპოვნი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>%1-ის წასაკითხად გახსნის შეცდომა: ბილიკი საქაღალდეა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>%1-ში შესვლა შეუძლებელია. საჭიროა ავთენტიკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>%1-ის გადმოწერის შეცდომა: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>%1-ის ატვირთვის შეცდომა: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation>ქსელთან წვდომა აკრძალულია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation>ფონური მოთხოვნა აკრძალულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation>ქსელის სესიის შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>ფონური პროგრამის გაშვების შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>ქსელის დროებითი შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation>უცნობი პროტოკოლი: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>%1-ის გაგზავნის შეცდომა: სერვერის პასუხი: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>ოპერაცია გაუქმებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>შესაბამისი პროქსი ნაპოვნი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>ოპერაცია გაუქმებულია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>არასწორია კონფიგურაცია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>სესიის უცნობი შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>სესია გაუქმებულია მომხმარებლის ან სისტემის მიერ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>მოთხოვნილი ოპერაცია მხარდაუჭერელია სისტემის მიერ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>მითითებული კონფიგურაციის გამოყენება შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>გატანა გაუქმდა ან შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>ინიციალიზაციის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>შესვლის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>სვეტზე მიბმის შეცდომა პაკეტური შესრულებისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციების ნაკრების გაშვება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>შემდეგზე გადასვლა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის გამოყოფა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის მომზადება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>ინსტრუქციის ტიპის მიღება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>ცვლადის მიბმა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>ავტომატური გაშვების დაყენება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>დაკავშირება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>დაკავშირების შეცდოამ - დრაივერს ყველა მოთხოვნილი ფუნქციონალის მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>ავტომატური გადაგზავნის დაყენება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>ავტომატური გადაგზავნის დაყენება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>ბოლოს გამოთხოვნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>ავტომატური გაშვების დაყენება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>შემდეგის გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>პირველის გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>წინას გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის მომზადება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>ცვლადის მიბმა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>დაკავშირება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>გამოწერა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>გამოწერის გაუქმება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source>
+ <translation>მოთხოვნის შედეგები დაკარგა - ალბათ მოცილებულა სხვა SQL მოთხოვნის შესრულებისას.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>მოთხოვნის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get result</source>
+ <translation>შედეგის მიღება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send query</source>
+ <translation>მოთხოვნის გაგზავნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის მომზადება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>ქაღალდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>გვერდის ზომა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>სიგანე:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>სიმაღლე:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>ქაღალდის წყარო:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>ორიენტაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>პორტრეტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>ლანდშაფტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>ლანდშაფტის შებრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>პორტრეტის შებრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>გვერდის ველები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>ზედა ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>მარცხენა ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>მარჯვენა ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>ქვედა ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Layout</source>
+ <translation>გვერდის განლაგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page order:</source>
+ <translation>გვერდების მიმდევრობა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages per sheet:</source>
+ <translation>გვერდები ფურცელზე:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>მილიმეტრი (მმ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>ინჩი (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>წერტილი (წრტ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>პიკა (პ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>Didot (DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>Cicero (CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>სხვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+ <translation>მმ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+ <translation>წრტ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+ <translation>დუიმი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+ <translation>P̸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+ <translation>DD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+ <translation>CC</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSize</name>
+ <message>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+ <translation>ხელით მითითებული (%1მმ x %2მმ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+ <translation>ხელით მითითებული (%1წრტ x %2წრტ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+ <translation>ხელით მითითებული (%1in x %2in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+ <translation>ხელით მითითებული (%1pc x %2pc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+ <translation>ხელით მითითბული (%1DD x %2DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+ <translation>ხელით მითითბული (%1CC x %2CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+ <translation>%1 x %2 in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>აღმასრულებელი (7.5 x 10 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>აღმასრულებელი (7.25 x 10.5 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>ფოლიო (8.27 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>იურიდიული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>წერილი / ANSI A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>ტაბლოიდი / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>ლეჯერი / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>სხვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 ექსტრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 ექსტრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 პლუსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 პატარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 ექსტრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 ექსტრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation>JIS B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>იურიდიული ექსტრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>წერილი ექსტრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>წერილი პლუსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>პატარა წერილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>ექსტრა ტაბლოიდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>Architect A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>Architect B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>Architect C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>Architect D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>Architect E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>შენიშვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>კვარტო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>ინსტრუქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>საფოსტო ბარათი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>ორმაგი საფოსტო ბარათი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K დიდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>Fan-fold აშშ (14.875 x 11 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>Fan-fold გერმანული (8.5 x 12 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>Fan-fold გერმანული იურიდიული (8.5 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>კონვერტი B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>კონვერტი B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>კონვერტი B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>კონვერტი C0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>კონვერტი C1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>კონვერტი C2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>კონვერტი C3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>კონვერტი C4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>კონვერტი C5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>კონვერტი C6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>კონვერტი C65</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>კონვერტი C7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>კონვერტი DL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>კონვერტი აშშ 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>კონვერტი აშშ 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>კონვერტი აშშ 11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>კონვერტი აშშ 12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>კონვერტი აშშ 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>კონვერტი მონარქის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>კონვერტი პერსონალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>კონვერტი ჩუ 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>კონვერტი ჩუ 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>მოსაწვევის კონვერტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>იტალიური კონვერტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>კონვერტი კაკუ 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>კონვერტი კაკუ 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>კონვერტი RPC 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>კონვერტი RPC 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>კონვერტი RPC 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>კონვერტი RPC 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>კონვერტი RPC 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>კონვერტი RPC 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>კონვერტი RPC 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>კონვერტი RPC 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>კონვერტი RPC 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>კონვერტი RPC 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>კონვერთი თქვენ 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>ყველას შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;დიახ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>&amp;დიახ ყველაფერზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;არა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>ა&amp;რა ყველაფერზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>შეწყვეტა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>გამეორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>გამოტოვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>გაუქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>გაუქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>გადატარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>საწყისი პარამეტრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>ნაგულისხმევებზე დაბრუნება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>დამატება არ ჩაიტვირთა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>ბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+ <translation>მარცხნიდან მარჯვნივ, ზემოდან ქვემოთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+ <translation>მარცხნიდან მარჯვნივ, ქვემოდან ზემოთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+ <translation>მარჯვნიდან მარცხნივ, ქვემოდან ზემოთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+ <translation>მარჯვნიდან მარცხნივ, ზევიდან ქვემოთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+ <translation>ქვემოდან ზემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+ <translation>ქვემოდან ზემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+ <translation>ზემოდან ქვემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+ <translation>ზემოდან ქვემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (1x1)</source>
+ <translation>1 (1x1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 (2x1)</source>
+ <translation>2 (2x1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 (2x2)</source>
+ <translation>4 (2x2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6 (2x3)</source>
+ <translation>6 (2x3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9 (3x3)</source>
+ <translation>9 (3x3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16 (4x4)</source>
+ <translation>16 (4x4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Pages</source>
+ <translation>ყველა გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Odd Pages</source>
+ <translation>კენტი გვერდები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Even Pages</source>
+ <translation>ლუწი გვერდები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>&amp;მორგება &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;ბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>&amp;მორგება &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Pages Definition</source>
+ <translation>არასწორი გვერდების აღწერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use &apos;,&apos; to separate ranges and pages, &apos;-&apos; to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source>
+ <translation>%1 სწორ სინტაქსს არ მიჰყვება. გამოიყენეთ &apos;,&apos; შუალედებისა და გვერდების გასაყოფად, &apos;-&apos; შუალედების აღსაწერად და დარწმუნდით, რომ შუალედები ერთმანეთს არ ფარავენ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Settings Conflicts</source>
+ <translation>დუპლექსის პარამეტრების კონფლიქტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>აღმოჩენილია კონფლიქტები დუპლექსის პარამეტრებში. გნებავთ, გაასწოროთ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>ფაილში ბეჭდვა(PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>ლოკალური ფაილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation>ფაილში ბეჭდვა(PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>ფაილში ბეჭდვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 საქაღალდეა
+აირჩიეთ ფაილის სხვა სახელი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>ფაილი %1 ჩაწერადი არაა.
+აირჩიეთ ფაილის სხვა სახელი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>%1 უკვე არსებობს
+გნებავთ გადააწეროთ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+ <translation>პარამეტრები &quot;გვერდები ფურცელზე&quot; და &quot;გვერდების დაყენება&quot; ერთად არ გამოიყენება.
+გამოერთეთ ერთერთი მათგანი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>&quot;საიდან&quot;-ის მნიშვნელობა &quot;სადამდე&quot;-ის მნიშვნელობაზე მეტი ვერ იქნება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>გვერდის პარამეტრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>დასაბეჭდის გადახედვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>შემდეგი გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>წინა გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>პირველი გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>ბოლო გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>სიგანეში ჩატევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>გვერდის ჩატევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>გა_დიდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>დაპატარავება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>პორტრეტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>ლანდშაფტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>ერთი გვერდის ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>შემხვედრი გვერდების ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>ყველაგვერდის გადახედვის ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>ბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>გვერდის პარამეტრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>PDF-ად გატანა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Printer Properties</source>
+ <translation>პრინტერის თვისებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Options</source>
+ <translation>ამოცანის პარამეტრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Setup Conflicts</source>
+ <translation>გვერდის მორგების კონფლიქტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>კონფლიქტები გვერდის მორგების პარამეტრებში. გნებავთ, გაასწოროთ ისინი?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Option Conflicts</source>
+ <translation>დამატებითი პარამეტრის კონფლიქტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>აღმოჩენილია კონფლიქტები დამატებით პარამეტრებში. გნებავთ, გაასწოროთ ისინი?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>დამატებით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source>
+ <translation>ზოგიერთ პარამეტრში აღმოჩენილია კონფლიქტები. გაასწორეთ ისინი.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>ასლები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>ბეჭდვის დიაპაზონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>ყველას დაბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>გვერდების დასაწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>სადამდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>მიმდინარე გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>მონიშნული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>გამოტანის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>ასლები:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>დაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>პირიქით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>ფერის რეჟიმი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>ფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>ნაცრისფერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Set:</source>
+ <translation>გვერდის დაყენება:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages</source>
+ <translation>გვერდები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source>
+ <translation>მიუთითეთ გვერდები ან შუალედები, რომლებიც მძიმითაა გამოყოფილი. შუალედი მითითებულია ორი რიცხვით, შუაში ტირეთი. მაგ: 3,5-7,9 დაბეჭდავს გვერდებს 3, 5, 6, 7 და 9.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Sided Printing</source>
+ <translation>ორმხრივი ბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>გამორთული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side binding</source>
+ <translation>აკინძვა გრძელი მხრიდან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side binding</source>
+ <translation>აკინძვა მოკლე მხრიდან</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>პრინტერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;სახელი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation>&amp;თვისებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>მდებარეობა:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>მინიატურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>ტიპი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation>გამოსატანი &amp;ფაილი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>პროცესიდან წაკითხვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>პროცესში ჩაწერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>პროცესი ავარიულად დასრულდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation>პროცესის გაშვების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>პროგრამა აღწერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>შეყვანის გადამისამართება წასაკითხად შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>გამოტანის გადამისამართება ჩასაწერად შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>რესურსის შეცდომა : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>პროცესის ოპერაციის ვადა გავიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>პროცესის გაშვების შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>შეწყვეტა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>შეცდომა არ მომხდარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>გამოყენება გამორთული თვისება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>სიმბოლოს კლასის არასწორი სინტაქსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>წინმჭვრეტელის არასწორი სინთაქსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>უკანჭვრეტა მხარდაუჭერელია. იხ. QTBUG-2371</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>გამეორების არასწორი სინტაქსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>არასწორი რვაობითი მნიშვნელობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>აკლია მარცხენა გამყოფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>მოულოდნელი დასასრული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>მიღწეულია შიდა ლიმიტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>არასწორი ინტერვალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>არასწორი კატეგორია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>შეცდომის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation>\ ნიმუშის ბოლოში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation>\c ნიმუშის ბოლოში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation>\-ს გამოუცნობი სიმბოლო მოსდევს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translation>მთვლელში რიცხვები დაულაგებელია {}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation>მთვლელში {} რიცხვები ძალიან დიდია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation>სიმბოლოების კლასს დამაბოლოებელი ] აკლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation>სიმბოლოების კლასის დიაპაზონი მიმდევრობის გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: მოულოდნელი გამეორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation>უცნობი სიმბლოები (? ან (?- ის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation>POSIX-ის დასახელებული კლასები მხოლოდ კლასის შიგნითაა ხელმისაწვდომი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation>ბმა არარსებულ ქვეშაბლონთან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation>რეგულარული გამოსახულება ძალიან გრძელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: კოდის გადავსება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing closing parenthesis for condition</source>
+ <translation>პირობას დამხურავი ფრჩხილი აკლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation>lookbehind assertion is not fixed length</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation>posix-ის უცნობი კლასის სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translation>POSIX-ის გადაფარვადი ელემენტები მხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation>უცნობი სიმბოლო (?P-ის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation>არასწორი \P ან \p მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation>უცნობი თვისების სახელი \P-ის ან \p-ის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: კომპილაციის სამუშაო სივრცის გადავსება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: ადრე შემოწმებული მიმართული ქვენიმუში ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation>\g-ს არ მოსდევს ფრჩხილი, ერთი ბრჭყალი, ორმაგი ბრჭყალი ან რიცხვი ან უბრალოდ რიცხვი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation>მოველოდი ქვეშაბლონის სახელს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation>იგივე ნომრის მქონე ქვენიმუშებისთვის სხვადასხვა სახელები დაშვებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation>(*MARK) არგუმენტის ქონა აუცილებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation>\k-ის შემდეგი ტექსტი არაა ჩასმული არც ფრჩხილებში, არც ბრჭყალებში, არც ორმაგ ბრჭყალებში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation>კლასში \N მხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation>აკრძალული უნიკოდის კოდის წერტილი (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation>სახელი ძალიან გრძელია (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ან (*THEN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation>არა-თექვსმეტობითი სიმბოლო გამოსახულებაში \x{} (აკლია დამხურავი ფრჩხილი?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation>არა-რვაობითი სიმბოლო გამოსახულებაში \o{} (აკლია დამხურავი ფრჩხილი?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing opening brace after \o</source>
+ <translation>\o-ის შემდეგ გამხსნელი ფრჩხილი აკლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>escape sequence is invalid in character class</source>
+ <translation>არასწორი დამაბოლოებელი თანამიმდევრობა სიმბოლოების კლასში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation>ფრჩხილები მეტისმეტად ღრმადაა ჩალაგებული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a relative value of zero is not allowed</source>
+ <translation>ნულიდან შედარებითი მნიშვნელობა დაშვებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conditional subpattern contains more than two branches</source>
+ <translation>პირობითი ქვენიმუში ორზე მეტ ბრენჩს შეიცავს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digit expected after (?+ or (?-</source>
+ <translation>მოველოდი ციფრს (? ან (?- -ის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind is too complicated</source>
+ <translation>lookbehind მეტისმეტად რთულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode</source>
+ <translation>\C დაშვებული არაა lookbehind დამტკიცებაში რეჟიმში UTF-16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation>PCRE2-ს არ გააჩნია მხარდაჭერა: \L, \l, \N{name}, \U, ან \u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator?)</source>
+ <translation>ქვეშაბლონის სახელის სინტაქსური შეცდომა (აკლია დამაბოლოებელი?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name must start with a non-digit</source>
+ <translation>ქვენიმუშის სახელი ციფრით არ უნდა იწყებოდეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 32 code units)</source>
+ <translation>ქვეშაბლონის სახელი ძალიან გრძელია (მაქს 32 კოდური ერთეული)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+ <translation>მეტისმეტად ბევრი სახელიანი ქვეშაბლონი (მაქს 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid range in character class</source>
+ <translation>არასწორი შუალედი სიმბოლოს კლასში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
+ <translation>კვანტიფიკატორი განმეორებად ელემენტს არ მიჰყვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing closing parenthesis</source>
+ <translation>აკლია დამხურავი ფრჩხილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern passed as NULL</source>
+ <translation>ნიმუში გადაცემულია, როგორც NULL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source>
+ <translation>უცნობი კომპილაციის დროის პარამეტრის ბიტ(ებ)-ი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after (?# comment</source>
+ <translation>აკლია ) &apos;(?#&apos; კომენტარის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to allocate heap memory</source>
+ <translation>მეხსიერების გროვის გამოყოფა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched closing parenthesis</source>
+ <translation>აკლია დამხურავი ფრჩხილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
+ <translation>(?(-ის ან (?(?C)-ის შემდეგ მოველოდი დადასტურებას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა ფუნქციაში pcre2_study(): არ უნდა მომხდარიყო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source>
+ <translation>ბიბლიოთეკის PCRE2 ამ ვერსიას უნიკოდის მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
+ <translation>ფრჩხილები მეტისმეტად ღრმადაა ჩალაგებული (სტეკის შემოწმება)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source>
+ <translation>სიმბოლოს კოდური წერტილის მნიშვნელობა \x{}-ში ან \o{}-ში ძალიან დიდია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is greater than 255</source>
+ <translation>რიცხვი (?C-ის შემდეგ 255-ზე მეტია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing parenthesis for (?C expected</source>
+ <translation>მოველოდი დამხურავ ფრჩხილს (?C-სთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source>
+ <translation>არასწორი სპეცმიმდევრობა (*VERB) სახელში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source>
+ <translation>ორ დასახელებულ ქვეშაბლონს ერთი და იგივე სახელი აქვს (PCRE2_DUPNAMS დაყენებული არაა)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source>
+ <translation>ბიბლიოთეკის PCRE2 ამ ვერსიას \P, \p ან \X-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source>
+ <translation>რვაობითი მნიშვნელობა \377-ზე მეტია 8-ბიტიან არა-UTF-8 რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFINE subpattern contains more than one branch</source>
+ <translation>ქვეშაბლონი DEFINE ერთზე მეტ ბრენჩს შეიცავს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown newline setting</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: უცნობი ახალი ხაზის პარამეტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis</source>
+ <translation>(?R-ს (რეკურსიული შაბლონის გამოძახებას) დამხურავი ფრჩხილი უნდა მოსდევდეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>obsolete error (should not occur)</source>
+ <translation>მოძველებული შეცდომა (არ უნდა მომხდარიყო)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized or malformed</source>
+ <translation>(*VERB) უცნობი ან არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern number is too big</source>
+ <translation>ქვენიმუშის ნომერი მეტისმეტად დიდია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: parsed pattern overflow</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: დამუშავებული ნიმუშის გადავსება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source>
+ <translation>\c-ს ბეჭდვადი ASCII სიმბოლო უნდა მოჰყვებოდეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source>
+ <translation>\c-ს უნდა მოსდევდეს ასო ან ერთ-ერთი სიმბოლოებიდან [\]^_?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using UTF is disabled by the application</source>
+ <translation>&apos;UTF&apos;-ის გამოყენება გათიშულია აპლიკაციის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using UCP is disabled by the application</source>
+ <translation>&apos;UCP&apos;-ის გამოყენება გათიშულია აპლიკაციის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation>სიმბოლოს კოდური წერტილის მნიშვნელობა მიმდევრობაში \u..... ძალიან დიდია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown meta code in check_lookbehinds()</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: უცნობი მეტაკოდი ფუნქციაში check_lookbehinds()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>callout string is too long</source>
+ <translation>callout-ის სტრიქონი მეტისმეტად გრძელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}</source>
+ <translation>აკლია ციფრები \x{}-ში, \o{}-ში, ან \N{U+}-ში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error or number too big in (?(VERSION condition</source>
+ <translation>სინტაქსის შეცდომა, ან რიცხვი მეტისმეტად დიდია (?(VERSION პირობაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: უცნობი ოპკოდი ფუნქციაში auto_possessify()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source>
+ <translation>აკლა დამასრულებელი გამყოფი სტრიქონის არგუმენტით გამოსაძახებლად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source>
+ <translation>ამოუცნობი სტრიქონის გამყოფი, რომეც მოსდევს მიმდევრობას (?C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using \C is disabled by the application</source>
+ <translation>\C-ის გამოყენება გათიშულია აპლიკაციის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation>(?| ან/და (?J: ან (?x: ფრთჩხილები მეტისმეტად ღრმადაა ერთმანეთში ჩალაგებული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source>
+ <translation>\C-ის გამოყენება გათიშულია ამ PCRE2 ბიბლიოთეკაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too complicated</source>
+ <translation>რეგულარული გამოსახულება ძალიან რთულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is too long</source>
+ <translation>მტკიცება lookbehind ძალიან გრძელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source>
+ <translation>ნიმუში სტრიქონი აპლიკაციის მიერ დაყენებულ ზღვარზე გრძელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown code in parsed pattern</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: უცნობი კოდი დამუშავებულ ნიმუშში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: bad code value in parsed_skip()</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა: არასწორი კოდის მნიშვნელობა ფუნქციაში parsed_skip()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode</source>
+ <translation>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES დაუშვებელია რეჟიმში UTF-16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid option bits with PCRE2_LITERAL</source>
+ <translation>არასწორი პარამეტრის ბიტები PCRE2_LITERAL-თან ერთად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode</source>
+ <translation>\N{U+dddd} მხოლოდ, უნიკოდის (UTF) რეჟიმშია მხარდაჭერილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid hyphen in option setting</source>
+ <translation>არასწორი ტირე პარამეტრის მნიშვნელობაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*alpha_assertion) not recognized</source>
+ <translation>(*alpha_assertion) ამოცნობილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have</source>
+ <translation>სკრიპტი მოითხოვენ უნკოდის მხარდაჭერას, რაც PCRE2-ის ამ ვერსიას არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many capturing groups (maximum 65535)</source>
+ <translation>მეტისმეტად ბევრი ჩაჭერადი ჯგუფი (მაქს 65535)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>atomic assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
+ <translation>მოველოდი ატომურ დადასტურებას (?( ან (?(?C)-ის შემდეგ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no match</source>
+ <translation>დამთხვევის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>partial match</source>
+ <translation>ნაწილობრივი დამთხვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: ბოლოში 1 ბაიტი აკლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: ბოლოში 2 ბაიტი აკლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: ბოლოში 3 ბაიტი აკლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: ბოლოში 4 ბაიტი აკლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: ბოლოში 5 ბაიტი აკლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: 2-ე ბაიტის ზედა ბიტები არაა 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: 3-ე ბაიტის ზედა ბიტები არაა 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: 4-ე ბაიტის ზედა ბიტები არაა 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: 5-ე ბაიტის ზედა ბიტები არაა 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: 6-ე ბაიტის ზედა ბიტები არაა 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: 5-ბაიტიანი სიმბოლო მხარდაჭერილი არაა (RFC 3629)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: 6-ბაიტიანი სიმბოლო მხარდაჭერილი არაა (RFC 3629)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: 0x10ffff-ზე დიდი კოდური წერტილები აღწერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: კოდური წერტილები 0xd800-0xdfff აღწერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: მეტისმეტად გრძელი ორბაიტიანი მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: მეტისმეტად გრძელი სამბაიტიანი მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: მეტისმეტად გრძელი ოთხბაიტიანი მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: მეტისმეტად გრძელი ხუთბაიტიანი მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: მეტისმეტად გრძელი ექვსბაიტიანი მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: გამოცალკევებული ბაიტი დაყენებული ბიტით 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source>
+ <translation>UTF-8 შეცდომა: დაუშვებელი ბაიტი (0xfe ან 0xff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source>
+ <translation>UTF-16 შეცდომა: აკლია დაბალი სუროგატი ბოლოში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source>
+ <translation>UTF-16 შეცდომა: არასწორი ქვედა სუროგატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source>
+ <translation>UTF-16 შეცდომა: იზოლირებული ქვედა სუროგატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
+ <translation>UTF-32 შეცდომა: კოდური წერტილები 0xd800-0xdfff აღწერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
+ <translation>UTF-32 შეცდომა: 0x10ffff-ზე დიდი კოდური წერტილები აღწერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad data value</source>
+ <translation>არასწორი მონაცემის მნიშვნელობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>patterns do not all use the same character tables</source>
+ <translation>შაბლონები ერთი და იგივე სიმბოლოს ცხრილებს არ იყენებენ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>magic number missing</source>
+ <translation>ჯადოსნური რიცხვი მითითებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source>
+ <translation>შაბლონი კომპილირებულია არასწორ რეჟიმში: 8/16/32-ბიტის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad offset value</source>
+ <translation>არასწორი წანაცვლების მნიშვნელობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad option value</source>
+ <translation>არასწორი პარამეტრის მნიშვნელობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid replacement string</source>
+ <translation>არასწორი ჩასანაცვებელი სტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad offset into UTF string</source>
+ <translation>არასწორი წანაცვლება UTF სტრიქონში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>callout error code</source>
+ <translation>გამოძახების შეცდომის კოდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid data in workspace for DFA restart</source>
+ <translation>არასწორი მონაცემები სამუშაო სივრცეში DFA-ის გადასატვირთად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too much recursion for DFA matching</source>
+ <translation>მეტისმეტი რეკურსია DFA დამთხვევისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source>
+ <translation>უკუმიმართვის პირობა ან რეკურსიის ტექსტი მხარდაჭერილი არაა DFA დამთხვევისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>function is not supported for DFA matching</source>
+ <translation>ფუნქცია მხარდაჭერილი არაა DFA დამთხვევისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source>
+ <translation>შაბლონი შეიცავს ელემენტს, რომელიც DFA დამთხვევისთვის მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>workspace size exceeded in DFA matching</source>
+ <translation>სამუშაო სივრცის ზომა გადაცილებულია DFA დამთხვევაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error - pattern overwritten?</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა - ნიმუშს თავზე გადაეწერა?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad JIT option</source>
+ <translation>არასწორი JIT-ის პარამეტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIT stack limit reached</source>
+ <translation>მიღწეულია JIT-ის სტეკის ლიმიტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>match limit exceeded</source>
+ <translation>დამთხვევის მეხსიერება გადაცილებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no more memory</source>
+ <translation>მეტი მეხსიერება აღარაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown substring</source>
+ <translation>უცნაური ქვესტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-unique substring name</source>
+ <translation>არაუნიკალური ქვესტრიქონის სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NULL argument passed</source>
+ <translation>გადაცემულია NULL არგუმენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nested recursion at the same subject position</source>
+ <translation>ერთმანეთში ჩალაგებული რეკურსიები იგივე სუბიექტის მდებარეობაზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>matching depth limit exceeded</source>
+ <translation>დამთხვევის სიღრმის ზღვარი გადაცილებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>match with end before start or start moved backwards is not supported</source>
+ <translation>დამთხვევა ბოლოსთან დასაწყისამდე ან ბოლოში გადატანილი დასაწყისით მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad serialized data</source>
+ <translation>არასწორი სერიალიზებული მონაცემები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>heap limit exceeded</source>
+ <translation>მეხსიერების გროვის ზღვარი გადაცილებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid syntax</source>
+ <translation>არასწორი სინტაქსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error - duplicate substitution match</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა - განმეორებადი ჩანაცვლების დამთხვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching</source>
+ <translation>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF მხარდაჭერილი არაა DFA დამთხვევისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>requested value is not available</source>
+ <translation>მოთხოვნილი მნიშვნელობა ხელმისაწვდომ არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>requested value is not set</source>
+ <translation>მოთხოვნილი მნიშვნელობა დაყენებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source>
+ <translation>წანაცვლების ზღვარი დაყენებულია PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT-ის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad escape sequence in replacement string</source>
+ <translation>არასწორი სპეცმიმდევრობა ჩასანაცვლებელ სტრიქონში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>expected closing curly bracket in replacement string</source>
+ <translation>მოველოდი დამხურავ ფიგურულ ფრჩხილს ჩასანაცვლებელ სტრიქონში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad substitution in replacement string</source>
+ <translation>არასწორი ჩანაცვლება შეცვლის სტრიქონში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source>
+ <translation>მეტისმეტად ბევრი ჩანაცვლება (INT_MAX-ზე მეტი)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>მონაცემთა ბაზის გახსნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>შედეგების გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>ავტომატური გაშვების დაყენება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>მონაცემთა ბაზის გახსნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>მონაცემთა ბაზის დახურვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>მწკრივის გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>მოთხოვნის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>ავტომატური გაშვების დაყენება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>ბევრი ინსტრუქციის ერთდროული შესრულება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>ინსტრუქციის საწყის მდგომარეობაზე დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>პარამეტრების მიბმა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>პარამეტრების რაოდენობა არ ემთხვევა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSaveFile</name>
+ <message>
+ <source>Existing file %1 is not writable</source>
+ <translation>არსებული ფაილი %1 ჩაწერადი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename refers to a directory</source>
+ <translation>ფაილის სახელი საქაღალდეზე მიუთითებს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QSaveFile cannot open &apos;%1&apos; without direct write fallback enabled.</source>
+ <translation>QSaveFile-ს არ შეუძლია გახსნას &apos;%1&apos; პირდაპირ ჩაწერაზე გადართვის ჩაურთველად.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing canceled by application</source>
+ <translation>ჩაწერა გაუქმებულია აპლიკაციის მიერ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>აქ ჩამოქაჩვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>მარცხენა კიდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>თავში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>მარჯვენა კიდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>ბოლოში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>მარცხენა გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>ზედა გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>მარჯვენა გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>ქვედა გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>მარცხნივ გაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>მაღლა აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>მარჯვნივ გაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>დაბლა ჩამოწევა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSctpSocket</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>დაშორებილმა ჰოსტმა კავშირი დახურა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: ბლოკზე გასაღების დადების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: შექმნის ზომა 0-ზე ნაკლებია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: დაბლოკვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: განბლოკვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: წვდომა აკრძალულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1 უკვე არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: არასაკმარისი რესურსები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: უცნობი შეცდომა %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: გასაღები ცარიელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: bad name</source>
+ <translation>%1: ცუდი სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: UNIX გასაღების ფაილი არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: ftok-ის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: გასაღების შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: სისტემის მიერ ზომაზე დადებული შეზღუდვები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: მიმაგრებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: არასწორი ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: გასაღების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: ზომის შემოწმების შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation>სივრცე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>ჩანართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Backtab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>გაჩერება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>ბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>საწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>დასასრული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>მარცხენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>მაღლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>მარჯვენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>ქვემოთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>CapsLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>NumLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>ScrollLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>მენიუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>უკან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>გადაგზავნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>გაჩერება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>განახლება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>ხმის დაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>ხმის დადუმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>ხმის აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Bass-ის გაძლიერება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>ბასის აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>ბასის დაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation>მაღლების აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation>მაღლების დაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>მედიის დაკვრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>მედიის გაჩერება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>წინა მედია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>შემდეგი მედია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>მედიის ჩანაწერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation>მედიის გაჩერება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation>მედიის დაკვრა/გაჩერების გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>საწყისი გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>სანიშნეები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>ძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>უქმე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>URL-ის გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>ელფოსტის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>მედიის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>(0)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>(1)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>(2)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>(3)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>(4)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>(5)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>(6)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>(7)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>(8)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>(9)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>(A)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>(B)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>(C)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>(D)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>(E)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>(F)-ის გაშვება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (G)</source>
+ <translation>გაშვება (G)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (H)</source>
+ <translation>გაშვება (H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>ეკრანის სიკაშკაშის აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>ეკრანის სიკაშკაშის დაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>კლავიატურის განათების ჩართ/გამორთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>კლავიატურის სიკაშკაშის აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>კლავიატურის სიკაშკაშის დაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>გამორთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>გაღვიძება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>მოხსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>ეკრანის დამცველი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>WWW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>ძილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>ნათურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>მაღაზია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>ისტორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>რჩეულის დამატება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>ცხელი ბმულები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>სიკაშკაშის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>ფინანსები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>საზგადოება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>წინ უკან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>აპლიკაცა მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>აპლიკაცია მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>წიგნი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>კალკულატორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calendar</source>
+ <translation>კალენდარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>გაწმენდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation>ჩაჭიდების გასუფთავება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust contrast</source>
+ <translation>კონტრასტის _გასწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>ამოჭრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>დოკუმენტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>ელექტრონული ცხრილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>ბრაუზერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>თამაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>გადასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>გასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>მაღაზია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>შეხვედრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo</source>
+ <translation>მემორანდუმი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>კლავიატურის მენიუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>PB-ის მენიუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>ჩემი საიტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>სიახლეები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>სახლის ოფისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>ტელეფონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>პასუხი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>თავიდან ჩატვირთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>ფანჯრის შემობრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>PB-ის შემობრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>KB-ის შემობრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>გაგზავნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>სინტაქსის შემოწმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>ეკრანის გაყოფა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>მხარდაჭერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>დავალებების პანელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>ტერმინალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To-do list</source>
+ <translation>განრიგის სია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>ხელსაწყოები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>მოგზაურობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>ვიდეო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>რედაქტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>გადიდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>დაპატარავება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>გასული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>მესინჯერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>ვებკამერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>ელფოსტის გადაგზავნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>სურათები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>მუსიკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>კვების ელემენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>ბლუთუზი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>უსადენო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Ultra Wide Band</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>აუდიოს გამეორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>აუდიოს შემთხვევით დაკვრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>სუბტიტრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation>აუდიო ტრეკების წრეზე დაკვრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>დრო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>არჩევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>ნახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>ზედა მენიუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>ძილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>პროგრამული ძილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Rewind</source>
+ <translation>მედიის გადახვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Fast Forward</source>
+ <translation>მედიის სწრაფად გადახვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Down</source>
+ <translation>გამორთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Mute</source>
+ <translation>მიკროფონის დადუმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>წითელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>მწვანე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation>ყვითელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>ლურჯი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Up</source>
+ <translation>არხით მაღლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Down</source>
+ <translation>არხით დაბლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guide</source>
+ <translation>გიდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>ინფორმაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Up</source>
+ <translation>მიკროფონის ხმის აწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Down</source>
+ <translation>მიკროფონის ხმის დაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>ახალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>მოძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>გამეოერბა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation>ეკრანის დაბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>ღილაკი Page Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>ღილაკი Page Down</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Caps Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation>Num Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation>Number Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Request</source>
+ <translation>სისტემური მოთხოვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>არა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation>კონტექსტი1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation>კონტექსტი2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation>კონტექსტი3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation>კონტექსტი4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+ <translation>ზარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation>დაკიდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation>ზარი/გათიშვის გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>გადაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation>ხმოვანი ზარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation>ბოლო ნომერზე გადარეკვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation>კამერის შატერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation>კამერის ფოკუსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation>კანჯი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation>მუჰენკანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation>ჰენკანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation>რომაჯი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>ჰირაგანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>კატაკანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation>ჰირაგანა კატაკანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation>ზენკაკუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation>ჰანკაკუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation>ზენკაკუ ჰანკაკუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation>ტუროკუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation>მასიო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation>კანა ჩაკეტვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation>Kana Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation>Eisu Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation>Eisu toggle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code input</source>
+ <translation>კოდის შეყვანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation>მრავალი კანდიდატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation>წინა კანდიდატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>ჰანგული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation>ჰანგულის დასაწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation>ჰანგულის დასასრული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation>ჰანგული ჰანჯა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation>ჰანგული ჯამო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation>ჰანგული რომაჯა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation>ჰანგულ ჯეონჯა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation>ჰანგული ბანჯა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation>ჰანგული პრეჰანჯა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation>ჰანგული პოსტჰანჯა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation>ჰანგული სპეციალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>გაუქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>პრინტერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>შესრულება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>თამაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>მასშტაბი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>გასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad Toggle</source>
+ <translation>თაჩპედის ჩართ/გამორთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad On</source>
+ <translation>თაჩპედის ჩართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touchpad Off</source>
+ <translation>თაჩპედის გამორთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>მეტა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num</source>
+ <translation>რიცხვი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>პროქსის კავშირი უარყოფილია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>პროქსის კავშირი ვადაზე ადრე დაიხურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>პროქსის უცნობი ჰოსტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>პროქსი სერვერის კავშირს ვადა გაუვიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>პროქსის ავთენტიკაციის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>პროქსის ავთენტიკაციის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>SOCKsv5-ის პროტოკოლის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>SOCKSv5-ის სერვერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>SOCKSv5-ის სერვერი კავშირს უარყოფს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>TTL-ს ვადა გაუვიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>SOCKSv5 ბრძანება მხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>მისამართის ტიპი მხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>SOCKSv5 პროქსის შეცდომის არასწორი კოდი: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>ქსელური ოპერაციის ვადა გავიდა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpiAccessibleBridge</name>
+ <message>
+ <source>invalid role</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
+ <translation>არასწორი როლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>title bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>სათაურის ზოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>მენიუს ზოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>scroll bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ჩოჩიას ზოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>grip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
+ <translation>მოჭიდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ხმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cursor</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>კურსორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text caret</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ტექსტის კარეტა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>alert message</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>გაფრთხილების შეტყობინება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>filler</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>შემვსები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>popup menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>მოტივტივე მენიუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>მენიუს პუნქტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool tip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>მინიშნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>application</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>პროგრამა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>დოკუმენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panel</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>პანელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>chart</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>განგაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dialog</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title----------Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ჩარჩო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>გამყოფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ხელსაწყოს ზოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>სტატუსის ზოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>table</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ცხრილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>სვეტის თავსართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>მწკრივის თავსართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>სვეტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>მწკრივი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cell</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>უჯრედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>link</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ბმული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>help balloon</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>დახმარების ბუშტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assistant</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
+ <translation>დამხმარე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>სია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>სიის ჩანაწერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ხე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ხის ელემენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>დაფა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>property page</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>თვისების გვერდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>indicator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>მაჩვენებელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>graphic</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>გრაფიკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>წარწერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ტექსტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>push button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ღილაკი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>check box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ჩამრთველი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>radio button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ინდიკატორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>combo box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>combo box</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>progress bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>მიმდინარეობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dial</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>დარეკვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hotkey field</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>მალსახმობი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>slider</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ცოცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>spin box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ასარჩევი ზოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>canvas</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ტილო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>animation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ანიმაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>equation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ტოლობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ჩამოსაშლელი ღილაკი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ღილაკის მენიუ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down grid</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
+ <translation>ღილაკი ჩამოსაშლელი ბადით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>space</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
+ <translation>ადგილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>დაფების სია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clock</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>საათი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>splitter</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>გამყოფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>layered pane</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>შრეებიანი პანელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>web document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ვებ დოკუმენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>paragraph</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>პარაგრაფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>სექცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color chooser</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ფერის არჩევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>footer</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ქვესართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>form</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ფორმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>heading</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>სათაური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>შენიშვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>complementary content</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>შემცვლელი შემცველობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>terminal</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ტერმინალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>desktop</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>სამუშაო მაგიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>notification</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>გაფრთხილება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>უცნობი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslDiffieHellmanParameter</name>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>შეცდომის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid input data</source>
+ <translation>არასწორი შეყვანილი მონაცემები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source>
+ <translation>მითითებული დიფი-ჰელმანის პარამეტრები, როგორც ჩანს, უსაფრთხო არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>შეცდომის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>გამომცემლის სერტიფიკატის პოვნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>სერტიფიკატის ხელმოწერის გაშიფვრა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>სერტიფიკატის საჯარო გასაღების წაკითხვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>სერტიფიკატის ხელმოწერა არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>სერტიფიკატი ჯერ არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>სერტიფიკატი ვადაგასულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>სერტიფიკატის &quot;notBefore&quot; ველი არასწორ მნიშვნელობას შეიცავს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>სერტიფიკატის &quot;notAfter&quot; ველი არასწორ მნიშვნელობას შეიცავს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>სერტიფიკატი თვითხელმოწერილი და მხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>ამ სერტიფიკატის სათაო სერტიფიკატი თვითხელმოწერეილი და მხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>ლოკალურად მოძებნილი სერტიფიკატის გამომცემის სერტიფიკატი ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>სერტიფიკატის გადამოწმება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>ერთერთი სერტიფიკატი არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>გადაცილებულია სერტიფიკატის basicConstraints-ის ბილიკის სიგრძის პარამეტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>მიწოდებული სერტიფიკატი ამ მიზნისთვის შეუფერებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>ძირითადი CA სერტიფიკატი ამ მიზნისთვის შეუფერებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>ძირითადი CA სერტიფიკატი მონიშნულია, რომ უარყოს მითითებული მიზანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>მიმდინარე გამომცემლის სერტიფიკატის კანდიდატი უარყოფილია, რადგან მისი თემის სახელი არ ემთხვევა მიმდინარე სერტიფიკატის გამომცემლის სახელს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>მიმდინარე გამომცემლის სერტიფიკატის კანდიდატი უარყოფილია, რადგან მისი გამომცემლის სახელი და სერიული ნომერი არსებობს და არ ემთხვევა მიმდინარე სერტიფიკატის გასაღების იდენტიფიკატორს არ ემთხვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>პარტნიორს სერტიფიკატი არ გამოუგზავნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>ჰოსტის სახელი არ ემთხვევა არც ერთ სწორ ჰოსტს ამ სერტიფიკატისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>პარტნიორის სერტიფიკატი შავ სიაშია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No OCSP status response found</source>
+ <translation>OCSP სტატუსის პასუხი ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The OCSP status request had invalid syntax</source>
+ <translation>OCSP სტატუსის პასუხის არასწორი სინტაქსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source>
+ <translation>OCSP პასუხი SingleReponse სტრუქტურების მოულოდნელ რაოდენობას შეიცავს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source>
+ <translation>OCS მოპასუხე არამდგრად შიდა მდგომარეობამდე მივიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source>
+ <translation>OCSP მოპასუხემ ვერ დააბრუნა სტატუსი მოთხოვნილი სერტიფიკატისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source>
+ <translation>პასუხის ასაწყობად სერვერს სჭირდება, რომ კლიენტმა OCSP მოთხოვნას ხელი მოაწეროს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source>
+ <translation>კლიენტს ავტორიზაცია, ამ სერვერიდან OCSP სტატუსი მოითხოვოს, არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder&apos;s identity cannot be verified</source>
+ <translation>OCSP მოპასუხის იდენტიფიკაციის გადამოწმება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source>
+ <translation>OCSP პასუხში არსებული სერტიფიკატის იდენტიფიკაციის დადგენა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate status response has expired</source>
+ <translation>სერტიფიკატის სტატუსის პასუხის ვადა ამოიწურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s status is unknown</source>
+ <translation>სერტიფიკატის სტატუსი უცნობია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
+ <translation>ელიფსური მრუდების დაყენების შეცდომა (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>SSL კონტექსტის შექმნის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unsupported protocol</source>
+ <translation>მხარდაუჭერელი პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while setting the minimal protocol version</source>
+ <translation>შეცდომა მინიმალური პროტოკოლის ვერსის დაყენებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while setting the maximum protocol version</source>
+ <translation>შეცდომა მაქსიმალური პროტოკოლის ვერსიის დაყენებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>არასწორი ან ცარიელი შიფრების სია (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>გასაღების გარეშე სერტიფიკატის გაცემა შეუძლებელია, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>ლოკალური სერტიფიკატის წაკითხვის შეცდომა, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>პირადი გასაღების წაკითხვის შეცდომა, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>პირადი გასაღები საჯარო გასაღებს არ ემთხვევა, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source>
+ <translation>დიფი-ჰელმანის პარამეტრები სწორი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source>
+ <translation>OpenSSL-ის ვერსია გათიშული ელიპტიკური რკალებით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source>
+ <translation>შეცდომა OpenSSL-ის კონფიგურაციის დაყენებისას (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expecting QByteArray for %1</source>
+ <translation>მოველოდი QByteArray-ს %1-სთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source>
+ <translation>შეცდომა %1-ის %2-ზე დაყენების მცდელობისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong value for %1 (%2)</source>
+ <translation>არასწორ მნიშვნელობა %1-სთვის (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized command %1 = %2</source>
+ <translation>უცნობი მნიშვნელობა %1 = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_finish() failed</source>
+ <translation>SSL_CONF_finish() ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source>
+ <translation>SSL_CONF_CTX_new() ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>SSL სესსის შექმნის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>SSL სესსის შექმნის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source>
+ <translation>სერვერის მხარეს QSllSocket-ს OCSP-ის ჩაკერების მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable OCSP stapling</source>
+ <translation>OCSP ჩაკერების ჩართვა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source>
+ <translation>კლიენტის მხრის სოკეტები OCSP პასუხებს არ აგზავნიან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation>SSL კონტექსტის შექმნის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>მონაცემების ჩაწერის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>მონაცემების გაშიფვრის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to decode OCSP response</source>
+ <translation>OCSP პასუხის დეკოდირება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract basic OCSP response</source>
+ <translation>ძირითადი OCSP პასუხის გაშლა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source>
+ <translation>სერტიფიკატის გადამოწმების საცავი არ არსებობს. OCSP პასუხის გადამოწმება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source>
+ <translation>OCSP სტატუსის პასუხიდან SingleResponse-ის დეკოდირება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract &apos;this update time&apos; from the SingleResponse</source>
+ <translation>SingleResponse-დან &apos;ამ განახლების დროის&apos; გამოღება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
+ <translation>TLS/SSL შეერთება დაიხურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>კითხვის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>SSL-ით დაკავშირების შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS initialization failed</source>
+ <translation>TLS-ის ინიციალიზაცია ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source>
+ <translation>მხარდაუჭერელი პროტოკოლის გამოყენების მცდელობა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient memory</source>
+ <translation>არასაკმარისი მეხსიერება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation>შიდა შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal handle was invalid</source>
+ <translation>შიდა დამმუშავებელი არასწორი იყო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal token was invalid</source>
+ <translation>შიდა კოდი არასწორი იყო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation>წვდომა აკრძალულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No authority could be contacted for authorization</source>
+ <translation>ავტორიზაციისთვის დაშორებულ სერვისთან დაკავშირება არ მომხდარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No credentials</source>
+ <translation>ავტორიზაციის დეტალების გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target is unknown or unreachable</source>
+ <translation>სამიზნე უცნობი ან მიუწვდომელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An unsupported function was requested</source>
+ <translation>მოთხოვნილია მხარდაუჭერელი ფუნქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source>
+ <translation>მითითებული ჰოსტის სახელი პარტნიორიდან მიღებულს არ ემთხვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common protocol exists between the client and the server</source>
+ <translation>კლიენტსა და სერვერს შორის საერთო პროტოკოლი არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected or badly-formatted message received</source>
+ <translation>მიღებული შეტყობინება დაზიანებული ან მოულოდნელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data could not be encrypted</source>
+ <translation>მონაცემების დაშიფვრა შეუძებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No cipher suites in common</source>
+ <translation>საერთო შიფრის ნაკრებების გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source>
+ <translation>ავტორიზაციის დეტალები უცნობია / არასწორი არგუმენტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source>
+ <translation>შეტყობინება შეცვლილია. მიღებულია მიმდევრობის გარედან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message was received out of sequence.</source>
+ <translation>მიღებულია შეტყობინება, რომელიც მიმდევრობის გარეთაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error occurred: %1</source>
+ <translation>აღმოჩენილია უცნობი შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol chosen</source>
+ <translation>არჩეულია არასწორი პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source>
+ <translation>მოწოდებულს სერტიფიკატს კლიენტისთვის ვერ გამოიყენებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source>
+ <translation>მოწოდებულს სერტიფიკატს სერვერისთვის ვერ გამოიყენებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server did not accept any certificate we could present.</source>
+ <translation>სერვერი არ დაეთანხმა სერტიფიკატებს, რომლების მიწოდებაც შევძელით.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm mismatch</source>
+ <translation>ალგორითმი არ ემთხვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshake failed: %1</source>
+ <translation>ხელის ჩამორთმევა ჩავარდა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to query the TLS context: %1</source>
+ <translation>ჩავარდა TLS კონტექსტის გამოთხოვა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did not get the required attributes for the connection.</source>
+ <translation>მიერთების აუცილებელი ატრიბუტები არ მიმიღია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwanted protocol was negotiated</source>
+ <translation>დამტკიცებულია არასასურველი პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source>
+ <translation>თავიდან მოლაპარაკება წარუმატებელია: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source>
+ <translation>Schannel-ის ჩავარდნა მონაცემების დაშფვრისას: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key</source>
+ <translation>გასაღების გარეშე სერტიფიკატის გაცემა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>სამუშაო მაგიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>დოკუმენტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>ფონტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>აპლიკაციები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>მუსიკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>ფილმები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>სურათები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation>დროებითი საქაღალდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>საწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation>აპლიკაციის მონაცემები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Configuration</source>
+ <translation>აპლიკაციის გამართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>კეში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation>გაზიარებული მონაცემები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation>აქტივობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>კონფიგურაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Configuration</source>
+ <translation>გაზიარებული კონფიგურაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation>გაზიარებული ქეში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>გადმოწერა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>აკლია საწყისი მდგომარეობა აწყობილ მდგომარეობაში &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>აკლია ნაგულისხმევი მდგომარეობა ისტორიის მდგომარეობაში &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>არ არსებობს საერთო წინაპარი სამიზნეებისთვის და გადასვლის წყაროსთვის მდგომარეობიდან &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child mode of state machine &apos;%1&apos; is not &apos;ExclusiveStates&apos;.</source>
+ <translation>მდგომარეობის მანქანის &apos;%1&apos; შვილის რეჟიმი &apos;ExclusiveStates&apos; არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: წვდომა აკრძალულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: უკვე არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: არასაკმარისი რესურსები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: უცნობი შეცდომა %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>კავშირის გახსნის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>მონაცემთა ბაზის გამოყენების შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>მარცხნივ გაწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>მარჯვნივ გაწევა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>ოპერაცია სოკეტზე მხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTgaFile</name>
+ <message>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>გამოსახულების მონაცემები ვერ წავიკითხე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>მიმდევრობითი მოწყობილობა (მაგ: სოკეტი) მხარდაუჭერელია გამოსახულების წასაკითხად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>ფაილის/მოწყობილობის გადახვევა, გამოსახულების წასაკითხად, ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image header read failed</source>
+ <translation>გამოსახულების თავსართის წაკითხვა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>გამოსახულების ტიპი მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image depth not valid</source>
+ <translation>გამოსახულების სიღრმე არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image size exceeds limit</source>
+ <translation>გამოსახულებს ზომა ზღვარს აჭარბებს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation>გამოსახულების ბოლომდე გადახვევა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>ქვედა კოლონტიტულის წაკითხვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>გამოსახულების ტიპი (არა-TrueVision 2.0) მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation>მონაცემების წასაკითხად ჩამოყრა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to send a datagram</source>
+ <translation>დატაგრამის გაგზავნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No datagram available for reading</source>
+ <translation>წასაკითხად დატაგრამა ხელმისაწვდომი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>%1-ის დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>%1-ის გამეორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>გამეოერბა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;empty&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>%1-ის დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>%1-ის გამეორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>გამეოერბა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM მარცხნიდან-მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM მარჯვნიდან მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ ნული შემაერთებლით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ ნული არაშემაერთებლით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP ნულოვანი სიგანის ჰარე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE მარცხნიდან მარჯვნივ ჩაშენების დასაწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE მარჯვნიდან მარცხნივ ჩაშენების დასაწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRO მარცხნიდან მარჯვნივ გადაფარვის დასაწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLO მარჯვნიდან მარცხნივ გადაფარვის დასაწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>PDF სხვა მიმართულებით წერის დასრულების ნიშანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>LRI მარცხნიდან მარჯვნივ წერის გამოცალკევების დასაწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>RLI მარჯვნიდან მარცხნივ წერის გამოცალკევების დასაწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>FSI პირველი მკაცრი იზოლაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>PDI მიმართულების იზოლაციის აღდგენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>უნიკოდის საკონტროლო სიმბოლოს_ჩასმა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>რა არის ეს?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;გამეორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>ამ&amp;ოჭრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>ბმულის &amp;მდებარეობის კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>წაშლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>ყველას მონიშვნა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
+ <message>
+ <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
+
+The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
+ <translation>Qt-მა ვერ ჩატვირთა direct2d პლატფორმის დამატება, რადგან ამ სისტემაზე Direct2D-ის ვერსია მეტისმეტად ძველია. მინიმალური სისტემური მოთხოვნა ამ პლატფორმისთვის წარმოადგენს Windows 7 SP1 პლატფორმის განახლებით.
+
+მინიმალური აუცილებელი Direct2D-ის ვერსიაა %1. ამ სისტემაზე Direct2D-ის ვერსიაა %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
+ <translation>შეუძლებელია direct2d პლატფორმის დამატების ჩატვირთვა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>უკან დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;უკან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>გაგრძელება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;შემდეგი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;შემდეგი &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>გადაცემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>დასრულება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;დასრულება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>გაუქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>დახმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;დახმარება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>შეცდომა არ მომხდარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>შეცდომა, დატრიგერებული მომხმარებლის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>ფაილის მოულოდნელი დასასრული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>დოკუმენტს ტიპის ერთზე მეტი აღწერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>ელემენტის დამუშავების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>ჭდე არ ემთხვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>შემცველობის დამუშავების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>მოულოდნელი სიმბოლო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>ინსტრუქციების დამუშავების არასწორი სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>მოველოდი ვერსიას XML დეკლარაციის კითხვისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>არასწორი მნიშვნელობა ერთად-ერთი დეკლარაციისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>მოველოდი &apos;encoding&apos; ან &apos;standalone&apos;-ის გამოცხადებას XML-ის გამოცხადების კითხვისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>მოველოდი &apos;standalone&apos;-ის გამოცხადებას XML-ის გამოცხადების კითხვისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>შეცდომა დოკუმენტის ტიპის აღწერის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>მოველოდი სიმბოლოს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>შეცდომა კომენტარის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>შეცდომა მიმართვის დამუშავებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>შიდა მიმართვა საერთო ობიექტზე DTD-ში დაუშვებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>ატრიბუტის მნიშვნელობაში გარე დამუშავებული საერთო ობიექტზე მიმართვა დაუშვებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>გარე დამუშავებულ სართო ობიექტზე მიმართვა DTD-ში დაუშვებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>დაუმუშავებელი მიმართვა ობიექტზე არასწორ კონტექსტში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>რეკურსიული წევრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>შეცდომა გარე ობიექტის ტექსტურ გამოცხადებაში</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation>დამატებითი შემცველობა დოკუმენტის ბოლოში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation>არასწორი ობიექტის მნიშვნელობა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation>არასწორი XML სიმბოლო.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation>მიმდევრობა &apos;]]&gt;&apos; დაუშვებელია ნებისმიერ შემცველობაში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია არასწორად კოპირებული შემცველობა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation>სახელების სივრცის პრეფიქსი &quot;%1&quot; აღწერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>დაუშვებელი სახელების სივრცის აღწერა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
+ <translation>ატრიბუტი &apos;%1&apos; თავიდან აღიწერა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation>მოულოდნელი სიმბოლო &apos;%1&apos; საჯარო იდენტიფიკატორის ლიტერალში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation>XML-ის ვერსიის არასწორი სტრიქონი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation>XML-ის მხარდაუჭერელი ვერსია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation>ფსევდოატრიბუტი &apos;standalone&apos; კოდირების შემდეგ უნდა გამოჩნდეს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation>%1 სწორი კოდირების სახელი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation>კოდირება %1 მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation>Standalone-ის მნიშვნელობა შეიძლება იყოს &quot;yes&quot;(დიახ) ან &quot;no&quot;(არა).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation>არასწორი ატრიბუტი XML აღწერაში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>დოკუმენტის მოულოდნელი დასასრული.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation>არასწორი დოკუმენტი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&apos;&lt;first option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;first option&gt;, &apos;&lt;second option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1 ან &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;options so far&gt;, &apos;&lt;next option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1, &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, or &apos;%2&apos;</source>
+ <comment>expected</comment>
+ <extracomment>&lt;options so far&gt;, or &apos;&lt;final option&gt;&apos;</extracomment>
+ <translation>%1, ან &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected %1, but got &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>მოველოდი %1, მაგრამ მივიღე &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>მოულოდნელი &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation>მოველოდი სიმბოლურ მონაცემებს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self-referencing entity detected.</source>
+ <translation>ნაპოვნია თავის თავზე მიმმართველი ობიექტი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity expands to more characters than the entity expansion limit.</source>
+ <translation>ობიექტის ჩამოშლისას სიმბოლოების რაოდენობა დაშვებულ ზღვარს აჭარბებს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation>მოსალოდნელი იყო საწყისი ჭდე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation>NDATA პარამეტრის გამოცხადებაში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation>XML-ის აღწერა დოკუმენტის დასაწყისში არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>%1 არასწორი დამუშავების ინსტრუქციის სახელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>არასწორი დამუშავების ინსტრუქციის სახელი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation>%1 არასწორი PUBLIC იდენტიფიკატორია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation>XML-ის არასწორი სახელი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation>გამხსნელი და დამხურავი ჭდეები ერთმანეთს არ ემთხვევა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation>ობიექტი &apos;%1&apos; აღწერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>მიმართვა დაუმუშავებელ ობიექტზე &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation>მიმართვა გარე ობიექტზე &apos;%1&apos; ატრიბუტის მნიშვნელობაში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation>არასწორი სმბოლოს მიმართვა.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtconnectivity_ka.ts b/translations/qtconnectivity_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..c29b77b
--- /dev/null
+++ b/translations/qtconnectivity_ka.ts
@@ -0,0 +1,1500 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
+ <translation>არასწორი ბლუთუზის ადაპტერის მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One or more device discovery methods are not supported on this platform</source>
+ <translation>ერთი ან მეტი მოწყობილობის აღმოჩენის მეთოდი მხარდაჭერილი არაა ამ პლატფორმაზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device does not support Bluetooth</source>
+ <translation>მოწყობილობას ბლუთუზის მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passed address is not a local device.</source>
+ <translation>გადაცემული მისამართი ლოკალური მოწყობლობა არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Location permission. Search is not possible.</source>
+ <translation>მდებარეობის წვდომის გარეშე ძებნა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location service turned off. Search is not possible.</source>
+ <translation>მდებარეობის სერვისი გათიშულია. ძებნა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Classic Discovery cannot be started</source>
+ <translation>კლასიკური აღმოჩენის დაწყება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Energy Discovery not supported</source>
+ <translation>დაბალი ენერგიით აღმოჩენა მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>მოწყობილობა გამორთულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Output Error</source>
+ <translation>შეტანა/გამოტანის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth LE is not supported</source>
+ <translation>დაბალენერგიული ბლუთუზი მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start low energy device inquiry</source>
+ <translation>დაბალენერგიული მოწყობილობის დაკითხვის დაწყება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discovery cannot be stopped</source>
+ <translation>აღმოჩენის გაჩერება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start device inquiry</source>
+ <translation>მოწყობილობის დაკითხვის დაწყება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source>
+ <translation>სწორი ბლუთუზის ადაპტერი აღმოჩენილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth adapter error</source>
+ <translation>ბლუთუზის ადაპტერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot access adapter during service discovery</source>
+ <translation>ადაპტერთან წვდომა შეუძლებელია სერვისის აღმოჩენისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device discovery not supported on this platform</source>
+ <translation>მოწყობილობის აღმოჩენა ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
+ <message>
+ <source>Minimal service discovery failed</source>
+ <translation>მინიმალური სერვისის აღმოჩენა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
+ <translation>არასწორი ბლუთუზის ადაპტერის მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platform does not support Bluetooth</source>
+ <translation>პლატფორმას ბლუთუზის მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source>
+ <translation>Android API v15-ზე ძველს SDP აღმოჩენის მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create Android BluetoothDevice</source>
+ <translation>Android BluetoothDevice ვერ შევქმენი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain service uuids</source>
+ <translation>სერვისის UUID-ების მიღება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service Discovery</source>
+ <translation>სერვისის აღმოჩენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port Profile</source>
+ <translation>სერიული პორტის პროფილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LAN Access Profile</source>
+ <translation>LAN-თან წვდომის პროფილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronization</source>
+ <translation>სინქრონიზაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Push</source>
+ <translation>ობიექტის გაგზავნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Transfer</source>
+ <translation>ფაილის მიმოცვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronization Command</source>
+ <translation>სინქრონიზაციის ბრძანება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset</source>
+ <translation>ყურსაცვამები &amp; მიკროფონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse Group Descriptor</source>
+ <translation>დათვალიერების ჯგუფის დესკრიპტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public Browse Group</source>
+ <translation>საჯარო დათვალიერების ჯგუფი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dial-Up Networking</source>
+ <translation>სატელეფონო ქსელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Source</source>
+ <translation>აუდიოს წყარო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Sink</source>
+ <translation>ხმის მიმღები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control Target</source>
+ <translation>ხმის/ვიდეოს დაშორებული მართვის სამიზნე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Audio Distribution</source>
+ <translation>გაუმჯობესებული ხმის განაწილება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control</source>
+ <translation>ხმის/ვიდეოს დაშორებული მართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control Controller</source>
+ <translation>ხმის/ვიდეოს დაშორებული მართვის კონტროლერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset AG</source>
+ <translation>ყურსაცვამი AG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (PANU)</source>
+ <translation>პირადი ქსელი (PANU)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (NAP)</source>
+ <translation>პირადი ქსელი (PAN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (GN)</source>
+ <translation>პირადი ქსელი (GN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
+ <translation>ძირითადი პირდაპირი ბეჭდვა (BPP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
+ <translatorcomment>The content to be printed by the Printer is stored on the network with a reference to that content stored on the Sender.</translatorcomment>
+ <translation>ძირითადი მიმართული ბეჭდვა (BPP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Profile</source>
+ <translation>გამოსახულების დამუშავების ძირითადი პროფილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Responder</source>
+ <translation>ძირითადი გამოსახულების დამმუშავებელი - მიმღები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Archive</source>
+ <translation>ძირითადი გამოსახულების დამმუშავებელი - არქივი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Ref Objects</source>
+ <translation>ძირითადი გამოსახულების დამმუშავებელი - მიმართული ობიექტები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hands-Free</source>
+ <translation>ხმამაღლამოლაპარაკე კავშირის რეჟიმი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hands-Free AG</source>
+ <translation>ხმამაღლამოლაპარაკე კავშირის რეჟიმი AG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing RefObject Service</source>
+ <translation>მიმართვების მქონე ობიექტების ბეჭდვის ძირითადი სერვისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing Reflected UI</source>
+ <translatorcomment>Printing using the Reflected User Interface option requires the Printer to retrieve all print content from the Sender, not just referenced image content.</translatorcomment>
+ <translation>ძირითადი ბეჭდვა - მომხმარებლის ინტერფეისის ანარეკლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing</source>
+ <translation>ძირითადი ბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing Status</source>
+ <translation>ძირითადი ბეჭდვის სტატუსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human Interface Device</source>
+ <translation>ადამიანთან ურთიერთობის მოწყობილობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement</source>
+ <translation>უსადენო წვდომა მოწყობილობებთან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source>
+ <translation>უსადენო დაბეჭდვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source>
+ <translation>უსადენო სკანირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SIM Access Server</source>
+ <translation>SIM წვდომის სერვერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Access</source>
+ <translation>ზოგადი წვდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Attribute</source>
+ <translation>ზოგადი ატრიბუტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immediate Alert</source>
+ <translation>დაუყოვნებილი განგაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link Loss</source>
+ <translation>კავშირს კარგვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tx Power</source>
+ <translation>გადაცემის სიმძლავრე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Time Service</source>
+ <translation>მიმდინარე დროის სერვისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference Time Update Service</source>
+ <translation>ფარდობითი დროის განახლების სერვისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next DST Change Service</source>
+ <translation>შემდეგი ზამთარი/ზაფხულის დროის შეცვლის სერვისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose</source>
+ <translation>გლუკოზა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Thermometer</source>
+ <translation>თერმომეტრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Information</source>
+ <translation>დისკის ინფორმაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate</source>
+ <translation>გულისცემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone Alert Status Service</source>
+ <translation>ტელეფონის განგაშის სტატუსის სერვისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery Service</source>
+ <translation>ელემენტის სერვისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blood Pressure</source>
+ <translation>სისხლის წნევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Notification Service</source>
+ <translation>განგაშის შეტყობინების სერვისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Parameters</source>
+ <translation>სკანირების პარამეტრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power</source>
+ <translation>ველოსიპედის ენერგია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location and Navigation</source>
+ <translation>მდებარეობა და ნავიგაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service Discovery Protocol</source>
+ <translation>სერვისის აღმოჩენის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Datagram Protocol</source>
+ <translation>მომხმარებლის დატაგრამის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radio Frequency Communication</source>
+ <translation>რადიო სიხშირით კომუნიკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission Control Protocol</source>
+ <translation>გადაცემის კონტროლის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telephony Control Specification - Binary</source>
+ <translation>ტელეფონის მართვის სპეციფიკაცია - ორობითი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telephony Control Specification - AT</source>
+ <translation>ტელეფონის მართვის სპეციფიკაცია - AT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute Protocol</source>
+ <translation>ატრიბუტის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Exchange Protocol</source>
+ <translation>ობიექტის მიმოცვლის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internet Protocol</source>
+ <translation>ინტერნეტის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Transfer Protocol</source>
+ <translation>ფაილების გადაცემის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hypertext Transfer Protocol</source>
+ <translation>ჰიპერტექსტის გადაცემის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless Short Packet Protocol</source>
+ <translation>უსადენო მოკლე პაკეტების პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source>
+ <translation>ბლუთუზის ქსელის ენკაპსულაციის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Service Discovery Protocol</source>
+ <translation>გაფართოებული სერვისის აღმოჩენის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human Interface Device Protocol</source>
+ <translation>ადამიანთან ურთიერთობის მოწყობილობის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Control Channel</source>
+ <translation>უსადენო მართვის კონტროლის არხი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Data Channel</source>
+ <translation>უსადენო მართვის მონაცემების არხი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Notification</source>
+ <translation>უსადენო მართვის გაფრთხილება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source>
+ <translation>ხმის/ვიდეოს კონტროლის ტრანსპორტის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source>
+ <translation>ხმის/ვიდეოს განაწილების ტრანსპორტის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common ISDN Access Protocol</source>
+ <translation>ზოგადი ISDN წვდომის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UdiCPlain</source>
+ <translation>UdiCPlain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running Speed and Cadence</source>
+ <translation>სირბილის სიჩქარე და ტემპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Speed and Cadence</source>
+ <translation>ველოსიპედის სიჩქარე და ტემპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing</source>
+ <translation>გარემოს აღქმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition</source>
+ <translation>სხეულის შემადგენლობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Data</source>
+ <translation>მომხმარებლის მონაცემები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight Scale</source>
+ <translation>წონის შკალა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bond Management</source>
+ <extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>გატარების სიჩქარის მართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continuous Glucose Monitoring</source>
+ <translation>გლუკოზის დონის თვალყურის უწყვეტი დევნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source>
+ <translation>მრავალარხიანი ადაპტაციის პროტოკოლი - კონტროლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source>
+ <translation>მრავალარხიანი ადაპტაციის პროტოკოლი - მონაცემები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layer 2 Control Protocol</source>
+ <translation>მეორე დონის კონტროლის პროტოკოლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Device Name</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GAP მოწყობილობის სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Appearance</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GAP გარეგნობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>ზოგადი წვდომის პროფილის კონფიდენციალობის ალამი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Reconnection Address</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>ზოგადი წვდომის პროფილის თავიდან მიერთების მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source>
+ <translation>ზოგადი წვდომის პროფილის პერიფერიებთან მიერთების რჩეული პარამეტრები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GATT Service Changed</source>
+ <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>ზოგადი წვდომის პროფილის სერვისი შეიცვალა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Level</source>
+ <translation>განგაშის დონე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TX Power</source>
+ <translation>გადაცემის სიმძლავრე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Time</source>
+ <translation>დრო თარიღი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day Of Week</source>
+ <translation>კვირის დღე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day Date Time</source>
+ <translation>დღე თარიღი დრო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exact Time 256</source>
+ <translation>ზუსტი დრო 256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DST Offset</source>
+ <translation>DST წანაცვლება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Zone</source>
+ <translation>დროის სარტყელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Time Information</source>
+ <translation>ინფორმაცია ლოკალურ დროზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time With DST</source>
+ <translation>დრო ზაფხულის დროზე გადასვლის გათვალისწინებით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Accuracy</source>
+ <translation>დროის სიზუსტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Source</source>
+ <translation>დროის წყარო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference Time Information</source>
+ <translation>ინფორმაცია ფარდობითი დროის შესახებ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Update Control Point</source>
+ <translation>დროის განახლების საკონტროლო წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Update State</source>
+ <translation>დროის განახლების მდგომარეობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose Measurement</source>
+ <translation>გლუკოზის გაზომვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery Level</source>
+ <translation>ელემენტის მუხტის დონე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature Measurement</source>
+ <translation>ტემპერატურის გაზომვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature Type</source>
+ <translation>ტემპერატურის ერთეული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intermediate Temperature</source>
+ <translation>შუალედური ტემპერატურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measurement Interval</source>
+ <translation>გაზომვის ინტერვალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Keyboard Input Report</source>
+ <translation>ჩატვირთვისას კლავიატურიდან შეყვანის ანგარიში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System ID</source>
+ <translation>სისტემის ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model Number String</source>
+ <translation>მოდელის ნომრის სტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Number String</source>
+ <translation>სერიული ნომრის სტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Firmware Revision String</source>
+ <translation>მიკროკოდის ვერსიის სტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Revision String</source>
+ <translation>აპარატურის რევიზიის სტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Software Revision String</source>
+ <translation>პროგრამის რევიზიის ტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manufacturer Name String</source>
+ <translation>მწარმოებლის სახელის სტრიქონი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source>
+ <translation>IEEE 11073 20601 რეგულაციის სერტიფიკაციის მონაცემების სია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Time</source>
+ <translation>მიმდინარე დრო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Refresh</source>
+ <translation>თავიდან სკანირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Keyboard Output Report</source>
+ <translation>ჩატვირთვისას კლავიატურიდან გამოტანის ანგარიში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Mouse Input Report</source>
+ <translation>ჩატვირთვისას თაგუნადან შეყვანის ანგარიში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose Measurement Context</source>
+ <translation>გლუკოზის გაზომბის კონტექსტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blood Pressure Measurement</source>
+ <translation>სისხლის წნევის გაზომვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intermediate Cuff Pressure</source>
+ <translation>მანჟეტის შუალედური წნევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Measurement</source>
+ <translation>გულისცემის გაზომვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Sensor Location</source>
+ <translation>სხეულის სენსორის მდებარეობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Control Point</source>
+ <translation>გულისცემის საკონტროლო წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Status</source>
+ <translation>განგაშის სტატუსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ringer Control Point</source>
+ <translation>ზარის საკონტროლო წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ringer Setting</source>
+ <translation>ზარის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Category ID Bit Mask</source>
+ <translation>განგაშის კატეგორიის ID-ის ბიტური ნიღაბი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Category ID</source>
+ <translation>განგაშის კატეგორიის ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Notification Control Point</source>
+ <translation>განგაშის გაფრთხილების საკონტროლო წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unread Alert Status</source>
+ <translation>წაუკითხავი განგაშის სტატუსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Alert</source>
+ <translation>ახალი განგაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported New Alert Category</source>
+ <translation>მხარდაჭერილი ახალი განგაშის კატეგორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported Unread Alert Category</source>
+ <translation>მხარდაჭერილი წაუკითხავი განგაშის კატეგორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blood Pressure Feature</source>
+ <translation>სისხლის წნევის ფუნქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HID Information</source>
+ <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>HID ინფორმაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report Map</source>
+ <translation>ანგარიშის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HID Control Point</source>
+ <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>HID კონტროლის წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report</source>
+ <translation>ანგარიში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol Mode</source>
+ <translation>პროტოკოლის რეჟიმი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Interval Window</source>
+ <translation>სკანირების ინტერვალის ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PnP ID</source>
+ <translation>PnP ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose Feature</source>
+ <translation>გლუკოზის ფუნქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Access Control Point</source>
+ <extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment>
+ <translation>ჩანაწერებთან წვდომის საკონტროლო წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RSC Measurement</source>
+ <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>სირბილის სიჩქარისა და ტემპის გაზომვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RSC Feature</source>
+ <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>სირბილის სიჩქარისა და ტემპის გაზომვის ფუნქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SC Control Point</source>
+ <translation>სიჩქარისა და ტემპის საკონტროლო წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSC Measurement</source>
+ <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>ველოსიპედის სიჩქარისა და ტემპის გაზომვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSC Feature</source>
+ <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>ველოსიპედის სიჩქარისა და ტემპის გაზომვის ფუნქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensor Location</source>
+ <translation>სენსორის მდებარეობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Measurement</source>
+ <translation>ველოსიპედზე დახარჯული ძალის გაზომვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Vector</source>
+ <translation>ველოსიპედზე დახარჯული ძალის ვექტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Feature</source>
+ <translation>ველოსიპედზე დახარჯული ძალის გაზომვის ფუნქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Control Point</source>
+ <translation>ველოსიპედზე დახარჯული საკონტროლო წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Characteristic Configuration</source>
+ <translation>სერვერის მახასიათებლების მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Configuration</source>
+ <translation>გარემოს აღქმის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Measurement</source>
+ <translation>გარემოს აღქმის გაზომვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source>
+ <translation>გარემოს აღქმის ტრიგერის მორგება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location And Speed</source>
+ <translation>მდებარეობა და სიჩქარე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation</source>
+ <translation>ნავიგაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position Quality</source>
+ <translation>მდებარეობის სიზუსტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LN Feature</source>
+ <translation>გეოლოკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LN Control Point</source>
+ <translatorcomment>LN Control Point characteristic is used to request a specific function to be executed on the receiving device</translatorcomment>
+ <translation>გეოლოკაციის საკონტროლო წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Declination</source>
+ <extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment>
+ <translation>მაგნიტური გადახრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elevation</source>
+ <extracomment>Above/below sea level</extracomment>
+ <translation>სიმაღლე ზღვის დონიდან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>წნევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature</source>
+ <translation>ტემპერატურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Humidity</source>
+ <translation>ტენიანბა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True Wind Speed</source>
+ <extracomment>Wind speed while standing</extracomment>
+ <translation>ქარის სიჩქარე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True Wind Direction</source>
+ <translation>ქარის მიმართულება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apparent Wind Speed</source>
+ <extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment>
+ <translation>ქარის ფარდობითი სიჩქარე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apparent Wind Direction</source>
+ <translation>ქარის ფარდობითი მიმართულება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gust Factor</source>
+ <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment>
+ <translation>წამობერვის სიმძლავრე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pollen Concentration</source>
+ <translation>მტვრიანის კონცენტრაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UV Index</source>
+ <translation>UV ინდექსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Irradiance</source>
+ <translation>დასხივების დონე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rainfall</source>
+ <translation>ნალექი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wind Chill</source>
+ <translation>ქარით გაგრილების ინდექსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heat Index</source>
+ <translation>გათბობის ინდექსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dew Point</source>
+ <translation>ნამის წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Value Changed</source>
+ <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
+ <translation>დესკრიპტორის მნიშვნელობა შეიცვალა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>აერობული გულისცემის ქვედა ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>აერობული გულისცემის ზედა ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Threshold</source>
+ <translation>აერობული ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Age of person</extracomment>
+ <translation>ასაკი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>ანაერობული გულისცემის ქვედა ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>ანაერობული გულისცემის ზედა ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Threshold</source>
+ <translation>ანაერობული ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Of Birth</source>
+ <translation>დაბადების თარიღი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Of Threshold Assessment</source>
+ <translation>გულისცემის შეფასების თარიღი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email Address</source>
+ <translation>ელფოსტის მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>ცხიმის დაწვის გულისცემის ქვედა ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>ცხიმის დაწვის გულისცემის ზედა ზღვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation>გულისცემის სიხშირის ლიმიტები (5-ზონა)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>სქესი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Maximum</source>
+ <translation>მაქსიმალური გულისცემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <extracomment>Height of a person</extracomment>
+ <translation>სიმაღლე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hip Circumference</source>
+ <translation>თეძოს გარშემოწერილობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>გვარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum Recommended Heart Rate</source>
+ <translation>მაქსიმალური რეკომენდებული გულისცემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resting Heart Rate</source>
+ <translation>გულისცემა დასვენებისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source>
+ <translation>სპორტის ტიპი აერობული/ანაერობული ზღვრებისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translatorcomment>the limits between the heart rate zones for the 3-zone heart rate definition (Hard, Moderate and Light)</translatorcomment>
+ <translation>გულისცემის სიხშირის ლიმიტები (3-ზონა)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translatorcomment>Heart rate limit between the heart rate zones for the 2-zone heart rate definition (Fitness and Fat Burn)</translatorcomment>
+ <translation>გულისცემის სიხშირის ლიმიტები (2-ზონა)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oxygen Uptake</source>
+ <translation>ჟანგბადის მოხმარება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waist Circumference</source>
+ <translation>წელის გარშემოწერილობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation>სიმძიმე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database Change Increment</source>
+ <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
+ <translation>მონაცემთა ბაზის ცვლილება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Index</source>
+ <translation>მომხმარებლის ინდექსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition Feature</source>
+ <translation>სხეულის შემადგენლობის გაზომვის ფუნქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition Measurement</source>
+ <translation>სხეულის შემადგენლობის გაზომვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight Measurement</source>
+ <translation>სიმძიმის გაზომვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Control Point</source>
+ <translation>მომხმარებლის კონტროლის წერტილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Flux Density 2D</source>
+ <translation>მაგნიტური ნაკადის 2D სიმკვრივე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Flux Density 3D</source>
+ <translation>მაგნიტური ნაკადის 3D სიმკვრივე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>ენა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Barometric Pressure Trend</source>
+ <translation>ატმოსფერული წნევის გაზომვის სიხშირე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Extended Properties</source>
+ <translation>დამახასიათებელი გაფართოებული თვისებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic User Description</source>
+ <translation>დამახასიათებელი მომხმარებლის აღწერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client Characteristic Configuration</source>
+ <translation>კლიენტის დამახასიათებელი კონფიგურაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Presentation Format</source>
+ <translation>დამახასიათებელი წარმოდგენის ფორმატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Aggregate Format</source>
+ <translation>დამახასიათების აგრეგაციის ფორმატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valid Range</source>
+ <translation>სწორი შუალედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Report Reference</source>
+ <translation>მიმართვა გარე ანგარიშზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report Reference</source>
+ <translation>მიმართვა ანგარიშზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access PCE</source>
+ <translatorcomment>PCE — Phonebook Сlient Equipment</translatorcomment>
+ <translation>წვდომა სატელეფონო წიგნაკთან (კლიენტი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access PSE</source>
+ <translatorcomment>PSE — Phonebook Server Equipment</translatorcomment>
+ <translation>წვდომა სატელეფონო წიგნაკთან (სერვერი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access</source>
+ <translation>წვდომა სატელეფონო წიგნაკთან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset HS</source>
+ <translation>ყურსაცვამები (HS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Access Server</source>
+ <translation>შეტყობინებებთან წვდომის სერვერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Notification Server</source>
+ <translation>შეტყობინებების გაფრთხილების სერვერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Access</source>
+ <translation>წვდომა შეტყობინებებთან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System</source>
+ <translation>გლობალური ნავიგაციის თანამგზავრული სისტემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System Server</source>
+ <translation>გლობალური ნავიგაციის თანამგზავრული სისტემის სერვერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization Display</source>
+ <translation>3D სინქრონიზაციის ეკრანი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization Glasses</source>
+ <translation>3D სინქრონიზაციის სათავალე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization</source>
+ <translation>3D სინქრონიზაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
+ <translation>მრავალპროფილიანი სპეციფიკაცია (პროფილი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification</source>
+ <translation>მრავალპროფილიანი სპეციფიკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Identification</source>
+ <translation>მოწყობილობის იდენტიფიკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Networking</source>
+ <translation>ზოგადი ქსელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic File Transfer</source>
+ <translation>ზოგადი ფაილის გადაცემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Audio</source>
+ <translation>ზოგადი ხმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Telephony</source>
+ <translation>ზოგადი ტელეფონია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Source</source>
+ <translation>ვიდეოს წყარო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Sink</source>
+ <translation>ვიდეოს მიმღები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Distribution</source>
+ <translation>ვიდეოს დისტრიბუცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device</source>
+ <translation>ჯანმრთელობის მოწყობილობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device Source</source>
+ <translation>ჯანმრთელობის მოწყობილობის წყარო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device Sink</source>
+ <translation>ჯანმრთელობის მოწყობილობის შეყვანა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>მოწყობილობა გამორთულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find appointed local adapter</source>
+ <translation>მინიჭებული ლოკალური გადამყვანი ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find local Bluetooth adapter</source>
+ <translation>ლოკალური ბლუთუზის ბარათი ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local device is powered off</source>
+ <translation>ლოკალური მოწყობილობა გამორთულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find sdpscanner</source>
+ <translation>შეცდომა spdscanner-ის მოძებნის მცდელობისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to perform SDP scan</source>
+ <translation>SPD სკანირების შესრულება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to access device</source>
+ <translation>მოწყობილობასთან წვდომის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Service</source>
+ <translation>მომხმარებლის სერვისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Service</source>
+ <translation>უცნობი სერვისი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocket</name>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>დაკავშირების მცდელობა მაშინ, როცა კავშირი უკვე მიმდინარეობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket type not supported</source>
+ <translation>სოკეტის ტიპი ხარდაუჭერელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown socket error</source>
+ <translation>უცნობი სოკეტის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service cannot be found</source>
+ <translation>სერვისი ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid data/data size</source>
+ <translation>არასწორი მონაცემები/მონაცემების ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device does not support Bluetooth</source>
+ <translation>მოწყობილობას ბლუთუზის მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>მოწყობილობა გამორთულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot access address %1</source>
+ <comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment>
+ <translation>მისამართთან %1 წვდომა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to %1 on %2</source>
+ <comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment>
+ <translation>შეუძლებელია მიერთება %1-სთან %2-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to service failed</source>
+ <translation>სერვისთან მიერთება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obtaining streams for service failed</source>
+ <translation>სერვისისთვის ნაკადების მიღება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to %1</source>
+ <comment>%1 = uuid</comment>
+ <translation>%1-სთან მიერთება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input stream thread cannot be started</source>
+ <translation>შემომავალი ნაკადის პროცესის გაშვება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write while not connected</source>
+ <translation>ჩაწერა შეუძლებელია, თუ მიერთებული არ ბრძანდებით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during write on socket.</source>
+ <translation>შეცდომა სოკეტზე ჩაწერისას.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read while not connected</source>
+ <translation>წაკითხვა შეუძლებელია, თუ მიერთებული არ ბრძანდებით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error during read</source>
+ <translation>ქსელის შეცდომა წაკითხვისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Error</source>
+ <translation>ქსელის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set connection security level</source>
+ <translation>მიერთების უსაფრთხოების დონის დაყენება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Error: %1</source>
+ <translation>ქსელის შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>ქსელის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed connection</source>
+ <translation>დაშორებილმა ჰოსტმა კავშირი დახურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>კავშირის ვადა გავიდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not reachable</source>
+ <translation>ჰოსტი ხელმისაწვდომი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host refused connection</source>
+ <translation>ჰოსტმა მიერთება უარჰყო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot export profile on DBus</source>
+ <translation>პროფილის გატანა DBus-ზე შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register profile on DBus</source>
+ <translation>პროფილის რეგისტრაცია DBus-ზე შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find remote device</source>
+ <translation>დაშორებული მოწყობილობა ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to remote profile</source>
+ <translation>დაშორებულ პროფილს ვერ დავუკავშირდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing serviceUuid or Serial Port service class uuid</source>
+ <translation>აკლია serviceUuid ან სერიული პორტის სერვისის კლასის uuid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth address passed to connectToService()</source>
+ <translation>გადაცემულია არასწორი ბლუთუზის მისამართი ფუნქციისთვის connectToService()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported protocol. Win32 only supports RFCOMM sockets</source>
+ <translation>მხარდაუჭერელი პროტოკოლი. Win32-ს, მხოლოდ, RFCOMM სოკეტების მხარდაჭერა გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create socket</source>
+ <translation>სოკეტის შექმნა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket type not handled: %1</source>
+ <translation>სოკეტს ტიპი მხარდაჭერილი არაა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logic error: more bytes sent than passed to ::send</source>
+ <translation>ლოგიკის შეცდომა: გაგზავნილია მეტი მონაცემი, ვიდრე გადაცემულია ბრძანებისთვის ::send</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocketPrivateAndroid</name>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported</source>
+ <translation>პორტზე მიერთება მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocketPrivateBluezDBus</name>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported via Bluez DBus</source>
+ <translation>Bluez DBus-ის გავლით პორტზე მიერთება მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothTransferReply</name>
+ <message>
+ <source>Invalid input device (null)</source>
+ <translation>არასწორი შეყვანის მოწყობილობა (ნულოვანი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist</source>
+ <translation>წყარო ფაილი არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid target address</source>
+ <translation>არასწორი სამიზნე მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push session cannot be started</source>
+ <translation>გაგზავნის სესიის გაშვება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push session cannot connect</source>
+ <translation>გაგზავნის სესიას მიერთება არ შეუძლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.</source>
+ <translation>QIODevice-ის წაკითხვა შეუძლებელია. დარწმუნდით, რომ ის წასაკითხად ღიაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push session failed</source>
+ <translation>გაგზავნის სესია ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>ოპერაცია გაუქმებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transfer already started</source>
+ <translation>გაგზავნა უკვე დაწყებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push service not found</source>
+ <translation>გაგზავნის სერვისი აღმოჩენილი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name>
+ <message>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open file for sending</source>
+ <translation>გასაგზავნი ფაილის გახსნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transfer was canceled</source>
+ <translation>გადაცემა გაუქმდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>ოპერაცია გაუქმებულია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLowEnergyController</name>
+ <message>
+ <source>Remote device cannot be found</source>
+ <translation>დაშორებული მოწყობილობა ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find local adapter</source>
+ <translation>ლოკალური ადაპტერი ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred during connection I/O</source>
+ <translation>აღმოჩენილია შეცდომა მიერთების შეყვანა/გამოტანისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred trying to connect to remote device.</source>
+ <translation>შეცდომა დაშორებულ მოწყობილობასთან მიერთების მცდელობისას.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to authorize on the remote device</source>
+ <translation>დაშორებულ მოწყობილობაზე ავტორიზაცია ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred trying to start advertising</source>
+ <translation>შეცდომა ბლუთუზ-მარკეტინგის გაშვების მცდელობისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote device closed the connection</source>
+ <translation>დაშორებულმა მოწყობილობამ მიერთება დახურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertisement data is larger than 31 bytes</source>
+ <translation>ანონსის მონაცემები 31 ბაიტზე მეტია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertisement feature not supported on the platform</source>
+ <translation>ამ პლატფორმას ანონსის მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed due to too many advertisers</source>
+ <translation>ჩავარდა მეტსმეტად ბევრი ანონსის გამო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown advertisement error</source>
+ <translation>უცნობი ანონსის შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_ka.ts b/translations/qtdeclarative_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..90d8692
--- /dev/null
+++ b/translations/qtdeclarative_ka.ts
@@ -0,0 +1,1513 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>Object</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate scoped enum name</source>
+ <translation>დუბლირებული ჩამონათვლის სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>გამეორებული სიგნალის სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>გამეორებული სიგნალის სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>თვისების სახელი მაღალი რეგისტრის სიმბოლოთი ვერ დაიწყება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>გამეორებადი ნაგულისხმევი თვისება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate alias name</source>
+ <translation>გამეორებადი ფსევდონიმის სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>ფსევდონიმის სახელი მაღალი რეგისტრის სიმბოლოთი ვერ დაიწყება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>თვისების მნიშვნელობა მრავალჯერაა დაყენებული</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>ობიექტები Component ახალ ფუნქციებს ვერ აღწერს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>ობიექტები Component ახალ თვისებებს ვერ აღწერს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>ობიექტები Component ახალ სიგნალებს ვერ აღწერს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>ცარიელი კომპონენტის სპეციფიკაციის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>ელემენტი Component არ შეიძლება, id-ის გარდა თვისებას შეიცავდეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>არასწორი კომპონენტის სხეულის სპეციფიკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>id უნიკალურ არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular alias reference detected</source>
+ <translation>აღმოჩენილია ციკლური ფსევდონიმის მიმართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>არასწორი ფსევდონიმის მიმართვა. id &quot;%1&quot; ვერ ვიპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias target location: %1</source>
+ <translation>არასწორი ფსევდონიმის სამიზნის მდებარეობა: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCodeGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>თვისების მნიშვნელობა მრავალჯერაა დაყენებული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>მოველოდი ტიპის სახელს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scoped enum names must begin with an upper case letter</source>
+ <translation>ჩამონათვლის სახელები მაღალი რეგისტრის სიმბოლოთი უნდა იწყებოდეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enum names must begin with an upper case letter</source>
+ <translation>ჩამონათვლის სახელები მაღალი რეგისტრის სიმბოლოთი უნდა იწყებოდეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enum value must be an integer</source>
+ <translation>ჩამონათვლის მნიშვნელობა მთელი რიცხვი უნდა იყოს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enum value out of range</source>
+ <translation>ჩამონათვლის მნიშვნელობა შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>სიგნალის სახელი მაღალი რეგისტრის სიმბოლოთი ვერ დაიწყება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>არასწორი სიგნალის სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>თვისების ფსევდონიმის მდებარეობის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>არასწორი ფსევდონიმზე მიმართვა. ფსევდონიმზე მიმართვა უნდა მიუთითოთ, როგორც &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; ან &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>არასწორი ფსევდონიმის მდებარეობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>არასწორი კომპონენტის ID-ის სპეციფიკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>გამეორებადი მეთოდის სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>მეთოდის სახელი მაღალი რეგისტრის სიმბოლოთი ვერ დაიწყება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>დაუშვებელი მეთოდის სახელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>არასწორი ცარიელი ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>ID მაღალი რეგისტრის სიმბოლოთი ვერ დაიწყება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>ID სიმბოლოთი ან ქვედატირით უნდა დაიწყოს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>ID-ები, მხოლოდ, ასოებს, რიცხვებს და ქვედატირეებს უნდა შეიცავდნენ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>იდენტიფიკატორს არ შეუძლია, გლობალური JavaScript თვისება შენიღბოს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>თვისების &apos;id&apos; არასწორი გამოყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>დაუშვებელი თვისების სახელი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>არასწორი ცარიელი URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: მნიშვნელობა ობიექტი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object or context destroyed during incubation</source>
+ <translation>ობიექტი ან კონტექსტი ინკუბაციის დროს განადგურდა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>ვერ მივანიჭებ არარსებულ თვისებას &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>მიერთება: ერთმანეთში ჩალაგებული ობიექტები დაშვებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>მიერთებები: სინტაქსის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>მიერთებები: მოველოდი სკრიპტს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Implicitly defined onFoo properties in Connections are deprecated. Use this syntax instead: function onFoo(&lt;arguments&gt;) { ... }</source>
+ <translation>პირდაპირ აღწერილი onFoo თვისებები მოძვლებულია. გამოიყენეთ ეს სინტაქსი: function onFoo (&lt;არგუმენტები&gt;) {...}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected function &quot;%1&quot; in Connections element. This is probably intended to be a signal handler but no signal of the target matches the name.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია ფუნქცია &quot;%1&quot; ელემენტში Connection. ეს ალბათ განკუთვნილია სიგნალის დამმუშავებლისთვის, მაგრამ სახელს სამიზნის არც ერთი სიგნალი არ ემთხვევა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDebugServerImpl</name>
+ <message>
+ <source>QML Debugger: Invalid argument &quot;%1&quot; detected. Ignoring the same.</source>
+ <translation>QML გამმართველი: აღმოჩენილია არასწორი არგუმენტი&quot;%1&quot;. ის გამოტოვებული იქნება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Debugger: Ignoring &quot;-qmljsdebugger=%1&quot;.</source>
+ <translation>QML გამმართველი: &quot;-qmljsdebugger=%1&quot; გამოტოვებული იქნება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The format is &quot;-qmljsdebugger=[file:&lt;file&gt;|port:&lt;port_from&gt;][,&lt;port_to&gt;][,host:&lt;ip address&gt;][,block][,services:&lt;service&gt;][,&lt;service&gt;]*&quot;</source>
+ <translation>ფორმატია &quot;-qmljsdebugger=[file:&lt;ფაილი&gt;|port:&lt;საწყისი_პორტი&gt;][,&lt;ბოლო_პორტი&gt;][,host:&lt;ip მისამართი&gt;][,block][,services:&lt;სერვისი&gt;][,&lt;სერვისი&gt;]*&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;file:&quot; can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If &quot;file:&quot; is given any &quot;host:&quot; and&quot;port:&quot; arguments will be ignored.</source>
+ <translation>&quot;file:&quot; შეგიძლიათ გამოიყენოთ ფაილის სახელის მისათითებლად, რომელსაც გამმართველი QLocalSocket-ით დაუკავშირდება. თუ მითითებულია &quot;file:&quot;, &quot;host:&quot; და &quot;port:&quot; არგუმენტები გამოტოვებული იქნება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;host:&quot; and &quot;port:&quot; can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer.</source>
+ <translation>&quot;host:&quot; და &quot;port:&quot; შეგიძლიათ გამოიყენოთ, რომ მიუთითოთ მისამართი და 1 პორტი ან პორტების შუალედი, რომელსაც გამმართველი მოუსმენს QTcpServer-ით.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;block&quot; makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts.</source>
+ <translation>&quot;block&quot; აიძულებს გამმართველს და ზოგიერთ სერვისს, რომ დაელოდონ კლიენტების მიერთებას და მზადყოფნას, სანამ QML ძრავა გაეშვება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;services:&quot; can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default:</source>
+ <translation>&quot;services:&quot; შეგიძლიათ გამოიყენოთ, რომ მიუთითოთ, რომელი გამართვის სერვისი უნდა ჩატვირთოს გამმართველმა. ზოგიერთი გამართვის სერვერი სხვებთან ერთად ცუდად მუშაობს. V4 გამმართველი არ უნდა ჩატვირთოთ, როცა QML პროფაილერს იყენებთ, რადგან ის აიძულებს ყველა V4 ძრავს, JavaScript-ის ინტერპრეტატორი გამოიყენოს JIT-ის მაგიერ. ნაგულისხმევად ხელმისაწვდომია შემდეგ გამართვის სერვისები:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QML debugger</source>
+ <translation>QML-ის გამმართველი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The V4 debugger</source>
+ <translation>V4-ის გამმართველი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QML inspector</source>
+ <translation>QML-ის ინსპექტორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QML profiler</source>
+ <translation>QML-ის პროფაილერი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows the client to delay the starting and stopping of
+ QML engines until other services are ready. QtCreator
+ uses this service with the QML profiler in order to
+ profile multiple QML engines at the same time.</source>
+ <translation>საშუალებას აძლევ კლიენტებს, დააყოვნონ გაშვება და გაჩერება
+ QML-ის ძრავებისთვის, სანამ სხვა სერვისები არ იქნებიან მზად. QtCreator
+ იყენებს ამ სერვისს QML პროფაილერთან ერთად იმისთვის, რომ
+ ერთდროულად ერთზე მეტი QML ძრავის პროფილირება მოახდინოს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sends qDebug() and similar messages over the QML debug
+ connection. QtCreator uses this for showing debug
+ messages in the debugger console.</source>
+ <translation>აგზავნს qDebug() და მსგავს შეტყობინებებს QML-ის გასამართი
+ მიერთების გამოყენებით. QtCreator ამას გამმართველის
+ კონსოლში გამართვის შეტყობინებების გამოსატანად იყენებს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>helps to see if a translated text
+ will result in an elided text
+ in QML elements.</source>
+ <translation>დაგეხმარებათ რომ დაინახოთ, იქნება თუ არა
+ ნათარგმნი ტექსტი შეკვეცილი
+ QML ელემენტებში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no &quot;services&quot; argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded.</source>
+ <translation>სხვა სერვისები, რომლებცსაც qmltooling-ის დამატება წარმოგიდგენთ, რომლებიც განახორციელებენ QQmlDebugServiceFactory_ის და შეგიძლიათ იპოვოთ სტანდარტული დამატების ბილიკებზე, ასევე ხელმისაწვდომი იქნება და შეგიძლიათ, გამოიყენოთ. თუ არგუმენტი &quot;services&quot; გადაცემული არაა, ჩაიტვირთება ყველა სერვისი, ნაგულისხმევების ჩათვლით.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModel</name>
+ <message>
+ <source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>DelegateModel-ის დელეგატს onUpdated-ის შიგნით ვერ შეცვლით.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
+ <translation>DelegateModelGroups-ის მაქსიმალური მხარდაჭერილი მნიშვნელობაა 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>DelegateModel-ის ჯგუფს onChanged-ის შიგნით ვერ შეცვლით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The delegates of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>DelegateModel-ის დელეგატებს onUpdated-ის შიგნით ვერ შეცვლით.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModelGroup</name>
+ <message>
+ <source>Group names must start with a lower case letter</source>
+ <translation>ჯგუფის სახელები დაბალი რეგისტრის სიმბოლოთი უნდა იწყებოდეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index out of range</source>
+ <translation>get: ინდექსი შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index out of range</source>
+ <translation>insert: ინდექსი შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create: index out of range</source>
+ <translation>create: ინდექსი შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index out of range</source>
+ <translation>resolve: ინდექსი from შუალედ გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index invalid</source>
+ <translation>resolve: ინდექსი from არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index out of range</source>
+ <translation>resolve: ინდექსი to შუალედ გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index invalid</source>
+ <translation>resolve: ინდექსი to არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
+ <translation>resolve: from განუსაზღვრელი ელემენტი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to is not a model item</source>
+ <translation>resolve: to მოდელის ელემენტი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid index</source>
+ <translation>remove: არასწორი ინდექსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: index out of range</source>
+ <translation>remove: ინდექსი შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid count</source>
+ <translation>remove: არასწორი რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: index out of range</source>
+ <translation>addGroups: ინდექსი to შუალედ გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: invalid count</source>
+ <translation>addGroups: არასწორი რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: index out of range</source>
+ <translation>removeGroups: ინდექსი შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: invalid count</source>
+ <translation>removeGroups: არასწორი რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: index out of range</source>
+ <translation>setGroups: ინდექსი to შუალედ გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: invalid count</source>
+ <translation>setGroups: არასწორი რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid from index</source>
+ <translation>move: ინდექსი from არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid to index</source>
+ <translation>move: ინდექსი to არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid count</source>
+ <translation>move: არასწორი რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: from index out of range</source>
+ <translation>move: ინდექსი from შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: to index out of range</source>
+ <translation>move: ინდექსი to შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEngine</name>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>ლოკალის შექმნა შეუძლებელია. გამოიყენეთ Qt.locale()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
+ <translation>ძრავის განადგურებისას კიდევ &quot;%1&quot; ელემენტი შეიქმნება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>executeSql-ის გამოძახება transaction()-ის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>მხოლოდწაკითხვადი ტრანზაქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>ვერსია არ ემთხვევა. მოველოდი: %1, მივიღე: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>SQL ტრანზაქცია ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>ტრანზაქცია: აკლია უკუგამოძახება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
+ <translation>SQL: ბაზის შექმნა შეუძლებელია. ინტერნეტგარეშე საცავი გათიშულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LocalStorage: can&apos;t create path %1</source>
+ <translation>LocalStorage: ვერ შევქმენი ბილიკი %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: ბაზის ვერსია არ ემთხვევა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEnumTypeResolver</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: Enum value &quot;%1&quot; cannot start with a lowercase letter</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება. ჩამონათვლის მნიშვნელობა &quot;%1&quot; ქვედა რეგისტრის სიმბოლოთი ვერ დაიწყება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: &quot;%1&quot; მხოლოდ წაკითხვადი თვისებაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ბუნდოვანია. აღმოჩენილია %2-ში და %3-ში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is neither a type nor a namespace</source>
+ <translation>- %1 არც ტიპია, არც სახელების სივრცე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 სახელების სივრცე არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a type</source>
+ <translation>- %1 ტიპი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- ერთმანეთში ჩადგმული სახელის სივრცეები დაშვებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>ლოკალური საქაღალდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>ბუნდოვანია. აღმოჩენილია %1-ში და %2-შ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>ბუნდოვანია. აღმოჩენილია %1-ის ვერსიაში %2.%3 და %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>მუშავდება რეკურსიულად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>ტიპი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
+ <translation>სტატიკურ დამატებას მოდულისთვის &quot;%1&quot; სახელით &quot;%2&quot; მეტამონაცემების URI არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>მოდულს არ აქვს მხარდაჭერა დიზაინერისთვის &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>დამატების ჩატვირთვა შეუძლებელია მოდულისთვის &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; cannot be loaded: %3</source>
+ <translation>სტატიკური დამატება მოდულისთვის &quot;%1&quot; სახელით &quot;%2&quot; ვერ ჩაიტვირთა: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>could not resolve all plugins for module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>ვერ ამოვხსენი ყველა დამატება მოდულისთვის &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>მოდული &quot;%1&quot; დამატება &quot;%2&quot; აღმოჩენილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;-ის ვერსია %2.%3 აღწერილია ერთზე მეტჯერ მოდულში &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>მოდული &quot;%1&quot; ვერსიით %2.%3 დაყენებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>მოდული &quot;%1&quot; დაყენებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;: ასეთი საქაღალდე არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>შემოტანას &quot;%1&quot; qmldir და სახელების სივრცე არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;-სთვის ფაილის სახელის რეგისტრი არ ემთხვევა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty</source>
+ <translation>დინამიკური როლების ჩართვა შეუძლებელია, რადგან ეს მოდელი ცარიელი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty</source>
+ <translation>სტატიკური როლების ჩართვა შეუძლებელია, რადგან ეს მოდელი ცარიელი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
+ <translation>დინამიკური როლის პარამეტრი მთავარი ნაკადიდან უნდა მოხდეს, სანამ დამხმარე სკრიპტები შეიქმნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: ინდექსები [%1 - %2] შუალედს [0 - %3] გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: incorrect number of arguments</source>
+ <translation>remove: არგუმენტების არასწორი რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: ინდექსი %1 შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: მნიშვნელობა ობიექტი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: დიაპაზონს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: მნიშვნელობა ობიექტი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: მნიშვნელობა ობიექტი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: ინდექსი %1 შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: არ შეიძლება, ერთმანეთში ჩალაგებულ ელემენტებს შეიცავდეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: დაცულ თვისებას &quot;id&quot; ვერ გამოიყენებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: თვისების მნიშვნელობისთვის სკრიპტს ვერ გამოიყენებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: აღუწერელი თვისება &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlObjectCreator</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>მნიშვნელობას %1 თვისებას %2 ვერ მიანიჭებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>%1-ზე თვისებების დაყენება შეუძლებელია, რადგან ის ნულოვანია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>ობიექტის სიგნალის თვისებას %1 ვერ მიანიჭებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>ნაგულისხმევი მეთოდის არმქონე ობიექტის ტიპს %1-ს ვერ მიანიჭებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>ვერ მივაერთე არარსებული სიგნალი/სლოტი %1 %vs. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>ობიექტს ინტერფეისის თვისებას ვერ მიანიჭებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>ობიექტს მხოლოდწაკითხვად სიას ვერ მიანიჭებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>პრიმიტივებს სიებს ვერ მიანიჭებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>%1 ტიპის ობიექტის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
+ <translation>რთული Singleton ტიპის %1 შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlObjectModel</name>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: ინდექსი %1 შუალედს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: დიაპაზონს გარეთაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: ინდექსები [%1 - %2] შუალედს [0 - %3] გარეთაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>დაუშვებელი სინტაქსი ექსპოტენციური რიცხვისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>დაუხურავი სტრიქონი ხაზის ბოლოში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>უნიკოდის სპეცკოდის მხარდაუჭერელი მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>დაუსრულებელი რეგულარული გამოსახულება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>არასწორი რეგულარული გამოსახულების ალამი &apos;%0&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token &apos;.&apos;</source>
+ <translation>მოულოდნელი კოდი &apos;.&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stray newline in string literal</source>
+ <translation>ზედმეტი ახალი ხაზის სიმბოლო სტრიქონულ ლიტერალში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End of file reached at escape sequence</source>
+ <translation>სპეცმიმდევრობასთან მიღწეულია ფაილის ბოლო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
+ <translation>არასწორი თექვსმეტობითი სპეცსიმბოლოს მიმდევრობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Octal escape sequences are not allowed</source>
+ <translation>რვაობითი სპეცსიმბოლოები დაშვებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one octal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;0%1&apos;-ი შემდეგ, სულ ცოტა, ერთი რვაობითი ციფრია საჭირო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one binary digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;0%1&apos;-ი შემდეგ, სულ ცოტა, ერთი ბინარული ციფრია საჭირო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
+ <translation>ათობითი რიცხვები &apos;0&apos;-ით არ უნდა იწყებოდეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;0%1&apos;-ი შემდეგ, სულ ცოტა, ერთი თექვსმეტობითი ციფრია საჭირო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>რეგულარული გამოსახულება დაუსრულებელ ეკრანირებულ მიმდევრობას შეიცავს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>რეგულარული გამოსახულება დაუსრულებელ კლასს შეიცავს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>სინტაქსური შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object definition</source>
+ <translation>მოულოდნელი ობიექტის აღწერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>არასწორი შემოტანის კვალიფიკატორის ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>დაცულ სახელს &quot;Qt&quot; კვალიფიკატორად ვერ გამოიყენებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>სკრიპტის შემოტანის კვალიფიკატორები უნიკალური უნდა იყოს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>სკრიპტის შემოტანისთვის კვალიფიკატორი აუცილებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>ბიბლიოთეკის შემოტანას ვერსია სჭირდება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pragma requires a valid qualifier</source>
+ <translation>Pragma სწორ კვალიფიკატორს საჭიროებს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>მოველოდი პარამეტრის ტიპს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: </source>
+ <translation>არასწორი სიგნალის პარამეტრის ტიპი: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>არასწორი თვისების ტიპის მოდიფიკატორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>მოულოდნელი თვისების ტიპის მოდიფიკატორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>მოველოდი თვისების ტიპს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>JavaScript აღწერა სკრიპტის ელემენტის გარეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation>შემოტანილი ფაილი სკრიპტი უნდა იყოს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a minor version (missing dot)</source>
+ <translation>მოდულის შემოტანას დამხმარე ვერსია ესაჭიროება (აკლია წერტილი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a minor version (missing number)</source>
+ <translation>მოდულის შემოტანას დამხმარე ვერსია ესაჭიროება (აკლია რიცხვი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation>ფაილის შემოტანას კვალიფიკატორი ესაჭიროება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation>არასწორი შემოტანის კვალიფიკატორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation>არასწორი მოდულის URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a version</source>
+ <translation>მოდულის შემოტანისთვის ვერსია აუცილებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation>მოდულის შემოტანას კვალიფიკატორი ესაჭიროება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPartsModel</name>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>DelegateModel-ის ჯგუფს onChanged-ის შიგნით ვერ შეცვლით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Package type.</source>
+ <translation>დელეგატის კომპონენტი &apos;Package&apos; ტიპის უნდა იყოს.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyCacheCreatorBase</name>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
+ <translation>სრულად დინამიკური ტიპები ახალ თვისებებს ვერ გამოაცხადებენ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
+ <translation>სრულად დინამიკური ტიპები ახალ სიგნალებს ვერ გამოაცხადებენ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
+ <translation>სრულად დინამიკური ტიპები ახალ ფუნქციებს ვერ გამოაცხადებენ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>არარსებული მიმაგრებული ობიექტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>თვისების FINAL გადაფარვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>არასწორი სიგნალის პარამეტრის ტიპი: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>გამეორებადი სიგნალის სახელი: თვისების შეცვლის სიგნალის ან ზეკლასის სიგნალის გადაფარვა არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>გამეორებადი მეთოდის სახელი: თვისების შეცვლის სიგნალის ან ზეკლასის სიგნალის გადაფარვა არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>არასწორი თვისების ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyclic alias</source>
+ <translation>ციკლური ფსევდონიმი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias target</source>
+ <translation>არასწორი ფსევდონიმის სამიზნე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyValidator</name>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>მოველოდი თვისების მინიჭებას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>სახელების სივრცის არასწორი გამოყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>არასწორი მიმაგრებული ობიექტის მინიჭება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; ხელმიუწვდომელია ვერსიაში %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; ხელმიუწვდომელია კომპონენტების ვერსიის გამო.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>დაჯგუფებულ თვისებას, პირდაპირ, მნიშვნელობას ვერ მიანიჭებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>მიმაგრებულ თვისებებს აქ ვერ გამოიყენებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: &quot;%1&quot; მხოლოდ წაკითხვადი თვისებაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>სკრიპტის თვისებას ერთზე მეტ მნიშვნელობას ვერ მიანიჭებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>თვისებას, რომელსაც ერთი თვისება გააჩნია, ერთზე მეტ მნიშვნელობას ვერ მიანიჭებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>თვისებას მნიშვნელობა უკვე აქვს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>არასწორი დაჯგუფებული თვისების წვდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access: Property &quot;%1&quot; with primitive type &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>არასწორი დაჯგუფებული თვისების წვდომა: თვისება &quot;%1&quot; პირიმიტივის ტიპით &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access: Property &quot;%1&quot; with type &quot;%2&quot;, which is not a value type</source>
+ <translation>არასწორი დაჯგუფებული თვისების წვდომა: თვისება &quot;%1&quot; პირიმიტივის ტიპით &quot;%2&quot;, რომელიც მნიშვნელობის ტიპი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>ვერ მივანიჭებ არარსებულ ნაგულისხმევ თვისებას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>ვერ მივანიჭებ არარსებულ თვისებას &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property with a value type</source>
+ <translation>თვისების &apos;id&apos; არასწორი გამოყენება მნიშვნელობის ტიპთან ერთად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>პრიმიტივებს სიებს ვერ მიანიჭებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: უცნობი ჩამონათვალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - Assigning null to incompatible properties in QML is deprecated. This will become a compile error in future versions of Qt.</source>
+ <translation> - null-ის მინიჭება არათავსებადი თვისებებისთვის QML-ში მოძველებულია. Qt-ის მომავალ ვერსიაში ეს შეცდომა გახდება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი სტრიქონს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი სტრიქონს ან სტრიქონების სიას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;byte array&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;url&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;unsigned int&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;int&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას რიცხვის ტიპით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;color&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;date&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;time&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;datetime&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;point&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;size&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;rect&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი მნიშვნელობას ტიპით &quot;boolean&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 2D vector expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი 2D ვექტორს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი 3D ვექტორს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი 4D ვექტორს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: quaternion expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი კვატერნიონს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი რეგულარულ გამოსახულებას. გამოიყენეთ სინტაქსი /ნიმუში/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი რიცხვს ან რიცხვების მასივს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი int-ს ან int-ების მასივს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი bool-ს ან bool-ების მასივს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი url-ს ან url-ების მასივს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი სტრიქონს ან სტრიქონების სიას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მხარდაუჭერელი ტიპი &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;-ს &quot;%2&quot;-ზე ოპერირება არ შეუძლია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>ვერ მიანიჭებთ ობიექტს ჩამონათვალის თვისებას &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting &quot;%3&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ტიპის მნიშვნელობის &quot;%2&quot; თვისებაზე მინიჭება შეუძლებელია. მოველოდი &quot;%3&quot;-ს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting an object</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ტიპის მნიშვნელობის &quot;%2&quot; თვისებაზე მინიჭება შეუძლებელია. მოველოდი ობიექტს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to property of unknown type &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>უცნობი ტიპს &quot;%1&quot; თვისებას ვერ მიანიჭებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object of type &quot;%1&quot; to property of type &quot;%2&quot; as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.</source>
+ <translation>ობიექტს ტიპით &quot;%1&quot; &quot;%2&quot; ტიპის მქონე თვისებას ვერ მიანიჭებთ, რადგან მეორე არც პირველია და არც მის ქვეკლასს წარმოადგენს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>არასწორი თვისების მინიჭება: მოველოდი სკრიპტს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlRewrite</name>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>სიგნალი იყენებს უსახელო პარამეტრს, რომელსაც სახელიანი პარამეტრი მოსდევს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>სიგნალის პარამეტრი &quot;%1&quot; გლობალურ ცვლადს მალავს.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeData</name>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
+ <translation>რთული Singleton ტიპის %1 შექმნა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>ელემენტი შექმნადი არაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ვერ განვაახლე qmldir-ის შემცველობა &apos;%1&apos;-სთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
+ <translation>შესატყვისი ტიპი ვერ ვიპოვე. pragma Singleton ფაილებს QQmlComponent ვერ გამოიყენებს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
+ <translation>pragma Singleton გამოიყენება არაკომპოზიტურ singleton ტიპთან %1 ერთად</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>სკრიპტი %1 ხელმიუწვდომელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>ტიპი %1 ხელმიუწვდომელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
+ <translation>qmldir აღწერს ტიპს, როგორც singleton-ს, მაგრამ ტიპისთვის %1 pragma Singleton აღმოჩენილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile</source>
+ <translation>ფაილი დაკომპილირებულია წინასწარ, Qt-ის შეუთავსებელ ვერსიით და საწყისი ფაილი ვერ ვიპოვე. გთხოვთ, გადააკომპილირეთ ის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>ფაილი ან საქაღალდე არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 has no inline component type called %2</source>
+ <translation>ტიპს %1 ხაზშივე არსებული კომპონენტის ტიპი %2 არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File is empty</source>
+ <translation>ფაილი ცარიელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>მოდული &quot;%1&quot; დაყენებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>სახელების სივრცეს %1 ტიპის სახით ვერ გამოიყენებთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreported error adding script import to import database</source>
+ <translation>შეუტყობინებელი შეცდომა სკრიპტის შემოტანისას შემოტანის ბაზაში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>არარსებული თვისების &quot;%1&quot; ანიმაცია შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>მხოლოდ კითხვადი თვისების &quot;%1&quot; ანიმაცია შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>ხანგრძლივობას &lt; 0 ვერ დააყენებთ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია შესაძლო ციკლური მიმაგრება fill-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია შესაძლო ციკლური მიმაგრება centerIn-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>ვერ მივაბამ ელემენტს, რომელიც მშობელი ან და არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია ციკლური მიმაგრება ვერტიკალურ მიმაგრებაზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია ციკლური მიმაგრება ჰორიზონტალურ მიმაგრებაზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>ერთდროულად მარცხენა, მარჯვენა და ჰორიზონტალურ ცენტრალურ მიმაგრებებს ერთდროულად ვერ გამოიყენებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>ნულოვან ელემენტზე მიბმა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>ჰორიზონტალურ წიბოს ვერტიკალურ წიბოზე ვერ მიაბამთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>ელემენტს თავის თავზე ვერ მიაბამთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>ზედა, ქვედა და ვერტიკალურ ცენტრალურ მიმაგრებას ერთდროულად ვერ მიუთითებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
+ <translation>საბაზისო მიმაგრებას ვერ გამოიყენებთ ზედა, ქვედა ან ვერტიკალურ ცენტრალურ მიმაგრებებთან ერთად.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>ვერტიკალურ წიბოს ჰორიზონტალურ წიბოზე ვერ მიაბამთ.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>ქცევაზე მინიჭებული ანიმაციის შეცვლა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickEnterKeyAttached</name>
+ <message>
+ <source>EnterKey attached property only works with Items</source>
+ <translation>მიმაგრებული თვისება EnterKey, მხოლოდ, ელემენტებთან მუშაობს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>front ერთხელ ჩაწერადი თვისებაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>back ერთხელ ჩაწერადი თვისებაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickItemView</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>დელეგატი &apos;item&apos; ტიპის უნდა იყოს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items and Windows</source>
+ <translation>მიმაგრებული თვისება LayoutDirection, მხოლოდ, ელემენტებთან და ფანჯრებთან მუშაობს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLoader</name>
+ <message>
+ <source>setSource: value is not an object</source>
+ <translation>setSource: მნიშვნელობა ობიექტი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>შეუძლებელია გარეგნობის შენარჩუნება რთული გარდაქმნისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>შეუძლებელია გარეგნობის შენარჩუნება არაერთგვაროვანი მასშტაბისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>შეუძლებელია გარეგნობის შენარჩუნება ნულოვანი მასშტაბისას</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>შეუძლებელია გარეგნობის შენარჩუნება რთული გარდაქმნისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>შეუძლებელია გარეგნობის შენარჩუნება არაერთგვაროვანი მასშტაბისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>შეუძლებელია გარეგნობის შენარჩუნება ნულოვანი მასშტაბისას</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>ხანგრძლივობას &lt; 0 ვერ დააყენებთ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathView</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>დელეგატი &apos;item&apos; ტიპის უნდა იყოს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>ხანგრძლივობას &lt; 0 ვერ დააყენებთ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>დეკოდირების შეცდომა: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image provider: %1</source>
+ <translation>არასწორი გამოსახულების მომწოდებელი: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>ჩავარდა გამოსახულების მიღება მომწოდებლიდან: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
+ <translation>ჩავარდა ტექსტურის მიღება მომწოდებლიდან: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1</source>
+ <translation>დეკოდირების შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>ვერ გავხსენი: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>ხანგრძლივობას &lt; 0 ვერ დააყენებთ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges-ს მდგომარეობაზე დამოკიდებული ობიექტების შექმნის მხარდაჭერა არ გააჩნია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>ვერ მივანიჭებ არარსებულ თვისებას &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>ვერ მივანიჭე მხოლოდ წაკითხვად თვისებას &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickRepeater</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>დელეგატი &apos;item&apos; ტიპის უნდა იყოს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTextUtil</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
+ <translation>%1-ს არავიზუალური კურსორის დელეგატების ჩატვირთვის მხარდაჭერა არ გააჩნია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>კურსორის დელეგატის ჩატვირთვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindow</name>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2.
+This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
+
+Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable&apos;s directory or in a location listed in PATH.</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names</extracomment>
+ <translation>ჩავარდა შექმნა %1 კონტექსტისთვის ფორმატისთვის %2.
+ეს, ძირითადად, საჭირო გრაფიკული დრაივერების არდაყენების გამო ხება.
+
+დააყენეთ დრაივერი, რომელიც მოგაწოდებთ OpenGL 2.0-ს ან უფრო ახალს. თუ ეს შესაძლებელი არაა, დარწმუნდით, რომ ANGLE Open GL ES 2.0 ემულაციის ბიბლიოთეკები (%3, %4 და d3d_compiler_*.dll) ხელმისაწვდომია გამშვები ფაილის საქაღალდეში ან მდებარეობაზე, რომელსაც PATH გარემოს ცვლადი შეიცავს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment>
+ <translation>ჩავარდა %1 კონტექსტის შექმნა ფორმატისთვის %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to initialize graphics backend for %1.</source>
+ <translation>ჩავარდა გრაფიკის უკანაბოლოს ინიციალიზაცია %1-სთვის.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindowQmlImpl</name>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ურთიერთგამომრიცხავი თვისებები &apos;visible&apos; და &apos;visibility&apos; ფანჯრისთვის &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
+ <translation>ურთიერთგამომრიცხავი თვისებები &apos;visible&apos; და &apos;visibility&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalHandlerConverter</name>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>არარსებული მიმაგრებული ობიექტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>სიგნალი იყენებს უსახელო პარამეტრს, რომელსაც სახელიანი პარამეტრი მოსდევს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>სიგნალის პარამეტრი &quot;%1&quot; გლობალურ ცვლადს მალავს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; ხელმიუწვდომელია ვერსიაში %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; ხელმიუწვდომელია კომპონენტების ვერსიის გამო.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>სიგნალს მნიშვნელობას ვერ მიანიჭებთ (მოველოდი სკრიპტის გაშვებას)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>არასწორად მითითებული სიგნალის მინიჭება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalTransition</name>
+ <message>
+ <source>Specified signal does not exist.</source>
+ <translation>მითითებული სიგნალი არ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>ვერ მივანიჭებ არარსებულ თვისებას &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SignalTransition: script expected</source>
+ <translation>SignalTransition: მოველოდი სკრიპტს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmlRegisterType</name>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>არასწორი QML %1 სახელი &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;; type names must begin with an uppercase letter</source>
+ <translation>არასწორი QML %1 სახელი &quot;%2&quot;. ტიპის სახელები მაღალი რეგისტრის სიმბოლოთ უნდა იწყებოდეს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
+ <translation>ვერ დავაყენე %1 &apos;%2&apos; დაცულ მოდულში &apos;%3&apos; ვერსიით &apos;%4&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtlocation_ka.ts b/translations/qtlocation_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..c934af5
--- /dev/null
+++ b/translations/qtlocation_ka.ts
@@ -0,0 +1,1469 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>GeoServiceProviderFactoryEsri</name>
+ <message>
+ <source>Esri plugin requires a &apos;esri.token&apos; parameter.
+Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/</source>
+ <translation>Esri-ის დამატებას &apos;esri.token&apos; პარამეტრი სჭირდება.
+მეტი ინფორმაცია იხილეთ ბმულზე https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaceSearchReplyEsri</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>პასუხის დამუშავების შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGeoMap</name>
+ <message>
+ <source>No Map</source>
+ <translation>რუკის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support mapping.</source>
+ <translation>დამატებას კარტოგრაფიის მხარდაჭერა არ გააჩნია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGeoRouteModel</name>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support routing.</source>
+ <translation>დამატებას ნავიგაციის მხარდაჭერა არ გააჩნია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot route, plugin not set.</source>
+ <translation>ნავიგაცია შეუძლებელია. დამატება დაყენებული არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot route, route manager not set.</source>
+ <translation>ნავიგაცია შეუძლებელია. ნავიგაციის მმართველი დაყენებული არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot route, valid query not set.</source>
+ <translation>ნავიგაცია შეუძლებელია. დაყენებული მოთხოვნა არასწორია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough waypoints for routing.</source>
+ <translation>ნავიგაციისთვის მითითებული გზის წერტილები საკმარისი არაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGeocodeModel</name>
+ <message>
+ <source>Cannot geocode, plugin not set.</source>
+ <translation>კოორდინატების განსაზღვრა შეუძლებელია. დამატება დაყენებული არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot geocode, geocode manager not set.</source>
+ <translation>კოორდინატების განსაზღვრა შეუძლებელია. კოორდინატების განსაზღვრის დამატება დაყენებული არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot geocode, valid query not set.</source>
+ <translation>კოორდინატების განსაზღვრა შეუძლებელია. დაყენებული მოთხოვნა არასწორია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support (reverse) geocoding.</source>
+ <translation>დამატებას (უკუ)კოორდინატების განსაზღვრის მხარდაჭერა არ გააჩნია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeNavigator</name>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support navigation.</source>
+ <translation>დამატებას ნავიგაციის მხარდაჭერა არ გააჩნია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a navigator object.</source>
+ <translation>ობიექტის navigator შექმნა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoCodeReplyMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>პასუხის დამუშავების შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoMapMapboxGL</name>
+ <message>
+ <source>Development access token, do not use in production.</source>
+ <translation>სატესტო წვდომის კოდი. მუშაობისას ნუ გამოიყენებთ.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoMappingManagerEngineItemsOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Empty Map</source>
+ <translation>ცარიელი რუკა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoMappingManagerEngineMapboxGL</name>
+ <message>
+ <source>China Streets</source>
+ <translation>ჩინური ქუჩები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>China Light</source>
+ <translation>ჩინური ღია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>China Dark</source>
+ <translation>ჩინური მუქი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streets</source>
+ <translation>ქუჩები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic</source>
+ <translation>საწყისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bright</source>
+ <translation>კაშკაშა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdoors</source>
+ <translation>გასეირნებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite</source>
+ <translation>თანამგზავრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Streets</source>
+ <translation>თანამგზავრი+ქუჩები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>მსუბუქი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <translation>ბნელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Preview Day</source>
+ <translation>ნავიგაციის გადახედვა დღისით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Preview Night</source>
+ <translation>ნავიგაციის გადახედვა ღამით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Guidance Day</source>
+ <translation>ნავიგაციის მინიშნებები დღისით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Guidance Night</source>
+ <translation>ნავიგაციის მინიშნებები ღამთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User provided style</source>
+ <translation>მომხმარებლის მითითებული სტილი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoRouteParserOsrmV4</name>
+ <message>
+ <source>Go straight.</source>
+ <translation>წადით პირდაპირ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go straight onto %1.</source>
+ <translation>წადით პირდაპირ %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right.</source>
+ <translation>ოდნავ მარჯვნივ შეუხვიეთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right onto %1.</source>
+ <translation>%1-ზე ოდნავ მარჯვნივ შეუხვიეთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right.</source>
+ <translation>მარჯვნივ შეუხვიეთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right onto %1.</source>
+ <translation>%1-ზე მარჯვნივ შეუხვიეთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp right.</source>
+ <translation>მკვეთრად შებრუნდით მარჯვნივ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp right onto %1.</source>
+ <translation>მარჯვენა მხარეს შებრუნდით %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When it is safe to do so, perform a U-turn.</source>
+ <translation>როცა ეს უსაფრთხო იქნება, მობრუნდით და უკან დაბრუნდით.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp left.</source>
+ <translation>მკვეთრად შებრუნდით მარცხნივ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp left onto %1.</source>
+ <translation>მარჯვენა მხარეს შებრუნდით %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left.</source>
+ <translation>მარცხნივ შეუხვიეთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left onto %1.</source>
+ <translation>შეუხვიეთ მარცხნივ, %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left.</source>
+ <translation>ოდნავ მარცხნივ შეუხვიეთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left onto %1.</source>
+ <translation>%1-ზე ოდნავ მარცხნივ შეუხვიეთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reached waypoint.</source>
+ <translation>მიაღწიეთ გზის წერტილს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head on.</source>
+ <translation>გააგრძელეთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head onto %1.</source>
+ <translation>გააგრძელეთ %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the roundabout.</source>
+ <translation>შედით წრეზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the first exit.</source>
+ <translation>პირველივე გასასვლელი წრიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the first exit onto %1.</source>
+ <translation>პირველივე გასასვლელი წრიდან, %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the second exit.</source>
+ <translation>მეორე გასასვლელი წრიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the second exit onto %1.</source>
+ <translation>მეორე გასასვლელი წრიდან, %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the third exit.</source>
+ <translation>მესამე გასასვლელი წრიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the third exit onto %1.</source>
+ <translation>მესამე გასასვლელი წრიდან, %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fourth exit.</source>
+ <translation>მეოთხე გასასვლელი წრიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fourth exit onto %1.</source>
+ <translation>მეოთხე გასასვლელი წრიდან, %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fifth exit.</source>
+ <translation>მეხუთე გასასვლელი წრიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fifth exit onto %1.</source>
+ <translation>მეხუთე გასასვლელი წრიდან, %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the sixth exit.</source>
+ <translation>მეექვსე გასასვლელი წრიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the sixth exit onto %1.</source>
+ <translation>მეექვსე გასასვლელი წრიდან, %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the seventh exit.</source>
+ <translation>მეშვიდე გასასვლელი წრიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the seventh exit onto %1.</source>
+ <translation>მეშვიდე გასასვლელი წრიდან, %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the eighth exit.</source>
+ <translation>მერვე გასასვლელი წრიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the eighth exit onto %1.</source>
+ <translation>მერვე გასასვლელი წრიდან, %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the ninth exit.</source>
+ <translation>მეცხრე გასასვლელი წრიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the ninth exit onto %1.</source>
+ <translation>მეცხრე გასასვლელი წრიდან, %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the roundabout.</source>
+ <translation>გადით წრიდან.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the roundabout onto %1.</source>
+ <translation>გადით წრიდან %1-ზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on the roundabout.</source>
+ <translation>დარჩით წრეზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start at the end of the street.</source>
+ <translation>დაწყება ქუჩის ბოლოში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start at the end of %1.</source>
+ <translation>%1-ის ბოლოში დაწყება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have reached your destination.</source>
+ <translation>მიაღწიეთ თქვენს დანიშნულების პუნქტს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t know what to say for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>არ ვიცი, რა ვთქვა &apos;%1&apos;-სთვის</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoRouteParserOsrmV5</name>
+ <message>
+ <source>North</source>
+ <extracomment>Translations exist at https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions. Always used in &quot;Head %1 [onto &lt;street name&gt;]&quot;</extracomment>
+ <translation>ჩრდილოეთი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>East</source>
+ <translation>აღმოსავლეთი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South</source>
+ <translation>სამხრეთი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>West</source>
+ <translation>დასავლეთი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>first</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <extracomment>always used in &quot; and take the %1 exit [onto &lt;street name&gt;]&quot;</extracomment>
+ <translation>პირველი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>წამი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>third</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მესამე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fourth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეოთხე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fifth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეხუთე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sixth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეექვსე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seventh</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეშვიდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eighth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მერვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ninth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეცხრე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეათე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eleventh</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეთერთმეტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>twelfth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეთორმეტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>thirteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეცამეტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fourteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეთოთხმეტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fifteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეთხუთმეტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sixteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეთექვსმეტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seventeenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეჩვიდმეტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eighteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეთვრამეტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nineteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეცხრამეტე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>twentieth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>მეოცე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and take the %1 exit</source>
+ <extracomment>Always appended to one of the following strings: - &quot;Enter the roundabout&quot; - &quot;Enter the rotary&quot; - &quot;Enter the rotary &lt;rotaryname&gt;&quot;</extracomment>
+ <translation> და გადით გასასვლელიდან %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and take the %1 exit onto %2</source>
+ <translation> და გადით გასასვლელიდან %1 %2-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have arrived at your destination, straight ahead</source>
+ <translation>მიაღწიეთ დანიშნულების პუნქტს. ის თქვენ წინაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have arrived at your destination, on the left</source>
+ <translation>მიაღწიეთ დანიშნულების პუნქტს. ის მარცხნივაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have arrived at your destination, on the right</source>
+ <translation>მიაღწიეთ დანიშნულების პუნქტს. ის მარჯვნივაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have arrived at your destination</source>
+ <translation>მიაღწიეთ დანიშნულების პუნქტს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue straight</source>
+ <translation>გააგრძელეთ წინ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue straight on %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ წინ %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue left</source>
+ <translation>გააგრძელეთ მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue left onto %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly left</source>
+ <translation>გააგრძელეთ ოდნავ მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly left on %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ ოდნავ მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue right</source>
+ <translation>გააგრძელეთ მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue right onto %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ მარჯვნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly right</source>
+ <translation>გააგრძელეთ ოდნავ მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly right on %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ ოდნავ მარჯვნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a U-turn</source>
+ <translation>შებრუნდით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a U-turn onto %1</source>
+ <translation>შებრუნდით %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>გაგრძელება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head %1</source>
+ <extracomment>%1 is &quot;North&quot;, &quot;South&quot;, &quot;East&quot; or &quot;West&quot;</extracomment>
+ <translation>წადით %1-სკენ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head %1 onto %2</source>
+ <translation>წადით %1-სკენ, %2-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depart</source>
+ <translation>გადით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depart onto %1</source>
+ <translation>გადით %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, turn left</source>
+ <translation>გზის ბოლოში მარცხნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, turn left onto %1</source>
+ <translation>გზის ბოლოში მარცხნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, turn right</source>
+ <translation>გზის ბოლოში მარჯვნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, turn right onto %1</source>
+ <translation>გზის ბოლოში მარჯვნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, make a U-turn</source>
+ <translation>გზის ბოლოში შემობრუნდით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, make a U-turn onto %1</source>
+ <translation>გზის ბოლოში შემობრუნდით, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, continue straight</source>
+ <translation>გზის ბოლოში წინ გააგრძელეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, continue straight onto %1</source>
+ <translation>გზის ბოლოში წინ გააგრძელეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, continue</source>
+ <translation>გზის ბოლოში გააგრძელეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, continue onto %1</source>
+ <translation>გზის ბოლოში გააგრძელეთ %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ferry</source>
+ <translation>ადით ბორანზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, take a sharp left</source>
+ <translation>განშტოებაზე მკვეთრად მარცხნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, take a sharp left onto %1</source>
+ <translation>განშტოებაზე მკვეთრად მარცხნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, turn left</source>
+ <translation>განშტოებაზე მარცხნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, turn left onto %1</source>
+ <translation>განშტოებაზე მარცხნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, keep left</source>
+ <translation>განშტოებაზე მარცხნივ გეჭიროთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, keep left onto %1</source>
+ <translation>განშტოებაზე მარცხნივ გეჭიროთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, take a sharp right</source>
+ <translation>განშტოებაზე მკვეთრად მარჯვნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, take a sharp right onto %1</source>
+ <translation>განშტოებაზე მკვეთრად მარჯვნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, turn right</source>
+ <translation>განშტოებაზე მარჯვნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, turn right onto %1</source>
+ <translation>განშტოებაზე მარჯვნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, keep right</source>
+ <translation>განშტოებაზე მარჯვნივ გააგრძელეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, keep right onto %1</source>
+ <translation>განშტოებაზე მარჯვნივ გააგრძელეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, continue straight ahead</source>
+ <translation>განშტოებაზე წინ გააგრძელეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, continue straight ahead onto %1</source>
+ <translation>განშტოებაზე წინ გააგრძელეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, continue</source>
+ <translation>განშტოებაზე გააგრძელეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, continue onto %1</source>
+ <translation>განშტოებაზე გააგრძელეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge sharply left</source>
+ <translation>შეუერთდით მკვეთრად, მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge sharply left onto %1</source>
+ <translation>შეუერთდით მკვეთრად, მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge left</source>
+ <translation>შეუერთდით მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge left onto %1</source>
+ <translation>შეუერთდით მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge slightly left</source>
+ <translation>შეუერთდით ოდნავ მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge slightly left on %1</source>
+ <translation>შეუერთდით ოდნავ მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge sharply right</source>
+ <translation>შეუერთდით მკვეთრად, მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge sharply right onto %1</source>
+ <translation>შეუერთდით მკვეთრად, მარჯვნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge right</source>
+ <translation>შეუერთდით მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge right onto %1</source>
+ <translation>შეუერთდით მარჯვნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge slightly right</source>
+ <translation>შეუერთდით ოდნავ მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge slightly right on %1</source>
+ <translation>შეუერთდით ოდნავ მარჯვნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge straight</source>
+ <translation>შეუერთდით წინ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge straight on %1</source>
+ <translation>შეუერთდით წინ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge</source>
+ <translation>შერწყმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge onto %1</source>
+ <translation>შეუერთდით %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a sharp left</source>
+ <translation>მკვეთრად შეუხვიეთ მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a sharp left onto %1</source>
+ <translation>მკვეთრად შეუხვიეთ მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left</source>
+ <translation>მარცხნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left onto %1</source>
+ <translation>შეუხვიეთ მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly left onto %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ ოდნავ მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a sharp right</source>
+ <translation>მკვეთრად შეუხვიეთ მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a sharp right onto %1</source>
+ <translation>მკვეთრად შეუხვიეთ მარჯვნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right</source>
+ <translation>მარჯვნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right onto %1</source>
+ <translation>%1-ზე მარჯვნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly right onto %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ ოდნავ მარჯვნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue straight onto %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ წინ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue onto %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on the left</source>
+ <translation>გააგრძელეთ მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on the left on %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on the right</source>
+ <translation>გააგრძელეთ მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on the right on %1</source>
+ <translation>გააგრძელეთ მარჯვნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp on the left</source>
+ <translation>შეუხვიეთ მარცხენა პანდუსზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp on the left onto %1</source>
+ <translation>შეუხვიეთ მარცხენა პანდუსზე, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp on the right</source>
+ <translation>შეუხვიეთ მარჯვენა პანდუსზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp on the right onto %1</source>
+ <translation>შეუხვიეთ მარჯვენა პანდუსზე, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp</source>
+ <translation>შეუხვიეთ პანდუსზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp onto %1</source>
+ <translation>შეუხვიეთ პანდუსზე, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get off the bike and push</source>
+ <translation>გადმოძვერით ველოსიპედიდან და მიაწექით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get off the bike and push onto %1</source>
+ <translation>გადმოძვერით ველოსიპედიდან და მიაწექით, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the rotary</source>
+ <extracomment>This string will be prepended to &quot; and take the &lt;nth&gt; exit [onto &lt;streetname&gt;]</extracomment>
+ <translation>შედით წრიულ გზაჯვარედინზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the roundabout</source>
+ <extracomment>This string will be prepended to &quot; and take the &lt;nth&gt; exit [onto &lt;streetname&gt;]</extracomment>
+ <translation>შედით წრეზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, continue straight</source>
+ <translation>წრეზე, წინ გააგრძელეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, continue straight on %1</source>
+ <translation>წრეზე, წინ გააგრძელეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn left</source>
+ <translation>წრეზე, მარცხნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn left onto %1</source>
+ <translation>წრეზე, მარცხნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn right</source>
+ <translation>წრეზე, მარჯვნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn right onto %1</source>
+ <translation>წრეზე, მარჯვნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn around</source>
+ <translation>წრეზე, შემობრუნდით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn around onto %1</source>
+ <translation>წრეზე, შემობრუნდით %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, continue</source>
+ <translation>წრეზე, გააგრძელეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, continue onto %1</source>
+ <translation>წრეზე, გააგრძელეთ %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the train</source>
+ <translation>ადით მატარებელში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the train [%1]</source>
+ <translation>ადით მატარებელში [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go straight</source>
+ <translation>წადით პირდაპირ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go straight onto %1</source>
+ <translation>წადით პირდაპირ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left</source>
+ <translation>ოდნავ მარცხნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left onto %1</source>
+ <translation>შეუხვიეთ ოდნავ მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right</source>
+ <translation>ოდნავ მარჯვნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right onto %1</source>
+ <translation>შეუხვიეთ ოდნავ მარჯვნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn</source>
+ <translation>გრუპეტო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn onto %1</source>
+ <translation>შეუხვიეთ %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and continue straight</source>
+ <extracomment>This string will be prepended with lane instructions. E.g., &quot;Use the left or the right lane and continue straight&quot;</extracomment>
+ <translation> და წინ გააგრძელეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and continue straight onto %1</source>
+ <translation> და გააგრძელეთ წინ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a sharp left</source>
+ <translation> და მკვეთრად შებრუნდით მარცხნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a sharp left onto %1</source>
+ <translation> და მკვეთრად შებრუნდით მარცხნივ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and turn left</source>
+ <translation> და მარცხნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and turn left onto %1</source>
+ <translation> და მარცხნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a slight left</source>
+ <translation> და ოდნავ მარცხნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a slight left onto %1</source>
+ <translation> და ოდნავ მარცხნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a sharp right</source>
+ <translation> და მკვეთრად შებრუნდით მარჯვნივ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a sharp right onto %1</source>
+ <translation> და მკვეთრად შებრუნდით მარჯვნივ %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and turn right</source>
+ <translation> და მარჯვნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and turn right onto %1</source>
+ <translation> და მარჯვნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a slight right</source>
+ <translation> და ოდნავ მარჯვნივ შეუხვიეთ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a slight right onto %1</source>
+ <translation> და ოდნავ მარჯვნივ შეუხვიეთ, %1-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a U-turn</source>
+ <translation> და შემობრუნდით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a U-turn onto %1</source>
+ <translation> და შემობრუნდით, %1-ზე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoServiceProviderFactoryMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Mapbox plugin requires a &apos;mapbox.access_token&apos; parameter.
+Please visit https://www.mapbox.com</source>
+ <translation>Mapbox-ის დამატებას &apos;mapbox.access_token&apos; პარამეტრი ესაჭიროება.
+მეტი ინფორმაციისთვის იხილეთ https://www.mapbox.com</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTileFetcherNokia</name>
+ <message>
+ <source>Mapping manager no longer exists</source>
+ <translation>კარტოგრაფიის მმართველი აღარ არსებობს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Street</source>
+ <extracomment>Noun describing map type &apos;Street map&apos;</extracomment>
+ <translation>ქუჩა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map using light colors (weak contrast)</extracomment>
+ <translation>მსუბუქი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map using dark colors</extracomment>
+ <translation>ბნელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map created by satellite</extracomment>
+ <translation>თანამგზავრი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streets Satellite</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a street map created by satellite</extracomment>
+ <translation>ქუჩები თანამგზავრიდან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wheatpaste</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map using wheat paste colors</extracomment>
+ <translation>სახამებელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streets Basic</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a basic street map</extracomment>
+ <translation>სტანდარტული ქუჩები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comic</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map using cartoon-style fonts</extracomment>
+ <translation>კომიკური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdoors</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map for outdoor activities</extracomment>
+ <translation>გასეირნებები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run Bike Hike</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map for sports</extracomment>
+ <translation>სპორტული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pencil</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map drawn by pencil</extracomment>
+ <translation>ფანქარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pirates</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a treasure map with pirate boat watermark</extracomment>
+ <translation>მეკობრეები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emerald</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map using emerald colors</extracomment>
+ <translation>ზურმუხტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Contrast</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map with high contrast</extracomment>
+ <translation>მაღალი კონტრასტი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineNokia</name>
+ <message>
+ <source>Street Map</source>
+ <translation>ქუჩის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in daylight mode</source>
+ <translation>ნორმალური რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Map</source>
+ <translation>თანამგზავრული რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view in daylight mode</source>
+ <translation>თანამგზავრული რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain Map</source>
+ <translation>ტოპოგრაფიული რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain map view in daylight mode</source>
+ <translation>ტოპოგრაფიული რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hybrid Map</source>
+ <translation>ჰიბრიდული რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view with streets in daylight mode</source>
+ <translation>თანამგზავრული რუკის ხედი, ქუჩებით, დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transit Map</source>
+ <translation>ტრანსპორტის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode</source>
+ <translation>ფერებშემცირებული რუკა საჯარო ტრანსპორტის სქემით დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gray Street Map</source>
+ <translation>ქუჩების შავთეთრი რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view in daylight mode</source>
+ <translation>ფერებშემცირებული რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Street Map</source>
+ <translation>მობილური ქუჩების რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile normal map view in daylight mode</source>
+ <translation>მობილური ქუჩების რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Terrain Map</source>
+ <translation>მობილური ტოპოგრაფიული რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile terrain map view in daylight mode</source>
+ <translation>მობილური ტოპოგრაფიული რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Hybrid Map</source>
+ <translation>მობილური ჰიბრიდული რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile satellite map view with streets in daylight mode</source>
+ <translation>მობილური თანამგზავრული რუკის ხედი, ქუჩებით, დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Transit Map</source>
+ <translation>მობილური ტრანსპორტის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode</source>
+ <translation>მობილური ფერებშემცირებული რუკა საჯარო ტრანსპორტის სქემით დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Gray Street Map</source>
+ <translation>მობილური ქუჩების შავთეთრი რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view in daylight mode</source>
+ <translation>მობილური ფერებშემცირებული რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Street Map</source>
+ <translation>მომხმარებლის ქუჩის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night Street Map</source>
+ <translation>ღამის ქუჩის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in night mode</source>
+ <translation>ნორმალური რუკის ხედი ღამის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Night Street Map</source>
+ <translation>მობილური ღამის ქუჩების რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile normal map view in night mode</source>
+ <translation>მობილური ნორმალური რუკის ხედი ღამის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gray Night Street Map</source>
+ <translation>ქუჩების ღამის შავთეთრი რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)</source>
+ <translation>ფერებშემცირებული რუკს ხედი ღამის რეჟიმში (გამოიყენება ფონური რუკებისთვის)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Gray Night Street Map</source>
+ <translation>მობილური ღამის ქუჩების შავთეთრი რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)</source>
+ <translation>მობილური ფერებშემცირებული რუკს ხედი ღამის რეჟიმში (გამოიყენება ფონური რუკებისთვის)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian Street Map</source>
+ <translation>საფეხმავლო ქუჩის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian map view in daylight mode</source>
+ <translation>საფეხმავლო რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Pedestrian Street Map</source>
+ <translation>მობილური საფეხმავლო ქუჩის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage</source>
+ <translation>მობილური საფეხმავლო რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში მობილურისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian map view in night mode</source>
+ <translation>საფეხმავლო რუკის ხედი ღამის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Pedestrian Night Street Map</source>
+ <translation>მობილური ღამის ღამის ქუჩების რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage</source>
+ <translation>მობილური საფეხმავლო რუკის ხედი ღამის რეჟიმში მობილურისთვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian Night Street Map</source>
+ <translation>საფეხმავლო ღამის ქუჩების რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Car Navigation Map</source>
+ <translation>მანქანის ნავიგაციის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in daylight mode for car navigation</source>
+ <translation>ნორმალური რუკის ხედი დღის რეჟიმში მანქანით ნავიგაციისთვის</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineOsm</name>
+ <message>
+ <source>Street Map</source>
+ <translation>ქუჩის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Street map view in daylight mode</source>
+ <translation>ქუჩის რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view in daylight mode</source>
+ <translation>თანამგზავრული რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Map</source>
+ <translation>ველოსიპედის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle map view in daylight mode</source>
+ <translation>ველოსიპედის რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transit Map</source>
+ <translation>ტრანსპორტის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in daylight mode</source>
+ <translation>საჯარო ტრანსპორტის რუკის ხედი დღის სინათლის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night Transit Map</source>
+ <translation>ღამის საჯარო ტრანსპორტის რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in night mode</source>
+ <translation>საჯარო ტრანსპორტის რუკის ხედი ღამის რეჟიმში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain Map</source>
+ <translation>ტოპოგრაფიული რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain map view</source>
+ <translation>ტოპოგრაფიული რუკის ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking Map</source>
+ <translation>სალაშქრო რუკა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking map view</source>
+ <translation>სალაშქრო რუკის ხედი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom URL Map</source>
+ <translation>მომხმარებლის რუკის ბმული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom url map view set via urlprefix parameter</source>
+ <translation>მომხმარებლის რუკის ბმულის ხედი პარამეტრით urlprefix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Map</source>
+ <translation>თანამგზავრული რუკა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceManagerEngineOsm</name>
+ <message>
+ <source>Aeroway</source>
+ <translation>აეროპორტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amenity</source>
+ <translation>ავტოსადგომი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building</source>
+ <translation>შენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highway</source>
+ <translation>გზატკეცილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Historic</source>
+ <translation>ისტორიული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Land use</source>
+ <translation>გამოყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leisure</source>
+ <translation>დასვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Man made</source>
+ <translation>ადამიანის შექმნილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Natural</source>
+ <translation>ნატურალური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Place</source>
+ <translation>ადგილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Railway</source>
+ <translation>რკინიგზა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>მაღაზია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tourism</source>
+ <translation>ტურიზმი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waterway</source>
+ <translation>სანაოსნო გზა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>ქსელური მოთხოვნის შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceSearchReplyMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>პასუხის დამუშავების შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceSearchReplyOsm</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>პასუხის დამუშავების შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceSearchSuggestionReplyMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>პასუხის დამუშავების შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtLocationQML</name>
+ <message>
+ <source>Qt Location requires app_id and token parameters.
+Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials.</source>
+ <translation>Qt Location-ს app_id და token პარამეტრები სჭირდება.
+თქვენი პირადი ავტორიზაციის დეტალების მისაღებად, https://developer.here.com/ -ზე დარეგისტრირდით.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving places is not supported.</source>
+ <translation>ადგილების შენახვა მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing places is not supported.</source>
+ <translation>ადგილების წაშლა მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving categories is not supported.</source>
+ <translation>კატეგორიების შენახვა მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing categories is not supported.</source>
+ <translation>კატეგორიების წაშლა მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing response.</source>
+ <translation>პასუხის დამუშავების შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error.</source>
+ <translation>ქსელის შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request was canceled.</source>
+ <translation>მოთხოვნა გაუქმდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The response from the service was not in a recognizable format.</source>
+ <translation>სერვისის პასუხი უცნობ ფორმატშია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin property is not set.</source>
+ <translation>დამატების თვისება დაყენებული არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Error (%1): %2</source>
+ <translation>დამატების შეცდომა (%1): %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Error (%1): Could not instantiate provider</source>
+ <translation>დამატების შეცდომა (%1): მომწოდებლის გამართვა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin is not valid</source>
+ <translation>დამატება არასწორია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize categories</source>
+ <translation>კატეგორიების ინიციალიზაციის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create request</source>
+ <translation>მოთხოვნის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index &apos;%1&apos; out of range</source>
+ <translation>ინდექსი &apos;%1&apos; დიაპაზონს გარეთაა</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_ka.ts b/translations/qtmultimedia_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..c048069
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_ka.ts
@@ -0,0 +1,500 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>AudioContainerControl</name>
+ <message>
+ <source>RAW (headerless) file format</source>
+ <translation>დაუმუშავებელი (უთავსართო) ფაილის ფორმატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>WAV ფაილის ფორმატი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>Linear PCM audio data</source>
+ <translation>წრფივი PCM ხმის მონაცემები</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>კამერა მზად არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG გამოსახულება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>QMediaRecorder::pause() camerabin2-ის მიერ მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>სერვისი გაშვებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording permissions are not available</source>
+ <translation>ჩაწერის უფლებები ხელმისაწვდომი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>კამერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DSCameraSession</name>
+ <message>
+ <source>Failed to configure preview format</source>
+ <translation>მინიატურის ფორმატის მორგება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect graph</source>
+ <translation>გრაფიკის მიერთება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream control</source>
+ <translation>ნაკადის კონტროლის მიღება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start</source>
+ <translation>გაშვების შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop</source>
+ <translation>გაჩერება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera not ready for capture</source>
+ <translation>კამერა გადასაღებად მზად არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not save image to file.</source>
+ <translation>გამოსახულების ფაილში შენახვა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create filter graph</source>
+ <translation>ფილტრ გრაფიკის შექმნა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create graph builder</source>
+ <translation>გრაფიკის ამგების შექმნა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect capture graph and filter graph</source>
+ <translation>გადაღებისა და ფილტრის გრაფიკის მიერთება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No capture device found</source>
+ <translation>გადამღები მოწყობილობა ვერ ვპოვე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create null renderer</source>
+ <translation>ნულოვანი რენდერერის ინიციალიზაცია ჩავარდა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>არასწორი ნაკადის წყარო.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>ვცდილობ, დავუკრა არასწორი Qt რესურსი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>სისტემამ მითითებული ფაილი ვერ იპოვა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>მითითებული სერვერი ვერ ვიპოვე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation>მედიის მხარდაუჭერელი ტიპი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>წყაროს ჩატვირთვა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>პრეზენტაციის დესკრიპტორის შექმნა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>ნაკადების რაოდენობის მიღება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>ტოპოლოგიის შექმნა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>ნაკადებს ვერ დავუკრავ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>დაკვრა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>ტოპოლოგიის დაყენება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>უცნობი ნაკადის ტიპი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>გაჩერება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>შეჩერება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation>მედიის სესიის შექმნა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation>სესიის მოვლენების მიღება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>გადახვევის შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation>მედიის სესიის არაფატალური შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation>მედიის სესიის სერიოზული შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation>მხარდაუჭერელი მედია. კოდეკი აღმოჩენილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>დაკვრის დაწყება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
+ <translation>ადაპტიური მრავალსიჩქარიანი ვიწროზოლოვანი აუდიო კოდეკი (AMR-NB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
+ <translation>ადაპტიური მრავალსიჩქარიანი ფართოზოლოვანი აუდიო კოდეკი (AMR-WB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
+ <translation>AAC დაბალი სირთულის აუდიო კოდეკი (AAC-LC)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidCameraSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>კამერა მზად არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive mode not supported</source>
+ <extracomment>Drive mode is the camera&apos;s shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
+ <translation>დისკის რეჟიმი მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to capture image</source>
+ <translation>სურათის გადაღება ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera preview failed to start.</source>
+ <translation>კამერის მინიატურის დაწყება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open destination file: %1</source>
+ <translation>სამიზნე ფაილის გახსნა შეუძლებელია: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidImageEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG გამოსახულება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidMediaContainerControl</name>
+ <message>
+ <source>MPEG4 media file format</source>
+ <translation>მედიაფაილის ფორმატი MPEG4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3GPP media file format</source>
+ <translation>მედიაფაილის ფორმატი 3GPP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMR NB file format</source>
+ <translation>ფაილის ფორმატი AMR NB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMR WB file format</source>
+ <translation>ფაილის ფორმატი AMR WB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
+ <message>
+ <source>H.263 compression</source>
+ <translation>შეკუმშვა H.263</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H.264 compression</source>
+ <translation>შეკუმშვა H.264</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MPEG-4 SP compression</source>
+ <translation>შეკუმშვა MPEG-4 SP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation>ობიექტს QAudioDecoder სწორი სერვისი არ აქვს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>კამერის სერვისი აღმოჩენილი არაა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation>მოწყობილობას სურათის გადაღების მხარდაჭერა არ გააჩნია.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation>ხმის სიძლიერე 0.1-1.0 შუალედში უნდა იყოს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>ვერ დავუკრავ ნაკადს ტიპით: &lt;უცნობი&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <source>System default device</source>
+ <translation>სისტემის ნაგულიხმევი მოწყობილობა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation>მდგომარეობა მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation>აუდიოს წყაროს ელემენტის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation>მედიის გადაღების ფაიფლაინის აგება ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation>გადასაღებად მზად არ ვარ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation>JPEG გამოსახულების ენკოდერი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation>ვცდილობ, დავუკრა არასწორი მომხმარებლის ნაკადი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>ვერ დავუკრავ ნაკადს ტიპით: &lt;უცნობი&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation>UDP წყაროს მოლოდინის ვადა ამოიწურა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>სერვისი გაშვებული არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation>თავსებადი კოდეკებისა და კონტეინერის ფორმატის გარეშე.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation>მთავარი კამერა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation>წინა კამერა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>ვცდილობ, დავუკრა არასწორი Qt რესურსი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation>ობიექტს QMediaPlayer სწორი სერვისი არ აქვს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation>მხოლოდ-კითხვად დასაკრავ სიაში ელემენტებს ვერ ჩაამატებთ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation>დასაკრავი სიის ფაილის ფორმატი მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation>ფაილთან წვდომა აკრძალულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation>დასაკრავი სიის ფორმატი მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraCapture მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraRecorder მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraExposure მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFocus მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFlash მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraImageProcessing მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraViewfinder მოწოდებულია კამერის მიერ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>დასაკრავი სიის ფორმატი %1 უცნობია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>არასწორი ხაზი დასაკრავი სიის ფაილში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid stream</source>
+ <translation>არასწორი ნაკადი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>მითითებული ფაილი ცარიელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 არ არსებობს</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>კამერა მზად არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid photo data length.</source>
+ <translation>სურათის მონაცემების არასწორი სიგრძე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image saving failed</source>
+ <translation>გამოსახულების შენახვა ჩავარდა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWinRTImageEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG გამოსახულება</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtserialport_ka.ts b/translations/qtserialport_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..ca1a1a6
--- /dev/null
+++ b/translations/qtserialport_ka.ts
@@ -0,0 +1,71 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>QSerialPort</name>
+ <message>
+ <source>Device is already open</source>
+ <translation>მოწყობილობა უკვე ღიაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported open mode</source>
+ <translation>მხარდაუჭერელი გახსნის რეჟიმი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is not open</source>
+ <translation>მოწყობილობა ღია არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission error while creating lock file</source>
+ <translation>წვდომის შეცდომა ბლოკის ფაილის შექმნისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission error while locking the device</source>
+ <translation>წვდომის შეცდომა მოწყობილობის დაბლოკვისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set custom speed for one direction</source>
+ <translation>ერთი მიმართულებით სიჩქარის ხელით მითითება შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No suitable custom baud rate divisor</source>
+ <translation>შესაბამისი ხელით მითითებული გადაცემის სიჩქარის გამყოფის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom baud rate is not supported</source>
+ <translation>გადაცემის სიჩქარის ხელით მითითება მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid baud rate value</source>
+ <translation>არასწორი გადაცემის სიჩქარის მნიშვნელობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation timed out</source>
+ <translation>ოპერაციის მოლოდინის ვადა ამოიწურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom baud rate direction is unsupported</source>
+ <translation>ხელით მითითებული გადაცემის სიჩქარის მიმართულება მხარდაჭერილი არაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>შეცდომის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from device</source>
+ <translation>მოწყობილობიდან წაკითხვის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to device</source>
+ <translation>მოწყობილობაში ჩაწერის შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device disappeared from the system</source>
+ <translation>მოწყობილობა გაქრა სისტემიდან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The device supports only the ignoring policy</source>
+ <translation>მოწყობილობას, მხოლოდ, დაიგნორების პოლიტიკის მხარდაჭერა გააჩნია</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtwebengine_ka.ts b/translations/qtwebengine_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..e83fc03
--- /dev/null
+++ b/translations/qtwebengine_ka.ts
@@ -0,0 +1,539 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>AlertDialog</name>
+ <message>
+ <source>Alert Dialog</source>
+ <translation>გაფრთხილების ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AuthenticationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Authentication Required</source>
+ <translation>საჭიროა ავთენტიკაცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>სახელი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>პაროლი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>გაუ&amp;ქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Log In</source>
+ <translation>&amp;შესვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>გაუქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log In</source>
+ <translation>შესვლა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfirmDialog</name>
+ <message>
+ <source>Alert Dialog</source>
+ <translation>გაფრთხილების ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>გაუქმება</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadInterruptReason</name>
+ <message>
+ <source>Unknown reason or not interrupted</source>
+ <translation>უცნობი მიზეზ ან არ შეწყვეტილა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General file operation failure</source>
+ <translation>ზოგად ფაილის ოპერაცია ჩავარდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file cannot be written locally, due to access restrictions</source>
+ <translation>ფაილის ჩაწერა ლოკალურად შეუძლებელია წვდომის შეზღუდვების გამო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient space on the target drive</source>
+ <translation>არასაკმარისი ადგილი სამიზნე დისკზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory or file name is too long</source>
+ <translation>საქაღალდის ან ფაილის სახელი ძალიან გრძელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file size exceeds the file system limitation</source>
+ <translation>ფაილის ზომა ფაილური სისტემის მაქსიმალურად დასაშვებს აჭარბებს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file is infected with a virus</source>
+ <translation>ფაილი ინფიცირებულია ვირუსით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary problem (for example file in use, or too many open files)</source>
+ <translation>დროებით პრობლემა (მაგალითად, ფაილი უკვე გამოიყენება ან ღიაა მეტისმეტად ბევრი ფაილი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file was blocked due to local policy</source>
+ <translation>ფაილი დაბლოკილია ლოკალური პოლიტიკის გამო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking the safety of the download failed due to unexpected reasons</source>
+ <translation>გადმოწერილი ფაილის უსაფრთხოების შემოწმება ჩავარდა უცნობი მიზეზებით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File seek past the end of a file (resuming previously interrupted download)</source>
+ <translation>ფაილის გადახვევა მისი ბოლოს შემდეგ (ვთვლი, რომ ეს გაწყვეტილი გადმოწერაა)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The partial file did not match the expected hash</source>
+ <translation>ფაილის ნაწილი მოსალოდნელ ჰეშს არ ემთხვევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General network failure</source>
+ <translation>ქსელის ზოგადი შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network operation has timed out</source>
+ <translation>ქსელური ოპერაციის მოლოდინის ვადა ამოიწურა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network connection has been terminated</source>
+ <translation>ქსელური მიერთება შეწყდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server has gone down</source>
+ <translation>სერვერი გაითიშა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid)</source>
+ <translation>ქსელური მოთხოვნა არასწორია (მაგალითად, ბმული ან სქემა არასწორია)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General server failure</source>
+ <translation>ზოგადი სერვერს შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server does not have the requested data</source>
+ <translation>სერვერს მოთხოვნილი მონაცემები არ გააჩნია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server did not authorize access to the resource</source>
+ <translation>სერვერმა მოთხოვნილ რესურსამდე წვდომაზე ავტორიზაცია არ მოგვცა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A problem with the server certificate occurred</source>
+ <translation>პრობლემა სერვერის სერტიფიკატთან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access forbidden by the server</source>
+ <translation>წვდომა აკრძალულია სერვერის მიერ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected server response</source>
+ <translation>მოულოდნელი სერვერის პასუხი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled by the user</source>
+ <translation>გადმოწერა გაუქმდა მომხმარებლის მიერ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PromptDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>დიახ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>გაუქმება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prompt Dialog</source>
+ <translation>კითხვის ფანჯარა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPdfDocument</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>შეცდომის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>data not yet available</source>
+ <translation>მონაცემები ჯერ კიდევ მიუწვდომელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file not found</source>
+ <translation>ფაილი ვერ მოიძებნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid file format</source>
+ <translation>არასწორი ფაილის ფორმატი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>incorrect password</source>
+ <translation>არასწორი პაროლი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unsupported security scheme</source>
+ <translation>მხარდაუჭერელი უსაფრთხოების სქემა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown error</source>
+ <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWebEngineView</name>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>გაჩერება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload and Bypass Cache</source>
+ <translation>თავიდან ჩატვირთვა ქეშის გვერდის ავლით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in this window</source>
+ <translation>ბმულის ამ ფანჯარაში გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Play/Pause</source>
+ <translation>დაკვრა/გაჩერების გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Mute</source>
+ <translation>დადუმების გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Page</source>
+ <translation>გვერდის დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unselect</source>
+ <translation>მონიშვნის მოხსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation>&amp;სქელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation>&amp;დახრილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;ხაზგასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Strikethrough</source>
+ <translation>&amp;ხაზგადასმული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Left</source>
+ <translation>&amp;მარცხნვ სწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Center</source>
+ <translation>&amp;ცენტრზე სწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Right</source>
+ <translation>მარ&amp;ჯვნივ სწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Justified</source>
+ <translation>&amp;სიგანით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Indent</source>
+ <translation>&amp;შეწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outdent</source>
+ <translation>&amp;გამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Ordered List</source>
+ <translation>&amp;დალაგებული სიის ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Unordered List</source>
+ <translation>დაულაგებელი &amp;სიის ჩასმა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebEnginePage</name>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>გაჩერება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload and Bypass Cache</source>
+ <translation>თავიდან ჩატვირთვა ქეშის გვერდის ავლით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Play/Pause</source>
+ <translation>დაკვრა/გაჩერების გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Mute</source>
+ <translation>დადუმების გადართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Page</source>
+ <translation>გვერდის დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unselect</source>
+ <translation>მონიშვნის მოხსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in this window</source>
+ <translation>ბმულის ამ ფანჯარაში გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in new background tab</source>
+ <translation>ბმულის ახალ ფონურ ფანჯარაში გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation>&amp;სქელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation>&amp;დახრილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;ხაზგასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Strikethrough</source>
+ <translation>&amp;ხაზგადასმული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Left</source>
+ <translation>&amp;მარცხნვ სწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Center</source>
+ <translation>&amp;ცენტრზე სწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Right</source>
+ <translation>მარ&amp;ჯვნივ სწორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Justified</source>
+ <translation>&amp;სიგანით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Indent</source>
+ <translation>&amp;შეწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outdent</source>
+ <translation>&amp;გამოწევა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Ordered List</source>
+ <translation>&amp;დალაგებული სიის ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Unordered List</source>
+ <translation>დაულაგებელი &amp;სიის ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to leave this page? Changes that you made may not be saved.</source>
+ <translation>მართლა გნებავთ ამ გვერდის დატოვება? ცვლილებები, რომლებიც შეიტანეთ, დაიკარგება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select folder to upload</source>
+ <translation>აირჩიეთ ასატვირთი საქაღლდე</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtWebEnginePlugin</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest</source>
+ <translation>WebEngineNewViewRequest-ის ცალკე გაშვებული ასლის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create separate instance of %1</source>
+ <translation>%1-ის ცალკე გაშვებული ასლის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtWebEngineTestSupportPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source>
+ <translation>WebEngineErrorPage-ის ცალკე გაშვებული ასლის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create a separate instance of WebEngineTestEvent</source>
+ <translation>WebEngineTestEvent-ის ცალკე გაშვებული ასლის შექმნა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RenderViewContextMenuQt</name>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>უკან</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>გადაგზავნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>თავიდან ჩატვირთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>ამოჭრა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>ჩასმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>გამეორება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>ყველაფრის მონიშვნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and match style</source>
+ <translation>ჩასმა შესაბამისი სტილით</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in new window</source>
+ <translation>ბმულის ახალ ფანჯარაში გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in new tab</source>
+ <translation>ბმულის ახალ ჩანართში გახსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy link address</source>
+ <translation>ბმულის მისამართის კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save link</source>
+ <translation>ბმულის შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy image</source>
+ <translation>გამოსახულების კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy image address</source>
+ <translation>გამოსახულების მისამართის კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save image</source>
+ <translation>გამოსახულების შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy media address</source>
+ <translation>მედიის მისამართის კოპირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show controls</source>
+ <translation>კონტროლების ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>მარყუჟი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save media</source>
+ <translation>მედიის შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <translation>ინსპექტირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit full screen</source>
+ <translation>სრული ეკრანიდან გასვლა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save page</source>
+ <translation>გვერდის შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View page source</source>
+ <translation>გვერდის წყაროს ნახვა</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDelegatesManager</name>
+ <message>
+ <source>Javascript Alert - %1</source>
+ <translation>JavaScript-ის განგაში - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Javascript Confirm - %1</source>
+ <translation>JavaScript-ის დასტური - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Javascript Prompt - %1</source>
+ <translation>JavaScript-ის კითხვა - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to leave this page?</source>
+ <translation>ნამდვილად გსურთ მიმდინარე გვერდის დახურვა?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes that you made may not be saved.</source>
+ <translation>ცვლილებები, რომელიც შეიტანეთ, შეიძლება, არ შეინახოს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to proxy &quot;%1&quot; using:</source>
+ <translation>რის გამოყენებით მივუერთდე პროქსის &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2://%3</source>
+ <translation>შეიყვანეთ მომხმარებელი და პაროლი &quot;%1&quot;-სთვის მისამართზე %2://%3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebContentsAdapter</name>
+ <message>
+ <source>HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocol</source>
+ <translation>HTTP-POST მონაცემები, მხოლოდ, HTTP(S) პროტოკოლით შეიძლება, გაიგზავნოს</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtwebsockets_ka.ts b/translations/qtwebsockets_ka.ts
new file mode 100644
index 0000000..652dae3
--- /dev/null
+++ b/translations/qtwebsockets_ka.ts
@@ -0,0 +1,249 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ka_GE">
+<context>
+ <name>QQmlWebSocket</name>
+ <message>
+ <source>Messages can only be sent when the socket is open.</source>
+ <translation>შეტყობინებების გაგზავნა, მხოლოდ, მაშინ შეგიძლიათ, როცა სოკეტი ღიაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlWebSocket is not ready.</source>
+ <translation>QQmlWebSocket მზად არაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlWebSocketServer</name>
+ <message>
+ <source>QQmlWebSocketServer is not ready.</source>
+ <translation>QQmlWebSocketServer მზად არაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebSocket</name>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>კავშირი დახურულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL.</source>
+ <translation>არასწორი URL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid resource name.</source>
+ <translation>არასწორი რესურსის სახელი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL Sockets are not supported on this platform.</source>
+ <translation>ამ პლატფორმაზე SSL სოკეტები მხარდაჭერილი არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory.</source>
+ <translation>არასაკმარისი მეხსიერება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported WebSocket scheme: %1</source>
+ <translation>WebSocket-ის მხარდაუჭერელი სქემა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing bytes to socket: %1.</source>
+ <translation>შეცდომა ბაიტების ჩაწერისას სოკეტში: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes written %1 != %2.</source>
+ <translation>ჩაწერილი ბაიტები %1 != %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid statusline in response: %1.</source>
+ <translation>არასწორი სტატუსის ხაზი პასუხში: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malformed header in response: %1.</source>
+ <translation>ჩამოუყალიბებელი თავსართი პასუხში: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header.</source>
+ <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: მიერთება დაიხურა თავსართის კითხვისას.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2.</source>
+ <translation>თანხმობის გასაღები, რომელიც სერვერიდან %1 მივიღე, არ ემთხვევა კლიენტის გასაღებს %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1.</source>
+ <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: არასწორი სტატუსის ხაზლი პასუხში: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshake: Server requests a version that we don&apos;t support: %1.</source>
+ <translation>Handshake: სერვერმა მოითხოვა ვერსია, რომლის მხარდაჭერაც არ გაგვაჩნია: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection.</source>
+ <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: აღმოჩენილია უცნობი შეცდომის პირობა. მიერთება გაუქმდება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2).</source>
+ <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: დაუმუშავებელი http სტატუსის კოდი: %1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The resource name contains newlines. Possible attack detected.</source>
+ <translation>რესურსის სახელი ხაზის გადატანებს შეიცავს. შესაძლოა, ეს შეტევაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hostname contains newlines. Possible attack detected.</source>
+ <translation>ჰოსტის სახელი ხაზის გადატანებს შეიცავს. შესაძლოა, ეს შეტევაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The origin contains newlines. Possible attack detected.</source>
+ <translation>წყაროს სახელი ხაზის გადატანებს შეიცავს. შესაძლოა, ეს შეტევაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected.</source>
+ <translation>გაფართოების ატრიბუტი ხაზის გადატანებს შეიცავს. შესაძლოა, ეს შეტევაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected.</source>
+ <translation>პროტოკოლის ატრიბუტი ხაზის გადატანებს შეიცავს. შესაძლოა, ეს შეტევაა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebSocketDataProcessor</name>
+ <message>
+ <source>Received Continuation frame, while there is nothing to continue.</source>
+ <translation>მიღებულია გაგრძელები კადრი, მაგრამ გასაგრძელებელი არაფერია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation).</source>
+ <translation>მონაცემებს საწყისი მონაცემის კადრის შემდეგ opcode 0 (გაგრძელება) უნდა ჰქონდეს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received message is too big.</source>
+ <translation>მიღებული შეტყობინება ძალიან დიდია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid UTF-8 code encountered.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია არასწორი UTF-8 კოდი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payload of close frame is too small.</source>
+ <translation>დახურვის კადრის სასარგებლო დატვირთვა მეტისმეტად პატარაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid close code %1 detected.</source>
+ <translation>აღმოჩენილია არასწორი დახურვის კოდი %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid opcode detected: %1</source>
+ <translation>აღმოჩენილია არასწორი ოპკოდი: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout when reading data from socket.</source>
+ <translation>სოკეტიდან კითხვისას მონაცემების მოლოდინის ვადა ამოიწურა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebSocketFrame</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for more data from socket.</source>
+ <translation>ველოდები სოკეტიდან მეტ მონაცემებს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while reading header from the network: %1</source>
+ <translation>შეცდომა ქსელიდან თავსართის წაკითხვისას: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred while reading from the network: %1</source>
+ <translation>შეცდომა ქსელიდან კითხვისას: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte.</source>
+ <translation>სიგრძეები, რომლებიც 126-ზე მცირეა, ერთ ბაიტად უნდა გამოისახოს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Something went wrong during reading from the network.</source>
+ <translation>ქსელიდან კითხვისას, რაღაც, არასწორად წავიდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highest bit of payload length is not 0.</source>
+ <translation>სასარგებლო დატვირთვის უმაღლესი ბიტი 0 არაა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes.</source>
+ <translation>სიგრძეები, რომლებიც 65536(2^16)-ზე ნაკლებია, 2 ბაიტად უნდა გამოისახოს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading from the network: %1.</source>
+ <translation>შეცდომა ქსელიდან კითხვისას: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum framesize exceeded.</source>
+ <translation>გადაცილებულია მაქსიმალური კადრის ზომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some serious error occurred while reading from the network.</source>
+ <translation>სერიოზული შეცდომა ქსელიდან კითხვისას.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rsv field is non-zero</source>
+ <translation>ველი RSV არანულოვანია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used reserved opcode</source>
+ <translation>გამოყენებულია დაცული ოპკოდი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control frame is larger than 125 bytes</source>
+ <translation>საკონტროლო კადრი 125 ბაიტზე დიდია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control frames cannot be fragmented</source>
+ <translation>საკონტროლო კადრების დაყოფა შეუძლებელია</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebSocketHandshakeResponse</name>
+ <message>
+ <source>Access forbidden.</source>
+ <translation>წვდომა აკრძალულია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported version requested.</source>
+ <translation>მოთხოვნილია მხარდაუჭერელი ვერსია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the headers contains a newline. Possible attack detected.</source>
+ <translation>ერთ-ერთი თავსართული ახალი ხაზის სიმბოლოს შეიცავს. შესაძლებელია შეტევა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad handshake request received.</source>
+ <translation>მიღებულია ხელის ჩამორთმევის არასწორი მოთხოვნა.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebSocketServer</name>
+ <message>
+ <source>Server closed.</source>
+ <translation>სერვერი დაიხურა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header is too large.</source>
+ <translation>თავსართი მეტისმეტად დიდია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many pending connections.</source>
+ <translation>მეტისმეტად ბევრი დარჩენილი მიერთება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read handshake request header failed.</source>
+ <translation>ხელის ჩამორთმევის მოთხოვნის თავსართის წაკითხვა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade to WebSocket failed.</source>
+ <translation>WebSocket-ზე აწევა ჩავარდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid response received.</source>
+ <translation>მიღებულია არასწორი პასუხი.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>