summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qmlviewer_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorthope <frontend.factory@gmail.com>2015-06-12 23:45:57 +0200
committerJani Heikkinen <jani.heikkinen@theqtcompany.com>2015-06-16 09:43:35 +0000
commit87f6ce434cce55010a63ebed6f611de3087f24d4 (patch)
tree0cd9f149f6cd9a5a20e5098f63e25a9bc7f71262 /translations/qmlviewer_fr.ts
parent495d9c877609a946e3899256f86edcc7566fa669 (diff)
Update French translations for 5.5v5.5.0
Change-Id: I640d2a89a290a3197f9d1848c2d118052bfd619f Originally-by: Pierre Rossi <pierre.rossi@theqtcompany.com> Originally-by: Gabriel de Dietrich <gabriel.dedietrich@theqtcompany.com> Originally-by: Guillaume Belz <guillaume.belz@gmail.com> Reviewed-by: Julien Brianceau <jbriance@cisco.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_fr.ts')
-rw-r--r--translations/qmlviewer_fr.ts323
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_fr.ts b/translations/qmlviewer_fr.ts
new file mode 100644
index 0000000..bc93658
--- /dev/null
+++ b/translations/qmlviewer_fr.ts
@@ -0,0 +1,323 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fr_FR">
+<context>
+ <name>LoggerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Avertissements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(No warnings)</source>
+ <translation>(Aucun avertissement)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show by default</source>
+ <translation>Montrer par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide by default</source>
+ <translation>Cacher par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show for first warning</source>
+ <translation>Montrer le premier avertissement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxySettings</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialogue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use http proxy</source>
+ <translation>Utiliser un proxy http</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Address:</source>
+ <translation>Adresse du serveur :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeViewer</name>
+ <message>
+ <source>Qt QML Viewer</source>
+ <translation>Qt QML Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Video File</source>
+ <translation>Enregistrer le fichier vidéo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save PNG Frames</source>
+ <translation>Enregistrer les frames PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common Video files</source>
+ <translation>Fichiers vidéo courants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GIF Animation</source>
+ <translation>Animation GIF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Individual PNG frames</source>
+ <translation>Frames PNG individuelles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
+ <translation>Tous les formats ffmpeg (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
+ <translation>ffmpeg et ImageMagik ne sont pas disponibles - aucune exportation vidéo possible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
+ <translation>ffmpeg n&apos;est pas disponible - seules les exportations GIF et PNG sont possibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URL...</source>
+ <translation>Ouvrir l&apos;&amp;URL...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>&amp;Recharger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take Snapshot</source>
+ <translation>&amp;Prendre une capture d&apos;écran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Recording &amp;Video</source>
+ <translation>Démarrer l&apos;enregistrement &amp;vidéo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Options vidéo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Slow Down Animations</source>
+ <translation>&amp;Ralentir les animations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation>Ctrl+.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Warnings</source>
+ <translation>Montrer les avertissements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
+ <translation>&amp;Proxy HTTP...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Plein écran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate orientation</source>
+ <translation>Tourner l&apos;orientation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Portrait</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Paysage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait (inverted)</source>
+ <translation>Portrait (inversé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (inverted)</source>
+ <translation>Paysage (inversé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt...</source>
+ <translation>&amp;À propos de Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>&amp;Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debugging</source>
+ <translation>&amp;Débogage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Propriétés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
+ <translation>&amp;Arrêter l&apos;enregistrement vidéo F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
+ <translation>&amp;Démarrer l&apos;enregistrement vidéo F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open QML file</source>
+ <translation>Ouvrir le fichier QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Files (*.qml)</source>
+ <translation>Fichiers QML (*.qml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL of main QML file:</source>
+ <translation>URL du fichier QML principal :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
+ <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
+ <translation>L&apos;enregistrement vidéo utilise ffmpeg :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving frames...</source>
+ <translation>Enregistrement des frames...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Converting frames to GIF file...</source>
+ <translation>Convertir les frames en fichier GIF...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingDialog</name>
+ <message>
+ <source>Original (%1x%2)</source>
+ <translation>Original (%1x%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingOptions</name>
+ <message>
+ <source>Video options</source>
+ <translation>Options vidéo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation>Fichier :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA</source>
+ <translation>VGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720p</source>
+ <translation>720p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA</source>
+ <translation>QVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Largeur :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Hauteur :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate</source>
+ <translation>Fréquence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60Hz</source>
+ <translation>60 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50Hz</source>
+ <translation>50 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25Hz</source>
+ <translation>25 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24Hz</source>
+ <translation>24 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Aide</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>