summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qmlviewer_ko.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorShinjo Park <peremen@gmail.com>2015-01-10 23:21:38 +0900
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>2015-01-19 14:42:15 +0100
commit9989c6d9d0a998bd379f1550bb639d9a16b683b2 (patch)
tree5720b8dac5f82e30f2ad533c9b72d1c7827b7733 /translations/qmlviewer_ko.ts
parent71e65700cf23103d6baaf1ec07405d1269caeacf (diff)
Update Korean translations
Split and update Korean translations for Qt 5.4. Change-Id: If63c698312af4875b1ca5d7d42942efc0ef9ed1a Reviewed-by: Shinjo Park <peremen@gmail.com> Reviewed-by: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com>
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_ko.ts')
-rw-r--r--translations/qmlviewer_ko.ts323
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_ko.ts b/translations/qmlviewer_ko.ts
new file mode 100644
index 0000000..6001251
--- /dev/null
+++ b/translations/qmlviewer_ko.ts
@@ -0,0 +1,323 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ko">
+<context>
+ <name>LoggerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>경고</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(No warnings)</source>
+ <translation>(경고 없음)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show by default</source>
+ <translation>기본값으로 표시</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide by default</source>
+ <translation>기본값으로 숨김</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show for first warning</source>
+ <translation>첫 번째 경고 시 표시</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxySettings</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>대화 상자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use http proxy</source>
+ <translation>HTTP 프록시 사용</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Address:</source>
+ <translation>서버 주소:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>포트:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>사용자 이름:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>암호:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeViewer</name>
+ <message>
+ <source>Qt QML Viewer</source>
+ <translation>Qt QML 뷰어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Video File</source>
+ <translation>동영상 파일 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save PNG Frames</source>
+ <translation>PNG 프레임 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common Video files</source>
+ <translation>일반적 동영상 파일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GIF Animation</source>
+ <translation>GIF 애니메이션</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Individual PNG frames</source>
+ <translation>개별 PNG 프레임</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
+ <translation>모든 ffmpeg 형식 (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
+ <translation>ffmpeg 및 ImageMagick을 사용할 수 없음 - 동영상 출력 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
+ <translation>ffmpeg를 사용할 수 없음 - GIF 및 PNG 출력만 사용할 수 있음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>열기(&amp;O)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URL...</source>
+ <translation>URL 열기(&amp;U)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>새로 고침(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take Snapshot</source>
+ <translation>스냅숏 찍기(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Recording &amp;Video</source>
+ <translation>동영상 녹화 시작(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Options...</source>
+ <translation>동영상 옵션(&amp;O)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Slow Down Animations</source>
+ <translation>애니메이션 속도 감소(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation>Ctrl+.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Warnings</source>
+ <translation>경고 표시</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
+ <translation>HTTP 프록시(&amp;P)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>전체 화면</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate orientation</source>
+ <translation>방향 회전</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>세로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>가로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait (inverted)</source>
+ <translation>세로(반전)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (inverted)</source>
+ <translation>가로(반전)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt...</source>
+ <translation>Qt 정보(&amp;A)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>닫기(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>끝내기(&amp;Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>파일(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>녹화(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debugging</source>
+ <translation>디버그(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>설정(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>속성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>도움말(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
+ <translation>동영상 녹화 중지(&amp;S) F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
+ <translation>동영상 녹화 시작(&amp;S) F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open QML file</source>
+ <translation>QML 파일 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Files (*.qml)</source>
+ <translation>QML 파일 (*.qml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL of main QML file:</source>
+ <translation>주 QML 파일 URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
+ <translation>%1 - Qt QML 뷰어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
+ <translation>동영상 녹화는 ffmpeg를 사용합니다:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving frames...</source>
+ <translation>프레임 저장 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>취소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Converting frames to GIF file...</source>
+ <translation>프레임을 GIF 파일로 변환 중...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingDialog</name>
+ <message>
+ <source>Original (%1x%2)</source>
+ <translation>원본(%1x%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingOptions</name>
+ <message>
+ <source>Video options</source>
+ <translation>동영상 옵션</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation>파일:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>크기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA</source>
+ <translation>VGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720p</source>
+ <translation>720p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA</source>
+ <translation>QVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>너비:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>높이:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate</source>
+ <translation>화면 주사율</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60Hz</source>
+ <translation>60Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50Hz</source>
+ <translation>50Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25Hz</source>
+ <translation>25Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24Hz</source>
+ <translation>24Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>프로필</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>도움말</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>