diff options
author | Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com> | 2019-11-07 15:28:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com> | 2019-12-27 14:43:45 +0300 |
commit | 8b7c8801f2317bef8e21e9080ce242cbb7818a98 (patch) | |
tree | e14e2ce81dd394226e9e3fe06dfbc6d88ec3b1e1 /translations/qtbase_ru.ts | |
parent | f8a5ba40acbccfb2fa5c365c968a870c7352a5b9 (diff) |
Update Russian translationv5.14.1
Change-Id: Ib3754e4988be164129e95766a55cb66a6f320900
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
Reviewed-by: Denis Shienkov <denis.shienkov@gmail.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ru.ts | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts index 89ffa68..c845dfb 100644 --- a/translations/qtbase_ru.ts +++ b/translations/qtbase_ru.ts @@ -382,6 +382,14 @@ Press ESC to cancel</source> <translation>Показать эту справку.</translation> </message> <message> + <source>Displays help on commandline options.</source> + <translation>Вывод справки по параметрам командной строки.</translation> + </message> + <message> + <source>Displays help including Qt specific options.</source> + <translation>Вывод справки с особыми параметрами Qt.</translation> + </message> + <message> <source>Unknown option '%1'.</source> <translation>Неизвестный параметр «%1».</translation> </message> @@ -1655,6 +1663,74 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> <translation>LTR</translation> </message> + <message> + <source>QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.</source> + <translation>Модуль QPA. Доступные каждому модулю параметры описаны в документации QGuiApplication.</translation> + </message> + <message> + <source>Path to the platform plugins.</source> + <translation>Путь к платформным модулям.</translation> + </message> + <message> + <source>Platform theme.</source> + <translation>Тема платформы.</translation> + </message> + <message> + <source>Additional plugins to load, can be specified multiple times.</source> + <translation>Дополнительные загружаемые модули, может быть указано несколько раз.</translation> + </message> + <message> + <source>Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.</source> + <translation>Геометрия основного окна, задаётся в стиле X11, например: 100x100+50+50.</translation> + </message> + <message> + <source>Default window icon.</source> + <translation>Значок окна по умолчанию.</translation> + </message> + <message> + <source>Title of the first window.</source> + <translation>Заголовок первого окна.</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).</source> + <translation>Задёт направление выравнивания Qt::RightToLeft (помощь в отладке).</translation> + </message> + <message> + <source>Restores the application from an earlier session.</source> + <translation>Восстанавливает приложение из предыдущей сессии.</translation> + </message> + <message> + <source>Display name, overrides $DISPLAY.</source> + <translation>Имя экрана, заменяет $DISPLAY.</translation> + </message> + <message> + <source>Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.</source> + <translation>Имя экземпляра согласно ICCCM 4.1.2.5.</translation> + </message> + <message> + <source>Disable mouse grabbing (useful in debuggers).</source> + <translation>Запрет захвата мыши (полезно при отладке).</translation> + </message> + <message> + <source>Force mouse grabbing (even when running in a debugger).</source> + <translation>Принудительный захват мыши (даже под отладчиком).</translation> + </message> + <message> + <source>ID of the X11 Visual to use.</source> + <translation>ID используемого X11 Visual.</translation> + </message> + <message> + <source>Alias for --windowgeometry.</source> + <translation>То же, что и --windowgeometry.</translation> + </message> + <message> + <source>Alias for --windowicon.</source> + <translation>То же, что и --windowicon.</translation> + </message> + <message> + <source>Alias for --windowtitle.</source> + <translation>То же, что и --windowtitle.</translation> + </message> </context> <context> <name>QHostInfo</name> @@ -4814,6 +4890,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>QSaveFile не может открыть «%1» без включения прямой записи.</translation> </message> <message> + <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source> + <translation>QSaveFile не может открыть «%1» без включения прямой записи: путь содержит спецификатор альтернативного потока данных</translation> + </message> + <message> <source>Writing canceled by application</source> <translation>Запись прервана приложением</translation> </message> @@ -5233,6 +5313,14 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>Запустить (F)</translation> </message> <message> + <source>Launch (G)</source> + <translation>Запустить (G)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (H)</source> + <translation>Запустить (H)</translation> + </message> + <message> <source>Monitor Brightness Up</source> <translation>Увеличить яркость монитора</translation> </message> @@ -5333,6 +5421,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>Калькулятор</translation> </message> <message> + <source>Calendar</source> + <translation>Календарь</translation> + </message> + <message> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> @@ -5345,6 +5437,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> + <source>Adjust contrast</source> + <translation>Подстройка контраста</translation> + </message> + <message> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> @@ -5397,6 +5493,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>Встреча</translation> </message> <message> + <source>Memo</source> + <translation>Заметки</translation> + </message> + <message> <source>Keyboard Menu</source> <translation>Клавиатурное меню</translation> </message> @@ -5477,6 +5577,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>Терминал</translation> </message> <message> + <source>To-do list</source> + <translation>Список дел</translation> + </message> + <message> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> @@ -6915,6 +7019,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Нет общего предка у источника и цели перехода из состояния «%1»</translation> </message> <message> + <source>Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'.</source> + <translation>Дочернее состояние конечного автомата «%1» не «ExclusiveStates».</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Неизвестная ошибка</translation> </message> |