diff options
author | Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com> | 2014-02-16 12:38:29 +0400 |
---|---|---|
committer | The Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org> | 2014-02-19 06:40:52 +0100 |
commit | aee39ea4a7171d8c42fae46d6e7cfd6938637f30 (patch) | |
tree | d8cfa07ace0dae6e38e9c0b8898a7e3ada227443 /translations/qtbase_ru.ts | |
parent | b26b3e6c713b6f3b6f5b9b6a010763724c69b0ec (diff) |
Update Russian translationold/5.2
Change-Id: I92f60be95d231a018be29e74ad4fc7b6af20c169
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ru.ts | 461 |
1 files changed, 450 insertions, 11 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts index 93848a9..d4d018d 100644 --- a/translations/qtbase_ru.ts +++ b/translations/qtbase_ru.ts @@ -163,31 +163,37 @@ </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished">Конфигур</translation> + <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> + <translation>Конфигур</translation> </message> <message> <source>Preference</source> - <translation type="unfinished">Свойств</translation> + <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> + <translation>Свойств</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Параметры</translation> + <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> + <translation>Параметры</translation> </message> <message> <source>Setting</source> - <translation type="unfinished">Настройк</translation> + <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> + <translation>Настройк</translation> </message> <message> <source>Setup</source> - <translation type="unfinished">Настр</translation> + <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> + <translation>Настр</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished">Заверш</translation> + <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> + <translation>Заверш</translation> </message> <message> <source>Exit</source> - <translation type="unfinished">Выход</translation> + <translation>Выход</translation> </message> </context> <context> @@ -221,10 +227,24 @@ <translation>&Альфа-канал:</translation> </message> <message> + <source>&HTML:</source> + <translation>&HTML:</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor at %1, %2, color: %3 +Press ESC to cancel</source> + <translation>Курсор в %1, %2, цвет: %3 +Нажмите ESC для отмены</translation> + </message> + <message> <source>Select Color</source> <translation>Выбор цвета</translation> </message> <message> + <source>Pick Screen Color</source> + <translation>Взять цвет с экрана</translation> + </message> + <message> <source>&Basic colors</source> <translation>&Основные цвета</translation> </message> @@ -253,6 +273,49 @@ </message> </context> <context> + <name>QCommandLineParser</name> + <message> + <source>Displays version information.</source> + <translation>Отобразить информацию о версии.</translation> + </message> + <message> + <source>Displays this help.</source> + <translation>Отобразить эту справку.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown option '%1'.</source> + <translation>Неизвестный параметр «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown options: %1.</source> + <translation>Неизвестные параметры: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing value after '%1'.</source> + <translation>Отсутствует значение после «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected value after '%1'.</source> + <translation>Неожиданное значение после «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>[options]</source> + <translation>[параметры]</translation> + </message> + <message> + <source>Usage: %1</source> + <translation>Использование: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation>Параметры:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Аргументы:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QCoreApplication</name> <message> <source>%1: key is empty</source> @@ -276,6 +339,110 @@ </message> </context> <context> + <name>QCupsJobWidget</name> + <message> + <source>Job</source> + <translation>Задание</translation> + </message> + <message> + <source>Job Control</source> + <translation>Управление</translation> + </message> + <message> + <source>Scheduled printing:</source> + <translation>Отложенная печать:</translation> + </message> + <message> + <source>Billing information:</source> + <translation>Платёжная информация:</translation> + </message> + <message> + <source>Job priority:</source> + <translation>Приоритет:</translation> + </message> + <message> + <source>Banner Pages</source> + <translation>Гриф</translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <comment>Banner page at end</comment> + <translation>В конце:</translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <comment>Banner page at start</comment> + <translation>В начале:</translation> + </message> + <message> + <source>Print Immediately</source> + <translation>Напечатать сейчас</translation> + </message> + <message> + <source>Hold Indefinitely</source> + <translation>Отложить</translation> + </message> + <message> + <source>Day (06:00 to 17:59)</source> + <translation>Днём (с 6:00 по 17:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Night (18:00 to 05:59)</source> + <translation>Ночью (с 18:00 по 5:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source> + <translation>Во вторую смену (с 16:00 по 23:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source> + <translation>В третью смену (с 0:00 по 7:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source> + <translation>В выходные (суббота и воскресенье)</translation> + </message> + <message> + <source>Specific Time</source> + <translation>В определённое время</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <source>Standard</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Стандартная</translation> + </message> + <message> + <source>Unclassified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Открытая информация</translation> + </message> + <message> + <source>Confidential</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Секретно</translation> + </message> + <message> + <source>Classified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Ограниченный доступ</translation> + </message> + <message> + <source>Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Совершенно секретно</translation> + </message> + <message> + <source>Top Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Особой важности</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDB2Driver</name> <message> <source>Unable to connect</source> @@ -558,6 +725,25 @@ </message> </context> <context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <source>Float</source> + <translation>Плавающее</translation> + </message> + <message> + <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> + <translation>Отсоединяет и перегруппирует виджет</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <source>Closes the dock widget</source> + <translation>Закрывает виджет</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QErrorMessage</name> <message> <source>Debug Message:</source> @@ -749,6 +935,10 @@ <translation>&Новая папка</translation> </message> <message> + <source>All files (*)</source> + <translation>Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> <source>Directories</source> <translation>Каталоги</translation> </message> @@ -1521,6 +1711,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> </context> <context> + <name>QKeySequenceEdit</name> + <message> + <source>Press shortcut</source> + <translation>Нажмите сочетание клавиш</translation> + </message> + <message> + <source>%1, ...</source> + <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment> + <translation>%1, ...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QLibrary</name> <message> <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> @@ -1570,6 +1772,38 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> <translation>Невозможно разрешить символ «%1» в %2: %3</translation> </message> + <message> + <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> + <translation>«%1» неверный бинарный файл Mach-O (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>file is corrupt</source> + <translation>файл повреждён</translation> + </message> + <message> + <source>file too small</source> + <translation>файл слишком мал</translation> + </message> + <message> + <source>no suitable architecture in fat binary</source> + <translation>нет подходящей архитектуры в файле</translation> + </message> + <message> + <source>invalid magic %1</source> + <translation>неверный идентификатор %1</translation> + </message> + <message> + <source>wrong architecture</source> + <translation>неверная архитектура</translation> + </message> + <message> + <source>not a dynamic library</source> + <translation>не динамическая библиотека</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a Qt plugin</source> + <translation>«%1» не плагин Qt</translation> + </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> @@ -2376,6 +2610,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Points (pt)</source> <translation>Точки (pt)</translation> </message> + <message> + <source>Page Layout</source> + <translation>Компоновка страницы</translation> + </message> + <message> + <source>Page order:</source> + <translation>Порядок страниц:</translation> + </message> + <message> + <source>Pages per sheet:</source> + <translation>Страниц на листе:</translation> + </message> </context> <context> <name>QPluginLoader</name> @@ -2519,6 +2765,74 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>Пользовательский</translation> </message> <message> + <source>Left to Right, Top to Bottom</source> + <translation>Слева направо, сверху вниз</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Bottom to Top</source> + <translation>Слева направо, снизу вверх</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Bottom to Top</source> + <translation>Справа налево, снизу вверх</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Top to Bottom</source> + <translation>Справа налево, сверху вниз</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Left to Right</source> + <translation>Снизу вверх, слева направо</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Right to Left</source> + <translation>Снизу вверх, справа налево</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Left to Right</source> + <translation>Сверху вниз, слева направо</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Right to Left</source> + <translation>Сверху вниз, справа налево</translation> + </message> + <message> + <source>1 (1x1)</source> + <translation>1 (1x1)</translation> + </message> + <message> + <source>2 (2x1)</source> + <translation>2 (2x1)</translation> + </message> + <message> + <source>4 (2x2)</source> + <translation>4 (2x2)</translation> + </message> + <message> + <source>6 (2x3)</source> + <translation>6 (2x3)</translation> + </message> + <message> + <source>9 (3x3)</source> + <translation>9 (3x3)</translation> + </message> + <message> + <source>16 (4x4)</source> + <translation>16 (4x4)</translation> + </message> + <message> + <source>All Pages</source> + <translation>Все страницы</translation> + </message> + <message> + <source>Odd Pages</source> + <translation>Нечётные</translation> + </message> + <message> + <source>Even Pages</source> + <translation>Чётные</translation> + </message> + <message> <source>&Options >></source> <translation>&Параметры >></translation> </message> @@ -2565,6 +2879,12 @@ Do you want to overwrite it?</source> Хотите заменить его?</translation> </message> <message> + <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off.</source> + <translation>Параметры «Страниц на листе» и «Список страниц» не могут использоваться одновременно. +Выключите один из них.</translation> + </message> + <message> <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> <translation>Значение «с» не может быть больше значения «по».</translation> </message> @@ -2653,6 +2973,13 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> </context> <context> + <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Job Options</source> + <translation>Параметры задания</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QPrintPropertiesWidget</name> <message> <source>Form</source> @@ -2745,6 +3072,10 @@ Do you want to overwrite it?</source> <source>Short side</source> <translation>По короткой стороне</translation> </message> + <message> + <source>Page Set:</source> + <translation>Список страниц:</translation> + </message> </context> <context> <name>QPrintWidget</name> @@ -2841,6 +3172,17 @@ Do you want to overwrite it?</source> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> + <message> + <source>All files (*.*)</source> + <translation>Все файлы (*.*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFilePicker</name> + <message> + <source>Pick a file</source> + <translation>Выбор файла</translation> + </message> </context> <context> <name>QRegExp</name> @@ -3093,7 +3435,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source> - <translation type="unfinished">внутренняя ошибка: ранее проверенный подшаблон не найден</translation> + <translation>внутренняя ошибка: ранее проверенный подшаблон не найден</translation> </message> <message> <source>DEFINE group contains more than one branch</source> @@ -4274,6 +4616,26 @@ Do you want to overwrite it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Принтер</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Выполнить</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Увеличить</translation> + </message> + <message> <source>Ctrl</source> <translation>Ctrl</translation> </message> @@ -4445,9 +4807,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>panel</source> - <extracomment>Role of an accessible object ----------- -Role of an accessible object</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>панель</translation> </message> <message> @@ -4895,6 +5255,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Настройки</translation> </message> <message> + <source>Shared Configuration</source> + <translation>Общая конфигурация</translation> + </message> + <message> <source>Shared Cache</source> <translation>Общий кэш</translation> </message> @@ -5447,4 +5811,79 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Некорректная символьная ссылка.</translation> </message> </context> +<context> + <name>QtAndroidDialogHelpers::QAndroidPlatformMessageDialogHelper</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Сбросить</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Отклонить</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Да для всех</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>Нет для всех</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Сохранить все</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Прервать</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Пропустить</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Восстановить значения</translation> + </message> +</context> </TS> |