diff options
author | Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io> | 2021-08-25 16:17:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io> | 2021-08-27 12:42:08 +0200 |
commit | 843d220f057a1276c947cc33bb1bc0df1b816fad (patch) | |
tree | adf9fafe4721d3873c7a77ce34cbcb8711e56fb1 /translations/qtdeclarative_de.ts | |
parent | c2460fd78cdd691642c1c204b816c4107820d513 (diff) |
Update German translations for 6.2
Change-Id: I08c2f6e664ddde23bb60503df60f31301443b70f
Reviewed-by: Robert Löhning <robert.loehning@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations/qtdeclarative_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtdeclarative_de.ts | 465 |
1 files changed, 410 insertions, 55 deletions
diff --git a/translations/qtdeclarative_de.ts b/translations/qtdeclarative_de.ts index 16d192e..3815360 100644 --- a/translations/qtdeclarative_de.ts +++ b/translations/qtdeclarative_de.ts @@ -16,6 +16,10 @@ <translation>Mehrfaches Auftreten eines Eigenschaftsnamens</translation> </message> <message> + <source>Property duplicates alias name</source> + <translation>Eigenschaftsname dupliziert Aliasnamen</translation> + </message> + <message> <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> <translation>Eigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation> </message> @@ -28,6 +32,10 @@ <translation>Mehrfaches Auftreten eines Aliasnamens</translation> </message> <message> + <source>Alias has same name as existing property</source> + <translation>Der Alias hat den Namen einer bereits existierenden Eigenschaft</translation> + </message> + <message> <source>Alias names cannot begin with an upper case letter</source> <translation>Aliasnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation> </message> @@ -1400,37 +1408,6 @@ </message> </context> <context> - <name>SignalHandlerConverter</name> - <message> - <source>Non-existent attached object</source> - <translation>Das als "attached" angegebene Objekt existiert nicht</translation> - </message> - <message> - <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source> - <translation>Das Signal verwendet einen unbenannten Parameter, auf den ein benannter Parameter folgt.</translation> - </message> - <message> - <source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source> - <translation>Der Signalparameter "%1" überdeckt eine globale Variable.</translation> - </message> - <message> - <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> - <translation>"%1.%2" ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> - <translation>"%1.%2" ist wegen der Versionierung der Komponente nicht verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> - <translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein ausführbares Skript erwartet)</translation> - </message> - <message> - <source>Incorrectly specified signal assignment</source> - <translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation> - </message> -</context> -<context> <name>qmlRegisterType</name> <message> <source>Invalid QML %1 name "%2"</source> @@ -1492,10 +1469,6 @@ <translation>Unbekannte Zugriffssemantik "%1".</translation> </message> <message> - <source>Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isComposite and exportMetaObjectRevisions script bindings, not "%1".</source> - <translation>Es wird name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isComposite oder exportMetaObjectRevisions script bindings erwartet, nicht jedoch "%1".</translation> - </message> - <message> <source>Expected only script bindings and object definitions.</source> <translation>Es werden script bindings oder Objektdefinitionen erwartet.</translation> </message> @@ -1520,14 +1493,6 @@ <translation>Es wird script binding erwartet.</translation> </message> <message> - <source>Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly, bindable, and isList script bindings.</source> - <translation>Es wird type, name, revision, isPointer, isReadonly, bindable, oder isList script bindings erwartet.</translation> - </message> - <message> - <source>Property object is missing a name or type script binding.</source> - <translation>Beim Eigenschaftsobjekt fehlen name oder type script binding.</translation> - </message> - <message> <source>Expected only name and values script bindings.</source> <translation>Es werden name oder values script bindings erwartet.</translation> </message> @@ -1601,6 +1566,22 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation> <source>Expected either array or object literal as enum definition.</source> <translation>Die Aufzählungswertdefinition sollte aus einem Feld oder Objektwert bestehen.</translation> </message> + <message> + <source>Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isComposite, hasCustomParser and exportMetaObjectRevisions script bindings, not "%1".</source> + <translation>Es werden name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isComposite, hasCustomParser oder exportMetaObjectRevisions script bindings erwartet, nicht jedoch "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Expected only name type, revision and isConstructor script bindings.</source> + <translation>Es werden name type, revision oder isConstructor script bindings erwartet.</translation> + </message> + <message> + <source>Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly, isRequired, isFinal, bindable, read, write, notify, index and isList script bindings.</source> + <translation>Es werden type, name, revision, isPointer, isReadonly, isRequired, isFinal, bindable, read, write, notify, index oder isList script bindings erwartet.</translation> + </message> + <message> + <source>Property object is missing a name script binding.</source> + <translation>Beim Eigenschaftsobjekt fehlt ein name script binding.</translation> + </message> </context> <context> <name>ErrorMessage</name> @@ -1624,28 +1605,80 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation> <translation>Der Root-Pfad darf nur einmal am Anfang stehen; es wurde %1 bei %2 in %3 gefunden.</translation> </message> <message> - <source>Could not find prototype %1</source> - <translation>Der Prototyp %1 konnte nicht gefunden werden</translation> + <source>Root context %1 is not known</source> + <translation>Unbekannter Root-Kontext %1</translation> </message> <message> - <source>@lookupDynamic unimplemented</source> - <translation>@lookupDynamic ist nicht implementiert</translation> + <source>Javascript lookups not yet implemented</source> + <translation>Javascript-Lookups sind noch nicht impementiert</translation> </message> <message> - <source>Unexpected Current path component %1</source> - <translation>Unerwartete aktuelle Pfadkomponente %1</translation> + <source>Premature end of path, expected a field specifying the type, and a key specifying the name to search after a lookup directive in %2</source> + <translation>Vorzeitiges Ende des Pfades; nach der Lookup-Direktive in %2 werden ein Feld, das den Typ angibt, sowie ein Schlüssel, der den zu suchenden Namen angibt, erwartet</translation> </message> <message> - <source>Root context %1 is not known</source> - <translation>Unbekannter Root-Kontext %1</translation> + <source>Expected a key path specifying the type to search after a lookup directive, not %1 at component %2 of %3</source> + <translation>Nach einer Lookup-Direktive wird ein Schlüsselpfad erwartet, der den zu suchenden Typ angibt, nicht jedoch %1 bei Komponente %2 von %3</translation> </message> <message> - <source>Circular reference:</source> - <translation>Zirkuläre Referenz:</translation> + <source>Type for lookup was expected to be one of '%1', not %2</source> + <translation>Der zu suchende Typ sollte einer von '%1' sein, nicht jedoch %2</translation> + </message> + <message> + <source>Expected a key specifying the path to search after the @lookup directive and type, not %1 at component %2 of %3</source> + <translation>Nach Lookup-Direktive und Typangabe wird ein Schlüssel erwartet, der den zu suchenden Pfad angibt, nicht jedoch %1 bei Komponente %2 von %3</translation> + </message> + <message> + <source>Path with empty lookup at component %1 of %2 will match nothing in %3.</source> + <translation>Einem Pfad mit einem leeren Lookup bei Komponente %1 von %2 wird nichts in %3 entsprechen.</translation> + </message> + <message> + <source>Prototype chain called outside object</source> + <translation>Protoyp-Kette wurde außerhalb eines Objektes aufgerufen</translation> + </message> + <message> + <source>Detected multiple visit of %1 visiting prototypes of %2</source> + <translation>Es wurde ein mehrfacher Besuch von %1 beim Abarbeiten der Prototypen von %2 festgestellt</translation> + </message> + <message> + <source>could not resolve prototype %1 (%2)</source> + <translation>der Prototyp %1 (%2) konnte nicht aufgelöst werden</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple definitions found, using first only, resolving prototype %1 (%2): %3</source> + <translation>Es wurden mehrere Definitionen gefunden; lediglich die erste wird benutzt; beim Auflösen des Prototyps %1 (%2): %3</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected prototype type %1 (%2)</source> + <translation>Unerwarteter Prototyp-Typ %1 (%2)</translation> </message> <message> - <source>@lookupStrict unimplemented</source> - <translation>@lookupStrict ist nicht implementiert</translation> + <source>Called visitScopeChain outside scopes</source> + <translation>visitScopeChain wurde außerhalb eines Gültigkeitsbereichs aufgerufen</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected non scope object %1 (%2) reached in visitScopeChain</source> + <translation>In visitScopeChain wurde ein unerwartetes Objekt %1 (%2) außerhalb des Gültigkeitsbereiches erreicht</translation> + </message> + <message> + <source>loadFile called without DomEnvironment or DomUniverse.</source> + <translation>loadFile wurde ohne DomEnvironment oder DomUniverse aufgerufen.</translation> + </message> + <message> + <source>loadModuleDependency called without DomEnvironment.</source> + <translation>loadModuleDependency wurde ohne DomEnvironment aufgerufen.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load builtins without DomEnvironment</source> + <translation>Builtins können nicht ohne DomEnvironment geladen werden</translation> + </message> + <message> + <source>Called loadPendingDependencies without environment</source> + <translation>loadPendingDependencies wurde ohne Umgebung aufgerufen</translation> + </message> + <message> + <source>Circular reference:</source> + <translation>Zirkuläre Referenz:</translation> </message> </context> <context> @@ -1698,6 +1731,18 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation> <source>Index should use square brackets and not a dot (at char %1).</source> <translation>Der Index sollte mit eckigen Klammern anstatt Punkten angegeben werden (bei Zeichen %1).</translation> </message> + <message> + <source>The module directory import %1 cannot have a version</source> + <translation>Das Modul-Importverzeichnis %1 darf keine Version haben</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid module name in import %1</source> + <translation>Ungültiger Modulname bei Import %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Version %1</source> + <translation>Ungültige Version %1</translation> + </message> </context> <context> <name>DomUniverse</name> @@ -1709,5 +1754,315 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation> <source>Ignoring callback for loading of %1: universe is not valid anymore</source> <translation>Der Callback für das Laden von %1 wird ignoriert: Universum ist nicht mehr gültig</translation> </message> + <message> + <source>Non existing path %1</source> + <translation>Der Pfad %1 existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening path %1: %2 %3</source> + <translation>Fehler beim Öffnen des Pfades %1: %2 %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SignalHandlerResolver</name> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>Das Objekt des Typs 'attached' existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source> + <translation>Das Signal verwendet einen namenlosen Parameter gefolgt von einem Parameter mit Namen.</translation> + </message> + <message> + <source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source> + <translation>Der Signalparameter "%1" überdeckt eine globale Variable.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> + <translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein ausführbares Skript erwartet)</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlDomAstCreator</name> + <message> + <source>id is a special attribute, that should not be used as property name</source> + <translation>id ist ein spezielles Attribut, das nicht als Eigenschaftsname verwendet werden sollte</translation> + </message> + <message> + <source>id attributes should have only simple strings as values</source> + <translation>id-Attribute sollten nur einfache Zeichenketten als Werte haben</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum statement or expression depth exceeded in QmlDomAstCreator</source> + <translation>Maximale Anweisungs- oder Ausdruckstiefe in QmlDomAstCreator überschritten</translation> + </message> + <message> + <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore</source> + <translation>id-Attribute sollten aus einem Kleinbuchstaben und einer Folge von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrich-Zeichen bestehen</translation> + </message> + <message> + <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1</source> + <translation>id-Attribute sollten aus einem Kleinbuchstaben und einer Folge von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrich-Zeichen bestehen, nicht jedoch %1</translation> + </message> + <message> + <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1 %2</source> + <translation>id-Attribute sollten aus einem Kleinbuchstaben und einer Folge von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrich-Zeichen bestehen, nicht jedoch %1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentInfo</name> + <message> + <source>Unexpected comment start %1</source> + <translation>Unerwarteter Kommentarbeginn %1</translation> + </message> + <message> + <source>Non whitespace char %1 after comment end at %2</source> + <translation>Zeichen %1 nach dem Ende des Kommentars bei %2 ist kein Leerzeichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Import</name> + <message> + <source>Version %1 in import string '%2' overridden by explicit version %3</source> + <translation>Version %1 im Import '%2' wird durch die explizite Versionsangabe %3 überschrieben</translation> + </message> + <message> + <source>namespace %1 in import string '%2' overridden by explicit importId %3</source> + <translation>Namensraum %1 im Import '%2' wird durch die explizite importId %3 überschrieben</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected URI format in import '%1'</source> + <translation>Unerwartetes URI-Format im Import '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Non existing directory or file referred in URI of import '%1'</source> + <translation>Der URI des Imports '%1' referenziert eine nicht existierende Datei oder ein nicht existierendes Verzeichnis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlObject</name> + <message> + <source>Repeated PropertyDefinition with name %1</source> + <translation>Wiederholt auftretende Eigenschaftsdefinition mit dem Namen %1</translation> + </message> + <message> + <source>Repeated binding with name %1</source> + <translation>Wiederholt auftretendes Binding mit dem Namen %1</translation> + </message> + <message> + <source>Repeated Method with name %1</source> + <translation>Wiederholt auftretende Methode mit dem Namen %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Export</name> + <message> + <source>Expected string literal to contain 'Package/Name major.minor' or 'Name major.minor' not '%1'.</source> + <translation>Der Zeichenkettenwert sollte 'Package/Name major.minor' oder 'Name major.minor' enthalten, nicht jedoch '%1'.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScriptExpression</name> + <message> + <source>Parsing of code failed</source> + <translation>Auswertung des Codes schlug fehl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportScope</name> + <message> + <source>Looking up '%1' expected a list of exports, not %2</source> + <translation>Beim Lookup von '%1' wurde eine Liste von Exporten erwartet, nicht jedoch %2</translation> + </message> + <message> + <source>Expected Export looking up '%1', not %2</source> + <translation>Beim Lookup von '%1' wurde ein Export erwartet, nicht jedoch %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmldirFile</name> + <message> + <source>QmldirFile started from invalid path '%1'</source> + <translation>QmldirFile von ungültigem Pfad '%1' gestartet</translation> + </message> + <message> + <source>canonicalFilePath is empty</source> + <translation>canonicalFilePath ist leer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileWriter</name> + <message> + <source>Could not create temp file for %1</source> + <translation>Es konnte keine temporäre Datei für %1 erzeugt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Rename of file %1 to %2 failed</source> + <translation>Das Umbenennen der Datei %1 in %2 schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <source>Error while writing</source> + <translation>Fehler beim Schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>Exception trying to write file %1</source> + <translation>Ausnahmefehler beim Schreiben der Datei %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppTypeInfo</name> + <message> + <source>Unexpected complex CppType %1</source> + <translation>Unerwarteter komplexer C++-Typ %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected complex CppType %1 (map with non QString key)</source> + <translation>Unerwarteter komplexer C++-Typ %1 (map mit Schlüssel, der kein QString ist)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModuleIndex</name> + <message> + <source>Module %1 (unversioned) has versioned entries for '%2' from %3</source> + <translation>Modul %1 (nicht versioniert) hat versionierte Einträge für '%2' von %3</translation> + </message> + <message> + <source>Module %1 (major version %2) has versioned and unversioned entries for '%3'</source> + <translation>Modul %1 (Major Version %2) hat sowohl versionierte als auch nicht-versionierte Einträge für '%3'</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to find main qmldir file for %1 %2</source> + <translation>Die Haupt-qmldir-Datei für %1 %2 konnte nicht gefunden werden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadInfo</name> + <message> + <source>advanceLoad called but found no work, which should never happen</source> + <translation>Es wurde advanceLoad aufgerufen, aber keine zu erledigende Arbeit gefunden, was nicht vorkommen sollte</translation> + </message> + <message> + <source>advanceLoad called after work should have been done, which should never happen</source> + <translation>Es wurde advanceLoad aufgerufen nachdem die Arbeit beendet sein sollte, was nicht vorkommen sollte</translation> + </message> + <message> + <source>Uninitialized LoadInfo %1</source> + <translation>LoadInfo %1 wurde bereinigt</translation> + </message> + <message> + <source>Ignoring dependencies for empty (invalid) type</source> + <translation>Die Abhängigkeiten von leeren (ungültigen) Typen werden nicht berücksichtigt</translation> + </message> + <message> + <source>dependencies of %1 (%2) not yet implemented</source> + <translation>Abhängigkeiten von %1 (%2) sind nicht implementiert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DomEnvironment</name> + <message> + <source>Non existing path to load: '%1'</source> + <translation>Der zu ladende Pfad '%1' existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected file to load: '%1'</source> + <translation>Zu ladende Datei '%1' ist unerwartet</translation> + </message> + <message> + <source>missing load info in </source> + <translation>fehlende Information zum Laden in </translation> + </message> + <message> + <source>directory import not yet handled (%1)</source> + <translation>Der Import eines Verzeichnisses wird noch nicht verarbeitet (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to find main qmldir file for %1 %2</source> + <translation>Die Haupt-qmldir-Datei für %1 %2 konnte nicht gefunden werden</translation> + </message> + <message> + <source>Missing loadInfo for %1</source> + <translation>fehlende Information zum Laden für %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find builtins.qmltypes file</source> + <translation>Die Datei builtins.qmltypes konnte nicht gefunden werden</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get path for newly created ModuleIndex %1 %2</source> + <translation>Es konnte kein Pfad für den neu erstellten Modul-Index %1 %2 erhalten werden</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected path not ending with qmldir in qmldirFilePaths: %1</source> + <translation>Ein Pfad, der nicht auf qmldir endet, ist in qmldirFilePaths unerwartet: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A mutable module was requested in a multithreaded environment</source> + <translation>Ein Modul des Typs mutable wurde in einer Multithread-Umgebung angefordert</translation> + </message> + <message> + <source>addLoadinfo replaces unfinished load info for %1</source> + <translation>addLoadinfo ersetzt unvollständige Ladeinformation für %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>XmlListModelRoleList</name> + <message> + <source>An XmlListModel query must start with '/'</source> + <translation>Eine XmlListModel-Abfrage muss mit '/' beginnen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlXmlListModel</name> + <message> + <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> + <translation>"%1" dupliziert einen existierenden Rollennamen und wird deaktiviert.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create an instance of QRunnable query object</source> + <translation>Es konnte keine Instanz des QRunnable-Abfrageobjektes erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Query error: "%1"</source> + <translation>Abfragefehler: "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlXmlListModelRole</name> + <message> + <source>An XML element must not start with '/'</source> + <translation>Ein XML-Element darf nicht mit '/' beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>An XML element must not end with '/'</source> + <translation>Ein XML-Element darf nicht auf '/' enden</translation> + </message> + <message> + <source>An XML element must not contain "//"</source> + <translation>Ein XML-Element darf nicht "//' enthalten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPlatformDialog</name> + <message> + <source>Dialog is an abstract base class</source> + <translation>Dialog ist eine abstrakte Basisklasse</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create an instance of StandardButton</source> + <translation>Es kann keine Instanz von StandardButton erstellt werden</translation> + </message> </context> </TS> |