summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtmultimedia_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJosep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>2017-05-07 12:58:00 +0200
committerJani Heikkinen <jani.heikkinen@qt.io>2017-05-08 18:04:51 +0000
commit8eb3fda6f5e3c777c9febc8ce9e15d7b905107e8 (patch)
treeaa66584d4229ed780aa053fa3abdbc2ef77b68e1 /translations/qtmultimedia_ca.ts
parent03747bd6edba87edd148e33698b439bc2e7aac5a (diff)
Catalan translations for Qt 5.9
New Catalan translations for Qt 5.9 (qtbase & qtmultimedia). Change-Id: Ibac184e37752aeb8b76acbfe848d6ea5eb749d2f Reviewed-by: Albert Astals Cid <aacid@kde.org> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_ca.ts')
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ca.ts56
1 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_ca.ts b/translations/qtmultimedia_ca.ts
index 576189b..0923ae8 100644
--- a/translations/qtmultimedia_ca.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_ca.ts
@@ -23,116 +23,116 @@
<name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
<message>
<source>No compression</source>
- <translation>Sense compressió</translation>
+ <translation type="vanished">Sense compressió</translation>
</message>
<message>
<source>AAC compression</source>
- <translation>Compressió AAC</translation>
+ <translation type="vanished">Compressió AAC</translation>
</message>
<message>
<source>PCM uncompressed</source>
- <translation>PCM sense comprimir</translation>
+ <translation type="vanished">PCM sense comprimir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
<message>
<source>Unable to retrieve mute status</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut recuperar l&apos;estat de silenci</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut recuperar l&apos;estat de silenci</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve audio input volume</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut recuperar el volum de l&apos;entrada d&apos;àudio</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut recuperar el volum de l&apos;entrada d&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set mute status</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut establir l&apos;estat de silenci</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut establir l&apos;estat de silenci</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set audio input volume</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut establir el volum de l&apos;entrada d&apos;àudio</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut establir el volum de l&apos;entrada d&apos;àudio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BbCameraSession</name>
<message>
<source>Camera provides image in unsupported format</source>
- <translation>La càmera proporciona una imatge en un format no acceptat</translation>
+ <translation type="vanished">La càmera proporciona una imatge en un format no acceptat</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load JPEG data from frame</source>
- <translation>No s&apos;han pogut carregar les dades JPEG des del marc</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;han pogut carregar les dades JPEG des del marc</translation>
</message>
<message>
<source>Camera not ready</source>
- <translation>La càmera no està preparada</translation>
+ <translation type="vanished">La càmera no està preparada</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to apply video settings</source>
- <translation>No s&apos;han pogut aplicar els ajustaments al vídeo</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;han pogut aplicar els ajustaments al vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open destination file:
%1</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de destinació:
+ <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de destinació:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open camera</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut obrir la càmera</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut obrir la càmera</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut recuperar l&apos;orientació nativa de la càmera</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut recuperar l&apos;orientació nativa de la càmera</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to close camera</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut tancar la càmera</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut tancar la càmera</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start video recording</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut iniciar la gravació de vídeo</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut iniciar la gravació de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to stop video recording</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut aturar la gravació de vídeo</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut aturar la gravació de vídeo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
<message>
<source>No compression</source>
- <translation>Sense compressió</translation>
+ <translation type="vanished">Sense compressió</translation>
</message>
<message>
<source>AVC1 compression</source>
- <translation>Compressió AVC1</translation>
+ <translation type="vanished">Compressió AVC1</translation>
</message>
<message>
<source>H264 compression</source>
- <translation>Compressió H264</translation>
+ <translation type="vanished">Compressió H264</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BbImageEncoderControl</name>
<message>
<source>JPEG image</source>
- <translation>Imatge JPEG</translation>
+ <translation type="vanished">Imatge JPEG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
<message>
<source>Front Camera</source>
- <translation>Davant de la càmera</translation>
+ <translation type="vanished">Davant de la càmera</translation>
</message>
<message>
<source>Rear Camera</source>
- <translation>Darrera de la càmera</translation>
+ <translation type="vanished">Darrera de la càmera</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop Camera</source>
- <translation>Escriptori de la càmera</translation>
+ <translation type="vanished">Escriptori de la càmera</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -411,7 +411,7 @@
<name>QGstreamerAudioEncode</name>
<message>
<source>Raw PCM audio</source>
- <translation>Àudio PCM en RAW</translation>
+ <translation type="vanished">Àudio PCM en RAW</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -476,7 +476,7 @@
</message>
<message>
<source>Media is loaded as a playlist</source>
- <translation>El suport s&apos;ha carregat com una llista de reproducció</translation>
+ <translation type="vanished">El suport s&apos;ha carregat com una llista de reproducció</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -588,6 +588,10 @@
<translation>línia no vàlida al fitxer de la llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid stream</source>
+ <translation>Flux no vàlid</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Empty file provided</source>
<translation>S&apos;ha proporcionat un fitxer buit</translation>
</message>