summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtmultimedia_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPavel Fric <pavelfric@seznam.cz>2013-02-04 17:40:40 +0100
committerThe Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org>2013-04-08 12:51:37 +0200
commit438b596f3e42f186017940b185116d8c36bece53 (patch)
treef9279659a8babf413f7db2fd71581775bffc83ce /translations/qtmultimedia_cs.ts
parent3928bb7da27de9ec958288b24239e6cc6eb44576 (diff)
Split and updated Czech translationsv5.0.2
Change-Id: I4fe83f25a16439cf4990fba236f86971880e9adf Reviewed-by: Tomas Pospichal <tm.pospichal@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_cs.ts')
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_cs.ts375
1 files changed, 375 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_cs.ts b/translations/qtmultimedia_cs.ts
new file mode 100644
index 0000000..da8fa89
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_cs.ts
@@ -0,0 +1,375 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<context>
+ <name>AudioCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>RAW file format</source>
+ <translation>Souborový formát RAW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>Souborový formát WAW</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>PCM audio data</source>
+ <translation>Data PCM audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera není připravena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>Soubor s obrázkem JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>QMediaRecorder::pause() není camerabin2 podporován.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Služba nebyla spuštěna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>Chyba kamery</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>Neplatný zdroj proudu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>Pokus o přehrání neplatného prostředku Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>Systém nemůže najít zadaný soubor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>Zadaný server se nepodařilo najít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>Nepodařilo se nahrát zdroj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>Nelze vytvořit popisovač prezentace.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>Nepodařilo se dostat počet proudů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit topologii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>Nelze přehrát žádný proud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>Nelze přehrát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>Nepodařilo se nastavit topologii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>Neznámý typ proudu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>Nepodařilo se zastavit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>Nepodařilo se spustit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>Nepodařilo se pozastavit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit multimediální sezení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation>Nepodařilo se přivést události sezení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>Vyhledání selhalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation>Méně vážná chyba multimediálního sezení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation>Závažná chyba multimediálního sezení.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PLSParser</name>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
+ <translation>Chyba při zpracování seznamu skladeb: %1, očekávaný počet = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
+ <translation>Chyba při zpracování seznamu skladeb na řádku [%1], očekávaná verze = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
+ <translation>Chyba při zpracování seznamu skladeb na řádku [%1]:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File%1</source>
+ <translation>Soubor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title%1</source>
+ <translation>Název %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length%1</source>
+ <translation>Délka %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation>Objekt QAudioDecoder nemá platnou službu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Chybí služba kamery</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation>Zařízení nepodporuje pořizování snímků.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraPrivate</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Chybí služba kamery</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation>Hlasitost by měla být mezi 0.0 a 1.0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Nelze přehrát proud typu: &lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioEncode</name>
+ <message>
+ <source>Raw PCM audio</source>
+ <translation>Nezpracované PCM audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <source>System default device</source>
+ <translation>Výchozí zařízení systému</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation>Stav nepodporován.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit prvek zdroje zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation>Nepodařilo se sestavit postup pro zpracování multimédií.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation>Nepřipraven ke snímání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation>Kodér pro obrázek JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Pokus o přehrání neplatného prostředku Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation>Pokus o přehrání neplatného uživatelského proudu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Nelze přehrát proud typu: &lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation>Časové omezení zdroje UDP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media is loaded as a playlist</source>
+ <translation>Média jsou nahrána jako seznam skladeb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Služba nebyla spuštěna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation>Neslučitelný formát kodeků a kontejneru.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation>Hlavní kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation>Čelní kamera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation>Objekt QMediaPlayer nemá platnou službu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation>Nepodařilo se přidat položky do seznamu skladeb pouze pro čtení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation>Formát seznamu skladeb není podporován</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation>K souboru se nepodařilo přistoupit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation>Formát seznamu skladeb není podporován.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraCapture (snímání) je poskytováno kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraRecorder (záznamník) je poskytováno kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraExposure (osvit) je poskytováno kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFocus (zaostření) je poskytováno kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFlash (blesk) je poskytováno kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraImageProcessing (zpracování obrázku) je poskytováno kamerou</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 neexistuje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>%1 typ seznam skladeb je neznámý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>Neplatný řádek v souboru se seznamem skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>Poskytnut prázdný soubor</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>