summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtmultimedia_sk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorZdenko Podobný <zdenop@gmail.com>2012-12-14 00:07:15 +0100
committerThe Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org>2012-12-14 15:36:25 +0100
commit1abf04d8d08516835db43840481b2e4dcf3aa1ca (patch)
treee4bd892e7031cd01003bdae29c1d88d45ad3a0b5 /translations/qtmultimedia_sk.ts
parent3a279e855d99c569e0d8c2434f4f99f50cbc689e (diff)
Slovak translation split and updates.
Change-Id: I1ad47f33365b989d6f8229c6219cf61ba4b83b4a Reviewed-by: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_sk.ts')
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_sk.ts376
1 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_sk.ts b/translations/qtmultimedia_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..4170ba5
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_sk.ts
@@ -0,0 +1,376 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>AudioCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>RAW file format</source>
+ <translation>RAW formát súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>WAV formát súboru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>PCM audio data</source>
+ <translation>PCM audio dáta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera nie je pripravená</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG obrázok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>QMediaRecorder::pause() nie je podporované v camerabin2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Služba nebola spustená</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>Chyba kamery</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stream source!</source>
+ <translation>Neplatný zdroj prúdu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Pokus o prehranie neplatného Qt zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>Systém nemôže nájsť špecifikovaný súbor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>Špecifikovaný server nie je možné nájsť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>Nepodarilo sa načítať zdroj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create presentation descriptor!</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť prezentáciu deskriptora!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream count</source>
+ <translation>Nepodarilo sa získať počet prúdov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create topology!</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť topológiu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play some stream</source>
+ <translation>Nie je možné prehrať niektoré prúdy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play</source>
+ <translation>Nie je možné prehrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set topology!</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nastaviť topológiu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown stream type</source>
+ <translation>Neznámy typ prúdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to stop</source>
+ <translation>nepodarilo sa zastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>nepodarilo sa spustiť prehrávanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to pause</source>
+ <translation>nepodarilo pozastavenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť mediasession</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to pulling session events</source>
+ <translation>Nie je možné získať udalosti relácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to seek</source>
+ <translatorcomment>otázny preklad</translatorcomment>
+ <translation>nepodarilo sa nastaviť pozíciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>media session non-fatal error!</source>
+ <translation>nie kritická chyba media session!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>media session serious error!</source>
+ <translation>vážna chyba media session!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PLSParser</name>
+ <message>
+ <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source>
+ <translation>Chyba pri spracovaní pls: %1, očakávaný počet = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source>
+ <translation>Chyba spracovania pls na riadku [%1], očakávaná verzia = 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source>
+ <translation>Chyba spracovania pls na riadku [%1]: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File%1</source>
+ <translation>Súbor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title%1</source>
+ <translation>Názov %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length%1</source>
+ <translation>Dĺžka %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation>QAudioDecoder objekt nemá platnú službu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Služba kamera chýba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation>Zariadenie nepodporuje zachytávanie obrázkov.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraPrivate</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Služba kamera chýba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation>hlasitosť by mala byť od 0.0 do 1.0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Nie je možné prehrať typ prúdu: &lt;neznámy&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioEncode</name>
+ <message>
+ <source>Raw PCM audio</source>
+ <translation>Raw PCM audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <source>System default device</source>
+ <translation>Prednastavené systémové zariadenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation>Stav nie je podporovaný.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť element audio zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť potrubie (pipeline) pre zachytávanie medií.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation>Nie je pripravené na zachytávanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation>Kódovač JPEG obrázkov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Pokus o prehranie neplatného Qt zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation>Pokus o prehranie neplatného prúdu používateľa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Nie je možné prehrať typ prúdu: &lt;neznámy&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation>Časový limit pre zdroj UDP vypršal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media is loaded as a playlist</source>
+ <translation>Médium načítané ako zoznam skladieb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Služba nebola spustená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation>Nie sú kompatibilné kodeky a formátový kontajner.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation>Hlavná kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation>Predná kamera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation>QMediaPlayer objekt nemá platnú službu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation>Nie je možné pridať položky do zoznamu skladieb, ktorý je iba na čítanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation>Formát zoznamu skladieb nie je podporovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation>Súbor nie je prístupný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation>Formát zoznamu skladieb nie je podporovaný.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraCapture je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraRecorder je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraExposure je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFocus je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFlash je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraImageProcessing je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 neexistuje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>Typ zoznamu skladieb %1 nie je známy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>neplatný riadok v zozname skladieb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>Poskytnutý prázdny súbor</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>