diff options
author | Kai Koehne <kai.koehne@qt.io> | 2020-10-08 12:38:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Kai Koehne <kai.koehne@qt.io> | 2020-10-13 15:56:15 +0200 |
commit | 4a227f8f1f5ae6682614791dbd6d677022279cde (patch) | |
tree | 933d923099da7544b7dfc260534680c2a496e9e2 /translations/qtquickcontrols_ca.ts | |
parent | 1b6c44beb76b281890d706d324df981a4a90df86 (diff) |
Remove qtquickcontrols1 module
The module got deprecated in Qt 5.12, and will not be part of Qt 6.
Change-Id: I7520cdcc2b45e2fe53e5a8369e5abb8ed79781ff
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
Diffstat (limited to 'translations/qtquickcontrols_ca.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtquickcontrols_ca.ts | 302 |
1 files changed, 0 insertions, 302 deletions
diff --git a/translations/qtquickcontrols_ca.ts b/translations/qtquickcontrols_ca.ts deleted file mode 100644 index a00affb..0000000 --- a/translations/qtquickcontrols_ca.ts +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="ca" sourcelanguage="en"> -<context> - <name>DefaultColorDialog</name> - <message> - <source>Hue</source> - <translation>To</translation> - </message> - <message> - <source>Saturation</source> - <translation>Saturació</translation> - </message> - <message> - <source>Luminosity</source> - <translation>Lluminositat</translation> - </message> - <message> - <source>Alpha</source> - <translation>Alfa</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancel·la</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>D'acord</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DefaultDialogWrapper</name> - <message> - <source>Show Details...</source> - <translation>Mostra els detalls...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DefaultFileDialog</name> - <message> - <source>Go up to the folder containing this one</source> - <translation>Vés a la carpeta que el contingui</translation> - </message> - <message> - <source>Remove favorite</source> - <translation>Elimina un preferit</translation> - </message> - <message> - <source>Add the current directory as a favorite</source> - <translation>Afegeix el directori actual com a preferit</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation>Nom de fitxer</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <comment>file type (extension)</comment> - <translation>Tipus</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <comment>file size</comment> - <translation>Mida</translation> - </message> - <message> - <source>Modified</source> - <comment>last-modified time</comment> - <translation>Modificat</translation> - </message> - <message> - <source>Accessed</source> - <comment>last-accessed time</comment> - <translation>Accedit</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancel·la</translation> - </message> - <message> - <source>Choose</source> - <translation>Tria</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Obre</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>Desa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DefaultFontDialog</name> - <message> - <source>Font</source> - <translation>Tipus de lletra</translation> - </message> - <message> - <source>Weight</source> - <translation>Gruix</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Mida</translation> - </message> - <message> - <source>Font Family</source> - <translation>Família del tipus de lletra</translation> - </message> - <message> - <source>Thin</source> - <translation>Prim</translation> - </message> - <message> - <source>ExtraLight</source> - <translation>Extra fi</translation> - </message> - <message> - <source>Light</source> - <translation>Fi</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation>Mitjà</translation> - </message> - <message> - <source>DemiBold</source> - <translation>Seminegreta</translation> - </message> - <message> - <source>Bold</source> - <translation>Negreta</translation> - </message> - <message> - <source>ExtraBold</source> - <translation>Extranegreta</translation> - </message> - <message> - <source>Black</source> - <translation>Gruixut</translation> - </message> - <message> - <source>Style</source> - <translation>Estil</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <translation>Cursiva</translation> - </message> - <message> - <source>Underline</source> - <translation>Subratllat</translation> - </message> - <message> - <source>Overline</source> - <translation>Sobreratllat</translation> - </message> - <message> - <source>Strikeout</source> - <translation>Ratllat</translation> - </message> - <message> - <source>Writing System</source> - <translation>Sistema d'escriptura</translation> - </message> - <message> - <source>Sample</source> - <translation>Exemple</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancel·la</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>D'acord</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DefaultMessageDialog</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation>D'acord</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Obre</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>Desa</translation> - </message> - <message> - <source>Save All</source> - <translation>Desa-ho tot</translation> - </message> - <message> - <source>Retry</source> - <translation>Reintenta</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <translation>Ignora</translation> - </message> - <message> - <source>Apply</source> - <translation>Aplica</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Sí</translation> - </message> - <message> - <source>Yes to All</source> - <translation>Sí a tot</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>No</translation> - </message> - <message> - <source>No to All</source> - <translation>No a tot</translation> - </message> - <message> - <source>Discard</source> - <translation>Descarta</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation>Reinicialitza</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Defaults</source> - <translation>Restaura els valors predeterminats</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancel·la</translation> - </message> - <message> - <source>Abort</source> - <translation>Interromp</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Tanca</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details...</source> - <translation>Mostra els detalls...</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Ajuda</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Details</source> - <translation>Oculta els detalls</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditMenu_base</name> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>&Desfés</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>&Refés</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>Re&talla</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>&Copia</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>&Enganxa</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Suprimeix</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>Neteja</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Selecciona-ho tot</translation> - </message> -</context> -</TS> |