summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorKai Koehne <kai.koehne@qt.io>2020-10-08 12:33:21 +0200
committerKai Koehne <kai.koehne@qt.io>2020-10-13 15:56:01 +0200
commit1b6c44beb76b281890d706d324df981a4a90df86 (patch)
treebc5d10aa675d93482fb4ad171439380bdd894182 /translations
parent9ab62cc2ff0aa3c6f6fda8baa008fcc597dd8829 (diff)
Remove qtxmlpatterns module
The module was deprecated in Qt 5, and won't be part of Qt 6. Change-Id: I001e27668a236ff77c005e022923d824bfda65cc Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/CMakeLists.txt1
-rwxr-xr-xtranslations/check-ts.pl2
-rw-r--r--translations/qt_bg.ts1
-rw-r--r--translations/qt_ca.ts1
-rw-r--r--translations/qt_cs.ts1
-rw-r--r--translations/qt_da.ts1
-rw-r--r--translations/qt_de.ts1
-rw-r--r--translations/qt_es.ts1
-rw-r--r--translations/qt_fr.ts1
-rw-r--r--translations/qt_hu.ts1
-rw-r--r--translations/qt_it.ts1
-rw-r--r--translations/qt_ja.ts1
-rw-r--r--translations/qt_ko.ts1
-rw-r--r--translations/qt_pl.ts1
-rw-r--r--translations/qt_ru.ts1
-rw-r--r--translations/qt_sk.ts1
-rw-r--r--translations/qt_uk.ts1
-rw-r--r--translations/qt_zh_TW.ts1
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_bg.ts1936
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_ca.ts1969
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_cs.ts1942
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_da.ts1961
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_de.ts1965
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_es.ts1936
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_fr.ts1936
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_hu.ts1934
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_it.ts1936
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_ja.ts1934
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_ko.ts1963
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_pl.ts1938
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_ru.ts1967
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_sk.ts1855
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_uk.ts1938
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts1963
-rwxr-xr-xtranslations/split-qt-ts.pl2
-rw-r--r--translations/translations.pro1
36 files changed, 2 insertions, 31093 deletions
diff --git a/translations/CMakeLists.txt b/translations/CMakeLists.txt
index 5a76213..608aae4 100644
--- a/translations/CMakeLists.txt
+++ b/translations/CMakeLists.txt
@@ -81,7 +81,6 @@ add_ts_targets(qtquickcontrols2 DIRECTORIES qtquickcontrols2/src)
add_ts_targets(qtmultimedia DIRECTORIES qtmultimedia/src)
add_ts_targets(qtscript DIRECTORIES qtscript/src)
#add_ts_targets(qtsvg DIRECTORIES qtsvg/src) # empty
-add_ts_targets(qtxmlpatterns DIRECTORIES qtxmlpatterns/src)
#add_ts_targets(qtwebkit DIRECTORIES qtwebkit) # messages from test browser only
#add_ts_targets(qt3d DIRECTIORIES qt3d/src) # empty except one dubious error message
diff --git a/translations/check-ts.pl b/translations/check-ts.pl
index bed4e5c..060f7a8 100755
--- a/translations/check-ts.pl
+++ b/translations/check-ts.pl
@@ -31,7 +31,7 @@
use strict;
my @groups = (
- "qtbase", "qtdeclarative", "qtxmlpatterns", "qtmultimedia", "qtscript",
+ "qtbase", "qtdeclarative", "qtmultimedia", "qtscript",
"qtquickcontrols", "qtquickcontrols2",
"qtlocation", "qtconnectivity", "qtwebsockets", "qtserialport", "qtwebengine",
# "qtdocgallery", "qtpim", "qtsystems",
diff --git a/translations/qt_bg.ts b/translations/qt_bg.ts
index 2f8725e..113fbfa 100644
--- a/translations/qt_bg.ts
+++ b/translations/qt_bg.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_bg"/>
<dependency catalog="qtscript_bg"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_bg"/>
-<dependency catalog="qtxmlpatterns_bg"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_ca.ts b/translations/qt_ca.ts
index ec628ba..d9f220f 100644
--- a/translations/qt_ca.ts
+++ b/translations/qt_ca.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_ca"/>
<dependency catalog="qtscript_ca"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_ca"/>
-<dependency catalog="qtxmlpatterns_ca"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_cs.ts b/translations/qt_cs.ts
index 1894e6a..5da43e9 100644
--- a/translations/qt_cs.ts
+++ b/translations/qt_cs.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_cs"/>
<dependency catalog="qtscript_cs"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_cs"/>
- <dependency catalog="qtxmlpatterns_cs"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_da.ts b/translations/qt_da.ts
index 5422c50..afc7e47 100644
--- a/translations/qt_da.ts
+++ b/translations/qt_da.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_da"/>
<dependency catalog="qtscript_da"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_da"/>
- <dependency catalog="qtxmlpatterns_da"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts
index ef6381e..233482a 100644
--- a/translations/qt_de.ts
+++ b/translations/qt_de.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_de"/>
<dependency catalog="qtscript_de"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_de"/>
- <dependency catalog="qtxmlpatterns_de"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_es.ts b/translations/qt_es.ts
index 8fb886c..a746ec2 100644
--- a/translations/qt_es.ts
+++ b/translations/qt_es.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_es"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_es"/>
<dependency catalog="qtscript_es"/>
- <dependency catalog="qtxmlpatterns_es"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_fr.ts b/translations/qt_fr.ts
index 9744bad..a3e913e 100644
--- a/translations/qt_fr.ts
+++ b/translations/qt_fr.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_fr"/>
<dependency catalog="qtscript_fr"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_fr"/>
- <dependency catalog="qtxmlpatterns_fr"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_hu.ts b/translations/qt_hu.ts
index 92f612a..36b2e6e 100644
--- a/translations/qt_hu.ts
+++ b/translations/qt_hu.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_hu"/>
<dependency catalog="qtscript_hu"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_hu"/>
- <dependency catalog="qtxmlpatterns_hu"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_it.ts b/translations/qt_it.ts
index e30f50c..ad8197e 100644
--- a/translations/qt_it.ts
+++ b/translations/qt_it.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_it"/>
<dependency catalog="qtscript_it"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_it"/>
- <dependency catalog="qtxmlpatterns_it"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_ja.ts b/translations/qt_ja.ts
index 0f03deb..fe4bb5f 100644
--- a/translations/qt_ja.ts
+++ b/translations/qt_ja.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_ja"/>
<dependency catalog="qtscript_ja"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_ja"/>
-<dependency catalog="qtxmlpatterns_ja"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_ko.ts b/translations/qt_ko.ts
index 0bb9115..38d8a8d 100644
--- a/translations/qt_ko.ts
+++ b/translations/qt_ko.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_ko"/>
<dependency catalog="qtscript_ko"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_ko"/>
-<dependency catalog="qtxmlpatterns_ko"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_pl.ts b/translations/qt_pl.ts
index c7b81fe..2314e81 100644
--- a/translations/qt_pl.ts
+++ b/translations/qt_pl.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_pl"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_pl"/>
<dependency catalog="qtscript_pl"/>
- <dependency catalog="qtxmlpatterns_pl"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_ru.ts b/translations/qt_ru.ts
index e66338e..ee11383 100644
--- a/translations/qt_ru.ts
+++ b/translations/qt_ru.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_ru"/>
<dependency catalog="qtscript_ru"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_ru"/>
-<dependency catalog="qtxmlpatterns_ru"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_sk.ts b/translations/qt_sk.ts
index 75d3429..b2da524 100644
--- a/translations/qt_sk.ts
+++ b/translations/qt_sk.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_sk"/>
<dependency catalog="qtscript_sk"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_sk"/>
-<dependency catalog="qtxmlpatterns_sk"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_uk.ts b/translations/qt_uk.ts
index 359d809..50f4af6 100644
--- a/translations/qt_uk.ts
+++ b/translations/qt_uk.ts
@@ -5,6 +5,5 @@
<dependency catalog="qtbase_uk"/>
<dependency catalog="qtscript_uk"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_uk"/>
- <dependency catalog="qtxmlpatterns_uk"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_zh_TW.ts b/translations/qt_zh_TW.ts
index 3375122..4013423 100644
--- a/translations/qt_zh_TW.ts
+++ b/translations/qt_zh_TW.ts
@@ -4,6 +4,5 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_zh_TW"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_zh_TW"/>
- <dependency catalog="qtxmlpatterns_zh_TW"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_bg.ts b/translations/qtxmlpatterns_bg.ts
deleted file mode 100644
index 5b69a0e..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_bg.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1936 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="bg">
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Предупреждение, в „%1“, на ред %2, колона %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Предупреждение, в „%1“: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Неизвестно местоположение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Грешка %1 в „%2“, на ред %3, колона %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Грешка %1 в „%2“: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>Вече има обявен атрибут „%1“ със стойност „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ трябва да има правилна стойност от тип „%2“, а „%3“ не е такава.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Кодировката „%1“ не се поддържа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>„%1“ съдържа октети, които не са позволени в заявената кодировка „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>Знакът с код %1, който се среща в „%2“ и използва кодировка „%3“, не е правилен знак в XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Времето за изчакване на мрежата изтече.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да бъде сериализиран, тъй като се намира извън документа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ не може да бъде сериализиран, тъй като се намира на най-горното ниво.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>Годината %1 е неправилна, тъй като започва с %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Денят %1 е извън позволения интервал %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Месецът %1 е извън позволения интервал %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Препълване: Датата не може да бъде представена: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Денят %1 не съществува в месеца %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>Часът 24:%1:%2.%3 е неправилен. Часът е 24, но минутите, секундите и милисекундите не са 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Часът %1:%2:%3.%4 е неправилен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Препълване: Датата не може да бъде представена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Трябва да присъства поне един компонент.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Трябва да присъства поне един компонент след разделителя „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>Липсва операнд в целочислено делене: %1, може да бъде %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>Първият операнд в целочисленото делене %1, не може да бъде безкрайност (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>Вторият операнд в целочисленото делене %1, не може да бъде нула (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 не е правилна стойност от тип %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>При преобразуването на %2 в %1, изходната стойност не може да бъде %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Целочисленото делене (%1) на нула (%2) е неопределено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Деленето (%1) на нула (%2) е неопределено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Деленето с остатък (%1) на нула (%2) е неопределено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Деленето на число от тип %1 на %2 (нечислова стойност) е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Деленето на число от тип %1 на %2 или %3 (положителна или отрицателна нула) е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>Умножението на число от тип %1 по %2 или %3 (положителна или отрицателна безкрайност) е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Стойност от тип %1 не може да съдържа практически булева стойност.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Практически булевата стойност не може да бъде изчислена за последователност, съдържаща две или повече атомарни стойности.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Стойността %1 от тип %2 превишава максимума (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Стойността %1 от тип %2 е под минимума (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Стойност от тип %1 трябва да съдържа четен брой цифри. Стойността %2 не е такава.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 не е правилна стойност от тип %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Нееднозначно съвпадение на правило.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Операторът %1 не може да бъде използван с тип %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Операторът %1 не може да бъде използван с атомарни стойности от тип %2 и %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>Идентификаторът на именуваното пространство в името на изчислен атрибут не може да бъде „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Името на изчислено свойство не може да включва идентификатора на именуваното пространство „%1“ с местното име „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Грешка в типа при преобразуване. Очаква се %1, получено %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>При преобразуването в %1 или в производни на него типове, изходната стойност трябва да бъде от същия тип, или да бъде низ. Типът %2 не е позволен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>Преобразуването към тип %1 е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>Преобразуването от %1 в %2 е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>Преобразуването в %1 е невъзможно, тъй като това е абстрактен тип, така че от него не могат да бъдат създавани обекти.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>Преобразуването на стойността %1 от тип %2 в %3 е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Грешка при преобразуването от %1 в %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Коментарите не може да съдържат %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Коментарите не могат да завършват с %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>Не е възможно извършването на сравнение, включващо типа %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Операторът %1 не може да се използва между атомарни стойности от тип %2 и %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>В конструктора на именувано пространство стойността за именуваното пространство не може да бъде празен низ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Представката трябва да бъде правилен %1, а %2 не е.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Представката %1 не може да бъде свързана.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>Само представката %1 може да бъде свързана с %2 и обратно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Атрибутен възел не може да бъде дъщерен на документен възел. Затова атрибутът %1 не е на място.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>Засечена е цикличност</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Библиотечен модул не може да бъде използван директно. Той трябва да бъде внесен от основен модул.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Не съществува шаблон с име „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Стойност от тип %1 не може да бъде предикат. Предикатът трябва да има или числов тип, или да практически булев тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Позиционният предикат трябва да може да се оцени като единична числова стойност.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>Целевото име в обработваща инструкция не може да бъде „%1“ при никаква комбинация от главни и малки букви. Затова „%2“ е неправилно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>„%1“ не е правилно целево име в обработваща инструкция. То трябва да бъде стойност от тип %2, като например „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Последната част от пътя трябва да съдържа възли или атомарни стойности. Тя не може да бъде смесица от двете.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>В данните на обработваща инструкция не може да се съдържа низът „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Липсва връзка към именувано пространство за представката „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Липсва връзка към именувано пространство за представката „%1“ в „%2“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 е неправилно за %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>Подаден е параметър „%1“, но не съществува съответстващ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>Параметърът %1 е задължителен, но не е подаден съответстващ %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 приема не повече от %n аргумент, така че %2 е неправилно.</numerusform>
- <numerusform>%1 приема не повече от %n аргумента, така че %2 е неправилно.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 изисква поне %n аргумент, така че %2 е неправилно.</numerusform>
- <numerusform>%1 изисква поне %n аргумента, така че %2 е неправилно.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>Първият аргумент на %1 не може да бъде от тип %2. Той трябва да бъде от числов тип, от тип xs:yearMonthDuration или от тип xs:dayTimeDuration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Първият аргумент на %1 не може да бъде от тип %2. Той трябва да бъде от тип %3, %4, или %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Вторият аргумент на %1 не може да бъде от тип %2. Той трябва да бъде от тип %3, %4, или %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>Знакът „%1“ е недопустим във формата XML 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>Първият аргумент на %1 не може да бъде от тип %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>Главният възел във втория аргумент на функцията %1 трябва да бъде документен възел. „%2“ не е документен възел.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Ако и двете стойности имат регионално отместване, то трябва да бъде еднакво. %1 и %2 не са еднакви.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 беше извикано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>%1 трябва да бъде следвано от %2 или %3, и то не в края на низа за заместване.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>В низа за заместване „%1“ трябва да бъде следвано от поне една цифра, когато не е екранирано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>В низа за заместване „%1“ може да екранира само себе си или „%2“, но не и „%3“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>„%1“ съответства на знаците за нов ред</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>„%1“ и „%2“ съответстват на началото и края на ред.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Съвпаденията не правят разлика между главни и малки букви</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Празните места се премахват, освен ако не са част от символни класове</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>„%1“ не е правилен шаблон за регулярен израз: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>„%1“ е неправилен флаг за регулярен израз. Допустимите флагове са:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Ако първият аргумент е празната последователност или празен низ (няма именувано пространство), не може да бъде зададена представка, а имаше такава: „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>Извличането на „%1“ няма да бъде възможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Колекцията по подразбиране е неопределена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>„%1“ не може да бъде извлечено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>Формата за нормализация „%1“ не се поддържа. Поддържаните форми са „%2“, „%3“, „%4“ и „%5“, както и празната, тоест празен низ (без нормализация).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Регионалното отместване трябва да бъде в интервала от %1 до %2 включително. %3 е извън интервала.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 не е цяло число за минутите.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>Идентификаторът не може да съдържа фрагмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>Очакваният брой на елементите е %1, а бяха получени %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не съвпада с нужния тип %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>Елементът „%2“ не може да съдържа атрибут „%1“. Позволени са само стандартните атрибути.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>Елементът „%2“ не може да съдържа атрибут „%1“. Позволен е само „%3“, както и стандартните атрибути.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>Елементът „%2“ не може да съдържа атрибут „%1“. Позволени са само „%3“, „%4“ и стандартните атрибути.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>Елементът „%2“ не може да съдържа атрибут „%1“. Позволен е само „%3“ и стандартните атрибути.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>Атрибутите XSL-T в елементи XSL-T трябва да бъдат в празно именувано пространство, а не в именуваното пространство XSL-T, в което се намира „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>Елементът „%2“ трябва да съдържа атрибут „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>Елементът с местно име „%1“ не съществува в XSL-T.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Променливата „%1“ не се използва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>Избирателен израз за ограничаване по идентичност според схемата W3C XML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>Поле за ограничаване по идентичност според схемата W3C XML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Беше открита конструкция, която не е позволена в текущия език (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>„%1“ е неизвестен тип схема.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Вече е обявен шаблон с името „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>„%1“ не е правилен числов литерал.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>В началото на заявката може да има само едно обявяване на „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>Инициализацията на променливата „%1“ зависи от самата себе си</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Не съществува променлива с име „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Версия %1 не се поддържа. Поддържаната версия на XQuery е 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>Името на кодировката „%1“ е неправилно. То може да съдържа само букви от латиницата, без празни места, и да отговаря на следния регулярен израз: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Няма функция със сигнатура %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Преди обявяването на функции, променливи и опции трябва да присъства обявяване на именувано пространство по подразбиране.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Обявяването на именуваните пространства трябва да предхожда обявяването на функции, променливи и опции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Внасянето на модули трябва да предхожда обявяването на функции, променливи и опции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>Ключовата дума „%1“ не може да се използва заедно с други имена на режими.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Стойността на атрибута „%1“ трябва да бъде от тип %2, а „%3“ не е от него.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Повторното обявяване на представката „%1“ е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Представката „%1“ не може да бъде свързана. По подразбиране, тя вече е свързана с именуваното пространство „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>Представката „%1“ вече е обявена в началото.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Името на опция трябва да има представка. Няма именувано пространство по подразбиране за опциите.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>Функцията за внасяне на схема не се поддържа, така че не може да има обявявания на %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Целевото именувано пространство на %1 не може да бъде празно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Функцията за внасяне на модули не се поддържа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Вече има обявена променлива с име „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>Няма налична стойност за външната променлива с име „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Името на функция за стилова таблица трябва да има представка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Именуваното пространство за потребителски функции не може да бъде празно (можете да използвате предварително създадената представка „%1“, чието предназначение е точно за такива случаи)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>Именуваното пространство „%1“ е запазено, така че потребителските функции не могат да го използват. Използвайте предварително създадената представка „%2“, чието предназначение е за такива случаи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Именуваното пространство на потребителските функции в библиотечен модул трябва да е същото като именуваното пространство на модула. С други думи, трябва да бъде „%1“ вместо „%2“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Вече съществува функция със сигнатура %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Не се поддържат външни функции. Всички поддържани функции могат да бъдат използвани директно, без преди това да се обявяват като външни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Вече има обявен аргумент с име „%1“. Имената на аргументите трябва да са уникални.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Когато функцията %1 се използва за съвпадения в шаблон, аргументът трябва да бъде променлива или низ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>В шаблон XSL-T първият аргумент на функцията %1 трябва да бъде низ, когато тя се използва за откриване на съвпадения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>В шаблон XSL-T първият аргумент на функцията %1 трябва да бъде литерал или променлива, когато тя се използва за откриване на съвпадения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>В шаблон XSL-T функцията %1 не може да има трети аргумент.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>В шаблон XSL-T само функциите %1 и %2 могат да бъдат използвани за откриване на съвпадения, а %3 – не.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>В шаблон XSL-T не може да бъде използвана оста %1, а само %2 или %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>„%1“ не е правилно име на шаблонен режим.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Името на променлива, свързана в израз „for“, трябва да бъде различно от позиционната променлива. Двете променливи с име „%1“ са несъвместими.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>Функционалността за проверка на схемата не се поддържа. Затова не могат да се използват изрази „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Нито един от изразите pragma не се поддържа. Затова трябва да има резервен израз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Имената на шаблонните параметри трябва да бъдат уникални. Името „%1“ се повтаря.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>Оста %1 не се поддържа в XQuery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>Няма функция с име %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>Идентификаторът на именуваното пространство не може да бъде празен низ при свързване с представка, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>„%1“ не е правилен идентификатор на именувано пространство.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Свързването с представката „%1“ е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Именуваното пространство „%1“ може да бъде свързано само с „%2“ (а и така или иначе е предварително обявено).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Представката „%1“ може да бъде свързана само с „%2“ (а и така или иначе е предварително обявена).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Два атрибута за обявяване на именувани пространства имат едно и също име: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>Идентификаторът на именуваното пространство трябва да бъде константа и не може да използва вложени изрази.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>В този елемент вече има атрибут с име „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Прекият конструктор на елемент не е оформен правилно. %1 завършва с %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>Името „%1“ не съответства на никой тип схема.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 е сложен тип. Преобразуването в сложни типове не е възможно. Но преобразуването в атомарни типове като %2 работи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 не е атомарен тип. Възможни са само преобразувания в атомарни типове.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>„%1“ не е правилно име на обработваща инструкция.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>„%1“ не се намира в областта за обявяване на атрибути. Имайте предвид, че функционалността за внасяне на схема не се поддържа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Името на израз за разширение трябва да бъде в именувано пространство.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>Елементът „%1“ е недопустим на това място.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Текстовите възли са недопустими на това място.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Грешка при синтактичния анализ: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>Стойността на атрибута за версията на XSL-T трябва да бъде от тип %1, а %2 не е.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Изпълнение на стилова таблица от XSL-T 1.0 с обработчик версия 2.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Непознат атрибут от XSL-T: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>Атрибутите „%1“ и „%2“ са взаимно изключващи се.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ не може да присъства в модул на опростена стилова таблица.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Ако елементът „%1“ няма атрибут „%2“, той не може да има и атрибутите „%3“ и „%4“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>Елементът „%1“ трябва да има поне един от атрибутите „%2“ или „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Поне един режим трябва да бъде посочен в атрибута „%1“ на елемента „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>Елементът „%1“ трябва да бъде последен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Преди „%2“ трябва да има поне един елемент „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Може да присъства само един елемент „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>В „%2“ трябва да има поне един елемент „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Ако „%2“ има атрибут „%1“, то не може да се използва конструктор на последователност.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Елементът „%1“ трябва или да има атрибут „%2“, или конструктор на последователност.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Когато има задължителен параметър, не може да бъде посочена стойност по подразбиране чрез атрибут „%1“ или конструктор на последователност.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да има дъщерни елементи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да има конструктор на последователност.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>„%2“ не може да съдържа атрибут „%1“, когато е дъщерен елемент на „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Параметър на функция не може да бъде обявен като тунелен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>Обработчикът не работи със схема и затова %1 не може да се използва.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Елементите от най-горното ниво на стиловата таблица трябва да бъдат в именувано пространство, а „%1“ не е.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>Стойността на атрибута „%1“ в елемента „%2“ трябва да бъде „%3“ или „%4“, а не „%5“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ не може да има стойност „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ може да се присъства само в първия елемент „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>„%2“ трябва да има поне един дъщерен елемент „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Празна частица не може да бъде наследник на непразна.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>В наследената частица липсва елемент „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>В наследения елемент „%1“ липсва ограничение на стойност, което е определено в базовата частица.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>В наследения елемент „%1“ има по-слабо ограничение на стойност от базовата частица.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>Ограничението за фиксирана стойност в елемента „%1“ се различава от ограничението на стойността в базовата частица.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>Наследеният елемент „%1“ не може да бъде нулев, тъй като и базовият не може.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>Блоковите ограничения на наследения елемент „%1“ не трябва да бъдат по-слаби от тези в базовия елемент.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Простият тип на наследения елемент „%1“ не може да бъде правилно унаследен от базовия елемент.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Сложният тип на наследения елемент „%1“ не може да бъде правилно унаследен от базовия елемент.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>Елементът „%1“ липсва в наследената частица.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не отговаря на ограничението на именуваното пространство, зададено чрез шаблон в базовата частица.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Шаблонът в наследената частица не е правилно подмножество на шаблона в базовата частица.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>processContent на шаблона в наследената частица е по-слабо от шаблона в базовата частица.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>Наследената частица позволява съдържание, което не е позволено в базовата частица.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>„%1“ има цикличност в наследяването в базовия си тип „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>Циклично наследяване на базовия тип „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>Циклично наследяване на обединението „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>„%1“ не може да наследява „%2“ чрез ограничение, тъй като последният е определен като краен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>„%1“ не може да наследява „%2“ чрез разширение, тъй като последният е определен като краен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>Базовият тип на простия тип „%1“ не може да бъде сложният тип „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>Простият тип „%1“ не може да има директен базов тип „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>Простият тип „%1“ не може да има базов тип „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>Простият тип „%1“ може да има само прост атомарен тип за базов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>Простият тип „%1“ не може да наследява „%2“, тъй като в последния има ограничение, определено като крайно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>Видът на типа на елементите в „%1“ трябва да бъде или атомарен, или обединение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>Видът на типа на членовете в „%1“ трябва да бъде или атомарен, или обединение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>„%1“ не може да наследява „%2“ чрез списък, тъй като последният е определен като краен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>Простият тип „%1“ може да има само фасет „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>Базовият тип на простия тип „%1“ трябва да има разновидност от тип „списък“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>Базовият тип на простия тип „%1“ определя наследяването чрез ограничаване като крайно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Типът на елемента от базовия тип не съвпада с типа на елемента от „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>Простият тип „%1“ съдържа непозволен тип фасет „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>„%1“ не може да наследява „%2“ чрез обединение, тъй като в последния това е определено като крайно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>„%1“ не може да има никакви фасети.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>Базовият тип „%1“ на простия тип „%2“ трябва да има разновидност обединение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>Базовият тип „%1“ на простия тип „%2“ не може да има ограничение в атрибута „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>Типът „%1“ на члена не може да наследява типа „%2“ на члена на базовия тип на „%3“, който е „%4“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>Наследяването на „%1“ трябва да бъде чрез разширение, тъй като базовият тип „%2“ е прост тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ има повтарящ се елемент „%2“ в модела на съдържанието си.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ има недетерминирано съдържание.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Атрибутите на сложния тип „%1“ не представляват правилно разширение на атрибутите на базовия тип „%2“: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>Моделът на съдържанието на сложния тип „%1“ не представлява правилно разширение на модела на съдържанието на „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ трябва да има просто съдържание.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ трябва да има един и същ прост тип като базовия си клас „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ не може да наследява базовия тип %2%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Атрибутите не сложния тип „%1“ не представляват правилно ограничение на атрибутите на базовия тип „%2“: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ с просто съдържание не може да наследява сложния базов тип „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Типът на елемент на простия тип „%1“ не може да бъде сложен тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Типът на член на простия тип „%1“ не може да бъде сложен тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>„%1“ не може да има тип на член със същото име като себе си.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ си противоречи с фасета „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ трябва да има същата стойност като фасета „%2“ на базовия тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ трябва да бъде равен или по-голям от фасета „%2“ на базовия тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ трябва да бъде по-малък или равен на фасета „%2“ на базовия тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>Фасетът „%1“ съдържа неправилен регулярен израз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>Фасетът „%2“ съдържа неизвестно означение: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ съдържа неправилна стойност „%2“: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ не може да бъде %2 или %3, ако фасетът „%4“ на базовия тип е %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ не може да бъде %2, ако фасетът „%3“ на базовия тип е %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ трябва да бъде по-малък или равен на фасета „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ трябва да бъде по-малък от фасета „%2“ на базовия тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>Фасетите „%1“ и „%2“ не може да присъстват едновременно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ трябва да бъде по-голям от фасета „%2“ на базовия тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ трябва да бъде по-малък от фасета „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасетът „%1“ трябва да бъде по-голям или равен на фасета „%2“ на базовия тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>Простият тип съдържа непозволен фасет „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>Фасетите „%1“, „%2“, „%3“, „%4“, „%5“ и „%6“ не са позволени при наследяване чрез списък.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Само фасетите „%1“ и „%2“ са позволени при наследяване чрез обединение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>„%1“ съдържа фасет „%2“ с неправилни данни: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Групата атрибути „%1“ съдържа два пъти атрибута „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Групата атрибути „%1“ съдържа два различни атрибута, наследяващи „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Групата атрибути „%1“ съдържа атрибут „%2“, който има ограничение на стойността, но наследява „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ съдържа два пъти атрибута „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ съдържа два различни атрибута, наследяващи „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ съдържа атрибут „%2“, който има ограничение на стойността, но наследява „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да има ограничение на стойността, ако базовият му тип е сложен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да има ограничение на стойността, ако типът му наследява „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>Ограничението на стойността на елемента „%1“ не е от тип за елемент: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да има връзка с група за заместване, тъй като не е глобален елемент.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>Типът на елемента „%1“ не може да бъде наследен от типа на връзката с група за заместване.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>Ограничението на стойността на атрибута „%1“ не е от тип за атрибут: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ има ограничение на стойността, но типът му наследява „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ в наследения сложен тип трябва да бъде „%2“, както в базовия тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ в наследения сложен тип трябва да има ограничение на стойността „%2“, както в базовия тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ в наследения сложен тип трябва да има същото ограничение на стойността „%2“ като в базовия тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ в наследения сложен тип трябва да има ограничение на стойността „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>processContent на базовия шаблон трябва да бъде по-слабо от наследения шаблон.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>Елементът „%1“ присъства два пъти с различни типове.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>Частицата съдържа недетерминирани шаблони.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>Базовият атрибут „%1“ е задължителен, а наследеният – не.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>Типът на наследения атрибут „%1“ не може да бъде правилно наследен от типа на базовия атрибут.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>Ограничението на стойността на наследения атрибут „%1“ не съвпада с ограничението на стойността на базовия атрибут.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>Наследеният атрибут „%1“ не съществува в базовото определение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>Наследеният атрибут „%1“ не отговаря на шаблона в базовото определение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>Базовият атрибут „%1“ е задължителен, но липсва в определението на наследника.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>Определението на наследник съдържа елемент „%1“, който не съществува в базовото определение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>Наследеният шаблон не е подмножество на базата.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>„%1“ на наследения шаблон не е правилно ограничение на „%2“ на базовия шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ от базовия тип липсва в наследения тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>Типът на наследения атрибут „%1“ е различен от типа на базовия атрибут.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>Базовото определение съдържа елемент „%1“, който липсва в определението на наследника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>Обработването на непознатия елемент „%1“ е невъзможно. Очакваните елементи са: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>Елементът „%1“ е недопустим в тази област. Възможните елементи са: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>Липсва дъщерен елемент в тази област. Възможните дъщерни елементи са: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>Документът не е схема за XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ съдържа неправилно съдържание: {%3} не е стойност от тип %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ съдържа неправилно съдържание: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>Целевото именувано пространство „%1“ на включената схема е различно от целевото именувано пространство „%2“, определено от включващата схема.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>Целевото именувано пространство „%1“ на внесената схема е различно от целевото именувано пространство „%2“, определено от внасящата схема.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да има същата стойност на атрибута „%2“ като целевото именувано пространство „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>Елементът „%1“ без атрибут „%2“ е недопустим в схема без целево именувано пространство.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>Елементът „%1“ е недопустим в елемента „%2“, ако присъства атрибутът „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>Елементът „%1“ няма нито атрибут „%2“, нито дъщерен елемент „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>Елементът „%1“ с дъщерен елемент „%2“ не трябва да има атрибут „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да бъде „%3“ или „%4“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да има стойност „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да има стойност „%3“ или „%4“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не трябва да има едновременно атрибути „%2“ и „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>Съдържанието на атрибута „%1“ на елемента „%2“ не трябва да бъде от именуваното пространство „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ не трябва да бъде „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да има стойност „%3“, тъй като е зададен и атрибута „%4“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>Задаването на use=&apos;prohibited&apos; в група атрибути няма смисъл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Елементът „%1“ трябва да има или атрибут „%2“, или атрибут „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>Елементът „%1“ трябва да има или атрибут „%2“, или дъщерен елемент „%3“ или „%4“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Елементът „%1“ изисква или атрибут „%2“, или атрибут „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Текстът и препратките към обекти са недопустими в елемента „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да съдържа „%3“, „%4“ или списък от идентификатори.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>Елементът „%1“ е недопустим в този контекст.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ има по-голяма стойност от атрибута „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Представката или пълното име „%1“ е неопределено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да съдържа или „%3“ или другите стойности.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>Вече има определен компонент с идентификатор „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>Елементът „%1“ вече е определен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ вече е определен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>Типът „%1“ вече е определен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>Групата атрибути „%1“ вече е определена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>Групата елементи „%1“ вече е определена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>Означението „%1“ вече е определено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>Ограничението за идентичност „%1“ вече е определено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Има повтаряне на фасети в простия тип „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>„%1“ използва непознат елемент „%2“ или „%3“ от %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>„%1“ използва ограничение за идентичност „%2“, което не е елемент „%3“ или „%4“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>„%1“ има различен брой полета от ограничението за идентичност „%2“, което използва.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Базовият тип „%1“ на елемента „%2“ не може да бъде открит.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Типът на елемента „%1“ на елемента „%2“ не може да бъде открит.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Типът на члена „%1“ на елемента „%2“ не може да бъде открит.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Типът „%1“ на елемента „%2“ не може да бъде открит.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>Базовият тип „%1“ на сложен тип не може да бъде открит.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>„%1“ не може да има сложен базов тип, който има „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>Моделът на съдържанието на сложния тип „%1“ съдържа елемент „%2“, така че не може да бъде наследен чрез разширение от непразен тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ не може да бъде наследен чрез разширение от „%2“, тъй като последният съдържа елемент „%3“ в модела на съдържанието си.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>Типът на елемента „%1“ трябва да бъде прост, а „%2“ не е такъв.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Групата за заместване „%1“ на елемента „%2“ не може да бъде открита.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>Групата за заместване „%1“ има циклично определение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>В елемента „%2“ има повтарящо се име на елемент: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Препратката „%1“ не елемента „%2“ не може да бъде открита.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Циклична групова препратка за „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>Елементът „%1“ е недопустим в тази област</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да има атрибут „%2“ със стойност, различна от „%3“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да има атрибут „%2“ със стойност, различна от „%3“ или „%4“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ или „%2“ на препратката „%3“ не съвпада с обявлението на атрибута „%4“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>Групата атрибути „%1“ има циклична препратка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ в „%2“ трябва да има „%3“ като в базовия тип „%4“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>Шаблонът за атрибут на „%1“ не е правилно ограничение на шаблона за атрибут на базовия тип „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>„%1“ има шаблон за атрибут, но базовият му тип „%2“ няма.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>Обединението на шаблона за атрибут на типа „%1“ и този на базовия му тип „%2“ не може да бъде изразено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>Изброеният тип фасет има неправилно съдържание: {%1} не е стойност на типа „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Представката на именуваното пространство в пълното име „%1“ е неопределена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>Елементът „%1“ „%2“ не е правилно ограничение на елемента „%3“, който той преопределя: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>„%1“ не е правилно според „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>Съдържанието на низа не съответства на фасета „length“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Съдържанието на низа не съответства на фасета „minLength“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Съдържанието на низа не съответства на фасета „maxLength“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Съдържанието на низа не съответства на фасета „pattern“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Съдържанието на низа не присъства във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Цялото число не съответства на фасета „maxInclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Цялото число не съответства на фасета „maxExclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Цялото число не съответства на фасета „minInclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Цялото число не съответства на фасета „minExclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Цялото число не присъства във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Цялото число не съответства на фасета „pattern“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Цялото число не съответства на фасета „totalDigits“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Цялото положително число не съответства на фасета „maxInclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Цялото положително число не съответства на фасета „maxExclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Цялото положително число не съответства на фасета „minInclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Цялото положително число не съответства на фасета „minExclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Цялото положително число не присъства във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Цялото положително число не съответства на фасета „pattern“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Цялото положително число не съответства на фасета „totalDigits“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Реалното число не съответства на фасета „maxInclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Реалното число не съответства на фасета „maxExclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Реалното число не съответства на фасета „minInclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Реалното число не съответства на фасета „minExclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Реалното число не присъства във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Реалното число не съответства на фасета „pattern“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>Десетичното число не съответства на фасета „fractionDigits“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Десетичното число не съответства на фасета „totalDigits“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Времевата стойност не съответства на фасета „maxInclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Времевата стойност не съответства на фасета „maxExclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Времевата стойност не съответства на фасета „minInclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Времевата стойност не съответства на фасета „minExclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Времевата стойност не присъства във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Времевата стойност не съответства на фасета „pattern“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Продължителността не съответства на фасета „maxInclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Продължителността не съответства на фасета „maxExclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Продължителността не съответства на фасета „minInclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Продължителността не съответства на фасета „minExclusive“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Продължителността не присъства във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Продължителността не съответства на фасета „pattern“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Булевата стойност не съответства на фасета „pattern“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>Двоичните данни не съответстват на фасета „length“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Двоичните данни не съответстват на фасета „minLength“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Двоичните данни не съответстват на фасета „maxLength“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Двоичните данни не присъстват във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Неправилно съдържание на QName: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Съдържанието на QName не присъства във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Съдържанието на QName не съответства на фасета „pattern“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Означението не присъства във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>Съдържанието на списъка не съответства на фасета „length“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>Съдържанието на списъка не съответства на фасета „minLength“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>Съдържанието на списъка не съответства на фасета „maxLength“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Съдържанието на списъка не присъства във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Съдържанието на списъка не съответства на фасета „pattern“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Съдържанието на обединението не присъства във фасета „enumeration“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Съдържанието на обединението не съответства на фасета „pattern“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>Данните от тип „%1“ не може да бъдат празни.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>Елементът „%1“ няма дъщерен елемент.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Има една стойност IDREF без съответстващ идентификатор: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>Зареденият файл със схема е неправилен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>„%1“ съдържа неправилни данни.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>Именуваното пространство „%1“ на „xsi:schemaLocation“ вече се среща по-нагоре в документа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>„xsi:noNamespaceSchemaLocation“ не може да се намира след първия елемент или атрибут без именувано пространство.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>Няма определена схема за проверка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>Няма налично определение за елемента „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>Посоченият тип „%1“ е непознат на схемата.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>Елементът „%1“ е неопределен в тази област.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>Не съществува обявление на елемента „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>Елементът „%1“ има неправилно съдържание.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>Елементът „%1“ е обявен като абстрактен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да бъде нулев.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ съдържа неправилни данни: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>Елементът има съдържание, въпреки че може да бъде нулев.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>Ограничението за фиксирана стойност е недопустимо, ако елементът може да бъде нулев.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>Посоченият тип „%1“ не може да бъде правилно заменен с типа за елементи „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>Сложният тип „%1“ не може да бъде абстрактен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>Елементът „%1“ съдържа непозволени атрибути.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>Елементът „%1“ съдържа непозволен дъщерен елемент.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Съдържанието на елемента „%1“ не съответства на определението на типа му: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Съдържанието на елемента „%1“ не съответства на определеното ограничение на стойността.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>Елементът „%1“ съдържа непозволено дъщерно съдържание.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>Елементът „%1“ съдържа непозволено текстово съдържание.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>Елементът „%1“ не може да съдържа други елементи, тъй като има фиксирано съдържание.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>В елемента „%1“ липсва задължителният атрибут „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ не отговаря на шаблона.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>Не съществува обявление на атрибута „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>Елементът „%1“ съдържа два атрибута с тип „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ има неправилно съдържание.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>Елементът „%1“ съдържа непознат атрибут „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Съдържанието на атрибути „%1“ не съответства на определението на типа му: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Съдържанието на атрибута „%1“ не съответства на определеното ограничение на стойността.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>Отрито е неуникална стойност за ограничението „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>Ключовото ограничение „%1“ съдържа отсъстващи полета.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>Ключовото ограничение „%1“ съдържа препратки към елемента „%2“, който може да бъде нулев.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Няма открита свързана стойност за препратката към ключ „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>Отрита е повече от една стойност за полето „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>Полето „%1“ няма прост тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>Стойността на идентификатора „%1“ не е уникална.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>Атрибутът „%1“ съдържа неправилно съдържание на QName: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>празно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>нула или едно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>точно едно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>едно или повече</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>нула или повече</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Изисква се тип „%1“, но беше открит „%2“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>Преобразуването на „%1“ в „%2“ може да доведе до загуба на точност.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>Фокусът е неопределен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Добавянето на атрибути след какъвто и да е друг вид възел е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Вече има създаден атрибут с име „%1“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Поддържа се само подредбата на кодови точки на Уникод (%1). „%2“ не се поддържа.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ca.ts b/translations/qtxmlpatterns_ca.ts
deleted file mode 100644
index c2f2a41..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_ca.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1969 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ca">
-<context>
- <name>QQuickXmlListModel</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>«%1» duplica un nom previ de rol i s&apos;inhabilitarà.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Consulta no vàlida: «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Una consulta XmlRole no pot començar per «/»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Una consulta XmlListModel ha de començar per «/» o «//»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Avís en %1, a la línia %2, columna %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Avís en %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Ubicació desconeguda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Error %1 en %2, a la línia %3, columna %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Error %1 en %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>Ja s&apos;ha declarat un atribut %1 amb el valor %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Un atribut %1 ha de tenir un %2 vàlid com a valor, perquè %3 no ho és.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>%1 és una codificació no implementada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 conté octets que no estan permesos a la codificació %2 requerida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>El punt de codi %1, trobat a %2 usant la codificació %3, és un caràcter XML no vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>L&apos;operació de xarxa ha excedit el temps.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no es pot serialitzar perquè apareix fora de l&apos;element del document.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 no es pot serialitzar perquè apareix al nivell superior.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>L&apos;any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>El dia %1 està fora de l&apos;interval %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>El mes %1 està fora de l&apos;interval %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Desbordament: no s&apos;ha pogut representar la data %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>El dia %1 no és vàlid per al mes %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>L&apos;hora 24:%1:%2.%3 no és vàlida. L&apos;hora és 24, però els minuts, segons i els mil·lisegons no són tots 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>L&apos;hora %1:%2:%3.%4 no és vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Desbordament: la data no s&apos;ha pogut representar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Com a mínim ha d&apos;estar present un component.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Com a mínim ha d&apos;aparèixer un component horari després del delimitador %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>Sense operand en una divisió d&apos;un enter, %1, pot ser %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>El primer operand en una divisió d&apos;un enter, %1, no pot ser infinit (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>El segon operand en una divisió d&apos;un enter, %1, no pot ser zero (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 no és un valor vàlid del tipus %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>Quan es converteix a %1 des de %2, el valor d&apos;origen no pot ser %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>La divisió d&apos;un enter (%1) per zero (%2) és indefinida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>La divisió (%1) per zero (%2) és indefinida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>El mòdul de la divisió (%1) per zero (%2) és indefinit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>No està permesa la divisió d&apos;un valor de tipus %1 entre %2 (no és un nombre).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>No està permesa la divisió d&apos;un valor de tipus %1 entre %2 o %3 (més o menys zero).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>No està permesa la multiplicació d&apos;un valor de tipus %1 entre %2 o %3 (més o menys infinit).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Un valor de tipus %1 no pot tenir un valor booleà efectiu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>No es pot calcular el valor booleà efectiu per a una seqüència que conté dos o més valors atòmics.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>El valor %1 del tipus %2 està per sota del mínim (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Un valor de tipus %1 ha de contenir un nombre senar de dígits. El valor %2 no ho té.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 no és vàlid com a valor de tipus %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Coincidència ambigua de la regla.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>L&apos;operador %1 no es pot usar en el tipus %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>L&apos;operador %1 no es pot usar en els valors atòmics de tipus %2 i %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>L&apos;URI de l&apos;espai de noms per un atribut calculat no pot ser %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>El nom per a un tribut calculat no pot tenir l&apos;URI de l&apos;espai de noms %1 amb el nom local %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Error de tipus en la conversió, s&apos;esperava %1, s&apos;ha rebut %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>En convertir a %1 o als seus tipus derivats, el valor d&apos;origen ha de ser del mateix tipus, o haurà de ser un literal de text. No es permet el tipus %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>No és possible la conversió amb %1 com a tipus de destinació.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>No és possible la conversió des de %1 a %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>La conversió a %1 no és possible perquè és un tipus abstracte, i per tant, mai es pot instanciar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>No és possible convertir el valor %1 del tipus %2 a %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Ha fallat en convertir des de %1 a %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Un comentari no pot contenir %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Un comentari no pot acabar amb un %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>No es poden fer comparacions que impliquin el tipus %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>L&apos;operador %1 no està disponible entre valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>En un constructor d&apos;espai de noms, el valor d&apos;un espai de noms no pot ser una cadena buida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>El prefix ha de ser un %1 vàlid, perquè %2 no ho és.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>El prefix %1 no s&apos;ha pogut vincular.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>El prefix %1 només es pot vincular amb %2 i viceversa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Un node d&apos;atribut no pot ser fill d&apos;un node de document. Llavors, l&apos;atribut %1 està fora de lloc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>S&apos;ha detectat una circularitat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>No es pot avaluar directament un mòdul de biblioteca. Ha d&apos;importar-se des d&apos;un mòdul principal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>No existeix cap plantilla amb el nom %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Un valor de tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de ser un tipus numèric o un tipus de valor booleà efectiu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Un predicat posicional ha d&apos;avaluar a un valor numèric simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>El nom de destinació en una instrucció de processament no pot ser %1 en qualsevol combinació de majúscules i minúscules. Per tant, %2 no és vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 no és un nom de destinació vàlid en una instrucció de processament. Haurà de ser un valor de %2, p. ex. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>El darrer pas d&apos;un camí ha de contenir nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Les dades d&apos;una instrucció de procés no poden contenir la cadena %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>No existeix cap vinculació d&apos;espai de noms per al prefix %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>No existeix cap vinculació d&apos;espai de noms per al prefix %1 a %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 és un %2 no vàlid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>S&apos;ha passat el paràmetre %1, però no existeix el corresponent %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>Es requereix el paràmetre %1, però no s&apos;ha proporcionat el corresponent %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 pren com a màxim %n argument. Per tant %2 no és vàlid.</numerusform>
- <numerusform>%1 pren com a màxim %n arguments. Per tant %2 no és vàlid.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 almenys requereix %n argument. Per tant %2 no és vàlid.</numerusform>
- <numerusform>%1 almenys requereix %n arguments. Per tant %2 no és vàlid.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>El primer argument a %1 no pot ser del tipus %2. Haurà de ser un tipus numèric, «xs:yearMonthDuration» o «xs:dayTimeDuration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>El primer argument a %1 no pot ser del tipus %2. Haurà de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>El segon argument a %1 no pot ser del tipus %2. Haurà de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>El primer argument a %1 no pot ser del tipus %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>El node arrel del segon argument a la funció %1 haurà de ser un node de document. %2 no és un node de document.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Si ambdós valors tenen desplaçament de zona, hauran de tenir el mateix desplaçament de zona. %1 i %2 no són el mateix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>S&apos;ha invocat a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>%1 ha d&apos;anar seguit per %2 o %3, no al final de la cadena de substitució.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>A la cadena de substitució, %1 ha d&apos;anar seguit com a mínim per un dígit quan no sigui escapat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>A la cadena de substitució, %1 només es pot usar per a escapar-se a si mateix o a %2, no a %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 coincideix amb els caràcters de línia nova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 i %2 coincideixen amb el començament i el final d&apos;una línia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Les coincidències no són sensibles a majúscules i minúscules</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>S&apos;eliminen els caràcters d&apos;espai en blanc, excepte quan apareixen en classes de caràcters</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 és un patró no vàlid d&apos;expressió regular: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Els indicadors vàlids són:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>No es pot especificar cap prefix si el primer argument és la seqüència buida o una cadena de longitud zero (sense espai de noms). S&apos;ha especificat el prefix %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>No serà possible recuperar %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>La col·lecció predeterminada és indefinida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 no s&apos;ha pogut recuperar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>La forma de normalització %1 no està implementada. Les formes implementades són %2, %3, %4 i %5, i cap, p. ex. la cadena buida (sense normalització).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Un desplaçament de zona ha d&apos;estar a l&apos;interval %1..%2 inclosos. %3 està fora de l&apos;interval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 no és un nombre enter de minuts.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>L&apos;URI no pot tenir un fragment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>La cardinalitat requerida és %1; s&apos;ha obtingut la cardinalitat %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no concorda amb el tipus requerit %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 no pot aparèixer en l&apos;element %2. Només poden aparèixer els atributs estàndard.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 no pot aparèixer en l&apos;element %2. Només es permet %3 i els atributs estàndard.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 no pot aparèixer en l&apos;element %2. Es permet %3, %4 i els atributs estàndard.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 no pot aparèixer en l&apos;element %2. Es permet %3 i els atributs estàndard.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>Els atributs de l&apos;XSL-T en els elements XSL-T han d&apos;estar en l&apos;espai de noms nul, no a l&apos;espai de noms de l&apos;XSL-T en el que està %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 ha d&apos;aparèixer en l&apos;element %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>L&apos;element amb el nom local %1 no existeix en l&apos;XSL-T.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>La variable %1 no s&apos;usa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>Selector de restriccions d&apos;identitats de l&apos;esquema XML del W3C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>Camp de restriccions d&apos;identitats de l&apos;esquema XML del W3C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>S&apos;ha trobat un constructor que només està desactivat en el llenguatge (%1) actual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 és un tipus d&apos;esquema desconegut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Ja s&apos;ha declarat una plantilla amb el nom %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 no és un literal numèric vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Només pot haver-hi una declaració %1 en el pròleg de la consulta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>La inicialització de la variable %1 depèn de si mateixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>No existeix cap variable amb el nom %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>La versió %1 no està implementada. La versió acceptada de l&apos;XQuery és la 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contenir caràcters llatins, no ha de contenir espais en blanc i ha de coincidir amb l&apos;expressió regular %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>No hi ha disponible cap funció amb la signatura %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Cal una declaració d&apos;espai de noms predeterminada abans de les declaracions de funció, variable i opció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Cal una declaració d&apos;espai de noms abans de les declaracions de funció, variable i opció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Cal la importació del mòdul abans de les declaracions de funció, variable i opció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>La paraula clau %1 no pot estar amb cap altre nom de mode.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>El valor de l&apos;atribut %1 ha de ser del tipus %2, perquè %3 no ho és.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>No és possible tornar a declarar el prefix %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>No es pot vincular el prefix %1. De manera predeterminada, ja està vinculat a l&apos;espai de noms %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>El prefix %1 ja s&apos;ha declarat en el pròleg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>El nom d&apos;una opció ha de tenir un prefix. No hi ha cap espai de noms predeterminat per a les opcions.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>La característica d&apos;importació d&apos;esquemes no està implementada, i pet tant, no poden haver-hi declaracions %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>L&apos;espai de noms predeterminat de destinació d&apos;un %1 no pot estar buit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>La característica d&apos;importació de mòduls no està implementada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Ja s&apos;ha declarat una variable amb el nom %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Una funció de full d&apos;estils ha de tenir un nom prefixat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>L&apos;espai de noms per a una funció definida per l&apos;usuari no pot estar buit (proveu el prefix predefinit %1, el qual existeix per a casos com aquest)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>L&apos;espai de noms %1 està reservat; per tant, les funcions definides per l&apos;usuari no poden usar-lo. Proveu el prefix predefinit %2, el qual existeix per a casos com aquest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>L&apos;espai de noms d&apos;una funció definida per l&apos;usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent a l&apos;espai de noms del mòdul. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Ja existeix una funció amb la signatura %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Les funcions externes no estan implementades. Totes les funcions implementades es poden usar directament, sense declarar-les abans com a externes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Ja s&apos;ha declarat un argument amb el nom %1. Cada nom d&apos;argument ha de ser únic.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Quan s&apos;utilitza la funció %1 per a cercar en un patró, l&apos;argument ha de ser una referència de variable o un literal de text.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>En un patró XSL-T, el primer argument a la funció %1 ha de ser un literal de text, quan s&apos;usa per a un aparellament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>En un patró XSL-T, el primer argument a la funció %1 ha de ser un literal o una referència de variable, quan s&apos;usa per a un aparellament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>En un patró XSL-T, la funció %1 no pot tenir cap tercer argument.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>En un patró XSL-T, només la funció %1 i la %2, no la %3, es poden usar per a un aparellament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>En un patró XSL-T, no es pot usar l&apos;eix %1, només es poden els eixos %2 o %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 és un nom de mode de plantilla no vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>El nom de la variable límit en una expressió «for» ha de ser diferent de la variable posicional. Aquí, les dues variables anomenades %1 col·lideixen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>La característica de validació d&apos;esquema no està implementada. Aquí, les expressions %1 no es poden usar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>No està implementada cap de les expressions «pragma». Per tant, s&apos;hauria d&apos;indicar una expressió alternativa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Cada nom de paràmetre d&apos;una plantilla ha de ser únic. %1 està duplicat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>L&apos;eix %1 no està implementat en l&apos;XQuery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>No hi ha disponible cap funció amb el nom %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>L&apos;URI de l&apos;espai de noms no pot ser cap cadena buida quan es vincula amb un prefix, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 no és un URI d&apos;espai de noms vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>No és possible vincular amb el prefix %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>L&apos;espai de noms %1 només es pot vincular amb %2 (i, en qualsevol cas, es declara prèviament).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>El prefix %1 només es pot vincular amb %2 (i, en qualsevol cas, es declara prèviament).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Dos atributs de declaració d&apos;espai de noms tenen el mateix nom: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>L&apos;URI de l&apos;espai de noms ha de ser una constant i no pot usar expressions incloses.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Ja ha aparegut un atribut amb el nom %1 en aquest element.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Un constructor d&apos;element directe no està ben format. %1 finalitza amb %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>El nom %1 no fa referència a cap tipus d&apos;esquema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 és un tipus complex. No és possible la conversió a tipus complexos. Malgrat això, la conversió a tipus atòmics com %2, funciona.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 no és un tipus atòmic. La conversió només és possible a tipus atòmics.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 no és un nom vàlid per a una instrucció de procés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 no és dins l&apos;àmbit de les declaracions d&apos;atribut. Tingueu en compte que la funcionalitat d&apos;importació d&apos;esquema no està implementada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>El nom d&apos;una extensió ha d&apos;estar en un espai de noms.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no està permès en aquesta ubicació.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Els nodes de text no estan permesos en aquesta ubicació.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Error d&apos;anàlisi: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>El valor de l&apos;atribut versió de l&apos;XSL-T ha de ser un valor de tipus %1, que %2 no ho és.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>S&apos;està executant un full d&apos;estils de l&apos;XSL-T 1.0 amb un processador 2.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Atribut %1 de l&apos;XSL-T desconegut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>Els atributs %1 i %2 són mútuament excloents.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>En un mòdul de full d&apos;estil simplificat, ha d&apos;estar present l&apos;atribut %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Si l&apos;element %1 no té l&apos;atribut %2, no podrà tenir l&apos;atribut %3 ni %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>L&apos;element %1 ha de tenir com a mínim un dels atributs %2 o %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Com a mínim s&apos;ha d&apos;indicar un mode en l&apos;atribut %1 de l&apos;element %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>L&apos;element %1 ha de ser el darrer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Com a mínim un element %1 ha d&apos;estar abans de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Només pot aparèixer un element %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>Com a mínim hi ha d&apos;haver present un element %1 dins de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Quan l&apos;atribut %1 és present a %2, no es pot usar cap constructor de seqüència.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>L&apos;element %1 ha de tenir un atribut %2 o un constructor de seqüència.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Quan es requereix un paràmetre, no es pot proporcionar cap valor predeterminat a través d&apos;un atribut %1 o un constructor de seqüència.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no pot tenir fills.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no pot tenir cap constructor de seqüència.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 no pot aparèixer a %2, quan és un fill de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>No es pot declarar un paràmetre en una funció que sigui un túnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>Aquest processador no és compatible amb Schema i aleshores no es pot usar %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Els elements del nivell superior del full d&apos;estil han d&apos;estar en un espai de noms no nul, el qual %1 no compleix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>El valor de l&apos;atribut %1 a l&apos;element %2 ha de ser %3 o %4, no %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 no pot tenir el valor %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 només pot aparèixer en el primer element %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>Com a mínim ha d&apos;aparèixer un element %1 com a fill de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Una partícula buida no es pot derivar d&apos;una partícula no buida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>Manca l&apos;element %1 a la partícula derivada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>A l&apos;element derivat %1 li manca la restricció de valor com s&apos;ha definit en la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>L&apos;element derivat %1 té una restricció de valor més feble que la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>La restricció de valor fix de l&apos;element %1 difereix de la restricció de valor de la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>L&apos;element derivat %1 no pot ser anul·lable perquè l&apos;element base no és anul·lable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>Les restriccions de bloc de l&apos;element derivat %1 no han de ser més febles que a l&apos;element base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>El tipus simple de l&apos;element derivat %1 no pot ser derivat de manera vàlida de l&apos;element base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>El tipus complex de l&apos;element derivat %1 no pot ser derivat de manera vàlida de l&apos;element base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>No s&apos;ha trobat l&apos;element %1 a la partícula derivada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no concorda amb la restricció de l&apos;espai de noms del comodí a la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>El comodí a la partícula derivada no és un subconjunt vàlid del comodí a la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>El «processContent» del comodí a la partícula derivada és més feble que el comodí a la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>La partícula derivada permet contingut que no es permet a la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1 té una herència en bucle en el seu tipus base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>Herència circular del tipus base %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>Herència circular de la unió %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>No està permès que %1 derivi des de %2 per una restricció, ja que el darrer s&apos;ha definit com a final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>No està permès que %1 derivi des de %2 per una extensió, ja que el darrer s&apos;ha definit com a final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>El tipus base del tipus simple %1 no pot ser cap tipus complex %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>El tipus simple %1 no pot tenir un tipus de base directa %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>No està permès que el tipus simple %1 tingui el tipus base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>El tipus simple %1 només pot tenir un tipus atòmic simple com a tipus base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>El tipus simple %1 no pot derivar des de %2, ja que el darrer defineix una restricció com a final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>Una varietat del tipus d&apos;element de %1 ha de ser atòmic o unió.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="vanished">Una varietat del tipus de membre de %1 ha de ser atòmic.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source>
- <translation>Una varietat dels tipus de membre de %1 ha de ser atòmic o unió.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>No es permet que %1 derivi des de %2 per llista, ja que el darrer es definirà com a final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>El tipus simple %1 només està permès que tingui la faceta %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>El tipus base del tipus simple %1 ha de tenir una varietat de tipus de llista.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>El tipus base del tipus simple %1 ha definit una derivació per restricció com a final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>El tipus del tipus base no concorda amb el tipus d&apos;element de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>El tipus simple %1 conté un tipus de faceta no permesa %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>No està permès que %1 derivi de %2 per unió perquè aquest darrer es defineix com a final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>No està permès que %1 tingui cap faceta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>El tipus base %1 del tipus simple %2 cal que tingui una varietat d&apos;unió.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>El tipus base %1 del tipus simple %2 no està permès que tingui una restricció a l&apos;atribut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>El tipus del membre %1 no es pot derivar del tipus de membre %2 del tipus base %4 de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>El mètode de derivació de %1 ha de ser una extensió perquè el tipus base %2 és un tipus simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>El tipus complex %1 ha duplicat l&apos;element %2 en el seu model de contingut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>El tipus complex %1 té un contingut no determinista.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Els atributs del tipus complex %1 no són una extensió vàlida dels atributs del tipus base %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>El model del contingut del tipus complex %1 no és una extensió vàlida del model de contingut de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>El tipus complex %1 ha de tenir contingut simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>El tipus complex %1 ha de tenir el mateix tipus simple que la seva classe base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>El tipus complex %1 no es pot derivar del tipus base %2%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Els atributs del tipus complex %1 no són una restricció vàlida dels atributs del tipus base %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>El tipus complex %1 amb contingut simple no es pot derivar del tipus base complex %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>El tipus d&apos;element del tipus simple %1 no pot ser cap tipus complex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>El tipus de membre del tipus simple %1 no pot ser cap tipus complex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>No es permet que %1 tingui un tipus de membre amb el mateix nom que ell mateix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>La faceta %1 col·lideix amb la faceta %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 ha de tenir el mateix valor que la faceta %2 del tipus base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 ha de ser igual o més gran que la faceta %2 del tipus base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 ha de ser inferior o igual que la faceta %2 del tipus base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>La faceta %1 conté una expressió regular no vàlida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>Notació desconeguda %1 emprada a la faceta %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>La faceta %1 conté un valor no vàlid %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>La faceta %1 no pot ser %2 o %3 si la faceta %4 del tipus base és %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>La faceta %1 no pot ser %2 si la faceta %3 del tipus base és %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>La faceta %1 ha de ser inferior o igual que la faceta %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 ha de ser inferior a la faceta %2 del tipus base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>La faceta %1 i la faceta %2 no poden aparèixer juntes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 ha de ser més gran que la faceta %2 del tipus base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>La faceta %1 ha de ser inferior a la faceta %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 ha de ser més gran o igual que la faceta %2 del tipus base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>El tipus simple conté la faceta no permesa %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>Les facetes %1, %2, %3, %4, %5 i %6 no es permeten quan deriven per llista.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Només es permeten les facetes %1 i %2 quan deriven per unió.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 conté la faceta %2 amb dades no vàlides: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>El grup d&apos;atributs %1 conté dues vegades l&apos;atribut %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>El grup d&apos;atributs %1 conté dos atributs diferents, i els dos tenen tipus derivats de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>El grup d&apos;atributs %1 conté l&apos;atribut %2, el qual té una restricció de valor però un tipus que hereta de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>El tipus complex %1 conté dues vegades l&apos;atribut %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>El tipus complex %1 conté dos atributs diferents, i els dos tenen tipus derivats de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>El tipus complex %1 conté l&apos;atribut %2, el qual té una restricció de valor però un tipus que hereta de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>No es permet que l&apos;element %1 tingui una restricció de valor si el seu tipus base és complex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>No es permet que l&apos;element %1 tingui una restricció de valor si el seu tipus base es deriva de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>La restricció de valor de l&apos;element %1 no és un tipus dels elements: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>No es permet que l&apos;element %1 tingui una afiliació de grup de substitució, perquè no és cap element global.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>El tipus de l&apos;element %1 no es pot derivar d&apos;un tipus d&apos;afiliació de grup de substitució.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>La restricció de valor de l&apos;atribut %1 no és un tipus dels atributs: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 té una restricció de valor però un tipus que hereta de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 en el tipus complex derivat ha de ser %2 com en el tipus base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 en el tipus complex derivat ha de tenir el valor de restricció %2 com en el tipus base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 en el tipus complex derivat ha de tenir el mateix valor de restricció %2 com en el tipus base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 en el tipus complex derivat ha de tenir el valor de restricció %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>El «processContent» del comodí base ha de ser més feble que el comodí derivat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>L&apos;element %1 existeix dues vegades amb tipus diferents.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>La partícula conté comodins no determinants.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>Es requereix l&apos;atribut base %1, però no l&apos;atribut derivat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>El tipus de l&apos;atribut derivat %1 no pot ser derivat de manera vàlida del tipus de l&apos;atribut base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>La restricció de valor de l&apos;atribut derivat %1 no concorda amb la restricció de valor de l&apos;atribut base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>L&apos;atribut derivat %1 no existeix en la definició de la base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>L&apos;atribut derivat %1 no concorda amb el comodí de la definició de la base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>Es requereix l&apos;atribut base %1, però manca en l&apos;atribut derivat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>La definició derivada conté un element %1 que no existeix en la definició de la base</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>L&apos;atribut derivat no és un subconjunt del comodí base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>El %1 del comodí derivat no és una restricció vàlida del %2 del comodí base</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 del tipus base manca en el tipus derivat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>El tipus de l&apos;atribut derivat %1 difereix del tipus de l&apos;atribut base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>La definició base conté un element %1 que manca en la definició derivada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>No es pot processar l&apos;element desconegut %1. Els elements esperats són: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no està permès en aquest àmbit. Els elements possibles són: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>No s&apos;ha trobat l&apos;element fill en aquest àmbit. Els elements fill possibles són: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>El document no és un esquema XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 conté un contingut no vàlid: {%3} no és cap valor de tipus %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 conté un contingut no vàlid: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>L&apos;espai de noms de destinació %1 de l&apos;esquema inclòs és diferent de l&apos;espai de noms de destinació %2 tal com s&apos;ha definit a l&apos;esquema que s&apos;inclou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>L&apos;espai de noms de destinació %1 de l&apos;esquema importat és diferent que l&apos;espai de noms de destinació %2 tal com s&apos;ha definit a l&apos;esquema que s&apos;importa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>No es permet que l&apos;element %1 tingui el mateix valor d&apos;atribut %2 que l&apos;espai de noms de destinació %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>No es permet l&apos;element %1 sense l&apos;atribut %2 dins l&apos;esquema sense cap espai de noms de destinació.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>No es permet l&apos;element %1 dins l&apos;element %2 si està present l&apos;atribut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no té l&apos;atribut %2 ni l&apos;element fill %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>L&apos;element %1 amb l&apos;element fill %2 no ha de tenir un atribut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 ha de ser %3 o %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 ha de tenir un valor de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 ha de tenir un valor de %3 o %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no ha de tenir els atributs %2 i %3 junts.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 no ha de ser de l&apos;espai de noms %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 no ha de ser %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 ha de tenir el valor %3 perquè s&apos;ha indicat l&apos;atribut %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>L&apos;especificació de «use=&apos;prohibited&apos;» dins un grup d&apos;atributs no té cap efecte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>L&apos;element %1 ha de tenir l&apos;atribut %2 o %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>L&apos;element %1 ha de tenir l&apos;atribut %2 o %3 o %4 com a element fill.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>L&apos;element %1 requereix l&apos;atribut %2 o %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Text o referència a entitat no permesa dins l&apos;element %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 ha de contenir %3, %4 o una llista d&apos;URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no està permès en aquest context.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 té un valor superior a l&apos;atribut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>No està definit el prefix del nom qualificat %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 de l&apos;element %2 ha de contenir %3 o els altres valors.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>El component amb ID %1 ha estat definit prèviament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>L&apos;element %1 ja està definit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 ja està definit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>El tipus %1 ja està definit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>El grup d&apos;atributs %1 ja està definit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>El grup d&apos;elements %1 ja està definit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>La notació %1 ja està definida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>La restricció d&apos;identitat %1 ja està definida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Facetes duplicades en el tipus simple %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1 fa referència a un element %2 o %3 de %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 fa referència a la restricció d&apos;identitat %2 que no és un element %3 ni %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>%1 té un nombre diferent de camps a la restricció d&apos;identitat %2 a la qual fa referència.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>El tipus base %1 de l&apos;element %2 no s&apos;ha pogut resoldre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>El tipus d&apos;element %1 de l&apos;element %2 no s&apos;ha pogut resoldre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>El tipus de membre %1 de l&apos;element %2 no s&apos;ha pogut resoldre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>El tipus %1 de l&apos;element %2 no s&apos;ha pogut resoldre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>El tipus base %1 d&apos;un tipus complex no s&apos;ha pogut resoldre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1 no pot tenir un tipus de base complexa que tingui un %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>El model de contingut del tipus complex %1 conté l&apos;element %2, el qual no es pot derivar per extensió des d&apos;un tipus no buit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>El tipus complex %1 no es pot derivar per extensió des de %2 atès que el darrer conté l&apos;element %3 en el seu model de contingut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>El tipus de l&apos;element %1 ha de ser un tipus simple, però %2 no ho és.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut resoldre el grup de substitució %1 de l&apos;element %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>El grup de substitució %1 té una definició circular.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>%1 noms d&apos;elements duplicats en l&apos;element %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut resoldre la referència %1 de l&apos;element %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Referència de grup circular per a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>L&apos;element %1 no està permès en aquest àmbit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no pot tenir l&apos;atribut %2 amb un valor diferent de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no pot tenir l&apos;atribut %2 amb un valor diferent de %3 o %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 o %2 de la referència %3 no concorda amb l&apos;atribut de la declaració %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>El grup d&apos;atributs %1 té una referència circular.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 a %2 ha de tenir l&apos;ús %3 com en el tipus base %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>L&apos;atribut comodí de %1 no és una restricció vàlida de l&apos;atribut comodí del tipus base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 té l&apos;atribut comodí però el seu tipus base %2 no el té.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>La unió de l&apos;atribut comodí del tipus %1 i de l&apos;atribut comodí del seu tipus base %2 no es pot expressar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>La faceta «enumeration» conté un contingut no vàlid: {%1} no és un valor de tipus %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>No s&apos;ha definit el prefix de l&apos;espai de noms del nom qualificat %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>L&apos;element %1 %2 no és una restricció vàlida de l&apos;element %3 al qual redefineix: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 no és vàlid, d&apos;acord amb %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «length».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «minLength».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «maxLength».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «pattern».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut de la cadena no està llistat a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter amb signe no concorda amb la faceta «maxInclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter amb signe no concorda amb la faceta «maxExclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter amb signe no concorda amb la faceta «minInclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter amb signe no concorda amb la faceta «minExclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter amb signe no està llistat a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter amb signe no concorda amb la faceta «pattern».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter amb signe no concorda amb la faceta «totalDigits».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter sense signe no concorda amb la faceta «maxInclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter sense signe no concorda amb la faceta «maxExclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter sense signe no concorda amb la faceta «minInclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter sense signe no concorda amb la faceta «minExclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter sense signe no està llistat a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter sense signe no concorda amb la faceta «pattern».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;enter sense signe no concorda amb la faceta «totalDigits».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «maxInclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «maxExclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «minInclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «minExclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut del nombre de precisió doble no està llistat a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «pattern».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>El contingut del decimal no concorda amb la faceta «fractionDigits».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>El contingut del decimal no concorda amb la faceta «totalDigits».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «maxInclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «maxExclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «minInclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «minExclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut de la data i hora no està llistada a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «pattern».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de la durada no concorda amb la faceta «maxInclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de la durada no concorda amb la faceta «maxExclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de la durada no concorda amb la faceta «minInclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>El contingut de la durada no concorda amb la faceta «minExclusive».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut de la durada no està llistat a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contingut de la durada no concorda amb la faceta «pattern».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contingut del booleà no concorda amb la faceta «pattern».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>El contingut del binari no concorda amb la faceta «length».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>El contingut del binari no concorda amb la faceta «minLength».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>El contingut del binari no concorda amb la faceta «maxLength».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut del binari no està llistat a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>El contingut no vàlid del «QName»: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut del «QName» no està llistat a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contingut del «QName» no concorda amb la faceta «pattern».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut de la notació no està llistat a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>El contingut de la llista no concorda amb la faceta «length».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>El contingut de la llista no concorda amb la faceta «minLength».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>El contingut de la llista no concorda amb la faceta «maxLength».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut de la llista no està llistat a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contingut de la llista no concorda amb la faceta «pattern».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contingut de la unió no està llistat a la faceta «enumeration».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contingut de la unió no concorda amb la faceta «pattern».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>No es permet que les dades de tipus %1 estiguin buides.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>A l&apos;element %1 li manca un element fill.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Hi ha un valor IDREF sense cap ID corresponent: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>El fitxer d&apos;esquema carregat no és vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 conté dades no vàlides.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>L&apos;espai de noms «xsi:schemaLocation» %1 ja ha aparegut anteriorment a la instància del document.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>«xsi:noNamespaceSchemaLocation» no pot aparèixer després del primer element de no espai de noms o atribut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>No s&apos;ha definit cap esquema per a validar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>No hi ha cap definició disponible per a l&apos;element %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>El tipus especificat %1 no s&apos;ha trobat a l&apos;esquema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no està definit en aquest àmbit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>La declaració de l&apos;element %1 no existeix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>L&apos;element %1 conté un contingut no vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>L&apos;element %1 està declarat com a abstracte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no pot ser anul·lable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 conté dades no vàlides: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>L&apos;element conté contingut encara que pot ser anul·lable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>La restricció d&apos;un valor fix no és permès si l&apos;element és anul·lable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>El tipus especificat %1 no es pot substituir de manera vàlida amb l&apos;element de tipus %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>El tipus complex %1 no està permès que sigui abstracte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>L&apos;element %1 conté atributs no permesos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>L&apos;element %1 conté elements fills no permesos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;element %1 no concorda amb la seva definició de tipus: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;element %1 no concorda amb la restricció definida de valor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>L&apos;element %1 conté un contingut fill no permès.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>L&apos;element %1 conté un contingut de text no permès.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>L&apos;element %1 no pot contenir altres elements, atès que té un contingut fix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>A l&apos;element %1 li manca l&apos;atribut %2 requerit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 no concorda amb l&apos;atribut comodí.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>La declaració de l&apos;atribut %1 no existeix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>L&apos;element %1 conté dos atributs del tipus %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>L&apos;atribut %1 conté un contingut no vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>L&apos;element %1 conté l&apos;atribut desconegut %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;atribut %1 no concorda amb la seva definició de tipus: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>El contingut de l&apos;atribut %1 no concorda amb la restricció definida de valor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>S&apos;ha trobat un valor no únic per a la restricció %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>La restricció de clau %1 conté camps absents.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>La restricció de clau %1 conté referències anul·lables a l&apos;element %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>No s&apos;ha trobat cap valor referenciat per a la referència de clau %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>S&apos;ha trobat més d&apos;un valor per al camp %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>El camp %1 no té un tipus simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 is missing its simple type.</source>
- <translation>Al camp %1 manca el seu tipus simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>El valor ID «%1» no és únic.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>L&apos;atribut «%1» conté un contingut «QName» no vàlid: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>buit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>zero o un</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>exactament un</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>un o més</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>zero o més</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Es requereix el tipus %1, però s&apos;ha trobat el %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>La promoció de %1 a %2 pot causar la pèrdua de precisió.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>El focus està indefinit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>No és possible afegir atributs després de qualsevol altra classe de node.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Ja s&apos;ha creat un atribut amb el nom %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Només està implementada la comparació del punt de codi Unicode (%1). %2 no és admesa.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_cs.ts b/translations/qtxmlpatterns_cs.ts
deleted file mode 100644
index 6bd1d83..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_cs.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1942 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="cs_CZ">
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Varování v %1, na řádku %2, sloupec %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Varování v %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Neznámé umístění</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Chyba %1 v %2, na řádku %3, sloupec %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Chyba %1 v %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Kódování %1 není podporováno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 obsahuje oktety, které v kódování %2 nejsou přípustné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>Kódovací bod %1 z %2 s kódováním %3 není platným znakem XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Časový limit síťové operace byl překročen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>Prvek %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje mimo prvky dokumentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>Vlastnost %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje na nejvyšší úrovni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>%1 není platným údajem pro rok, protože začíná %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Údaj dne %1 je mimo rozsah %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Údaj o měsíci %1 je mimo rozsah %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Nelze představit datum %1 (Přetečení).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Ǔdaj o dni %1 je neplatným pro měsíc %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>Časový údaj 24:%1:%2.%3 je neplatný. U hodinového údaje je 24, tudíž minuty, sekundy a milisekundy musí být všechny 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Časový údaj %1:%2:%3.%4 je neplatný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Nelze vyjádřit datum (přetečení hodnoty).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Alespoň jedna součást musí být přítomna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Po %1-oddělovači se musí objevit alespoň jedna složka času.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 není platnou hodnotou typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>Při přetypování z %1 na %2 nesmí být zdrojová hodnota %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Celočíselné dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Dělení absolutní hodnoty (%1) nulou (%2) není stanoveno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 (není číselnou hodnotou) není přípustné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 nebo %3 (kladná nebo záporná nula) není přípustné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>Násobení hodnoty typu %1 s %2 nebo %3 (kladné nebo záporné nekonečno) není přípustné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Hodnota typu %1 nemůže mít žádnou účinnou booleánskou hodnotu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Skutečná booleanská hodnota nemůže být vypočítána pro posloupnost ze dvou nebo více atomických hodnot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Hodnota %1 typu %2 překračuje maximum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Hodnota %1 typu %2 zůstává pod minimem (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Počet míst hodnoty typu %1 musí být stejný. To není případ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 není platný jako hodnota typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Víceznačné pravidlo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Operátor %1 nelze použít na typ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Operátor %1 se nemůže používat u atomických hodnot typů %2 a %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>URI jmenného prostoru v názvu vypočítané vlastnosti nesmí být %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Název vypočítané vlastnosti nesmí mít jmenný prostor-URI %1 s místním názvem %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Chyba typu při přetypování, bylo očekáváno %1, ale přijato %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>Při přetypování na typ %1 nebo do odvozených typů musí být zdrojovou hodnotou řetězec znaků tvořený písmeny nebo hodnota stejného typu. Typ %2 je neplatný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Poznámka nesmí obsahovat %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Poznámka nesmí končit na %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>V konstruktoru jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Předpona musí být platný %1, což není případ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Předponu %1 nelze spojit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>S %2 může být spojena pouze předpona %1 (a obráceně).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Uzel vlastnosti se nesmí objevit jako potomek uzlu dokumentu. Objevil se uzel vlastnosti s názvem %1, který je proto nevhodný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Knihovní modul nemůže být posouzen přímo, musí být zaveden z hlavního modulu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Neexistuje žádná předloha s názvem %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Hodnoty typu %1 nesmí být predikátem. Pro predikáty jsou přípustné pouze typ číselný nebo účinný booleánský.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Poziční predikát se musí vyhodnotit jako jednoduchá, číselná hodnota.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>Cílový název příkazu pro zpracování nemůže být %1 (nezávisle na psaní velkých/malých písmen). %2 je z toho důvodu neplatný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování. Musí to být hodnota %2 jakou je například %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Poslední krok cesty musí obsahovat buď jen uzly nebo jen atomické hodnoty. Nesmí se vyskytovat společně.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Data pokynu pro zpracování nesmí obsahovat řetězec znaků %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Neexistuje žádná vazba jmenného prostoru pro předponu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Neexistuje žádná vazba jmenného prostoru pro předponu %1 v %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 je neplatný %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>Neexistuje žádný odpovídající parameter %2 pro předaný %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>Pro vyžadovaný parametr %1 nebyl zadán odpovídající %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 má jen %n argument; údaj %2 je z tohoto důvodu neplatný.</numerusform>
- <numerusform>%1 má jen %n argumenty; údaj %2 je z tohoto důvodu neplatný.</numerusform>
- <numerusform>%1 má jen %n argumenty; údaj %2 je z tohoto důvodu neplatný.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 vyžaduje alespoň %n argument; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.</numerusform>
- <numerusform>%1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.</numerusform>
- <numerusform>%1 vyžaduje alespoň %n argumentů; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>První argument k %1 nesmí být typu %2; musí to být číselný typ, xs:yearMonthDuration nebo xs:dayTimeDuration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>První argument %1 nemůže být typu %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Druhý argument %1 nemůže být typ %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 není platný znak XML 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>Nadřízený uzel druhého agumentu funkce %1 musí být uzlem dokumentu, což není případ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Když jsou zadány obě hodnoty s časovými zónami, musí mít ten samý rozdíl v časové zóně. %1 a %2 nejsou to samé a jsou tím pádem nepřípustné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 byl volán.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>Po %1 musí následovat %2 nebo %3; nesmí se objevit na konci nahrazovacího řetězce.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>V nahrazovacím řetězci musí po %1 následovat alespoň jedna číslice, když není uvozen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>V nahrazení může být použit %1 pouze k uvození sebe samého anebo %2, ne však pro %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>Výraz &apos;%1&apos; odpovídá znakům pro nový řádek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>Výrazy %1 a %2 vždy odpovídají začátku nebo konci libovolného řádku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Na psaní velkých/malých písmen není brán zřetel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Prázdné znaky jsou odstraněny kromě případů, kdy se vyskytují ve znakových třídách</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 není platným regulárním výrazem: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 není pro regulární výrazy platným příznakem. Platnými příznaky jsou:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Nelze zadat žádnou předponu, jestliže je první argument prázdný nebo je prázdný řetězec znaků (žádný jmenný prostor). Byla zadána předpona %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>Nebude možné získat %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Výchozí sbírka XSLT není definována</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 nelze získat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>Tato forma normalizování %1 není podporována. Podporovanými formami normalizování jsou %2, %3, %4 a %5, a &quot;žádný&quot; (prázdný znakový řetězec zastupuje &quot;žádné normalizování&quot;).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Rozdíl v časové zóně musí ležet v oblasti %1..%2 (včetně). %3 leží mimo oblast.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 není celočíselným údajem o minutách.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>URI nesmí obsahovat fragment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>Požadovaný počet prvků je %1; skutečný počet je %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Prvek %1 neodpovídá požadovanému typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Proměnná %1 se nepoužívá</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>Přepínač omezení totožnosti W3C XML schéma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>Pole omezení totožnosti W3C XML schéma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Narazilo se na výtvor, který v nynějším jazyce není povolen (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 je neznámým typem schematu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Předloha s názvem %1 již existuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 není platný číselný údaj.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Prolog k dotazu smí obsahovat pouze jednu %1 deklaraci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>Inicializace proměnné %1 je závislá na její vlastní hodnotě</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Neexistuje žádná proměnná s názvem %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Verze %1 není podporována. Podporovanou verzí XQuery je 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>Kódování %1 je neplatné; smí sestávat pouze z latinských písmen a musí odpovídat regulárnímu výrazu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Neexistuje žádná funkce s podpisem %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Deklarace výchozích jmenných prostorů musí stát před deklaracemi funkcí-, proměnných- nebo deklaracemi voleb.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Deklarace jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí, proměnných nebo prohlášeními voleb.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Zavedení modulů musí nastat před deklaracemi funkcí, proměnných a voleb.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>Klíčové slovo %1 se nemůže používat dohromady s jiným názvem způsobu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Hodnota vlastnosti %1 musí být typu %2. %3 není platnou hodnotou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Předponu %1 nelze prohlásit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Předpona %1 nemůže být přiřazena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>Předpona %1 byla prohlášena již v předmluvě (prologu).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Název volby musí mít předponu. Volby nemají žádný výchozí jmenný prostor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>Deklarace %1 je nepřípustná, protože není podporováno zavedení schémat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Cílový jmenný prostor %1 nesmí být prázdný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Funkce zavedení modulu není podporována</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Proměnná s názvem %1 již byla prohlášena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>Pro vnější proměnnou s názvem %1 není dostupná žádná hodnota.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Název funkce stylového listu musí mít předponu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce nesmí být prázdný (pro tento účel je předstanovená předpona %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>Jmenný prostor %1 je vyhrazen a z toho důvodu jej nemohou používat uživatelem stanovené funkce (pro tento účel je tu předstanovená předpona %2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce v modulu knihovny musí odpovídat jmennému prostoru modulu (Jinými slovy by měl být %1 namísto %2) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Již existuje funkce s podpisem %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Nejsou podporovány vnější funkce. Všechny podporované funkce se dají používat přímo, bez toho, že by byly nejprve prohlášeny za vnější</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Již byl prohlášen jeden argument s názvem %1. Názvy argumentů musí být jednoznačné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Při použití funkce %1 k vyhodnocování uvnitř vyhledávacího vzoru musí být argumentem odkaz na proměnnou nebo řetězcový literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání řetězcový literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání odkaz tvořený písmeny nebo proměnný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru nesmí mít funkce %1 třetí argument.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí pro srovnávání používat jen funkce %1 a %2, ne však %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí používat jen osy %2 nebo %3, ne však %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 není platným názvem pro řežim předlohy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Název proměnné vázané ve výrazu s for se musí lišit od poziční proměnné. Dvě proměnné s názvem %1 se z tohoto důvodu střetávají.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>%1-výrazy se nemohou používat, protože funkce ověřování platnosti schématu není podporována.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Musí být přítomen záložní výraz, neboť nejsou podporovány žádné výrazy pragma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Názvy parametrů předloh musí být jednoznačné, %1 již existuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>Osa %1 není v XQuery podporována</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>Neexistuje žádná funkce s názvem %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>Jmenný prostor-URI nesmí být prázdný, když je spojen s předponou %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 není platným jmenným prostorem-URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Předponu %1 nelze spojit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Jmenný prostor %1 lze spojit pouze s %2. Toto je stanoveno již dopředu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Předponu %1 lze spojit pouze s %2. Toto je prohlášeno již dopředu..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Byly nalezeny dvě vlastnosti deklarace jmenného prostoru se stejným názvem (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>Jmenný prostor-URI musí být konstantou a nesmí používat vložené výrazy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Prvek má již vlastnost s názvem %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Byl nalezen chybný stavitel přímého prvku. %1 končí %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>Název %1 nemá žádnou spojitost s jakýmkoli typem schématu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 je složeným typem. Přetypování u složených typů není možné. Může se ovšem provádět přetypování do atomických typů jako %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 není atomickým typem. Přetypování se dá provádět pouze s atomickými typy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 není platným názvem pokynu pro zpracování.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 se nenachází v oblasti pod prohlášením vlastností. Všimněte si, že funkce zavedení schématu není podporována.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Název výrazu rozšíření se musí nacházet ve jmenném prostoru.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>Prvek %1 nesmí stát na tomto místě.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Na tomto místě nesmí stát žádné textové uzly.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Chyba vyhodnocení: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>Hodnota XSL-T vlastnosti verze musí být hodnotou typu %1, což není případ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Je zpracováván jeden XSL-T 1.0 stylový list jedním procesorem verze 2.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Neznámá XSL-T vlastnost: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>Vlastnosti %1 a %2 se vzájemně vylučují.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>Ve zjednodušeném modulu stylového listu musí být přítomna vlastnost %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3 nebo %4, pokud nemá vlastnost %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>Prvek %1 musí mít alespoň jednu z vlastností %2 nebo %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Ve %1-vlastnosti prvku %2 musí být zadán alespoň jeden způsob.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>Prvek %1 musí stát jako poslední.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Před %2 musí stát alespoň jeden %1-prvek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Může být jen jeden jediný %1-prvek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>V %2 se musí vyskytovat alespoň jeden %1-prvek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Nelze používat žádného konstruktoru posloupnosti, když %2 má vlastnost %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Prvek %1 musí mít buď jednu %2-vlastnost nebo se musí používat konstruktor posloupnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Výchozí hodnota požadovaného parametru nemůže být zadána ani prostřednictvím %1-vlastnosti ani přes konstruktor posloupnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>Prvek %1 nemůže mít podprvky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>Prvek %1 nemůže mít konstruktor posloupnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>%2 nesmí mít vlastnost %1 v případě, že je potomkem %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Parameter funkce nelze prohlásit za tunel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>%1 se nemůže používat, protože tento procesor nepodporuje žádné schéma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Prvky vyskytující se na nejvyšší úrovni stylového listu se nesmí nacházet v nulovém jmenném prostoru, což je případ %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4, ne však %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>Vlastnost %1 nesmí mít hodnotu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>Pouze první %2-prvek smí mít vlastnost %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>Alespoň jeden %1-prvek musí být potomkem %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Prázdnou částici nelze odvodit z částice, která není prázdná.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>V odvozené částici chybí prvek %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>V odvozeném prvku %1 chybí omezení hodnoty, jak je to stanoveno v základní částici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>Odvozený prvek %1 má slabší omezení hodnoty než má základní částice.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>Pevné omezení hodnoty prvku %1 se liší od omezení hodnoty základní částici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>Odvozený prvek %1 nemůže mít žádnou vlastnost &apos;nillable&apos;, neboť základní prvek žádnou nestanovuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>Omezení bloku odvozeného prvku %1 nesmí být slabší než v základním prvku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Jednoduchý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Složitý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>Prvek %1 chybí v odvozené částici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Prvek %1 neodpovídá omezení jmenného prostoru zástupného symbolu (vzor hledání) v základní částici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Zástupný symbol (vzor hledání) v odvozené částici není platnou dílčí množinou zástupného symbolu v základní částici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>Vlastnost processContent zástupného symbolu (vzor hledání) odvozené částice je slabší než zástupný symbol (vzor hledání) v základní částici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>Odvozená částice dovoluje obsah, který není přípustný pro základní částici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1 má ve svém základním typu %2 smyčku dědičnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>Smyčka dědičnosti v základním typu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>Smyčka dědičnosti u sjednocení %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí omezení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí rozšíření, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>Složitý typ %2 nemůže být základním typem jednoduchého typu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>Jednoduchý typ %1 nemůže mít přímý základní typ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>Jednoduchý typ %1 nesmí mít základní typ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>Jednoduchý typ %1 může mít jen jednoduchý atomický základní typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>Jednoduchý typ %1 nesmí být odvozen z %2 , kterýžto určuje omezení jako konečné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>Typ prvku %1 musí být druhu atomického anebo druhu sjednocení.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>Typy členů %1 musí být druhu atomického.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí seznamu, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>Jednoduchý typ %1 může mít jen omezující vlastnosti %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>Základní typ jednoduchého typu %1 musí být druhu seznamu typů.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>Základní typ jednoduchého typu %1 určuje sjednocení pomocí omezení jako konečné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Typ položky základního typu neodpovídá typu položky %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>Jednoduchý typ %1 obsahuje nedovolený typ omezující vlastnosti %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí sjednocení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1 nesmí mít žádné omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>Základní typ %1 jednoduchého typu %2 musí být druhu sjednocení.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>Základní typ %1 jednoduchého typu %2 nesmí mít žádné omezení vlastnosti %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>Členský typ %1 nemůže být odvozen z členského typu %2 ze základního typu %4 %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>Rozšíření musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>Složitý typ %1 má zdvojený prvek %2 ve svém modelu obsahu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>Složitý typ %1 nemá deterministický obsah.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným rozšířením vlastností základního typu %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>Model obsahu složitého typu %1 není žádným platným rozšířením modelu obsahu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>Složitý typ %2 nemůže být odvozen ze základního typu %2%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným omezením vlastností základního typu %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>Složitý typ %1 s jednoduchým obsahem nemůže být odvozen ze složitého základního typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Typ položky jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Členský typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>%1 nesmí mít členský typ se stejným názvem, jaký má sám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 se střetává s omezující vlastností %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 musí mít tutéž hodnotu, jakou má omezující vlastnost %2 základního typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 musí být stejná nebo větší než omezující vlastnost %2 základního typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 musí být menší nebo stejná jako omezující vlastnost %2 základního typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 obsahuje neplatný pravidelný výraz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %2 obsahuje neplatný zápis %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 obsahuje neplatnou hodnotu %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 nesmí být %2 nebo %3, pokud je omezující vlastnost %4 základního typu %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 nesmí být %2, pokud je omezující vlastnost %3 základního typu %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 musí být menší nebo stejná jako omezující vlastnost %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 musí být menší než omezující vlastnost %2 základního typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>Omezující vlastnosti %1 a %2 se nemohou objevit spolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 musí být větší než omezující vlastnost %2 základního typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 musí být menší než omezující vlastnost %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Omezující vlastnost %1 musí být větší nebo stejná jako omezující vlastnost %2 základního typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>Jednoduchý typ obsahuje nedovolenou omezující vlastnost %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>Omezující vlastnosti %1, %2, %3, %4, %5 a %6 nejsou při odvození (dědičnosti) pomocí seznamu dovoleny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Při odvození (dědičnosti) pomocí sjednocení jsou dovoleny pouze omezující vlastnosti %1 a %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 obsahuje omezující vlastnost %2 s neplatnými daty: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Skupina vlastností %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Složitý typ %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je základní typ složitý.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je jeho typ odvozen z %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>Omezení hodnoty prvku %1 není z typu prvku: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>Prvek %1 nesmí patřit k skupině nahrazení, neboť není celkovým prvkem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>Typ prvku %1 nemůže být odvozen z typu příslušné skupiny nahrazení.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>Omezení hodnoty vlastnosti %1 není z typu vlastnosti: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>Vlastnost %1 má mezení hodnoty, ale její typ je odvozen z %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí být jako v základním typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít omezení hodnoty jako v základním typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít stejné omezení hodnoty %2 jako v základním typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí omezení hodnoty %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>Vlastnost &apos;processContent&apos; základního zástupného symbolu (vzor hledání) musí být slabší než odvozený zástupný symbol (vzor hledání).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>Prvek %1 existuje dvakrát s rozdílnými typy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>Částice má nedeterministické zástupné symboly (vzory hledání).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale odvozená vlastnost není.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>Typ odvozené vlastnosti %1 nemůže být platně odvozen z typu základní vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>Omezení hodnoty odvozené vlastnosti %1 neodpovídá omezení hodnoty základní vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>Odvozená vlastnost %1 neexistuje v základní definici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>Odvozená vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) v základní definici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale chybí v odvozené definici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>Odvozená definice obsahuje prvek %1, který v základní definici neexistuje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>Odvozený zástupný symbol (vzor hledání) není žádnou dílčí množinou základního zástupného symbolu (vzoru hledání).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>Vlastnost %1 odvozeného zástupného symbolu (vzoru hledání) není platným omezením %2 základního zástupného symbolu (vzoru hledání)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>Vlastnost %1 základního typu chybí v odvozeném typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>Typ odvozené vlastnosti %1 se liší od typu základní vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>Základní definice obsahuje prvek %1, který v odvozené definici chybí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>Nelze zpracovat neznámý prvek %1, očekávanými prvky jsou: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>Prvek %1 není v tomto oboru dovolen; možnými prvky jsou: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>Podprvek v oblasti chybí; možnými podprvky jsou: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>Dokument není schématem XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3} není hodnotou typu %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>Cílový jmenný prostor %1 zahrnutého schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>Cílový jmenný prostor %1 zavedeného schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>Prvek %1 nemůže stanovit cílový jmenný prostor %3 jako hodnotu vlastnosti %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>Ve schématu bez jmenného prostoru musí mít prvek %1 vlastnost %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>Když je přítomna vlastnost %3, nesmí se vyskytovat prvek %1 v prvku %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>Prvek %1 nemá ani vlastnost %2 ani podprvek %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3, když existuje podprvek %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>Vlastnost %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>Vlastnost %1 prvku %2 může mít jen jednu z hodnot %3 nebo %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>Vlastnosti %2 a %3 se v prvku %1 nemohou objevit společně.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>Obsah vlastnosti %1 prvku %2 nemůže pocházet ze jmenného prostoru %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>Vlastnost %1 prvku %2 nemůže být %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3, protože je nastavena vlastnost %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>Zadání use=&apos;prohibited&apos; ve skupině vlastností nemá naprosto žádný účinek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2 nebo %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2, nebo mít %3 nebo %4 jako podprvek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Prvek %1 vyžaduje buď vlastnost %2 nebo %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Text nebo odkazy na entitu nejsou v prvku %1 dovoleny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>Vlastnost %1 prvku %2 musí obsahovat %3, %4 nebo seznam adres (URL).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>Prvek %1 není v této souvislosti dovolen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 je větší než hodnota vlastnosti %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Předpona způsobilého názvu %1 není stanovena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 musí obsahovat buď %3 nebo jiné hodnoty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>Součást s ID %1 je již stanovena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>Prvek %1 je již stanoven.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>Vlastnost %1 je již stanovena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>Typ %1 je již stanoven.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>Skupina vlastností %1 je již stanovena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>Skupina prvků %1 je již stanovena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>Zápis %1 je již stanoven.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>Omezení totožnosti %1 je již stanoveno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Zdvojené omezující vlastnosti v jednoduchém typu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1 odkazuje na neznámý prvek %4 (%2 nebo %3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 odkazuje na omezení totožnosti %2, které není ani prvek &apos;%3&apos; ani &apos;%4&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>U %1 se liší počet polí od omezení totožnosti %2, na kterou odkazuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Základní typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Složkový typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Členský typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>Základní typ %1 složitého typu nemůže být vyřešen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1 nelze mít žádný složitý základní typ, který má %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>Model obsahu složitého typu %1 obsahuje prvek %2; nelze jej proto odvodit pomocí rozšíření z ne-prázdného typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>Složitý typ %1 nemůže být odvozen pomocí rozšíření z %2, neboť poslední obsahuje prvek &apos;%3&apos; ve svém modelu obsahu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>Typ prvku %1 musí být jednoduchým prvkem, což %2 není.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Skupina nahrazení %1 prvku %2 nemůže být vyřešena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>Skupina nahrazení %1 má má cyklickou definici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>Název prvku %1 se vyskytuje v prvku %2 vícekrát.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Odkaz %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>V kruzích prováděný skupinový odkaz pro %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>Prvek %1 není v tomto oboru dovolen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3 nebo %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>Vlastnost %1 nebo %2 odkazu %3 neodpovídá prohlášení vlastnosti %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>Skupina vlastnosti %1 má cyklický odkaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>Vlastnost %1 v %2 musí mít použití &apos;%3&apos; jako v základním typu %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>Zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání) %1není platným omezením zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) základního typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 má zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání), ale jeho základní typ %2 nemá.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>Sjednocení zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) typu %1 a zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) jeho základního typu %2 není vyjádřitelné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>Výčtová omezující vlastnost obsahuje neplatný obsah: {%1} není hodnotou typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Předpona jmenného prostoru způsobilého názvu %1 není stanovena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>Prvek %2 (%1) není platným omezením přepisovaného prvku (%3): %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 je podle %2 neplatné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá omezující vlastnosti délky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá omezující vlastnosti délky (nejmenší; &apos;minLength&apos;).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá omezující vlastnosti délky (největší; &apos;maxLength&apos;).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá omezující vlastnosti vzoru pro hledání.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Obsah řetězce znaků není obsažen ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem není obsažena ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá omezující vlastnosti vzoru pro hledání.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá omezující vlastnosti &apos;totalDigits&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka není obsažena ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá omezující vlastnosti vzoru pro hledání.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá omezující vlastnosti &apos;totalDigits&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Číslo s pohyblivou čárkou není obsaženo ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá omezující vlastnosti vzoru pro hledání.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>Desetinné číslo neodpovídá omezující vlastnosti &apos;fractionDigits&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Desetinné číslo neodpovídá omezující vlastnosti &apos;totalDigits&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Údaj o datu neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Údaj o datu neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Údaj o datu neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Údaj o datu neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Údaj o datu není obsažen ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Údaj o datu neodpovídá omezující vlastnosti vzoru pro hledání.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Údaj o době trvání neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Údaj o době trvání neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Údaj o době trvání neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Údaj o době trvání neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Údaj o době trvání není obsažen ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Údaj o době trvání neodpovídá omezující vlastnosti vzoru pro hledání.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Booleánská hodnota neodpovídá omezující vlastnosti vzoru pro hledání.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>Binární obsah neodpovídá omezující vlastnosti délky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Binární obsah neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Binární obsah neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Binární obsah není obsažen ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Obsah způsobilého názvu (&apos;QName&apos;) je neplatný: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Obsah způsobilého názvu (&apos;QName&apos;) není obsažen ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Obsah způsobilého názvu (&apos;QName&apos;) neodpovídá omezující vlastnosti vzoru pro hledání.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Obsah zápisu není obsažen ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>Obsah seznamu neodpovídá omezující vlastnosti délky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>Obsah seznamu neodpovídá omezující vlastnosti &apos;minLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>Obsah seznamu neodpovídá omezující vlastnosti &apos;maxLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Obsah seznamu není obsažen ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Obsah seznamu neodpovídá omezující vlastnosti vzoru pro hledání.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Obsah sjednocení není obsažen ve výčtové omezující vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Obsah sjednocení neodpovídá omezující vlastnosti vzoru pro hledání.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>Data typu %1 nemohou být prázdná.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>U prvku %1 chybí podprvek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Existuje hodnota IDREF, pro kterou neexistuje příslušné ID: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>Nahraný soubor se schématem je neplatný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 obsahuje neplatná data.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>Jmenný prostor xsi:schemaLocation %1 byl již dříve v případovém dokumentu stanoven.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation se nemůže objevit po prvním prvku nebo vlastnosti bez jmenného prostoru.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>Pro schválení není stanoveno žádné schéma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>Pro prvek %1 není dostupná žádná definice.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>Zadaný typ %1 není ve schématu stanoven.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>Prvek %1 není v této oblasti stanoven.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>Pro prvek %1 není dostupná žádná deklarace.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>Prvek %1 obsahuje neplatný obsah.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>Prvek %1 je prohlášen jako abstraktní.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>Prvek %1 nemá zadánu vlastnost &apos;nillable&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>Vlastnost %1 obsahuje neplatná data: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>Prvek má obsah, ačkoli je &apos;nillable&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>Pevné omezení hodnoty není dovoleno, pokud je prvek &apos;nillable&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>Zadaný typ %1 není platně nahraditelný typem prvku %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>Složitý typ %1 nemůže být abstraktní.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustné vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustný podprvek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Obsah prvku %1 neodpovídá definici svého typu: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Obsah prvku %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustný podobsah.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustný textový obsah.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>Prvek %1 nesmí obsahovat žádné jiné prvky, protože má pevný obsah.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>U prvku %1 chybí vyžadovaná vlastnost %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>Vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>Pro vlastnost %1 není dostupná žádná deklarace.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>Prvek %1 obsahuje dvě vlastnosti typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>Vlastnost %1 má neplatný obsah.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>Prvek %1 obsahuje neznámou vlastnost %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Obsah vlastnosti %1 neodpovídá definici svého typu: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Obsah vlastnosti %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>Pro omezení %1 byla nalezena ne jednoznačně stanovená hodnota.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>Omezení klíče %1 obsahuje nepřítomná pole.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>Omezení klíče %1 obsahuje odkazy na prvek %2, který je &apos;nillable&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Odkazovanou hodnotu odkazu na klíč %1 se nepodařilo najít.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>Pro pole %1 bylo nalezeno více hodnot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>Pole %1 nemá žádný jednoduchý typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>Hodnota ID %1 není jednoznačná.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>Vlastnost %1 obsahuje neplatný způsobilý název: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>prázdný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>žádný nebo jeden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>přesně jeden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>jeden nebo více</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>žádný nebo více</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Požadovaný typ je %1, byl ale zadán %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>Postoupení od %1 k %2 může vést ke ztrátě přesnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>Není stanoveno ohnisko.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Vlastnosti nesmí následovat za jinými druhy uzlů.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Již byla vytvořena jedna vlastnost s názvem %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Je podporován pouze Unicode Codepoint Collation (%1). %2 není podporován.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>Vlastnost %1 s hodnotou %2 již existuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Vlastnost %1 musí mít platnou %2 jako hodnotu, což není případ %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>Při celočíselném dělení, %1, nelze užít operand %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>První operand celočíselného dělení, %1, nemůže být nekonečno (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>Druhý operand celočíselného dělení, %1, nemůže být nula (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>Přetypování na cílový typ %1 není možné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>Není možné přetypování z %1 na %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>Přetypování na %1 není možné, protože se jedná o abstraktní typ, a proto nelze vytvořit jeho instanci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>Není možné přetypovat hodnotu %1 z typu %2 na %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Neúspěch při přetypování z %1 na %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>Nelze provádět žádné srovnávací operace s typem %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Operátor %1 není dostupný pro atomické typy %2 a %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>Zjištěna kruhovitost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>První argument pro %1 nemůže být typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>Vlastnost %1 se nemůže objevit u prvku %2. Jsou přípustné pouze standardní vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>Vlastnost %1 se nemůže objevit u prvku %2. Jsou přípustné pouze %3 a standardní vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>Vlastnost %1 se nemůže objevit u prvku %2. Jsou přípustné pouze %3, %4 a standardní vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>Vlastnost %1 se nemůže objevit u prvku %2. Jsou přípustné pouze %3 a standardní vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>Vlastnosti XSL-T prvků XSL-T musí být v nulovém jmenném prostoru, a ne v XSL-T jmenném prostoru, což je případ %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>U prvku %2 se musí objevit vlastnost %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>Prvek s místním názvem %1 v XSL-T neexistuje.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_da.ts b/translations/qtxmlpatterns_da.ts
deleted file mode 100644
index bb8ad68..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_da.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1961 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="da">
-<context>
- <name>QQuickXmlListModel</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; duplikerer et tidligere rollenavn og deaktiveres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>ugyldig forespørgsel: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>En XmlRole-forespørgsel må ikke begynde med &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>En XmlListModel-forespørgsel må ikke begynde med &apos;/&apos; eller &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Advarsel i %1, på linje %2, kolonne %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Advarsel i %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Ukendt placering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Fejl %1 i %2, på linje %3, kolonne %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Fejl %1 i %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>tom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>nul eller en</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>præcist en</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>en eller flere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>nul eller flere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_de.ts b/translations/qtxmlpatterns_de.ts
deleted file mode 100644
index 6d7fc39..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_de.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1965 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="de_DE">
-<context>
- <name>QQuickXmlListModel</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültige Abfrage: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit &apos;/&apos; beginnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Eine XmlListModel-Abfrage muss mit &apos;/&apos; oder &quot;//&quot; beginnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Warnung in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Warnung in %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Unbekannter Ort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Fehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Fehler %1 in %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Die Kodierung %1 wird nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 enthält Oktette, die in der Kodierung %2 nicht zulässig sind.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>Der Code-Punkt %1 aus %2 mit der Kodierung %3 ist kein gültiges XML-Zeichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>%1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>Bei einer &quot;cast&quot;-Operation von %2 zu %1 darf der Wert nicht %3 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven booleschen Wert haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Der effektive boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss eine gerade sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Mehrdeutige Regel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Typfehler bei &quot;cast&quot;-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>Bei einer &quot;cast&quot;-Operation zum Typ %1 oder abgeleiteten Typen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Ein Kommentar darf %1 nicht enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Der Präfix muss ein gültiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>An %2 kann nur der Präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Es existiert keine Vorlage mit dem Namen %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektive boolesche Typen zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung) sein. %2 ist daher ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 ist kein gültiges %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>Es existiert kein entsprechendes %2 für den übergebenen Parameter %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>Es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen Parameter %1 angegeben.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
- <numerusform>%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
- <numerusform>%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiges XML-1.0-Zeichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 wurde gerufen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 zu schützen, nicht jedoch für %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>Der Ausdruck &apos;%1&apos; schließt Zeilenvorschübe ein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Groß/Kleinschreibung wird nicht beachtet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Modifikator für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifikatoren sind:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>%1 kann nicht bestimmt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Für eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 kann nicht bestimmt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und &quot;kein&quot; (eine leere Zeichenkette steht für &quot;keine Normalisierung&quot;).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>Der URI darf kein Fragment enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Die Variable %1 wird nicht verwendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>W3C XML Schema identity constraint selector</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>W3C XML Schema identity constraint field</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Es wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Eine Vorlage des Namens %1 existiert bereits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger numerischer Literal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>Die Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert ab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Es existiert keine Variable des Namens %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen, keine Leerzeichen enthalten und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Modul-Importe müssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Modul-Import wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Eine Variable des Namens %1 wurde bereits deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>Es ist kein Wert für die externe Variable des Namens %1 verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Der Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Es wurde bereits ein Argument des Namens %1 deklariert. Argumentnamen müssen eindeutig sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Name für einen Vorlagenmodus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>%1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Es muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>Es ist keine Funktion des Namens %1 verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Namensraum-URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Es wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Das Element hat bereits ein Attribut des Namens %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 ist ein komplexer Typ. Eine &quot;cast&quot;-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings &quot;cast&quot;-Operationen zu atomaren Typen wie %2 durchgeführt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 ist kein atomarer Typ. &quot;cast&quot;-Operationen können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>Das Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>An dieser Stelle dürfen keine Textknoten stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Parse-Fehler: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>Der Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Es wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>Die Attribute %1 und %2 schließen sich gegenseitig aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>In einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>Das Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Im %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>Das Element %1 muss zuletzt stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Vor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Es darf nur ein einziges %1-Element stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>In %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Das Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Der Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>Das Element %1 kann keine Kindelemente haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>Das Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>%2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Der Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>%1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Die zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets dürfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>Nur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>%2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Es kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>Im abgeleiteten Element %1 fehlt Einschränkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>Das abgeleitete Element %1 hat eine schwächere Einschränkung des Wertes als der Basispartikel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>Die feste Einschränkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschränkung des Wertes des Basispartikels.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>Das abgeleitete Element %1 kann kein &apos;nillable&apos;-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>Die Blockeinschränkung des abgeleiteten Elements %1 darf nicht schwächer sein als im Basiselement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Der einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Der komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Das Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschränkung des Basispartikels.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Das Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gültige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>Das processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwächer als das Suchmuster des Basispartikels.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>Der abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der für den Basispartikel nicht zulässig ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1 hat eine zirkuläre Vererbung im Basistyp %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>Zirkuläre Vererbung im Basistyp %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>Zirkuläre Vererbung bei der Vereinigung %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 darf nicht durch Einschränkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %2 kann nicht Basisklasse des einfachen Typs %1 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>Der einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>Der einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>Der einfache Typ %1 kann nur einen einfachen atomaren Basistyp haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>%1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschränkung als final deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>Die Varietät der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source>
- <translation>Die Varietät der Typen von %1 muss atomar oder union sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>Der einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>Der Basistyp des einfachen Typs %1 muss eine Varietät des Typs Liste haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>Der Basistyp des einfachen Typs %1 definiert Vererbung durch Einschränkung als final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Der Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>Der einfache Typ %1 enthält einen nicht erlaubten Facettentyp %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer als final deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1 darf keine Facetten haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 muss eine Varietät des Typs Vereinigung haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 darf keine Einschränkung im %3 Attribut haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>Der Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>Erweiterung muss als Vererbungsmethode für %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Erweiterung der Attribute des Basistyps %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gültige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 muss den gleichen einfachen Typ wie seine Basisklasse %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Einschränkung der Attribute des Basistyps %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Der Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Der Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>%1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>Die Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>Die Facette %1 enthält einen ungültigen regulären Ausdruck</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>Die Facette %2 enthält eine ungültige Notation %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>Die Facette %1 enthält einen ungültigen Wert %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>Die Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>Die Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>Die Facetten %1 und %2 können nicht zusammen erscheinen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss größer als die Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>Der einfache Typ enthält eine unzulässige Facette %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>Die Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Bei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 enthält eine Facette %2 mit ungültigen Daten: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 enthält das Attribut %2 zweimal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die von %2 abgeleitet sind.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 enthält das Attribut %2 doppelt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>Die Einschränkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>Das Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehören, da es kein globales Element ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>Der Typ des Elements %1 kann nicht vom Typ der zugehörigen Substitutionsgruppe abgeleitet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>Die Einschränkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>Das Attribut %1 hat eine Einschränkung des Werts, während sein Typ von %2 abgeleitet ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp &apos;%2&apos; sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie der Basistyp eine Einschränkung des Werts (%2) haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die gleiche Einschränkung des Werts (%2) wie der Basistyp haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschränkung des Werts &apos;%2&apos; haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>Das &apos;processContent&apos;-Attribut des Basissuchmusters muss schwächer sein als das des abgeleiteten Suchmusters.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>Es existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>Der Partikel enthält nicht-deterministische Suchmuster.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>Das Basisattribut %1 ist erforderlich, nicht jedoch das abgeleitete Attribut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 kann nicht aus Typ des Basisattributs bestimmt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>Die Einschränkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschränkung des Werts des Basisattributs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>Das abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>Das abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>Das erforderliche Basisattribut %1 fehlt in der abgeleiteten Definition.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>Die abgeleitete Definition enthält ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>Das abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>Das Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gültige Einschränkung des Attributs &apos;%2&apos; des Basissuchmusters</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Basistyps fehlt im abgeleiteten Typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 unterscheidet sich vom Basistyp.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>Das Element %1 des Basistyps fehlt in der abgeleiteten Definition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>Das unbekannte Element %1 kann nicht verarbeitet werden; zulässig wären: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig; möglich wären: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>Das Unterelement fehlt im Bereich; mögliche Unterelemente wären: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>Das Dokument ist kein XML-Schema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>Der Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom sich vom Zielnamensraum %2 des einbindenden Schemas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>Der Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom Zielnamensraum %2 des importierenden Schemas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>Das Element %1 darf nicht das gleiche %2 Attribut haben wie der Zielnamensraum %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>In einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>Wenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>Das Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>Das Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>Die Attribute %2 und %3 können nicht zusammen im Element %1 erscheinen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>Der Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>Die Angabe von use=&apos;prohibited&apos; in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Das Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>Das Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder über eines der Unterelemente %3 oder %4 verfügen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Das Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Text- oder Entitätsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>Das Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist größer als der des Attributs %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Der Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>Es wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>Das Element %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>Das Attribut %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>Der Typ %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>Die Elementgruppe %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>Die Notation %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>Die Identitätseinschränkung %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Im einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 (&apos;%2&apos; oder &apos;%3&apos;).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 verweist auf eine Identitätseinschränkung %2, die weder ein &apos;%3&apos; noch ein &apos;%4&apos; Element ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>Bei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identitätseinschränkung %2, auf die es verweist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Basistyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Elementtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Typ %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Basistyp %1 des komplexen Typs kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der &apos;%2&apos; spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 enthält ein Element &apos;%2&apos;; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein &apos;%3&apos;-Element in seinem Inhaltsmodell hat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>Der Typ des Elements %1 muss ein einfacher Typ sein, was %2 nicht ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Die Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>Die Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkuläre Definition.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>Der Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Zirkulärer Verweis bei %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>Das Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 hat einen zirkulären Verweis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>Das Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung &apos;%3&apos; spezifizieren, wie im Basistyp %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>Das Attributssuchmuster %1 ist keine gültige Einschränkung des Attributssuchmuster des Basistyps %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>Die Vereinigung der Attributssuchmuster des Typs %1 und seines Basistyps %2 ergibt keinen gültigen Ausdruck.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>Ungültiger Inhalt einer Aufzählungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Der Namensraum-Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>Das Element %2 (%1) ist keine gültige Einschränkung des überschriebenen Elements (%3): %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 ist nach %2 ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Minimumangabe).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Maximumangabe).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette &apos;fractionDigit&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette &apos;minLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette &apos;maxLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der binäre Inhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens ist ungültig: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette &apos;minLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette &apos;maxLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der Inhalt der Vereinigung ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der Inhalt der Vereinigung entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>Daten vom Typ %1 können nicht leer sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>Beim Element %1 fehlt ein Unterelement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Es existiert ein IDREF-Wert, für den keine zugehörige ID vorhanden ist: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>Das geladene Schema ist ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 enthält ungültige Daten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>xsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>Es ist kein Schema für die Validierung definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>Für das Element %1 ist keine Definition verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>Der angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>Für das Element %1 ist keine Deklaration verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält ungültigen Inhalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>Das Element %1 ist als abstrakt deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>Das Element %1 hat das Attribut &apos;nillable&apos; nicht spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>Das Attribut %1 enthält ungültige Daten: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>Das Element hat Inhalt, obwohl es &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>Eine Beschränkung auf einen festen Wert ist nicht zulässig, wenn das Element &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>Der angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält unzulässige Attribute.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält ein unzulässiges Unterelement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält unzulässigen Unterinhalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält unzulässigen Textinhalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>Das Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>Bei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>Das Attribut %1 entspricht nicht dem Attributssuchmuster.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>Für das Attribut %1 ist keine Deklaration verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält zwei Attribute des Typs %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>Das Attribut %1 enthält ungültigen Inhalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält ein unbekanntes Attribut %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>Für die Einschränkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>Die Einschränkung des Schlüssels %1 enthält nicht vorhandene Felder.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>Die Einschränkung des Schlüssels %1 verweist auf das Element %2, was &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Der referenzierte Wert der Schlüsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>Für das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>Das Feld %1 hat keinen einfachen Typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 is missing its simple type.</source>
- <translation>Im Feld %1 fehlt der einfache Typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>Der ID-Wert &apos;%1&apos; ist nicht eindeutig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>Das Attribut &apos;%1&apos; enthält einen ungültigen qualifizierten Namen: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>leer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>kein oder ein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>genau ein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>ein oder mehrere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>kein oder mehrere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>Es ist kein Fokus definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>Ein %1-Attribut mit dem Wert %2 wurde bereits deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Ein %1-Attribut muss einen gültigen %2 als Wert haben, was bei %3 nicht der Fall ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>Fehlender Operand bei ganzzahliger Division, %1, es könnte sich um %2 handeln.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>Der erste Operand einer ganzzahligen Division, %1, kann nicht Unendlich (%2) sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>Der zweite Operand einer Division, %1, kann nicht Null (%2) sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>Es ist keine Typumwandlung mit %1 als Zieltyp möglich.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>Es ist keine Typumwandlung von %1 nach %2 möglich.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>Eine Typumwandlung nach %1 ist nicht möglich, da es ein abstrakter Typ ist und somit niemals instanziiert werden kann.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>Es ist nicht möglich, den Wert %1 des Typs %2 in %3 zu wandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Fehlschlag beim Umwandeln von %1 nach %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>Es können keine Vergleichsoperationen mit dem Typ %1 durchgeführt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Der Operator %1 ist für die atomaren Typen %2 und %3 nicht verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>Zirkularität festgestellt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>Das erste Argument für %1 kann nicht vom Typ %2 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>Das Attribut %1 kann nicht beim Element %2 erscheinen. Es sind nur Standardattribute zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>Das Attribut %1 kann nicht beim Element %2 erscheinen. Es sind nur %3 und die Standardattribute zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>Das Attribut %1 kann nicht beim Element %2 erscheinen. Es sind nur %3, %4 und die Standardattribute zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>Das Attribut %1 kann nicht beim Element %2 erscheinen. Es sind nur %3 und die Standardattribute zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>XSL-T-Attribute von XSL-T-Elementen müssen im Null-Namensraum sein und nicht im XSL-T Namensraum, was für %1 der Fall ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>Bei dem Element %2 muss das Attribut %1 erscheinen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>Das Element mit dem lokalen Namen %1 existiert in XSL-T nicht.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_es.ts b/translations/qtxmlpatterns_es.ts
deleted file mode 100644
index cc8ee74..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_es.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1936 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="es_ES">
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Aviso en %1, en la línea %2, columna %3: %4 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Aviso en %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Ubicación desconocida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Error %1 en %2, en la línea %3, columna %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Error %1 en %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>Un atributo-%1 con valor %2 ya ha sido declarado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Un atributo-%1 debe de tener un %2 válido como valor, y %3 no lo es.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>%1 es una codificación no soportada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 contiene octetos los cuales están deshabilitados en la codificación %2 pedida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>El punto de código %1, ocurriendo en %2 usando codificación %3, es un carácter XML inválido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Tiempo de espera de red expirado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>El elemento %1 no puede ser serializado porque aparece fuera del elemento documento.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>El atributo %1 no puede ser serializado porque aparece en un nivel superior.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>El año %1 no es válido porque empieza por %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>El día %1 está fuera del rango %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>El mes %1 está fuera del rango %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Desbordamiento: No se puede representar la fecha %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>El día %1 es inválido para el mes %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>La hora 24:%1:%2.%3 es inválida. La hora es 24, pero los minutos, segundos y milisegundos no son todos 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>La hora %1:%2:%3.%4 es inválido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Desbordamiento: La fecha no puede ser representada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Al menos un componente debe de ser representado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Al menos una vez el componente debe de aparecer tras el delimitador-%1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>No hay operador en una división entera, %1, podría ser %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>El primer operador en una división entera, %1, no puede ser infinito (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>El segundo operando en una división, %1, no puede ser cero (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 no es un valor válido de tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>Cuando convertimos a %1 desde %2, el valor de origen no puede ser %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>División entera (%1) por cero (%2) es indefinido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>División (%1) por cero (%2) es indefinido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Módulo (%1) por cero (%2) es indefinido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Dividiendo un valor de tipo %1 por %2 (no es un número) no está permitido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Dividir un valor de tipo %1 por %2 o %3 (más o menos cero) no está permitido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>Multiplicación de un valor de tipo %1 por %2 o %3 (más o menos infinito) no está permitido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Un valor de tipo %1 no puede tener un valor final booleano.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>El valor final booleano no puede ser calculado para una secuencia que contenga dos o más valores atómicos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>El valor %1 de tipo %2 excede el máximo (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>El valor %1 de tipo %2 está por debajo del mínimo (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Un valor de tipo %1 debe de contener un número par de dígitos. El valor %2 no lo es.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 no es válido como un valor de tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Regla con coincidencias ambiguas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>El operador %1 no puede ser usado en un tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>El operador %1 no puede ser usado en valores atómicos de tipo %2 y %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>El espacio de nombres URI en el nombre para un atributo calculado no puede ser %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>El nombre de un atributo calculado no puede tener un espacio de nombres URI %1 con el nombre local %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Error de tipo en la conversión, se esperaba %1, se recibió %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>Cuando convertimos a %1 o tipos derivados de, el valor de origen debe de ser del mismo tipo, o debe de ser una cadena de caracteres literal. El tipo %2 no está permitido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>No hay conversión posible con %1 al tipo de destino.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>No es posible convertir de %1 a %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>Convertir a %1 no es posible porque es un tipo abstracto, y no puede ser instanciado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>No es posible convertir del valor %1 de tipo %2 a %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Falló la conversión desde %1 a %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Un comentario no puede contener %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Un comentario no puede terminar en %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>No se puede hacer comparaciones con el tipo %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>El operador %1 no está disponible entre valores atómicos de tipo %2 y %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>En el constructor del espacio de nombres, el valor para un espacio de nombres no puede ser una cadena de caracteres vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>El prefijo debe de ser un válido %1, y %2 no lo es.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>El prefijo %1 no puede ser enlazado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>Sólo el prefijo %1 puede ser enlazado a %2 y viceversa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Un atributo nodo no puede ser un hijo de un nodo documento. Por lo tanto, el atributo %1 está fuera de lugar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>Circularidad detectada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Un módulo biblioteca no puede ser evaluado directamente. Debe de ser importado desde un módulo principal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>No existe una plantilla de nombre %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Un valor de tipo %1 no puede ser un predicado. Un predicado debe tener un tipo numérico o un valor de tipo final booleano.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Un predicado posicional debe ser evaluado a un simple valor numérico.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>El nombre de destino en una instrucción de procesamiento no puede ser %1 en una combinación de mayúsculas y minúsculas. Por lo tanto %2 es inválido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 no es un nombre de destino válido en una instrucción de procesamiento. Debe de ser un valor %2, por ej. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>El último paso en una ruta debe de contener nodos o valores atómicos. Y no puede ser una combinación entre los dos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Los datos de una instrucción de procesamiento no puede contener la cadena de caracteres %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>No existe un enlace de espacio de nombres para el prefijo %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>No existe un enlace de espacio de nombres para el prefijo %1 en %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 es un %2 inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>El parámetro pasado %1, pero no existe la correspondiente %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>El parámetro %1 es requerido, pero no es pasado un %2 correspondiente.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 toma al menos %n argumento. %2 es por lo tanto inválido.</numerusform>
- <numerusform>%1 toma al menos %n argumentos. %2 es por lo tanto inválido.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 requiere al menos %n argumento. %2 es por lo tanto inválido.</numerusform>
- <numerusform>%1 requiere al menos %n argumentos. %2 es por lo tanto inválido.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>El primer argumento de %1 no puede ser de tipo %2. Debe ser un tipo numérico, xs:añoMesDuración o xs:díaHoraDuración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>El primer argumento de %1 no puede ser de tipo %2. Debe de ser de tipo %3, %4 o %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>El segundo argumento para %1 no puede ser de tipo %2. Debe de ser de tipo %3, %4 o %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 no es un carácter XML 1.0 válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>El primer argumento de %1 no puede ser de tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>El nodo raíz del segundo argumento para la función %1 debe de ser un nodo documento. %2 no es un nodo documento.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Si ambos valores tienen offsets de zona, deben de tener el mismo offset de zona. %1 y %2 no son lo mismo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 fue llamado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>%1 debe de ser seguido por %2 o %3, no al final de una cadena de caracteres de reemplazo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>En la cadena de caracteres de reemplazo, %1 debe de ser seguido por al menos un dígito cuando no está escapado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>En la cadena de caracteres de reemplazo, %1 sólo puede ser usado para escaparse a sí mismo o %2, pero no %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 coincide con caracteres de nueva linea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 y %2 coinciden al inicio y final de una linea.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Las coincidencias ignoran mayúsculas y minúsculas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Espacios en blanco son eliminados, excepto cuando aparecen en clases de carácter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 es un patrón de expresión regular inválida: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 es un flag inválido para expresiones regulares. Los flags válidos son:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Si el primer argumento es una secuencia vacía o una cadena de caracteres de longitud cero (sin espacio de nombres), un prefijo no puede ser especificado. El prefijo %1 ha sido especificado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>No será posible obtener %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>La colección por defecto no está definida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 no puede ser obtenido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>La forma de normalización %1 no está soportada. Las formas soportadas son %2, %3, %4, %5 o ninguno, por ej: la cadena de caracteres vacía (sin normalización).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Un offset de zona debe de estar en el rango %1..%2 incluido. %3 está fuera de rango.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 no es un número completo de minutos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>La URI no puede ser un fragmento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>La cardinalidad requerida es %1, pero se usó la cardinalidad %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>El elemento %1 no puede coincidir con el tipo requerido %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>El atributo %1 no puede aparecer en el elemento %2. Sólo los atributos estándar pueden aparecer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>El atributo %1 no puede aparecer en el elemento %2. Sólo %3 es permitido y los atributos estándar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>El atributo %1 no puede aparecer en el elemento %2. Permitidos son %3, %4 y atributos estándar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>El atributo %1 no puede aparecer en el elemento %2. Permitidos son %3 y atributos estándar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>Atributos XSL-T en elementos XSL-T deben de estar en el espacio de nombre vacío, no en el espacio de nombres XSL-T en el cual %1 está.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>El atributo %1 debe de aparecer en el elemento %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>El elemento con nombre local %1 no existe en XSL-T.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>La variable %1 no es usada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>Selector de restricción de identidad W3C XML Schema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>Campo de restricción de identidad W3C XML Schema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Una construcción fue encontrada lo cual no está permitido en el lenguaje actual (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 es un tipo de esquema desconocido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Una plantilla de nombre %1 ya ha sido declarada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 no es un literal numérico válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Sólo una declaración %1 puede ocurrir en una consulta prólogo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>La inicialización de variable %1 depende de si mismo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>No existe una variable con nombre %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>La versión %1 no está soportada. La versión de XQuery soportada es la 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>La codificación %1 es inválida. Sólo debe de contener caracteres latinos, no puede contener espacios en blanco y debe coincidir la expresión regular %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>No hay una función con signatura %1 disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Una declaración de espacio de nombres por defecto debe de ocurrir antes de una función, variable y declaraciones de opciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Declaraciones de espacio de nombres debe de ocurrir antes de una función, variable declaraciones de opciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Los imports de módulo deben de aparecer antes de función, variable y declaraciones de opción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>La palabra reservada %1 no estar con otro nombre de modo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>El valor de atributo %1 debe de ser de tipo %2, %3 no lo es.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>No es posible re-declarar el prefijo %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>El prefijo %1 no puede estar enlazado. Por defecto ya está enlazado en el espacio de nombres %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>El prefijo %1 ya está declarado en el prólogo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>El nombre de una opción debe de tener un prefijo. No hay espacio de nombres por defecto para opciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>La prestación Schema Import no está soportado, y por lo tanto declaraciones %1 no pueden ocurrir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>El espacio de nombres de un %1 no pueden ser vacíos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>La prestación de importación de módulos no está soportada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Una variable con nombre %1 ya ha sido declarada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>No hay un valor para la variable externa con nombre %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Una función de hoja de estilos debe de tener un nombre con prefijo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Los espacio de nombres de una función de usuario no pueden ser vacíos (prueba el prefijo predefinido %1 el cual existe para casos como estos)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>El espacio de nombres %1 está reservado, por lo tanto funciones de usuario no pueden usarlo. Prueba el prefijo predefinido %2 el cual existe para estos casos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>El espacio de nombres de una función de usuario en un módulo de biblioteca debe de ser equivalente al espacio de nombres del modulo. En otras palabras, debe de ser %1 en lugar de %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Una función con prototipo %1 ya existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Las funciones externas no están soportadas. Todas las funciones soportadas no pueden ser usadas directamente, sin declararlas primero como externas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Un argumento de nombre %1 ya ha sido declarado. Todos los nombres de argumento deben de ser únicos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Cuando la función %1 es usada para coincidir dentro de un patrón, el argumento debe de ser una variable de referencia o una cadena de caracteres literal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>En un patrón XSL-T, el primer argumento de una función %1 debe de ser una cadena de caracteres literal, usada para buscar coincidencias.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>En un patrón XSL-T, el primer argumento de una función %1 debe de ser un literal o una referencia a una variable, cuando es usada para buscar coincidencias.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>En un patrón XSL-T, la función %1 no puede tener un tercer argumento.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>En un patrón XSL-T, sólo la función %1 y %2, pero no %3, puede ser usado para buscar coincidencias.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>En un patrón XSL-T, el eje %1 no puede ser usado, sólo los ejes %2 o %3 pueden ser usados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 es un nombre de plantilla de modo inválido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>El nombre de una variable enlazada a una expresión for debe ser diferente de una variable posicional. Sino, las dos variables con nombre %1 colisionarán.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>La característica Schema Validation no está soportada. Así que, expresiones-%1 no podrán ser usadas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Ninguna de las expresiones pragma están soportadas. Por lo tanto, una expresión recurrente debe estar presente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Cada nombre de un parámetro de plantilla debe de ser único, %1 está duplicado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>El eje-%1 no está soportado en XQuery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>No hay disponible una función con nombre %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>El espacio de nombres URI no puede ser una cadena de caracteres vacía cuando se enlaza a un prefijo, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 es un espacio de nombres URI inválido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>No es posible enlazar al prefijo %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>El espacio de nombres %1 sólo puede estar enlazado a %2 (y está, en cualquier caso, previamente declarado).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>El prefijo %1 sólo puede ser enlazado a %2 (y está, en cualquier caso, previamente declarado).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Dos atributos de declaración de espacio de nombre tienen el mismo nombre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>El espacio de nombres URI debe de ser una constante y no puede usar expresiones adjuntas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Un atributo con nombre %1 ya ha aparecido en este elemento.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Un constructor de elemento directo no está bien formado. %1 está finalizado con %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>El nombre %1 no se refiere a ningún tipo de esquema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 es un tipo complejo. Conversión a tipos complejos no es posible. De todos modos, convertir a tipos atómicos como %2 funciona.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 no es un tipo atómico. Conversión sólo es posible a tipos atómicos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 no es un nombre válido para una instrucción de procesado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 no está en las declaraciones de atributo del ámbito. Entonces la característica de importado de esquema no está soportado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>El nombre de una expresión de extensión debe de estar en un espacio de nombres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>El elemento %1 no está permitido aquí.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Nodos de texto no están permitidos aquí.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Error sintáctico: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>El valor del atributo versión de XSL-T debe de ser un valor de tipo %1, y %2 no lo es.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Se está ejecutando una hoja de estilos con un procesador 2.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Atributo XSL-T %1 desconocido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>Atributos %1 y %2 son mutuamente excluyentes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>En un módulo de hoja de estilos simplificada, el atributo %1 debe de estar presente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Si el elemento %1 no tiene atributo %2, no puede tener atributo %3 o %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>El elemento %1 debe de tener al menos uno de los atributos %2 o %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Al menos un modo debe de ser especificado en el atributo-%1 en el elemento %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>El elemento %2 debe de ser el último.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Al menos un elemento-%1 debe de ocurrir antes %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Sólo un elemento-%1 puede aparecer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>Al menos un elemento-%1 debe aparecer dentro de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Cuando el atributo %1 está presente en %2, un constructor de secuencia no puede ser usado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>El elemento %1 debe tener un atributo-%2 o un constructor de secuencia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Cuando un parámetro es requerido, un valor por defecto debe ser especificado a través de un atributo-%1 o un constructor de secuencia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>El elemento %1 no puede tener hijos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>El elemento %1 no puede tener un constructor de secuencia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>El atributo %1 no puede aparecer en %2, cuando es hijo de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Un parámetro de una función no puede ser declarado para ser un túnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>Este procesador no es consciente de esquemas y por lo tanto %1 no puede ser usado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Los elementos de hoja de estilos de mayor nivel deben estar en un espacio de nombres no vacío, y %1 no lo es.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>El valor para el atributo %1 en el elemento %2 debe ser %3 o %4, pero no %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>El atributo %1 no puede tener el valor %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>El atributo %1 sólo puede aparecer en el primer elemento %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>Al menos un elemento %1 debe de aparecer como hijo de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Una partícula vacía no puede derivar de una partícula no vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>Falta el elemento %1 en la partícula derivada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>Falta el valor restricción en el elemento derivado %1 ya que está definido en la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>El elemento derivado %1 tiene una restricción de valor más débil que la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>Restricción de valor fijo del elemento %1 difiere de la restricción de valor en la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>El elemento derivado %1 no puede ser anulable ya que el elemento base no es anulable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>Restricciones de bloque de elementos derivados %1 no pueden ser más débiles que en el elemento base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>El tipo simple de un elemento derivado %1 no puede ser correctamente derivado del elemento base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>El tipo complejo de un elemento derivado %1 no puede ser derivado correctamente del elemento base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>El elemento %1 falta en la partícula derivada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>El elemento %1 no coincide con la restricción de comodín del espacio de nombres en la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>El comodín en la partícula derivada no es un subconjunto válido del comodín en la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>processContent de un comodín en una partícula derivada es más débil que un comodín en la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>La partícula derivada permite contenido que no está permitido en la partícula base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1 tiene un bucle de herencia en su tipo base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>Herencia circular en el tipo base %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>Herencia circular de la unión %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>A %1 no se le permite derivar de %2 por una restricción ya que se define a si mismo como final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>A %1 no se le permite derivar de %2 por extensión ya que se define a si mismo como final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>El tipo base del tipo simple %1 no puede ser un tipo complejo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>El tipo simple %1 no puede tener una base directa de tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>El tipo simple %1 no puede tener una base de tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>El operador %1 sólo puede tener un tipo base que sea un tipo atómico.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>Un tipo simple %1 no puede derivar de %2 ya que este último define una restricción de final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>Una variedad del tipo de elemento de %1 debe de ser atómico o unión.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>Una variedad de tipos de miembro de %1 debe de ser atómica.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>No está permitido a %1 derivar de %2 por una lista ya que este último está definido como final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>El tipo simple %1 no puede tener %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>El tipo base del tipo simple %1 debe de tener una variedad de tipo lista.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>El tipo base del tipo simple %1 tiene definida una derivación por restricción como final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>El tipo del elemento del tipo base no coincide con el tipo de elemento de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>El tipo simple %1 contiene el tipo no permitido %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 no puede derivar de %2 por unión ya que este último está definido como final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1 no tiene permitido tener ninguna faceta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>El tipo base %1 del tipo simple %2 debe tener variedad de unión.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>El tipo base %1 del tipo simple %2 no tiene permitido tener una restricción en el atributo %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>El tipo miembro %1 no puede ser derivado del miembro tipo %2 del tipo base %4 de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>El método de derivación de %1 debe ser extensión ya que el tipo base %2 es un tipo simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>El tipo complejo %1 ha duplicado el elemento %2 en su modelo de contenido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>El tipo complejo %1 no tiene contenido determinístico.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Atributos del tipo complejo %1 no son una extensión válida de los atributos del tipo base %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>El modelo de contenido del tipo complejo %1 no es una extensión válida del modelo de contenido de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>El tipo complejo %1 debe de tener contenido simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>El tipo complejo %1 debe de tener el mismo tipo simple que su clase base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>El tipo complejo %1 no puede ser derivado del tipo base %2%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Los atributos del tipo complejo %1 no son una restricción válida de los atributos de tipo base %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>El tipo complejo %1 con contenido simple no puede ser derivado de un tipo de base compleja %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>El tipo de elemento de tipo simple %1 no puede ser un tipo complejo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>El tipo del miembro del tipo simple %1 no puede ser un tipo complejo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>%1 no tiene permitido tener un miembro tipo con el mismo nombre que si mismo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>La faceta %1 colisiona con la faceta %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 debe de tener el mismo valor que la faceta %2 del tipo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 debe de ser igual o superior que la faceta %2 del tipo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 debe ser menor o igual que la faceta %2 del tipo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>La faceta %1 contiene una expresión regular inválida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>Notación inválida %1 usada en la faceta %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>La faceta %1 contiene un valor inválido %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>La faceta %1 no puede ser %2 o %3 si la faceta %4 de tipo base es %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>La faceta %1 no puede ser %2 si la faceta %3 de tipo base es %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>La faceta %1 debe de ser menor o igual que la faceta %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 debe ser menor o igual que la faceta %2 del tipo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>La faceta %1 y la faceta %2 no pueden aparecer juntas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 debe ser mayor que la faceta %2 del tipo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>La faceta %1 debe de ser menor que la faceta %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>La faceta %1 debe de ser mayor o igual que la faceta %2 del tipo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>El tipo simple contiene una faceta no permitida %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>Las facetas %1, %2, %3, %4, %5 y %6 no están permitidas cuando se derivan por una lista.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Sólo las facetas %1 y %2 están permitidas cuando son derivadas por una unión.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 contiene la faceta %2 con datos inválidos: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>El grupo de atributos %1 contiene el atributo %2 dos veces.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>El grupo de atributos %1 contiene dos diferentes atributos que tienen tipos derivados de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>El grupo de atributos %1 contiene un atributo %2 el cual tiene una restricción de valor pero el tipo hereda de %3 no.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>El tipo complejo %1 contiene el atributo %2 dos veces.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>El tipo complejo %1 contiene dos atributos diferentes los cuales tienen tipos derivados de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>El tipo complejo %1 contiene el atributo %2 el cual tiene una restricción de valor pero el tipo que hereda de %3 no.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>El elemento %1 no tiene permitido tener una restricción de valor si su base es un tipo complejo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>El elemento %1 no tiene permitido tener una restricción de valor si su tipo está derivado de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>Una restricción de valor del elemento %1 no es un elemento de tipo: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>El elemento %1 no tiene permitido tener una sustitución de grupo afiliado ya que no es un elemento global.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>El elemento de tipo %1 no puede ser derivado por el tipo de grupo afiliado de sustitución.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>La restricción de valor del atributo %1 no es un atributo de tipo: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>El atributo %1 tiene un valor con restricción pero el tipo derivado de %2 no.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>El atributo %1 en el tipo complejo derivado debe de ser %2 como su clase base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>El atributo %1 en el tipo derivado complejo debe de tener una restricción de valor %2 como su tipo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>El atributo %1 en el tipo derivado complejo debe de tener la misma restricción de valor %2 como su tipo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>El atributo %1 en un tipo derivado complejo debe de tener una restricción de valor %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>processContent de base comodín debe de ser más débil que el comodín derivado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>El elemento %1 existe dos veces con diferentes tipos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>La partícula contiene comodines no determinísticos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>El atributo base %1 es requerido pero el atributo derivado no lo es.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>El tipo del atributo derivado %1 no puede ser válido derivando del tipo del atributo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>La restricción de valor del atributo derivado %1 no coincide con la restricción del atributo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>El atributo derivado %1 no existe en la definición de la base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>El atributo derivado %1 no coincide con el comodín en la definición de la base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>El atributo base %1 está requerido pero falta en la definición derivada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>La definición derivada contiene un elemento %1 el cual no existe en la definición de la base</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>El comodín derivado no es un subconjunto del comodín de la base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>%1 del comodín derivado no es una restricción válida de %2 del comodín base</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>El atributo %1 del tipo base falta en el tipo derivado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>El tipo del atributo derivado %1 difiere de un tipo del atributo base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>La definición de la base contiene un elemento %1 el cual falta en la definición derivada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>No se puede procesar un elemento %1 desconocido, elementos esperados: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>El elemento %1 no está permitido en este ámbito, elementos posibles son: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>Falta el elemento hijo en ese ámbito, posibles elementos hijos son: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>El documento no es un esquema XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>El atributo %1 del elemento %2 contiene contenido inválido: {%3} no es un valor de tipo %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>El atributo %1 del elemento %2 contiene contenido inválido: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>El espacio de nombres de destino %1 del esquema incluido es diferente del espacio de nombres de destino %2 como está definido por el esquema incluido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>El espacio de nombre de destino %1 del esquema importado es diferente del espacio de nombres de destino %2 como es definido en el esquema importado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>El elemento %1 no tiene permitido tener el mismo valor de atributo %2 como el espacio de nombres de destino %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>El elemento %1 sin atributo %2 no tiene permitido un esquema dentro sin un espacio de nombres de destino.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>El elemento %1 no está permitido dentro de un elemento %2 si el atributo %3 está presente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>El elemento %1 no tiene atributo %2 o el elemento hijo %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>El elemento %1 con elemento hijo %2 no debe de tener un atributo %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>El atributo %1 de elemento %2 debe de ser %3 o %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>El atributo %1 del elemento %2 debe de tener un valor de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>El atributo %1 del elemento %2 debe de tener un valor de %3 o %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>El elemento %1 no debe de tener los atributos %2 y %3 juntos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>El contenido del atributo %2 del elemento %2 no debe de ser del espacio de nombres %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>El atributo %1 del elemento %2 no debe ser %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>El atributo %1 del elemento %2 debe de tener el valor %3 porque el atributo %4 ha sido puesto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>Uso de «prohibited» dentro de un grupo de atributos no tiene efecto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>El elemento %1 debe de tener el atributo %2 o %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>El elemento %1 debe de tener un atributo %2, %3 o %4 como elemento hijo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>El elemento %1 requiere un atributo %2 o %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Referencias de entidad o texto no están permitidas dentro de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>El atributo %1 del elemento %2 debe de contener %3, %4 o una lista de URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>El elemento %1 no está permitido en el este contexto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>El atributo %1 del elemento %2 tiene un valor más grande que el atributo %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>El prefijo del nombre cualificado %1 no está definido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>El atributo %1 del elemento %2 debe de contener %3 o otros valores.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>El componente con identificador %1 ha sido definido previamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>El elemento %1 ya está definido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>El atributo %1 ya está definido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>El tipo %1 ya está definido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>El grupo de atributos %1 ya está definido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>El grupo de elementos %1 ya está definido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>La notación %1 ya está definida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>La restricción de identidad %1 ya está definida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Facetas duplicadas en un tipo simple %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1 referencia un %2 desconocido o un elemento %3 %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 referencia la restricción de identidad %2 la cual no es %3 o un elemento %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>%1 tiene diferente número de campos de la restricción de identidad %2 la cual referencia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>El tipo base %1 del elemento %2 no puede ser resuelto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>El elemento de tipo %1 del elemento %2 no puede ser resuelto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>El tipo miembro %1 del elemento %2 no puede ser resuelto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>El tipo %1 del elemento %2 no puede ser resuelto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>El tipo base %1 del tipo complejo no puede ser resuelto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1 no puede tener un tipo base complejo y tiene un %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>El modelo de contenido del tipo complejo %1 contiene el elemento %2 el cual no puede ser derivado por extensión desde un tipo no vacío.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>El tipo complejo %1 no puede ser derivado por extensión desde %2 ya que este último contiene un elemento %3 en su modelo de contenido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>El tipo del elemento %1 debe de ser un tipo simple, %2 no lo es.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>El grupo de sustitución %1 del elemento %2 no puede ser resuelto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>El grupo de sustitución %1 tiene una definición circular.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>Elementos con nombres duplicados (%1) en el elemento %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>La referencia %1 del elemento %2 no puede ser resuelta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Referencia de grupo circular para %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>El elemento %1 no está permitido en este ámbito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>El elemento %1 no puede tener el atributo %2 con valor diferente de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>El elemento %1 no puede tener el atributo %2 con valor diferente de %3 o %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>%1 o %2 atributos de referencia de %3 no coincide con la declaración de atributo %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>El grupo de atributos %1 tiene una referencia circular.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>El atributo %1 en %2 debe tener %3 usado como tipo base en %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>El atributo comodín de %1 no es una restricción válida del atributo comodín de tipo base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 tiene atributo comodín pero su tipo base %2 no lo tiene.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>La unión de un atributo comodón de tipo %1 y un atributo comodín de tipo base %2 no es expresable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>La faceta de enumeración contiene contenido inválido: {%1} no es un valor de tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>El prefijo del espacio de nombres cualificado %1 no está definido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>El elemento %1 %2 no es una restricción válida del elemento %3, redefine: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 no es un válido de acuerdo con %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>El contenido de la cadena de caracteres no coincide con la faceta tamaño.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>El contenido de la cadena de caracteres no coincide con la faceta minLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>El contenido de la cadena de caracteres no coincide con la faceta maxLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>La cadena de caracteres no coincide con la faceta patrón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido de la cadena de caracteres no está listada en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido del entero con signo no está listado en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta patrón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta totalDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido del entero sin signo no está listado en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta patrón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta totalDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un número con precisión doble no coincide con la faceta maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un número con precisión doble no coincide con la faceta maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un número con precisión doble no coincide con la faceta minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de un número con precisión doble no coincide con la faceta minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido de un número con precisión doble no está listado en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contenido de un número con precisión doble no coincide con la faceta patrón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>El contenido de un número decimal no coincide con la faceta fractionDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>El contenido de un número decimal no coincide con la faceta totalDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>El contenido del tipo de fecha y hora no coincide con la faceta maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>El contenido del tipo de fecha y hora no coincide con la faceta maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>El contenido del tipo de fecha y hora no coincide con la faceta minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>El contenido del tipo de fecha y hora no coincide con la faceta minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido del tipo de fecha y hora no está listada en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contenido del tipo fecha y hora no coincide con la faceta patrón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de la duración no coincide con la faceta maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de la duración no coincide con la faceta maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de la duración no coincide con la faceta minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>El contenido de la duración no coincide con la faceta minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido de la duración no está listado en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contenido de la duración no coincide con la faceta patrón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contenido del booleano no coincide con la faceta patrón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>El contenido del binario no coincide con la faceta longitud.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>El contenido del binario no coincide con la faceta minLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>El contenido del binario no coincide con la faceta maxLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido del binario no está listado en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Contenido QName inválido: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido de QName no está listado en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contenido de QName no coincide con la faceta patrón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido de notación no está listado en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>El contenido de la lista no coincide con la faceta longitud.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>El contenido de la lista no coincide con la faceta minLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>El contenido de la lista no coincide con la faceta maxLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido de la lista no está listado en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contenido de la lista no coincide con la faceta patrón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>El contenido de la unión no está listado en la faceta enumeración.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>El contenido de la unión no coincide con la faceta patrón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>Los datos de tipo %1 no pueden ser vacíos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>Al elemento %1 le falta un elemento hijo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Hay un valor IDREF que tiene identificador correspondiente: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>El archivo de esquema cargado es inválido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 contiene datos inválidos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>El espacio de nombres xsi:schemaLocation %1 ya ha aparecido antes en el documento instanciado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation no puede aparecer tras el primer elemento o atributo que no sea espacio de nombres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>No hay un esquema definido para validación.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>No hay definición de un elemento %1 disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>El tipo especificado %1 no es conocido por el esquema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>El elemento %1 no está definido en este ámbito.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>La declaración del elemento %1 no existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>El elemento %1 contiene contenido inválido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>El elemento %1 está declarado como abstracto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>El elemento %1 no es anulable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>El atributo %1 contiene datos inválidos: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>El elemento contiene contenido que es anulable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>Una restricción de un valor fijo no está permitido si el elemento es anulable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>El tipo especifico %1 no es válidamente sustituible con el elemento de tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>Al tipo complejo %1 no se le permite ser abstracto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>El elemento %1 contiene atributos no permitidos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>El elemento %1 contiene elementos hijos no permitidos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>El contenido del elemento %1 no coincide con su definición de tipo: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>El contenido del elemento %1 no está definido como restricción de valor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>El elemento %1 contiene contenido hijo no permitido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>El elemento %1 contiene contenido de texto no permitido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>El elemento %1 no puede contener otros elementos, tiene contenido fijo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>Al elemento %1 le falta un atributo requerido %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>El atributo %1 no coincide con el atributo comodón.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>La declaración del atributo %1 no existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>El elemento %1 contiene dos atributos de tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>El atributo %1 contiene contenido inválido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>El elemento %1 contiene un atributo %2 desconocido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>El contenido del atributo %1 no coincide con su definición de tipo: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>El contenido del elemento %1 no coincide con la restricción de valor definida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>Valor no único encontrada para la restricción %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>La restricción clave %1 contiene campos ausentes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>La restricción clave %1 contiene referencias al elemento anulable %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Valor no referenciado encontrado para la referencia de clave %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>Más de un valor encontrado para el campo %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>El campo %1 no tiene un tipo simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>El valor del identificador «%1» no es único.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>El atributo «%1» contiene un contenido QName inválido: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>vacío</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>cero o uno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>exactamente uno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>uno o más</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>cero o más</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>El tipo requerido es %1, pero se encontró %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>La promoción de %1 a %2 puede causar una pérdida de precisión.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>El foco está indefinido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>No es posible añadir atributos tras otro tipo de nodo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Un atributo de nombre %1 ya había sido creado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Sólo la Unicode Codepoint Collation es soportada(%1). %2 no está soportado.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_fr.ts b/translations/qtxmlpatterns_fr.ts
deleted file mode 100644
index 7daa04d..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_fr.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1936 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="fr_FR">
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Avertissement dans %1, à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Avertissement dans %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Emplacement inconnu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Erreur %1 dans %2, à la ligne %3, colonne %4 : %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Erreur %1 dans %2 : %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l&apos;a pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>%1 est un encodage non supporté.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 contient &apos;octets&apos;, qui n&apos;est pas autorisé pour l&apos;encodage %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>Le codepoint %1 dans %2 et utilisant l&apos;encodage %3 est un caractère XML invalide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Le réseau ne répond pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu&apos;il est hors de l&apos;élément document.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>L&apos;année %1 est invalide parce qu&apos;elle commence par %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Le jour %1 est hors de l&apos;intervalle %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Le mois %1 est hors de l&apos;intervalle %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Overflow : impossible de représenter la date %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Le jour %1 est invalide pour le mois %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>L&apos;heure 24 : %1 : %2.%3 est invalide. L&apos;heure est 24 mais les minutes, secondes et millisecondes ne sont pas à 0 ; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>L&apos;heure %1 : %2 : %3.%4 est invalide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Overflow : la date ne peut pas être représentée.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Au moins un composant doit être présent.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>Pas d&apos;opérande dans une division entière, %1, peut être %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>Le premier opérande dans une division entière, %1, ne peut être infini (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas une valeur valide du type %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>La division entière (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Le modulo de la division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>La multiplication d&apos;une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une valeur booléenne effective.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Une valeur effective booléenne ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>La valeur %1 de type %2 est inférieure au minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffres. La valeur %2 n&apos;est pas conforme.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas une valeur valide de type %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Correspondance aux règles ambiguë.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>L&apos;opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>L&apos;opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>L&apos;URI de namespace dans le nom d&apos;un attribut calculé ne peut pas être %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Le nom d&apos;un attribut calculé ne peut pas avoir l&apos;URI de namespace %1 avec le nom local %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n&apos;est pas autorisé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>Aucun cast n&apos;est possible avec %1 comme type de destination.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>Il est impossible de caster de %1 en %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>Caster vers %1 est impossible parce que c&apos;est un type abstrait qui ne peut donc être instancié.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>Il est impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Échec lors de la conversion de %1 ver %2 : %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Un commentaire ne peut pas contenir %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Un commentaire ne peut pas finir par %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>L&apos;opérateur %1 n&apos;est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>Dans un constructeur d&apos;espace de noms, la valeur pour un espace de noms ne peut pas être une chaîne vide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Le préfixe doit être un %1 valide; %2 ne l&apos;est pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Le préfixe %1 ne peut être lié.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>Seul le préfixe %1 peut être lié à %2, et vice versa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Un attribut de nœud ne peut être un fils d&apos;un nœuds document. C&apos;est pourquoi l&apos;attribut %1 est mal placé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>Circularité détectée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d&apos;un module principal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Aucun template nommé %1 n&apos;existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Les données d&apos;une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Aucun lien de namespace n&apos;existe pour le préfixe %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Aucun lien de namespace n&apos;existe pour le préfixe %1 dans %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 est un %2 invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>Le paramètre %1 est passé mais aucun %2 correspondant n&apos;existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>Le paramètre %1 est requis, mais aucun %2 correspondant n&apos;est fourni.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide.</numerusform>
- <numerusform>%1 prend au maximum %n arguments. %2 est donc invalide.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide.</numerusform>
- <numerusform>%1 requiert au moins %n arguments. %2 est donc invalide.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas un caractère XML 1.0 valide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>Le nœud racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un nœud document. %2 n&apos;est pas un document.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 a été appelé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>%1 doit être suivi par %2 ou %3, non à la fin de la chaîne de remplacement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s&apos;il n&apos;est pas échappé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 correspond à des caractères de saut de ligne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 et %2 correspondent au début et à la fin d&apos;une ligne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Les correspondances ne sont pas sensibles à la casse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 est un modèle d&apos;expression régulière invalide : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>Il sera impossible de récupérer %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Il n&apos;y a pas de collection par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 ne peut pas être récupéré</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>Le forme de normalisation %1 n&apos;est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4, %5 et aucun, c&apos;est-à-dire une chaîne vide (pas de normalisation).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Un décalage de zone doit être dans l&apos;intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l&apos;intervalle.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas un nombre entier de minutes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>L&apos;URI ne peut pas avoir de fragments</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>La cardinalité requise est %1; reçu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 ne correspond pas au type requis %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seuls les attributs standard le peuvent.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seul %3 est autorisé, ainsi que les attributs standard.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seuls %3, %4 et les attributs standard le sont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seul %3 et les attributs standard le sont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>Les attributs XSL-T sur des éléments XSL-T doivent être dans le namespace null, et pas dans %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 doit apparaître sur l&apos;élément %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>L&apos;élément avec le nom local %1 n&apos;existe pas dans XSL-T.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>La variable %1 est inutilisée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>W3C XML Schema identity constraint selector</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>W3C XML Schema identity constraint field</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Une construction a été rencontrée, ce qui est interdit dans le langage courant (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 est un type de schéma inconnu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Un template nommé %1 a déjà été déclaré.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas une valeur numérique valide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>L&apos;initialisation de la variable %1 dépend d&apos;elle-même</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Aucune variable nommée %1 n&apos;existe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>La version %1 n&apos;est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>L&apos;encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l&apos;expression régulière %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Aucune fonction avec la signature %1 n&apos;est disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Une déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Les déclarations de namespace doivent être placées avant toute fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Les imports de module doivent être placés avant toute fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>Le mot-clé %1 ne peut pas apparaître avec un autre nom de mode.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>La valeur de l&apos;attribut %1 doit être du type %2, %3 n&apos;en est pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Il est impossible de redéclarer le préfixe %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Le préfixe %1 ne peut pas être associé. Par défaut, il est déjà associé à l&apos;espace de nommage %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Le nom d&apos;une option doit avoir un préfixe. Il n&apos;y a pas de namespace par défaut pour les options.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>La fonctionnalité &quot;Schema Import&quot; n&apos;est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Le namespace cible d&apos;un %1 ne peut être vide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>La fonctionnalité &quot;module import&quot; n&apos;est pas supportée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Une variable nommée %1 a déjà été déclarée.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>Aucune valeur n&apos;est disponible pour la variable externe %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Une fonction de feuille de style doit avoir un nom préfixé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Le namespace d&apos;une fonction utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>L&apos;espace de noms %1 est réservé; c&apos;est pourquoi les fonctions définies par l&apos;utilisateur ne peuvent l&apos;utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>L&apos;espace de noms d&apos;une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent à l&apos;espace de noms du module. En d&apos;autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Une fonction avec la signature %1 existe déjà.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent être utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d&apos;argument doit être unique.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Quand la fonction %1 est utilisée pour vérifier la correspondance dans un pattern, l&apos;argument doit être une référence de variable ou une chaîne de caractères.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être une chaîne de caractères quand utilisé pour correspondance.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être un littéral ou une référence de variable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>Dans un pattern XSL-T, la fonction %1 ne peut pas avoir de troisième argument.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>Dans un pattern XSL-T, seules les fonctions %1 et %2 (pas %3) peuvent être utilisées pour la recherche de correspondances.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>Dans un pattern XSL-T, l&apos;axe %1 ne peut pas être utilisé, seulement %2 ou %3 le peuvent.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 est un nom de mode de template invalide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Le nom d&apos;une variable liée dans un expression for doit être différent de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>La fonctionnalité &quot;Schema Validation&quot; n&apos;est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Aucune des expressions pragma n&apos;est supportée. Une expression par défault doit être présente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Chaque nom d&apos;un paramètre de template doit être unique; %1 est dupliqué.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>L&apos;axe %1 n&apos;est pas supporté dans XQuery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>Aucune fonction nommée %1 n&apos;est disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>L&apos;URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 est un URI de namespace invalide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Il est impossible de se lier au préfixe %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Deux attributs de déclarations de l&apos;espace de noms ont le même nom : %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>L&apos;URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d&apos;expressions.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Un attribut nommé %1 existe déjà pour cet élément.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Un constructeur direct d&apos;élément est mal-formé. %1 est terminé par %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 est une type complexe. Convertir vers des types complexes n&apos;est pas possible. Cependant, convertir vers des types atomiques comme %2 fonctionne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas un type atomique. Il est uniquement possible de convertir vers des types atomiques.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas un nom valide pour une instruction de traitement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas dans les déclarations d&apos;attribut in-scope. La fonctionnalité d&apos;import de schéma n&apos;est pas supportée.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Le nom d&apos;une expression d&apos;extension doit être dans un espace de noms.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à cet emplacement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Les nœuds texte ne sont pas autorisés à cet emplacement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Erreur : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>La valeur de l&apos;attribut de version XSL-T doit être du type %1 et non %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Lancement d&apos;une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Attribut XSL-T inconnu : %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>Dans un module de feuille de style simplifié, l&apos;attribut %1 doit être présent.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Si l&apos;élément %1 n&apos;a pas d&apos;attribut %2, il ne peut pas avoir d&apos;attribut %3 ou %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>L&apos;élement %1 doit avoir au moins un des attributs %2 ou %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Au moins un mode doit être spécifié dans l&apos;attribut %1 sur l&apos;élément %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 doit être le dernier.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Au moins un élément %1 doit être placé avant %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Seulement un élément %1 peut apparaître.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>Au moins un élément %1 doit apparaître dans %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Quand l&apos;attribut %1 est présent sur %2, un constructeur de séquence ne peut pas être utilisé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 doit avoir un attribut %2 ou un constructeur de séquence.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Quand un paramètre est requis, une valeur par défaut ne peut pas être fournie par un attribut %1 ou un constructeur de séquence.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir de fils.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir un constructeur de séquence.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur %2 quand il est fils de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Un paramètre de fonction ne peut pas être déclaré comme un tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>Ce processeur ne comprend pas les schémas. C&apos;est pourquoi %1 ne peut pas être utilisé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Les éléments d&apos;une feuille de style de haut niveau doivent être dans un espace de noms non nul; %1 ne l&apos;est pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>La valeur de l&apos;attribut %1 de l&apos;élement %2 doit être %3 ou %4, et pas %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 ne peut avoir la valeur %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 peut seulement apparaître sur le premier élément %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>Au moins un élément %1 doit apparaître comme fils de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Une particule vide ne peux pas dériver d&apos;une particule non vide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>Un élément %1 est manquant dans une particule dérivée.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>Une contrainte de valeur est manquante dans l&apos;élément dérivé %1 tel que défini dans la particule de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>L&apos;élément dérivé %1 possède une contrainte de valeur plus faible que la particule de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>Une contrainte de valeur fixe de l&apos;élément%1 diffère de la contrainte de valeur de la particule de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>L&apos;élément dérivé %1 ne peut pas être null puisque l&apos;élément de base ne peut pas l&apos;être.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>Les contraintes de bloc de l&apos;élément dérivé %1 ne doivent pas être plus faibles que dans l&apos;élément de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Le type simple de l&apos;élément dérivé %1 ne peut pas être dérivé de l&apos;élément de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Le type complexe de l&apos;élément dérivé %1 ne peut pas être dérivé de l&apos;élément de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 est manquant dans la particule dérivée.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 ne correspond pas à la contrainte de l&apos;espace de noms du caractère générique dans la particule de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Le caractère générique dans la particule dérivée n&apos;est pas un sous-ensemble valide du caractère générique de la particule de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>Le processContent du caractère générique dans la particule dérivée est plus faible que le caractère générique dans la particule de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>La particule dérivée autorise du contenu qui n&apos;est pas autorisé dans la particule de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1 présente un boucle d&apos;héritage à son type de base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>Héritage circulaire du type de base %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>Héritage circulaire sur l&apos;union %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 n&apos;a pas l&apos;autorisation de dériver de %2 par restriction, puisque cette dernière est définie comme &quot;final&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 n&apos;a pas l&apos;autorisation de dériver de %2 par extension, puisque cette dernière est définie comme final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>Le type de base du type simple %1 ne peut pas être un type complexe %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>Le type simple %1 ne peut pas avoir un type de base direct %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>Le type simple %1 ne peut pas avoir un type de base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>Le type simple %1 peut seulement avoir un type atomique simple comme type de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>Le type simple %1 ne peut pas dériver de %2 puisque ce dernier définit une restriction &quot;final&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>Une variété de type d&apos;élément de %1 doit être soit un atomique, soit une union.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>Une variété de types de membre de %1 doit être atomique.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 ne peut pas dériver de %2 par liste puisque ce dernier est défini comme final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>Le type simple %1 n&apos;a pas l&apos;autorisation d&apos;avoir une facette %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>Le type de base du type simple %1 doit avoir une variété du type liste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>Le type de base du type simple %1 définit une dérivation par restriction comme final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Le type de l&apos;élément du type de base ne correspond pas au type d&apos;élément %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>Le type simple %1 contient un type de facette non autorisé %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 n&apos;a pas l&apos;autorisation de dériver de %2 par union, puisque ce dernier est défini comme final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas autorisé à avoir des facettes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>Le type de base %1 du type simple %2 doit avoir une variété d&apos;union.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>Le type de base %1 du type simple %2 n&apos;a pas l&apos;autorisation d&apos;avoir une restriction sur l&apos;attribut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>Le type du membre %1 ne peut pas dériver du type du membre %2 de %3 du type de base %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>La méthode de dérivation de %1 doit être une extension puisque le type de base %2 est un type simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>Le type complexe %1 possède un élément en double %2 dans son modèle de contenu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>Le type complexe %1 possède un contenu non déterministe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Les attributs du type complexe %1 ne sont pas une extension valide des attributs du type de base %2 : %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>Le modèle de contenu du type complexe %1 n&apos;est pas une extension valide du modèle de contenu de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>Le type complexe %1 doit avoir un contenu simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>Le type complexe %1 doit avoir le même type simple que sa classe de base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>Le type complexe %1 ne peut pas dériver du type de base %2%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Les attributs du type complexe %1 ne sont pas une restriction valide des attributs du type de base %2 : %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>Le type complexe %1 avec un contenu simple ne peut pas être dérivé du type de base complexe %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Le type d&apos;élément du type simple %1 ne peut pas être un type complexe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Le type de membre du type simple %1 ne peut pas être un type complexe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>%1 n&apos;a pas l&apos;autorisation d&apos;avoir un type de membre qui possède le même nom de type que lui-même.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>La facette %1 est en conflit avec la facette %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>La facette %1 doit avoir la même valeur que la facette %2 du type de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>La facette %1 doit être supérieure ou égale à la facette %2 du type de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>La facette %1 doit être inférieure ou égale à la facette %2 du type de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>La facette %1 contient une expression régulière invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>La notation %1 utilisée dans la facette %2 est inconnue.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>La facette %1 contient une valeur invalide %2 : %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>La facette %1 ne peut pas être %2 ou %3 si la facette %4 du type de base est %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>La facette %1 ne peut pas être %2 si la facette %3 du type de base est %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>La facette %1 doit être inférieure ou égale à la facette %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>La facette %1 doit être inférieure à la facette %2 du type de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>La facette %1 et la facette %2 ne peuvent pas être utilisées ensemble.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>La facette %1 doit être supérieure à la facette %2 du type de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>La facette %1 doit être inférieure à la facette %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>La facette %1 doit être supérieure ou égale à la facette %2 du type de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>Le type simple contient une facette non autorisée %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>Les facettes %1, %2, %3, %4, %5 et %6 ne sont pas autorisées dans types dérivés en liste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Seules les facettes %1 et %2 sont autorisées dans les types dérivés par union.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 contient une facette %2 avec des données invalides : %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Le groupe d&apos;attributs %1 contient un attribut %2 en double.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Le groupe d&apos;attributs %1 contient deux attributs différents qui ont tous deux un type dérivé de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Le groupe d&apos;attributs %1 contient un attribut %2 qui possède une contrainte sur sa valeur mais dont le type hérite de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Le type complexe %1 contient un attribut %2 en double.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Le type complexe %1 contient deux attributs différents qui ont tous deux un type dérivé de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Le type complexe %1 contient un attribut %2 qui possède une contrainte sur sa valeur mais dont le type hérite de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à avoir une contrainte sur sa valeur si son type de base est complexe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à avoir une contrainte sur sa valeur si son type est dérivé de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>La contrainte sur la valeur de l&apos;élément %1 n&apos;est pas un type d&apos;élément : %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à avoir une affiliation à un groupe de substitution comme il n&apos;ya pas d&apos;élément global.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>Le type d&apos;élément %1 ne peut être dérivé de type d&apos;affiliation à un groupe de substitution.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>La contrainte sur la valeur de l&apos;attribut %1 n&apos;est pas un type d&apos;attribut : %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 possède une contrainte sur sa valeur, mais possède un type dérivé de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 dans le type complexe dérivé doit être %2 comme dans le type de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 dans le type complexe dérivé doit avoir une contrainte de valeur %2 comme dans le type de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 dans le type complexe dérivé doit avoir la même contrainte de valeur %2 comme dans le type de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 dans le type complexe dérivé doit avoir une contrainte de valeur %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>Le processContent du caractère générique de base doit être plus faible que le caractère générique dérivé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 existe deux fois dans différents types.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>La particule contient un caractère générique non déterministe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>L&apos;attribut de base %1 est nécessaire, mais l&apos;attribut dérivé ne l&apos;est pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>Le type de l&apos;attribut dérivé %1 ne peut pas être dérivé du type de l&apos;attribut de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>La contrainte sur la valeur du l&apos;attribut dérivé %1 ne correspond pas à la contrainte sur la valeur de l&apos;attribut de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>L&apos;attribut dérivé %1 n&apos;existe pas dans la définition de la base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>L&apos;attribut dérivé %1 ne correspond pas au caractère générique dans la définition de la base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>L&apos;attribut de base %1 est nécessaire, mais il est manquant dans la définition de la dérivée.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>La définition dérivée contient un élément %1 qui n&apos;existe pas dans la définition de base</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>Le caractère générique dérivé n&apos;est pas un sous-ensemble des caractères génériques de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>%1 du caractère générique dérivé n&apos;est pas une restriction valide de %2 du caractère générique de base</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 du type de base est manquant dans le type dérivé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>Le type de l&apos;attribut dérivé %1 est différent du type de l&apos;attribut de base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>La définition de base contient un élément %1 qui est manquant dans la définition de la dérivée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>Impossible de travailler avec un élément inconnu %1, les éléments attendus sont : %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé dans cette portée, les éléments possibles sont : %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>L&apos;élément enfant est manquant dans cette portée, les éléments enfants possibles sont : %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>Document n&apos;est pas un schéma XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 contient un contenu invalide : {%3} n&apos;est pas une valeur de type %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 contient un contenu invalide : {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>L&apos;espace de noms %1 de la cible du schéma inclus est différent de l&apos;espace de noms %2 de la cible comme défini par le schéma inclus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>L&apos;espace de noms %1 de la cible du schéma importé est différent de l&apos;espace de noms %2 de la cible comme défini par le schéma importé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;a pas l&apos;autorisation d&apos;avoir la même valeur d&apos;attribut %2 que l&apos;espace de noms %3 de la cible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 sans attribut %2 n&apos;est pas autorisé dans un schéma sans espace de noms cible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé dans l&apos;élément %2 si l&apos;attribut %3 est présent.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;a ni attribut %2, ni élément enfant %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 avec l&apos;élément enfant %2 ne doit pas avoir un attribut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit être %3 ou %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit avoir une valeur de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit avoir une valeur de %3 ou %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 ne doit pas avoir les attributs %2 et %3 ensemble.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 ne doit pas provenir de l&apos;espace de noms %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 ne doit pas être %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit avoir la valeur %3, du fait que l&apos;attribut %4 est défini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>Spécifier &quot;use = &apos;prohibited&apos;&quot; dans un groupe d&apos;attributs n&apos;a pas d&apos;effet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 doit avoir soit l&apos;attribut %2, soit l&apos;attribut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 doit avoir soit l&apos;attribut %2, soit %3 ou %4 comme élément enfant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 doit avoir soit l&apos;attribut %2, soit l&apos;attribut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Les références de texte ou d&apos;entité ne sont pas autorisées à l&apos;intérieurde l&apos;élément %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit contenir %3, %4 ou une liste d&apos;URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé dans ce contexte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 a une valeur plus grande que l&apos;attribut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Le préfixe du nom %1 n&apos;est pas défini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit contenir %3 ou d&apos;autres valeurs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>Le composant ayant l&apos;identifiant %1 a été défini précédement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 est déjà défini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 est déjà défini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>Le type %1 est déjà défini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>Le groupe d&apos;attributs %1 est déjà défini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>Le groupe d&apos;éléments %1 est déjà défini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>La notation %1 est déjà définie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>La contrainte d&apos;identité %1 est déjà définie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Les facettes sont en double dans le type simple %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1 référence un %2 inconnu ou un élément %3 %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 référence une contrainte d&apos;identité %2 qui n&apos;est pas un élément %3 ou %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>%1 possède un nombre de champs différent de la contrainte d&apos;identité %2 qu&apos;il réféfence.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Le type de base %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Le type %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Le type de membre %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Le type %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>Le type de base %1 du type complexe ne peut pas être résolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1 ne peut pas avoir un type complexe de base qui a %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>Le modèle de contenu du type complexe %1 contient l&apos;élément %2, donc il ne peut pas être dérivé par extension d&apos;un type non vide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>Le type complexe %1 ne peut pas dériver par extension de %2, puisque ce dernier contient un élément %3 dans son modèle de contenu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>Le type de l&apos;élément %1 doit être un type simple et %2 ne l&apos;est pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Le groupe de substitution %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>Le groupe de substitution %1 possède une référence circulaire.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>Les noms des éléments en double %1 dans l&apos;élément %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>La référence %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolue.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Référence circulaire de groupe pour %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé dans ce contexte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir d&apos;attribut %2 avec une valeur différente de %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir un attribut %2 avec une valeur différente de %3 ou %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 ou %2 de la référence %3 ne correspond pas avec la déclaration de l&apos;attribut %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>Le groupe d&apos;attributs %1 possède une référence circulaire.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 dans %2 doit avoir %3 utilisé comme dans le type de base %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>Le caractère générique de l&apos;attribut de %1 n&apos;est pas une restriction valide du caractère générique du type de base %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 possède un caractère générique d&apos;attribut mais son type de base %2 n&apos;en possède pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>L&apos;union de caractères génériques d&apos;attribut du type %1 et le caractère générique d&apos;attribut de son type de base %2 ne sont pas exprimables.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>La facette de l&apos;énumération contient un contenu invalide : {%1} n&apos;est pas une valeur du type %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Le préfixe de l&apos;espace de noms du nom qualifié %1 n&apos;est pas défini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>%1 de l&apos;élément %2 n&apos;est pas une restriction valide de l&apos;élément %3 qu&apos;il redéfinit : %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 n&apos;est pas valide, selon %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette sur la longueur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette sur minLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette sur maxLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu de la chaîne n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier signé n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de totalDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de totalDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu du double ne correspond pas à la facette de maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu du double ne correspond pas à la facette de maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu du double ne correspond pas à la facette de minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu du double ne correspond pas à la facette de minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu du double n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Le contenu du double ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>Le contenu du nombre décimal ne correspond pas à la facette de fractionDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Le contenu du nombre décimal ne correspond pas à la facette de totalDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu du Date time ne correspond pas à la facette de maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu du Date time ne correspond pas à la facette de maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu du Date time ne correspond pas à la facette de minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu du Date time ne correspond pas à la facette de minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu du Date time n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Le contenu du Date time ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de la durée ne correspond pas à la facette de maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de la durée ne correspond pas à la facette de maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de la durée ne correspond pas à la facette de minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Le contenu de la durée ne correspond pas à la facette de minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu de la durée n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Le contenu de la durée ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Le contenu du booléen ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>Le contenu du binaire ne correspond pas à la facette sur la longueur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Le contenu du binaire ne correspond pas à la facette de minLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Le contenu du binaire ne correspond pas à la facette de maxLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu du binaire n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Le contenu de QName est invalide : %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu de QName n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Le contenu de QName ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu de la notation n&apos;est pas listé dans la facette de l&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>Le contenu de la liste ne correspond pas à la facette de length.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>Le contenu de la liste ne correspond pas à la facette de minLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>Le contenu de la liste ne correspond pas à la facette de maxLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu de la liste n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Le contenu de la liste ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;union n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;union ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>Le type de données %1 ne doit pas être vide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;a pas d&apos;élément enfant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Il y a une valeur IDREF sans ID correspondant : %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>Le fichier de schéma chargé est invalide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 contient des données invalides.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>L&apos;espace de noms xsi:schemaLocation %1 est déjà apparu plus tôt dans l&apos;instance du document.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation ne peut pas apparaître après le premier élément ou attribut sans espace de noms.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>Aucun schéma n&apos;est défini pour la validation.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>Aucune définition pour l&apos;élément %1 n&apos;est disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>Le type spécifié %1 n&apos;est pas connu dans le schéma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas défini dans cette portée.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>La déclaration pour l&apos;élément %1 n&apos;existe pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 possède un contenu invalide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas déclaré comme abstrait.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas être null.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 contient des données invalides : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>L&apos;élément possède un contenu alors qu&apos;il peut être null.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>La contrainte de valeur fixée n&apos;est pas autorisée si l&apos;élément peut devenir null.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>Le type spécifié %1 n&apos;est pas valablement substituable avec le type d&apos;élément %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>Le type complexe %1 ne doit pas être abstrait.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 possède des attributs non autorisés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 possède des éléments enfants non autorisés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;élément %1 ne correspond pas à sa définition de type : %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;élément %1 ne correspond pas à la contrainte de valeur définie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 possède du contenu enfant non autorisé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 possède du contenu texte non autorisé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas contenir d&apos;autres éléments, puisqu&apos;il a un contenu fixé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>Un attribut nécessaire %2 est manquant dans l&apos;élément %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 ne correspond pas au caractère générique d&apos;attribut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>La déclaration pour l&apos;attribut %1 n&apos;existe pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 contient deux attributs de type %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>L&apos;attribut %1 contient un contenu invalide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>L&apos;élément %1 contient un attribut inconnu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;attribut %1 ne correspond pas à la définition de son type : %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Le contenu de l&apos;attribut %1 ne correspond pas à la contrainte définie sur la valeur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>Une valeur non unique a été trouvée pour la contrainte %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>La contrainte %1 sur la clé contient des champs absents.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>La contrainte %1 sur la clé contient des réféfences sur l&apos;élément %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Aucune valeur référencée n&apos;a été trouvée pour la référence %1 sur la clé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>Plus d&apos;une valeur ont été trouvées pour le champ %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>Le champ %1 ne possède pas de type simple.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>L&apos;identifiant &quot;%1&quot; n&apos;est pas unique.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>L&apos;attribut &quot;%1&quot; contient une valeur pour QName invalide : %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>vide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>zéro ou un</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>exactement un</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>un ou plus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>zéro ou plus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Le type attendu est %1, mais %2 a été trouvé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>La promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>Le focus est indéfini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Il est impossible d&apos;ajouter des attributs après tout autre type de nœud.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Un attribut avec le nom %1 a déjà été créé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Seul le &quot;Unicode Codepoint Collation&quot; est supporté (%1), %2 n&apos;est pas supporté.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_hu.ts b/translations/qtxmlpatterns_hu.ts
deleted file mode 100644
index 3f4fbcb..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_hu.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1934 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="hu_HU">
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Figyelmeztetés a(z) %1 %2. sorának %3. oszlopában: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Figyelmeztetés a(z) %1 fájlban: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Ismeretlen hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>%1 hiba a(z) %2 fájl %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>%1 hiba a(z) %2 fájlban: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>Egy %2 értékkel rendelkező %1-attribútum már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>A(z) %1 egy nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>A(z) %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>A(z) %3 kódolást használó %2 fájlban előforduló %1 kódpont egy érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Hálózati időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>A(z) %1 elemet nem lehet sorosítani, mert a dokumentumelemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumot nem lehet sorosítani, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>A(z) %1 év érvénytelen, mert %2 értékkel kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Túlcsordulás: a(z) %1 dátumot nem lehet ábrázolni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>A(z) %1. nap érvénytelen a(z) %2. hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>A 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen. Az óra értéke 24, de a perc, másodperc és ezredmásodperc nem mind 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>A(z) %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Túlcsordulás: a dátumot nem lehet ábrázolni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Legalább egy összetevőnek jelen kell lenni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Legalább egy időösszetevőnek szerepelnie kell a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>Nincs operandus egy egész osztásnál (%1), %2 is lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>Az első operandus egy egész osztásban (%1) nem lehet végtelen (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>A második operandus egy osztásban (%1) nem lehet nulla (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>A(z) %2 → %1 típusváltáskor a forrásérték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>A nullával (%2) való egész osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Egy %1 típusú érték osztása %2 (nem szám) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Egy %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>Egy %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Egy %1 típusú értéknek nem lehet tényleges logikai értéke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Tényleges logikai értéket nem lehet kiszámítani kettő vagy több atomi értéket tartalmazó sorozatnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>A(z) %2 típusú %1 érték a minimum (%3) alatt van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Egy %1 típusú értéknek páros számú számjegyet kell tartalmaznia. A(z) %2 érték nem párosat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 nem érvényes egy %2 típusú értékként.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 művelet nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>A(z) %1 művelet nem használható %2 és %3 típusú atomi értékeken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>A nevében szereplő névtér URI egy számított attribútumnál nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>A név egy számított attribútumnál nem rendelkezhet a helyi %2 névvel ellátott %1 névtér URI-val.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Típushiba a típusváltás során: %1 várt, %2 kapott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>%1 vagy az abból származó típusokra való típusváltáskor a forrásértéknek ugyanolyan típusúnak vagy karakterlánc konstansértéknek kell lennie. A(z) %2 típus nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>Nem lehetséges a típusváltás a(z) %1 típussal, mint a céltípusként.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra váltani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>A(z) %1 típusra való váltás nem lehetséges, mert ez egy absztrakt típus, és emiatt soha sem példányosítható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>Nem lehetséges a(z) %2 típusú %1 értékről %3 típusra váltani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Sikertelen a(z) %1 típusról %2 típusra váltani: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>Nem lehet összehasonlításokat végezni a(z) %1 típus bevonásával.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>A(z) %1 művelet nem érhető el %2 és %3 típusú atomi értékek között.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karakterlánc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Az előtag érvényes %1 kell legyen, de %2 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>A(z) %1 előtag nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>Csak a(z) %1 előtag köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Egy attribútum csomópont nem lehet egy dokumentum csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>Körkörösség észlelhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Egy programkönyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám típusúnak vagy tényleges logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Egy helyzetbeállító predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>A célnév egy feldolgozási utasításban nem lehet %1 semmilyen kis- és nagybetűs formában. Emiatt a(z) %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>A(z) %1 nem érvényes célnév egy feldolgozási utasításban. Egy %2 értéknek kell lennie, például %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat, vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő közötti keverék.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Egy feldolgozási utasítás adatai nem tartalmazhatják a(z) %1 karakterláncot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Nem létezik névtér kötés a(z) %1 előtaghoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Nem létezik névtér kötés a(z) %1 előtaghoz itt: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>A(z) %1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>A(z) %1 paraméter át lett adva, de nem létezik megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>A(z) %1 paraméter kötelező, de nincs megfelelő %2 megadva.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>A(z) %1 legfeljebb %n argumentumot fogad el. Ebből következően %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>A(z) %1 legalább %n argumentumot igényel. Ebből következően %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>A(z) %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>A(z) %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 típusú lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>A(z) %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 típusú lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>A(z) %1 nem érvényes XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>A(z) %1 függvény második argumentumának gyökércsomópontja dokumentum típusú kell legyen. A(z) %2 nem dokumentumcsomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Ha mindkét értéknek van zónaeltolása, akkor ugyanolyan zónaeltolásnak kell lennie. %1 és %2 nem ugyanaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 lett meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>A(z) %1 után %2 vagy %3 kell kövezzen, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>A helyettesítő karakterláncban a(z) %1 után legalább egy számjegynek kell következnie, ha nincs elfedve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>A helyettesítő karakterláncban a(z) %1 csak önmaga vagy %2 elfedésére használható, %3 elfedésére nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>A(z) %1 illeszkedik az új sor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>A(z) %1 és %2 illeszkedik a sor elejére és a végére.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Az illeszkedések nem érzékenyek a kis- és nagybetűkre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Az üres karakterek eltávolításra kerülnek, kivéve ha karakterosztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>A(z) %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>A(z) %1 érvénytelen jelző a reguláris kifejezésekhez. Az érvényes jelzők a következők:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Ha az első argumentum az üres sorozat vagy egy nulla hosszúságú karakterlánc (névtér nélkül), akkor előtag nem adható meg. A(z) %1 előtag lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>Nem lesz lehetséges a(z) %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Az alapértelmezett gyűjtemény nincs meghatározva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>A(z) %1 nem kérhető le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>A(z) %1 normalizált alak nem támogatott. A támogatott alakok: %2, %3, %4 és %5, valamint semmi, azaz üres karakterlánc (normalizálás nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Egy zónaeltolásnak a(z) %1 és %2 nyílt tartományban kell lennie. A(z) %3 kívül esik a tartományon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>A(z) %1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>Az URI nem rendelkezhet töredékkel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>A szükséges számosság %1, %2 számosság kapott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem egyezett a szükséges %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a(z) %3 és a szabványos attribútumok engedélyezettek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a(z) %3, %4 és a szabványos attribútumok engedélyezettek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a(z) %3 és a szabványos attribútumok engedélyezettek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell lenniük, nem abban az XSL-T névtérben, amely %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumnak a(z) %2 elemben kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>A(z) %1 helyi nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>W3C XML séma azonosító megszorítás kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Egy olyan szerkezet volt megtalálható, amely nem megengedett a jelenlegi nyelvben (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>A(z) %1 egy ismeretlen sématípus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Egy %1 nevű sablon már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>A(z) %1 nem érvényes numerikus konstansérték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetőjében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>A(z) %1 változó előkészítése önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió az 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>A(z) %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem tartalmazhat üres karaktereket, és illeszkednie kell a(z) %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Nem érhető el %1 aláírással rendelkező függvény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Egy alapértelmezett névtér deklarációnak a függvény-, változó- és kapcsolódeklarációk előtt kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>A névtér deklarációknak a függvény-, változó- és kapcsolódeklarációk előtt kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>A modulimportálásoknak a függvény-, változó- és kapcsolódeklarációk előtt kell szerepelniük.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>A(z) %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más módnévvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Nem lehetséges a(z) %1 előtag újradeklarálása.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>A(z) %1 előtagot nem lehet kötni. Alapértelmezetten már kötve van a(z) %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>A(z) %1 előtag már deklarálva van a bevezetőben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Egy kapcsoló nevének előtaggal kell rendelkeznie. Nincs alapértelmezett névtér a kapcsolókhoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>A sémaimportálási szolgáltatás nem támogatott, és emiatt %1 deklarációk nem szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Egy %1 célnévtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>A modulimportálási szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>Nem érhető el érték a(z) %1 nevű külső változóhoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Egy stíluslap függvénynek előtaggal ellátott névvel kell rendelkeznie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Egy felhasználó által meghatározott függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg az előre meghatározott %1 előtagot, amely az ilyen esetekhez létezik)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>A(z) %1 névtér foglalt, ezért a felhasználó által meghatározott függvények nem használhatják. Próbálja meg az előre meghatározott %2 előtagot, amely az ilyen esetekhez létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Egy függvénykönyvtár modulban lévő felhasználó által meghatározott függvény névterének egyenértékűnek kell lennie a modul névterével. Más szóval csak %1 lehet %2 helyett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Már létezik egy függvény a(z) „%1” aláírással.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>A külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény közvetlenül használható anélkül, hogy először külsőként kellene deklarálni azokat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Egy %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Ha a(z) %1 függvényt használják az illesztéshez egy mintán belül, akkor az argumentumnak változóhivatkozásnak vagy karakterlánc konstansértéknek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>Egy XSL-T mintában a(z) %1 függvény első argumentumának karakterlánc konstansértéknek kell lennie, ha illesztéshez használják.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>Egy XSL-T mintában a(z) %1 függvény első argumentumának konstansértéknek vagy változóhivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használják.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>Egy XSL-T mintában a(z) %1 függvénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>Egy XSL-T mintában csak a(z) %1 és a(z) %2 függvények használhatók illesztéshez, a(z) %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>Egy XSL-T mintában a(z) %1 tengely nem használható, csak a(z) %2 vagy a(z) %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>A(z) %1 egy érvénytelen sablonmódnév.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie a helyzetbeállító változótól. Ezért a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>A sémaellenőrzési szolgáltatás nem támogatott. Ezért a(z) %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>A pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ezért egy tartalék kifejezésnek kell jelen lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Egy sablonparaméter minden egyes nevének egyedinek kell lennie. A(z) %1 kettőzött.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>Nem érhető el %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>A névtér URI nem lehet az üres karakterlánc, amikor egy előtaghoz kötik, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>A(z) %1 egy érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Nem lehetséges a(z) %1 előtaghoz kötni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>A(z) %1 névtér csak ehhez köthető: %2 (és ez minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>A(z) %1 előtag csak ehhez köthető: %2 (és ez minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Két névtér-deklaráció attribútumnak ugyanaz a neve: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>Egy névtér URI csak konstans lehet, és nem használhat bezárt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Egy %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. A(z) %1 ezzel végződik: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>A(z) %1 név nem hivatkozik semmilyen sématípusra sem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>A(z) %1 egy összetett típus. Összetett típusokra való típusváltás nem lehetséges. Azonban az atomi típusokra való típusváltás működik, mint például %2 típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>A(z) %1 nem atomi típus. Típusváltás csak atomi típusokra lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>A(z) %1 nem érvényes név egy feldolgozási utasításhoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>A(z) %1 nem a hatáskörön belüli attribútum deklarációkban van. Vegye figyelembe, hogy a sémaimportálási szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Egy kiterjesztés kifejezés nevének egy névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Szövegcsomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Feldolgozási hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>Az XSL-T verzióattribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Egy XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Ismeretlen XSLT attribútum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>A(z) %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizárják egymást.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Ha a(z) %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor nem lehet %3 vagy %4 attribútuma sem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek rendelkeznie kell a(z) %2 vagy %3 attribútumok legalább egyikével.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Legalább egy módot meg kell adni a(z) %2 elemben lévő %1-attribútumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek utolsónak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell a(z) %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Csak egy %1-elem szerepelhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>Legalább egy %1-elemnek elő kell fordulnia a(z) %2 belsejében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Ha a(z) %1 szerepel a(z) %2 elemben, akkor egy sorozatkonstruktor nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek rendelkeznie kell vagy egy %2-attribútummal, vagy sorozatkonstruktorral.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Ha egy paraméter szükséges, akkor egy alapértelmezett értéket nem lehet egy %1-attribútumon vagy sorozatkonstruktoron keresztül megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek nem lehet sorozatkonstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben, ha az egy %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Egy paraméter egy függvényben nem deklarálható úgy, hogy alagút legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>Ez a feldolgozó nem sémaalapú, és ezért a(z) %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>A felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, %1 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum értéke a(z) %2 elemben vagy %3, vagy %4 lehet csak, %5 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumnak nem lehet %2 értéke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum csak az első %2 elemben szerepelhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>Legalább egy %1 elemnek szerepelnie kell a(z) %2 gyermekeként.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>Származtatott részecskéből hiányzik a(z) %1 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott elemből hiányzik az értékmegkötés, ahogy az alaprészecskében meg van határozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott elemnek gyengébb értékmegkötése van az alaprészecskéénél.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>A(z) %1 elem rögzített értékmegkötése különbözik az alaprészecskében lévő értékmegkötéstől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott elem nem lehet nullázható, mivel az alapelem sem nullázható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott elem blokkmegkötései nem lehetnek sokkal gyengébbek az alapelemben lévőknél.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott elem egyszerű típusa nem lehet érvényesen származtatott az alapelemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott elem összetett típusa nem lehet érvényesen származtatott az alapelemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>A(z) %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem illeszkedik az alaprészecskében lévő helyettesítő elem névtérmegkötésére.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>A származtatott részecskében lévő helyettesítő elem nem érvényes részhalmaza az alaprészecskében lévő helyettesítő elemnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>A származtatott részecskében lévő helyettesítő elem tartalomfeldolgozási értéke gyengébb az alaprészecske helyettesítő eleménél.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>A származtatott részecske olyan tartalmat is megenged, amely nem megengedett az alaprészecskében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 öröklődési hurkot tartalmaz annak %2 alaptípusában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>A(z) %1 alaptípus körkörös öröklődése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>A(z) %1 unió körkörös öröklődése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból megkötés szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból kiterjesztés szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus alaptípusa nem lehet %2 összetett típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típusnak nem lehet %2 közvetlen alaptípusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típusnak nem megengedett, hogy %2 alaptípusa legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típusnak csak egyszerű atomi típusa lehet alaptípusként.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus nem származhat a(z) %2 osztályból, mivel az utóbbi végsőként határozza meg a megkötést.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>A(z) %1 elemtípusának választéka csak atomi vagy unió lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>A(z) %1 tagtípusainak választéka csak atomi lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból lista szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típusnak csak %2 aspektusa lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus alaptípusának rendelkeznie kell típuslista választékkal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus alaptípusa a megkötés szerinti származtatást végsőként határozta meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Az alaptípusa elemtípusa nem egyezik a(z) %1 elemtípusával.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus nem megengedett %2 aspektustípust tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból unió szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>A(z) %1 nem rendelkezhet egyetlen aspektussal sem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>A(z) %2 egyszerű típus %1 alaptípusának rendelkeznie kell unióválasztékkal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>A(z) %2 egyszerű típus %1 alaptípusának nem megengedett, hogy megkötése legyen a(z) %3 attribútumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>A(z) %1 tagtípus nem származhat a(z) %3 %4 alaptípusának %2 tagtípusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatási módszerének kiterjesztésnek kell lennie, mert a(z) %2 alaptípus egy egyszerű típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típusnak kettőzött %2 eleme van a tartalommodelljében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típusnak nem determinisztikus tartalma van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései a(z) %2 alaptípus attribútumainak: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típus tartalommodellje nem érvényes kiterjesztése a(z) %2 tartalommodellnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típusnak rendelkeznie kell egyszerű tartalommal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint a(z) %2 alaposztályának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típus nem származhat a(z) %2%3 alaptípusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típus attribútumai nem érvényes megkötések a(z) %2 alaptípus attribútumaiból: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>Az egyszerű tartalommal rendelkező %1 összetett típus nem származhat a(z) %2 összetett alaptípusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus elemtípusa nem lehet összetett típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus tagtípusa nem lehet összetett típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>A(z) %1 nem rendelkezhet saját magával megegyező nevű tagtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektus ütközik a(z) %2 aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektusnak ugyanazzal az értékkel kell rendelkeznie, mint amilyen az alaptípus %2 aspektusának van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektusnak egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie az alaptípus %2 aspektusánál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektusnak kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie az alaptípus %2 aspektusával.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>A(z) %1 aspektus érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>Ismeretlen %1 jelölés van használatban a(z) %2 aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektus érvénytelen %2 értéket tartalmaz: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektus nem lehet %2 vagy %3, ha az alaptípus %4 aspektusa %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektus nem lehet %2, ha az alaptípus %3 aspektusa %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektusnak kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie a(z) %2 aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektusnak kisebbnek kell lennie az alaptípus %2 aspektusánál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektus és a(z) %2 aspektus nem szerepelhetnek együtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektusnak nagyobbnak kell lennie az alaptípus %2 aspektusánál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektusnak kisebbnek kell lennie a(z) %2 aspektusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>A(z) %1 aspektusnak nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie az alaptípus %2 aspektusával.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>Az egyszerű típus nem megengedett %1 aspektust tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>A(z) %1, %2, %3, %4, %5 és %6 aspektusok nem megengedettek, ha lista szerint származtak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Csak %1 és %2 aspektusok megengedettek, ha unió szerint származtak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>A(z) %1 érvénytelen adatokkal rendelkező %2 aspektust tartalmaz: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumcsoport kétszer tartalmazza a(z) %2 attribútumot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumcsoport két különböző attribútumot tartalmaz, amelyek mindegyike rendelkezik a(z) %2 osztályból származtatott típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumcsoport olyan %2 attribútumot tartalmaz, amelynek értékmegkötése van, kivéve a típust, amely a(z) %3 osztályból örököl.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típus kétszer tartalmazza a(z) %2 attribútumot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típus két különböző attribútumot tartalmaz, amelyek mindegyike rendelkezik a(z) %2 osztályból származtatott típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típus olyan %2 attribútumot tartalmaz, amelynek értékmegkötése van, kivéve a típust, amely a(z) %3 osztályból örököl.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy értékmegkötése legyen, ha az alaptípusa összetett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy értékmegkötése legyen, ha a típusa a(z) %2 osztályból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>A(z) %1 elem értékmegkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy helyettesítő csoport kapcsolata legyen, mivel nem globális elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>A(z) %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolatának típusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum értékmegkötése nem a következő attribútumtípusú: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumnak értékmegkötése van, de a(z) %2 osztályból származtatott típusa van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak %2 értékűnek kell lennie, mint az alaptípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak %2 értékmegkötéssel kell rendelkeznie, mint az alaptípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak ugyanolyan %2 értékmegkötéssel kell rendelkeznie, mint az alaptípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak %2 értékmegkötéssel kell rendelkeznie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>Az alap helyettesítő elem tartalomfeldolgozási értékének gyengébbnek kell lennie a származtatott helyettesítő elemnél.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>A(z) %1 elem kétszer létezik különböző típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>A részecske nem determinisztikus helyettesítő elemeket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>A(z) %1 alapattribútum kötelező, de a származtatott attribútum nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott attribútum típusa nem lehet érvényesen származtatott az alapattribútum típusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott attribútum értékmegkötése nem egyezik az alapattribútum értékmegkötésével.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott attribútum nem létezik az alap-meghatározásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott attribútum nem egyezik az alap-meghatározásban lévő helyettesítő elemmel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>A(z) %1 alapattribútum kötelező, de hiányzik a származtatott meghatározásból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>A származtatott meghatározás egy olyan %1 elemet tartalmaz, amely nem létezik az alap-meghatározásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>A származtatott helyettesítő elem nem az alap helyettesítő elem részhalmaza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>A származtatott helyettesítő elem %1 része nem érvényes megkötése az alap helyettesítő elem %2 részének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>Az alaptípusban lévő %1 attribútum hiányzik a származtatott típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott attribútum típusa eltér az alapattribútum típusától.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>Az alap-meghatározás tartalmaz egy olyan %1 elemet, amely hiányzik a származtatott meghatározásból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>Nem lehet feldolgozni az ismeretlen %1 elemet, a várt elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem megengedett ebben a hatáskörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>A gyermekelem hiányzik abból a hatáskörből, a lehetséges gyermekelemek: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3} nem %4 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>A tartalmazott séma %1 célnévtere különbözik attól a(z) %2 célnévtértől, ahogy a tartalmazó séma meghatározza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>Az importált séma %1 célnévtere különbözik attól a(z) %2 célnévtértől, ahogy az importáló séma meghatározza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy ugyanaz a(z) %2 attribútumértéke legyen, mint a(z) %3 célnévtérnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>A(z) %2 attribútum nélküli %1 elem nem megengedett egy célnévtér nélküli sémán belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem megengedett a(z) %2 elemen belül, ha a(z) %3 attribútum jelen van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek nincs sem %2 attribútuma, sem %3 gyermekeleme.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>A(z) %2 gyermekelemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútuma %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának rendelkeznie kell egy %3 értékével.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának rendelkezni kell egy %3 vagy %4 értékével.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek nem lehet %2 és %3 attribútuma együtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet a(z) %3 névtérből való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának rendelkeznie kell a(z) %3 értékkel, mert a(z) %4 attribútum be van állítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>A use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútumcsoporton belül hatástalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek vagy %2, vagy %3 attribútummal kell rendelkeznie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek vagy %2 attribútummal, vagy %3, vagy %4 gyermekelemmel kell rendelkeznie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>A(z) %1 elem vagy %2, vagy %3 attribútumot igényel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Szöveg- vagy entitáshivatkozások nem megengedettek egy %1 elemen belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának tartalma %3, %4 vagy URI-k listája kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem megengedett ebben a környezetben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútuma nagyobb értékkel rendelkezik a(z) %3 attribútuménál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>A(z) %1 minősített név előtagja nincs meghatározva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának tartalma vagy %3, vagy a többi érték kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>A(z) %1 azonosítójú összetevő már korábban meg lett határozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>A(z) %1 elem már meg van határozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum már meg van határozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>A(z) %1 típus már meg van határozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumcsoport már meg van határozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>A(z) %1 elemcsoport már meg van határozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>A(z) %1 jelölés már meg van határozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>A(z) %1 identitás-megkötés már meg van határozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Kettőzött aspektus a(z) %1 egyszerű típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>A(z) %1 ismeretlen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>A(z) %1 olyan %2 identitás-megkötésre hivatkozik, amely nem %3 vagy %4 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>A(z) %1 eltérő számú mezővel rendelkezik abból a(z) %2 identitás-megkötésből, amelyre hivatkozik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 alaptípusát nem lehet feloldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 elemtípusát nem lehet feloldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 tagtípusát nem lehet feloldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 típusát nem lehet feloldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>Az összetett típus %1 alaptípusát nem lehet feloldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>A(z) %1 nem rendelkezhet olyan összetett alaptípussal, amelynek %2 tartalma van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típus tartalommodellje %2 elemet tartalmaz, így nem lehet kiterjesztés szerint származtatni egy nem üres típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típus nem származhat kiterjesztés szerint a(z) %2 típusból, mivel az utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalommodelljében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>A(z) %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 helyettesítő csoportját nem lehet feloldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>A(z) %1 helyettesítő csoportnak körkörös meghatározása van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>Kettőzött %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>A(z) %2 elem %1 hivatkozását nem lehet feloldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Körkörös csoporthivatkozás ennél: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem megengedett ebben a hatáskörben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek nem lehet a(z) %3 értéktől eltérő értékkel rendelkező %2 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>A(z) %1 elemnek nem lehet a(z) %3 vagy %4 értéktől eltérő értékkel rendelkező %2 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>A(z) %3 hivatkozás %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik a(z) %4 attribútum-meghatározással.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumcsoportnak körkörös hivatkozása van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumnak a(z) %2 típusban %3 használattal kell rendelkeznie, mint a(z) %4 alaptípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum helyettesítő eleme nem érvényes megkötése a(z) %2 alaptípus attribútum helyettesítő elemének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>A(z) %1 rendelkezik attribútum helyettesítő elemmel, de annak %2 alaptípusa nem rendelkezik vele.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>A(z) %1 típus attribútum helyettesítő elemének és a(z) %2 alaptípusának attribútum helyettesítő elemének uniója nem kifejezhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>A felsorolás aspektus érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%1} nem %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>A(z) %1 minősített név névtér előtagja nincs meghatározva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>A(z) %1 %2 eleme nem érvényes megkötése annak a(z) %3 elemnek, amit újra meghatároz: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>A(z) %1 nem érvényes a(z) %2 alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>A karakterlánc tartalom nem egyezik a hossz aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>A karakterlánc tartalom nem egyezik a legkisebb hossz aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>A karakterlánc tartalom nem egyezik a legnagyobb hossz aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>A karakterlánc tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>A karakterlánc tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Az előjeles egész szám tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik az összes számjegy aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik az összes számjegy aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>A decimális tartalom nem egyezik a törtszámjegyek aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>A decimális tartalom nem egyezik az összes számjegy aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>A dátum-idő tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>A dátum-idő tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>A dátum-idő tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>A dátum-idő tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>A dátum-idő tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>A dátum-idő tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Az időtartam tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Az időtartam tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Az időtartam tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Az időtartam tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Az időtartam tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Az időtartam tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>A logikai érték tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>A bináris tartalom nem egyezik a hossz aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>A bináris tartalom nem egyezik a legkisebb hossz aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>A bináris tartalom nem egyezik a legnagyobb hossz aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>A bináris tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Érvénytelen Q-név tartalom: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>A Q-név tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>A Q-név tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>A jelölés tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>A lista tartalom nem egyezik a hossz aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>A lista tartalom nem egyezik a legkisebb hossz aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>A lista tartalom nem egyezik a legnagyobb hossz aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>A lista tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>A lista tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Az unió tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Az unió tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>A(z) %1 típus adatának nem megengedett, hogy üres legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>A(z) %1 elemből hiányzik a gyermekelem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Van egy IDREF érték megfelelő azonosító nélkül: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>A betöltött sémafájl érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>A(z) %1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>A(z) %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példánydokumentumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>Az xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>Nincs séma megadva az ellenőrzéshez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>Nem érhető el meghatározás a(z) %1 elemhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>A megadott %1 típus nem ismert a séma számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nincs meghatározva ebben a hatáskörben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>A(z) %1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>A(z) %1 elem érvénytelen tartalmat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>A(z) %1 elem absztraktként van deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem nullázható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>Az elem tartalmaz ugyan tartalmat, habár az nullázható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>A rögzített értékmegkötés nem megengedett, ha az elem nullázható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típusnak nem megengedett, hogy absztrakt legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem megengedett gyermekelemet tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>A(z) %1 elem tartalma nem egyezik annak típus-meghatározásával: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>A(z) %1 elem tartalma nem egyezik a meghatározott értékmegkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem megengedett gyermektartalmat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem megengedett szövegtartalmat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mivel rögzített tartalma van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>A(z) %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítő elemével.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum érvénytelen tartalmat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>A(z) %1 elem ismeretlen %2 attribútumot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum tartalma nem egyezik annak típus-meghatározásával: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum tartalma nem egyezik a meghatározott értékmegkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>Nem egyedi érték található a(z) %1 megkötéshez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>A(z) %1 kulcsmegkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>A(z) %1 kulcsmegkötés hivatkozásokat tartalmaz a(z) %2 nullázható elemre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Nem található hivatkozott érték a(z) %1 kulcshivatkozáshoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>Egynél több érték található a(z) %1 mezőhöz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>A(z) %1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>A(z) „%1” azonosítóérték nem egyedi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>A(z) „%1” attribútum érvénytelen Q-név tartalmat tartalmaz: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>A szükséges típus %1, de %2 található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>A(z) %1 előléptetése %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>A fókusz nincs meghatározva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Nem lehetséges attribútumokat hozzáadni semmilyen fajta csomópont után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Egy %1 nevű attribútum már létre lett hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Csak a Unicode kódpont összevetés támogatott (%1). A(z) %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_it.ts b/translations/qtxmlpatterns_it.ts
deleted file mode 100644
index ec81c54..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_it.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1936 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="it_IT">
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Avvertimento in %1, alla riga %2, colonna %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Avvertimento in %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Posizione sconosciuta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Errore %1 in %2, alla riga %3, colonna %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Errore %1 in %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>%1 è una codifica non supportata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Timeout della rete.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>L&apos;anno %1 non è valido perchè comincia con %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Il mese %1 è fuori dall&apos;intervallo %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Il giorno %1 non è valido per il mese %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>L&apos;ora %1:%2:%3.%4 non è valida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Almeno un componente deve essere presente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 non è un valore valido per il tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>La divisione (%1) per zero (%2) non è definita.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 non è valido come valore di tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>L&apos;operatore %1 non può essere usato per il tipo %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Un commento non può contenere %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Un commento non può terminare con %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Non esiste nessun template con il nome %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 è un %2 non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 non è un carattere XML 1.0 valido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 è stato chiamato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 non può essere recuperato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>La variabile %1 è inutilizzata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Non esiste alcuna variabile con il nome %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>La versione %1 non è supportata. La versione di XQuery supportata è 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Non è disponibile alcuna funzione con la firma %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Una variable con nome %1 è già stata dichiarata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>Nessuna funzione con nome %1 è disponibile.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Errore di analisi: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Attributo XSL-T %1 sconosciuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 contiene dati non validi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>vuoto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>zero o uno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>esattamente uno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>uno o più</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>zero o più</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ja.ts b/translations/qtxmlpatterns_ja.ts
deleted file mode 100644
index 7c6f3c0..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_ja.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1934 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ja">
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>%1 にて警告(%2 行目, %3 列): %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>%1 にて警告: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>無効なパス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>%2 にてエラー %1 (%3 行目, %4 列): %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>%2 にてエラー %1: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>値 %2 を持つ %1 属性は、既に宣言されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>%1 属性は有効な %2 を値として持たなければいけません、%3 は有効ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>%1 はサポートされていないエンコーディングです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>エンコーディング %2 では許可されていないオクテットが %1 に含まれています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>%2 で使用されているエンコード %3 では、コードポイント %1 は有効な XML 表現ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>ネットワーク接続がタイムアウトしました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>要素 %1 はシリアライズできません。このドキュメントの範囲を越える要素を含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>属性 %1 はシリアライズできません。トップレベルに現れているためです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>%1 年は無効です。%2 で始まっています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>%1 日は、有効な範囲 %2..%3 を逸脱しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>%1 月は、有効な範囲 %2..%3 を逸脱しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>オーバーフロー: 日付 %1 を再現できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>%2 月には、%1 日は存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>24:%1:%2.%3 は無効です。24時0分0秒のみ使用できます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>時刻 %1時%2分%3.%4秒は無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>オーバーフロー: 日付を再現できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>年、月、日のうちいずれかを指定しなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>%1 の後には、時刻を指定しなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>整数除算(%1)のオペランドに %2 は使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>整数除算(%1)の第一オペランドに無限大(%2)は使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>除算(%1)の第二オペランドにゼロ(%2)は使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 は、型 %2 の値として無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>%2 から %1 への型変換に際しては、値 %3 は有効な値ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>整数の除算において %1 をゼロ (%2) で割った結果は定義されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>除算において %1 をゼロ (%2) で割った結果は定義されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>剰余を求めるに際し、%1 をゼロ (%2) で除した結果は定義されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>型 %1 を非数 %2 (NaN) で除すことはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>型 %1 を%2 または %3 (正または負のゼロ) で除することはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>型 %1 を %2 または %3 (正または負のゼロ)で乗ずることはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>型 %1 は有効な論理型(bool)ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>論理型は、論理型以外の複数の値からなる計算によって求めることはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>型 %2 の値 %1 は、上限 (%3) を越えています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>型 %2 の値 %1 は、下限 (%3) を越えています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>型 %1 の値は偶数個の十進数文字を必要とします。しかし、%2 はそうではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>値 %1 は、型 %2 の値として無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>曖昧なルールにマッチしました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>型 %2 に対して、オペレータ %1 は使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>アトミックな型 %2 と %3 に対して、オペレータ %1 は使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>結合された属性に対する名前空間のURIとして、%1 を使用することはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>結合された属性の名前空間URI %1 は、ローカルな名前である %2 と併用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>型変換時のエラーです。望んでいた %1 ではなく、%2 になりました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>%1 またはそれを継承している型への型変換においては、元の値の型は同じ型か、リテラルな文字列である必要があります。型 %2 は許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>%1 をターゲットの型にキャストできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; から &apos;%2&apos; にキャストすることはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>%1 は抽象型でインスタンスを生成できないため、キャストすることはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>型 %2 の値 %1 を型 %3 にキャストすることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>%1 から %2 へのキャストに失敗しました: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>コメントが %1 を含むことはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>コメントは %1 で終了することはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>型 %1 を伴う比較は実行できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>アトミックな型 %2 と %3 に対して、オペレータ %1 は使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>名前空間のコンストラクタにおいて、空白の文字列を名前空間の値として使用することはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>プレフィックスは %1 でなければなりません。%2 は無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>プレフィックス %1 をバインドできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>プレフィックス %1 は、%2 にのみバインドできます。逆も同じです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>ドキュメントノードの子として属性ノードを指定することはできません。属性 %1 は誤った場所にあります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>循環を検出しました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>ライブラリモジュールを直接評価することはできません。メインモジュールからインポートする必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>テンプレート名 %1 は存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>型 %1 は述部として使用できません。数値型か、論理型である必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>述部は評価されたとき、単一の数値になるようにしなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>ターゲットとしている名前は、%1 であってはなりません。%2 は無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 はターゲットとして無効です。%2 である必要があります。例えば &quot;%3&quot; のようにです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>バスの末端であるリーフは、単一のノードかアトミックな値である必要があります。複数の型の組み合わせであってはいけません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>処理中のデータは、以下の文字列を含んでいてはなりません: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>プレフィックス %1 にバインドされた名前空間がありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>%2 におけるプレフィックス %1 にバインディングされた名前空間が存在しません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>型 %2 に対し、値 %1 は無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>パラメータ %1 を処理しました。しかし、対応する %2 が存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>パメータ %1 が必要です。しかし、対応する %2 がありません。</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 は、最大で %n 個の引数をとることができます。%2 は無効です。</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 は、少くとも %n 個の引数を必要とします。%2 は無効です。</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>%1 への最初の引数は、型 %2 であってはなりません。数値型、xs:yerMonthDuration、xs:dayTimeDurationである必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>%1 への最初の引数は、型 %2 であってはなりません。%3, %4, %5 のいずれかである必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>%1 への二つ目の引数は、型 %2 であってはなりません。%3, %4, %5 のいずれかである必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 は、XML 1.0 文字として無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>%1 への最初の引数は、型 %2 であってはなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>%1 への二つ目の引数のルートノードは、ドキュメントノードでなければなりません。しかし、%2 はドキュメントノードではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>もし二つの値がゾーンオフセットをもつ場合、両者は同じゾーンオフセットでなければなりません。%1 と %2 は同一ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 が呼ばれました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>%1 の後には、%2 か %3 が続かなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>置換操作において、%1 には少くとも一文字以上の数値が続く必要があります(エスケープされている場合を除く)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>置換操作において、%1 はそれ自身または %2 をエスケープする為にのみ使用できます。%3 に対しては使用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 は改行文字(列)にマッチしました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 と %2 は、行の先頭と末尾にマッチしました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>マッチは大文字小文字を区別しません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>空白文字は削除されました。ただし、キャラクタークラスに属するものは除きます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 は有効な正規表現ではありません: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 は正規表現において無効なフラグです。使用可能なフラグは次の通りです:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>もし、最初の引数が空白からなる文字列か、長さが0 (名前空間をともなわない)である場合、プレフィックスを指定することはできません。しかし、プレフィックスとして %1 が指定されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>%1 を取得することはできないかもしれません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>デフォルトのコレクションが定義されていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 を取得できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>正規化された表現 %1 はサポートされていません。サポートされている表現は、%2, %3, %4, %5 のみです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>ゾーンオフセットは、%1 から %2 の範囲である必要があります(境界を含む)。%3 は範囲外です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 は、分を現す値ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>この URI はフラグメントをもつことはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>カーディナリティ %1 が必要です。%2 ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>アイテム %1 は、要求された型 %2 にマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>属性 %1 は要素 %2 上には使用できません。標準属性のみ使用可能です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>属性 %1 は要素 %2 上には使用できません。%3 および標準属性のみが使用可能です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>属性 %1 は要素 %2 上には使用できません。%3, %4 および標準属性が使用可能です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>属性 %1 は要素 %2 上には使用できません。%3 および標準属性が使用可能です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>XSL-T 要素上の XSL-T 属性のネームスペースは %1 ではなく、null である必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>属性 %1 は、要素 %2 に指定する必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>ローカル名 %1 を持つエレメントが XSL-T に存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>値 %1 は使用されませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>W3C XML スキーマ ID制約 selector</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>W3C XML スキーマ ID制約 field</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>現在の言語 (%1) では許可されていない構造が検出されました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 はサポートされていないスキーマのタイプです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>テンプレート名 &apos;%1&apos; は、既に宣言されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 は数値リテラルとして無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>クエリーのプロローグでは、%1 は一回のみ宣言できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>値 %1 の初期化は、それ自身に依存しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>変数 %1 は存在しません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>バージョン %1 はサポートされていません。XQuery バージョン 1.0 のみサポートされています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>エンコーディング &apos;%1&apos; は無効です。ラテン文字 (空白を除く) からなるもので、正規表現 &apos;%2&apos; にマッチするもののみ使用できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>シグネチャ %1 をもつ関数がみつかりません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>標準の名前空間の宣言は、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>名前空間の宣言は、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>モジュールのインポートは、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>キーワード %1 は、他の名をともなって使用することはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>属性 &apos;%1&apos; の値として &apos;%3&apos; が指定されましたが、型 &apos;%2&apos; でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>プレフィックス &apos;%1&apos; を再定義することはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>プレフィックス %1 をバインドできません。デフォルトで名前空間 %2 にバインド済みです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>プロローグ部において、プレフィックス &apos;%1&apos; はすでに宣言されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>オプションの名前はプレフィックスをもたなければなりません。このオプションに対するデフォルトの名前空間は存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>このスキーマのインポート機能は使用できません。また、&apos;%1&apos; 宣言も使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>名前空間 &apos;%1&apos; は、空であってはなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>モジュールインポートの機能はサポートされていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>名前 &apos;%1&apos; の変数は、すでに宣言されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>外部変数 &apos;%1&apos; の値がみつかりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>スタイルシート関数は、プレフィックス名を持たなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>ユーザ定義の関数の名前空間は、空であってはなりません。(すでに定義されているプレフィックス &apos;%1&apos; が使用できます)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>名前空間 &apos;%1&apos; は予約済です。ユーザ定義の関数では使用することはできません。プレフィックス &apos;%2&apos; が使用できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>ライブラリモジュールで使用されている名前空間は、モジュールの名前空間と同一でなければなりません。つまり、&apos;%2&apos; ではなく、&apos;%1&apos; でなければなりません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>シグネチャー &apos;%1&apos; の関数はすでに存在しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>外部関数はサポートされていません。すべてのサポートされている関数は、外部宣言をすることなく、直接使用することができます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>引数名 &apos;%1&apos; は既に宣言されています。すべての引数名はユニークである必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>パターン一致の内側で関数 &apos;%1&apos; を使用する場合、引数はリテラルな文字列を参照する値でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 &apos;%1&apos; の最初の引数は、リテラルな文字列でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 &apos;%1&apos; への最初の引数は、リテラルか変数でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>XSL-T パターンにおいて、関数 &apos;%1&apos; は三つの引数をもつことはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 &apos;%1&apos; と &apos;%2&apos; のみ使用できます。&apos;%3&apos; は使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>XSL-T パターンにおいて、axis %1 は使用できません。%2 または %3 のみ使用できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 はテンプレートモジュール名として無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>for 構文において使用する変数は、場所に関する変数とは異なる必要があります。つまり、&apos;%1&apos; が重複して使用されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>スキーマの検証機能はサポートされていません。よって、&apos;%1&apos; 構文は使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>pragma 構文はサポートされていません。fallback 構文でなければなりません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>テンプレートパラメータ名はユニークである必要があります。&apos;%1&apos; は重複しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>XQuery において、%1 axis はサポートされていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>関数名 &apos;%1&apos; はみつかりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>プレフィックス &apos;%1&apos; にバインディングする名前空間の URI は、空であってはなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 は名前空間 URI として無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>プレフィックス %1 にバインドすることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>名前空間 %1 は(宣言済みの) %2 にのみバインドできます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>プリフィックス %1 は(宣言済みの) %2 にのみバインドできます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>二つの名前空間宣言の属性が、同じ名前 &apos;%1&apos; をもっています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>名前空間 URI は、constantでなければなりません。式を含むことはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>属性名 &apos;%1&apos; は、すでにこの要素で使用されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>直積的な指定の要素がwell formedではありません。&apos;%1&apos; が、&apos;%2&apos; で終わっています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>名前 &apos;%1&apos; は、なんのスキーマタイプも参照していません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; は complex 型です。complex 型への型変換はできません。しかし、アトミックな型である &apos;%2&apos; への変換はできます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; はアトミックな型ではありません。型変換はアトミックな型に対してのみ可能です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>処理指定において、&apos;%1&apos; は無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; は、スコープ属性宣言ではありません。スキーマインポート機能はサポートされていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>拡張式 (extension expression) の名前は、名前空間の中になければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>この場所に要素 %1 をおくことは許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>この場所にテキストノードをおくことは許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>パースエラー: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>XSL-T バージョン属性の値は、&apos;%1&apos; 型でなければなりません。&apos;%2&apos; はそうではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>XSL-T 1.0 のスタイルシートを 2.0 のプロセッサで使用します。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>未知の XSL-T 属性 %1 があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>属性 &apos;%1&apos; と &apos;%2&apos; は排他的にのみ使用できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>simplified stylesheet モジュールにおいては、属性 &apos;%1&apos; を指定されなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>要素 &apos;%1&apos; が属性 &apos;%2&apos; を持たない場合は、属性 &apos;%3&apos; や &apos;%4&apos; を使用することはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>要素 &apos;%1&apos; は、属性 &apos;%2&apos; か &apos;%3&apos; のいずれかを持たなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>要素 &apos;%2&apos; において、&apos;%1&apos; 属性は少くとも一つのモードを指定しなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>要素 %1 は最後になければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>%2 の前に、少くとも一つは %1 要素が存在しなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>%1 要素は一つのみ存在しなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>%2 の内側には、少くとも一つの &apos;%1&apos; 要素が存在しなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>%2 に属性 %1 がある場合、sequence constructor は使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>要素 %1 には、%2 属性またはsequence constructorがなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>パラメータが要求されているときには、デフォルトの値は、%1 属性または sequence constructor によって指定されていてはなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>要素 %1 は、子要素を持つことができません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>要素 %1 は、sequence constructor を含むことができません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>%2 が %3 の子要素であるときは、属性 %1 を使用してはなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>関数へのパラメータは、トンネルであってはなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>この処理系は、Schema-aware ではありません。よって、%1 は使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>トップレベルのスタイルシートの要素は、non-nullな名前空間を持っていなければなりません。しかし、%1 はそうではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>要素 %2 の属性 %1 の値は、%3 または %4 でなければなりません。%5 は異なります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>属性 %1 に、値 %2 を指定することはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>属性 %1 は、最初の %2 要素にのみ指定できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>%2 の子要素としては、少くとも一つは %1 要素がなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>空ではないパーティクルから空のパーティクルを派生させることはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>派生パーティクル に要素 %1 がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>派生要素 %1 は基底パーティクルで値制約が定義されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>派生要素 %1 は基底パーティクルよりも弱い値制約を持っています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>要素 %1 の固定値制約は基底パーティクルの値制約と異なっています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>基底要素が null を許可していない為、派生要素 %1 に null を許可させる事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>派生要素 %1 の Block 制約は、基底要素よりも弱くできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>派生要素 %1 の単純型は、基底要素から適切に派生できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>派生要素 %1 の複合型は、基底要素から適切に派生できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>派生パーティクルに要素 %1 がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>要素 %1 は基底パーティクルのワイルドカードの名前空間制約にマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>派生パーティクルにあるワイルドカードは、基底パーティクルのワイルドカードのサブセットとして無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>派生パーティクルのワイルドカードの processContent は基底パーティクルのワイルドカードよりも弱いです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>派生パーティクルはコンテンツを許可していますが、基底パーティクルでは許可していません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1 は、基底型 %2 で継承ループしています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>基底型 %1 を循環継承しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>union %1 を循環継承しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 は最終的に定義される制約により %2 を派生する事は許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 は最終的に定義される拡張により %2 を派生する事は許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>単純型 %1 の基底型は複合型 %2 にはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>単純型 %1 は基底型 %2 を直接持つ事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>単純型 %1 は基底型 %2 を持つ事は許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>単純型 %1 は基底型として単純なアトミック型のみ持つ事ができます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>単純型 %1 は最終的に定義される制約により %2 を派生できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>%1 の各アイテム型は atomic か union である必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>%1 の各メンバーの型は atomic である必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 は最終的に定義されるリストにより %2 を派生する事は許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>単純型 %1 は %2 ファセットのみ持つ事ができます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>単純型 %1 の基底型は各型のリストを持っていなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>単純型 %1 の基底型は最終的に制約により派生として定義されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>基底型のアイテム型が %1 のアイテム型にマッチしていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>単純型 %1 がファセット型 %2 を含む事は許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 は最終的に定義される union により %2 を派生する事は許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1 はどんなファセットも持つ事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>単純型 %2 の基底型 %1 は各型の uinon を持っていなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>単純型 %2 の基底型 %1 は %3 属性内に制約を持つ事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>メンバ型 %1 は %3 の基底型 %4 のメンバ型 %2 から派生する事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>%1 の派生メソッドは基底型 %2 が単純型の為、拡張でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>複合形 %1 は自身のコンテンツ モデル内で要素 %2 を重複させています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>複合型 %1 は非決定性コンテンツを所有しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>複合型 %1 の属性は、基底型 %2 の属性の拡張として無効です: %3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>複合型 %1 のコンテンツ モデルは、%2 のコンテンツ モデルの拡張として無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>複合型 %1 は単純コンテンツを持たなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>複合型 %1 は基底クラス %2 のような単純型を持たなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>複合型 %1 は基底型 %2%3 から派生する事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>複合型 %1 の属性は、基底型 %2 の属性の制約として無効です: %3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>単純コンテンツの複合型 %1 は複合基底型 %2 を派生する事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>単純型 %1 のアイテム型を複合型にする事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>単純型 %1 のメンバー型を複合型にする事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>%1 は自身と同名のメンバー型を所有する事を許可していません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>%1 ファセットと %2 ファセットが衝突しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 ファセットは基底型の %2 ファセットと同値を所有しなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 ファセットは基底型の %2 ファセットと同じかそれ以上でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 ファセットは基底型の %2 ファセット以下でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>%1 ファセットは無効な正規表現を含んでいます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>未知の表記法 %1 が %2 ファセットで使われています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>%1 ファセットは無効な値 %2 を含んでいます: %3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>%1 ファセットは、%4 ファセットの基底型が %5 の場合に %2 や %3 にする事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>%1 ファセットは、%3 ファセットの基底型が %4 の場合に %2 にする事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>%1 ファセットは %2 ファセット以下でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 ファセットは基底型の %2 ファセット以下でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>%1 ファセットと %2 ファセットを同時に現す事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 ファセットは基底型の %2 ファセット以上でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>%1 ファセットは %2 ファセット以下でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 ファセットは基底型の %2 ファセット以上でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>単純型がファセット %1 を含む事は許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>list に派生される場合、%1, %2, %3, %4, %5, %6 ファセットは許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>union に派生される場合、%1 と %2 ファセットだけが許可されます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 は無効なデータを含んだ %2 ファセットが含まれています: %3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>属性グループ %1 は属性 %2 を2重に含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>属性グループ %1 はどちらも %2 から派生した型を持つ2つの異なる属性を含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>属性グループ %1 は %3 を継承した型の値制約を持つ属性 %2 を含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>複合型 %1 は属性 %2 を2回含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>複合型 %1 はどちらも %2 から派生した型を持つ2つの異なる属性を含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>複合型 %1 は %3 を継承した型の値制約を持つ属性 %2 を含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>要素 %1 は自身の基底型が複合型の場合に値制約を持つ事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>要素 %1 は、自身が %2 を派生している場合に値制約を持つ事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>要素 %1 の値制約は要素型のものではありません: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>要素 %1 はグローバル要素ではない代替グループ関係を持つ事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>要素 %1 の型は代替グループ関係の型を派生する事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>属性 %1 の値制約は属性型のものではありません: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>属性 %1 は %2 から派生した型を持つ値制約を持っています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>派生複合型の %1 属性は基底型のように %2 でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>派生複合型の属性 %1 は基底型のように %2 値制約を持たなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>派生複合型の属性 %1 は、基底型と同様に %2 値制約を持たなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>派生複合型の属性 %1 は %2 値制約を持たなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>基底ワイルドカードの processContent は派生ワイルドカードよりも弱くなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>要素 %1 が異なる型で2つ存在しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>パーティクルは非決定性ワイルドカードを含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>基底属性 %1 は必須ですが派生属性はそうなっていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>派生属性 %1 の型は基底属性の型を有効に派生する事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>派生属性 %1 の値制約は基底属性の値制約にマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>派生属性 %1 は基底定義の中に存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>派生属性 %1 は基底定義のワイルドカードにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>基底属性 %1 は必須ですが派生定義内に見つかりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>派生定義は %1 要素を含んでいますが基底定義内で存在していません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>派生ワイルドカードは基底ワイルドカードのサブセットではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>派生ワイルドカードの %1 は、基底ワイルドカードの %2 の制約として無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>派生型で基底型の属性 %1 が見つかりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>派生属性 %1 の型が基底属性の型と異なっています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>基底定義は %1 要素を含んでいますが派生定義内で見つかりません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>未知の要素 %1 を処理できません、期待する要素は以下のものです: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>要素 %1 はこのスコープ内で許可されていません、使用可能な要素は次のものです: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>子要素がそのスコープ内で見つかりません、使用可能な子要素は次のものです: %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>ドキュメントは XML スキーマではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性は不正なコンテンツを含んでいます: {%3} は型 %4 の値ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性は不正なコンテンツを含んでいます: {%3}。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>インクルードしているスキーマの対象名前空間 %1 はインクルードしようとしているスキーマで定義されている対象名前空間 %2 と異なっています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>インポートしているスキーマの対象名前空間 %1 はインポートしようとしているスキーマで定義されている対象名前空間 %2 と異なっています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>%1 要素は対象名前空間 %3 として %2 属性値を持つ事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>%2 属性なし %1 要素は対象名前空間なしのスキーマ内にある事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>%3 属性が存在している場合、%2 要素内で %1 要素は許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>%1 要素は %2 属性も %3 子要素のどちらも持っていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>%2 子要素付き %1 要素は %3 属性を持ってはいけません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性は %3 か %4 でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性の値は %3 でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性の値は %3 か %4 でなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>%1 要素は %2 と %3 属性を同時に持っていてはいけません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性のコンテンツは名前空間 %3 のものであってはいけません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性は %3 であってはいけません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性は %4 属性がセットされているので値 %3 を持たなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>属性グループ内で定義されている use = &apos;prohibited&apos; は効果がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>%1 要素は %2 か %3 属性のどちらかを持たなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>%1 要素は %2 属性や子要素として %3 や %4 のどちらも持っていてはいけません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>%1 要素は %2 か %3 属性を必要とします。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>テキストまたはエンティティ参照は %1 要素内で許可されていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性は %3、%4 または URI のリストを含んでいなければなりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>%1 要素はこのコンテキストで許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性は %3 属性よりも大きな値になっています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>修飾名 %1 のプレフィックスが定義されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>%2 要素の %1 属性は %3 や他の値を含んではいけません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>ID %1 のコンポーネントは以前に定義されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>要素 %1 はすでに定義されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>属性 %1 はすでに定義されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>型 %1 はすでに定義されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>属性グループ %1 はすでに定義されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>要素グループ %1 はすでに定義されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>表記法 %1 はすでに定義されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>ID制約 %1 はすでに定義されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>単純型 %1 内でファセットが重複しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1 は未知の %2 か %3 要素 %4 を参照しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 は %3 でも %4 要素でもないID制約 %2 を参照しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>%1 のフィールド数が、自身が参照しているID制約 %2 のフィールド数と異なっています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 要素の基底型 %1 を解決できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 要素のアイテム型 %1 を解決できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 要素のメンバー型 %1 を解決できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 要素の型 %1 を解決できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>複合型の基底型 %1 を解決できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1 は %2 を持った複合基底型を持つ事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>複合型 %1 のコンテンツモデルは %2 要素を含んでいますが非 empty 型を派生した拡張にする事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>複合型 %1 は、%3 要素をコンテンツモデルに含んでいる %2 の拡張にする事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>%1 要素の型は %2 ではなく単純型にしなくてはいけません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 要素の代替グループ %1 を解決できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>代替グループ %1 が循環参照しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>%2 要素内で要素名 %1 が重複しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 要素の参照 %1 を解決できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>グループ参照 %1 が循環しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>%1 要素はこのスコープ内で許可されていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>%1 要素は %3 以外の値の %2 属性を持つ事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>%1 要素は %3 や %4 以外の値の %2 属性を持つ事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>参照 %3 の %1 や %2 属性は属性宣言 %4 にマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>属性グループ %1 が循環参照しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>%2 の属性 %1 は基底型 %4 のように %3 を所有しなくてはいけません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>%1 の属性ワイルドカードは、基底型 %2 の属性ワイルドカードの制約として無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 はワイルドカードを使用した属性を所有していますが基底型 %2 は所有していません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>型 %1 の属性ワイルドカードの union と基底型 %2 の属性ワイルドカードは表現可能ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>列挙型ファセットが不正なコンテンツを含んでいます: {%1} は、型 %2 の値ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>修飾名 %1 の名前空間プレフィックスが定義されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>%1 要素 %2 は %3 要素が再定義している制約として無効です: %4。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%2 によると %1 は妥当ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>string コンテンツが length ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>string コンテンツが minLength ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>string コンテンツが maxLength ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>string コンテンツがパターンファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>string コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>signed integer コンテンツが maxInclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>signed integer コンテンツが maxExclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>signed integer コンテンツが minInclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>signed integer コンテンツが minExclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>signed integer コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>signed integer コンテンツがパターンファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>signed integer コンテンツが totalDigits ファセットで指定される値の範囲にマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>unsigned integer コンテンツが maxInclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>unsigned integer コンテンツが maxExclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>unsigned integer コンテンツが minInclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>unsigned integer コンテンツが minExclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>unsigned integer コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>unsigned integer コンテンツがパターンファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>unsigned integer コンテンツが totalDigits ファセットで指定される値の範囲にマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>double コンテンツが maxInclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>double コンテンツが maxExclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>double コンテンツが minInclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>double コンテンツが minExclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>double コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>double コンテンツがパターンファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>decimal コンテンツが fractionDigits ファセットで指定される値の範囲にマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>decimal コンテンツが totalDigits ファセットで指定される値の範囲にマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>date time コンテンツが maxInclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>date time コンテンツが maxExclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>date time コンテンツが minInclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>date time コンテンツが minExclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>date time コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>date time コンテンツがパターンファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>duration コンテンツが maxInclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>duration コンテンツが maxExclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>duration コンテンツが minInclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>duration コンテンツが minExclusive ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>duration コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>duration コンテンツがパターンファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>boolean コンテンツがパターンファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>binary コンテンツが length ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>binary コンテンツが minLength ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>binary コンテンツが maxLength ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>binary コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>無効な QName コンテンツ: %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>QName コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>QName コンテンツがパターンファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>notation コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>list コンテンツが length ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>list コンテンツが minLength ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>list コンテンツが maxLength ファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>list コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>list コンテンツがパターンファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>union コンテンツが列挙型ファセット内の一覧にありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>union コンテンツがパターンファセットにマッチしません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>型 %1 のデータは空にする事を許容されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>要素 %1 に子要素がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>ID %1 に対応するIDREFがありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>読み込まれているスキーマファイルは無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 は無効なデータを含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>xsi:schemaLocation 名前空間 %1 はインスタンスドキュメントの前に既に現れています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>先頭の namespace ではない要素または属性の後に xsi:noNamespaceSchemaLocation を使用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>妥当性検証の為のスキーマが定義されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>要素 %1 は使用できるように定義されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>指定された型 %1 はスキーマで未知です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>要素 %1 がこのスコープ内で定義されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>要素 %1 の宣言が存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>要素 %1 は不正な内容を含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>要素 %1 は抽象型として宣言されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>要素 %1 は null を許可していません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>属性 %1 は不正なデータを含んでいます: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>要素は null が許容されていますが内容を含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>null が許容されている要素への固定値制約は許容されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>指定された型 %1 は有効に置換できる要素型 %2 ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>複合型 %1 を抽象化する事は許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>要素 %1 は属性を含む事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>要素 %1 は子要素を含む事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>要素 %1 の内容が自身の型の定義とマッチしていません: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>要素 %1 の内容が定義されている値制約にマッチしていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>要素 %1 は子の内容を含む事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>要素 %1 はテキストを含む事を許可されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>要素 %1 は固定値を持った他の要素を含む事はできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>要素 %1 に要求された属性 %2 がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>属性 %1 は属性ワイルドカードにマッチしていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>属性 %1 の宣言が存在していません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>要素 %1 が型 %2 の属性を2個含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>属性 %1 は不正な内容を含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>要素 %1 は未知の属性 %2 を含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>属性 %1 の内容が自身の型の定義にマッチしていません: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>属性 %1 の内容が値制約の定義にマッチしていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>制約 %1 に一意ではない値が見つかりました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>キー制約 %1 は欠落したフィールドを含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>キー制約 %1 は null を許容する要素 %2 の参照を含んでいます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>キー参照 %1 によって参照される値が見つかりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>フィールド %1 に2個以上の値があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>フィールド %1 が単純型を持っていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>ID 値 &apos;%1&apos; が一意ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; 属性は不正な QName の内容を含んでいます: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>空</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>ゼロまたは一つ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>厳密に一つ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>一つまたは複数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>ゼロまたはそれ以上</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>要求されている型は %1 ですが、 %2 があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>%1 を %2 に変換する際に、精度のロスが生じます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>フォーカスが定義されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>他の種類のノードの中では、属性を追加することはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>名前 &apos;%1&apos; の属性は、すでに生成されています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>UNICODE Codepoint Collection のみ使用できます(%1)。 %2 はサポートされていません。</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ko.ts b/translations/qtxmlpatterns_ko.ts
deleted file mode 100644
index 5265499..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_ko.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1963 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ko">
-<context>
- <name>QQuickXmlListModel</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot;에서 이전에 선언된 역할을 재정의하므로 비활성화되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>잘못된 질의: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>XmlRole 질의는 &apos;/&apos;로 시작할 수 없음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>XmlListModel 질의는 &apos;/&apos; 또는 &quot;//&quot;로 시작해야 함</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>%1의 %2번째 줄 %3번째 글자에서 경고 발생: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>%1에서 경고 발생: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>알 수 없는 위치</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>%2의 %3번째 줄 %4번째 글자에서 오류 %1 발생: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>%2에서 오류 %1 발생: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>값이 %2인 %1 속성이 이미 선언되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>%1 속성의 값으로 올바른 %2 값이 와야 하지만 %3은(는) 올바른 값이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>%1 인코딩은 지원하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1은(는) 요청한 인코딩 %2에서 사용할 수 없는 바이트 배열을 포함합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>%3 인코딩을 사용하며 %2에 있는 코드포인트 %1은(는) 올바르지 않은 XML 문자입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>네트워크 시간 초과됨.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>원소 %1이(가) 문서 밖에 나오므로 시리얼화할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>속성 %1이(가) 최상위 단계에 나타나므로 시리얼화할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>%1년은 %2(으)로 시작하므로 올바르지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>날짜 %1은(는) %2..%3 범위 밖에 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>달 %1은(는) 범위 %2..%3 밖에 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>넘침: 날짜 %1을(를) 표시할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>%2월에는 %1일이 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>24시간제 시간 24:%1:%2.%3이(가) 올바르지 않습니다. 시간은 24이나 분, 초, 밀리초가 모두 0 이상입니다; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>시간 %1:%2:%3.%4이(가) 올바르지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>넘침: 날짜를 표시할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>최소한 하나의 구성 요소가 필요합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>구분자 %1 이후에 최소 하나의 시간 구성 요소가 나와야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>정수 나눗셈의 두 연산자 %1 모두 %2일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>정수 나눗셈의 첫번째 연산자 %1은(는) 무한대일 수 없습니다(%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>나눗셈의 두번째 연산자 %1은(는) 0일 수 없습니다(%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1은(는) 올바른 %2 형식의 값이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>%1에서 %2(으)로 변환할 때 원본 값이 %3일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>0(%2)으로 나누는 정수 나눗셈(%1)은 정의되지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>0(%2)으로 나누는 나눗셈(%1)은 정의되지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>0(%2)으로 나눈 나머지(%1)는 정의되지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>%1 형식의 값을 %2(숫자가 아님)(으)로 나누는 것은 허용되지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>%1 형식의 값을 %2나 %3(+0/-0)(으)로 나누는 것은 허용되지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>%1 형식의 값을 %2나 %3(양이나 음의 무한대)(으)로 곱하는 것은 허용되지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>%1 형식의 값은 유효한 참/거짓을 가질 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>유효한 참/거짓 값은 두 개 이상의 원자적인 값을 포함하는 배열과 함께 계산될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>%2 형식의 값 %1이(가) 최댓값 %3보다 큽니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>%2 형식의 값 %1이(가) 최솟값 %3보다 작습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>%1 형식의 값은 짝수 자리수만 포함할 수 있으나, 값 %2은(는) 그렇지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1은(는) 올바른 %2 형식의 값이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>모호한 규칙 일치.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>연산자 %1은(는) 형식 %2에 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>연산자 %1은(는) %2, %3 형식의 원자적인 값에 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>계산된 속성 이름의 네임스페이스 URL는 %1일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>계산된 속성 이름의 네임스페이스 URL는 %1, 로컬 이름은 %2일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>변환 중 형식 오류, %1을(를) 예상했지만 %2을(를) 받음.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>%1 및 파생 형식으로 변환하려면 원본 값은 같은 형식이거나 문자열 리터럴이어야 합니다. %2 형식은 허용되지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>%1 형식으로 변환할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>형식 %1에서 %2(으)로 변환할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>%1은(는) 추상 형식으로 인스턴스를 생성할 수 없어서 변환할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>%2 형식의 값 %1을(를) %3(으)로 변환할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>%1을(를) %2(으)로 변환하는 중 오류 발생: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>주석에는 %1을(를) 포함할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>주석은 %1(으)로 끝날 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>형식 %1의 값은 비교할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>형식 %2, %3인 원자적 값에서 연산자 %1을(를) 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>네임스페이스 생성자에서 네임스페이스의 값은 빈 문자열일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>접두사는 올바른 %1이어야 하지만, %2은(는) 그렇지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>접두사 %1이(가) 바인딩될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>접두사 %1만 %2에 바인딩할 수 있으며, 그 역도 마찬가지입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>속성 노드는 문서 노드의 자식이 될 수 없습니다. 따라서 속성 %1의 위치가 잘못되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>재귀 감지됨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>라이브러리 모듈은 직접적으로 실행될 수 없으며, 주 모듈에서 가져와야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>이름이 %1인 템플릿이 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>%1 형식의 값은 술어가 될 수 없습니다. 술어는 숫자 형식이나 유효한 참/거짓 형식의 값을 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>위치가 정해진 술어는 유일한 숫자 값으로 해석되어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>처리 과정의 대상 이름은 %1을(를) 모두 대문자나 소문자로 써야 하므로, %2은(는) 올바르지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1은(는) 올바른 처리 방법 대상 이름이 아닙니다. %3와(과) 같은 %2 값이어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>경로의 마지막 단계는 노드나 원자적 값만 포함할 수 있으며, 둘을 같이 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>처리 과정의 데이터는 문자열 %1을(를) 포함할 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>접두사 %1의 네임스페이스 바인딩이 존재하지 않습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>%2의 접두사 %1의 네임스페이스 바인딩이 존재하지 않습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1은(는) 올바르지 않은 %2입니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>인자 %1이(가) 전달되었으나 대응하는 %2이(가) 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>인자 %1이(가) 필요하나, 해당하는 %2이(가) 없습니다.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1은(는) 최대 %n개의 인자를 받아들이므로, %2은(는) 올바르지 않습니다.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1은(는) 최소 %n개의 인자를 받아들이므로, %2은(는) 올바르지 않습니다.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>%1의 첫 번째 인자는 %2 형식일 수 없습니다. 숫자나 xs:yearMonthDuration, xs:dayTimeDuration 형식이어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>%1의 첫 번째 인자는 %2 형식일 수 없습니다. %3, %4, %5 형식이어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>%1의 두 번째 인자는 %2 형식일 수 없습니다. %3, %4, %5 형식이어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1은(는) 올바르지 않은 XML 1.0 글자입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>%1의 첫 번째 인자의 형식이 %2일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>함수 %1의 두 번째 인자의 루트 노드는 문서 노드여야 합니다. %2은(는) 문서 노드가 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>두 값이 모두 지역 오프셋을 가지고 있다면 같아야 합니다. %1와(과) %2은(는) 같지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1이(가) 호출되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>%1은(는) %2(이)나 %3 뒤에 와야 하며, 바꿀 문자열 뒤에 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>바꿀 문자열이 이스케이핑되지 않았다면 %1 뒤에 숫자가 최소 하나는 와야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>바꿀 문자열에서 %1은(는) 자기 자신이나 %2을(를) 이스케이핑하는 데 사용해야 하며, %3에는 사용할 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1은(는) 새 줄 문자에 일치합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1와(과) %2은(는) 각각 줄의 시작과 끝에 일치합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>대소문자를 구분하여 일치시킵니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>문자 클래스에 나타나지 않으면 공백 문자는 삭제됩니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1은(는) 올바른 정규 표현식 패턴이 아닙니다: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1은(는) 올바르지 않은 정규 표현식 플래그입니다. 올바른 플래그는 다음과 같습니다:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>첫 번째 인자가 빈 시퀀스나 빈 문자열(네임스페이스 없음)인 경우, 접두사를 지정할 수 없습니다. 접두사 %1이(가) 지정되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>%1을(를) 가져올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>기본 조건이 정의되지 않았음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1을(를) 가져올 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>정규화 형식 %1은(는) 지원하지 않습니다. 지원하는 형식은 %2, %3, %4, %5이며, 빈 문자열을 입력하면 정규화하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>시간대 오프셋은 %1..%2 범위 안에 있어야 하며 이 두 값을 포함합니다. %3은(는) 범위를 벗어났습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1은(는) 올바른 분 숫자가 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>URI에는 조각이 올 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>필요한 농도는 %1이지만, %2이(가) 지정되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>항목 %1은(는) 필요한 형식 %2과(와) 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>원소 %2에 속성 %1을(를) 사용할 수 없습니다. 표준 속성만 사용할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>원소 %2에 속성 %1을(를) 사용할 수 없습니다. 속성 %3 및 표준 속성만 사용할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>원소 %2에 속성 %1을(를) 사용할 수 없습니다. 속성 %3, %4 및 표준 속성을 사용할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>원소 %2에 속성 %1을(를) 사용할 수 없습니다. 속성 %3 및 표준 속성을 사용할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>XSL-T 원소의 XSL-T 속성은 %1을(를) 포함한 XSL-T 네임스페이스가 아닌 null 네임스페이스에 있어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>원소 %2에는 속성 %1을(를) 반드시 정의해야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>로컬 이름이 %1인 원소가 XSL-T에 존재하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>변수 %1이(가) 사용되지 않습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>W3C XML 스키마 아이덴티티 제약 조건 선택자</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>W3C XML 스키마 아이덴티티 제약 조건 필드</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>현재 언어(%1)에 사용할 수 없는 생성자가 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1은(는) 알 수 없는 스키마 형식입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>이름이 %1인 템플릿이 이미 선언되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1은(는) 올바른 숫자 리터럴이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>질의 선두부에는 %1 선언이 하나만 올 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>변수 %1의 초기화 과정이 자기 자신에게 의존함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>이름이 %1인 변수가 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>버전 %1은(는) 지원하지 않습니다. 지원하는 XQuery 버전은 1.0입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>%1 인코딩은 올바르지 않습니다. 라틴 알파벳만 포함해야 하며, 공백이 들어가지 않아야 하며, 정규 표현식 %2와(과) 일치해야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>선언이 %1인 함수가 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>기본 네임스페이스 선언은 함수, 변수, 옵션 선언 이전에 와야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>네임스페이스 선언은 함수, 변수, 옵션 선언 이전에 와야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>모듈 가져오기는 함수, 변수, 옵션 선언 이전에 와야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>키워드 %1은(는) 다른 모드 이름과 같이 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>속성 %1의 값은 %2 형식이어야 하지만, %3은(는) 그렇지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>접두사 %1을(를) 다시 선언할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>접두사 %1을(를) 바인딩할 수 없습니다. 기본값으로 네임스페이스 %2에 바인딩되어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>접두사 %1이(가) 선두부에 이미 선언되어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>옵션의 이름은 접두사를 포함해야 합니다. 옵션에는 기본 네임스페이스가 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>스키마 가져오기 기능은 지원하지 않으며, %1 선언이 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>%1의 대상 네임스페이스가 비어 있으면 안 됩니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>모듈 가져오기 기능은 지원하지 않습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>이름이 %1인 변수가 이미 선언되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>이름이 %1인 외부 변수의 사용할 수 있는 값이 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>스타일시트 함수는 접두사가 있는 이름을 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>사용자 정의 함수의 네임스페이스는 비어 있을 수 없습니다. (이러한 경우에 사용할 수 있는 미리 정의된 접두사 %1을(를) 사용하십시오)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>네임스페이스 %1은(는) 예약되어 있으므로 사용자 정의 함수에서 사용할 수 없습니다. 이러한 경우에 사용할 수 있는 미리 정의된 접두사 %2을(를) 사용하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>라이브러리 모듈에 있는 사용자 정의 함수의 네임스페이스는 모듈의 네임스페이스와 같아야 합니다. 즉 %2이(가) 아니라 %1이어야 합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>선언이 %1인 함수가 이미 존재합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>외부 함수는 지원하지 않습니다. 모든 지원하는 함수는 external로 선언하지 않고 바로 사용할 수 있습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>이름이 %1인 인자가 이미 선언되었습니다. 모든 인자의 이름은 달라야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>함수 %1이(가) 패턴 안쪽에서 일치하는 데 사용되는 경우에는 인자 형식이 변수 참조나 문자열 리터럴이어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>XSL-T 패턴에서 함수 %1을(를) 일치하는 데 사용하려면 첫 번째 인자는 문자열 리터럴이어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>XSL-T 패턴에서 함수 %1을(를) 일치하는 데 사용하려면 첫 번째 인자 형식이 변수 참조나 문자열 리터럴이어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>XSL-T 패턴에서 함수 %1에는 세 번째 인자가 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>XSL-T 패턴에서 일치하는 데에는 함수 %1, %2만 사용할 수 있으며, %3은(는) 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>XSL-T 패턴에서 축 %2, %3만 사용할 수 있으며, %1은(는) 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1은(는) 잘못된 템플릿 모드 이름입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>for 표현식에서 사용되는 바운딩된 변수의 이름은 위치 변수의 이름과 달라야 합니다. 따라서 두 변수 %1이(가) 충돌합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>스키마 검사 기능은 지원하지 않습니다. 따라서 %1 표현식은 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>pragma 표현식은 지원하지 않습니다. 따라서 폴백 표현식이 필요합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>템플릿 인자의 이름은 중복되지 않아야 하므로 같은 이름 %1이(가) 충돌합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>XQuery에서 %1 축은 지원하지 않음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>이름이 %1인 함수를 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>접두사 %1에 바인딩될 때 네임스페이스 URI는 빈 문자열일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1은(는) 잘못된 네임스페이스 URI입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>접두사 %1에 바인딩할 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>네임스페이스 %1은(는) %2에만 바인딩할 수 있습니다(미리 선언해야 합니다).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>접두사 %1은(는) %2에만 바인딩할 수 있습니다(미리 선언해야 합니다).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>두 네임스페이스 선언 속성의 이름이 중복됩니다: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>네임스페이스 URI는 상수여야 하며 내장된 표현식을 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>이름이 %1인 속성이 이 원소에 이미 나타났습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>직접 원소 생성자의 형식이 올바르지 않습니다. %1이(가) %2(으)로 끝납니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>이름 %1은(는) 어떠한 스키마 형식도 참조하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1은(는) 복합 형식입니다. 복합 형식으로 캐스팅은 불가능하지만, %2와(과) 같은 원자적 형식으로의 캐스팅은 가능합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1은(는) 원자적 형식이 아닙니다. 원자적 형식으로만 변환할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1은(는) 올바른 처리 방법 이름이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1은(는) 범위 내에 있는 속성 선언에 존재하지 않습니다. 스키마 가져오기 기능은 지원하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>확장 표현식의 이름은 네임스페이스 안에 있어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>이 위치에 원소 %1이(가) 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>이 위치에 텍스트 노드가 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>처리 오류: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>XSL-T 버전 속성의 값은 %1 형식이어야 하며, %2은(는) 이 형식이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>XSL-T 1.0 스타일시트를 2.0 프로세서로 실행하고 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>알 수 없는 XSL-T 속성 %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>속성 %1와(과) %2은(는) 상호 배제적입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>간단한 스타일시트 모듈에서 속성 %1은(는) 반드시 존재해야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>원소 %1에 속성 %2이(가) 없으면, 속성 %3 또는 %4을(를) 가질 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>원소 %1에는 %2, %3 중 최소한 하나의 속성이 있어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>원소 %2의 %1 속성에는 최소한 하나의 모드가 지정되어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>원소 %1은(는) 맨 마지막에 와야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>최소한 하나의 %1 원소가 %2 이전에 와야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>%1 원소는 최대 하나만 올 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>%2 안에 최소한 하나의 %1 원소가 와야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>속성 %1이(가) %2에 존재하면 시퀀스 생성자를 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>원소 %1은(는) %2 속성이나 시퀀스 생성자 중 하나를 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>인자가 필요한 경우에는 %1 속성이나 시퀀스 생성자를 통해서 기본값을 지정할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>원소 %1은(는) 자식을 가질 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>원소 %1은(는) 시퀀스 생성자를 가질 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>속성 %1은(는) %3의 자식일 때 %2에 나타날 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>함수의 인자는 터널로 선언될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>이 프로세서는 스키마를 인지하지 못하므로 %1을(를) 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>최상위 스타일시트 원소는 비어 있지 않은 네임스페이스에 있어야 하지만 %1은(는) 그렇지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>원소 %2의 속성 %1의 값은 %3, %4여야 하며, %5이(가) 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>속성 %1은(는) 값 %2을(를) 가질 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>속성 %1은(는) 첫 %2 원소에만 올 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>%2 원소의 자식으로 최소한 하나의 %1 원소가 와야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>비어 있지 않은 입자에서 비어 있는 입자가 파생될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>파생된 입자에 %1 원소가 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>파생된 원소 %1에는 기본 입자에 선언되어 있는 값 제약 조건이 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>파생된 원소 %1은(는) 기본 입자보다 약한 값 제약 조건을 가지고 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>원소 %1의 고정 값 제약 조건은 부모 입자의 값 제약 조건과 다릅니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>기본 원소에 nil 값이 올 수 없으므로 파생된 원소 %1에도 nil 값이 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>파생된 원소 %1의 블럭 제약 조건은 기본 원소의 제약 조건보다 약할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>파생된 원소 %1의 간단한 형식은 기본 원소에서 올바르게 파생될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>파생된 원소 %1의 복합 형식은 기본 원소에서 올바르게 파생될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>원소 %1이(가) 파생된 입자에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>원소 %1은(는) 기본 입자의 와일드카드 네임스페이스 제약 조건과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>파생 입자의 와일드카드는 기본 입자의 와일드카드의 올바른 부분 집합이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>파생 입자의 와일드카드의 processContent는 기본 입자의 와일드카드보다 약합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>기본 입자에서 허용하지 않는 내용이 파생 입자에 올 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1의 부모 형식 %2에서 상속 루프가 발견되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>기본 형식 %1의 순환 상속입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>공용체 %1의 순환 상속입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1은(는) %2에서 final로 선언되었기 때문에 제한으로 분기될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1은(는) %2에서 final로 선언되었기 때문에 확장으로 분기될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>간단한 형식 %1의 기본 형식은 복합 형식 %2일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>간단한 형식 %1은(는) 직접적인 기본 형식 %2을(를) 가질 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>간단한 형식 %1에는 기본 형식 %2가 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>간단한 형식 %1은(는) 간단한 원자적 형식만을 기본 형식으로 가질 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>형식 %2이(가) final로 선언되었으므로, 간단한 형식 %1은(는) 여기에서 파생될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>%1 형식의 항목의 파생형은 원자적이거나 공용체여야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source>
- <translation>%1 형식의 항목의 파생형은 원자적이거나 공용체여야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1은(는) %2에서 final로 선언되었기 때문에 목록으로 분기될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>간단한 형식 %1은(는) %2 패싯만 포함할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>간단한 형식 %1의 기본 형식은 파생형 목록을 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>간단한 형식 %1의 기본 형식이 final로 선언되어 있어서 파생이 제한되어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>기본 형식의 항목 형식이 %1의 항목 형식과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>간단한 형식 %1에 허용되지 않는 패싯 형식 %2이(가) 존재합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1은(는) %2에서 final로 선언되었기 때문에 공용체로 분기될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1에는 패싯을 추가할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>간단한 형식 %2의 기본 형식 %1에는 공용체의 파생형이 있어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>간단한 형식 %2의 기본 형식 %1에는 %3 속성에 제한을 걸 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>%3의 기본 형식 %4의 형식 %2 멤버 형식에서 멤버 형식 %1을(를) 파생할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>기본 형식 %2이(가) 간단한 형식이므로 %1의 파생 방식은 확장이어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>복합 형식 %1의 내용 모델에 중복된 원소 %2이(가) 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>복합 형식 %1에 비 결정적 내용이 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>복합 형식 %1의 속성이 기본 형식 %2의 속성의 올바른 확장이 아닙니다: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>복합 형식 %1의 내용 모델이 %2의 내용 모델의 올바른 확장이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>복합 형식 %1에는 간단한 내용이 있어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>복합 형식 %1은(는) 기본 클래스 %2와(과) 같은 간단한 형식이 필요합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>복합 형식 %1은(는) 기본 형식 %2%3에서 파생될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>복합 형식 %1의 속성에 기본 형식 %2의 속성에서 온 올바른 제한이 없음: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>간단한 내용이 있는 복합 형식 %1은(는) 복합 기본 형식 %2에서 파생될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>간단한 형식 %1의 항목 형식은 복합 형식이 될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>간단한 형식 %1의 구성원 형식은 복합 형식이 될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>%1에는 자기 자신을 종류로 갖는 구성 요소를 추가할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>%1와(과) %2 패싯이 충돌합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 패싯은 기본 형식의 패싯 %2와(과) 같은 값을 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 패싯은 기본 형식의 %2 패싯의 값보다 크거나 같아야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 패싯은 기본 형식의 %2 패싯의 값보다 작거나 같아야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>%1 패싯에 잘못된 정규 표현식이 있음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>%2 패싯에 알 수 없는 표기법 %1이(가) 사용되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>%1 패싯에 잘못된 값 %2이(가) 포함됨: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>%1 패싯은 기본 형식의 %4 패싯이 %5 형식일 때 %2, %3일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>%1 패싯은 기본 형식의 %3 패싯이 %4 형식일 때 %2일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>%1 패싯은 %2 패싯보다 작거나 같아야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 패싯은 기본 형식의 %2 패싯보다 작아야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>%1 패싯과 %2 패싯은 같이 등장할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 패싯은 기본 형식의 %2 패싯보다 커야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>%1 패싯은 %2 패싯보다 작아야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 패싯은 기본 형식의 %2 패싯보다 크거나 같아야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>간단한 형식에는 패싯 %1이(가) 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>목록에서 파생된 경우 %1, %2, %3, %4, %5, %6 패싯은 허용되지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>공용체에서 파생되었을 때에는 %1, %2 패싯만 사용할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1에 잘못된 데이터가 들어 있는 %2 패싯이 있음: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>속성 그룹 %1에 속성 %2이(가) 두 번 들어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>속성 그룹 %1에 %2에서 파생된 형식을 포함하는 두 개의 서로 다른 속성이 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>속성 그룹 %1에 값 제약 조건이 있지만 %3 형식에서 파생된 형식을 갖는 %2 속성이 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>복합 형식 %1에 속성 %2이(가) 두 번 들어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>복합 형식 %1에 %2에서 파생된 형식을 포함하는 두 개의 서로 다른 속성이 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>복합 형식 %1에 값 제약 조건이 있지만 %3 형식에서 파생된 형식을 갖는 %2 속성이 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>기본 형식이 complex인 경우 원소 %1은(는) 값 제약 조건을 가질 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>형식이 %2에서 파생된 경우 원소 %1은(는) 값 제약 조건을 가질 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>원소 %1의 값 제약 조건이 elements 형식이 아님: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>원소 %1은(는) 전역 원소가 아니므로 대체 그룹 친화성을 가질 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>원소 %1의 형식은 대체 그룹 친화력의 형식에서 파생될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>속성 %1의 값 제약이 attributes 형식이 아님: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>속성 %1에는 값 제약이 있지만 %2 형식에서 파생된 형식을 가지고 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>파생된 복합체 형식의 %1 속성은 기본 형식처럼 %2 형식의 값을 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>파생된 복합 형식의 속성 %1은(는) 기본 형식처럼 값 제약 %2을(를) 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>파생된 복합 형식의 속성 %1은(는) 기본 형식과 같은 값 제약 %2을(를) 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>파생된 복합체 형식의 %1 속성은 %2 형식의 값 제약을 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>기본 와일드카드의 processContent는 파생 와일드카드보다 약해야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>서로 다른 형식의 원소 %1이(가) 존재합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>입자에 비 결정적인 와일드카드가 존재합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>기본 속성 %1이(가) 필요하지만 파생 속성은 필요하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>파생 속성 %1의 형식이 기본 속성의 형식에서 올바르게 파생될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>파생 속성 %1의 값 제약이 기본 속성의 값 제약과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>파생 속성 %1이(가) 기본 정의에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>파생 속성 %1이(가) 기본 속성의 와일드카드와 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>기본 속성 %1이(가) 필요하지만 파생 정의에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>파생 정의에서 기본 정의에 없는 %1 원소를 포함합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>파생 와일드카드가 기본 와일드카드의 부분 집합이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>파생 와일드카드의 %1은(는) 기본 와일드카드의 %2의 올바른 제약 조건이 아닙니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>기본 형식의 속성 %1이(가) 파생 형식에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>파생 속성 %1의 형식이 기본 속성과 다릅니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>파생 정의에 없는 %1 원소가 기본 정의에 포함되어 있습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>알 수 없는 원소 %1을(를) 처리할 수 없습니다. 예상하는 원소는 다음과 같습니다: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>원소 %1은(는) 이 범위에 올 수 없습니다. 가능한 원소는 다음과 같습니다: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>그 범위에 자식 원소가 없습니다. 가능한 자식 원소는 다음과 같습니다: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>문서가 XML 스키마가 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>%2 원소의 %1 속성에 올바르지 않은 내용이 있음: {%3}은(는) %4 형식의 값이 아님.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>%2 원소의 %1 속성에 올바르지 않은 내용이 있음: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>포함된 스키마의 대상 네임스페이스 %1은(는) 포함하는 스키마에 정의된 대상 네임스페이스 %2와(과) 다릅니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>가져온 스키마의 대상 네임스페이스 %1은(는) 가져온 스키마에 정의된 대상 네임스페이스 %2와(과) 다릅니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>원소 %1의 속성 %2의 값으로는 대상 네임스페이스 %3와(과) 같은 값이 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>대상 네임스페이스가 없는 스키마에는 %2 속성이 없는 %1 원소가 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>%3 속성이 존재하면 %2 원소 안에 %1 원소가 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>%1 원소에 %2 속성이나 %3 자식 원소가 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>%2 자식 원소가 있는 %1 원소에는 %3 속성이 존재할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>%2 원소의 %1 속성은 %3(이)나 %4여야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>%2 원소의 %1 속성은 %3 형식의 값을 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>%2 원소의 %1 속성은 값 %3(이)나 %4이(가) 있어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>%1 원소는 %2, %3 속성 둘 다를 가질 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>%2 원소의 %1 속성의 내용은 %3 네임스페이스에서 올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>%2 원소의 %1 속성은 %3일 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>%4 속성이 설정되어 있으므로 %2 원소의 %1 속성 값으로는 %3이(가) 지정되어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>속성 그룹 안에서 use=&apos;prohibited&apos;를 사용하여도 효과가 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>%1 원소는 %2, %3 중 하나의 속성만 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>%1 원소는 %2 속성이나 자식 원소로 %3, %4을(를) 가져야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>%1 원소에는 %2, %3 중 하나의 속성이 필요합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>%1 원소 안에 텍스트나 엔티티 참조를 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>%2 원소의 %1 속성에는 %3, %4, 또는 URI 목록이 포함되어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>이 콘텍스트에는 %1 원소가 허용되지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>%2 원소의 %1 속성이 %3 속성보다 큰 값을 가지고 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>접두사나 완전한 이름 %1이(가) 정의되지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>%2 원소의 %1 속성에는 %3(이)나 다른 값이 포함되어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>ID가 %1인 구성 요소가 이미 정의되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>원소 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>속성 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>형식 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>속성 그룹 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>원소 그룹 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>표기법 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>아이덴티티 제약 조건 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>간단한 형식 %1에 중복된 패싯이 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1에서 알 수 없는 %2 또는 %3 원소 %4을(를) 참조합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1에서 %3, %4 원소가 없는 아이덴티티 제약 조건 %2을(를) 참조합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>%1에서 참조하는 아이덴티티 제약 조건 %2와(과) 필드 개수가 다릅니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 원소의 기본 형식 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 원소의 항목 형식 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 원소의 구성 요소 형식 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 원소의 형식 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>복합 형식 %1의 기본 형식을 해석할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1에는 %2을(를) 포함하는 복합 기본 형식을 추가할 수 없음.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>복합 형식 %1의 내용 모델은 %2 원소를 포함하므로 비어 있지 않은 형식의 확장으로 파생될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>복합 형식 %1은(는) %2의 내용 모델에 %3 원소를 포함하므로 여기에서 확장으로 파생될 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>%1 원소의 형식은 간단한 형식이어야 하며, %2은(는) 그렇지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2의 대체 그룹 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>대체 그룹 %1에 순환 정의가 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>%2 원소에 중복된 원소 이름 %1이(가) 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 원소의 참조 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>%1의 순환 그룹 참조가 발견되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>이 범위에 %1 원소가 올 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>%1 원소의 %2 속성 값은 %3이어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>%1 원소의 %2 속성 값은 %3(이)나 %4여야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>참조 %3의 속성 %1이나 %2이(가) 속성 선언 %4와(과) 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>속성 그룹 %1에 순환 참조가 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>%2의 %1 속성은 기본 형식 %4처럼 %3을(를) 사용하여야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>%1의 속성 와일드카드는 기본 형식 %2의 속성 와일드카드의 올바른 제한이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1에는 속성 와일드카드가 있지만 기본 형식 %2에는 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>%1 형식의 속성 와일드카드와 기본 형식 %2의 속성 와일드카드의 공용체는 표현할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>Enumeration 패싯에 올바르지 않은 내용이 있습니다: {%1}은(는) %2 형식의 값이 아닙니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>완전한 이름 %1을(를) 사용하는 네임스페이스 접두사가 선언되지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>%1 원소 %2은(는) 재정의하는 %3 원소의 올바른 제약 조건이 아닙니다: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%2에 의하면 %1은(는) 올바르지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>문자열 내용이 length 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>문자열 내용이 minLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>문자열 내용이 maxLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>문자열 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>문자열 내용이 enumeration 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>부호 있는 정수 내용이 maxInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>부호 있는 정수 내용이 maxExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>부호 있는 정수 내용이 minInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>부호 있는 정수 내용이 minExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>부호 있는 정수 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>부호 있는 정수 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>부호 있는 정수 내용이 totalDigits 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>부호 없는 정수 내용이 maxInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>부호 없는 정수 내용이 maxExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>부호 없는 정수 내용이 minInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>부호 없는 정수 내용이 minExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>부호 없는 정수 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>부호 없는 정수 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>부호 없는 정수 내용이 totalDigits 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>실수 내용이 maxLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>실수 내용이 maxExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>실수 내용이 minInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>실수 내용이 minExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>실수 내용이 enumeration 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>실수 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>십진수 내용이 fractionDigits 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>십진수 내용이 totalDigits 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>날짜 및 시간 내용이 maxInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>날짜 및 시간 내용이 maxExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>날짜 및 시간 내용이 minInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>날짜 및 시간 내용이 minExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>날짜 및 시간 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>날짜 및 시간 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>지속 시간 내용이 maxInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>지속 시간 내용이 maxExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>지속 시간 내용이 minInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>지속 시간 내용이 minExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>지속 시간 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>지속 시간 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>참/거짓 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>참/거짓 내용이 length 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>참/거짓 내용이 minLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>참/거짓 내용이 maxLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>참/거짓 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>잘못된 QName 내용: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>QName 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>QName 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Notation 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>목록 내용이 length 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>목록 내용이 minLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>목록 내용이 maxLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>목록 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>목록 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>공용체 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>공용체 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>%1 형식 데이터는 비어 있으면 안 됩니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>원소 %1에 자식 원소가 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>대응하는 ID가 없는 IDREF 값이 있습니다: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>불러온 스키마 파일이 올바르지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1에 올바르지 않은 데이터가 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>xsi:schemaLocation 네임스페이스 %1이(가) 인스턴스 문서의 더 위에 존재합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation은 첫 no-namespace 원소나 속성 다음에 나올 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>검증할 스키마가 정의되지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>원소 %1의 정의를 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>스키마에 지정한 형식 %1이(가) 정의되어 있지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>원소 %1은(는) 이 범위에 정의되지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>원소 %1의 선언이 존재하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>원소 %1에 올바르지 않은 내용이 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>원소 %1이 추상 원소로 선언되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>원소 %1에 nil 값을 대입할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>속성 %1에 잘못된 데이터가 있음: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>원소에 nil 값을 할당할 수 있지만 내용이 들어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>원소에 nil 값을 대입할 수 있으면 고정된 값 제약 조건을 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>지정한 형식 %1은(는) %2 형식의 원소로 올바르게 대체할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>복합 형식 %1은(는) 추상으로 선언할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>원소 %1에 허용되지 않은 속성이 포함되어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>원소 %1에 허용되지 않은 자식 원소가 포함되어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>원소 %1의 내용은 형식 선언과 일치하지 않습니다: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>원소 %1의 내용은 정의된 값 제약 조건과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>원소 %1에 허용되지 않은 자식 내용이 포함되어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>원소 %1에 허용되지 않은 텍스트 내용이 포함되어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>원소 %1의 내용은 고정되어 있으므로 다른 원소를 포함할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>원소 %1에 필요한 속성 %2이(가) 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>속성 %1이(가) 속성 와일드카드와 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>속성 %1 선언이 존재하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>원소 %1은(는) 형식이 %2인 속성을 두 개 포함하고 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>속성 %1에 잘못된 데이터가 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>원소 %1에 알 수 없는 속성 %2이(가) 포함되어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>속성 %1의 내용과 형식 정의가 일치하지 않습니다: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>속성 %1의 내용이 정의된 값 제약 조건과 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>제약 조건 %1에 중복되는 값이 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>키 제약 조건 %1에 비어 있는 필드가 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>키 제약 조건 %1에서 nil 값이 올 수 있는 원소 %2을(를) 참조합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>키 참조 %1에 대한 참조되는 값을 찾을 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>필드 %1에 하나 이상의 값이 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>필드 %1에 간단한 형식이 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 is missing its simple type.</source>
- <translation>필드 %1에 간단한 형식이 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>ID 값 &apos;%1&apos;이(가) 유일하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>속성 &apos;%1&apos;에 올바르지 않은 QName 내용이 있음: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>비어 있음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>0이나 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>정확히 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>1 이상</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>0 이상</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>요청한 형식은 %1(이)나 %2이(가) 요청되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>%1을(를) %2(으)로 변환하면 정밀도를 잃어버릴 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>초점이 정의되지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>노드 뒤에 속성을 추가할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>이름이 %1인 속성이 이미 생성되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>유니코드 코드 포인트 순 정렬만 지원합니다(%1). %2은(는) 지원하지 않습니다.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_pl.ts b/translations/qtxmlpatterns_pl.ts
deleted file mode 100644
index 1d80e13..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_pl.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1938 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="pl_PL">
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Ostrzeżenie w %1, wiersz %2, kolumna %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Ostrzeżenie w %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Nieznane położenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Błąd %1 w %2, wiersz %3, kolumna %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Błąd %1 w %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>Atrybut &quot;%1&quot; z wartością &quot;%2&quot; został już uprzednio zadeklarowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Atrybut &quot;%1&quot; powinien posiadać poprawną wartość &quot;%2&quot;, a &quot;%3&quot; nią nie jest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Nieobsługiwane kodowanie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 zawiera bity, które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>Kod %1, który pojawił się w %2 i który używa kodowania %3, jest niepoprawnym znakiem XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Przekroczony czas połączenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>Element %1 nie może być zserializowany, ponieważ pojawił się poza elementem &quot;document&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>Atrybut %1 nie może być zserializowany, ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>Rok %1 jest niepoprawny, ponieważ rozpoczyna się: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Przepełnienie: Data nie może być wyrażona.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Przynajmniej jeden komponent musi być obecny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>Żaden argument w dzieleniu &quot;%1&quot; nie może wynosić &quot;%2&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>Dzielna w dzieleniu &quot;%1&quot; nie może wynosić nieskończoność &quot;%2&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>Dzielnik w dzieleniu &quot;%1&quot; nie może wynosić zero &quot;%2&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 nie jest poprawną wartością typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Wartość %1 typu %2 powyżej maksimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Wartość %1 typu %2 poniżej minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Dopasowano niejednoznaczną regułę.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Operator %1 nie może być użyty dla typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być &quot;%1&quot; w nazwie dla wyliczonego atrybutu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI &quot;%1&quot; z lokalną nazwą %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Błąd typów w rzutowaniu: oczekiwano %1, otrzymano %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być literałem znakowym. Typ %2 nie jest dozwolony.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>Nie można rzutować do typu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>Nie można rzutować typu %1 do typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>Rzutowanie do typu %1 nie jest możliwe, ponieważ jest to abstrakcyjny typ i nie można utworzyć obiektów tej klasy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>Nie można rzutować wartości %1 typu %2 do typu %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Błąd podczas rzutowania %1 do %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Komentarz nie może zawierać %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Komentarz nie może kończyć się następująco: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>Nie można porównywać typu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Brak definicji operatora %1 działającego pomiędzy wartościami typu %2 i %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Przedrostek musi być poprawnym %1, a %2 nim nie jest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Przedrostek %1 nie może być powiązany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Węzeł &quot;attribute&quot; nie może być podelementem węzła &quot;document&quot;. Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>Wykryto cykl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. Musi być on zaimportowany z głównego modułu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Szablon o nazwie %1 nie istnieje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub efektywną wartością boolowską (EBV).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być &quot;%1&quot; w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły, albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 jest niepoprawnym %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>Przekazany jest parametr %1, lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>Wymagany jest parametr %1, lecz żaden odpowiadający mu %2 nie został dostarczony.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
- <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
- <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
- <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
- <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi być on typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi być on typu: %3, %4 lub %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi być on typu: %3, %4 lub %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł &quot;document&quot;. %2 nie jest węzłem &quot;document&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą być one takie same. %1 i %2 nie są takie same.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>Wywołano %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra, pod warunkiem, że nie jest ona w sekwencji escape.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 dopasowało znaki nowej linii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 i %2 dopasowały początek i koniec linii.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Dopasowania uwzględniają wielkość liter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawiają się w klasach znakowych</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>Nie będzie można odzyskać %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 nie może być odzyskane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 nie jest całkowitą liczbą minut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>URI nie może posiadać fragmentu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>Atrybut %1 nie może wystąpić w elemencie %2. Wystąpić mogą jedynie standardowe atrybuty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>Atrybut %1 nie może wystąpić w elemencie %2. Wystąpić może jedynie %3 lub standardowe atrybuty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>Atrybut %1 nie może wystąpić w elemencie %2. Wystąpić może jedynie %3, %4 lub standardowe atrybuty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>Atrybut %1 nie może wystąpić w elemencie %2. Wystąpić może jedynie %3 lub standardowe atrybuty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>Atrybuty XSL-T elementów XSL-T muszą być w pustej przestrzeni nazw, a nie w %1, która jest przestrzenią nazw XSL-T.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>Atrybut %1 musi wystąpić w elemencie %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>Element o lokalnej nazwie %1 nie istnieje w XSL-T.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Zmienna %1 jest nieużywana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>Selektor narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>Pole narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Wystąpiła konstrukcja, która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 nie jest poprawnym literałem liczbowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Wystąpić może tylko jedna deklaracja %1 w prologu zapytania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>Słowo kluczowe %1 nie może wystąpić z inną nazwą trybu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Wartość atrybutu %1 musi być typu %2. Wartość %3 nim nie jest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Nie można powiązać przedrostka %1. Domyślnie jest już on powiązany z przestrzenią nazw %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>Funkcja &quot;Schema Import&quot; nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą wystąpić.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Funkcja &quot;Module Import&quot; nie jest obsługiwana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta. W tym przypadku można użyć predefiniowanego przedrostka %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. W tym przypadku można użyć predefiniowanego przedrostka %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Funkcja w postaci %1 już istnieje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub literałem znakowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>Wewnątrz wzorca XSL-T pierwszy argument funkcji %1 musi być literałem znakowym podczas dopasowywania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>Wewnątrz wzorca XSL-T pierwszy argument funkcji %1 musi być literałem znakowym lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>Wewnątrz wzorca XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>Wewnątrz wzorca XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>Wewnątrz wzorca XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu &quot;for&quot; musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>Funkcja &quot;Schema Validation&quot; nie jest obsługiwana, dlatego wyrażenia %1 nie mogą być użyte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Wyrażenia &quot;pragma&quot; nie są obsługiwane, dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w każdym przypadku jest ona domyślnie zadeklarowana).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w każdym przypadku jest on domyślnie zadeklarowany).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tę samą nazwę: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest poprawnie sformatowany. Na końcu %1 widnieje %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę, że importowanie schematów nie jest obsługiwane.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować się w przestrzeni nazw.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Błąd parsowania: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, wartość %2 nim nie jest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Nieznany atrybut %1 XSL-T.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystąpić atrybut %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>Element %1 musi wystąpić jako ostatni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Może wystąpić tylko jeden element %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Kiedy atrybut %1 występuje w %2, konstruktor sekwencyjny nie może być użyty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>Element %1 nie może posiadać potomków.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Elementy najwyższego poziomu w arkuszu stylu muszą wystąpić w niepustej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Pusty element nie może dziedziczyć po niepustym elemencie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>Brak elementu %1 w elemencie pochodnym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>Brak ograniczenia wartości w pochodnym elemencie %1, które jest zdefiniowane w elemencie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>Element pochodny %1 posiada słabsze ograniczenie wartości niż to zdefiniowane w elemencie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>Stałe ograniczenie wartości elementu %1 różni się od tego zdefiniowanego w elemencie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>Element pochodny %1 nie może być zerowalny, ponieważ element bazowy nie jest zerowalny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>Ograniczenia blokujące elementu pochodnego %1 nie mogą być słabsze od ograniczeń zdefiniowanych w elemencie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Typ prosty elementu pochodnego %1 nie może poprawnie dziedziczyć po elemencie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Typ złożony elementu pochodnego %1 nie może poprawnie dziedziczyć po elemencie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>Brak elementu %1 w elemencie pochodnym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Element %1 nie pasuje do wzorca ograniczenia przestrzeni nazw w elemencie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Wzorzec w elemencie pochodnym nie jest poprawnym podzbiorem wzorca w elemencie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>&quot;processContent&quot; wzorca w elemencie pochodnym jest słabszy od wzorca w elemencie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>Element pochodny pozwala na zawartość, która jest niedozwolona w elemencie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1 ma pętlę w dziedziczeniu w jego typie bazowym %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>Cykliczne dziedziczenie typu bazowego %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>Cykliczne dziedziczenie unii %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>Nie można dziedziczyć %1 po %2 ograniczając go, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>Nie można dziedziczyć %1 po %2 rozszerzając go, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>Typ bazowy typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>Typ prosty %1 nie może posiadać bezpośredniego typu bazowego %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>Typ prosty %1 nie może posiadać typu bazowego %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>Typem bazowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>Typ prosty %1 nie może dziedziczyć po %2, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>Odmianą typu elementu %1 musi być albo typ atomowy albo unia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>Odmianą typu składnika %1 musi być typ atomowy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>Nie można dziedziczyć %1 po %2 poprzez listę, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>Typ prosty %1 może jedynie posiadać ograniczenie %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>Typ bazowy typu prostego %1 musi być listą typów.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>Typ bazowy typu prostego %1 ma zdefiniowane dziedziczenie poprzez ograniczenie jako finalne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Typ elementów listy typu bazowego nie pasuje do typu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>Typ prosty %1 posiada niedozwolone ograniczenie %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>Nie można dziedziczyć %1 po %2 poprzez unię, ponieważ typ bazowy zdefiniowany jest jako finalny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1 nie może posiadać żadnych ograniczeń.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>Typ bazowy %1 typu prostego %2 musi być unią.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>Typ bazowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>Typ %1 składnika nie może dziedziczyć po typie %2, który jest typem składnika %3 typu bazowego %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>Metodą dziedziczenia po %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ bazowy %2 jest typem prostym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>Typ złożony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartości.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>Typ złożony %1 posiada nieokreśloną zawartość.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu bazowego %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartości %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>Typ złożony %1 musi posiadać ten sam typ prosty, jaki posiada jego klasa bazowa %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>Typ złożony %1 nie może dziedziczyć po typie bazowym %2%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym ograniczeniem atrybutów typu bazowego %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może dziedziczyć po złożonym typie bazowym %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem złożonym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>%1 nie może posiadać typu składnika o tej samej nazwie, jaką on sam posiada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>Ograniczenie %1 koliduje z ograniczeniem %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>Ograniczenie %1 musi mieć tę samą wartość jaką ma ograniczenie %2 typu bazowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Wartość ograniczenia %1 musi być większa lub równa wartości ograniczenia %2 typu bazowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Wartość ograniczenia %1 musi być mniejsza lub równa wartości ograniczenia %2 typu bazowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>Ograniczenie %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>Nieznany zapis %1 użyty w ograniczeniu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>Ograniczenie %1 zawiera niepoprawną wartość %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>Ograniczenie %1 nie może być %2 ani %3 jeśli ograniczeniem %4 typu bazowego jest %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>Ograniczeniem %1 nie może być %2 jeśli ograniczeniem %3 typu bazowego jest %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>Wartość Ograniczenia %1 musi być mniejsza lub równa wartości ograniczenia %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Wartość ograniczenia %1 musi być mniejsza od wartości ograniczenia %2 typu bazowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>Ograniczenia %1 i %2 nie mogą wystąpić jednocześnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Wartość ograniczenia %1 musi być większa od wartości ograniczenia %2 typu bazowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>Wartość ograniczenia %1 musi być mniejsza od wartości ograniczenia %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Wartość ograniczenia %1 musi być większa lub równa wartości ograniczenia %2 typu bazowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>Typ prosty zawiera niedozwolone ograniczenie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>Ograniczenia %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie są dozwolone podczas dziedziczenia poprzez listę.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Dozwolone są jedynie ograniczenia %1 i %2 podczas dziedziczenia poprzez unię.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 zawiera ograniczenia %2 z niepoprawnymi danymi: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy dziedziczą po %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2, który ma ograniczenie wartości, ale typ dziedziczy po %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Typ złożony %1 zawiera dwa różne atrybuty, których typy dziedziczą po %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Typ złożony %1 zawiera atrybut %2, który ma ograniczenie wartości, ale typ dziedziczy po %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ bazowy jest złożony.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ dziedziczy po %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>Ograniczenie wartości elementu %1 nie jest typu: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>Element %1 nie może przynależeć do grupy zastępującej, ponieważ nie jest on elementem globalnym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>Typ elementu %1 nie może być dziedziczony po typie przynależnym do grupy zastępującej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>Ograniczenie wartości atrybutu %1 nie jest typu: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>Atrybut %1 posiada ograniczenie wartości, ale jego typ dziedziczy po %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>Atrybut %1 w złożonym typie pochodnym musi być %2, tak, jak w typie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Atrybut %1 w złożonym typie pochodnym musi zawierać ograniczenie wartości %2, tak, jak w typie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Atrybut %1 w złożonym typie pochodnym musi zawierać te same ograniczenie wartości %2, tak, jak w typie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>Atrybut %1 w złożonym typie pochodnym musi zawierać ograniczenie wartości %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>&quot;processContent&quot; bazowego wzorca musi być słabszy od wywiedzionego wzorca.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>Element zawiera nieokreślone wzorce.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>Wymagany jest bazowy atrybut %1, atrybut pochodny nim nie jest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>Typ atrybutu pochodnego %1 nie może być poprawnie dziedziczony po typie atrybutu bazowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>Ograniczenie wartości atrybutu pochodnego %1 nie pasuje do ograniczenia wartości atrybutu bazowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>Atrybut pochodny %1 nie istnieje w definicji bazowej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>Atrybut pochodny %1 nie pasuje do wzorca w podstawowej definicji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>Brak wymaganego atrybutu bazowego %1 w definicji pochodnej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>Definicja pochodna zawiera element %1, który nie istnieje w definicji bazowej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>Wzorzec wywiedziony nie jest podzbiorem wzorca bazowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>%1 wzorca pochodnego nie jest poprawnym ograniczeniem %2 wzorca bazowego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>W typie pochodnym brak atrybutu %1 występującego w typie bazowym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>Typ pochodnego atrybutu %1 różni się od typu bazowego atrybutu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>Bazowa definicja zawiera element %1, którego brakuje w definicji pochodnej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, oczekiwanymi elementami są: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami są: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami są: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>Dokument nie jest schematem XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3} nie jest wartością typu %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>Docelowa przestrzeń nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2, która jest zdefiniowana w schemacie załączającym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>Docelowa przestrzeń nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2, która jest zdefiniowana w schemacie importującym.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>Element %1 nie może zawierać tej samej wartości atrybutu %2 co docelowa przestrzeń nazw %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnątrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>Element %1 jest niedozwolony wewnątrz elementu %2, jeśli jest obecny atrybut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>Element %1 z podelementem %2 nie może posiadać atrybutu %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>Element %1 nie może posiadać jednocześnie atrybutów %2 i %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>Atrybutem %1 elementu %2 nie może być %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3, ponieważ atrybut %4 jest ustawiony.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>Wpisanie &quot;use=&apos;prohibited&apos;&quot; wewnątrz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Tekst ani odwołanie nie są dozwolone wewnątrz elementu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listę URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym kontekście.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada większą wartość niż atrybut %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Przedrostek w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>Element %1 jest już zdefiniowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>Atrybut %1 jest już zdefiniowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>Typ %1 jest już zdefiniowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>Zapis %1 jest już zdefiniowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>Narzucenie niepowtarzalności %1 jest już zdefiniowane.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Powielone ograniczenia w prostym typie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 odwołuje się do narzucenia niepowtarzalności %2 które nie jest elementem %3 ani %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>%1 posiada inna liczbę pól od narzucenia niepowtarzalności %2 które się do niego odwołuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać typu bazowego %1 elementu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać typu elementów listy %1 w elemencie %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać typu %1 elementu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać typu bazowego %1 dla typu złożonego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1 nie może mieć złożonego typu bazowego który ma %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>Model zawartości typu złożonego %1 zawiera element %2, nie może on więc dziedziczyć poprzez rozszerzenie po niepustym typie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>Typ złożony %1 nie może być dziedziczyć po %2 poprzez rozszerzenie, ponieważ typ bazowy zawiera element %3 w jego modelu zawartości.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać grupy zastępującej %1 elementu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>Grupa zastępująca %1 posiada cykliczną definicję.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać odwołania %1 w elemencie %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Cykliczne odwołanie do grupy dla %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3 lub %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>Atrybut %1 lub %2 odwołania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwołanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie bazowym %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>Atrybut wzorca %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu wzorca typu bazowego %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 posiada atrybut wzorca, lecz jego typ bazowy %2 go nie posiada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>Nie można wyrazić unii atrybutu wzorca typu %1 i atrybutu wzorca jego typu bazowego %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>Ograniczenie &quot;enumeration&quot; posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Przedrostek przestrzeni nazw występujący w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 nie jest poprawne według %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>Wartość ciągu koliduje z ograniczeniem &quot;length&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Wartość ciągu koliduje z ograniczeniem &quot;minLength&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Wartość ciągu koliduje z ograniczeniem &quot;maxLength&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Wartość ciągu nie pasuje do wzorca ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Wartość ciągu nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z ograniczeniem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z ograniczeniem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z ograniczeniem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z ograniczeniem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Wartość liczby całkowitej nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Wartość liczby całkowitej nie pasuje do wzorca ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z ograniczeniem &quot;totalDigits&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z ograniczeniem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z ograniczeniem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z ograniczeniem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z ograniczeniem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Wartość liczby naturalnej nie pasuje do wzorca ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z ograniczeniem &quot;totalDigits&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Wartość liczby rzeczywistej nie pasuje do wzorca ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem &quot;fractionDigits&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem &quot;totalDigits&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z ograniczeniem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z ograniczeniem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z ograniczeniem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z ograniczeniem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Zawartość daty i czasu nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Zawartość daty i czasu nie pasuje do wzorca ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Wartość czasu trwania koliduje z ograniczeniem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Wartość czasu trwania koliduje z ograniczeniem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Wartość czasu trwania koliduje z ograniczeniem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Wartość czasu trwania koliduje z ograniczeniem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Wartość czasu trwania nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Wartość czasu trwania nie pasuje do wzorca ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Wartość boolowska nie pasuje do wzorca ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>Wartość binarna koliduje z ograniczeniem &quot;length&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Wartość binarna koliduje z ograniczeniem &quot;minLength&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Wartość binarna koliduje z ograniczeniem &quot;maxLength&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Wartość binarna nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Niepoprawna zawartość QName: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Zawartość QName nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Zawartość QName nie pasuje do wzorca ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Zapis zawartości nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>Zawartość listy koliduje z ograniczeniem &quot;length&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>Zawartość listy koliduje z ograniczeniem &quot;minLength&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>Zawartość listy koliduje z ograniczeniem &quot;maxLength&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Zawartość listy nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Zawartość listy nie pasuje do wzorca ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Zawartość unii nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Zawartość unii nie pasuje do wzorca ograniczenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>Dane typu %1 nie mogą być puste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>Brak wymaganego podelementu w elemencie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Istnieje wartość IDREF bez odpowiadającej jej wartości ID: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>Załadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 zawiera niepoprawne dane.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>Przestrzeń nazw &quot;xsi:schemaLocation&quot; %1 wystąpiła już wcześniej w dokumencie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>&quot;xsi:noNamespaceSchemaLocation&quot; nie może wystąpić po pierwszym elemencie lub atrybucie, który nie jest przestrzenią nazw.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>Brak dostępnej definicji dla elementu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>Podany typ %1 jest nieznany w schemacie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>Brak deklaracji dla elementu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>Element %1 posiada niepoprawną zawartość.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>Element %1 nie jest zerowalny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>Element posiada zawartość, chociaż jest zerowalny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>Podany typ %1 nie może być poprawnie zastąpiony typem elementu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>Typ złożony %1 nie może być abstrakcyjny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>Element %1 zawiera niedozwolony tekst.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>Element %1 nie może zawierać innych elementów, ponieważ posiada on niemodyfikowalną zawartość.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu wzorca.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>Brak deklaracji atrybutu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>Atrybut %1 posiada niepoprawną zawartość.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>Element %1 posiada nieznany atrybut %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>Znaleziono nieunikatową wartość dla ograniczenia %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>Ograniczenie klucza %1 zawiera brakujące pola.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>Ograniczenie klucza %1 zawiera odwołania do elementu zerowalnego %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Brak wartości do której odwołuje się klucz %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>Pole %1 nie posiada prostego typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>Wartość ID &quot;%1&quot; nie jest unikatowa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>Atrybut &quot;%1&quot; zawiera niepoprawną zawartość QName: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>pusty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>zero lub jeden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>dokładnie jeden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>jeden lub więcej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>zero lub więcej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>Fokus jest niezdefiniowany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Atrybut o nazwie %1 został już utworzony.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Obsługiwane jest jedynie &quot;Unicode Codepoint Collation&quot; (%1), %2 nie jest obsługiwane.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
deleted file mode 100644
index 074b3b5..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1967 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ru_RU">
-<context>
- <name>QQuickXmlListModel</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>«%1» дублирует прежнее имя роли и будет отключено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>некорректный запрос: «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Запрос XmlRole не должен начинаться с «/»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Запрос XmlListModel должен начинаться с «/» или «//»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Предупреждение в %1, в строке %2, столбце %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Предупреждение в %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Неизвестное расположение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Ошибка %1 в %2, в строке %3, столбце %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Ошибка %1 в %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Кодировка %1 не поддерживается.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 содержит октеты, которые недопустимы в требуемой кодировке %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>Символ с кодом %1, присутствующий в %2 при использовании кодировки %3, не является допустимым символом XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Время ожидания сети истекло.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>Элемент %1 не может быть сериализован, так как расположен вне документа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>Атрибут %1 не может быть сериализован, так как присутствует на верхнем уровне.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>Год %1 неверен, так как начинается с %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>День %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Месяц %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Переполнение: не удаётся представить дату %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>День %1 неверен для месяца %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>Время 24:%1:%2.%3 некорректно. 24 часа, но минуты, секунды и/или миллисекунды отличны от 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Время %1:%2:%3.%4 некорректно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Переполнение: невозможно представить дату.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Должна присутствовать как минимум одна компонента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Как минимум одна компонента времени должна следовать за разделителем «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 не является правильным значением типа %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>При преобразовании %2 в %1 исходное значение не может быть %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Целочисленное деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Деление по модулю (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Деление числа типа %1 на %2 (не числовое выражение) недопустимо.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Деление числа типа %1 на %2 или %3 (плюс или минус нуль) недопустимо.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>Умножение числа типа %1 на %2 или %3 (плюс-минус бесконечность) недопустимо.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Значение типа %1 не может быть булевым значением.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Булево значение не может быть вычислено для последовательностей, которые содержат два и более атомарных значения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Значение %1 типа %2 больше максимума (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Значение %1 типа %2 меньше минимума (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Значение типа %1 должно содержать чётное количество цифр. Значение %2 этому требованию не удовлетворяет.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>Значение %1 некорректно для типа %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Неоднозначное соответствие правилу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Оператор %1 не может использоваться для типа %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Оператор %1 не может использоваться для атомарных значений типов %2 и %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>URI пространства имён в названии рассчитываемого атрибута не может быть %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Название рассчитываемого атрибута не может иметь URI пространства имён %1 с локальным именем %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Ошибка типов в преобразовании, ожидалось %1, получено %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>При преобразовании в %1 или производные от него типы исходное значение должно быть того же типа или строковым литералом. Тип %2 недопустим.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Комментарий не может содержать %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Комментарий не может оканчиваться на %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>В конструкторе пространства имён значение пространства имён не может быть пустой строкой.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Префикс должен быть корректным %1, но %2 им не является.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Префикс%1 не может быть связан.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>Только префикс %1 может быть связан с %2 и наоборот.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Узел-атрибут не может быть потомком узла-документа. Атрибут %1 неуместен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Модуль библиотеки не может использоваться напрямую. Он должен быть импортирован из основного модуля.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Шаблон с именем %1 отсутствует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Значение типа %1 не может быть условием. Условием могут являться числовой и булевый типы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Позиционный предикат должен вычисляться как числовое выражение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>Целевое имя в инструкции по обработке не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего регистров. Имя %2 некорректно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 некорректное целевое имя в инструкции по обработке. Имя должно быть значением типа %2, например: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Последняя часть пути должна содержать узлы или атомарные значения, но не может содержать и то, и другое одновременно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Данные инструкции по обработке не могут содержать строку «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1 в %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 некоррекно для %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>Передан параметр %1 , но соответствующего %2 не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>Необходим параметр %1 , но соответствующего %2 не передано.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 принимает не более %n аргумента. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform>
- <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform>
- <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 принимает не менее %n аргумента. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform>
- <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform>
- <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть числового типа, типа xs:yearMonthDuration или типа xs:dayTimeDuration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Второй аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>Символ %1 недопустим для XML 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>Корневой узел второго аргумента функции %1 должен быть документом. %2 не является документом.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Если оба значения имеют региональные смещения, смещения должны быть одинаковы. %1 и %2 не одинаковы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 было вызвано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>«%1» должно сопровождаться «%2» или «%3», но не в конце замещаемой строки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>В замещаемой строке «%1» должно сопровождаться как минимум одной цифрой, если неэкранировано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>В замещаемой строке символ «%1» может использоваться только для экранирования самого себя или «%2», но не «%3»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 соответствует символам конца строки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 и %2 соответствуют началу и концу строки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Соответствия регистронезависимы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Символы пробелов удалены (за исключением тех, что были в символах классов)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 - некорректный шаблон регулярного выражения: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 - некорректный флаг регулярного выражения. Допустимые флаги:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Префикс не должен быть указан, если первый параметр - пустая последовательность или пустая строка (вне пространства имён). Был указан префикс %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>Будет невозможно восстановить %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Набор по умолчанию не определён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 не может быть восстановлен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>Форма нормализации %1 не поддерживается. Поддерживаются только %2, %3, %4, %5 и пустая, т.е. пустая строка (без нормализации).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Региональное смещение должно быть в пределах от %1 до %2 включительно. %3 выходит за допустимые пределы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 не является полным количеством минут.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>URI не может содержать фрагмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>Необходимо %1 элементов, получено %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Элемент %1 не соответствует необходимому типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Переменная %1 не используется</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>Переключатель ограничений типа шаблона W3C XML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>Поле ограничений типа шаблона W3C XML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Встречена конструкция, запрещённая для текущего языка (%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 является схемой неизвестного типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Шаблон с именем %1 уже был объявлен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 не является корректным числовым литералом.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Только одно объявление %1 может присутствовать в прологе запроса.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>Инициализация переменной %1 зависит от себя самой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Переменная с именем %1 отсутствует</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Версия %1 не поддерживается. Поддерживается XQuery версии 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>Имя кодировки %1 некорректно. Имя кодировки должно содержать только символы латиницы без пробелов и должно удовлетворять регулярному выражению %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Функция с сигнатурой %1 отсутствует</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Объявление пространства имён по умолчанию должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Объявление пространства имён должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Импортируемые модули должны быть указаны до объявления функций, переменных и опций.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 не соответствует данному типу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Невозможно переопределить префикс %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Не удаётся связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>Префикс %1 уже объявлен в прологе.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Название опции должно содержать префикс. Нет пространства имён по умолчанию для опций.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>Возможность импорта схем не поддерживается, следовательно, объявлений %1 быть не должно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Целевое пространство имён %1 не может быть пустым.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Возможность импорта модулей не поддерживается</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Переменная с именем %1 уже объявлена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Функция стилей должна иметь имя с префиксом.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Для функции, определённой пользователем, пространство имён не может быть пустым (попробуйте предопределённый префикс %1, который существует для случаев, подобных этому)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>Пространство имён %1 зарезервировано, поэтому пользовательские функции не могут его использовать. Попробуйте предопределённый префикс %2, который существует для подобных ситуаций.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Пространство имён пользовательской функции в модуле библиотеки должно соответствовать пространству имён модуля. Другими словами, оно должно быть %1 вместо %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Функция с сигнатурой %1 уже существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Внешние функции не поддерживаются. Все поддерживаемые функции могут использоваться напрямую без первоначального объявления их в качестве внешних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Аргумент с именем %1 уже объявлен. Имя каждого аргумента должно быть уникальным.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Если функция %1 используется для сравнения внутри шаблона, аргумент должен быть ссылкой на переменную или строковым литералом.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть строковым литералом, если функция используется для сравнения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть литералом или ссылкой на переменную, если функция используется для сравнения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>В шаблоне XSL-T у функции %1 не должно быть третьего аргумента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>В шаблоне XSL-T только функции %1 и %2 могут использоваться для сравнения, но не %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>В шаблоне XSL-T не может быть использована ось %1 - только оси %2 или %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 не является корректным именем шаблонного режима.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Имя переменной, связанной с выражением for, должно отличаться от позиционной переменной. Две переменные с именем %1 конфликтуют.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>Возможность проверки по схеме не поддерживается. Выражения %1 не могут использоваться.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Ни одно из выражений pragma не поддерживается. Должно существовать запасное выражение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Имя каждого параметра шаблона должно быть уникальным, но %1 повторяется.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>Ось %1 не поддерживается в XQuery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>Функция с именем %1 отсутствует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>URI пространства имён не может быть пустой строкой при связывании с префиксом %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 - некорректный URI пространства имён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Невозможно связать с префиксом %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Пространство имён %1 может быть связано только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Префикс %1 может быть связан только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Два атрибута объявления пространств имён имеют одинаковое имя: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>URI пространства имён должен быть константой и не может содержать выражений.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Атрибут с именем %1 уже существует для данного элемента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Прямой конструктор элемента составлен некорректно. %1 заканчивается на %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>Название %1 не соответствует ни одному типу схемы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 - сложный тип. Преобразование к сложным типам невозможно. Однако преобразование к атомарным типам как %2 работает.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 - не атомарный тип. Преобразование возможно только к атомарным типам.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 не является корректным названием инструкции по обработке.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 является объявлением атрибута вне области объявлений. Имейте в виду, возможность импорта схем не поддерживается.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Название выражения расширения должно быть в пространстве имён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>Элемент %1 недопустим в этом месте.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Текстовые узлы недопустимы в этом месте.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Ошибка разбора: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>Значение атрибута версии XSL-T должно быть типа %1, но %2 им не является.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Выполняется таблица стилей XSL-T 1.0 с обработчиком версии 2.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Неизвествный атрибут XSL-T %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>Атрибуты %1 и %2 взаимоисключающие.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>В модуле упрощённой таблицы стилей обязан присутствовать атрибут %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Если элемент %1 не имеет атрибут %2, у него не может быть атрибутов %3 и %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>Элемент %1 должен иметь как минимум один из атрибутов %2 или %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Как минимум один режим должен быть указан в атрибуте %1 элемента %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>Элемент %1 должен идти последним.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть перед %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Должен быть только один элемент %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть внутри %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Если %2 содержит атрибут %1, конструктор последовательности не может быть использован.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или конструктор последовательности.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Если параметр необходим, значение по умолчание не может быть передано через атрибут %1 или конструктор последовательности.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>Элемент %1 не может иметь потомков.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>Элемент %1 не может иметь конструктор последовательности.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>У %2 не может быть атрибута %1, когда он является потомком %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Параметр функции не может быть объявлен туннелем.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>Данный обработчик не работает со схемами, следовательно, %1 не может использоваться.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Элементы верхнего уровня таблицы стилей должны быть в пространстве имён, которым %1 не является.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>Значение атрибута %1 элемента %2 должно быть или %3, или %4, но не %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>Атрибут %1 не может принимать значение %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>Атрибут %1 может быть только у первого элемента %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть в %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Пустая частица не может быть производной от непустой.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>У производной частицы отсутствует элемент %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>У производного элемента %1 отсутствует ограничение значения, определённое в базовой частице.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>У производного элемента %1 ограничение значения слабее, чем в базовой частице.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>Фиксированное ограничение значения элемента %1 отличается от ограничения значения базовой частицы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>Производный элемент %1, как и его предок, не может быть зануляемым.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>Блочное ограничение производного элемента %1 не должно быть более слабым, чем у базового элемента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Простой тип производного элемента %1 нельзя корректно унаследовать от базового элемента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Сложный тип производного элемента %1 нельзя корректно унаследовать от базового элемента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>Элемент %1 отсутствует в производной частице.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Элемент %1 не соответствует ограничению на пространство имён шаблона базовой частицы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Шаблон в производной частице не является правильным подмножеством шаблона базовой частицы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>processContent шаблона в производной частице слабее шаблона в базовой.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>Производная частица допускает содержимое, которое не допускается в базовой.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>У %1 зациклено наследование в его базовом типе %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>Цикличное наследование базового типа %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>Цикличное наследование объединения %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 не может наследовать %2 через ограничение, так как ранее определено, что он конечный.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 не может наследовать %2 через расширение, так как ранее определено, что он конечный.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>Базовым простого типа %1 не может быть сложный %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>У простого типа %1 %2 не может быть непосредственным базовым типом.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>Недопустимо, чтобы простой тип %1 имел базовым %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>У простого типа %1 может быть только простой атомарный базовый тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>Простой тип %1 не может наследовать %2, так как есть ограничение, определяющее его конечным.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>Виды типов элементов %1 должны быть атомарными или объединениями.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source>
- <translation>Виды внутренних типов %1 должны быть атомарными или объединениями.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 не может наследовать %2 через список, так как ранее определено, что он конечный.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>Простой тип %1 может иметь только фасет %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>Базовый тип простого типа %1 должен содержать какой-нибудь список.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>Базовый тип простого типа %1 определён конечным исходя из ограничения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Тип элемента базового типа не совпадает с типом элемента %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>Простой тип %1 содержит недопустимый фасет типа %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 не может наследовать %2 через объединение, так как ранее определено, что он конечный.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1 не может иметь фасетов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>Базовый тип %1 простого типа %2 должен содержать какое-то объединение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>Базовый тип %1 простого типа %2 не может иметь ограничение для атрибута %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>Внутренний тип %1 не может быть производным от типа %2, определённого в базовом типе типа %3 - %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>Метод наследования %1 должен быть «расширение», так как базовый тип %2 является простым.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>Сложный тип %1 имеет повторяющийся элемент %2 в своей модели содержимого.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>Сложный тип %1 имеет недетерминированное содержимое.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Атрибуты сложного типа %1 недопустимо дополняют атрибуты базового типа %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>Модель содержимого сложного типа %1 недопустимо дополняет модель содержимого %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>Сложный тип %1 должен иметь простое содержимое.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>Сложный тип %1 должен содержать такой же простой тип, как и его базовый класс %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>Сложный тип %1 не может быть производным от %2%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Атрибуты сложного типа %1 не являются допустимым ограничением атрибутов базового типа %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>Сложный тип %1 с простым содержимым не может быть производным от сложного типа %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Простой тип %1 не может содержать элементов сложных типов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Простой тип %1 не может определять сложные типы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>Недопустимо, чтобы %1 определял внутренний тип с таким же именем.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>Фасет %1 противоречит %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасет %1 должен иметь такое же значение, как и фасет %2 базового типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасет %1 должен быть не менее фасета %2 базового типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасет %1 должен быть не более фасета %2 базового типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>Фасет %1 содержит некорректное регулярное выражение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>В фасете %2 используется неизвестное обозначение %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>Фасет %1 содержит некорректное значение %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>Фасет %1 не может быть %2 или %3, если фасет %4 базового типа равен %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>Фасет %1 не может быть %2, если фасет %3 базового типа равен %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>Фасет %1 должен быть не более фасета %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасет %1 должен быть менее фасета %2 базового типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>Фасеты %1 и %2 не могут быть одновременно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасет %1 должен быть более фасета %2 базового типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>Фасет %1 должен быть менее фасета %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Фасет %1 должен быть не менее фасета %2 базового типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>Простой тип содержит недопустимый фасет %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>Недопустимы фасеты %1, %2, %3, %4, %5 и %6 при наследовании списком.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>При наследовании объединением доступны только фасеты %1 и %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 содержит фасет %2 с некорректными данными: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Группа атрибутов %1 содержит два атрибута %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Группа атрибутов %1 содержит два разных атрибута, производных от %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Группа атрибутов %1 содержит атрибут %2, на значение которого наложено ограничение, но тип наследован от %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Сложный тип %1 содержит два атрибута %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Сложный тип %1 содержит два разных атрибута, производных от %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Сложный тип %1 содержит атрибут %2, на значение которого наложено ограничение, но тип наследован от %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>Элементу %1 недопустимо иметь ограничение на значения, если его базовый тип сложный.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>Элементу %1 недопустимо иметь ограничение на значения, если его тип производный от %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>Ограничение значения элемента %1 не типа элемента: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>Элементу %1 недопустимо присоединение группы замещения, так как он не глобальный.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>Тип элемента %1 не может быть производным от присоединения группы замещения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>Ограничение значения атрибута %1 не типа атрибута: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>Атрибут %1 имеет ограничение на значение, но тип производный от %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>Атрибут %1 производного сложного типа должен быть подобен %2 базового типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Атрибут %1 производного сложного типа должен иметь ограничение значения %2, как в базовом типе.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Атрибут %1 производного сложного типа должен иметь такое же ограничение %2 значения, как и базовый тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>Атрибут %1 производного сложного типа должен иметь ограничение %2 значения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>processContent базового шаблона должен быть слабее производного.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>Присутствует два элемента %1 разных типов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>Частицы содержат недетерминированные шаблоны.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>Базовый атрибут %1 необходим, а производный нет.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>Нельзя унаследовать тип производного атрибута %1 от базового.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>Ограничение значения производного атрибута %1 не соответствует базовому.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>Производный атрибут %1 отсутствует в определении предка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>Производный атрибут %1 не соответствует шаблону в определении предка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>Базовый атрибут %1 требуется, но отсутствует в определении производного.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>Определение производного содержит элемент %1, который отсутствует в базовом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>Производный шаблон не является подмножеством базового.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>%1 производного шаблона не является допустимым ограничением %2 базового</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>Атрибут %1 базового типа отсутствует в производном.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>Тип производного атрибута %1 отличается от типа базового.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>Определение предка содержит элемент %1, отсутствующий в производном</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>Невозможно обработать неизвестный элемент %1, ожидаемые элементы: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>Элемент %1 недопустим в этой области, возможны следующие элементы: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>Отсутствует дочерний элемент в этой области. Допустимы следующие дочерние элементы: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>Документ не является схемой XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 элемента %2 содержит недопустимые данные: {%3} не является значением типа %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>Атрибут %1 элемента %2 содержит неверные данные: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>Целевое пространство имён %1 включённой схемы отличается от оного (%2) включающей.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>Целевое пространство имён %1 импортируемой схемы отличается от оного (%2) импортирующей.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>Элемент %1 не может иметь такое же значение атрибута %2, как и целевое пространство имён %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>Элемент %1 без атрибута %2 недопустим в схеме без целевого пространства имён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>Элемент %1 недопустим внутри элемента %2, если указан атрибут %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>Элемент %1 не может иметь ни атрибут %2, ни дочерний элемент %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>Элемент %1 с дочерним элементом %2 не должен иметь атрибут %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен быть %3 или %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен иметь значение %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен иметь значение %3 или %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>Элемент %1 не должен одновременно содержать атрибуты %2 и %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>Содержимое атрибута %1 элемента %2 не должно быть из пространства имён %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>Атрибут %1 элемента %2 не должен быть %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен иметь значение %3, так как задан атрибут %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>Нет смысла указывать use=&apos;prohibited&apos; внутри группы атрибутов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3 или дочерний элемент %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Текст или ссылка на объект недопустимы в качестве содержимого элемента %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен содержать %3, %4 или список URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>Элемент %1 недопустим в этом контексте.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>Атрибут %1 элемента %2 имеет значение большее, чем атрибут %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Префикс подходящего имени %1 не определён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен содержать %3 или другие значения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>Компонент с идентификатором %1 был уже определён ранее.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>Элемент %1 уже определён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>Атрибут %1 уже определён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>Тип %1 уже определён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>Группа атрибутов %1 уже определена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>Группа элементов %1 уже определёна.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>Нотация %1 уже определена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>Ограничение идентичности %1 уже определено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Повторный фасет в простом типе %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1 ссылается на неизвестные элементы %2 и %3 из %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 ссылается на ограничение идентичности %2, которое не имеет элементов %3 или %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>У %1 число полей отличается от оного у ограничения идентичности %2, на которое ссылается.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Не удалось определить базовый тип %1 элемента %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Не удалось определить тип элемента %1 элемента %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Не удалось определить тип члена %1 элемента %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Не удалось определить тип %1 элемента %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>Не удалось определить базовый тип %1 сложного типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1 не может иметь базовый тип, имеющий %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>Модель содержимого сложного типа %1 содержит элемент %2, поэтому она не может быть унаследована расширением из непустого типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>Сложный тип %1 не может наследоваться расширением из %2, так как последнее содержит элемент %3 в своей модели содержимого.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>Тип элемента %1 должен быть простым, а %2 им не является.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Не удалось определить группу замещения %1 элемента %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>Группа замещения %1 имеет циклическое определение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>Дублирующиеся имена элементов %1 в элементе %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Не удалось определить ссылку %1 элемента %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Циклическая ссылка на группу %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>Элемент %1 недопустим в данном контексте</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>Значение атрибута %2 элемента %1 не может быть отлично от %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>Значением атрибута %2 элемента %1 может быть только %3 или %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 или %2 ссылки %3 не совпадает с объявлением атрибута %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>Циклическая ссылка на группу атрибутов %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 из %2 должен указывать использование %3, как в базовом типе %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>Шаблон атрибута %1 не является допустимым ограничением шаблона атрибута базового типа %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 имеет шаблон атрибута, но его базовый тип %2 - нет.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>Объединение шаблона атрибута типа %1 и шаблона атрибута его базового типа %2 не поддаётся выражению.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>В фасете enumeration находится некорректное содержимое: {%1} не является значением типа %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Не определена приставка пространства имён для уточнённого имени %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>Элемент %2 (%1) не является допустимым ограничением переопределяемого элемента (%3): %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 некорректно в соответствии с %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>Содержимое строки не соответствует фасету length.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Содержимое строки не соответствует фасету minLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Содержимое строки не соответствует фасету maxLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Содержимое строки не соответствует фасету pattern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Содержимое строки отсутствует в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Знаковое целое не соответствует фасету maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Знаковое целое не соответствует фасету maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Знаковое целое не соответствует фасету minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Знаковое целое не соответствует фасету minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Знаковое целое отсутствует в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Знаковое целое не соответствует фасету pattern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Знаковое целое не соответствует фасету totalDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Беззнаковое целое отсутствует в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету pattern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету totalDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Действительное число не соответствует фасету maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Действительное число не соответствует фасету maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Действительное число не соответствует фасету minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Действительное число не соответствует фасету minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Действительное число отсутствует в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Действительное число не соответствует фасету pattern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>Десятичное не соответствует фасету fractionDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Десятичное не соответствует фасету totalDigits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Дата-время не соответствует фасету maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Дата-время не соответствует фасету maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Дата-время не соответствует фасету minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Дата-время не соответствует фасету minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Дата-время отсутствует в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Дата-время не соответствует фасету pattern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Длительность не соответствует фасету maxInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Длительность не соответствует фасету maxExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Длительность не соответствует фасету minInclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Длительность не соответствует фасету minExclusive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Длительность отсутствует в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Длительность не соответствует фасету pattern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Булевое число не соответствует фасету pattern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>Двоичные данные не соответствуют фасету length.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Двоичные данные не соответствуют фасету minLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Двоичные данные не соответствуют фасету maxLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Двоичные данные отсутствуют в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Некорректное содержимое QName: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Содержимое QName отсутствует в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Содержимое QName не соответствует фасету pattern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Нотация отсутствует в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>Список не соответствует фасету length.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>Список не соответствует фасету minLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>Список не соответствует фасету maxLength.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Список отсутствует в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Список не соответствует фасету pattern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Объединение отсутствует в фасете enumeration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Объединение не соответствует фасету pattern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>Данные типа %1 не могут быть пустыми.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>У элемента %1 отсутствует дочерний элемент.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Присутствует одно значение IDREF без соответствующего ID: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>Загруженный файл схемы некорректен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 содержит некорректные данные.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>Пространство имён xsi:schemaLocation %1 уже встречалось ранее в данном документе.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation не может встречаться после первого не-`namespace` элемента или атрибута.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>Схема для проверки не определена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>Отсутствует определение элемента %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>Указанный тип %1 шаблону не известен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>Элемент %1 не определён в данном контексте.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>Отсутствует объявление элемента %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>В элементе %1 находится некорректное содержимое.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>Элемент %1 объявлен абстрактным.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>Элемент %1 необнуляемый.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>Атрибут %1 содержит некорректные данные: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>Элемент необнуляемый, т.к. имеет содержимое.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>Для обнуляемых элементов недопустимо ограничение фиксированным значением.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>Указанный тип %1 не может быть корректно замещён элементом типа %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>Недопустимо, чтобы сложный тип %1 был абстрактным.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>Элемент %1 содержит недопустимые атрибуты.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>Элемент %1 содержит недопустимый дочерний элемент.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Содержимое элемента %1 не соответствует его определению типа: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Содержимое элемента %1 не соответствует определённому ограничению значения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>Элемент %1 содержит недопустимое дочернее содержимое.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>Элемент %1 содержит недопустимое текстовое содержимое.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>Элемент %1 не может содержать другие элементы, так как имеет фиксированное содержимое.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>У элемента %1 отсутствует необходимый атрибут %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>Атрибут %1 не соответствует шаблону.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>Отсутствует объявление атрибута %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>Элемент %1 содержит два атрибута типа %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>В атрибуте %1 находится некорректное содержимое.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>Элемент %1 содержит неизвестный атрибут %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Содержимое атрибута %1 не соответствует его определению типа: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Содержимое атрибута %1 не соответствует определённому ограничению значения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>Обнаружено неуникальное значение для ограничения %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>Ограничение на ключ %1 содержит недостающие поля.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>Ограничение на ключ %1 содержит ссылки на обнуляемый элемент %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Контрольное значение не найдено для ссылки на ключ %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>Для поля %1 найдено более одного значения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>Поле %1 не имеет простого типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 is missing its simple type.</source>
- <translation>Для поля %1 отсутствует простой тип.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>Значение ID «%1» не уникально.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>Атрибут «%1» имеет некорректное содержимое QName: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>пусто</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>нуль или один</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>ровно один</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>один или более</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>нуль или более</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Требуется тип %1, но обнаружен %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>Преобразование %1 к %2 может снизить точность.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>Фокус не определён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Невозможно добавлять атрибуты после любого другого вида узла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Атрибут с именем %1 уже существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Поддерживается только Unicode Codepoint Collation (%1). %2 не поддерживается.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>Атрибут %1 со значением %2 уже был объявлен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Атрибут %1 должен иметь значение типа %2, а %3 им не является.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>Операнд целочисленного деления %1 не может быть %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>Первый операнд целочисленного деления %1 не должен быть бесконечностью (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>Второй операнд деления %1 не может быть нулём (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>Невозможно преобразовать в тип %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>Невозможно преобразовать из %1 в %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>Невозможно преобразовать в %1, так как это абстрактный тип и его нельзя инстанцировать.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>Невозможно преобразовать значение %1 типа %2 в %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Ошибка преобразования из %1 в %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>Невозможно выполнить сравнение с типом %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Оператор %1 недоступен между атомарными значениями типов %2 и %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>Обнаружена зацикленность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только стандартные атрибуты.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только %3 и стандартные атрибуты.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только %3, %4 и стандартные атрибуты.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только %3 и стандартные атрибуты.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>Атрибуты XSL-T у XSL-T элементов должны быть в пустом пространстве имён, а не в XSL-T, в котором находится %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>Атрибут %1 должен присутствовать у элемента %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>Элемент с локальным именем %1 отсутствует в XSL-T.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_sk.ts b/translations/qtxmlpatterns_sk.ts
deleted file mode 100644
index 1864086..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_sk.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1855 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="sk">
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Varovanie na %1, na riadku %2, stĺpci %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Varovanie na %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Neznáme umiestnenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Chyba %1 v %2, na riadku %3, stĺpci %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Chyba %1 v %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>%1 je nepodporované kódovanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 obsahuje oktety, ktoré sú zakázané v požadovanom kódovaní %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>Bod kódu %1, vyskytujúci sa v %2 s použitím kódovania %3,nie je platný XML znak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Čas pre sieťovú operáciu vypršal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>Element %1 nemôže byť serializovaný, pretože sa navonok javí ako element dokumentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>Atribút %1 nemôže byť serializovaný, pretože sa zdá byť najvyššej úrovne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>Rok %1 je nesprávny pretože začína s %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Deň %1 je mimo rozsahu %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Mesiac %1 je mimo rozsahu %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Pretečenie: Nemôže reprezentovať dátum %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Deň %1 je neplatný pre mesiac %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>Čas 24:%1:%2.%3 je neplatný. Hodiny sú 24, ale minúty, sekundy, a milisekundy nie sú všetky 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Čas %1:%2:%3.%4 ne je platný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Pretečenie: Dátum nemôže byť reprezentovaný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Najmenej jeden komponent musí byť prítomný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Najmenej jeden časový komponent musí byť vložený po %1-oddeľovači.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 nie je platná hodnota pre typ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>Pri prevode(casting) z %1 z %2, zdrojová hodnota nemôže byť %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Celočíselné delenie (%1) nulou (%2) je nedefinované.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Delenie (%1) nulou (%2) nie je definované.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Modulárne delenie (%1) nulou (%2) nie je definované.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Delenie hodnoty typu %1 s %2 (nečíselnou) nie je povolené.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Delenie hodnoty typu %1 s %2 alebo %3 (plus alebo mínus nula) nie je povolené.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>Násobenie hodnotou typu %1 s %2 alebo %3 (plus alebo mínus nekonečno) nie je povolené.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Hodnota typu %1 nemôže mať Effective Boolean Value.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Effective Boolean Value nemôže byť vypočítaná pre sekvenciu zloženú z dvoch alebo viac atomických hodnôt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Hodnota %1 typu %2 presahuje maximum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Hodnota %1 typu %2 je pod minimom (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Hodnota typu %1 musí obsahovať párny počet číslic. Hodnota %2 ich neobsahuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 nie je platné ako hodnota typu %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Nejasné pravidlá zhody.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Operátor %1 nemôže byť použitý v type %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Operátor %1 nemôže byť použitý v atomických hodnotách typu %2 a %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>Menný priestor URI v názve pre počítaný atribút nemôže byť %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Názov počítaného atribútu nemôže mať menný priestor URI %1 s miestnym názvom %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Typová chyba v prevode (cast), očakávané %1, prijaté %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>Pri prevode (cast) na %1 alebo typoch odvodených od neho, zdrojová hodnota musí byť rovnaký typ, alebo to musí byť reťazcový literál. Typ %2 nie je povolený.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Komentár nemôže obsahovať %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Komentár nemôže končiť na %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>V konštruktore menného priestoru, hodnota pre menný priestor nemôže byť prázdny reťazec.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Prefix musí byť platný %1, kým %2 nie je.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Prefix %1 nemôže byť viazaná.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>Iba prefix %1 môže byť viazaný na %2 a naopak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Atribút uzlu nemôže byť dcérska hodnota uzlu dokumentu. A preto atribút %1 je nevhodný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Modul knižnice nemôže byť vyhodnotený napriamo. Musí byť importovaný z hlavného modulu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Šablóna s názvom %1 neexistuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Hodnota typu %1 nemôže byť predikovaná. Predikcia musí mať buď numerický typ alebo Effective Boolean Value typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Pozičná predikcia sa musí vyhodnotiť do jednej numerickej hodnoty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translatorcomment>Cieľový názov v spracovateľskej inštrukcií nemôže byť %1 v ľubovoľnej kombinácii veľkých a malých písmen. Preto je%2 neplatné.</translatorcomment>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 nie je platný cieľový názov v spracovávateľskej inštrukcií. Musí mať hodnotu %2, napr. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Posledný krok na ceste musí obsahovať buď uzol alebo atomické hodnoty. Nemôže to byť mix oboch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Dáta v spracovateľskej inštrukcií nemôžu obsahovať reťazec %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Pre prefix %1 neexistujte väzba menného priestoru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Pre prefix %1 v %2 neexistujte väzba menného priestoru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 je neplatné %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>Parameter %1 je odovzdaný, ale neexistuje zodpovedajúce %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>Parameter %1 je vyžadovaný, ale zodpovedajúce %2 nebolo poskytnuté.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 zoberie najviac %n argument. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
- <numerusform>%1 zoberie najviac %n argumenty. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
- <numerusform>%1 zoberie najviac %n argumentov. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argument. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
- <numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argumenty. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
- <numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argumentov. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>Prvý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť numerického typu, xs:yearMonthDuration alebo xs:dayTimeDuration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Prvý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť typu %3, %4, alebo %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Druhý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť typu %3, %4, alebo %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 nie je platný XML 1.0 znak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>Hlavný uzol funkcie druhého argumentu k funkcií %1 musí byť uzlom dokumentu. %2 nie je uzol dokumentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Ak obe hodnoty majú zónu offsetu, musia mať rovnakú zónu. %1 a %2 sú rovnaké.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 bolo zavolané.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>%1 musí nasledovať po %2 alebo %3, nie na konci reťazca náhrady.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>V reťazci náhrady, %1 musí byť nasledované najmenej jednou číslicou, ak nie je pred tým riadiaci znak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>V reťazci náhrady, %1 môže byť použité iba na riadenie (escape) samého seba alebo %2, nie %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 sa zhoduje so znakmi pre nový riadok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 a %2 sa zhodujú so začiatkom a koncom riadku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Zhody rozlišujú veľkosť písmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Prázdne znaky boli odstránené, okrem prípadov, keď sa objavujú v triedach znakov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 nie je správny vzor regulárneho výrazu: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 nie je platný príznak pre regulárny výraz. Platné príznaky sú:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Ak prvý argument je prázdna sekvencia alebo reťazec s nulovou dĺžkou (bez menného priestoru), prefix nemôže byť špecifikovaný. Prefix %1 bola špecifikovaný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>Nie je možná získať %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Hlavná zbierka nie je definovaná</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 nie je možné získať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>Forma normalizácie %1 nie je podporovaná. Podporované formy sú %2, %3, %4, a %5, a žiadna, napr. prázdny reťazec (žiadna normalizácia).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Zóna offsetu musí byť v rozsahu %1..%2 vrátane. %3 je mimo rozsahu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 nie je celé číslo minút.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>URI nemôže mať fragment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>Požadovaná kardinalita je %1; získaná kardinalita %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Položka %1 sa nezhoduje s požadovaným typom %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Premenná %1 sa nepoužíva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>výber obmedzenia identity W3C XML schémy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>pole obmedzenia identity W3C XML schémy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Bola zistená konštrukcia, ktorá je zakázaná v aktuálnom jazyku(%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 je neznámy typ schémy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Šablóna s názvom %1 už bola deklarovaná.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 nie je platný numerický literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Iba jedna %1 deklarácia sa môže nachádzať prológu dopytu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>Inicializácia premennej %1 záleží na nej samej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Premenná s názvom %1 neexistuje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Verzia %1 nie je podporovaná. Podporovaná XQuery verzia je 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>Kódovanie %1 je neplatné. Musí obsahovať iba znaky latinky, nemôže obsahovať biele znaky, a musí sa spĺňať regulárny výraz %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Funkcia s podpisom %1 nie je dostupná</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Prednastavená deklarácia menného priestoru sa musí byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Deklarácie menných priestorov sa musia byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Importy modulov musia byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>Kľúčové slovo %1 sa nemôže vyskytovať s iným názvom režimu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Hodnota atribútu %1 musí mať typ %2, ktorý %3 nemá.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Nie je možné redeklarovať prefix %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Prefix %1 nemôže byť viazaný. V predvolenom nastavení je už viazaný na menný priestor %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>Prefix %1 je už deklarovaný v prológu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Názov možnosti musí mať prefix. Pre možnosti nie je prednastavený menný priestor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>Vlastnosť import schémy nie je podporovaná a preto %1 deklarácie nie sú prípustné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Cieľový menný priestor %1 nemôže byť prázdny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Vlastnosť import modulu nie je podporovaná</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Premenná s názvom %1 už bola deklarovaná.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>Pre externú premennú s názvom %1 nie k dispozícií žiadna hodnota.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Funkcia štýlu musí mať názov s prefixom.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>Menný priestor %1 je rezervovaný; a preto používateľsky definované funkcie ich nesmú používať. Skúste predefinovať prefix %2, ktorá existuje pre takéto prípady.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Menný priestor používateľom definovanej funkcie v module knižnice musí byť ekvivalent k menného priestoru modulu. V inými slovami, malo to byť %1 namiesto %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Funkcia s podpisom %1 už existuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Externé funkcie nie sú podporované. Všetky podporované funkcie môžu byť použité priamo, bez deklarácie ako externé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Názov premennej viazanej vo for-výraze musí byť odlišný od pozičnej premennej. Preto dve premenné s názvom %1 kolidujú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>Vlastnosť validácie schémy nie je podporovaná. Treto %1-výrazy sa nesmú použiť.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Žiadny z pragma výrazov nie je podporovaný. Preto fallback výraz musí byť prítomný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>%1-os nie je podporovaná v XQuery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>Menný priestor URI nemôže byť prázdny reťazec keď sa viaže na prefix, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 je neplatný menný priestor URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Nie je možné viazať na prefix %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Menný priestor %1 môže byť viazaný iba s %2 (a to je v tomto prípade pred-deklarované).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Prefix %1 môže byť viazaný iba s %2 (a to je v tomto prípade pred-deklarované).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Dve deklarácie atribútov menného priestora majú rovnaké názvy: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>Menný priestor URI musí byť konštantný a nesmie používať vložené výrazy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Priamy konštruktor elementu nie je dobre sformovaný. %1 končí na %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>Názov %1 neodkazuje na žiadny typ schémy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 je komplexný typ. Premena (casting) na komplexný typ nie je možný. Avšak premena na atomický typ, ako je %2 ,funguje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 nie je atomický typ. Premena(casting) je možná iba na atomické typy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 nie je in-scope atribút deklarácie. Všimnite si, že vlastnosť import schémy nie je podporovaný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Názov výrazu prípony musí byť v mennom priestore.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Chyba analýzy: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>prázdne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>nula alebo jedna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>presne jeden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>jeden alebo viac</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>nula alebo viac</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Požadovaný typ je %1, ale %2 bol nájdený.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>Prevod %1 na %2 môže spôsobiť stratu presnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>Fokus nie je definovaný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Nie je možné pridať atribúty po akomkoľvek ďalšom type uzla.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Atribút s názvom %1 už bol vytvorený.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Iba Unicode Codepoint Collation je podporované(%1). %2 nie je podporované.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_uk.ts b/translations/qtxmlpatterns_uk.ts
deleted file mode 100644
index 0985241..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_uk.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1938 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="uk_UA">
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Попередження в %1, рядок %2, позиція %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Попередження в %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Невідома позиція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Помилка %1 в %2, рядок %3, позиція %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Помилка %1 в %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Кодування %1 не підтримується.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>Рік %1 неправильний, бо він починається з %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>День %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Місяць %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Переповнення: Не можу представити дату %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Неправильний день %1 для місяця %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Неправильний час %1:%2:%3.%4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Переповнення: Не можу представити дату.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Щонайменше один компонент має бути присутнім.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 не є правильним значенням для типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Цілочисельне ділення (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Ділення (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Значення %1 типу %2 перевищує максимум (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Значення %1 типу %2 менше за мінімум (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 не є правильним значенням для типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Оператор %1 не може використовуватись для типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Оператор %1 не може використовуватись для атомарних значень типу %2 та %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Коментар не може містити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Коментар не може закінчуватись на %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати префікс %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 не є правильним символом XML 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Елемент %1 не відповідає необхідному типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Змінна %1 не використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Версія %1 не підтримується. Підтримується XQuery версії 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Можливість імпорту модулів не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Помилка розбору: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Невідомий атрибут XSL-T %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 містить неправильний вміст: {%3} не є значенням типу %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 містить неправильний вміст: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 має бути %3 або %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 повинен мати значення %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 повинен мати значення %3 або %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 не може бути %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 повинен мати значення %3, оскільки встановлено атрибут %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 повинен містити %3, %4 або список URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 має більше значення ніж атрибут %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 повинен містити %3 або інші значення.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>Тип %1 вже визначено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 не є правильним відповідно до %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>Неправильні дані в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>нуль чи один</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>один чи більше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>нуль чи більше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Вимагається тип %1, але знайдено %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts b/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts
deleted file mode 100644
index f8125fa..0000000
--- a/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1963 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="zh_TW">
-<context>
- <name>QQuickXmlListModel</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>「%1」與上個角色名稱重複,因此將被停用。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>無效查詢:「%1」</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>一個 XmlRole 查詢必須不以「/」開頭</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>一個 XmlListModel 查詢必須以「/」或「//」開頭</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>在第 %2 行,第 %3 欄的 %1 中發生警告:%4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>在 %1 中發生警告:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>未知位置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>在第 %3 行,第 %4 欄的 %2 中發生錯誤 %1:%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>在 %2 中發生錯誤 %1:%3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>已宣告屬性 %1 的值為 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>屬性 %1 必須以合法的 %2 為值,而 %3 是無效的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>%1 編碼未受支援。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 包含了請求編碼 %2 不允許的八進位值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>發生於 %2(編碼 %3)的代碼點 %1 為無效的 XML 字元。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>網路逾時。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>元素 %1 無法序列化,因為其似乎是在文件元素之外。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>屬性元素 %1 無法序列化,因為其似乎是在頂層。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>年份 %1 無效,因為年份從 %2 開始。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>日期 %1 已超出 %2 到 %3 的範圍。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>月份 %1 已超出 %2 到 %3 的範圍。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>溢位:無法表示日期 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>月份 %2 中沒有日期 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>時間 24:%1:%2.%3 無效。小時為 24,但分、秒與毫秒非全部為 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>時間 %1:%2:%3.%4 無效。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>溢位:無法表示日期。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>必須表達至少一個組件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>在分隔符 %1 後至少要有一個時間組件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>整數除法沒有運算元,%1,可以是 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>整數除法的第一個運算元 %1 不能是無限大(%2)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>整數除法的第二個運算元 %1 不能為零(%2)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 不是有效的 %2 型態值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>當從 %2 轉換型態到 %1 的時候,來源值不能為 %3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>未定義整數除法 (%1) 除以零(%2)的行為。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>未定義除法 (%1) 除以零(%2)的行為。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>未定義餘數除法(%1)除以零(%2)的行為。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>不允許將型態 %1 的值除以 %2(非數值)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>不允許將型態 %1 的值除以 %2 或 %3(正或負零)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>不允許將型態 %1 的值乘以 %2 或 %3(正或負無限大)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>型態 %1 的值不能有實際布林值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>實際布林值(Effective Boolean)無法用在兩個(或以上)的原數值(atomic value)計算。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>型態 %2 的值 %1 已超過最大值(%3)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>型態 %2 的值 %1 已低於最小值(%3)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>型態 %1 的值必須包含偶數個數字。但值 %2 未符合此條件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 是個無效的 %2 型態的值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>不明確的規則符合。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>操作元 %1 不能用於型態 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>操作元 %1 不能用於型態 %2 與 %3 的原數值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>在已計算屬性名稱的命名空間位址不能是 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>已計算屬性的名稱不能有包含本機端名稱 %2 的命名空間網址 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>轉換型態錯誤,應為 %1 但接收到 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>轉換為型態 %1 或其衍生型態時,來源數值必須是相同型態,或者是字串。型態 %2 是不被允許的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>不能轉換到 %1 型態。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>不能從 %1 轉換到 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>無法轉換到 %1 因為它是一個抽象型態,不能被實體化。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>無法轉換型態 %2 的數值 %1 到 %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>從 %1 轉換到 %2 時失敗:%3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>註解不能包含 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>註解不能以 %1 做結尾。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>包含型態 %1 時不能做比較。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>操作元 %1 不能用於型態 %2 與 %3 的原數值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>命名空間建構子中,傳給命名空間的值不能為空字串。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>前置字串必須是合法的 %1,但 %2 不是。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>不能結合前置字串 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>只有前置字串 %1 能與 %2 結合。反之亦然。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>屬性點不能做為文件點的子節點。因此,屬性 %1 的位置不合適。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>偵測到環狀</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>不能直接計算函式模組。其必須要從主模組匯入。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>沒有名為 %1 的樣板存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>型態 %1 的值不能是謂詞 (predicate)。謂詞必須是數值型態,或是實際布林值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>位置謂詞必須要計算出單一的數值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 不是一個合法的處理指令目標名稱,名稱必須為 %2 的值,例如 %3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>路徑的最後一步必須是節點或原值,而不可是兩者之間。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>處理指令的資料不能包含字串 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>前置字串 %1 不存在結合命名空間</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>%2 的前置字串 %1 不存在結合命名空間</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 是無效的 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>參數 %1 已傳送,但卻找不到對應的 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>需要參數 %1,但是沒有提供對應的 %2。</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 最多只能有 %n 個參數,因此 %2 是無效的。</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 至少需要 %n 個參數,因此 %2 是無效的。</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>呼叫 %1 的第一個參數不能是 %2 型態。必須是數值型態、xs.yearMonthDuration 或 xs.dayTimeDuration。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>呼叫 %1 的第一個參數不能是 %2 型態。必須是 %3、%4 或 %5 型態。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>呼叫 %1 的第二個參數不能是 %2 型態。必須是 %3、%4 或 %5 型態。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 不是有效的 XML 1.0 字元。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>呼叫 %1 的第一個參數不能是 %2 型態。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>傳入函式 %1 的第二個參數的根節點必須是文件節點,但 %2 不是文件節點。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>如果兩個值都有區域位移,則區域位移必須相同。但 %1 與 %2 並不相同。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 已被呼叫。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>%1 後面必須跟著 %2 或 %3,而非取代字串的結尾。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>在取代字串中,在未跳脫的情況下 %1 必須至少跟著一位數字。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>在取代字串中,%1 只能用於跳脫自身或 %2 ,而非 %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 符合換行字元</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 與 %2 符合了一行的開始與結尾。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>區分大小寫比對</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>已移除空白字元,除非它們出現在字元類別</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 是無效的正規表示式樣式:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 是無效的正規表示式旗標。有效的旗標有:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>如果第一個參數是空序列,或是長度為 0 的字串(沒有命名空間),則無法指定前置字串。但您卻指定了 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>無法取得 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>未定義預設收藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>無法取得 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>不支援標準化表單 %1。支援的表單有 %2、%3、%4、%5,以及無(none,也就是空字串,未常態化)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>區域位移必須在 %1 到 %2 範圍之內。但 %3 超出了範圍。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 不是分鐘整數值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>URI 不能有片段</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>需要的基數為 %1;得到的是 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>項目 %1 未符合需要的型態 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>屬性 %1 不能出現在元素 %2。只能出現標準屬性。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>屬性 %1 不能出現在元素 %2。只能出現 %3 和標準屬性。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>屬性 %1 不能出現在元素 %2。只能出現 %3,%4 以及標準屬性。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>屬性 %1 不能出現在元素 %2。只能出現 %3 和標準屬性。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>XSL-T 元素內的 XSL-T 屬性必須放在空 (null) 的命名空間,而不是像 %1 在 XSL-T 命名空間。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>屬性 %1 必須在元素 %2 內出現。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>有本地名稱 %1 的元素在 XSL-T 內不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>未使用變數 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 是未知的機制型態。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 不是有效的數值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>只有一個 %1 宣告可以在查詢初構中發生。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>變數 %1 的初始化依賴自身</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>不存在名稱為 %1 的變數</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>版本 %1 未支援。支援的 XQuery 版本為 1.0。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>編碼 %1 無效。必須只能包含拉丁字元,不含空白,並且要符合正規表示式 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>沒有簽章為 %1 的函式可使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>必須在函式、變數與選項宣告之前放置預設命名空間宣告。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>必須在函式、變數與選項宣告之前放置命名空間宣告。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>必須在函式、變數與選項宣告之前放置模組匯入。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>關鍵字 %1 不能與任何其它模式名稱一起出現。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>屬性值 %1 必須為 %2 類型,但 %3 不是。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>無法重宣告前置字串 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>前置字串 %1 不能被結合。預設它已與命名空間 %2 結合。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>前置字串 %1 已在初構中宣告。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>選項名稱必須有前置字串。但卻沒有選項的預設命名空間。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>未支援機制匯入功能,因此有 %1 個宣告無法達成。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>%1 的目標命名空間不能是空的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>不支援模組匯入功能</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>已經定義名稱為 %1 的變數。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>樣式表函式必須有前置名稱。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>使用者定義函式的命名空間不能空白(請試著用預先定義的前置字串 %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>命名空間 %1 已被保留,因此使用者定義函式不能使用它。請嘗試此情況下有的預定義前置字串 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>在函式模組中使用者定義函式的命名空間必須與模組的命名空間相同。也就是,應該為 %1 而不是 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>已經有簽章為 %1 的函式存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>不支援外部函式。所有支援的函式可以直接使用而不需要先宣告為外部函式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>名稱為 %1 的參數已經定義。每個參數名稱必須是唯一的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>當函式 %1 用於比對樣式時,參數必須是變數參考或字串。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>在 XSL-T 樣式內,函式 %1 的第一個參數必須是字串,以便用於比對。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>在 XSL-T 樣式內,函式 %1 的第一個參數必須是文字或變數參考,以便用於比對。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>在 XSL-T 樣式內,函式 %1 的不能有第三個參數。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>在 XSL-T 樣式內,只有函式 %1,%2 可以用於比對,%3 不行。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>在 XSL-T 樣式內,不能用 %1 軸,只能用 %2 或 %3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 不是有效的樣板模式名稱。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>與 for 陳述句結合的變數名稱必須與位置變數不同。因此,有兩個名為 %1 的變數衝突了。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>未支援「機制確認功能」。因此,%1 陳述句無法使用。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>不支援所有的 pragma 敘述。因此必須有預設的敘述</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>每個樣板參數的名稱必須獨一獨二;%1 已經使用過。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>XQuery 不支援 %1 軸</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>沒有可用的 %1 名稱函數</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>要與前置字串 %1 結合的命名空間網址不能是空字串。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 是無效的命名空間網址。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>無法與前置字串 %1 結合</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>命名空間 %1 只能與 %2 結合(也就是說,要預先定義)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>前置字串 %1 只能與 %2 結合(也就是說,要預先定義)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>有兩個命名空間宣告的屬性有相同的名稱:%1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>命名空間網址必須是常數,並且不能使用封閉陳述句。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>名稱為 %1 的屬性已經出現在此元素上。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>直接元素建構器沒有完整產生。%1 以 %2 結束。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>名稱 %1 未指向任何機制型態。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 是複數型態,無法轉換成複數型態。然而,轉換為原型態(如 %2)是可行的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 不是一個原型態。只能轉換為原型態。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 不是處理指令的有效名稱。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 不是範圍內屬性宣告(註:尚未支援機制匯入功能)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>擴充陳述句的名稱必須在命名空間內。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>元素 %1 不能在此位置。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>文字節點不能在此位置。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>剖析錯誤:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>XLS-T 版本屬性的值必須是型態 %1 的值,而 %2 不是。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>使用 2.0 處理器執行 XSL-T 1.0 樣式表中。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>未知的 XSL-T 屬性 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>屬性 %1 與 %2 互斥。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>在簡化的樣式表模組中,必須提供屬性 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>若元素 %1 沒有屬性 %2,則也不能有屬性 %3 或 %4。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>元素 %1 必須至少有屬性 %2 或 %3 之中一個。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>在元素 %2 上的 %1 屬性中至少要指定一個模式。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>元素 %1 必須最後出現。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>至少一個元素 %1 要出現在 %2 之前。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>只能出現一個元素 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>至少一個元素 %1 要出現在 %2 之內。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>當屬性 %1 出現在 %2 上時,不能使用序列建構子。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>元素 %1 必須至少是 %2 屬性或是序列建構子。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>當需要參數時,不能透過屬性 %1 或序列建構子提供預設值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>元素 %1 不能有子元素。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>元素 %1不能有序列建構子。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>當它是 %3 的子元素時,屬性 %1 不能出現在 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>函式內的參數不能被宣告為通道(tunnel)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>此處理器不是已知機制,因此不能使用 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>頂層樣式表元素必須在非空白的命名空間,而 %1 不是。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>元素 %2 中屬性 %1 的值必須是 %3 或 %4,而不是 %5。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>屬性 %1 的值不能有 %2 值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>屬性 %1 只能出現在前 %2 個元素內。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>%2 必須至少有一個子元素 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>空白</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>0 或 1 個</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>剛好一個</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>一個以上</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>0 個以上</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>需要的型態為 %1,但找到 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>將 %1 抬升為 %2 可能會失去精確度。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>未定義焦點。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>不能在其它任何種類的節點後面加入屬性。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>名為 %1 的屬性已被建立。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>只支援 Unicode Codepoint Collation(%1),不支援 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/split-qt-ts.pl b/translations/split-qt-ts.pl
index fe37e62..43efbe2 100755
--- a/translations/split-qt-ts.pl
+++ b/translations/split-qt-ts.pl
@@ -30,7 +30,7 @@
use strict;
-my @catalogs = ( "qtbase", "qtscript", "qtmultimedia", "qtxmlpatterns" );
+my @catalogs = ( "qtbase", "qtscript", "qtmultimedia" );
die "Usage: $0 <locale> [<builddir>]\n" if (@ARGV != 1 && @ARGV != 2);
my $lang = $ARGV[0];
diff --git a/translations/translations.pro b/translations/translations.pro
index d403626..8d7c5be 100644
--- a/translations/translations.pro
+++ b/translations/translations.pro
@@ -51,7 +51,6 @@ addTsTargets(qtquickcontrols2, qtquickcontrols2/src/src.pro)
addTsTargets(qtmultimedia, qtmultimedia/src/src.pro)
addTsTargets(qtscript, qtscript/src/src.pro)
#addTsTargets(qtsvg, qtsvg/src/src.pro) # empty
-addTsTargets(qtxmlpatterns, qtxmlpatterns/src/src.pro)
#addTsTargets(qtwebkit, qtwebkit/WebKit.pro) # messages from test browser only
#addTsTargets(qt3d, qt3d/src/src.pro) # empty except one dubious error message