summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/qtbase_lv.ts6616
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_lv.ts1403
-rw-r--r--translations/qtscript_lv.ts279
3 files changed, 8298 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtbase_lv.ts b/translations/qtbase_lv.ts
new file mode 100644
index 0000000..a12b79d
--- /dev/null
+++ b/translations/qtbase_lv.ts
@@ -0,0 +1,6616 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="lv_LV">
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Aizvērt cilni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Pakalpojumi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>Slēpt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>Slēpt citus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Rādīt visu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Iestatījumi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Aizvērt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Par %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Ligzdas operācijai iestājās noildze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Darbība ar ligzdu nav atbalstīta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Resursdators nav atrasts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Savienojums atteikts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Savienojuma laiks ir iztecējis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Mēģina savienoties, kad jau ir savienojums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>Ligzda nav savienots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Tīkls nav sasniedzams</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Izvēlēties visu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation>Pielikt &amp;soli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation>&amp;Noņemt soli</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Spiest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>Palielināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>Samazināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation>RādītIzvēlni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation>IestatītFokusu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Pārslēgt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation>Izsauc darbību</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation>Palielināt vērtību</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation>Samazināt vērtību</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation>Rāda izvēlni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation>Iestata fokusu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation>Pārslēdz stāvokli</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Jā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Jā visam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Nē visam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Programmai “%1” ir vajadzīgs Qt %2, bet atrasts ir Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Nesavietojama Qt bibliotēkas kļūda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaMenuItem</name>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Par Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation>Konfig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation>Iestatījums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opcijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation>Iestatījums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation>Iestatīšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Iziet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Iziet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Izgriezt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Ielīmēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Izvēlēties visu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaTheme</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Nesaglabāt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>&amp;Ton:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>Pie&amp;s:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>&amp;Vērt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>Sa&amp;r:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Zaļš:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>Zi&amp;ls:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>A&amp;lfa kanāls:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;HTML:</source>
+ <translation>&amp;HTML:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor at %1, %2, color: %3
+Press ESC to cancel</source>
+ <translation>Kursors pie %1, %2, krāsa: %3
+Spiediet ESC, lai atceltu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Izvēlieties krāsu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick Screen Color</source>
+ <translation>Izvēlēties ekrāna krāsu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>&amp;Pamatkrāsas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Pielāgotās krāsas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>&amp;Pievienot pielāgotajām krāsām</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation>Atvērt kombinētā lodziņa izvēles lodziņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Aplams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Patiess</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCommandLineParser</name>
+ <message>
+ <source>Displays version information.</source>
+ <translation>Rāda informāciju par versiju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays this help.</source>
+ <translation>Rāda šo palīdzību.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nezināma opcija “%1”.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown options: %1.</source>
+ <translation>Nezināmas opcijas: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Trūkst vērtības pēc “%1”.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Negaidīta vērtība pēc “%1”.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[options]</source>
+ <translation>[opcijas]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: %1</source>
+ <translation>Lietošana: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opcijas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Parametri:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: atslēga ir tukša</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: nevarēja izveidot atslēgu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: ftok neizdevās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCupsJobWidget</name>
+ <message>
+ <source>Job</source>
+ <translation>Darbs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Control</source>
+ <translation>Darbu vadība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheduled printing:</source>
+ <translation>Plānotā drukāšana:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Billing information:</source>
+ <translation>Informācija par rēķinu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job priority:</source>
+ <translation>Darba prioritāte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banner Pages</source>
+ <translation>Reklāmkarogu lapas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End:</source>
+ <comment>Banner page at end</comment>
+ <translation>Beigas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start:</source>
+ <comment>Banner page at start</comment>
+ <translation>Sākums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Immediately</source>
+ <translation>Drukāt nekavējoties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold Indefinitely</source>
+ <translation>Aizturēt uz nenoteiktu laiku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+ <translation>Diena (no 06.00 līdz 17.59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+ <translation>Nakts (no 18.00 līdz 05.59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+ <translation>Otrā maiņa (no 16.00 līdz 23.59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+ <translation>Trešā maiņa (no 00.00 līdz 07.59)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+ <translation>Nedēļas nogale (no sestdienas līdz svētdienai)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specific Time</source>
+ <translation>Noteikts laiks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Nav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Standarta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclassified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Brīvi pieejams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confidential</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Konfidenciāls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Classified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Klasificēts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Slepens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Pilnīgi slepens</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nevarēja savienoties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>Nevarēja iestatīt automātisko izpildi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Nevarēja saistīt mainīgo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt ierakstu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt nākamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt pirmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation>am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation>pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Kas tas ir?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Labi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Izmērs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Veids</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Tips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Izmaiņu datums</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation>Darbība ir atcelta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation>Nederīgs domēna nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation>Vēl nav atbalsts Android platformai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation>Atrisinātāja funkcijas nav atrastas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation>Neizdevās inicializēt atrisinātāju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
+ <translation>Pašlaik nav atbalsta IPv6 adresēm nosaukumu serveriem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation>Serveris nevarēja apstrādāt vaicājumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation>Servera kļūme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation>Neesošs domēns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation>Serveris atteicās atbildēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation>Saņemta nederīga atbilde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translation>Nevarēja izvērst domēna nosaukumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation>Nederīgs IPv4 adreses ieraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation>Nederīgs IPv6 adreses ieraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation>Nederīgs kanoniskā nosaukuma ieraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation>Nederīgs nosaukumu servera ieraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation>Nederīgs norādes ieraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation>Nederīgs pasta centrāles ieraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation>Nederīgs pakalpojuma ieraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation>Nederīgs teksta ieraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation>Nevar ielādēt atrisinātāja bibliotēku: nav izpildlaika ielādes atbalsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>Nav dots resursdatora nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Nederīgs resursdatora nosaukums</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)
+</extracomment>
+ <translation>Peldošs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+ <translation>Atdoko un piesaista doka logdaļu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget
+</extracomment>
+ <translation>Aizvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the dock widget</source>
+ <translation>Aizver doka logdaļu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Atkļūdošanas ziņojums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Brīdinājums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Fatāla kļūda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Atkal rādīt šo ziņojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Labi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file is the same file.</source>
+ <translation>Mērķa datne ir tā pati datne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist.</source>
+ <translation>Avota datne neeksistē.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>Mērķa datne eksistē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while renaming.</source>
+ <translation>Kļūda pārdēvējot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to restore from %1: %2</source>
+ <translation>Nevarēja atjaunot no %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Nepārdēvēs secīgu datni, izmantojot bloku kopēšanu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>Nevar pārvietot avota datni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>Nevar atvērt %1 ievadei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation>Nevar atvērt izvadei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>Neizdevās rakstīt bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>Nevar izveidot %1 izvadei</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>Nav pieejamu datņu dziņu, vai arī dzinis neatbalsta UnMapExtension</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Meklēt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Atpakaļ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>Iet atpakaļ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation>Alt+pa kreisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Uz priekšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>Iet uz priekšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation>Alt+pa labi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Vecāka direktorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>Iet uz vecāka direktoriju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Up</source>
+ <translation>Alt+uz augšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Izveidot jaunu mapi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>Izveidot jaunu mapi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Saraksta skats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>Pāriet uz saraksta skatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Detalizēts skats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>Pāriet uz detalizētu skatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation>Sānjosla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation>Vietu un grāmatzīmju saraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Datnes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Datnes ar tipu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Meklēt direktoriju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Atvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Saglabāt kā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Direktorija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>Datnes &amp;nosaukums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Atvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>&amp;Izvēlēties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Saglabāt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Visas datnes (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Rādīt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>Pā&amp;rdēvēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Dzēst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>Rādīt &amp;slēptās datnes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>Jau&amp;na mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Visas datnes (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Direktorijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Direktorija nav atrasta.
+Pārliecinieties, ka tika norādīts pareizs direktorijas nosaukums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 jau eksistē.
+Vai vēlaties to aizvietot?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Datne nav atrasta.
+Pārliecinieties, ka tika norādīts pareizs datnes nosaukums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Jauna mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Dzēst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>“%1” ir aizsargāts pret rakstīšanu.
+Vai tomēr vēlaties to dzēst?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Vai tiešām vēlaties dzēst “%1”?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>Nevarēja izdzēst direktoriju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Nesenās vietas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Izņemt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Mans dators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>Dzinis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 File</source>
+ <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt
+</extracomment>
+ <translation>1% datne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Datņu mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>Aizstājvārds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Saīsne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Nezināms</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 baiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>Nederīgs datnes nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nevar izmantot nosaukumu “%1”.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mēģiniet izmantot citu nosaukumu ar mazāk rakstzīmēm vai bez pieturzīmēm.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Izmērs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Veids</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Tips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Izmaiņu datums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Mans dators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Dators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation>%1 baits(-i)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normāls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Treknraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>Pustreknraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Melns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation>Pus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Viegls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursīvs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>Slīpraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>Jebkurš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Latīņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>Grieķu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Kirilica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>Armēņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Ivrits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>Arābu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>Sīriešu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>Taana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>Devānagāri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>Bengāļu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>Gurmuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>Gudžaratu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>Oriju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>Tamilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>Kannadu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>Malajalu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>Singāļu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>Taju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>Laosiešu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>Tibetiešu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>Birmiešu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>Gruzīnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>Khmeru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>Vienkāršotā ķīniešu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>Tradicionālā ķīniešu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>Japāņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>Korejiešu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>Vjetnamiešu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Simbols</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>Oghamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>Rūnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>N-ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Izvēlieties fontu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;Fonts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>Fontu st&amp;ils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>Izmēr&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efekti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>Pā&amp;rsvītrots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;Pasvītrots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Paraugs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>Rakstības s&amp;istēma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Nav savienots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Resursdators %1 nav atrasts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Savienojums ar resursdatoru %1 ir atteikts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Savienojumam ar resursdatoru %1 ir beidzies laiks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Savienots ar resursdatoru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>Datu savienojums ir atteikts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Neizdevās savienoties ar resursdatoru:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Neizdevās ierakstīties:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Neizdevās uzskaitīt direktorijas saturu:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Neizdevās mainīt direktoriju:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Neizdevās lejupielādēt datni:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Neizdevās augšupielādēt datni:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Neizdevās izņemt datni:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Neizdevās izveidot direktoriju:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Neizdevās izņemt direktoriju:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Savienojums ir aizvērts</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Labi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Saglabāt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>At&amp;celt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Aizvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Aizvērt nesaglabājot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nav dots resursdatora nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nav dots resursdatora nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Nederīgs resursdatora nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>Nezināms adreses tips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Resursdators nav atrasts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Nezināma kļūda (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Resursdators %1 nav atrasts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Savienojums ir atteikts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Savienojums ir aizvērts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>Starpnieks pieprasa autentificēšanos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>Resursdators pieprasa autentificēšanos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>Dati ir bojāti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>Norādīts nezināms protokols</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>SSL rokasspiediens neizdevās</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>Nesaņēma HTTP atbildi no starpnieka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>Kļūda, parsējot autentifikācijas pieprasījumu no starpnieka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>Nepieciešama autentifikācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>Starpnieks atteica savienojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>Kļūda, sazinoties ar HTTP starpnieku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>Starpnieka serveris nav atrasts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>Starpnieka savienojums ir atteikts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>Starpniekservera savienojumam iestājās noildze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>Starpnieka savienojums aizvērās priekšlaicīgi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Kļūda, atverot datubāzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>Nevarēja izveidot BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>Nevarēja rakstīt BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>Nevarēja atvērt BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>Nevarēja lasīt BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>Nevarēja atrast masīvu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt masīva datus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt informāciju par vaicājumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>Nevarēja piešķirt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>Nevarēja aprakstīt ievades priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>Nevarēja aprakstīt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>Nevarēja aizvērt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt vaicājumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt nākamo vienumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt informāciju par priekšrakstu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Atļauja liegta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>Pārāk daudz atvērtu datņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Nav tādas datnes vai direktorijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>Nav palicis vietas uz ierīces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>atveramā datne ir direktorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageReader</name>
+ <message>
+ <source>Invalid device</source>
+ <translation>Nederīga ierīce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>Datne nav atrasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>Neatbalstīts attēla formāts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read image data</source>
+ <translation>Nevar nolasīt attēla datus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageWriter</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is not set</source>
+ <translation>Ierīce nav iestatīta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device not writable</source>
+ <translation>Ierīcē nevar rakstīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>Neatbalstīts attēla formāts</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Ievadiet vērtību:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>negadījās kļūdas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation>nenobeigts objekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation>trūkst nosaukumu atdalītāja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation>nenobeigts masīvs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation>trūkst vērtību atdalītāja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation>neatļauta vērtība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translation>nederīga nobeigšana pēc numura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation>neatļauts skaitlis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation>nederīga atsoļu sekvence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation>nederīga UTF8 virkne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation>nenobeigta virkne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation>pēc komata trūkst objekta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation>pārāk dziļi ligzdots dokuments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too large document</source>
+ <translation>pārāk liels dokuments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>garbage at the end of the document</source>
+ <translation>dokumenta beigās ir nesaprotami dati</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <source>Press shortcut</source>
+ <translation>Spiediet saīsni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, ...</source>
+ <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;
+</extracomment>
+ <translation>%1, ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>“%1” nav ELF objekts (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>“%1” nav ELF objekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>“%1” ir nederīgs ELF objekts (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Spraudņa verificēšanas datu neatbilstība iekš “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Koplietotā bibliotēka nav atrasta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Datne “%1” nav derīgs Qt spraudnis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Spraudnis “%1” izmanto nesavietojamu Qt bibliotēku. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Spraudnis “%1” izmanto nesavietojamu Qt bibliotēku. (Nevar likt kopā atkļūdošanas un laidiena bibliotēkas).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Nevar ielādēt bibliotēku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Nevar izlādēt bibliotēku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation>Nevar uzmeklēt simbolu “%1” iekš %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+ <translation>“%1” nav derīga Mach-O binārā datne (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file is corrupt</source>
+ <translation>datne ir bojāta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file too small</source>
+ <translation>datne ir pārāk maza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+ <translation>nav piemērotas arhitektūras fat binārajā datnē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid magic %1</source>
+ <translation>nederīgs magic %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong architecture</source>
+ <translation>nepareizā arhitektūra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not a dynamic library</source>
+ <translation>nav dinamiskā bibliotēka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
+ <translation>“%1” nav Qt spraudnis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Atsaukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Atatsaukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Izgriez&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Ielīmēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Dzēst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Izvēlēties visu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: nosaukuma kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: atļauja liegta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: adrese tiek izmantota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: savienojums ir atteikts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: attālinātais aizvērts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: nederīgs nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: ligzdas piekļuves kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: ligzdas resursa kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: ligzdas operācijai iestājās noildze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: datagramma ir pārāk liela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: savienojuma kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: ligzdas operācija nav atbalstīta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation>%1: operācija nav atļauta, kad ligzda ir šajā stāvoklī</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Mēģina savienoties, kad jau ir savienojums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: piekļuve liegta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nevarēja atvērt datubāzi “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nevarēja savienoties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt datus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt vaicājumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>Nevarēja saglabāt rezultātu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt nākamo vaicājumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Nevarēja saglabāt nākamo rezultātu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Nevarēja atiestatīt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Nevarēja saistīt vērtību</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>Nevarēja saistīt izejas vērtības</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>Nevarēja saglabāt priekšraksta rezultātus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Nenosaukts)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>— [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 — [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Maksimizēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Noņemt ēnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Ēna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Atjaunot lejup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Atjaunot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Aizvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Palīdzība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Izvēlne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Atjaunot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>&amp;Pārvietot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Izmērs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>Mi&amp;nimizēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>Ma&amp;ksimizēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>Palik&amp;t virspusē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Aizvērt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Rādīt sīkāku informāciju...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Slēpt sīkāku informāciju...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Labi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Palīdzība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Par Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Šī programma izmanto Qt versiju %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt ir C++ rīkkopa starpplatformu lietotņu izstrādei.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Qt sniedz viena avota pārnesamību starp visām lielākajām darbvirsmas operētājsistēmām. Tas arī ir pieejams iegultajām Linux un citām iegultajām un mobilajām operētājsistēmām.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Qt ir pieejams zem trīs dažādām licencēšanas opcijām, kas ir paredzētas dažādu lietotāju vēlmēm.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Qt komerciālā licence ir piemērota slēgtas/komerciālas programmatūras izstrādei, kad nevēlaties ar trešajām pusēm dalīties ar pirmkodu vai kā citādi nevarat ievērot GNU LGPL versijas 3 vai GNU LGPL versijas 2.1 nosacījumus.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Qt licence GNU LGPL versija 3 ir piemērota Qt lietotņu izstrādāšanai, ja varat izpildīt GNU LGPL versijas 3 nosacījumus.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Qt licence GNU LGPL versija 2.1 ir piemērota Qt lietotņu izstrādāšanai, ja varat izpildīt GNU LGPL versijas 2.1 nosacījumus.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Skatiet &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;, lai redzētu Qt licencēšanas pārskatu.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Autortiesības (C) %1 Digia Plc un/vai tā filiāle(-es) un citi veidotāji.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Qt un Qt logo ir Digia Plc un/vai tā filiāles(-ļu) preču zīmes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Qt ir Digia produkts, kas tiek izstrādāts kā atvērtā pirmkoda projekts. Skatiet &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;, lai uzzinātu vairāk.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Par Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Nevarēja inicializēt nebloķējošu ligzdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Nevarēja inicializēt apraidošu ligzdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Mēģina izmantot IPv6 ligzdu platformā, kura neatbalsta IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Attālinātais resursdators aizvēra savienojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Tīkla operācijai iestājās noildze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>Beidzās resursi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>Neatbalstīta ligzdas operācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Protokols tips nav atbalstīts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Nederīgs ligzdas deskriptors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Resursdators nav sasniedzams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Tīkls nav sasniedzams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Atļauja liegta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Savienojumam iestājās noildze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Savienojums ir atteikts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>Saistītā adrese jau tiek izmantota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>Adrese nav pieejama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>Adrese ir aizsargāta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Datagramma ir pārāk liela, lai to sūtītu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Nevarēja nosūtīt ziņojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt ziņojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Nevarēja rakstīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Tīkla kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Cita ligzda jau klausās to pašu portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Operācija uz ne-ligzdas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Starpnieka tips nav derīgs šai operācijai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation>Pagaidu kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>Kļūda, atverot %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Nederīgs URI: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Rakstīšanas kļūda, rakstot uz %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Ligzdas kļūda uz %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Attālinātais resursdators priekšlaicīgi aizvēra savienojumu uz %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>Pieprasījums atvērt ne lokālu datni %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>Kļūda, atverot %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Rakstīšanas kļūda, rakstot uz %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>Nevar atvērt %1: ceļš ir direktorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>Lasīšanas kļūda, lasot no %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Nav atrasts piemērots starpnieks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>Nevar atvērt %1: ir direktorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>Neizdevās rakstīt žurnālā %1: nepieciešama autentifikācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>Kļūda, lejupielādējot %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>Kļūda, augšupielādējot %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation>Piekļuve tīklam ir izslēgta.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Kļūda, lejupielādējot %1 — serveris atbildēja: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation>Fona pieprasījums nav atļauts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation>Tīkla sesijas kļūda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>aizmugures palaišanas kļūda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>Pagaidu tīkla kļūme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation>Protokols “%1” nav zināms</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operācija ir atcelta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Nav atrasts piemērots starpnieks</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operācija ir atcelta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>Nederīga konfigurācija.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>Nezināma sesijas kļūda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>Lietotājs vai sistēma pārtrauca sesiju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>Sistēma neatbalsta pieprasīto operāciju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>Nevar izmantot norādīto konfigurāciju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>Viesabonēšana tika pārtraukta vai nav iespējama.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>Nevarēja inicializēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Nevarēja ierakstīties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>Nevarēja saistīt kolonnu pakešu izpildei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt pakešu priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Nevarēja iet uz nākamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>Nevarēja piešķirt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt priekšraksta tipu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Nevarēja saistīt vērtību</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nevarēja savienoties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Nevarēja savienoties — draiveris neatbalsta visu nepieciešamo funkcionalitāti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>Nevarēja izslēgt automātisko izpildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>Nevarēja ieslēgt automātisko izpildi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt pēdējo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: Nevarēja iestatīt “SQL_CURSOR_STATIC” kā priekšraksta atribūtu. Lūdzu, pārbaudiet sava ODBC draivera konfigurāciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt nākamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt pirmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt iepriekšējos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Nevarēja saistīt mainīgo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nevarēja savienoties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>Nevarēja beigt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>Nevarēja abonēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>Nevarēja atrakstīties</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>Nevarēja izveidot vaicājumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>Papīrs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>Lapas izmērs:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Platums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Augstums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>Papīra avots:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Orientācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Portrets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Ainava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>Apgriezta ainava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>Apgriezts portrets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Malas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>augšējā mala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>kreisā mala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>labā mala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>apakšējā mala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Layout</source>
+ <translation>Lappušu izkārtojums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page order:</source>
+ <translation>Lappušu secība:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages per sheet:</source>
+ <translation>Lappuses uz loksnes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Milimetri (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Collas (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Punkti (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>Pika (P̸)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>Didot (DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>Cicero (CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Pielāgots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;
+</extracomment>
+ <translation>mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;
+</extracomment>
+ <translation>pt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;
+</extracomment>
+ <translation>in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;
+</extracomment>
+ <translation>P̸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;
+</extracomment>
+ <translation>DD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;
+</extracomment>
+ <translation>CC</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSize</name>
+ <message>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters
+</extracomment>
+ <translation>Pielāgots (%1mm x %2mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points
+</extracomment>
+ <translation>Pielāgots (%1pt x %2pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches
+</extracomment>
+ <translation>Pielāgots (%1in x %2in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas
+</extracomment>
+ <translation>Pielāgots (%1pc x %2pc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots
+</extracomment>
+ <translation>Pielāgots (%1DD x %2DD)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros
+</extracomment>
+ <translation>Pielāgots (%1CC x %2CC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.
+</extracomment>
+ <translation>%1 x %2 in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>Executive (7,5 x 10 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>Executive (7,25 x 10,5 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>Folio (8,27 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>Letter / ANSI A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>Ledger / ANSI B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Pielāgots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 Small</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation>JIS B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>Legal Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>Letter Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>Letter Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>Letter Small</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>Tabloid Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>Architect A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>Architect B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>Architect C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>Architect D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>Architect E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>Quarto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>Priekšraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>Atklātne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>Dubulta atklātne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K Big</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>Fan-fold US (14,875 x 11 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>Fan-fold German (8,5 x 12 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>Fan-fold German Legal (8,5 x 13 in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>Aploksne B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>Aploksne B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>Aploksne B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>Aploksne C0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>Aploksne C1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>Aploksne C2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>Aploksne C3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>Aploksne C4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>Aploksne C5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>Aploksne C6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>Aploksne C65</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>Aploksne C7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>Aploksne DL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>Aploksne US 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>Aploksne US 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>Aploksne US 11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>Aploksne US 12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>Aploksne US 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>Aploksne Monarch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>Aploksne Personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>Aploksne Chou 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>Aploksne Chou 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>Aploksne Invite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>Aploksne Italian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>Aploksne Kaku 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>Aploksne Kaku 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>Aploksne PRC 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>Aploksne PRC 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>Aploksne PRC 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>Aploksne PRC 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>Aploksne PRC 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>Aploksne PRC 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>Aploksne PRC 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>Aploksne PRC 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>Aploksne PRC 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>Aploksne PRC 10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>Aploksne You 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Labi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Saglabāt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Saglabāt visu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Atvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Jā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Jā vis&amp;am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>Nē &amp;visam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Pārtraukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Vēlreiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Aizvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Atcelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Nesaglabāt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Palīdzība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Pielietot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Atstatīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Atjaunot noklusējumus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Spraudnis netika ielādēts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Drukāt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+ <translation>No kreisās uz labo, no augšas uz leju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+ <translation>No kreisās uz labo, no lejas uz augšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+ <translation>No labās uz kreiso, no lejas uz augšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+ <translation>No labās uz kreiso, no augšas uz leju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+ <translation>No lejas uz augšu, no kreisās uz labo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+ <translation>No lejas uz augšu, no labās uz kreiso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+ <translation>No augšas uz leju, no kreisās uz labo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+ <translation>No augšas uz leju, no labās uz kreiso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (1x1)</source>
+ <translation>1 (1x1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 (2x1)</source>
+ <translation>2 (2x1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 (2x2)</source>
+ <translation>4 (2x2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6 (2x3)</source>
+ <translation>6 (2x3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9 (3x3)</source>
+ <translation>9 (3x3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16 (4x4)</source>
+ <translation>16 (4x4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Pages</source>
+ <translation>Visas lappuses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Odd Pages</source>
+ <translation>Nepāra lappuses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Even Pages</source>
+ <translation>Pāra lappuses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>&amp;Opcijas &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Drukāt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>&amp;Opcijas &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>Drukāt datnē (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Lokāla datne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation>Rakstīt PDF datni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>Drukāt datnē ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 ir direktorija.
+Lūdzu, izvēlieties citu datnes nosaukumu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>Datne %1 nav rakstāma.
+Lūdzu, izvēlieties citu datnes nosaukumu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>%1 jau eksistē.
+Vai vēlaties to pārrakstīt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+ <translation>Nevar vienlaicīgi lietot opcijas “Lappuses uz loksnes” un “Lapas iestatījums”.
+Lūdzu, izslēdziet vienu no šīm opcijām.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>“No” vērtība nevar būt lielāka kā “Līdz” vērtība.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Labi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automātiski</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Lapas iestatījumi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>Drukas priekšskatījums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Nākamā lappuse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Iepriekšējā lappuse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>Pirmā lappuse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>Pēdējā lappuse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>Pielāgot platumam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>Ietilpināt lapā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Tuvināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Tālināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Portrets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Ainava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>Rādīt vienu lappusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>Rādīt atvēruma lappuses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>Rādīt visu lappušu pārskatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Drukāt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>Lapas iestatījumi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>Eksportēt uz PDF</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Job Options</source>
+ <translation>Darba opcijas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Lappuse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>Kopijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Drukāšanas apgabals</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Drukāt visu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>Lappuses no</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>līdz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Pašreizējā lappuse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Izvēle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Set:</source>
+ <translation>Lapas iestatījums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>Izvades iestatījumi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>Kopijas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>Salikt pa lappusēm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>Pretēji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opcijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>Krāsu režīms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Krāsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>Pelēktoņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation>Dupleksa drukāšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation>Garā puse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation>Īsā puse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Printeris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Nosaukums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation>Ī&amp;pašības</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Vieta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Priekšskatījums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Tips:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation>Izvades &amp;datne:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Kļūda, lasot no procesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Kļūda, rakstot procesā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>Process avarēja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Nav definētas programmas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Nevarēja atvērt ievades pāradresēšanu lasīšanai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Nevarēja atvērt izvades pāradresēšanu rakstīšanai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Resursa kļūda (sadalīšanas kļūme): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Procesa operācijai iestājās noildze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Procesam neizdevās palaisties: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Atcelt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+ <message>
+ <source>All files (*.*)</source>
+ <translation>Visas datnes (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CANCEL</source>
+ <translation>ATCELT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Labi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFilePicker</name>
+ <message>
+ <source>Pick a file</source>
+ <translation>Izvēlieties datni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>negadījās kļūdas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>izmantota izslēgta iespēja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>slikta rakstzīmju klases sintakse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>slikta lookahead sintakse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>lookbehind nav atbalstīts, skatiet QTBUG-2371</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>slikta atkārtošanās sintakse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>nederīga oktāla vērtība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>trūkst kreisā atdalītāja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>negaidītas beigas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>sasniedza iekšēju robežu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>nederīgs intervāls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>nederīga kategorija</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>nav kļūdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation>\ raksta beigās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation>\c raksta beigās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation>neatpazīta rakstzīme pēc \</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translation>skaitļi nav pareizā secībā {} kvantorā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation>skaitlis pārāk liels {} kvantorā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation>trūkst nobeiguma “]” rakstzīmju klasei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in character class</source>
+ <translation>nederīga atsoļu sekvence rakstzīmju klasē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation>rakstzīmju klasē apgabals ir ārpus secības</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nothing to repeat</source>
+ <translation>nav ko atkārtot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation>iekšēja kļūda: negaidīta atkārtošanās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation>neatpazīta rakstzīme pēc (? vai (?-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation>POSIX nosauktās klases ir atbalstītas tikai klasēs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing )</source>
+ <translation>trūkst )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation>atsauce uz neesošu apakšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erroffset passed as NULL</source>
+ <translation>erroffset padota kā NULL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown option bit(s) set</source>
+ <translation>iestatīts(-i) nezināms(-i) opcijas bits(-i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after comment</source>
+ <translation>trūkst ) pēc komentāra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation>regulārā izteiksme ir pārāk gara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to get memory</source>
+ <translation>neizdevās iegūt atmiņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched parentheses</source>
+ <translation>iekavas bez pāra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation>iekšēja kļūda: koda pārpildīšanās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
+ <translation>neatpazīta rakstzīme pēc (?&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation>lookbehind pieņēmums nav fiksēta garuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed number or name after (?(</source>
+ <translation>slikti formatēts skaitlis vai nosaukums pēc (?(</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conditional group contains more than two branches</source>
+ <translation>nosacījuma grupa satur vairāk kā divus zarus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?(</source>
+ <translation>pēc (?( tiek sagaidīts pieņēmums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+ <translation>pēc (?R vai (?[+-]digits ir jāseko )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation>nezināms POSIX klases nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translation>POSIX savāktie elementi nav atbalstīti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+ <translation>šī PCRE versija nav kompilēta ar PCRE_UTF8 atbalstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+ <translation>rakstzīmes vērtība \x{...} sekvencē ir pārāk liela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid condition (?(0)</source>
+ <translation>nederīgs nosacījums (?(0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+ <translation>\C nav atļauts lookbehind pieņēmumā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation>PCRE neatbalsta \L, \l, \N{name}, \U vai \u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is &gt; 255</source>
+ <translation>skaitlis pēc (?C ir &gt; 255</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing ) for (?C expected</source>
+ <translation>gaidītas aizverošās ) priekš (?C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+ <translation>rekursīvais izsaukums varētu cikloties bezgalīgi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation>neatpazīta rakstzīme pēc (?P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+ <translation>sintakses kļūda apakšraksta nosaukumā (trūkst nobeiguma)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name</source>
+ <translation>divi nosaukti apakšraksti ir ar vienādiem nosaukumiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-8 string</source>
+ <translation>nederīga UTF-8 virkne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+ <translation>nav kompilēts \P, \p un \X atbalsts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation>slikti formatēta \P vai \p sekvence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation>nezināms īpašības nosaukums pēc \P vai \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+ <translation>apakšraksta nosaukums ir pārāk liels (maksimums ir 32 rakstzīmes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+ <translation>pārāk daudz nosauktu apakšrakstu (maksimums ir 10.000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+ <translation>oktāla vērtība ir lielāka nekā \377 (nav UTF-8 režīms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation>iekšēja kļūda: pārtērēta kompilēšanas darba telpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation>iekšēja kļūda: iepriekš pārbaudīts norādītais apakšraksts nav atrasts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+ <translation>DEFINE grupa satur vairāk kā vienu zaru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+ <translation>grupas DEFINE atkārtošana nav atļauta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+ <translation>nekonsekventas NEWLINE opcijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation>pēc \g neseko nosaukums iekavās, leņķa iekavās vai pēdiņās vai vienkāršs skaitlis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a numbered reference must not be zero</source>
+ <translation>skaitliska atsauce nevar būt nulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+ <translation>arguments nav atļauts priekš (*ACCEPT), (*FAIL) vai (*COMMIT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized</source>
+ <translation>(*VERB) nav atpazīts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number is too big</source>
+ <translation>skaitlis ir pārāk liels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation>tika gaidīts apakšraksta nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digit expected after (?+</source>
+ <translation>tika gaidīts cipars pēc (?+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+ <translation>] ir nederīga datu rakstzīme JavaScript savietojamības režīmā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation>dažādi nosaukumi apakšrakstiem ir ar vienādiem numuriem nav atļauti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation>(*MARK) jābūt argumentam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+ <translation>šī PCRE versija nav kompilēta ar PCRE_UCP atbalstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+ <translation>\c jāseko ASCII rakstzīmei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation>pēc \k neseko nosaukums iekavās, leņķa iekavās vai pēdiņās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+ <translation>iekšēja kļūda: nezināms find_fixedlength() operāciju kods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation>\N nav atbalstīts klasē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many forward references</source>
+ <translation>pārāk daudz atsauču uz priekšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation>neatļauts unikoda koda punkts (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-16 string</source>
+ <translation>nederīga UTF-16 virkne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation>nosaukums ir pārāk garš iekš (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vai (*THEN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation>rakstzīmes vērtība \u.... sekvencē ir pārāk liela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-32 string</source>
+ <translation>nederīga UTF-32 virkne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setting UTF is disabled by the application</source>
+ <translation>lietotne ir izslēgusi UTF iestatījumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation>iekš \x{} ir ne hex rakstzīme (pietrūkst aizverošās figūriekavas?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation>iekš \o{} ir ne oktāla rakstzīme (pietrūkst aizverošās figūriekavas?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing opening brace after \o</source>
+ <translation>pēc \o pietrūkst atverošās figūriekavas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation>iekavas ir pārāk dziļi ligzdotas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid range in character class</source>
+ <translation>nederīgs apgabals rakstzīmju klasē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>group name must start with a non-digit</source>
+ <translation>grupas nosaukums nedrīkst sākties ar ciparu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
+ <translation>iekavas ir pārāk dziļi ligzdotas (steka pārbaude)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Kļūda, atverot datubāzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt rezultātus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Kļūda, atverot datubāzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>Kļūda, aizverot datubāzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Nevarēja saņemt rindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>Nav vaicājuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>Nevarēja izpildīt vairākus priekšrakstus vienlaicīgi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Nevarēja atiestatīt priekšrakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Nevarēja saistīt parametrus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>Parametru skaita nesakritība</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSaveFile</name>
+ <message>
+ <source>Existing file %1 is not writable</source>
+ <translation>Esošajā datnē %1 nevar rakstīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename refers to a directory</source>
+ <translation>Datnes nosaukums norāda uz direktoriju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing canceled by application</source>
+ <translation>Lietotne atcēla rakstīšanu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Ritināt šeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>Kreisā mala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Augša</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>Labā mala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Apakša</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>Kreisā lappuse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>Augšējā lappuse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>Labā lappuse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>Apakšējā lappuse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Ritināt pa kreisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Ritināt augšup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Ritināt pa labi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Ritināt lejup</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: nevarēja nobloķēt atslēgu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: veidošanas izmērs ir mazāks kā 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: nevarēja bloķēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: nevarēja atbloķēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: atļauja liegta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: jau eksistē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: neeksistē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: beidzās resursi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: atslēga ir tukša</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: UNIX atslēgas datne neeksistē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: ftok neizdevās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: nevarēja izveidot atslēgu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: sistēmas uzspiestie izmēra ierobežojumi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: nav pievienots</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: nederīgs izmērs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: atslēgas kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: neizdevās vaicāt izmēru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.
+</extracomment>
+ <translation>Atstarpe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Backtab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Atpakaļatkāpe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Print</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>End</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Pa kreisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Uz augšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Pa labi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Uz leju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>CapsLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>NumLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>ScrollLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Izvēlne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Palīdzība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Atpakaļ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Uz priekšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Apturēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Atsvaidzināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>Klusāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>Klusums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>Skaļāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Basu pastiprinātājs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>Skaļāk basi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>Klusāk basi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation>Skaļāk augstās frekvences</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation>Klusāk augstās frekvences</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>Medija atskaņošana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>Medija apturēšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>Iepriekšējais medijs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>Nākošais medijs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>Medija ierakstīšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button
+</extracomment>
+ <translation>Medija pauzēšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused
+</extracomment>
+ <translation>Pārslēgt medija atskaņošanu/pauzēšanu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>Mājas lapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Izlase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Meklēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>Gaidīšanas režīms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Atvērt URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>Palaist pastu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>Palaist mediju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>Palaist (0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>Palaist (1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>Palaist (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>Palaist (3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>Palaist (4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>Palaist (5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>Palaist (6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>Palaist (7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>Palaist (8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>Palaist (9)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>Palaist (A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>Palaist (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>Palaist (C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>Palaist (D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>Palaist (E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>Palaist (F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Monitors gaišāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Monitors tumšāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>Tastatūra gaismas ieslēgt/izslēgt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>Tastatūra gaišāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>Tastatūra tumšāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Izslēgt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>Pamodināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Izgrūst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Ekrānsaudzētājs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>Tīmeklis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>Iesnaudināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>Spuldze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Veikals</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>Vēsture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Pievienot izlasei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>Karstās saites</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>Pielāgot gaišumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>Finanses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Kopiena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Rewind</source>
+ <translation>Medija attīšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>Atpakaļ uz priekšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>Lietotne pa kreisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>Lietotne pa labi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Grāmata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Kalkulators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Attīrīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation>Attīrīt grābienu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Aizvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Izgriezt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Displejs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Izklājlapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Pārlūks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Spēle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Iet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>Izrakstīties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Tirgus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Tikšanās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>Tastatūras izvēlne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>Izvēlne PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Manas vietnes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Ziņas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>Mājas birojs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Opcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Ielīmēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Tālrunis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Atbildēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Pārlādēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Pagriezt logus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>Rotācijas PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>Rotācijas KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Saglabāt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Sūtīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>Pareizrakstības pārbaude</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Dalīt ekrānu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Atbalsts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>Uzdevumu panelis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Terminālis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Rīki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Ceļošana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>Tekstapstrādes programma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Tuvināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Tālināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Projām</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>Ziņojumapmaiņas programma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>Tīmekļa kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>Pasta pārsūtīšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Attēli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Mūzika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Baterija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Bezvadu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Ultra plata josla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Fast Forward</source>
+ <translation>Medijs ātri uz priekšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>Audio atkārtot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>Audio nejauša atskaņošana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Subtitri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation>Audio celiņš ciklā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Laiks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Iemidzināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Skats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Augšējā josla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Down</source>
+ <translation>Izslēgt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>Iesnaudināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Mute</source>
+ <translation>Mikrofons kluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Sarkans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zaļš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation>Dzeltens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Zils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Up</source>
+ <translation>Kanāls uz augšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Down</source>
+ <translation>Kanāls uz leju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guide</source>
+ <translation>Gids</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Informācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Iestatījumi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Up</source>
+ <translation>Mikrofons skaļāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Down</source>
+ <translation>Mikrofons klusāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Jauns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Atvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Meklēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Atsaukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Atatsaukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation>Print Screen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>Page Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>Page Down</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Caps Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation>Num Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation>Number Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Delete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Request</source>
+ <translation>System Request</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Izvēlēties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Jā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation>Konteksts1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation>Konteksts2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation>Konteksts3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation>Konteksts4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)
+</extracomment>
+ <translation>Zvanīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)
+</extracomment>
+ <translation>Nolikt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.
+</extracomment>
+ <translation>Pārslēgt zvanīšanu/nolikšanu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Apmest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing
+</extracomment>
+ <translation>Balss zvans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called
+</extracomment>
+ <translation>Zvans pēdējam numuram</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)
+</extracomment>
+ <translation>Kameras slēdzis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera
+</extracomment>
+ <translation>Kameras fokuss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation>Kandži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation>Muhenkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation>Henkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation>Romadži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>Hiragana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation>Hiragana katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation>Zenkaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation>Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation>Zenkaku hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation>Touroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation>Masio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation>Kana slēgs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation>Kana pārbīde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation>Eisu pārbīde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation>Eisu pārslēgšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code input</source>
+ <translation>Koda ievade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation>Vairāki kandidāti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation>Iepriekšējais kandidāts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>Hangul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation>Hangul sākt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation>Hangul beigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation>Hangul handža</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation>Hangul džamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation>Hangul romadža</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation>Hangul džeonja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation>Hangul bandža</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation>Hangul prehandža</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation>Hangul posthandža</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation>Hangul īpašs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Atcelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Printeris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Izpildīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Atskaņot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Mērogs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Iziet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num</source>
+ <translation>Num</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>Savienojums ar starpnieku ir atteikts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>Savienojums ar starpnieku ir priekšlaicīgi aizvērts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>Nav atrasts starpnieka resursdators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>Savienojumam ar starpnieku iestājās noildze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>Neizdevās autentificēšanās ar starpnieku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>Neizdevās autentificēšanās ar starpnieku: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>SOCKS 5. versijas protokola kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>Vispārēja SOCKSv5 servera kļūme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>SOCKSv5 serveris neļāva savienoties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>TTL izbeidzās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>SOCKSv5 komanda nav atbalstīta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>Adreses tips nav atbalstīts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>Nezināms SOCKSv5 starpnieka kļūdas kods 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Tīkla operācijai iestājās noildze</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpiAccessibleBridge</name>
+ <message>
+ <source>invalid role</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed
+</extracomment>
+ <translation>nederīga loma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>title bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>virsraksta josla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>izvēļņu josla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>scroll bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>ritjosla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>grip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object
+</extracomment>
+ <translation>rokturis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>skaņa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cursor</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>kursors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text caret</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>teksta kursors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>alert message</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>trauksmes ziņojums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
+----------
+Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>ietvars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>filler</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>aizpildītājs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>popup menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>uznirstošā izvēlne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>izvēlnes vienums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool tip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>padoms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>application</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>lietotne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>dokuments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panel</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>panelis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>chart</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>diagramma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dialog</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>dialoglodziņš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>atdalītājs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>rīku josla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>statusa josla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>table</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>tabula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table
+</extracomment>
+ <translation>kolonnas galvene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table
+</extracomment>
+ <translation>rindas galvene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table
+</extracomment>
+ <translation>kolonna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table
+</extracomment>
+ <translation>rinda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cell</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table
+</extracomment>
+ <translation>šūna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>link</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>saite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>help balloon</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>palīdzības balons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assistant</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog
+</extracomment>
+ <translation>asistents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>saraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>saraksta vienums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>koks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>koka vienums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>lapas cilne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>property page</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>īpašības lapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>indicator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>indikators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>graphic</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>grafika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>etiķete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>teksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>push button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>spiedpoga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>check box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>izvēles rūtiņa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>radio button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>radio poga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>combo box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>kombinētais lodziņš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>progress bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>progresa josla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dial</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>ciparnīca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hotkey field</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>karsto taustiņu lauks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>slider</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>slīdnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>spin box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>riteņa kaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>canvas</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>audekls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>animation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>animācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>equation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>vienādojums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>poga ar nolaižamo sarakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>pogas izvēlne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down grid</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.
+</extracomment>
+ <translation>poga ar nolaižamo režģi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>space</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.
+</extracomment>
+ <translation>atstarpe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>lapas ciļņu saraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clock</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>pulkstenis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>splitter</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>sadalītājs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>layered pane</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>slāņota rūts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>web document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>tīmekļa dokuments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>paragraph</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>rindkopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>sadaļa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color chooser</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>krāsas izvēlētājs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>footer</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>kājene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>form</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>heading</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>virsraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>piezīme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>complementary content</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>komplementārs saturs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+</extracomment>
+ <translation>nezināms</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>Kļūda, izveidojot SSL kontekstu (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unsupported protocol</source>
+ <translation>neatbalstīts protokols</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>Nederīgs vai tukšs šifru saraksts (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>Nevar sniegt sertifikātu bez atslēgas, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>Kļūda, ielādējot lokālo sertifikātu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>Kļūda, ielādējot privāto atslēgu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>Privātā atslēga neapliecina publisko atslēgu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Nav kļūdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>Nevarēja atrast izdevēja sertifikātu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>Nevarēja atšifrēt sertifikāta parakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>Nevarēja nolasīt publisko atslēgu sertifikātā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>Sertifikāta paraksts nav derīgs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Sertifikāts vēl nav derīgs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>Sertifikātam beidzies derīguma termiņš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>Sertifikāta lauks notBefore (ne pirms) satur nederīgu laiku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>Sertifikāta lauks notAfter (ne pēc) satur nederīgu laiku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Sertifikāts ir pašparakstīts un neuzticams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Sertifikātu ķēdē saknes sertifikāts ir pašparakstīts un neuzticams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>Nevarēja atrast izdevēja sertifikātu lokāli uzmeklētajam sertifikātam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>Nevarēja pārbaudīt nevienu sertifikātu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>Viens no sertifikātu institūcijas sertifikātiem nav derīgs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>Ir pārsniegts basicConstraints ceļa garuma parametrs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>Sniegtais sertifikāts nav piemērots šim mērķim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>Saknes sertifikātu institūcijas sertifikāts šim mērķim nav uzticams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>Saknes sertifikātu institūcijas sertifikāts ir marķēts, lai noraidītu norādīto mērķi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>Pašreizējais kandidāta izdevēja sertifikāts tika noraidīts, jo tā subjekta nosaukums neatbilda pašreizējā sertifikāta izdevēja nosaukumam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>Pašreizējais kandidāta izdevēja sertifikāts tika noraidīts, jo tā izdevēja nosaukums un sērijas numurs nebija norādīti un neatbilda institūcijas pašreizējā sertifikāta atslēgas identifikatoram</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>biedrs neuzrādīja nevienu sertifikātu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>Resursdatora nosaukums neatbilst nevienam derīgajam šī sertifikāta resursdatoram</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>Biedra sertifikāts ir melnajā sarakstā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>Kļūda, izveidot SSL sesiju, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>Kļūda, izveidot SSL sesiju: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation>Nevarēja inicializēt SSL kontekstu: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>Nevarēja rakstīt datus: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Nevarēja atšifrēt datus: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
+ <translation>TLS/SSL savienojums tika aizvērts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Kļūda lasot: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>Kļūda SSL rokasspiediena laikā: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>Darbvirsma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Fonti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Lietotnes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Mūzika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Filmas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Attēli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation>Pagaidu direktorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Mājas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Kešatmiņa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation>Koplietotie dati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation>Izpildlaiks </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfigurācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Configuration</source>
+ <translation>Koplietotā konfigurācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation>Koplietotā kešatmiņa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Lejupielāde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation>Lietotnes dati</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Trūkst sākotnējā stāvokļa saliktajā stāvoklī “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Trūkst noklusējuma stāvokļa vēstures stāvoklī “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nav kopīga senča mērķiem un avotiem pārejai no stāvokļa “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nezināma kļūda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: atļauja liegta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: jau eksistē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: neeksistē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: beidzās resursi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Nevarēja atvērt savienojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Nevarēja izmantot datubāzi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Ritināt pa kreisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Ritināt pa labi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Darbība ar ligzdu nav atbalstīta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTgaFile</name>
+ <message>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>Nevarēja nolasīt attēla datus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>Nav atbalstīta secīgā ierīce (piemēram, ligzda) attēlu lasīšanai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>Neizdevās datnes/ierīces meklēšana attēla nolasīšanai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image header read failed</source>
+ <translation>Neizdevās nolasīt attēla galveni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>Attēla tips nav atbalstīts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image depth not valid</source>
+ <translation>Attēla dziļums nav derīgs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation>Nevarēja meklēt attēlu, lai nolasīt kājeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>Nevarēja nolasīt kājeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>Attēla tips (ne TrueVision 2.0) nav atbalstīts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation>Nevarēja atiestatīt, lai lasītu datus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Atsaukt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Atsaukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Atatsaukt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Atatsaukt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;tukšs&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Atsaukt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Atsaukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Atatsaukt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Atatsaukt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM atzīme no kreisās uz labo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM atzīme no labās uz kreiso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ nulles platuma savienotājs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ nulles platuma nesavienotājs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP nulles platuma atstarpe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE sākums iegultiem no kreisās uz labo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE sākums iegultiem no labās uz kreiso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRO sākums pārrakstīšanai no kreisās uz labo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLO sākums pārrakstīšanai no labās uz kreiso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>PDF pop virziena formatēšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>LRI izolēts no kreisās uz labo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>RLI izolēts no labās uz kreiso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>FSI pirmais stiprais izolētais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>PDI pop virziena izolēts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Ievietot unikoda vadības rakstzīmi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Kas tas ir?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Atsaukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Atatsaukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Izgriez&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Kopēt &amp;saites adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Ielīmēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Dzēst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Izvēlēties visu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
+ <message>
+ <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
+
+The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
+ <translation>Qt nevar ielādēt direct2d platformas spraudni, jo uz šīs sistēmas esošā Direct2D versija ir pārāk veca. Minimālās sistēmas prasības šim platformas spraudnim ir Windows 7 SP1 ar Platform Update.
+
+Minimālā nepieciešamā Direct2D versija ir %1.%2.%3.%4. Šīs sistēmas Direct2D versija ir %5.%6.%7.%8.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
+ <translation>Nevar ielādēt direct2d platformas spraudni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Iet atpakaļ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Atpakaļ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Turpināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Nākamais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Nākamais &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Izpildīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Pabeigts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Beigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Atcelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Palīdzība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Palīdzība</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>negadījās kļūdas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>kļūdu izraisīja patērētājs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>negaidītas datnes beigas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>vairāk kā viena dokumenta tipa definīcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>gadījās kļūda, parsējot elementu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>tagu nesaderība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>gadījās kļūda, parsējot saturu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>negaidīta rakstzīme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>nederīgs instrukciju apstrādāšanas nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>tika gaidīta versija, lasot XML deklarāciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>nepareiza vērtība savrupai deklarācijai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>lasot XML deklarāciju, tika gaidīta iekodēšanas deklarācija vai savrupa deklarācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>lasot XML deklarāciju, tika gaidīta savrupa deklarācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>gadījās kļūda, parsējot dokumenta tipa definīciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>ir gaidīts burts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>gadījās kļūda, parsējot komentāru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>gadījās kļūda, parsējot atsauci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>iekš DTD nav atļauta iekšējā vispārējā entitātes atsauce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>atribūta vērtībā nav atļauta ārēja parsēta vispārējā entitātes atsauce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>iekš DTD nav atļauta ārēja parsēta vispārējā entitātes atsauce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>neparsēta entitātes atsauce nepareizā kontekstā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>rekursīvas entitātes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>kļūda ārējās entitātes teksta deklarācijā</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation>Papildu saturs dokumenta beigās.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation>Nederīga entitātes vērtība.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation>Nederīga XML rakstzīme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation>Saturā nav atļauta secīgi “]]&gt;”.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation>Saskārās ar nepareizi kodētu saturu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation>Nav deklarēts vārdtelpas prefikss “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>Neatļauta vārdtelpas deklarācija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
+ <translation>Atribūts “1%” ir pārdefinēts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation>Negaidīta rakstzīme “%1” publiskā id literālī.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation>Nederīga XML versijas virkne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation>Neatbalstīta XML versija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation>Savrupam pseido-atribūtam jāparādās pēc kodējuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation>%1 ir nederīgs kodēšanas nosaukums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation>%1 kodēšana nav atbalstīta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation>Savrupais pieņem tikai jā vai nē.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation>Nederīgs atribūts XML deklarācijā.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>Priekšlaicīgas dokumenta beigas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation>Nederīgs dokuments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation>Tika gaidīts </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation>, bet saņēma &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation>Negaidīts &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation>Gaidīja rakstzīmju datus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation>Deklarēta rekursīva entitāte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation>Tika gaidīts sākuma tags.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation>NDATA parametra entitātes deklarācijā.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation>XML deklarācija nav dokumenta sākumā.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>%1 ir nederīgs apstrādāšanas instrukcijas nosaukums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>Nederīgs apstrādāšanas instrukcijas nosaukums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation>%1 ir nederīgs PUBLIC identifikators.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation>Nederīgs XML nosaukums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation>Neatbilstība starp atverošajiem un aizverošajiem tagiem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation>Entitāte “%1” nav deklarēta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Atsauce uz neparsētu entitāti “%1”.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation>Atsauce uz ārēju entitāti “%1” atribūta vērtībā.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation>Nederīga rakstzīmes atsauce.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_lv.ts b/translations/qtdeclarative_lv.ts
new file mode 100644
index 0000000..592e653
--- /dev/null
+++ b/translations/qtdeclarative_lv.ts
@@ -0,0 +1,1403 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="lv_LV">
+<context>
+ <name>Object</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Metodes nosaukums dublējas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Metožu nosaukumi nevar sākties ar lielajiem burtiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Neatļauts metodes nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Signāla nosaukums dublējas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Īpašības nosaukums dublējas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Īpašību nosaukumi nevar sākties ar lielajiem burtiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Noklusējuma īpašības dublējas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Īpašības nosaukums ir iestatīts vairākas reizes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputMethod</name>
+ <message>
+ <source>InputMethod is an abstract class</source>
+ <translation>InputMethod ir abstrakta klase</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Komponenšu objekti nevar deklarēt jaunas funkcijas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Komponenšu objekti nevar deklarēt jaunas īpašības.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Komponenšu objekti nevar deklarēt jaunus signālus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Nevar izveidot tukšu komponenšu specifikāciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Komponenšu elementi nevar saturēt citas īpašības, kā tikai id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Nederīga komponentes pamatteksta specifikācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>id nav unikāls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nederīga aizstājvārda atsauce. Nevarēja atrast id “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Nederīga aizstājvārda vieta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCodeGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Īpašības nosaukums ir iestatīts vairākas reizes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Gaidītais tipa nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Signālu nosaukumi nevar sākties ar lielajiem burtiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Neatļauts signāla nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Nav īpašības aizstājvārda vieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Neatļauta aizstājvārda atsauce. Aizstājvārda atsauce ir jānorāda kā &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; vai &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Nederīga aizstājvārda vieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Neatļauts īpašības nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Nederīga komponentes id specifikācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Nederīgs tukšs ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>ID nevar sākties ar lielo burtu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>ID jāsākas ar burtu vai pasvītrojuma rakstzīmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>ID drīkst saturēt tikai burtus, ciparus un pasvītrojuma rakstzīmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>ID neatļauti maskē globālu JavaScript īpašību</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Neatļauts id īpašības lietojums</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Nederīgs tukšs URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: vērtība nav objekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object destroyed during incubation</source>
+ <translation>Objekts ir iznīcināts inkubācijas laikā</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nevar piešķirt neesošai īpašībai “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Savienojumi: nav atļauti ligzdoti objekti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Savienojumi: sintakses kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Savienojumi: tika gaidīts skripts</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModel</name>
+ <message>
+ <source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>DelegateModel delegātu nevar mainīt iekš onUpdated.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
+ <translation>Maksimālais atbalstītais DelegateModelGroups skaits ir 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>DelegateModel grupu nevar mainīt iekš onChanged</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModelGroup</name>
+ <message>
+ <source>Group names must start with a lower case letter</source>
+ <translation>Grupas nosaukumam jāsākas ar mazo burtu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index out of range</source>
+ <translation>get: indeks ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index out of range</source>
+ <translation>insert: indekss ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create: index out of range</source>
+ <translation>create: indekss ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index out of range</source>
+ <translation>resolve: no indekss ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index invalid</source>
+ <translation>resolve: no indekss ir nederīgs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index out of range</source>
+ <translation>resolve: līdz indekss ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index invalid</source>
+ <translation>resolve: līdz indekss ir nederīgs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
+ <translation>resolve: no nav neatrisināts vienums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to is not a model item</source>
+ <translation>resolve: to nav modeļa vienums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid index</source>
+ <translation>remove: nederīgs indekss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: index out of range</source>
+ <translation>remove: indekss ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid count</source>
+ <translation>remove: nederīgs skaits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: index out of range</source>
+ <translation>addGroups: indeks ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: invalid count</source>
+ <translation>addGroups: nederīgs skaits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: index out of range</source>
+ <translation>removeGroups: indeks ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: invalid count</source>
+ <translation>removeGroups: nederīgs skaits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: index out of range</source>
+ <translation>setGroups: indeks ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: invalid count</source>
+ <translation>setGroups: nederīgs skaits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid from index</source>
+ <translation>move: nederīgs no indekss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid to index</source>
+ <translation>move: nederīgs līdz indekss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid count</source>
+ <translation>move: nederīgs skaits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: from index out of range</source>
+ <translation>move: no indekss ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: to index out of range</source>
+ <translation>move: līdz indekss ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEngine</name>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>Nevar izveidot locate instanci. Izmantojiet Qt.locale()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
+ <translation>Vel ir “%1” vienumi, kas tiek veidoti dziņa iznīcināšanas laika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>executeSql ir izsaukts ārpus transaction()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Tikai lasāma transakcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Versiju neatbilstība — gaidīja %1, atrada %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>SQL transakcija neizdevās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>transaction: trūkst atzvanīšanas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
+ <translation>SQL: nevar izveidot datubāzi, ir izslēgta nesaistes krātuve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: datubāžu versiju neatbilstība</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEnumTypeResolver</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: “%1” ir tikai lasāma īpašība</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
+ <translation>“%1” ir neviennozīmīgs. Atrasts iekš %2 un %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 nav vārdtelpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- ligzdotas vārdtelpas nav atļautas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>lokāla direktorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>ir neviennozīmīgs. Atrasts iekš %1 un %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>ir neviennozīmīgs. Atrasts iekš %1 versijā %2.%3 un %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>ir izveidota instance rekursīvi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>nav tips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
+ <translation>moduļa “%1” ar nosaukumu “%2” statiskajam spraudnim nav metadatu URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>modulis neatbalsta projektētāju “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>modulim “%1” nevar ielādēt spraudni: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; cannot be loaded: %3</source>
+ <translation>nevar ielādēt moduļa “%1” ar nosaukumu “%2” statisko spraudni: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>could not resolve all plugins for module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>nevar atrisināt visus spraudņus modulim “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>nevar atrast moduļa “%1” spraudni “%2”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>“%1” versija %2.%3 ir definēta vairāk kā vienu reizi modulī “%4”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>moduļa “%1” versija %2.%3 nav instalēta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>modulis “%1” nav instalēts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>“%1”: nav tādas direktorijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>importam “%1” nav qmldir un vārdtelpas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module loaded for URI &apos;%1&apos; does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source>
+ <translation>Modulis, kas ir ielādēts dēļ URI “%1”, nav ieviesis QQmlTypesExtensionInterface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Moduļa vārdtelpa “%1” neatbilsts importa URI “%2”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
+ <translation>Vārdtelpa “%1” jau ir izmantota tipu reģistrēšanai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
+ <translation>Modulis “%1” nesatur moduļa identifikācijas direktīvu — no nevar aizsargāt no ārējām reģistrēšanām.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>“%1” datnes nosaukuma reģistru neatbilstība</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>nevarēja ieslēgt dinamiskās lomas, jo šis modelis nav tukšs!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>nevarēja ieslēgt statiskās lomas, jo šis modelis nav tukšs!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
+ <translation>dinamiskā lomu iestatīšana ir jāveic no galvenā pavediena, pirms ir izveidoti palīgskripti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: indices [%1 - %2] ārpus apgabala [0 - %3]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: incorrect number of arguments</source>
+ <translation>remove: nepareizs argumentu skaits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: indekss %1 ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: vērtība nav objekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: vērtība nav objekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: vērtība nav objekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: indekss %1 ir ārpus apgabala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: nevar saturēt ligzdotus elementus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: nevar izmantot apgriezto “id” īpašību</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: nevar izmantot skriptu īpašības vērtībai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: nedefinēta īpašība “%1”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlObjectCreator</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Nevar piešķirt vērtību %1 īpašībai %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Nevar iestatīt īpašība uz %1, jo tas ir null</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Nevar piešķirt objektu signāla īpašībai %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Nevar piešķirt objekta tipu %1 bez noklusējuma metodes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Nevar savienot neatbilstošus signālus/slotus %1 %vs. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Nevar piešķirt objektu saskarnes īpašībai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>Tikai lasāmam sarakstam nevar piešķirt objektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Sarakstam nevar piešķirt primitīvus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Nevar izveidot objektu ar tipu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
+ <translation>Nav izveidojams salikts vieninieka tips %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlParser</name>
+ <message>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation>Importētajai datnei ir jābūt skriptam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation>Datnes importēšanai ir vajadzīgs kvalifikators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation>Nederīgs importēšanas kvalifikators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation>Nederīgs moduļa URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a version</source>
+ <translation>Moduļa importēšanai ir vajadzīga versija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation>Moduļa importēšanai ir vajadzīgs kvalifikators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object definition</source>
+ <translation>Negaidīta objekta definīcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Nederīgs importēšanas kvalifikatora ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Rezervēto nosaukumu “Qt” nevar izmantot kā kvalifikatoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Skripta importēšanas kvalifikatoram ir jābūt unikālam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Skripta importēšanai ir vajadzīgs kvalifikators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Bibliotēkas importēšanai ir vajadzīga versija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pragma requires a valid qualifier</source>
+ <translation>Pragma importēšanai ir vajadzīgs kvalifikators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Gaidītais parametra tips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: </source>
+ <translation>Nederīgs signāla parametra tips:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Nederīgs īpašības tipa modifikators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Negaidīts īpašības tipa modifikators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Gaidīja īpašības tipu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>JavaScript deklarācija ārpus Script elementa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Neatļauta sintakse eksponentes skaitlim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stray newline in string literal</source>
+ <translation>Noklīdusi jauna rinda virknes literālī</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Neatļauta unikoda atsoļa sekvence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
+ <translation>Neatļauta heksadecimāla atsoļa sekvence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Octal escape sequences are not allowed</source>
+ <translation>Oktālas atsoļu sekvences nav atļautas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Neaizvērta virkne rindas beigās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
+ <translation>Decimāls skaitlis nedrīkst beigties ar “0”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>Pēc “0%1” ir jābūt vismaz vienam heksadecimālam skaitlim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Nederīgs regulārās izteiksmes karogs “%0”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Nenobeigta regulārās izteiksmes atpakaļsvītras sekvence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Nenobeigta regulārās izteiksmes klase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Nenobeigts regulārās izteiksmes literālis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Sintakses kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Negaidīts marķieris “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Gaidīja marķieri “%1”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPartsModel</name>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>DelegateModel grupu nevar mainīt iekš onChanged</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Package type.</source>
+ <translation>Delegātu komponentēm jābūt ar tipu Package.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyCacheCreator</name>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Pilnīgi dinamiski tipi nevar deklarēt jaunas īpašības.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Pilnīgi dinamiski tipi nevar deklarēt jaunus signālus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Pilnīgi dinamiski tipi nevar deklarēt jaunas funkcijas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Neeksistējošs pievienots objekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Nevar pārrakstīt īpašību FINAL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>Nederīgs signāla parametra tips: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Signāla nosaukums dublējas: nederīga īpašības maiņas signāla vai virsklases signāla pārrakstīšana </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Metodes nosaukums dublējas: nederīga īpašības maiņas signāla vai virsklases signāla pārrakstīšana </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Nederīgs īpašības tips</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyValidator</name>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Tika gaidīta īpašības piešķiršana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Nederīgs vārdtelpas lietojums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Nederīgs piesaistītā objekta piešķīrums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>“%1.%2” nav pieejams iekš %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>“%1.%2” nav pieejams dēļ komponenšu versijām.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Nevar piešķirt vērtību grupētai īpašībai tieši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Piesaistītās īpašības šeit nevar izmantot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: “%1” ir tikai lasāma īpašība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Nevar piešķirt vairākas vērtības skripta īpašībai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Nevar piešķirt vairākas vērtības vienai īpašībai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Īpašībai jau ir piešķirta vērtība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Nederīga grupētas īpašības pieeja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Nevar piešķirt neesošai noklusējuma īpašībai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nevar piešķirt neesošai īpašībai “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Sarakstam nevar piešķirt primitīvus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: nezināma uzskaitīšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta virkne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta virkne vai virkņu saraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts baitu masīvs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts url</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts int bez zīmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts int</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts skaitlis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta krāsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts datums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts laiks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts datums un laiks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts punkts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts izmērs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts rect</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta Būla vērtība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts 3D vektors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts 4D vektors</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta regulārā izteiksme; izmantojiet /raksts/ sintaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts skaitlis vai skaitļu masīvs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts vesels skaitlis vai to masīvs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta Būla vērtība vai to masīvs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts url vai to masīvs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta virkne vai to masīvs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: neatbalstīts tips “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>“%1” nevar darboties ar “%2”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Sarakstam nevar piešķirt objektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Negaidīta objekta piešķiršana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts skripts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Nevar piešķirt objektu īpašībai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlRewrite</name>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Signāls izmantot nenosauktu parametru, kam seko nosaukts parametrs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Signāla parametrs “%1” slēpj globālo mainīgo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
+ <translation>Nav izveidojams salikts vieninieka tips %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Elements nav izveidojams.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nevar atjaunināt “%1” qmldir saturu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
+ <translation>Nav atrasts atbilstošs tips, QQmlComponent nevar izmantot pragma vieninieku datnes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
+ <translation>pragma vieninieks tiek izmantots ar nesaliktu vieninieku tipu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Skripts %1 nav pieejams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Tips %1 nav pieejams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
+ <translation>qmldir definē tipu kā vieninieku, bet tipā %1 nav pragma vieninieku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>modulis “%1” nav instalēts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Vārdtelpu %1 nevar lietot kā tipu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreported error adding script import to import database</source>
+ <translation>Neziņota kļūda, pievienojot skripta importēšanu importēšanas datubāzei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nevar animēt neesošu īpašību “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nevar animēt tikai lasāmu īpašību “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Animācija ir abstrakta klase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animator is an abstract class</source>
+ <translation>Animators ir abstrakta klase</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAccessibleAttached</name>
+ <message>
+ <source>Accessible is only available via attached properties</source>
+ <translation>Accessible (pieejams) ir tikai pieejama caur pievienotajām īpašībām</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Ilgumu nevar iestatīt &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Pamanīts iespējams enkura cikls aizpildot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Pamanīts iespējams enkura cikls uz centerIn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Nevar enkurot uz vienumu, kas nav vecāks vai kaimiņš.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Pamanīts iespējams enkura cikls vertikāli enkurojot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Pamanīts iespējams enkura cikls horizontāli enkurojot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Nevar vienlaicīgi norādīt kreiso, labo un horizontalCenter enkuru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Nevar enkurot uz null vienuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Nevar enkurot horizontālu malu uz vertikālas malas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Vienumu nevar enkurot pašam uz sevi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Nevar vienlaicīgi norādīt augšējo, apakšējo un verticalCenter enkuru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
+ <translation>Bāzes līnijas enkuru nevar izmantot kopā ar augšējo, apakšējo vai verticalCenter enkuru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Nevar enkurot vertikālu malu uz horizontālas malas.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Qt tika uzbūvēts bez QMovie atbalsta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Lietotne ir abstrakta klase</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Nevar mainīt animāciju, kas ir piešķirta Behavior (uzvedība).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragAttached</name>
+ <message>
+ <source>Drag is only available via attached properties</source>
+ <translation>Drag (vilkšana) ir tikai pieejama caur pievienotajām īpašībām</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>priekšpuse ir tikai rakstāma īpašība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>aizmugure ir tikai rakstāma īpašība</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickItemView</name>
+ <message>
+ <source>ItemView is an abstract base class</source>
+ <translation>ItemView ir abstrakta bāzes klase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>Delegātam ir jābūt ar tipu Item (vienums)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>KeyNavigation (taustiņu navigācija) ir tikai pieejama caur pievienotajām īpašībām</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Keys (taustiņi) ir tikai pieejami caur pievienotajām īpašībām</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>LayoutDirection (izkārtojuma virziens) pievienotā īpašība strādā tikai ar Items (vienumi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring (izkārtojuma spogulis) ir tikai pieejami caur pievienotajām īpašībām</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLoader</name>
+ <message>
+ <source>setSource: value is not an object</source>
+ <translation>setSource: vērtība nav objekts</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickOpenGLInfo</name>
+ <message>
+ <source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source>
+ <translation>OpenGLInfo ir tikai pieejami caur pievienotajām īpašībām</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPaintedItem</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
+ <translation>Nevar izveidot abstraktās klases PaintedItem instanci</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nevar saglabāt izskatu zem kompleksas transformācijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nevar saglabāt izskatu zem nevienmērīgas mērogošanas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Nevar saglabāt izskatu zem mēroga 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nevar saglabāt izskatu zem kompleksas transformācijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nevar saglabāt izskatu zem nevienmērīgas mērogošanas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Nevar saglabāt izskatu zem mēroga 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Ilgumu nevar iestatīt &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathView</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>Delegātam ir jābūt ar tipu Item (vienums)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Ilgumu nevar iestatīt &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Kļūda atkodējot: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image provider: %1</source>
+ <translation>Nederīgs attēla piegādātājs: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Neizdevās saņemt attēlu no piegādātāja: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
+ <translation>Neizdevās saņemt tekstūru no piegādātāja: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Nevar atvērt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image data: %1</source>
+ <translation>Nederīgi attēla dati: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Ilgumu nevar iestatīt &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges neatbalsta stāvoklim specifisku objektu veidošanu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nevar piešķirt neesošai īpašībai “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nevar piešķirt tikai lasāmai īpašībai “%1”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickRepeater</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>Delegātam ir jābūt ar tipu Item (vienums)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
+ <translation>Nevar izveidot abstraktās klases ShaderEffectMesh instanci.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTextUtil</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
+ <translation>%1 neatbalsta ne-vizuāla kursora delegātu ielādēšanu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Nevar ielādēt kursora delegātu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
+ <message>
+ <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
+ <translation>ViewTransition (skata pāreja) ir tikai pieejami caur pievienotajām īpašībām</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindow</name>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2.
+This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
+
+Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable&apos;s directory or in a location listed in PATH.</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names
+</extracomment>
+ <translation>Neizdevās izveidot %1 kontekstu formātam %2.
+Tas visticamāk ir noticis, jo nav instalēti vajadzīgie grafikas draiveri.
+
+Instalējiet draiverus, ko nodrošina OpenGL 2.0 vai jaunāks, vai, ja tas nav iespējams, pārliecinieties, ka lietotnes izpildāmo datņu direktorijā vai vietās PATH mainīgajā ir pieejamas ANGLE Open GL ES 2.0 emulēšanas bibliotēkas (%3, %4 un d3dcompiler_*.dll).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification
+</extracomment>
+ <translation>Neizdevās izveidot %1 kontekstu %2 formātam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindowQmlImpl</name>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Konfliktējošas īpašības “visible” un “visibility” logam “%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
+ <translation>Konfliktējošas īpašības “visible” un “visibility”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>“%1” dublē iepriekšējo lomu nosaukumus un tiks izslēgts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>nederīgs vaicājums: “%1”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>XmlRole vaicājums nedrīkst sākties ar “/”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>XmlListModel vaicājumam jāsākas ar “/” vai “//”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalHandlerConverter</name>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Neeksistējošs pievienots objekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Signāls izmantot nenosauktu parametru, kam seko nosaukts parametrs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Signāla parametrs “%1” slēpj globālo mainīgo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>“%1.%2” nav pieejams iekš %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>“%1.%2” nav pieejams dēļ komponenšu versijām.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Nevar piešķirt vērtību signālam (gaida, kad tiks izpildīts skripts)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Nepareizi norādīts signāla piešķīrums</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmlRegisterType</name>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Nederīgs QML %1 nosaukums “%2”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Nevar instalēt %1 “%2” nereģistrētā vārdtelpā “%3”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Nevar instalēt %1 “%2” aizsargātā vārdtelpā “%3”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
+ <translation>Nevar instalēt %1 “%2” aizsargātā modulī “%3” versija “%4”</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtscript_lv.ts b/translations/qtscript_lv.ts
new file mode 100644
index 0000000..29a697f
--- /dev/null
+++ b/translations/qtscript_lv.ts
@@ -0,0 +1,279 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="lv_LV">
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Vieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Nosacījums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation>Ignorēt skaitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation>Viens šāviens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation>Trāpījumu skaits</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Jauns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Dzēst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation>Iet uz rindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Rinda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Pārtraukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Turpināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Solis iekšā</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Solis pāri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Solis uz āru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation>Darbināt līdz kursoram</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation>Palaist uz “jauns skripts”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Pārslēgt pārtraukuma punktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation>Attīrīt atkļūdošanas izvadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation>Attīrīt kļūdu žurnālu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation>Attīrīt konsoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation>&amp;Meklēt skriptā...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Meklēt &amp;nākamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Meklēt ie&amp;priekšējo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation>Shift+F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Atkļūdot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Aizvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Iepriekšējais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Nākamais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Reģistrjutīgs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Veseli vārdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Meklēt viscaur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Vērtība</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Līmenis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Vieta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Pārslēgt pārtraukuma punktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Izslēgt pārtraukuma punktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Ieslēgt pārtraukuma punktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation>Pārtraukuma punkta stāvoklis:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation>Ielādēti skripti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Pārtraukuma punkti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Steks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Lokālās vērtības</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation>Atkļūdošanas izvade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation>Kļūdu žurnāls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Meklēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Skats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation>Qt skriptu atkļūdotājs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Aizvērt</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>