summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtbase_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_ru.ts')
-rw-r--r--translations/qtbase_ru.ts296
1 files changed, 148 insertions, 148 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts
index 06d1018..eb87ca3 100644
--- a/translations/qtbase_ru.ts
+++ b/translations/qtbase_ru.ts
@@ -12,7 +12,7 @@
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
- <translation>Время операции истекло</translation>
+ <translation>Время на операцию истекло</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -241,22 +241,22 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
<message>
<source>Open the combo box selection popup</source>
- <translation>Открыть выпадающий список</translation>
+ <translation>Открыть раскрывающийся список</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
- <translation>Отобразить информацию о версии.</translation>
+ <translation>Показать сведения о версии.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
- <translation>Отобразить эту справку.</translation>
+ <translation>Показать эту справку.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Неизвестный параметр &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Неизвестный параметр «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
@@ -264,11 +264,11 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Отсутствует значение после &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Отсутствует значение после «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Неожиданное значение после &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Неожиданное значение после «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
@@ -386,7 +386,7 @@ Press ESC to cancel</source>
<message>
<source>Unclassified</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
- <translation>Открытая информация</translation>
+ <translation>Без ограничения доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Confidential</source>
@@ -396,7 +396,7 @@ Press ESC to cancel</source>
<message>
<source>Classified</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
- <translation>Ограниченный доступ</translation>
+ <translation>С ограничением доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Secret</source>
@@ -714,7 +714,7 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
<message>
<source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
- <translation>Сервер DTLS требует непустую датаграмму (client hello) для начала квитирования</translation>
+ <translation>Серверу DTLS требуется непустая датаграмма (client hello) для начала квитирования</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
@@ -817,7 +817,7 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
- <translation>Фатальная ошибка:</translation>
+ <translation>Неустранимая ошибка:</translation>
</message>
<message>
<source>Information:</source>
@@ -836,7 +836,7 @@ Press ESC to cancel</source>
<name>QFile</name>
<message>
<source>Destination file is the same file.</source>
- <translation>Файл назначения такой же, что и исходный.</translation>
+ <translation>Файл назначения совпадает с исходным файлом.</translation>
</message>
<message>
<source>Source file does not exist.</source>
@@ -848,7 +848,7 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
<message>
<source>Error while renaming: %1</source>
- <translation>Возникла ошибка при переименовании: %1</translation>
+ <translation>Ошибка переименования: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore from %1: %2</source>
@@ -1028,7 +1028,7 @@ Please verify the correct directory name was given.</source>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 уже существует.
-Хотите заменить его?</translation>
+Заменить его?</translation>
</message>
<message>
<source>%1
@@ -1050,11 +1050,11 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>«%1» защищён от записи.
-Действительно желаете удалить?</translation>
+Действительно удалить?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Желаете удалить «%1»?</translation>
+ <translation>Действительно удалить «%1»?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete directory.</source>
@@ -1179,11 +1179,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<source>Bold</source>
- <translation>Жирный</translation>
+ <translation>Полужирный</translation>
</message>
<message>
<source>Demi Bold</source>
- <translation>Полужирный</translation>
+ <translation>Плотный</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
@@ -1214,11 +1214,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Extra Light</source>
- <translation>Очень тонкий</translation>
+ <translation>Сверхсветлый</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Bold</source>
- <translation>Очень жирный</translation>
+ <translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
<source>Extra</source>
@@ -1472,7 +1472,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
- <translation>Не удалось отгрузить файл:
+ <translation>Не удалось передать файл:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -1579,11 +1579,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation>Прокси-сервер требует аутентификацию</translation>
+ <translation>Прокси-сервер запрашивает аутентификацию</translation>
</message>
<message>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation>Узел требует аутентификацию</translation>
+ <translation>Узел запрашивает аутентификацию</translation>
</message>
<message>
<source>Data corrupted</source>
@@ -1827,7 +1827,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>unterminated object</source>
- <translation>Незавершённый объект</translation>
+ <translation>незавершённый объект</translation>
</message>
<message>
<source>missing name separator</source>
@@ -1886,7 +1886,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<name>QKeySequenceEdit</name>
<message>
<source>Press shortcut</source>
- <translation>Нажмите сочетание клавиш</translation>
+ <translation>Нажмите комбинацию клавиш</translation>
</message>
<message>
<source>%1, ...</source>
@@ -1918,7 +1918,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>odd endianness</source>
- <translation>странный порядок байт</translation>
+ <translation>странный порядок байтов</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected e_shsize</source>
@@ -1938,11 +1938,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
- <translation>заголовок секции shstrtab кажется должен быть с %1</translation>
+ <translation>заголовок секции shstrtab, похоже, находится в позиции %1</translation>
</message>
<message>
<source>string table seems to be at %1</source>
- <translation>таблица строк кажется должна быть с %1</translation>
+ <translation>таблица строк, похоже, находится в позиции %1</translation>
</message>
<message>
<source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
@@ -1958,7 +1958,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Не удалось извлечь мета-данные модуля из «%1»</translation>
+ <translation>Не удалось извлечь метаданные модуля из «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>The shared library was not found.</source>
@@ -1966,7 +1966,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation>Файл «%1» ― не является корректным модулем Qt.</translation>
+ <translation>Файл «%1» не является корректным модулем Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2022,7 +2022,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
- <translation>«%1» не плагин Qt</translation>
+ <translation>«%1» не является модулем Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2060,74 +2060,74 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<source>%1: Name error</source>
- <translation>%1: Некорректное имя</translation>
+ <translation>%1: некорректное имя</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Permission denied</source>
- <translation>%1: Доступ запрещён</translation>
+ <translation>%1: доступ запрещён</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Address in use</source>
- <translation>%1: Адрес используется</translation>
+ <translation>%1: адрес используется</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
+ <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<source>%1: Connection refused</source>
- <translation>%1: Отказано в соединении</translation>
+ <translation>%1: отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation>%1: Закрыто удаленной стороной</translation>
+ <translation>%1: закрыто удалённой стороной</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Invalid name</source>
- <translation>%1: Некорректное имя</translation>
+ <translation>%1: некорректное имя</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket access error</source>
- <translation>%1: Ошибка обращения к сокету</translation>
+ <translation>%1: ошибка обращения к сокету</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation>%1: Ошибка выделения ресурсов сокета</translation>
+ <translation>%1: ошибка выделения ресурсов сокета</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation>%1: Время на операцию с сокетом истекло</translation>
+ <translation>%1: время на операцию с сокетом истекло</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Datagram too large</source>
- <translation>%1: Датаграмма слишком большая</translation>
+ <translation>%1: датаграмма слишком большая</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection error</source>
- <translation>%1: Ошибка соединения</translation>
+ <translation>%1: ошибка соединения</translation>
</message>
<message>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation>%1: Операция с сокетом не поддерживается</translation>
+ <translation>%1: операция с сокетом не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
- <translation>%1: Операция не разрешена, когда сокет в этом состоянии</translation>
+ <translation>%1: операция не разрешена, когда сокет в этом состоянии</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error</source>
- <translation>%1: Неизвестная ошибка</translation>
+ <translation>%1: неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
+ <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Access denied</source>
- <translation>%1: Доступ запрещён</translation>
+ <translation>%1: доступ запрещён</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
@@ -2302,7 +2302,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt ― это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 3 предназначена для разработки программного обеспечения удовлетворяющего условиям лицензии GNU LGPL версии 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt и логотип Qt являются товарными знаками The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ― продукт компании Qt Company Ltd, разрабатываемый как проект с открытым исходным кодом. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Более подробную информацию можно найти на сайте &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt ― это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 3 предназначена для разработки программного обеспечения, удовлетворяющего условиям лицензии GNU LGPL версии 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt и логотип Qt являются товарными знаками The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ― продукт компании The Qt Company Ltd, разрабатываемый как проект с открытым исходным кодом. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Более подробную информацию можно найти на сайте &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
@@ -2317,7 +2317,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>Невозможно инициализировать не-блочный сокет</translation>
+ <translation>Невозможно инициализировать неблокирующий сокет</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
@@ -2409,7 +2409,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Operation on non-socket</source>
- <translation>Операция с не-сокетом</translation>
+ <translation>Операция над объектом, не являющимся сокетом</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
@@ -2454,7 +2454,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation>Ошика сокета для %1: %2</translation>
+ <translation>Ошибка сокета для %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
@@ -2477,7 +2477,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
+ <translation>Невозможно открыть %1: это каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
@@ -2492,7 +2492,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
+ <translation>Невозможно открыть %1: это каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
@@ -2504,7 +2504,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation>Ошибка в процессе отгрузки %1: %2</translation>
+ <translation>Ошибка в процессе передачи %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2656,7 +2656,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation>Невозможно соединиться ― Драйвер не поддерживает требуемый функционал</translation>
+ <translation>Невозможно подключиться — драйвер не полностью поддерживает необходимый функционал</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -2683,7 +2683,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation>QODBCResult::reset: Невозможно установить «SQL_CURSOR_STATIC» атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC</translation>
+ <translation>QODBCResult::reset: невозможно установить «SQL_CURSOR_STATIC» атрибутом выражения. Проверьте настройки драйвера ODBC</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
@@ -2852,7 +2852,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Points (pt)</source>
- <translation>Точки (пт)</translation>
+ <translation>Пункты (пт)</translation>
</message>
<message>
<source>Pica (P̸)</source>
@@ -3558,7 +3558,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>%1 does not follow the correct syntax. Please use &apos;,&apos; to separate ranges and pages, &apos;-&apos; to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source>
- <translation>%1 имеет некорректный синтаксис. Используйте «,» для разделения страниц и диапазонов, а «-» для определения диапазонов. Пересекающиеся диапазоны недопустимы.</translation>
+ <translation>%1 имеет некорректный синтаксис. Используйте «,» для разделения страниц и диапазонов, а «-» — для определения диапазонов. Пересекающиеся диапазоны недопустимы.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplex Settings Conflicts</source>
@@ -3578,7 +3578,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Write PDF file</source>
- <translation>Запись файл PDF</translation>
+ <translation>Запись файла PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Print To File ...</source>
@@ -3600,13 +3600,13 @@ Please choose a different file name.</source>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 уже существует.
-Хотите заменить его?</translation>
+Заменить его?</translation>
</message>
<message>
<source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
Please turn one of those options off.</source>
<translation>Параметры «Страниц на листе» и «Список страниц» не могут использоваться одновременно.
-Выключите один из них.</translation>
+Отключите один из них.</translation>
</message>
<message>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
@@ -3839,7 +3839,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source>
- <translation>Укажите страницы или диапазоны разделённые запятыми. Диапазоны задаются двумя числами, разделёнными дефисом. Например: при указании 3,5-7,9 будут напечатаны страницы 3, 5, 6, 7 и 9.</translation>
+ <translation>Укажите страницы или диапазоны, разделяя их запятыми. Диапазоны задаются двумя числами, разделёнными дефисом. Например: при указании 3,5-7,9 будут напечатаны страницы 3, 5, 6, 7 и 9.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3998,7 +3998,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>unrecognized character follows \</source>
- <translation>не опознан символ следующий за \</translation>
+ <translation>не опознан символ, следующий за \</translation>
</message>
<message>
<source>numbers out of order in {} quantifier</source>
@@ -4026,11 +4026,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>unrecognized character after (? or (?-</source>
- <translation>не опознан символ следующий за (? или (?-</translation>
+ <translation>не опознан символ, следующий за (? или (?-</translation>
</message>
<message>
<source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
- <translation>классы именованные в стиле POSIX поддерживаются только внутри класса</translation>
+ <translation>классы, именованные в стиле POSIX, поддерживаются только внутри класса</translation>
</message>
<message>
<source>reference to non-existent subpattern</source>
@@ -4038,7 +4038,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>regular expression is too large</source>
- <translation>Регулярное выражение слишком велико</translation>
+ <translation>регулярное выражение слишком большое</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: code overflow</source>
@@ -4106,7 +4106,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
- <translation>за \g должно следовать число или название/число заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation>
+ <translation>за \g должно следовать число или название/число, заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation>
</message>
<message>
<source>a numbered reference must not be zero</source>
@@ -4138,7 +4138,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
- <translation>за \k должно следовать название заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation>
+ <translation>за \k должно следовать название, заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
@@ -4178,7 +4178,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>group name must start with a non-digit</source>
- <translation>имя группы должно начинаться с нецифры</translation>
+ <translation>имя группы не должно начинаться с цифры</translation>
</message>
<message>
<source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
@@ -4210,7 +4210,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>letter or underscore expected after (?&lt; or (?&apos;</source>
- <translation>после (?&lt; или (?&apos; требуется буква или подчеркивание</translation>
+ <translation>после (?&lt; или (?&apos; требуется буква или подчёркивание</translation>
</message>
<message>
<source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
@@ -4222,7 +4222,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source>
- <translation>эта версия PCRE2 не поддерживает юникод</translation>
+ <translation>эта версия PCRE2 не поддерживает Unicode</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
@@ -4258,15 +4258,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>subpattern name is too long (maximum 10000 characters)</source>
- <translation>название подшаблона слишком велико (ограничено в 10000 символов)</translation>
+ <translation>название подшаблона слишком велико (ограничено 10000 символов)</translation>
</message>
<message>
<source>too many named subpatterns (maximum 256)</source>
- <translation>слишком много именованых подшаблонов (ограничено 256)</translation>
+ <translation>слишком много именованных подшаблонов (ограничено 256)</translation>
</message>
<message>
<source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source>
- <translation>восьмиричное число больше \377 в 8-ми битном не UTF-8 режиме</translation>
+ <translation>восьмеричное число больше \377 в 8-битном не UTF-8 режиме</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: unknown newline setting</source>
@@ -4286,7 +4286,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>SPARE ERROR</source>
- <translation type="unfinished">ОШИБКА SPARE</translation>
+ <translation>ОШИБКА SPARE</translation>
</message>
<message>
<source>using UTF is disabled by the application</source>
@@ -4314,11 +4314,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source>
- <translation>отстутствует конечный разделитель для вызова со строковым параметром</translation>
+ <translation>отсутствует конечный разделитель для вызова со строковым параметром</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized string delimiter follows (?C</source>
- <translation>не опознан строковый разделитель следующий за (?C</translation>
+ <translation>не опознан строковый разделитель, следующий за (?C</translation>
</message>
<message>
<source>using \C is disabled by the application</source>
@@ -4354,51 +4354,51 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source>
- <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 1 байта в конце</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: не хватает 1 байта в конце</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source>
- <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 2 байт в конце</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: не хватает 2 байт в конце</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source>
- <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 3 байт в конце</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: не хватает 3 байт в конце</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source>
- <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 4 байт в конце</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: не хватает 4 байт в конце</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source>
- <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 5 байт в конце</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: не хватает 5 байт в конце</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source>
- <translation>ошибка UTF-8: во 2 байте старшие биты не 0x80</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: во 2-м байте старшие биты не 0x80</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source>
- <translation>ошибка UTF-8: во 3 байте старшие биты не 0x80</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: в 3-м байте старшие биты не 0x80</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source>
- <translation>ошибка UTF-8: во 4 байте старшие биты не 0x80</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: в 4-м байте старшие биты не 0x80</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source>
- <translation>ошибка UTF-8: во 5 байте старшие биты не 0x80</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: в 5-м байте старшие биты не 0x80</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source>
- <translation>ошибка UTF-8: во 6 байте старшие биты не 0x80</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: в 6-м байте старшие биты не 0x80</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
- <translation>ошибка UTF-8: 5-ти байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: 5-байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
- <translation>ошибка UTF-8: 6-ти байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation>
+ <translation>ошибка UTF-8: 6-байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
@@ -4499,23 +4499,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>too much recursion for DFA matching</source>
- <translation>слишком большая рекурсия для ДКА поиска</translation>
+ <translation>слишком большая рекурсия для ДКА-поиска</translation>
</message>
<message>
<source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source>
- <translation>условие обратной ссылки или рекурсивный тест не поддерживается ДКА поиска</translation>
+ <translation>условие обратной ссылки или рекурсивный тест не поддерживаются для ДКА-поиска</translation>
</message>
<message>
<source>function is not supported for DFA matching</source>
- <translation>функция не поддерживается ДКА поиска</translation>
+ <translation>функция не поддерживается для ДКА-поиска</translation>
</message>
<message>
<source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source>
- <translation>шаблон содержит элемент, неподдерживаемый ДКА поиска</translation>
+ <translation>шаблон содержит элемент, неподдерживаемый для ДКА-поиска</translation>
</message>
<message>
<source>workspace size exceeded in DFA matching</source>
- <translation>превышен размер рабочей области ДКА поиска</translation>
+ <translation>превышен размер рабочей области ДКА-поиска</translation>
</message>
<message>
<source>internal error - pattern overwritten?</source>
@@ -4821,7 +4821,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>%1: not attached</source>
- <translation>%1: не приложенный</translation>
+ <translation>%1: не прикреплён</translation>
</message>
<message>
<source>%1: invalid size</source>
@@ -4961,7 +4961,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
- <translation>Выключить звук</translation>
+ <translation>Отключить звук</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
@@ -5231,7 +5231,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Display</source>
- <translation>Display</translation>
+ <translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<source>DOS</source>
@@ -5243,7 +5243,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
- <translation>Электронная таблицы</translation>
+ <translation>Электронная таблица</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
@@ -5279,7 +5279,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Menu PB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кнопка меню</translation>
</message>
<message>
<source>My Sites</source>
@@ -5319,11 +5319,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Rotation PB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кнопка поворота</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поворот экрана</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
@@ -5371,7 +5371,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>XFer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XFer</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
@@ -5391,7 +5391,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>WebCam</source>
- <translation>Вэб-камера</translation>
+ <translation>Веб-камера</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Forward</source>
@@ -5459,7 +5459,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
- <translation>Усыпить</translation>
+ <translation>Перейти в сон</translation>
</message>
<message>
<source>Media Rewind</source>
@@ -5475,7 +5475,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Microphone Mute</source>
- <translation>Выключить микрофон</translation>
+ <translation>Отключить микрофон</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
@@ -5555,7 +5555,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
- <translation>Верний регистр</translation>
+ <translation>Верхний регистр</translation>
</message>
<message>
<source>Num Lock</source>
@@ -5595,19 +5595,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Context1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контекст1</translation>
</message>
<message>
<source>Context2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контекст2</translation>
</message>
<message>
<source>Context3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контекст3</translation>
</message>
<message>
<source>Context4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контекст4</translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
@@ -5654,11 +5654,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Muhenkan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мухенкан</translation>
</message>
<message>
<source>Henkan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хенкан</translation>
</message>
<message>
<source>Romaji</source>
@@ -5678,39 +5678,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Zenkaku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дзенкаку</translation>
</message>
<message>
<source>Hankaku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ханкаку</translation>
</message>
<message>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дзенкаку Ханкаку</translation>
</message>
<message>
<source>Touroku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Туроку</translation>
</message>
<message>
<source>Massyo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Масё</translation>
</message>
<message>
<source>Kana Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lock Кана</translation>
</message>
<message>
<source>Kana Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift Кана</translation>
</message>
<message>
<source>Eisu Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift Эйсу</translation>
</message>
<message>
<source>Eisu toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Включить/отключить Эйсу</translation>
</message>
<message>
<source>Code input</source>
@@ -5726,47 +5726,47 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
- <translation>Хангул</translation>
+ <translation>Хангыль</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хангыль начало</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хангыль конец</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Hanja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хангыль ханча</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jamo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хангыль чамо</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Romaja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хангыль ромажи</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jeonja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хангыль чонча</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Banja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хангыль банча</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PreHanja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хангыль преханча</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PostHanja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хангыль постханча</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Special</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хангыль специальный</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -5794,15 +5794,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Touchpad Toggle</source>
- <translation>Переключение тачпада</translation>
+ <translation>Переключение сенсорной панели</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad On</source>
- <translation>Включение тачпада</translation>
+ <translation>Включение сенсорной панели</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Off</source>
- <translation>Выключение тачпада</translation>
+ <translation>Отключение сенсорной панели</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
@@ -6119,7 +6119,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>combo box</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation>выпадающий список</translation>
+ <translation>раскрывающийся список</translation>
</message>
<message>
<source>progress bar</source>
@@ -6164,7 +6164,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>button with drop down</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation>кнопка с выпадающим меню</translation>
+ <translation>кнопка с раскрывающимся меню</translation>
</message>
<message>
<source>button menu</source>
@@ -6174,7 +6174,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>button with drop down grid</source>
<extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
- <translation>кнопка с выпадающей таблицей</translation>
+ <translation>кнопка с раскрывающейся таблицей</translation>
</message>
<message>
<source>space</source>
@@ -6204,7 +6204,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>web document</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation>web-документ</translation>
+ <translation>веб-документ</translation>
</message>
<message>
<source>paragraph</source>
@@ -6922,7 +6922,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
- <translation>тэг не совпадает</translation>
+ <translation>тег не совпадает</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
@@ -6934,7 +6934,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation>некорректное имя директивы разбора</translation>
+ <translation>некорректное имя инструкции по обработке</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
@@ -7045,7 +7045,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation>%1 ― не является корректным названием кодировки.</translation>
+ <translation>%1 не является корректным названием кодировки.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
@@ -7097,7 +7097,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
<message>
<source>Unexpected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Неожиданное «%1».</translation>
+ <translation>Неожиданный «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Expected character data.</source>
@@ -7109,7 +7109,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
<message>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation>Требуется открывающий тэг.</translation>
+ <translation>Требуется открывающий тег.</translation>
</message>
<message>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
@@ -7121,11 +7121,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation>%1 не является корректным названием обрабатываемой инструкции.</translation>
+ <translation>%1 не является корректным названием инструкции по обработке.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation>Некорректное название обрабатываемой инструкции.</translation>
+ <translation>Некорректное имя инструкции по обработке.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
@@ -7137,7 +7137,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
<message>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation>Открывающий тэг не совпадает с закрывающим.</translation>
+ <translation>Открывающий тег не совпадает с закрывающим.</translation>
</message>
<message>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>